1 00:00:00,801 --> 00:00:01,502 Previously on Van Helsing... 2 00:00:01,535 --> 00:00:04,072 ( attacking ) 3 00:00:04,105 --> 00:00:05,239 I ain't gonna make it there. 4 00:00:05,273 --> 00:00:06,174 Yes you will. 5 00:00:06,207 --> 00:00:07,175 We both will. 6 00:00:07,208 --> 00:00:09,077 If we don't find Vanessa soon, I'm done. 7 00:00:11,212 --> 00:00:14,148 I need a legion. 8 00:00:14,182 --> 00:00:17,218 That legion will be you now. 9 00:00:17,251 --> 00:00:19,187 They're not even dreams anymore. 10 00:00:19,220 --> 00:00:20,321 They're visions. 11 00:00:20,354 --> 00:00:21,522 The red door. 12 00:00:22,423 --> 00:00:23,291 I see them, too. 13 00:00:24,858 --> 00:00:25,259 Hey. 14 00:00:25,293 --> 00:00:26,394 What is this? 15 00:00:26,427 --> 00:00:29,530 I had a dream and I saw it so I drew a picture of it. 16 00:00:29,563 --> 00:00:31,165 I know where this is. 17 00:00:44,545 --> 00:00:54,222 ( mumbled singing ) 18 00:00:54,255 --> 00:00:56,424 * ...big rock candy mountain, * 19 00:00:56,457 --> 00:00:57,825 * 20 00:00:57,858 --> 00:01:00,094 * Big rock candy mountain... * 21 00:01:00,128 --> 00:01:09,103 ( mumbled singing ) 22 00:01:09,137 --> 00:01:10,271 Hey, doll.. 23 00:01:17,345 --> 00:01:19,280 Susan. 24 00:01:29,223 --> 00:01:32,326 What is this? 25 00:01:32,360 --> 00:01:34,162 Everything's ok. 26 00:01:34,195 --> 00:01:35,296 I'm here. 27 00:01:38,166 --> 00:01:39,500 No. 28 00:01:41,235 --> 00:01:43,204 You're gone. 29 00:01:43,237 --> 00:01:47,675 You were so close, and you didn't even know it. 30 00:01:53,914 --> 00:01:56,850 ( doors open ) 31 00:02:02,690 --> 00:02:04,525 You woke me up. 32 00:02:04,558 --> 00:02:06,460 Now I wanna do the same for you. 33 00:02:06,494 --> 00:02:07,695 What? 34 00:02:07,728 --> 00:02:09,363 The truth. 35 00:02:09,397 --> 00:02:11,865 It's right here waiting for you. 36 00:02:11,899 --> 00:02:14,235 Always has been. 37 00:02:14,268 --> 00:02:16,270 Look. 38 00:02:16,304 --> 00:02:19,273 I've seen this in my dreams. 39 00:02:19,307 --> 00:02:21,742 What does it mean? 40 00:02:21,775 --> 00:02:25,179 Only you can answer that. 41 00:02:25,213 --> 00:02:27,548 Go through. 42 00:02:27,581 --> 00:02:29,450 See what's on the other side. 43 00:02:32,220 --> 00:02:34,288 Am I dreaming? 44 00:02:34,322 --> 00:02:37,625 The key to who you are- 45 00:02:37,658 --> 00:02:39,260 ( growl ) 46 00:02:39,293 --> 00:02:39,893 Who I am- 47 00:02:39,927 --> 00:02:41,262 ( snarl ) 48 00:02:41,295 --> 00:02:43,197 Is inside there. 49 00:02:43,231 --> 00:02:44,232 ( screech ) 50 00:02:44,265 --> 00:02:45,433 Don't you wanna know? 51 00:02:45,466 --> 00:02:47,635 Open it. 52 00:02:47,668 --> 00:02:50,438 See for yourself. 53 00:02:50,471 --> 00:02:56,377 ( gasping ) 54 00:02:56,410 --> 00:02:58,779 Are you ok? 55 00:02:58,812 --> 00:03:00,348 I was there. 56 00:03:00,381 --> 00:03:02,983 With Susan, and... 57 00:03:03,016 --> 00:03:06,587 Here, where we bedded down. 58 00:03:06,620 --> 00:03:08,489 Wait, did you say Susan? 59 00:03:10,591 --> 00:03:12,926 That must have been one hell of a dream. 60 00:03:12,960 --> 00:03:15,563 What else did you dream of? 61 00:03:15,596 --> 00:03:16,897 Hmm? 62 00:03:18,399 --> 00:03:20,901 I know where I have to go. 63 00:03:20,934 --> 00:03:21,902 Wait. 64 00:03:21,935 --> 00:03:23,237 Vanessa! 65 00:03:25,439 --> 00:03:26,374 Here we go again. 66 00:03:37,318 --> 00:03:44,792 ( footsteps ) 67 00:03:47,495 --> 00:03:48,296 But why? 68 00:03:48,329 --> 00:03:48,696 I don't understand. 69 00:03:48,729 --> 00:03:49,730 What bunker? 70 00:03:49,763 --> 00:03:50,964 This place we held up in. 71 00:03:50,998 --> 00:03:52,633 An underground lab. 72 00:03:52,666 --> 00:03:55,469 I thought it was safe but safe doesn't exist anymore. 73 00:03:55,503 --> 00:03:56,904 So why go back there? 74 00:03:56,937 --> 00:03:59,607 Because Susan showed it to me. 75 00:03:59,640 --> 00:04:01,575 Who I thought was Susan. 76 00:04:01,609 --> 00:04:02,242 The dream. 77 00:04:02,276 --> 00:04:04,312 You saw the red door again. 78 00:04:04,345 --> 00:04:06,580 I have to find out what's behind it. 79 00:04:06,614 --> 00:04:08,316 I didn't find it the first time we were down there, 80 00:04:08,349 --> 00:04:10,884 it must be in some area I never explored before. 