1 00:00:01,435 --> 00:00:02,136 Previously on Van Helsing... 2 00:00:02,170 --> 00:00:05,039 Realize your true power, Vanessa. 3 00:00:05,073 --> 00:00:05,573 Join me. 4 00:00:05,606 --> 00:00:07,775 ( roar ) 5 00:00:07,808 --> 00:00:09,043 What're you doing with this key? 6 00:00:09,077 --> 00:00:10,411 Keep it safe. 7 00:00:10,444 --> 00:00:11,779 Argh!!!! 8 00:00:11,812 --> 00:00:13,214 We follow you. 9 00:00:13,247 --> 00:00:14,748 As many as you wish. 10 00:00:14,782 --> 00:00:16,217 You bite me now or I'm done. 11 00:00:17,851 --> 00:00:20,121 Hiya, soldier. 12 00:00:20,154 --> 00:00:21,389 Holy shit. 13 00:00:21,422 --> 00:00:23,091 ( Axel ): What's up with Samurai Jane over there? 14 00:00:23,124 --> 00:00:23,757 She's my sister. 15 00:00:23,791 --> 00:00:24,758 ( spits ) 16 00:00:24,792 --> 00:00:25,693 ( laughs ) 17 00:00:25,726 --> 00:00:26,694 ( helicopter whirring ) 18 00:00:26,727 --> 00:00:28,329 Hey! 19 00:00:28,362 --> 00:00:29,297 Go! 20 00:00:40,174 --> 00:00:42,210 ( Vanessa ): Axel! Axel! 21 00:00:48,449 --> 00:00:49,617 Axel! 22 00:00:53,887 --> 00:00:54,588 Go! Go! 23 00:00:54,622 --> 00:00:55,589 Go! 24 00:00:58,892 --> 00:01:00,361 ( muffled yelling ) 25 00:01:00,394 --> 00:01:01,562 Axel. 26 00:01:08,736 --> 00:01:10,138 Vanessa Van Helsing. 27 00:01:10,504 --> 00:01:11,505 Axel! 28 00:01:15,509 --> 00:01:17,211 ( groans ) 29 00:01:33,561 --> 00:01:34,728 Vanessa. 30 00:01:37,198 --> 00:01:38,199 Guys. 31 00:01:39,900 --> 00:01:41,202 Hey. 32 00:01:41,235 --> 00:01:41,902 Hey! 33 00:01:41,935 --> 00:01:43,103 ( groans ) 34 00:01:44,172 --> 00:01:45,906 Morning, sunshine. 35 00:01:45,939 --> 00:01:47,541 I'm not really a morning person. 36 00:01:47,575 --> 00:01:48,709 Yeah, apparently. 37 00:01:52,446 --> 00:01:53,080 Hey. 38 00:01:53,113 --> 00:01:54,382 Come on, big fella. Get up. 39 00:01:54,415 --> 00:01:55,416 Get up! 40 00:01:58,919 --> 00:02:00,754 Doc. Doc. 41 00:02:00,788 --> 00:02:01,722 What the...? 42 00:02:01,755 --> 00:02:02,556 Get up. 43 00:02:02,590 --> 00:02:03,891 Oh, shit. 44 00:02:03,924 --> 00:02:05,493 ( groans ) 45 00:02:05,526 --> 00:02:06,594 What happened? 46 00:02:10,231 --> 00:02:11,432 I'm trying to remember. 47 00:02:11,465 --> 00:02:12,433 ( cocks gun ) 48 00:02:12,466 --> 00:02:13,367 Oh, wait. 49 00:02:16,204 --> 00:02:16,937 That helicopter. 50 00:02:16,970 --> 00:02:17,671 Do you remember that? 51 00:02:17,705 --> 00:02:18,339 Yeah. 52 00:02:18,372 --> 00:02:19,607 And Vanessa? 53 00:02:19,640 --> 00:02:21,242 Oh god, that's right. 54 00:02:21,275 --> 00:02:22,643 Who were they? 55 00:02:22,676 --> 00:02:23,277 I don't know. 56 00:02:23,311 --> 00:02:24,077 Military. 57 00:02:24,111 --> 00:02:24,778 You said you saw markings, right? 58 00:02:24,812 --> 00:02:25,479 No, they weren't military. 59 00:02:25,513 --> 00:02:26,013 Not once I got a look at them. 60 00:02:26,046 --> 00:02:27,348 Then who were they? 61 00:02:27,381 --> 00:02:28,882 I have no idea. 62 00:02:28,916 --> 00:02:30,918 They had training. 63 00:02:30,951 --> 00:02:32,753 Gassed us, scooped up Vanessa, 64 00:02:32,786 --> 00:02:34,188 got out of here real quick. 65 00:02:34,222 --> 00:02:35,155 So what does that mean? 66 00:02:35,189 --> 00:02:36,890 Now we go follow them and we get her back. 67 00:02:36,924 --> 00:02:38,759 You bet your ass we do. 68 00:02:38,792 --> 00:02:40,528 They headed north. 69 00:02:40,561 --> 00:02:41,028 What? 70 00:02:41,061 --> 00:02:42,930 End of discussion. 71 00:02:42,963 --> 00:02:44,632 That's not the way they went. 72 00:02:44,665 --> 00:02:46,767 I saw them go that way right before I passed out. 73 00:02:46,800 --> 00:02:47,935 Ok, well I passed out after you 74 00:02:47,968 --> 00:02:50,238 and I'm telling you that's not the way they went. 75 00:02:50,271 --> 00:02:50,938 Is that right? 76 00:02:50,971 --> 00:02:52,506 Yeah, that's right. 77 00:02:52,540 --> 00:02:55,876 Just before I went down I saw them go south. 78 00:02:55,909 --> 00:02:57,378 You were already out. 79 00:03:00,848 --> 00:03:02,816 Guess that wasn't quite the end of discussion. 80 00:03:18,632 --> 00:03:22,703 ( engine starts ) 81 00:03:22,736 --> 00:03:24,838 ( vehicle drives away ) 82 00:03:37,451 --> 00:03:38,386 Anything? 83 00:03:40,921 --> 00:03:42,556 Not on the map. 84 00:03:42,590 --> 00:03:44,892 Then again it's from a Shell station. 85 00:03:44,925 --> 00:03:46,927 I wouldn't expect it to have all the secret hideouts 86 00:03:46,960 --> 00:03:48,962 of shadow organizations that like to run around 87 00:03:48,996 --> 00:03:50,398 in black helicopters. 88 00:03:50,431 --> 00:03:51,765 Funny, army man. 89 00:03:51,799 --> 00:03:53,000 Hey. 90 00:03:53,033 --> 00:03:54,568 Marine. 91 00:03:54,602 --> 00:03:56,337 Oh, excuse me. 92 00:03:56,370 --> 00:03:58,005 You're goddamn hilarious for a marine. 93 00:03:58,038 --> 00:03:59,740 That's right. 94 00:03:59,773 --> 00:04:03,711 ( sirens wailing ) 95 00:04:03,744 --> 00:04:05,012 Really? 96 00:04:07,948 --> 00:04:09,650 Oh, shit. 97 00:04:09,683 --> 00:04:11,352 Easy, Doc. 98 00:04:11,385 --> 00:04:14,622 ( sirens wailing ) 99 00:04:16,457 --> 00:04:18,326 Even in an apocalypse a sister can't drive a car 100 00:04:18,359 --> 00:04:20,561 without getting pulled over by a 5-0. 101 00:04:35,609 --> 00:04:36,810 ( doors slam ) 102 00:04:45,052 --> 00:04:45,886 Sorry, officers. 103 00:04:45,919 --> 00:04:46,954 I don't have my license 104 00:04:46,987 --> 00:04:49,690 and unfortunately this thing isn't registered. 105 00:04:49,723 --> 00:04:51,625 Yeah, I didn't figure it would be. 106 00:04:51,659 --> 00:04:54,094 It'd be pretty damn impressive if it was. 107 00:04:54,127 --> 00:04:59,099 Ah, fact is you folks never broke any laws or anything. 108 00:04:59,132 --> 00:05:01,869 We were just so damn surprised to see a- 109 00:05:01,902 --> 00:05:06,807 another vehicle on the road we had to pull you over 110 00:05:06,840 --> 00:05:08,842 just to check you out. 111 00:05:08,876 --> 00:05:10,344 Understood. 112 00:05:10,378 --> 00:05:11,479 No harm done. 113 00:05:11,512 --> 00:05:12,546 Where're you headed? 114 00:05:12,580 --> 00:05:14,548 Not sure, exactly. 115 00:05:14,582 --> 00:05:15,616 Lost track of a friend of ours. 116 00:05:15,649 --> 00:05:17,385 Trying to find her. 117 00:05:17,418 --> 00:05:20,354 Thought she might try to get above the ash and the vampires. 118 00:05:20,388 --> 00:05:21,655 Maybe head for Denver. 119 00:05:21,689 --> 00:05:23,424 Oh, god. 120 00:05:23,457 --> 00:05:25,393 Here's another one going to Denver. 121 00:05:25,426 --> 00:05:28,529 What the hell you wanna go to Denver for? 122 00:05:28,562 --> 00:05:30,398 You wanna get above the clouds, 123 00:05:30,431 --> 00:05:32,833 you just gotta go to Crooked Falls, just up there. 124 00:05:32,866 --> 00:05:35,035 In the mountains, safe as houses. 