81 00:04:10,918 --> 00:04:13,020 I've never seen that red door 82 00:04:13,053 --> 00:04:16,056 before I started having the visions. 83 00:04:16,089 --> 00:04:18,392 Before I was... 84 00:04:18,426 --> 00:04:21,362 I never dreamed, so... 85 00:04:21,395 --> 00:04:23,831 But what about Susan, or the creature? 86 00:04:23,864 --> 00:04:26,300 Do you see any of that? 87 00:04:26,334 --> 00:04:27,067 No. 88 00:04:27,100 --> 00:04:28,936 No, just the door. 89 00:04:30,604 --> 00:04:32,806 But I gotta tell ya, 90 00:04:32,840 --> 00:04:34,642 even though it doesn't make any sense to me, 91 00:04:34,675 --> 00:04:37,911 it uh... 92 00:04:37,945 --> 00:04:40,448 it sure feels good to dream again. 93 00:04:40,481 --> 00:04:42,015 You gave that back to me. 94 00:04:45,519 --> 00:04:46,554 Alright, well if we're gonna figure this out 95 00:04:46,587 --> 00:04:48,055 we need to get moving. 96 00:04:48,088 --> 00:04:49,423 I just gotta get some water. 97 00:04:49,457 --> 00:04:51,024 I wouldn't drink that water. 98 00:04:51,058 --> 00:04:52,159 ( flies buzzing ) 99 00:04:52,192 --> 00:04:54,428 No telling how long that corpse has been rotting in it. 100 00:04:54,462 --> 00:04:57,465 ( buzzing ) 101 00:04:58,599 --> 00:05:00,501 Yeah, right. 102 00:05:06,039 --> 00:05:07,875 What is it? 103 00:05:08,809 --> 00:05:11,479 A feeling. 104 00:05:11,512 --> 00:05:15,683 Like a ghost walking over a grave. 105 00:05:15,716 --> 00:05:17,351 ( crunch ) 106 00:05:17,385 --> 00:05:18,686 Susan. 107 00:05:20,654 --> 00:05:21,655 Vanessa. 108 00:05:29,830 --> 00:05:31,465 Vanessa, wait. 109 00:05:40,474 --> 00:05:43,844 It's... you! 110 00:05:43,877 --> 00:05:44,878 Doc. 111 00:05:46,980 --> 00:05:48,649 Thank god we found you! 112 00:05:48,682 --> 00:05:49,683 It's a miracle- 113 00:05:51,819 --> 00:05:52,753 Who's this? 114 00:05:54,722 --> 00:05:57,625 I'm Julius. 115 00:05:59,159 --> 00:06:00,894 Jesus. 116 00:06:00,928 --> 00:06:02,896 But I- I thought you were- 117 00:06:02,930 --> 00:06:04,765 Yeah. 118 00:06:04,798 --> 00:06:07,535 Ain't that somethin'. 119 00:06:07,568 --> 00:06:09,603 You said "thank god we found you". 120 00:06:09,637 --> 00:06:10,938 Who's "we"? 121 00:06:32,660 --> 00:06:33,994 Axel. 122 00:06:34,027 --> 00:06:35,796 Hey, sleeping beauty. 123 00:06:38,666 --> 00:06:41,469 She told me you were dead. 124 00:06:41,502 --> 00:06:44,838 Death would have been easier than this. 125 00:06:44,872 --> 00:06:46,206 Back at Eden you never said anything. 126 00:06:46,239 --> 00:06:48,008 I- No- I didn't know about this. 127 00:06:48,041 --> 00:06:49,777 How did you find him? 128 00:06:49,810 --> 00:06:53,647 You think she wanted to? 129 00:06:53,681 --> 00:06:55,883 You can fix him. 130 00:07:01,221 --> 00:07:02,556 I don't know. 131 00:07:02,590 --> 00:07:03,524 I don't know. 132 00:07:03,557 --> 00:07:03,991 What? 133 00:07:04,024 --> 00:07:05,092 I don't know. 134 00:07:05,125 --> 00:07:06,694 Hey, Vanessa, just turn him back like you turned me- 135 00:07:06,727 --> 00:07:09,530 Hey, back off! 136 00:07:09,563 --> 00:07:11,098 There's something you don't know. 137 00:07:18,672 --> 00:07:19,640 I'm sorry. 138 00:07:19,673 --> 00:07:20,474 Don't- 139 00:07:20,508 --> 00:07:22,242 For Dylan. 140 00:07:22,275 --> 00:07:25,646 Julius told me. 141 00:07:25,679 --> 00:07:28,215 I don't need your sympathy. 142 00:07:28,248 --> 00:07:31,652 Especially not yours, Doc. 143 00:07:31,685 --> 00:07:32,853 Axel wouldn't even be a vampire- 144 00:07:32,886 --> 00:07:36,557 Axel wouldn't have survived this long if it weren't for me. 145 00:07:36,590 --> 00:07:38,225 What does that make you, a hero? 146 00:07:52,940 --> 00:07:55,676 What happened to the others? 147 00:07:55,709 --> 00:07:57,945 Mohamad, Susan? 148 00:07:57,978 --> 00:07:58,979 Sam? 149 00:08:01,048 --> 00:08:02,783 Do you actually care? 150 00:08:02,816 --> 00:08:04,685 Listen, I messed up. 151 00:08:04,718 --> 00:08:06,654 Ok? 152 00:08:06,687 --> 00:08:08,055 I own that. 153 00:08:12,693 --> 00:08:13,661 Good for you. 154 00:08:13,694 --> 00:08:14,662 No. 155 00:08:14,695 --> 00:08:18,599 No, I need you to hear me on this, Vanessa. 156 00:08:18,632 --> 00:08:20,568 I don't want anything from you. 157 00:08:20,601 --> 00:08:23,303 Your forgiveness, your pity. 158 00:08:23,336 --> 00:08:25,305 You can go on hating me if that's what you wanna do 159 00:08:25,338 --> 00:08:29,176 and you have every right to, but Axel? 160 00:08:29,209 --> 00:08:32,713 I can't change what I did to him, 161 00:08:32,746 --> 00:08:36,049 but you can. 162 00:08:36,083 --> 00:08:37,851 I'm begging you, Vanessa. 163 00:08:37,885 --> 00:08:41,755 You know, you have no idea what it's like 164 00:08:41,789 --> 00:08:46,226 to watch someone you love die in your arms 165 00:08:46,259 --> 00:08:47,895 because of something you did. 166 00:08:47,928 --> 00:08:50,330 He'll die if you don't. 167 00:08:50,363 --> 00:08:52,766 He won't even feed off of my blood. 168 00:08:57,204 --> 00:08:59,172 Wow. 169 00:08:59,206 --> 00:09:02,610 I wish we had never found each other. 170 00:09:02,643 --> 00:09:04,612 I don't blame you. 171 00:09:04,645 --> 00:09:06,814 ( groans ) 172 00:09:06,847 --> 00:09:09,316 Axel, don't. 173 00:09:09,349 --> 00:09:09,950 Bite me. 174 00:09:09,983 --> 00:09:10,618 No. 175 00:09:10,651 --> 00:09:11,719 Bite me or I'll bite you. 176 00:09:11,752 --> 00:09:12,119 No. 177 00:09:12,152 --> 00:09:12,786 Either way. 178 00:09:12,820 --> 00:09:13,386 No. 179 00:09:13,420 --> 00:09:14,354 I can't live like this. 180 00:09:14,387 --> 00:09:15,789 No. 181 00:09:17,825 --> 00:09:20,193 Cure me or kill me. 182 00:09:20,227 --> 00:09:21,729 Don't. 183 00:09:21,762 --> 00:09:22,930 Don't make me hurt you. 184 00:09:26,834 --> 00:09:27,500 Look, I get it. 185 00:09:27,534 --> 00:09:29,737 The choice that you're making. 186 00:09:29,770 --> 00:09:33,340 Ok, I- I need you to stay here. 187 00:09:33,373 --> 00:09:34,174 What about the red door? 188 00:09:34,207 --> 00:09:35,308 The bunker? 189 00:09:35,342 --> 00:09:37,044 Yeah, whatever's down there I need to face it alone. 190 00:09:37,077 --> 00:09:38,679 You need my help and you know it- 191 00:09:38,712 --> 00:09:40,313 Look, there's a military base nearby, ok? 192 00:09:40,347 --> 00:09:41,682 Doc will show you the way. 193 00:09:41,715 --> 00:09:43,350 I need you to get fuel and a vehicle. 194 00:09:45,686 --> 00:09:47,821 She's not gonna just... leave him there. 195 00:09:47,855 --> 00:09:50,691 Well, then help her out, ok? 196 00:09:50,724 --> 00:09:52,025 Do what you gotta do. 197 00:10:10,811 --> 00:10:12,846 ( snarling ) 198 00:10:12,880 --> 00:10:14,214 ( groans ) 199 00:10:15,816 --> 00:10:18,719 This was all I could find. 200 00:10:18,752 --> 00:10:21,088 Julius may have been willing to feed upon the sick 201 00:10:21,121 --> 00:10:23,290 and the crippled. 202 00:10:23,323 --> 00:10:25,859 Not me. 203 00:10:25,893 --> 00:10:29,062 I will find better. 204 00:10:35,102 --> 00:10:36,970 No. 205 00:10:42,209 --> 00:10:45,946 ( groaning ) 206 00:10:50,784 --> 00:10:53,721 You will do better. 207 00:10:53,754 --> 00:10:55,355 ( squish ) 208 00:10:59,960 --> 00:11:04,798 I've seen things. 209 00:11:04,832 --> 00:11:10,938 Memories, like this red door, in my dreams. 210 00:11:10,971 --> 00:11:12,906 Dreams? 211 00:11:12,940 --> 00:11:15,175 Dreams are for humans. 212 00:11:15,208 --> 00:11:17,745 You no longer have dreams. 213 00:11:17,778 --> 00:11:19,479 ( groans ) 214 00:11:19,512 --> 00:11:22,816 Do not speak as if you know anything. 215 00:11:22,850 --> 00:11:25,753 You have not seen what I have seen. 216 00:11:25,786 --> 00:11:28,822 You have not suffered the pain I have. 217 00:11:28,856 --> 00:11:33,326 You have not cowered in fear in the presence of them. 218 00:11:33,360 --> 00:11:34,728 ( cries out ) 219 00:11:36,930 --> 00:11:38,065 The woman, 220 00:11:38,098 --> 00:11:39,366 Van Helsing, 221 00:11:41,869 --> 00:11:44,805 has changed our destiny. 222 00:11:44,838 --> 00:11:49,743 Our world now hangs in her balance. 223 00:11:49,777 --> 00:11:55,215 All that we have planned, our dominance, 224 00:11:55,248 --> 00:11:57,050 is upended by her. 225 00:11:57,084 --> 00:12:02,155 But she is still only one. 226 00:12:02,189 --> 00:12:03,290 We are- 227 00:12:03,323 --> 00:12:08,461 It is not her that I fear. 228 00:12:08,495 --> 00:12:12,099 It is what she has awakened. 229 00:12:12,132 --> 00:12:14,001 An Elder. 230 00:12:15,969 --> 00:12:20,974 We must find him before she does 231 00:12:21,008 --> 00:12:23,844 and use it against her. 232 00:12:29,382 --> 00:12:31,451 Travel now. 233 00:12:31,484 --> 00:12:36,156 Find the sisterhood and seek an allegiance with them. 234 00:12:36,189 --> 00:12:39,893 You- you banished her and her kind. 235 00:12:39,927 --> 00:12:43,263 They are your sworn enemy. 