125 00:05:35,068 --> 00:05:37,505 Well, that's what folks say, anyways. 126 00:05:37,538 --> 00:05:40,040 Very interesting. 127 00:05:40,073 --> 00:05:41,409 What are we doing here? 128 00:05:41,442 --> 00:05:43,511 Staying cool and not getting shot. 129 00:05:45,413 --> 00:05:46,747 What's your name, Sheriff? 130 00:05:46,780 --> 00:05:48,015 Walt. 131 00:05:48,048 --> 00:05:50,651 Sheriff Walt Turner. 132 00:05:50,684 --> 00:05:52,019 I'm Axel. 133 00:05:52,052 --> 00:05:55,423 This is Doc, Julius, and Scarlett. 134 00:05:55,456 --> 00:05:57,157 We're just passing through. 135 00:05:57,190 --> 00:05:59,593 Ok by us. 136 00:05:59,627 --> 00:06:01,995 You know, maybe you might wanna stop in town. 137 00:06:02,029 --> 00:06:03,664 You're gonna go right by it. 138 00:06:03,697 --> 00:06:05,933 We got water and all that. 139 00:06:05,966 --> 00:06:07,000 Modern conveniences. 140 00:06:07,034 --> 00:06:10,838 Oh, that's real nice but I think we'll pass. 141 00:06:10,871 --> 00:06:13,006 Well, I wouldn't do it for just anybody. 142 00:06:13,040 --> 00:06:14,842 I mean, you all seem like good people. 143 00:06:16,944 --> 00:06:18,912 And I know you are, soldier. 144 00:06:18,946 --> 00:06:20,448 Where did you serve? 145 00:06:21,815 --> 00:06:23,451 Iraq. 146 00:06:23,484 --> 00:06:24,652 Then Afghanistan. 147 00:06:24,685 --> 00:06:25,786 ( chuckles ) 148 00:06:25,819 --> 00:06:27,488 First division. 149 00:06:27,521 --> 00:06:28,656 What else? 150 00:06:28,689 --> 00:06:30,157 Goddamn. 151 00:06:30,190 --> 00:06:32,693 Uh... look- uh, please. 152 00:06:32,726 --> 00:06:34,662 Please, be our guest. 153 00:06:34,695 --> 00:06:37,130 It'd be my honour, soldier. 154 00:06:38,499 --> 00:06:40,868 Sounds good. 155 00:06:40,901 --> 00:06:42,202 Could use a shower. 156 00:06:42,235 --> 00:06:44,137 Yeah, no shit. 157 00:06:44,171 --> 00:06:46,540 Well, what do y'all say? 158 00:06:46,574 --> 00:06:47,575 Give us a little company 159 00:06:47,608 --> 00:06:50,177 and we'll do you up one hell of a barbecue. 160 00:06:50,210 --> 00:06:52,079 Alright. 161 00:06:52,112 --> 00:06:53,481 We follow you? 162 00:06:53,514 --> 00:06:54,682 ( laughs ) 163 00:06:54,715 --> 00:06:55,816 Yeah! Follow us! 164 00:06:55,849 --> 00:06:57,417 ( laughs ) 165 00:07:02,055 --> 00:07:03,724 See what I see? 166 00:07:03,757 --> 00:07:05,459 Yeah. 167 00:07:05,493 --> 00:07:08,061 Food, guns, and gasoline. 168 00:07:08,095 --> 00:07:09,196 The big three. 169 00:07:09,229 --> 00:07:11,198 Yeah. 170 00:07:11,231 --> 00:07:12,199 ( honking ) 171 00:07:31,552 --> 00:07:32,920 ( doors slam ) 172 00:07:36,957 --> 00:07:38,592 ( doors slam ) 173 00:07:51,104 --> 00:07:51,939 Glad to meet you. 174 00:07:51,972 --> 00:07:53,206 Axel, isn't it? 175 00:07:53,240 --> 00:07:54,508 That's right. 176 00:07:54,542 --> 00:07:55,709 Thanks. 177 00:07:57,144 --> 00:07:58,145 Hello, miss. 178 00:07:58,178 --> 00:07:58,879 I'm, uh, Danny Douglas. 179 00:07:58,912 --> 00:08:00,648 I'm one of Walt's deputies. 180 00:08:01,782 --> 00:08:03,250 Scarlett. 181 00:08:03,283 --> 00:08:04,885 Like in Gone with the Wind. 182 00:08:04,918 --> 00:08:05,986 No. 183 00:08:06,019 --> 00:08:07,555 As in the colour of blood. 184 00:08:07,588 --> 00:08:09,723 ( laughs ) 185 00:08:09,757 --> 00:08:11,024 My parents were funny people. 186 00:08:11,058 --> 00:08:12,192 I guess. 187 00:08:12,225 --> 00:08:15,663 A pretty thing like you shouldn't be named after blood. 188 00:08:15,696 --> 00:08:17,665 And you're... Doc. 189 00:08:21,635 --> 00:08:23,604 What's your name again, big fella? 190 00:08:23,637 --> 00:08:24,204 Julius. 191 00:08:24,237 --> 00:08:26,006 Like in Julius Caesar. 192 00:08:26,039 --> 00:08:28,141 No, like in "Gone with the Wind". 193 00:08:29,843 --> 00:08:33,246 ( laughs ) 194 00:08:33,280 --> 00:08:34,582 This is one funny group. 195 00:08:34,615 --> 00:08:36,550 I like that. 196 00:08:36,584 --> 00:08:38,552 Well, come on inside and see our fortress. 197 00:08:39,753 --> 00:08:43,557 Oh, uh, just one thing. 198 00:08:43,591 --> 00:08:47,761 Uh, we're gonna need your weapons. 199 00:08:47,795 --> 00:08:49,730 All of 'em. 200 00:08:49,763 --> 00:08:52,700 Uh, just until we eat and you're on your way. 201 00:08:52,733 --> 00:08:55,903 Sorry, but we gotta be a little pre-cautious here. 202 00:08:55,936 --> 00:08:58,271 It's how we've survived this long. 203 00:08:58,305 --> 00:08:59,740 Look, humour me. 204 00:08:59,773 --> 00:09:01,108 Yeah. 205 00:09:05,245 --> 00:09:06,213 Hey. 206 00:09:06,246 --> 00:09:07,715 ( clapping ) 207 00:09:07,748 --> 00:09:08,982 Ah, we got two! 208 00:09:09,016 --> 00:09:10,651 Thanks, Julius. 209 00:09:10,684 --> 00:09:11,852 Doc? 210 00:09:13,153 --> 00:09:14,722 Way to go, Scarlett. 211 00:09:14,755 --> 00:09:16,156 Alright, come on in. 212 00:09:23,163 --> 00:09:24,732 Pre-cautious my ass. 213 00:09:35,342 --> 00:09:36,844 ( groans ) 214 00:09:36,877 --> 00:09:37,845 Come on, you. 215 00:09:37,878 --> 00:09:39,613 Up you come. 216 00:09:39,647 --> 00:09:41,014 Thanks. 217 00:09:41,048 --> 00:09:42,349 It's ok. 218 00:09:42,382 --> 00:09:43,817 I got you. 219 00:09:47,755 --> 00:09:50,023 You know, I keep thinking... 220 00:09:50,057 --> 00:09:52,793 What? 221 00:09:52,826 --> 00:09:54,161 We're gonna come around a corner in the trail 222 00:09:54,194 --> 00:09:55,896 and we're gonna see Sam feeding on Mohamad. 223 00:09:55,929 --> 00:09:58,632 I can't get that image out of my head. 224 00:09:58,666 --> 00:10:00,067 God, that's bleak. 225 00:10:00,100 --> 00:10:01,802 All we can do is keep going, 226 00:10:01,835 --> 00:10:02,636 hope we can catch up with them 227 00:10:02,670 --> 00:10:05,005 and nothing bad's happened to him. 228 00:10:07,708 --> 00:10:09,777 Thanks for being in this with me. 229 00:10:11,444 --> 00:10:12,880 You're welcome. 230 00:10:12,913 --> 00:10:13,747 ( sighs ) 231 00:10:13,781 --> 00:10:14,447 Come on. 232 00:10:14,481 --> 00:10:15,348 Sam won't stop for anything. 233 00:10:15,382 --> 00:10:16,316 We can't, either. 234 00:10:16,349 --> 00:10:18,886 Shh, shh, shh. 235 00:10:18,919 --> 00:10:21,855 ( animal sounds ) 236 00:10:29,963 --> 00:10:31,331 That woman. 237 00:10:31,364 --> 00:10:34,367 It's the nurse from the triage. 238 00:10:34,401 --> 00:10:36,103 The one I punched. 239 00:10:36,136 --> 00:10:37,871 Yeah. 240 00:10:37,905 --> 00:10:40,741 And the man. 241 00:10:40,774 --> 00:10:42,242 And the girl. 242 00:10:44,277 --> 00:10:45,946 Callie. 243 00:10:45,979 --> 00:10:48,716 You know her? 244 00:10:48,749 --> 00:10:49,416 It's a long story. 245 00:11:01,762 --> 00:11:03,330 Feed. 246 00:11:07,467 --> 00:11:11,171 ( screeching ) 247 00:11:11,905 --> 00:11:12,372 Woah. 248 00:11:14,875 --> 00:11:16,076 It's alright. 249 00:11:21,414 --> 00:11:22,182 No! 250 00:11:22,215 --> 00:11:24,918 No, not her! 251 00:11:24,952 --> 00:11:26,419 Not her! 252 00:11:26,453 --> 00:11:29,089 ( Dmitri ): No, Scab. No. 253 00:11:29,122 --> 00:11:30,123 No. 254 00:11:31,458 --> 00:11:33,927 No, a bigger one. 255 00:11:33,961 --> 00:11:36,129 Enough to satisfy the others. 256 00:11:40,133 --> 00:11:42,702 ( screams ) 257 00:11:51,912 --> 00:11:52,412 No, no! 258 00:11:52,445 --> 00:11:57,350 ( screaming ) 259 00:11:57,384 --> 00:11:58,218 No, no, no! 260 00:11:58,251 --> 00:11:59,286 Stop it! 261 00:11:59,319 --> 00:12:00,153 You don't have to do this! 262 00:12:00,187 --> 00:12:00,854 No, please! 263 00:12:00,888 --> 00:12:01,989 Stop it! 264 00:12:10,497 --> 00:12:12,099 ( choking ) 265 00:12:12,132 --> 00:12:14,267 ( slurping ) 266 00:12:14,301 --> 00:12:15,969 ( howling ) 267 00:12:19,072 --> 00:12:22,175 ( howling ) 268 00:12:22,209 --> 00:12:25,112 ( coughs ) 269 00:12:25,145 --> 00:12:26,980 ( feasting ) 270 00:12:33,921 --> 00:12:34,922 ( whimpering ) 271 00:12:35,388 --> 00:12:37,390 ( howling ) 272 00:12:40,193 --> 00:12:41,194 ( whispering ): We gotta help these people. 273 00:12:41,228 --> 00:12:43,063 How? 274 00:12:43,096 --> 00:12:44,164 It's impossible. 275 00:12:44,197 --> 00:12:46,233 We gotta find a way. 276 00:12:46,266 --> 00:12:48,101 What about Mohamad? 277 00:12:48,135 --> 00:12:49,903 ( screaming ) 278 00:12:49,937 --> 00:12:52,172 These people here now, we help them first. 279 00:12:52,205 --> 00:12:53,340 ( door opens ) 280 00:12:53,373 --> 00:12:56,343 Holds up to 200, not including staff. 281 00:12:56,376 --> 00:12:59,146 We got three levels plus a sub-basement. 282 00:12:59,179 --> 00:13:00,347 It's on well and septic. 283 00:13:00,380 --> 00:13:02,049 We got two generators down below 284 00:13:02,082 --> 00:13:03,350 and we make our own gasoline. 285 00:13:03,383 --> 00:13:04,151 Nice. 286 00:13:04,184 --> 00:13:06,186 Oh, no, efficient I like to think. 287 00:13:06,219 --> 00:13:09,056 Built in 1935 by one of those WPA crews 288 00:13:09,089 --> 00:13:11,892 so it's, you know, stylish and built to last. 289 00:13:11,925 --> 00:13:15,428 It's got reinforced concrete two feet wide on all sides. 290 00:13:15,462 --> 00:13:16,930 This thing would have held up in Fallujah. 291 00:13:16,964 --> 00:13:18,065 ( laughs ) 292 00:13:18,098 --> 00:13:20,100 I don't know about that but she's a good old girl, 293 00:13:20,133 --> 00:13:22,936 plus she sits on a hillside so we got height advantage. 294 00:13:22,970 --> 00:13:25,939 Can see damn near ten miles in all directions. 295 00:13:31,311 --> 00:13:32,079 Ok. 296 00:13:32,112 --> 00:13:33,113 In you go, soldier. 297 00:13:33,146 --> 00:13:34,347 Have a look at that. 298 00:13:37,517 --> 00:13:38,385 Holy shit. 299 00:13:38,418 --> 00:13:40,220 Come on, come on. Have a look at this. 300 00:13:43,023 --> 00:13:44,157 ( laughs ) 301 00:13:44,191 --> 00:13:45,292 Isn't this somethin'? 302 00:13:45,325 --> 00:13:46,359 Nice, huh? 303 00:13:46,393 --> 00:13:47,427 This is the heart of the place. 304 00:13:47,460 --> 00:13:48,395 This is beautiful. 305 00:13:48,428 --> 00:13:49,629 Yeah. 306 00:13:49,662 --> 00:13:52,432 When things went for shit we scooped up everything we could. 307 00:13:52,465 --> 00:13:54,267 It was one of them big stores just outside of town, 308 00:13:54,301 --> 00:13:56,136 a knife and gun place 309 00:13:56,169 --> 00:13:58,338 killed people we've known for 20 years. 310 00:13:58,371 --> 00:13:59,940 Except they weren't people anymore. 311 00:13:59,973 --> 00:14:04,011 And we, uh... we ended up with all of this. 312 00:14:04,044 --> 00:14:05,212 Ok, come along. 313 00:14:05,245 --> 00:14:06,246 Here, we've got more to show ya. 314 00:14:06,279 --> 00:14:07,047 Come on, come on. 315 00:14:07,080 --> 00:14:08,548 Whole lot of fire power. 316 00:14:10,317 --> 00:14:11,418 I hate guns. 317 00:14:11,451 --> 00:14:13,353 Woah, that's a blast from the past. 318 00:14:13,386 --> 00:14:14,221 What is? 319 00:14:14,254 --> 00:14:15,488 Gun-hater. 320 00:14:15,522 --> 00:14:18,391 Guns are the best friends you've got these days, little lady. 321 00:14:18,425 --> 00:14:19,459 Speaking of that, Walt, 322 00:14:19,492 --> 00:14:20,093 do you think we can get some rounds before we go? 323 00:14:20,127 --> 00:14:21,962 We're running kinda low. 324 00:14:25,132 --> 00:14:27,300 Not a chance. 325 00:14:27,334 --> 00:14:29,369 Not one bullet. 326 00:14:29,402 --> 00:14:31,204 Sorry about that but we're in it to win it. 327 00:14:31,238 --> 00:14:32,672 You don't get ahead by giving away the thing in life 328 00:14:32,705 --> 00:14:33,941 that keeps you there. 329 00:14:33,974 --> 00:14:35,375 Bullets. Bullets are life. 330 00:14:35,408 --> 00:14:37,110 Ok, I don't think he's saying give them to us. 331 00:14:37,144 --> 00:14:39,212 He's suggesting we make a trade. 332 00:14:39,246 --> 00:14:41,081 You ain't got shit we want. 333 00:14:41,114 --> 00:14:42,182 Not even your pretty face. 334 00:14:42,215 --> 00:14:43,917 If you did we'd have taken it from you already. 335 00:14:43,951 --> 00:14:44,952 Mmm. 336 00:14:44,985 --> 00:14:46,453 Good to know. 337 00:14:46,486 --> 00:14:50,290 What I can offer you is plenty of hot water, soap, 338 00:14:50,323 --> 00:14:51,524 change of clothes. 339 00:14:51,558 --> 00:14:53,593 After that we'll fill your bellies, 340 00:14:53,626 --> 00:14:54,694 give you a good night's sleep. 341 00:14:54,727 --> 00:14:57,564 Come morning we'll give you back all your weapons, 342 00:14:57,597 --> 00:15:02,402 top you up with gas, and you can be on your way. 343 00:15:02,435 --> 00:15:04,337 Fair enough? 344 00:15:04,371 --> 00:15:05,305 Sounds fair. 345 00:15:05,338 --> 00:15:06,706 Good. 346 00:15:06,739 --> 00:15:09,476 Now, wait'll you see this. 347 00:15:09,509 --> 00:15:11,278 ( chuckles ) 348 00:15:23,456 --> 00:15:24,391 ( spits ) 349 00:15:24,424 --> 00:15:26,559 ( door opens ) 350 00:15:28,228 --> 00:15:29,162 Don't get excited. 351 00:15:29,196 --> 00:15:30,097 The hot water doesn't work in the ladies. 352 00:15:30,130 --> 00:15:31,164 That's all. 353 00:15:31,198 --> 00:15:32,399 Oh, I could fix that for ya. 354 00:15:32,432 --> 00:15:34,101 No, don't worry about it. 355 00:15:34,134 --> 00:15:35,235 I'm pretty good with tools. 356 00:15:35,268 --> 00:15:36,536 Yeah, I bet you are. 357 00:15:36,569 --> 00:15:38,171 ( laughs ) 358 00:15:38,205 --> 00:15:39,672 Yeah, your sister, we used to double up on showers 359 00:15:39,706 --> 00:15:41,108 back at the hospital. 360 00:15:41,141 --> 00:15:41,674 Mmm. 361 00:15:41,708 --> 00:15:42,309 Save water and what not. 362 00:15:42,342 --> 00:15:45,012 Yeah, you wish, army man. 363 00:15:45,045 --> 00:15:46,113 ( laughs ) 364 00:15:49,549 --> 00:15:50,517 Kinda do. 365 00:15:52,552 --> 00:15:53,420 Kinda do. 366 00:16:04,631 --> 00:16:05,532 Hey-oo. Hey. 367 00:16:05,565 --> 00:16:06,599 Hey. 368 00:16:06,633 --> 00:16:09,269 Thought you were one of those knuckle-draggers. 