236 00:12:43,296 --> 00:12:50,270 Between life, death, and revenge, 237 00:12:50,303 --> 00:12:52,372 which would you pick? 238 00:12:55,075 --> 00:12:57,144 Now, go. 239 00:12:57,177 --> 00:12:59,212 And do my bidding. 240 00:13:06,119 --> 00:13:08,288 And do not fail. 241 00:13:12,592 --> 00:13:14,862 ( growls ) 242 00:13:25,272 --> 00:13:29,309 ( panting ) 243 00:13:35,148 --> 00:13:38,385 Is it working? 244 00:13:38,418 --> 00:13:40,320 No. 245 00:13:40,353 --> 00:13:41,254 It's something about our blood. 246 00:13:41,288 --> 00:13:44,591 It seems to change once Vanessa turns us. 247 00:13:44,624 --> 00:13:47,294 Change how? 248 00:13:47,327 --> 00:13:51,398 Well, Axel says it tasted like... terrible. 249 00:13:51,431 --> 00:13:52,265 It's not bringing him back. 250 00:13:52,299 --> 00:13:54,201 It's not sustaining him. 251 00:13:54,234 --> 00:13:57,070 God, if... if I could just have my microscope 252 00:13:57,104 --> 00:14:00,874 I could see what's going on. 253 00:14:00,908 --> 00:14:03,476 Here, put some pressure on that. 254 00:14:03,510 --> 00:14:05,078 ( groans ) 255 00:14:12,019 --> 00:14:13,053 Axel? 256 00:14:13,954 --> 00:14:15,122 Axel? 257 00:14:16,289 --> 00:14:16,890 Oh, god. 258 00:14:16,924 --> 00:14:17,357 No, no! 259 00:14:17,390 --> 00:14:18,425 Axel! 260 00:14:18,458 --> 00:14:19,893 Please, no. 261 00:14:19,927 --> 00:14:21,094 Axel, wake up! 262 00:14:21,128 --> 00:14:23,363 ( gurgles ) 263 00:14:23,396 --> 00:14:24,932 Ok. 264 00:14:29,036 --> 00:14:30,003 ( spits ) 265 00:14:30,037 --> 00:14:31,404 Ugh. 266 00:14:36,276 --> 00:14:37,577 Where's Vanessa? 267 00:14:37,610 --> 00:14:40,480 She went to some place called "the farm"? 268 00:14:40,513 --> 00:14:43,583 Said that there was something that she needed to find. 269 00:14:45,652 --> 00:14:46,419 Hey, where are you going? 270 00:14:46,453 --> 00:14:47,620 After her. 271 00:14:47,654 --> 00:14:49,957 But she's not gonna help you. 272 00:14:49,990 --> 00:14:51,058 Yeah, we'll see. 273 00:14:51,091 --> 00:14:52,125 You're not going anywhere. 274 00:14:52,159 --> 00:14:53,260 Really? 275 00:14:53,293 --> 00:14:54,962 Again? 276 00:14:56,096 --> 00:14:58,966 Alright, go ahead. 277 00:14:58,999 --> 00:14:59,666 Axel, wait- 278 00:14:59,699 --> 00:15:02,102 There's nothing you can do. 279 00:15:08,675 --> 00:15:11,244 So anyway, I used to box back in the day, 280 00:15:11,278 --> 00:15:12,545 pretty good, too. 281 00:15:12,579 --> 00:15:14,381 So I thought I'd make these babies. 282 00:15:14,414 --> 00:15:15,515 Wrapped metal around 'em- 283 00:15:15,548 --> 00:15:16,984 We gotta go after Axel. 284 00:15:17,017 --> 00:15:17,985 Look, you said it yourself. 285 00:15:18,018 --> 00:15:20,153 Without Vanessa he doesn't have a chance. 286 00:15:20,187 --> 00:15:23,023 Well, without fuel and a vehicle, neither do we. 287 00:15:23,056 --> 00:15:24,524 That's a stupid plan. 288 00:15:24,557 --> 00:15:26,960 Well, I didn't hear you come up with a better plan. 289 00:15:26,994 --> 00:15:29,229 You're going back to the military base to find fuel 290 00:15:29,262 --> 00:15:31,498 I'm not sure is actually there... 291 00:15:31,531 --> 00:15:32,699 It's worth a shot. 292 00:15:32,732 --> 00:15:35,702 In a place that was swarming with ferals the last time... 293 00:15:35,735 --> 00:15:40,507 We'll get some diesel and this, uh, ambulance you call Wanda, 294 00:15:40,540 --> 00:15:43,210 come back, get Vanessa, and we just keep on going. 295 00:15:43,243 --> 00:15:45,078 There's no guarantee we will ever find her again, 296 00:15:45,112 --> 00:15:46,679 and then what're we gonna do? 297 00:15:46,713 --> 00:15:48,381 Are you always this optimistic? 298 00:15:48,415 --> 00:15:50,250 I'm a cloud with no silver lining. 299 00:15:50,283 --> 00:15:52,052 Deal with it. 300 00:15:55,255 --> 00:15:56,589 ( exhales ) 301 00:16:03,630 --> 00:16:05,565 Well isn't that ironic? 302 00:16:08,301 --> 00:16:10,337 ( chuckles ) 303 00:16:11,271 --> 00:16:13,473 Now, this right here? 304 00:16:13,506 --> 00:16:15,275 This right here is a good omen. 305 00:16:18,545 --> 00:16:20,147 Come on over here. 306 00:16:20,180 --> 00:16:23,183 You gotta feel this. 307 00:16:23,216 --> 00:16:24,484 Come on over here. 308 00:16:24,517 --> 00:16:26,453 Stand right here. 309 00:16:31,491 --> 00:16:33,226 Stand right here. 310 00:16:33,260 --> 00:16:35,628 Right... there. 