369 00:16:09,302 --> 00:16:10,203 Wouldn't want you to take a bullet to the head 370 00:16:10,237 --> 00:16:12,172 for lifting a pair of jeans. 371 00:16:12,205 --> 00:16:14,341 Hospitality only goes so far, apparently. 372 00:16:14,374 --> 00:16:15,475 Yeah. 373 00:16:15,508 --> 00:16:17,077 Although they did say we could take some clothes, so... 374 00:16:18,511 --> 00:16:19,446 What? 375 00:16:19,479 --> 00:16:20,213 I'm done. 376 00:16:20,247 --> 00:16:21,314 I'm ready to go. 377 00:16:21,348 --> 00:16:22,649 Really? That's it? 378 00:16:22,682 --> 00:16:23,450 One hot shower, you're out? 379 00:16:23,483 --> 00:16:25,385 Yeah, that's what I'm thinking. 380 00:16:25,418 --> 00:16:27,120 Walt is a bit much, huh? 381 00:16:27,154 --> 00:16:28,355 I don't trust him. 382 00:16:28,388 --> 00:16:29,256 Come on. 383 00:16:29,289 --> 00:16:31,358 He's just a big fish in a small pond. 384 00:16:31,391 --> 00:16:33,193 I've met guys like him before. 385 00:16:33,226 --> 00:16:34,427 Guys like that are all bark. 386 00:16:34,461 --> 00:16:35,495 Maybe, maybe not. 387 00:16:35,528 --> 00:16:36,463 Come on, you don't actually think these bozos 388 00:16:36,496 --> 00:16:39,666 have a real plan up their sleeve, do you? 389 00:16:39,699 --> 00:16:41,434 They're just playing at being big shots. 390 00:16:41,468 --> 00:16:42,202 That's it. 391 00:16:42,235 --> 00:16:44,337 Ok, well they took our weapons. 392 00:16:44,371 --> 00:16:46,339 Yeah, and we're gonna take theirs. 393 00:16:46,373 --> 00:16:48,341 Alright, now you're talking. 394 00:16:48,375 --> 00:16:49,409 Look, you wanna go, we'll go. 395 00:16:49,442 --> 00:16:50,377 Yeah, I wanna go. 396 00:16:50,410 --> 00:16:51,178 Totally. 397 00:16:51,211 --> 00:16:52,045 Great. 398 00:16:52,079 --> 00:16:52,612 Right after we eat. 399 00:16:52,645 --> 00:16:53,446 What? 400 00:16:53,480 --> 00:16:54,081 No, wait. 401 00:16:54,114 --> 00:16:55,615 You wanna stay for dinner? 402 00:16:55,648 --> 00:16:57,150 Dude, I'm hungry. 403 00:16:57,184 --> 00:16:58,351 Plus, it's barbecue. 404 00:16:58,385 --> 00:17:01,288 Nobody does barbecue like redneck assholes do barbecue. 405 00:17:01,321 --> 00:17:01,788 You're an idiot. 406 00:17:01,821 --> 00:17:02,289 ( laughs ) 407 00:17:02,322 --> 00:17:03,156 Yeah, I might be. 408 00:17:03,190 --> 00:17:03,823 Come on. 409 00:17:03,856 --> 00:17:04,591 Stay and prove me wrong. 410 00:17:04,624 --> 00:17:05,425 This is bullshit. 411 00:17:05,458 --> 00:17:08,128 We gotta go now. 412 00:17:08,161 --> 00:17:09,596 No hot water in the ladies room. 413 00:17:09,629 --> 00:17:11,831 That's bullshit. 414 00:17:11,864 --> 00:17:12,665 That's f... 415 00:17:24,311 --> 00:17:28,748 ( low snarling ) 416 00:17:57,544 --> 00:18:01,348 ( western movie playing ) 417 00:18:01,381 --> 00:18:03,250 Hey, nice duds. 418 00:18:03,283 --> 00:18:04,050 Good. 419 00:18:04,083 --> 00:18:05,285 I see you found our storage area. 420 00:18:05,318 --> 00:18:06,153 Yeah, thanks for that. 421 00:18:06,186 --> 00:18:06,719 Appreciate it. 422 00:18:06,753 --> 00:18:08,221 Oh, you're welcome. 423 00:18:08,721 --> 00:18:10,323 Ah. 424 00:18:10,357 --> 00:18:11,491 Anybody want a beer? 425 00:18:11,524 --> 00:18:13,193 It still holds up pretty good, I tell ya. 426 00:18:13,226 --> 00:18:13,660 Yeah, sure. 427 00:18:13,693 --> 00:18:14,327 I'll take one. 428 00:18:14,361 --> 00:18:15,695 Yeah, I'll take one, too. 429 00:18:15,728 --> 00:18:16,496 Huh. 430 00:18:16,529 --> 00:18:18,798 I haven't had a beer since 193- 431 00:18:18,831 --> 00:18:22,169 Oh, uh... quite a while. 432 00:18:22,202 --> 00:18:23,670 Well, you deserve one. 433 00:18:23,703 --> 00:18:25,505 Ladies? 434 00:18:25,538 --> 00:18:25,938 Nah. 435 00:18:25,972 --> 00:18:26,739 Ah, your loss. 436 00:18:26,773 --> 00:18:29,209 You guys gotta try this beef jerky. 437 00:18:29,242 --> 00:18:31,211 They make their own jerky here, it's delicious. 438 00:18:31,244 --> 00:18:32,379 ( dishes clatter ) 439 00:18:32,412 --> 00:18:33,646 Ah, Big Mama. 440 00:18:33,680 --> 00:18:34,481 Hell of a cook. 441 00:18:34,514 --> 00:18:35,582 Damn good cop, too. 442 00:18:35,615 --> 00:18:38,485 She's been our dispatcher for the last 20 years. 443 00:18:38,518 --> 00:18:39,886 How's dinner coming, Big Mama? 444 00:18:39,919 --> 00:18:41,221 It's all good. 445 00:18:41,254 --> 00:18:43,756 Just need us some meat. 446 00:18:43,790 --> 00:18:45,425 You got it, sweetie. 447 00:18:45,458 --> 00:18:46,859 ( chuckles ) 448 00:18:46,893 --> 00:18:47,660 Ah, hey. 449 00:18:47,694 --> 00:18:48,828 You guys, uh, wanna come along? 450 00:18:48,861 --> 00:18:50,263 Help out? 451 00:18:50,297 --> 00:18:52,199 We're just gonna start preppin' the roast. 452 00:18:52,232 --> 00:18:52,765 Yeah, sure. 453 00:18:52,799 --> 00:18:53,700 Sounds great- 454 00:18:53,733 --> 00:18:56,169 Why don't you just relax, enjoy your beer? 455 00:18:56,203 --> 00:18:57,770 I grew up making barbecue. 456 00:18:57,804 --> 00:19:01,641 Uh, well I feel bad making you little ladies do all the work. 457 00:19:01,674 --> 00:19:03,510 Hmm, believe me, Walt, you make us little ladies 458 00:19:03,543 --> 00:19:06,346 feel a lot worse when you call us "little ladies", so... 459 00:19:06,379 --> 00:19:08,348 Oh god, I know, I know. 460 00:19:08,381 --> 00:19:09,782 Sorry about that. 461 00:19:09,816 --> 00:19:11,451 You wanna come along? 462 00:19:11,484 --> 00:19:12,419 Welcome. 463 00:19:12,452 --> 00:19:13,653 Here we go. 464 00:19:15,522 --> 00:19:18,525 ( movie continues ) 465 00:19:21,661 --> 00:19:25,765 ( crickets chirping ) 466 00:19:25,798 --> 00:19:29,269 ( faint coughing ) 467 00:19:51,424 --> 00:19:53,226 We stop here tonight. 468 00:19:57,029 --> 00:19:58,698 Master. 469 00:19:58,731 --> 00:20:02,469 We should keep moving while it's dark. 470 00:20:02,502 --> 00:20:04,871 The prisoners are tired. 471 00:20:04,904 --> 00:20:07,707 If they die we have no food. 472 00:20:07,740 --> 00:20:10,343 If we have no food 473 00:20:10,377 --> 00:20:12,845 we cannot make it to where we must travel, 474 00:20:12,879 --> 00:20:14,847 and it is far. 475 00:20:14,881 --> 00:20:16,849 Then, master, 476 00:20:16,883 --> 00:20:20,353 we should rest in daylight when it is harder for us 477 00:20:20,387 --> 00:20:22,489 to move about freely. 478 00:20:22,522 --> 00:20:28,695 The humans are used to resting at night so we rest now. 479 00:20:32,965 --> 00:20:34,401 ( thud ) 480 00:20:35,435 --> 00:20:37,036 ( growls ) 481 00:20:37,069 --> 00:20:38,305 Tell them. 482 00:20:42,575 --> 00:20:44,311 We rest. 483 00:20:47,314 --> 00:20:49,816 ( growling ) 484 00:21:13,373 --> 00:21:15,542 See how nice the temperature is down here? 485 00:21:15,575 --> 00:21:18,311 That's all the concrete I was tellin' you about earlier. 486 00:21:22,682 --> 00:21:23,816 Wow, impressive. 487 00:21:23,850 --> 00:21:25,418 Yeah, we like to think so. 488 00:21:25,452 --> 00:21:26,653 Mmmhmm. 489 00:21:26,686 --> 00:21:29,422 It was all Walt's idea to turn this area into a fire pit. 490 00:21:29,456 --> 00:21:31,891 It was pretty damn great when we finally did. 491 00:21:31,924 --> 00:21:33,893 Oh, I can't take all the credit. 492 00:21:33,926 --> 00:21:36,496 Big Mama came up with the idea for the smoker. 493 00:21:38,097 --> 00:21:39,031 Nice. 494 00:21:39,065 --> 00:21:41,368 One of the best implementations we ever did. 495 00:21:41,401 --> 00:21:42,502 Woah. 496 00:21:42,535 --> 00:21:44,070 Some of the best damn jerky you're ever gonna eat 497 00:21:44,103 --> 00:21:45,505 in your life. 498 00:21:45,538 --> 00:21:49,409 ( hissing ) 499 00:21:49,442 --> 00:21:50,343 ( laughs ) 500 00:21:50,377 --> 00:21:51,678 Alright, well where is this brisket at? 501 00:21:51,711 --> 00:21:52,912 Let's get this shit going. 502 00:21:52,945 --> 00:21:55,648 Alright. 503 00:21:55,682 --> 00:21:57,617 Here, you better put those on. 504 00:21:57,650 --> 00:22:01,421 You might need them when we put the critter on the spit. 505 00:22:01,454 --> 00:22:02,789 Axel? 506 00:22:02,822 --> 00:22:05,658 Uh, you're gonna wanna see that. 507 00:22:05,692 --> 00:22:06,459 Ok. 508 00:22:06,493 --> 00:22:07,460 ( clears throat ) 509 00:22:09,862 --> 00:22:10,930 ( snarling ) 510 00:22:10,963 --> 00:22:11,564 ( cries out ) 511 00:22:11,598 --> 00:22:12,465 Jesus! 512 00:22:12,499 --> 00:22:13,466 Come on, get back, get back, get back. 513 00:22:13,500 --> 00:22:14,133 She's ok. 514 00:22:14,166 --> 00:22:15,968 It's ok, it's ok. 515 00:22:16,002 --> 00:22:17,504 You guys are eating vampires? 516 00:22:17,537 --> 00:22:18,505 Oh yeah. 517 00:22:18,538 --> 00:22:19,439 You never had one? 518 00:22:19,472 --> 00:22:20,507 Super succulent. 519 00:22:20,540 --> 00:22:21,441 Are you kidding me? 520 00:22:21,474 --> 00:22:22,542 Look, trust me. 521 00:22:22,575 --> 00:22:24,644 These things cook up like turducken, only juicier. 522 00:22:24,677 --> 00:22:26,012 Way, way juicier. 523 00:22:26,045 --> 00:22:27,046 Yeah, it kinda tastes like chicken. 524 00:22:27,079 --> 00:22:27,680 Well, yeah. 525 00:22:27,714 --> 00:22:28,481 But sweeter. 526 00:22:28,515 --> 00:22:30,149 Way sweeter. 527 00:22:30,182 --> 00:22:31,684 Look, are you dropping out of this? 528 00:22:31,718 --> 00:22:32,385 Ok, so be it. 529 00:22:32,419 --> 00:22:33,653 Come on, Danny, let's go. 530 00:22:33,686 --> 00:22:35,021 Ok boys, in there first. 531 00:22:35,054 --> 00:22:36,155 Get right to the back. 532 00:22:36,188 --> 00:22:36,989 Ok, in we go. 533 00:22:37,023 --> 00:22:38,491 Hey. 534 00:22:38,525 --> 00:22:39,492 Ok, round up. 535 00:22:39,526 --> 00:22:40,760 Get her in the corner. 536 00:22:40,793 --> 00:22:41,794 Ok, hold her down. 537 00:22:41,828 --> 00:22:42,294 Get that thing off. 538 00:22:42,328 --> 00:22:43,796 Get it off. 539 00:22:43,830 --> 00:22:44,497 Come on. 540 00:22:44,531 --> 00:22:46,599 ( zapping ) 541 00:22:46,633 --> 00:22:47,534 Get her on the table. 542 00:22:47,567 --> 00:22:48,501 On the table. 543 00:22:48,535 --> 00:22:49,035 ( zapping ) 544 00:22:49,068 --> 00:22:50,169 Hey! Hold on to her. 545 00:22:50,202 --> 00:22:51,604 ( snarling ) 546 00:22:51,638 --> 00:22:53,706 ( zapping ) 547 00:22:59,912 --> 00:23:00,379 Nail her down. 548 00:23:00,413 --> 00:23:01,448 Come on, nail her. 549 00:23:01,481 --> 00:23:02,682 ( nail gun pop ) 550 00:23:02,715 --> 00:23:05,585 ( snarling ) 551 00:23:05,618 --> 00:23:06,419 ( nail gun pop ) 552 00:23:06,453 --> 00:23:07,454 That's it. 553 00:23:09,489 --> 00:23:10,457 Get the feet done now. 554 00:23:10,490 --> 00:23:10,890 Get the feet. 555 00:23:10,923 --> 00:23:12,492 ( nail gun pop ) 556 00:23:12,925 --> 00:23:13,726 ( nail gun pop ) 557 00:23:13,760 --> 00:23:14,594 There. 558 00:23:14,627 --> 00:23:16,963 Ok now grab a hold of the head there. 559 00:23:16,996 --> 00:23:22,134 ( snarling ) 560 00:23:23,570 --> 00:23:24,571 Look, you guys better move back. 561 00:23:24,604 --> 00:23:26,606 This part can get a bit messy. 562 00:23:26,639 --> 00:23:27,574 ( laughs warily ) 563 00:23:27,607 --> 00:23:28,808 This- this is the messy part? 564 00:23:28,841 --> 00:23:31,644 The trick is to incapacitate just shy of total annihilation. 565 00:23:31,678 --> 00:23:36,749 Just a quick shot to the front lobe. 566 00:23:36,783 --> 00:23:40,052 ( whirring ) 567 00:23:40,086 --> 00:23:41,488 Oh, god! 568 00:23:50,196 --> 00:23:50,897 See? 569 00:23:50,930 --> 00:23:52,665 Not too deep and not too shallow. 570 00:23:52,699 --> 00:23:54,567 Well, we're all set. 571 00:23:54,601 --> 00:23:56,002 Let's sizzle. 572 00:23:56,035 --> 00:23:58,871 Yeah, we're looking forward to it, Walt. 573 00:23:58,905 --> 00:24:00,607 ( clears throat ) 574 00:24:00,640 --> 00:24:02,208 Where are you going? 575 00:24:02,241 --> 00:24:02,875 That was a good one. 576 00:24:02,909 --> 00:24:03,910 Ok, fire it up. 577 00:24:23,696 --> 00:24:31,003 ( coughing ) 578 00:24:34,741 --> 00:24:36,042 ( whispers ) Oh, yes. 579 00:24:38,110 --> 00:24:39,512 ( snarls ) 580 00:24:48,988 --> 00:24:50,723 ( whispering ) Help me. 581 00:24:51,190 --> 00:24:53,125 ( screeching ) 582 00:24:53,159 --> 00:24:56,896 ( snarling ) 583 00:24:56,929 --> 00:24:58,030 Ok, let's go! 584 00:24:58,064 --> 00:24:59,065 Run! 585 00:24:59,098 --> 00:24:59,498 Run! 586 00:24:59,532 --> 00:25:01,267 ( yelling ) Go! 587 00:25:01,300 --> 00:25:02,835 Run for your lives!!!! 588 00:25:02,869 --> 00:25:03,636 Do it now! 589 00:25:03,670 --> 00:25:04,136 Go! 590 00:25:04,170 --> 00:25:05,772 Go! 591 00:25:06,105 --> 00:25:07,607 ( growls ) 592 00:25:10,977 --> 00:25:12,111 Shh. 593 00:25:12,144 --> 00:25:14,046 ( ripping ) 594 00:25:19,151 --> 00:25:20,119 No! 595 00:25:21,954 --> 00:25:22,689 It matters not. 596 00:25:22,722 --> 00:25:25,157 Let them go. 597 00:25:25,191 --> 00:25:28,160 Nothing will stop our pursuit to this Scarlett. 598 00:25:30,196 --> 00:25:31,163 Follow me. 599 00:25:34,266 --> 00:25:37,203 ( panting ) 600 00:25:43,075 --> 00:25:44,076 Hey, guys. 601 00:25:45,144 --> 00:25:46,646 Hey. 602 00:25:46,679 --> 00:25:48,347 They gave us a deck of cards. 603 00:25:48,380 --> 00:25:49,682 Doc showed me a game. 604 00:25:49,716 --> 00:25:50,116 Cool. 605 00:25:50,149 --> 00:25:50,917 Pretty fun. 606 00:25:53,085 --> 00:25:54,086 We're going. 607 00:25:54,120 --> 00:25:55,021 Now. 608 00:25:55,054 --> 00:25:56,088 What? Why? 609 00:25:56,122 --> 00:25:59,959 Because these dudes are cannibals, that's why. 610 00:25:59,992 --> 00:26:00,593 Cannibals? 