311 00:16:38,665 --> 00:16:39,699 ( sighs ) 312 00:16:39,732 --> 00:16:42,035 Feels good, doesn't it? 313 00:16:42,069 --> 00:16:44,737 Walk in the light again. 314 00:16:44,771 --> 00:16:45,705 ( sighs ) 315 00:16:45,738 --> 00:16:47,274 If you break out into "Here Comes the Sun" 316 00:16:47,307 --> 00:16:49,409 I'm gonna leave your ass behind. 317 00:16:53,213 --> 00:16:55,348 We're here. 318 00:16:55,382 --> 00:16:57,250 See? We make a good team. 319 00:16:57,284 --> 00:16:57,917 Yeah. 320 00:16:57,950 --> 00:17:00,053 A regular Jay-Z and Beyoncé. 321 00:17:00,087 --> 00:17:02,021 ( clanging ) 322 00:17:05,158 --> 00:17:06,493 You ok? 323 00:17:06,526 --> 00:17:07,460 What the...? 324 00:17:07,494 --> 00:17:08,261 Doc. 325 00:17:08,295 --> 00:17:09,162 What? 326 00:17:09,196 --> 00:17:10,197 Don't move. 327 00:17:14,301 --> 00:17:15,802 Oh shit. 328 00:17:22,842 --> 00:17:23,776 Ok. 329 00:17:38,591 --> 00:17:40,527 What is this? 330 00:17:40,560 --> 00:17:43,463 It's... it's some kind of home-made explosive. 331 00:17:45,732 --> 00:17:48,868 Gorman, that stupid son of a bitch. 332 00:17:48,901 --> 00:17:52,139 Julius, listen to me. 333 00:17:52,172 --> 00:17:58,211 If I move and that pin pops out, we're goners. 334 00:17:58,245 --> 00:17:59,312 So don't move. 335 00:17:59,346 --> 00:18:01,214 Here's what I need you to do. 336 00:18:01,248 --> 00:18:02,882 Wha- what? 337 00:18:02,915 --> 00:18:04,717 I need you to cut the wire. 338 00:18:04,751 --> 00:18:05,218 The wire. 339 00:18:05,652 --> 00:18:05,918 Cut the wire. 340 00:18:05,952 --> 00:18:07,053 Yeah. 341 00:18:07,086 --> 00:18:08,755 I don't know if I have anything to cut the wire with. 342 00:18:11,458 --> 00:18:13,526 I don't- I don't have anything to cut the wire. 343 00:18:13,560 --> 00:18:14,294 Figure it out. 344 00:18:14,327 --> 00:18:15,662 Just do something! 345 00:18:15,695 --> 00:18:17,096 Ok. 346 00:18:19,332 --> 00:18:23,603 ( growling in the distance ) 347 00:18:23,636 --> 00:18:25,172 No, no, no, no, no, not now. 348 00:18:25,205 --> 00:18:26,239 Ok, ok, ok, ok! 349 00:18:26,273 --> 00:18:27,274 ( screeching in the distance ) 350 00:18:27,307 --> 00:18:27,807 Oh, shit! 351 00:18:27,840 --> 00:18:29,242 Ok, ok, ok, wait! 352 00:18:30,577 --> 00:18:31,444 ( screams ) 353 00:18:31,478 --> 00:18:32,845 Dammit! Just wait a second. 354 00:18:32,879 --> 00:18:34,181 We don't have a second! 355 00:18:34,214 --> 00:18:36,516 Ok, ok. 356 00:18:36,549 --> 00:18:38,151 Don't move. I got an idea. 357 00:18:38,185 --> 00:18:39,252 Cut the damn wire. 358 00:18:39,286 --> 00:18:40,253 It's ok, wait. 359 00:18:40,287 --> 00:18:41,588 Julius, they're getting closer. 360 00:18:41,621 --> 00:18:43,656 I just gotta wrap this so the pin stays in. 361 00:18:43,690 --> 00:18:44,924 Shit, they're coming closer! 362 00:18:44,957 --> 00:18:45,825 Don't move, don't move! 363 00:18:45,858 --> 00:18:46,526 Don't move! 364 00:18:46,559 --> 00:18:47,727 I need to get my gun, Julius! 365 00:18:47,760 --> 00:18:48,628 Don't move! 366 00:18:48,661 --> 00:18:50,297 Just wait a second, I almost got it! 367 00:18:50,330 --> 00:18:51,164 ( growling ) 368 00:18:51,198 --> 00:18:51,564 Shit, come on! 369 00:18:51,598 --> 00:18:52,332 ( screams ) 370 00:18:52,365 --> 00:18:53,366 Dammit! 371 00:18:53,400 --> 00:18:53,900 ( click ) 372 00:18:53,933 --> 00:18:55,134 They're coming! 373 00:18:55,335 --> 00:18:56,436 They're coming! 374 00:19:01,641 --> 00:19:04,711 ( explosion ) 375 00:19:48,921 --> 00:19:50,723 ( growling ) 376 00:19:55,795 --> 00:19:57,430 Who the hell are you? 377 00:20:06,339 --> 00:20:08,908 I was just gonna ask you the same thing. 378 00:20:11,411 --> 00:20:12,579 How'd you get in here? 379 00:20:12,612 --> 00:20:14,447 I followed you. 380 00:20:14,481 --> 00:20:16,949 Been on your trail for a while now. 381 00:20:16,983 --> 00:20:18,885 Well, you found me. 382 00:20:20,753 --> 00:20:21,421 Now what? 383 00:20:21,454 --> 00:20:25,458 I have heard a lot about you. 384 00:20:25,492 --> 00:20:27,760 Your skills. 385 00:20:27,794 --> 00:20:31,731 You've left a lot of dead vampires behind. 386 00:20:31,764 --> 00:20:33,466 Is that a problem? 387 00:20:33,500 --> 00:20:34,967 No. The fewer, the better. 388 00:20:35,001 --> 00:20:37,637 I've killed quite a few vampires myself. 389 00:20:37,670 --> 00:20:38,438 Good for you. 390 00:20:38,471 --> 00:20:39,839 Look, I got things I need to do. 391 00:20:39,872 --> 00:20:42,309 Yeah, what the hell is this place? 392 00:20:42,342 --> 00:20:43,776 This is military. 393 00:20:43,810 --> 00:20:45,478 Why are you even down here? 394 00:20:45,512 --> 00:20:46,679 Why do you wanna know? 395 00:20:46,713 --> 00:20:48,315 Come on. 396 00:20:48,348 --> 00:20:51,451 I just travelled so far to find you. 397 00:20:51,484 --> 00:20:55,588 Please, just tell me one thing. 398 00:20:55,622 --> 00:21:00,593 Can you really turn vampires into humans with a bite? 399 00:21:03,430 --> 00:21:05,398 Well, that answers that. 400 00:21:05,432 --> 00:21:09,035 No wonder Dmitri wanted you so bad. 401 00:21:09,068 --> 00:21:09,936 Vanessa, run! 402 00:21:10,470 --> 00:21:12,472 ( groans ) 403 00:21:18,611 --> 00:21:20,680 No! 404 00:21:20,713 --> 00:21:22,048 ( groans ) 405 00:21:23,416 --> 00:21:24,684 Back off! 406 00:21:24,717 --> 00:21:25,418 He's not a threat. 407 00:21:25,452 --> 00:21:26,218 I don't care who he is to you. 408 00:21:26,252 --> 00:21:28,020 He's another blood sucker to me. 409 00:21:28,054 --> 00:21:28,921 I owe him. 410 00:21:28,955 --> 00:21:30,723 ( groans ) 411 00:21:30,757 --> 00:21:31,791 He kept me alive. 412 00:21:31,824 --> 00:21:33,593 Well, consider me confused. 413 00:21:33,626 --> 00:21:35,428 You either kill them or cure them. 414 00:21:35,462 --> 00:21:36,629 But if you won't do either- 415 00:21:36,663 --> 00:21:37,797 ( clatter ) 416 00:21:39,131 --> 00:21:40,533 ( clang ) 417 00:21:43,770 --> 00:21:45,338 ( gun shot ) 418 00:21:45,372 --> 00:21:46,773 ( groans ) 419 00:21:50,076 --> 00:21:51,344 ( crumbling ) 420 00:21:52,979 --> 00:21:53,946 Not bad. 421 00:21:53,980 --> 00:21:56,649 Well, a little predictable. 422 00:21:57,884 --> 00:21:59,919 ( attacking ) 423 00:21:59,952 --> 00:22:04,724 ( fighting grunts ) 424 00:22:32,051 --> 00:22:34,454 There's only one thing that heals like that. 425 00:22:43,730 --> 00:22:46,566 ( grunts ) 426 00:22:48,768 --> 00:22:51,904 ( panting ) 427 00:22:59,546 --> 00:23:00,880 ( chuckles ) 428 00:23:00,913 --> 00:23:03,683 Well, now what? 429 00:23:03,716 --> 00:23:05,785 ( panting ) 430 00:23:08,955 --> 00:23:11,424 You gonna leave him alone? 431 00:23:11,458 --> 00:23:12,859 For now. 432 00:23:23,235 --> 00:23:25,972 I'm Scarlett Harker. 433 00:23:26,005 --> 00:23:27,974 You must be the legendary Vanessa, huh? 434 00:23:30,877 --> 00:23:32,912 What are you doing here? 435 00:23:32,945 --> 00:23:34,947 ( groaning ) 436 00:23:34,981 --> 00:23:37,550 She's looking for the red door. 437 00:23:37,584 --> 00:23:40,453 Red door? It's here? 438 00:23:40,487 --> 00:23:42,154 You've seen it, too? 439 00:23:42,188 --> 00:23:43,723 Yeah. 440 00:23:43,756 --> 00:23:45,658 Except it's not red. 441 00:23:45,692 --> 00:23:46,993 Come on. 442 00:23:47,026 --> 00:23:48,861 I'll show you. 443 00:23:48,895 --> 00:23:50,062 Axel! 444 00:23:52,264 --> 00:23:54,567 ( groaning ) 445 00:23:54,601 --> 00:23:55,301 Vanessa... 446 00:23:55,334 --> 00:23:57,169 I'm still not gonna bite you. 447 00:23:57,203 --> 00:23:59,171 Then maybe you should just let her kill me. 448 00:23:59,205 --> 00:24:02,241 There's gotta be another way. 449 00:24:02,274 --> 00:24:04,076 What're you doing back in this joint? 450 00:24:04,110 --> 00:24:06,012 We barely made it outta here the first time. 451 00:24:06,045 --> 00:24:08,147 You read my file. 452 00:24:08,180 --> 00:24:10,750 The one you decided to lie about and hide from me? 453 00:24:10,783 --> 00:24:11,317 ( grunts ) 454 00:24:11,350 --> 00:24:14,153 Why did you do that? 455 00:24:14,186 --> 00:24:16,088 I needed to know who you really were. 456 00:24:18,057 --> 00:24:20,226 Just rest. 457 00:24:20,259 --> 00:24:22,061 Then get outta here. 458 00:24:22,094 --> 00:24:23,663 No, I'm coming with you. 459 00:24:23,696 --> 00:24:24,864 No, the radiation. 