611 00:26:00,627 --> 00:26:02,328 Yeah. 612 00:26:02,361 --> 00:26:05,598 What, like... they wanna... eat us? 613 00:26:05,632 --> 00:26:08,267 Nah- no, not so much. 614 00:26:08,300 --> 00:26:10,036 They eat vampires. 615 00:26:10,069 --> 00:26:11,971 They cook them alive. 616 00:26:12,004 --> 00:26:13,806 What?! 617 00:26:13,840 --> 00:26:15,608 Apparently it's the new white meat. 618 00:26:15,642 --> 00:26:16,876 Oh my god. 619 00:26:16,909 --> 00:26:18,945 I'd ease off the beef jerky if I were you. 620 00:26:20,412 --> 00:26:24,350 I hope you all like slaw 'cause I made up a ton of it. 621 00:26:24,383 --> 00:26:24,984 Uh... 622 00:26:25,017 --> 00:26:25,618 Great. 623 00:26:25,652 --> 00:26:26,085 Excellent. 624 00:26:26,118 --> 00:26:27,119 Thank you. 625 00:26:29,188 --> 00:26:31,157 They got a feral on a spit downstairs 626 00:26:31,190 --> 00:26:32,659 they're roasting under a UV light. 627 00:26:32,692 --> 00:26:34,694 That's our big feast. 628 00:26:35,995 --> 00:26:37,797 I say we get the hell outta here while we still can. 629 00:26:37,830 --> 00:26:39,598 Not before grabbing a few things first. 630 00:26:43,970 --> 00:26:45,404 Oh, shit. 631 00:26:45,437 --> 00:26:46,305 What's the plan? 632 00:26:46,338 --> 00:26:48,107 Scarlett and I will hit up the armoury. 633 00:26:48,140 --> 00:26:50,843 You guys grab your stuff, head to Wanda, 634 00:26:50,877 --> 00:26:51,978 wait for us there. 635 00:26:52,011 --> 00:26:53,145 What if we get caught? 636 00:26:53,179 --> 00:26:53,980 Then what? 637 00:26:54,013 --> 00:26:55,848 Don't get caught. 638 00:26:57,049 --> 00:26:58,150 Here we go. 639 00:26:58,184 --> 00:26:59,385 Rise and cool. 640 00:27:00,419 --> 00:27:02,188 ( movie playing ) 641 00:27:06,225 --> 00:27:08,360 ( exhales ) 642 00:27:24,276 --> 00:27:25,812 God I love this place. 643 00:27:27,346 --> 00:27:28,314 Uh-huh. 644 00:27:28,347 --> 00:27:31,183 Uh-huh. 645 00:27:31,217 --> 00:27:35,087 And you and you and you. 646 00:27:35,121 --> 00:27:36,055 Ok, come on. Let's go. 647 00:27:36,088 --> 00:27:37,356 Yeah, let's go, let's go, let's go! 648 00:28:06,252 --> 00:28:09,188 ( humming ) 649 00:28:11,290 --> 00:28:13,860 ( cranking ) 650 00:28:19,866 --> 00:28:22,802 ( sizzling ) 651 00:28:22,835 --> 00:28:26,205 Come to mama, you little bastard! 652 00:28:26,238 --> 00:28:27,339 ( laughs ) 653 00:28:31,243 --> 00:28:35,014 ( humming ) 654 00:28:35,047 --> 00:28:36,182 ( steaming ) 655 00:28:36,215 --> 00:28:38,885 ( sizzling ) 656 00:29:12,351 --> 00:29:15,021 ( screeching ) 657 00:29:21,828 --> 00:29:23,863 ( screeching fades ) 658 00:29:29,936 --> 00:29:33,272 Even you don't deserve that. 659 00:29:33,305 --> 00:29:34,506 You spoiled dinner! 660 00:29:34,540 --> 00:29:37,143 You stupid bitch! 661 00:29:37,176 --> 00:29:38,310 ( struggling ) 662 00:29:42,081 --> 00:29:43,916 ( pan banging ) 663 00:29:45,551 --> 00:29:50,456 ( grunts ) 664 00:29:50,489 --> 00:29:52,091 ( pan clatters ) 665 00:29:53,192 --> 00:29:54,326 ( groans ) 666 00:29:55,227 --> 00:29:58,464 ( screams ) 667 00:29:58,497 --> 00:30:00,867 ( thump ) 668 00:30:09,108 --> 00:30:16,482 ( groans ) 669 00:30:16,515 --> 00:30:22,121 ( groaning ) 670 00:30:29,929 --> 00:30:31,998 ( panting ) 671 00:30:32,031 --> 00:30:32,899 Keep moving! 672 00:30:32,932 --> 00:30:34,466 ( screeching ) 673 00:30:34,500 --> 00:30:36,235 ( panting ) 674 00:30:36,268 --> 00:30:37,036 Keep moving! 675 00:30:37,069 --> 00:30:38,337 Oh god! 676 00:30:38,370 --> 00:30:40,306 Where's Callie? 677 00:30:40,339 --> 00:30:42,341 Callie! 678 00:30:42,374 --> 00:30:43,075 Everybody's scattering. 679 00:30:43,109 --> 00:30:44,043 We can't keep them together. 680 00:30:44,076 --> 00:30:45,978 Look, we gotta help as many as we can, ok? 681 00:30:46,012 --> 00:30:46,979 That's all we can do. 682 00:30:47,013 --> 00:30:47,413 Callie! 683 00:30:47,446 --> 00:30:48,380 Callie! 684 00:30:48,414 --> 00:30:49,348 What about Mohamad? 685 00:30:49,381 --> 00:30:50,549 We said we'd keep looking for him after- 686 00:30:50,582 --> 00:30:51,250 He's gone. 687 00:30:51,283 --> 00:30:52,051 Mohamad is gone. 688 00:30:52,084 --> 00:30:52,718 You can't know that. 689 00:30:52,751 --> 00:30:54,453 Look, he's dead, alright? 690 00:30:54,486 --> 00:30:55,922 Or he's one of them. 691 00:30:55,955 --> 00:30:56,422 That's the truth. 692 00:30:56,455 --> 00:30:57,256 We both know it. 693 00:30:57,289 --> 00:30:59,158 I have to live in the present now. 694 00:30:59,191 --> 00:31:00,492 Be with the living. 695 00:31:00,526 --> 00:31:01,493 I can't be in the past anymore. 696 00:31:01,527 --> 00:31:02,561 I won't do it. Let's go! 697 00:31:23,449 --> 00:31:24,216 Where are they? 698 00:31:24,250 --> 00:31:25,284 They should have been here by now. 699 00:31:25,317 --> 00:31:26,252 They'll be here. 700 00:31:26,285 --> 00:31:28,087 We gotta go now! 701 00:31:28,120 --> 00:31:31,257 Got to go, got to go. 702 00:31:31,290 --> 00:31:32,291 ( doors open ) 703 00:31:32,324 --> 00:31:33,325 Where's Julius? 704 00:31:33,359 --> 00:31:34,360 You haven't seen him yet?! 705 00:31:34,393 --> 00:31:35,361 He left ahead of me. 706 00:31:35,394 --> 00:31:36,295 Shit! 707 00:31:37,196 --> 00:31:38,430 Wait, are you sure? 708 00:31:38,464 --> 00:31:41,267 How can I possibly get that wrong? 709 00:31:41,300 --> 00:31:43,569 Alright, shut up, sit down, he'll be here. 710 00:31:45,237 --> 00:31:45,671 He's coming. 711 00:31:45,704 --> 00:31:46,305 He's coming. 712 00:31:46,338 --> 00:31:47,106 Come on. 713 00:31:47,139 --> 00:31:48,074 Hey, you're late. 714 00:31:48,107 --> 00:31:48,674 Let's go. 715 00:31:48,707 --> 00:31:49,108 Let's go! 716 00:31:49,141 --> 00:31:50,242 We gotta go now! 717 00:31:50,276 --> 00:31:51,310 ( shuts door ) 718 00:31:52,511 --> 00:31:54,113 ( starts engine ) 719 00:31:54,146 --> 00:31:55,982 ( cocks gun ) 720 00:31:56,015 --> 00:31:56,582 ( gun shot ) 721 00:31:56,615 --> 00:31:57,616 ( glass shatters ) 722 00:31:59,518 --> 00:32:00,586 ( gun shot ) 723 00:32:04,290 --> 00:32:04,690 ( gun shot ) 724 00:32:04,723 --> 00:32:05,491 Jesus! 725 00:32:05,524 --> 00:32:06,525 ( gun shot ) 726 00:32:07,259 --> 00:32:08,494 Open the damn door! 727 00:32:09,528 --> 00:32:11,097 Shit. 728 00:32:11,130 --> 00:32:12,364 Open the door! 729 00:32:12,398 --> 00:32:13,332 Open it! 730 00:32:15,234 --> 00:32:17,336 ( opens door ) 731 00:32:17,369 --> 00:32:20,339 Hey Walt. 732 00:32:20,372 --> 00:32:23,375 Now which one of you sons of bitches gutted Big Mama? 733 00:32:41,227 --> 00:32:45,064 So...you come into our home 734 00:32:45,097 --> 00:32:48,767 after a kind and generous invitation on my part. 735 00:32:48,800 --> 00:32:53,272 You come in here and you kill one of ours, 736 00:32:53,305 --> 00:32:56,475 steal from us... try to, anyway. 