460 00:24:24,897 --> 00:24:25,965 You're too weak. 461 00:24:25,998 --> 00:24:27,567 ( groans ) 462 00:24:30,236 --> 00:24:33,606 Yeah, the door... 463 00:24:33,640 --> 00:24:36,242 don't open it. 464 00:24:36,275 --> 00:24:40,279 Maybe there are answers in there for both of us. 465 00:24:40,312 --> 00:24:42,114 It's not what you think. 466 00:24:57,296 --> 00:25:02,034 ( footsteps approaching ) 467 00:25:09,676 --> 00:25:10,176 ( snap ) 468 00:25:10,209 --> 00:25:13,212 ( hissing ) 469 00:25:18,718 --> 00:25:21,688 ( hissing ) 470 00:25:21,721 --> 00:25:23,923 You are forbidden. 471 00:25:23,956 --> 00:25:26,225 Our kind and yours, 472 00:25:26,258 --> 00:25:30,630 200 years of blood feud. 473 00:25:30,663 --> 00:25:33,566 That could end now. 474 00:25:34,934 --> 00:25:36,703 ( hissing ) 475 00:25:36,736 --> 00:25:38,204 Deception! 476 00:25:38,237 --> 00:25:39,672 Truth. 477 00:25:42,341 --> 00:25:46,879 Why does Julius dare to send some rat? 478 00:25:46,913 --> 00:25:50,349 Julius is gone. 479 00:25:50,382 --> 00:25:52,251 I serve Dmitri. 480 00:25:52,284 --> 00:25:58,024 A misguided and fatal change in loyalties. 481 00:26:06,298 --> 00:26:08,968 Did you come here to die? 482 00:26:09,001 --> 00:26:10,770 To talk. 483 00:26:10,803 --> 00:26:11,638 With Maya. 484 00:26:11,671 --> 00:26:13,105 Assassin! 485 00:26:19,679 --> 00:26:22,348 Messenger. 486 00:26:22,381 --> 00:26:24,350 Nothing more. 487 00:26:26,686 --> 00:26:29,956 Maya shall decide your fate. 488 00:26:29,989 --> 00:26:32,224 For your sake, 489 00:26:32,258 --> 00:26:36,295 beg for a quick death. 490 00:26:38,397 --> 00:26:39,298 Bind him! 491 00:26:39,331 --> 00:26:40,767 Bring him! 492 00:26:48,340 --> 00:26:50,777 There's an easy way to end his pain. 493 00:26:50,810 --> 00:26:53,412 Like I said, not gonna happen. 494 00:26:53,445 --> 00:26:54,313 I don't get it. 495 00:26:54,346 --> 00:26:56,615 If you can turn them then why not him? 496 00:26:58,050 --> 00:26:59,418 Oooh, radiation? 497 00:26:59,451 --> 00:27:01,353 How much are we talking about? 498 00:27:01,387 --> 00:27:03,089 Didn't affect me. 499 00:27:03,122 --> 00:27:04,356 But in time all my friends got sick. 500 00:27:04,390 --> 00:27:06,092 Are you sure you wanna risk that? 501 00:27:06,125 --> 00:27:08,194 If it stops these crazy dreams, yes. 502 00:27:08,227 --> 00:27:09,696 Let's go. 503 00:27:09,729 --> 00:27:11,630 ( door opens ) 504 00:27:18,337 --> 00:27:19,806 ( bang ) 505 00:27:19,839 --> 00:27:21,307 There. 506 00:27:21,340 --> 00:27:22,842 Now we won't get trapped inside. 507 00:27:26,145 --> 00:27:27,880 This is it. 508 00:27:27,914 --> 00:27:30,182 What you saw, too? 509 00:27:31,951 --> 00:27:34,754 It's key coded. 510 00:27:34,787 --> 00:27:37,990 We could blow it open. 511 00:27:38,024 --> 00:27:40,026 It looks too thick. 512 00:27:43,295 --> 00:27:45,131 My file. 513 00:27:45,164 --> 00:27:47,133 It had a number on the top. 514 00:27:49,468 --> 00:27:51,738 34082. 515 00:27:51,771 --> 00:27:54,240 ( beep ) 516 00:27:54,273 --> 00:27:55,708 Badge name. 517 00:27:57,744 --> 00:27:59,011 Van Helsing. 518 00:27:59,045 --> 00:28:00,379 Try it. 519 00:28:08,187 --> 00:28:11,858 ( door opens ) 520 00:28:11,891 --> 00:28:13,425 Holy shit. 521 00:28:30,843 --> 00:28:32,478 Where'd you learn to fight like that? 522 00:28:32,511 --> 00:28:34,380 My parents. 523 00:28:34,413 --> 00:28:36,415 They were... unique. 524 00:28:36,448 --> 00:28:37,349 You know, somehow they knew 525 00:28:37,383 --> 00:28:39,852 that this vampire apocalypse was coming. 526 00:28:41,788 --> 00:28:42,221 How? 527 00:28:42,254 --> 00:28:43,756 Never said. 528 00:28:43,790 --> 00:28:45,357 They just said it was for my own protection. 529 00:28:45,391 --> 00:28:47,393 I mean, they trained me every possible way that they could. 530 00:28:47,426 --> 00:28:50,396 Hunting, killing, traps, combat, weapons. 531 00:28:50,429 --> 00:28:53,099 All of it. 532 00:28:53,132 --> 00:28:54,433 Look, everybody thought we were crazy, you know? 533 00:28:54,466 --> 00:28:55,902 They called us The Doomsdays. 534 00:28:55,935 --> 00:28:56,903 Mmm. 535 00:28:56,936 --> 00:29:01,307 But then it happened and so karma's a real bitch. 536 00:29:01,340 --> 00:29:02,809 What about your parents? 537 00:29:02,842 --> 00:29:06,178 My dad staged our deaths when I was 15 years old. 538 00:29:06,212 --> 00:29:07,446 House fire. 539 00:29:07,479 --> 00:29:09,181 Said it was safer that way. 540 00:29:09,215 --> 00:29:09,882 From what? 541 00:29:09,916 --> 00:29:11,117 The rising hadn't happened. 