737 00:32:56,508 --> 00:32:59,245 You kill, you steal, 738 00:32:59,278 --> 00:33:02,048 you take food out of our mouths, 739 00:33:02,081 --> 00:33:03,449 and for what? 740 00:33:06,185 --> 00:33:09,188 For one of them. 741 00:33:09,221 --> 00:33:11,057 I don't get it. 742 00:33:11,090 --> 00:33:12,758 But I'm gonna. 743 00:33:12,791 --> 00:33:17,296 You are gonna explain yourselves or die trying. 744 00:33:17,329 --> 00:33:19,465 Might as well start with you. 745 00:33:19,498 --> 00:33:21,133 Your type's always ready to give up the info 746 00:33:21,167 --> 00:33:23,235 when push comes to shove. 747 00:33:23,269 --> 00:33:24,670 My type? 748 00:33:24,703 --> 00:33:26,772 You know what I mean. 749 00:33:26,805 --> 00:33:28,174 Now talk. 750 00:33:28,207 --> 00:33:30,476 Ok. 751 00:33:30,509 --> 00:33:32,444 I got a couple words for you. 752 00:33:32,478 --> 00:33:33,745 I knew it. 753 00:33:36,282 --> 00:33:37,316 Eat shit. 754 00:33:38,484 --> 00:33:39,151 There. 755 00:33:39,185 --> 00:33:40,219 A couple words. 756 00:33:40,252 --> 00:33:43,655 ( laughs ) 757 00:33:43,689 --> 00:33:45,424 That was- that was good. 758 00:33:46,758 --> 00:33:48,494 ( thud ) 759 00:33:48,527 --> 00:33:51,130 ( spits ) 760 00:33:51,163 --> 00:33:52,564 You're gonna regret that. 761 00:33:52,598 --> 00:33:53,532 ( thud ) 762 00:33:53,565 --> 00:33:56,502 I guess I'm doubly gonna regret that, huh? 763 00:33:56,535 --> 00:33:57,136 You get it, boys? 764 00:33:57,169 --> 00:33:58,104 Doubly? 765 00:33:58,137 --> 00:33:58,804 That means twice. 766 00:33:58,837 --> 00:33:59,738 ( chuckles ) 767 00:33:59,771 --> 00:34:02,741 Well, looky there, this asshole can count. 768 00:34:02,774 --> 00:34:04,543 Well, to two. 769 00:34:04,576 --> 00:34:07,579 Boy, you are really asking for it. 770 00:34:07,613 --> 00:34:09,748 And I'm gonna give it to ya. 771 00:34:09,781 --> 00:34:10,482 ( snap ) 772 00:34:10,516 --> 00:34:11,750 Stand 'em up. 773 00:34:12,951 --> 00:34:15,721 Now, I want some answers or I'm gonna turn this marine 774 00:34:15,754 --> 00:34:17,123 into a gimp. 775 00:34:17,156 --> 00:34:19,225 At the count of three. 776 00:34:19,258 --> 00:34:21,493 One... two... 777 00:34:21,527 --> 00:34:22,294 ( cries out ) 778 00:34:22,328 --> 00:34:23,162 ( groans ) 779 00:34:23,195 --> 00:34:25,164 Shit! 780 00:34:25,197 --> 00:34:27,166 ( cocks gun ) 781 00:34:27,199 --> 00:34:28,200 Three. 782 00:34:28,234 --> 00:34:30,269 Tell them to put the guns down and let us go. 783 00:34:30,302 --> 00:34:31,570 Now. 784 00:34:31,603 --> 00:34:33,639 Just go ahead and blow his brains out. 785 00:34:33,672 --> 00:34:34,840 ( cocks gun ) 786 00:34:36,542 --> 00:34:37,843 Let me guess. 787 00:34:37,876 --> 00:34:39,278 Twelve gauge? 788 00:34:39,311 --> 00:34:40,412 It's a good guess. 789 00:34:40,446 --> 00:34:42,314 Exactly. 790 00:34:42,348 --> 00:34:44,183 Put it down nice and slow. 791 00:34:46,352 --> 00:34:47,586 ( thud ) 792 00:34:47,619 --> 00:34:49,221 Get down. 793 00:34:49,255 --> 00:34:50,356 ( winces ) 794 00:34:50,389 --> 00:34:51,323 ( cocks gun ) 795 00:34:51,357 --> 00:34:53,592 Somebody start talking! 796 00:34:53,625 --> 00:34:55,394 Don't hurt her! 797 00:34:55,427 --> 00:34:57,329 I'll tell ya what you wanna know. 798 00:35:04,803 --> 00:35:08,240 You wanna know why I killed her? 799 00:35:08,274 --> 00:35:09,775 I killed her because I couldn't stand to see 800 00:35:09,808 --> 00:35:15,214 what she was doing to a vampire. 801 00:35:15,247 --> 00:35:16,682 Why? 802 00:35:16,715 --> 00:35:18,450 Julius? 803 00:35:18,484 --> 00:35:20,386 Don't. 804 00:35:21,887 --> 00:35:24,890 Because... 805 00:35:24,923 --> 00:35:27,359 I used to be one. 806 00:35:27,393 --> 00:35:30,562 ( murmuring ) 807 00:35:30,596 --> 00:35:32,798 Now, what the hell did you just say? 808 00:35:32,831 --> 00:35:34,233 What he means is- 809 00:35:34,266 --> 00:35:36,302 Exactly what I said. 810 00:35:37,269 --> 00:35:40,306 I was a vampire. 811 00:35:40,339 --> 00:35:43,575 I was a ruthless killing machine. 812 00:35:43,609 --> 00:35:45,544 Was. 813 00:35:45,577 --> 00:35:47,879 Until she changed me. 814 00:35:51,250 --> 00:35:52,351 ( groans ) 815 00:35:53,419 --> 00:35:54,853 ( cries out ) 816 00:36:01,527 --> 00:36:02,694 This is bullshit. 817 00:36:02,728 --> 00:36:04,463 No, it's not. 818 00:36:04,496 --> 00:36:05,831 He's telling the truth. 819 00:36:05,864 --> 00:36:09,401 She has abilities or- or powers, or something, 820 00:36:09,435 --> 00:36:10,736 and she's done it before. 821 00:36:10,769 --> 00:36:11,637 Done what? 822 00:36:11,670 --> 00:36:13,339 To who? 823 00:36:13,372 --> 00:36:14,540 To me. 824 00:36:16,542 --> 00:36:17,376 And him. 825 00:36:20,279 --> 00:36:22,248 And of course him. 826 00:36:22,281 --> 00:36:23,882 It's true. 827 00:36:23,915 --> 00:36:25,884 I've seen her do it. 828 00:36:25,917 --> 00:36:27,653 She really can turn them back. 829 00:36:27,686 --> 00:36:30,256 ( laughing ) 830 00:36:30,289 --> 00:36:32,424 This is total horse shit! 831 00:36:32,458 --> 00:36:34,293 You can't come back, not after you've been- 832 00:36:34,326 --> 00:36:35,327 Yes, you can! 833 00:36:35,361 --> 00:36:37,363 Just- easy. 834 00:36:37,396 --> 00:36:39,298 Just look at my hands, ok? 835 00:36:39,331 --> 00:36:39,798 Look. 836 00:36:39,831 --> 00:36:40,399 Look at my hands. 837 00:36:40,432 --> 00:36:41,500 There's a scar on them. 838 00:36:41,533 --> 00:36:44,636 It's not done by a fire, it's done by the sun. 839 00:36:44,670 --> 00:36:47,005 The way vampires get burned. 840 00:36:47,038 --> 00:36:49,308 Look! 841 00:36:49,341 --> 00:36:51,343 Well, it's possible, I guess, right? 842 00:36:54,045 --> 00:36:54,846 Yeah. 843 00:36:54,880 --> 00:36:56,415 Maybe. 844 00:36:58,450 --> 00:37:01,487 Vampires, huh? 845 00:37:01,520 --> 00:37:02,988 Well, I'll be. 846 00:37:03,021 --> 00:37:04,256 You- 847 00:37:04,290 --> 00:37:05,291 ( laughs ) 848 00:37:05,324 --> 00:37:06,925 I wonder what they taste like. 849 00:37:06,958 --> 00:37:08,827 One-time vampires? Hmm? 850 00:37:10,896 --> 00:37:14,366 That's a damn good question, Danny Boy. 851 00:37:14,400 --> 00:37:16,368 I think we oughtta find out, huh? 852 00:37:18,470 --> 00:37:21,473 ( chuckles ) 853 00:37:21,507 --> 00:37:22,974 And I'm gonna start with you. 854 00:37:23,008 --> 00:37:24,042 ( laughs ) 855 00:37:24,075 --> 00:37:26,011 Fine, start with me. 856 00:37:26,044 --> 00:37:27,379 I am not even a vampire. 857 00:37:27,413 --> 00:37:29,681 We'll see about that. 858 00:37:29,715 --> 00:37:32,884 Set up the roof, boys, for the test. 859 00:37:32,918 --> 00:37:34,520 Let's go. 860 00:37:43,362 --> 00:37:47,499 ( murmuring below ) 861 00:37:59,745 --> 00:38:02,548 View to die for, huh? 862 00:38:02,581 --> 00:38:07,018 Now then, as you can see, we're giving you each a chance, 863 00:38:07,052 --> 00:38:08,954 more than you were gonna give us, 864 00:38:08,987 --> 00:38:14,493 and a hell of a lot better than you did to Big Mama. 865 00:38:14,526 --> 00:38:16,895 How is it better than what happened to Big Mama? 866 00:38:16,928 --> 00:38:19,030 Because it just is. 867 00:38:19,064 --> 00:38:20,799 This is justice. 868 00:38:20,832 --> 00:38:21,867 Huh? 869 00:38:21,900 --> 00:38:26,104 But like old-school type justice. 870 00:38:26,137 --> 00:38:28,540 What, like the wild west? 871 00:38:28,574 --> 00:38:29,875 No, no, no, no, no. 872 00:38:29,908 --> 00:38:31,042 Older than that. 873 00:38:31,076 --> 00:38:33,078 Like back in ancient times. 874 00:38:33,111 --> 00:38:35,013 Witches in Salem, that sort of thing. 875 00:38:35,046 --> 00:38:36,548 I don't quite follow. 876 00:38:36,582 --> 00:38:38,650 You will. 877 00:38:38,684 --> 00:38:40,085 Ready boys? 878 00:38:41,052 --> 00:38:42,754 ( clears throat ) 879 00:38:42,788 --> 00:38:44,523 Toss that bitch who stabbed me over the edge! 880 00:38:44,556 --> 00:38:44,990 No, no! 881 00:38:45,023 --> 00:38:45,857 ( clamouring ) 882 00:38:45,891 --> 00:38:46,392 Woah! 883 00:38:46,425 --> 00:38:46,958 Wait a second, wait! 884 00:38:46,992 --> 00:38:50,095 What is the plan here? 885 00:38:50,128 --> 00:38:52,631 She says she is not a vampire. 886 00:38:52,664 --> 00:38:54,433 So we toss her over the side. 887 00:38:54,466 --> 00:38:58,504 If she dies from the hanging then she was right. 888 00:38:58,537 --> 00:39:00,806 She's an actual person. 889 00:39:00,839 --> 00:39:03,742 But if she lives then she's a vampire. 890 00:39:03,775 --> 00:39:04,676 And we eat her. 891 00:39:04,710 --> 00:39:06,512 We had to use it one time on this old man 892 00:39:06,545 --> 00:39:08,046 we just wasn't sure about. 893 00:39:08,079 --> 00:39:09,615 And? 894 00:39:09,648 --> 00:39:12,083 Ah, it turns out he was just drunk. 895 00:39:12,117 --> 00:39:13,619 Wow. That story's a two out of ten. 896 00:39:13,652 --> 00:39:15,621 You guys are a bunch of complete idiots. 897 00:39:15,654 --> 00:39:18,657 A vampire will definitely die if you toss it over and hang it. 898 00:39:18,690 --> 00:39:19,791 I mean, it might take a little bit longer 899 00:39:19,825 --> 00:39:21,026 but it will definitely die. 900 00:39:21,059 --> 00:39:23,094 Oh, well, uh, we'll just have to see then, won't we, 901 00:39:23,128 --> 00:39:25,797 Miss Smarty Pants? 902 00:39:25,831 --> 00:39:26,998 Go for it! 903 00:39:27,032 --> 00:39:28,099 ( clamouring and screaming ) 904 00:39:28,133 --> 00:39:30,536 ( screeching in the distance ) 905 00:39:30,569 --> 00:39:31,970 What the hell was that? 906 00:39:32,003 --> 00:39:34,640 Shit, this isn't good. 907 00:39:34,673 --> 00:39:36,508 That's the Sisterhood. 908 00:39:36,542 --> 00:39:38,109 They're killers. 909 00:39:38,143 --> 00:39:38,910 ( screeching ) 910 00:39:38,944 --> 00:39:41,547 They're worth 20 of you guys, each. 911 00:39:41,580 --> 00:39:43,148 I can't see a goddamn thing. 912 00:39:43,181 --> 00:39:44,983 Yeah, well I can. 913 00:39:45,016 --> 00:39:46,017 You can see in the dark? 914 00:39:46,051 --> 00:39:46,885 I guess so. 915 00:39:46,918 --> 00:39:47,686 She can see in the dark. 916 00:39:47,719 --> 00:39:48,454 She's a vampire. 917 00:39:48,487 --> 00:39:50,155 I'm not a goddamn vampire! 918 00:39:50,188 --> 00:39:52,090 Look, it doesn't matter! 919 00:39:52,123 --> 00:39:53,625 We put up with this stuff for three years 920 00:39:53,659 --> 00:39:54,960 and we're still here. 921 00:39:54,993 --> 00:39:56,094 That's right, lady. 922 00:39:56,127 --> 00:40:00,666 Ain't nothing we can't kill once we get started. 923 00:40:00,699 --> 00:40:02,668 Plus, we've got the advantage of this rooftop. 924 00:40:02,701 --> 00:40:04,836 ( squelch ) 925 00:40:05,236 --> 00:40:07,005 ( coughs ) 926 00:40:08,774 --> 00:40:09,841 ( thud ) 927 00:40:09,875 --> 00:40:10,842 ( screeching ) 928 00:40:10,876 --> 00:40:12,043 ( gasps ) 929 00:40:16,114 --> 00:40:17,716 Oh, shit! 930 00:40:22,220 --> 00:40:24,523 Sorry, I- I couldn't really hear what he was saying 931 00:40:24,556 --> 00:40:27,659 because he has a spear made of bone in his chest. 932 00:40:27,693 --> 00:40:29,027 Come on, chief, your call. 933 00:40:29,060 --> 00:40:30,161 What's it gonna be? 934 00:40:30,195 --> 00:40:32,197 ( screeching ) 935 00:40:32,230 --> 00:40:33,899 Hurry up! 936 00:40:33,932 --> 00:40:34,600 Come on, please. 937 00:40:34,633 --> 00:40:35,433 Just let us go. 938 00:40:35,467 --> 00:40:38,003 Without us you're all gonna die. 939 00:40:38,036 --> 00:40:40,038 ( screeching ) 940 00:40:40,071 --> 00:40:41,172 Take your time, asshole. 941 00:40:41,206 --> 00:40:43,575 No rush. 942 00:40:43,609 --> 00:40:46,545 ( screeching ) 943 00:40:49,648 --> 00:40:51,016 ( Walt ): Boys? 944 00:40:51,049 --> 00:40:53,251 Let's go down and show that bloodsucker who's boss. 945 00:40:53,284 --> 00:40:55,120 Don't be an idiot. 946 00:40:55,153 --> 00:40:56,488 Ok? I've had a run-in with the Sisterhood 947 00:40:56,522 --> 00:40:57,856 and I'm telling you right now, 948 00:40:57,889 --> 00:40:59,791 you do not let us go we're all gonna die. 949 00:40:59,825 --> 00:41:02,160 Little lady, we didn't survive the rising by shaking 950 00:41:02,193 --> 00:41:05,797 in our boots every time a vampire appears. 951 00:41:05,831 --> 00:41:07,766 This is different. 952 00:41:07,799 --> 00:41:10,702 Not much meat on them bones. 953 00:41:10,736 --> 00:41:12,638 At least cooking time will be quick. 954 00:41:12,671 --> 00:41:13,805 Let's go get dinner. 955 00:41:13,839 --> 00:41:15,541 You go down there, you're gonna die. 956 00:41:15,574 --> 00:41:16,775 Danny, keep an eye on 'em. 957 00:41:16,808 --> 00:41:20,178 If they get out of line, stretch 'em. 958 00:41:20,211 --> 00:41:22,581 ( screeching ) 959 00:41:24,683 --> 00:41:25,817 ( thunder rolls ) 960 00:41:25,851 --> 00:41:29,888 Such a shame to waste such a beautiful face like yours. 961 00:41:29,921 --> 00:41:31,823 You know, the trick is just get up on it 962 00:41:31,857 --> 00:41:35,193 before you go cold. 963 00:41:35,226 --> 00:41:37,028 Well, that is the only chance you'd have 964 00:41:37,062 --> 00:41:39,064 to "get up on it", dipshit. 965 00:41:48,206 --> 00:41:49,875 What about you, big boy? 966 00:41:49,908 --> 00:41:51,276 Huh? 967 00:41:51,309 --> 00:41:54,279 You got something funny to say? 968 00:41:54,312 --> 00:41:57,816 You touch me, I'll beat you to death with your own fists. 969 00:41:57,849 --> 00:41:59,851 I think that's pretty funny. 970 00:41:59,885 --> 00:42:01,086 Don't you? 971 00:42:05,190 --> 00:42:08,193 What's a little filly like you doing out here all alone? 972 00:42:08,226 --> 00:42:10,128 ( thunder rolls ) 973 00:42:10,161 --> 00:42:11,262 ( chuckles ) 974 00:42:11,296 --> 00:42:13,865 This sucker's brave, huh? 975 00:42:13,899 --> 00:42:15,300 Stupid. 976 00:42:15,333 --> 00:42:17,268 But brave.