542 00:29:11,150 --> 00:29:12,351 Hadn't it? 543 00:29:12,384 --> 00:29:14,420 I was almost killed by one. 544 00:29:14,453 --> 00:29:17,056 I never understood why it came looking for us. 545 00:29:17,089 --> 00:29:19,091 Didn't your dad know something? 546 00:29:19,125 --> 00:29:21,060 I don't know. 547 00:29:21,093 --> 00:29:22,895 I mean, he never trusted anybody. 548 00:29:22,929 --> 00:29:26,999 Including me, I guess. 549 00:29:27,033 --> 00:29:30,369 And then he killed himself. 550 00:29:30,402 --> 00:29:32,571 I think he was guilt-ridden. 551 00:29:32,604 --> 00:29:34,473 Wondering if he'd gotten it all wrong. 552 00:29:40,579 --> 00:29:42,481 Anyway, what about you? 553 00:29:45,351 --> 00:29:47,486 Orphan. 554 00:29:47,519 --> 00:29:49,889 Mom died giving birth to me. 555 00:29:51,457 --> 00:29:53,092 Or at least that's what I was told. 556 00:29:53,125 --> 00:29:55,161 ( door opens ) 557 00:30:08,975 --> 00:30:11,543 What the hell were they doing in this place? 558 00:30:17,917 --> 00:30:19,551 What is that? 559 00:30:23,923 --> 00:30:26,492 Were they breeding vampires? 560 00:30:26,525 --> 00:30:29,929 Why would the military do that? 561 00:30:29,962 --> 00:30:34,100 It doesn't even look human, it's more like... 562 00:30:34,133 --> 00:30:36,035 it's like a hybrid. 563 00:30:39,939 --> 00:30:41,040 We have to get out of here. 564 00:30:41,073 --> 00:30:41,941 I don't want answers like these. 565 00:30:41,974 --> 00:30:42,574 No, no, no! 566 00:30:42,608 --> 00:30:44,376 You don't understand. 567 00:30:44,410 --> 00:30:46,478 What they were doing here was evil. 568 00:30:46,512 --> 00:30:50,316 Just horrific. 569 00:30:50,349 --> 00:30:54,520 It's just like what Dmitri was doing at the Citadel. 570 00:30:54,553 --> 00:30:56,488 What they wanted to do to me. 571 00:30:59,558 --> 00:31:01,527 Do you... 572 00:31:01,560 --> 00:31:03,996 do you think that you're from here? 573 00:31:04,030 --> 00:31:05,431 No. 574 00:31:07,599 --> 00:31:10,002 I mean, I couldn't be, right? 575 00:31:10,036 --> 00:31:11,904 There's only one way to find out. 576 00:31:11,938 --> 00:31:13,505 We gotta keep going. 577 00:31:15,674 --> 00:31:19,045 Hey, listen to me. 578 00:31:19,078 --> 00:31:20,679 We both had visions, right? 579 00:31:20,712 --> 00:31:22,548 We were both drawn here. 580 00:31:22,581 --> 00:31:24,683 So we're gonna figure this out, whatever it is, 581 00:31:24,716 --> 00:31:26,185 together. 582 00:31:34,293 --> 00:31:35,962 Ok. 583 00:31:54,713 --> 00:31:56,915 ( spitting ) 584 00:32:04,656 --> 00:32:06,993 ( groans ) 585 00:32:09,161 --> 00:32:11,197 Hey, do you wanna come and take a look at this? 586 00:32:11,230 --> 00:32:12,331 It doesn't feel right. 587 00:32:12,364 --> 00:32:13,565 Yeah, sure. 588 00:32:25,444 --> 00:32:27,980 You know, I never did ask you. 589 00:32:28,014 --> 00:32:31,750 Before the rising, what did you do? 590 00:32:31,783 --> 00:32:33,685 I was a doctor. 591 00:32:33,719 --> 00:32:37,356 A pathologist. 592 00:32:37,389 --> 00:32:39,625 You know, dead bodies. 593 00:32:39,658 --> 00:32:40,292 Oh. 594 00:32:40,326 --> 00:32:43,229 Yeah, well that makes sense. 595 00:32:43,262 --> 00:32:45,331 The hell is that supposed to mean? 596 00:32:45,364 --> 00:32:47,199 Well, it's- you're not really that comfortable 597 00:32:47,233 --> 00:32:48,634 with the living. 598 00:32:48,667 --> 00:32:53,705 You know, like, talking and being friendly. 599 00:32:53,739 --> 00:32:55,441 It could be infected. 600 00:32:55,474 --> 00:32:56,675 Oh. 601 00:32:56,708 --> 00:33:01,080 Wouldn't that be ironic if you died of blood poisoning? 602 00:33:01,113 --> 00:33:02,181 Heh. 603 00:33:06,318 --> 00:33:08,087 What're you doing? 604 00:33:08,120 --> 00:33:09,155 It's antibiotics. 605 00:33:09,188 --> 00:33:10,589 Yeah, you know what? 606 00:33:10,622 --> 00:33:12,458 I'm actually good. 607 00:33:15,161 --> 00:33:17,463 Wait a minute. 608 00:33:17,496 --> 00:33:18,397 You're not- 609 00:33:18,430 --> 00:33:23,435 I just... always... hated those things. 610 00:33:23,469 --> 00:33:24,403 ( laughs ) 611 00:33:24,436 --> 00:33:28,774 First the I.V. and now this tiny little... 612 00:33:28,807 --> 00:33:29,475 ( chuckles ) 613 00:33:29,508 --> 00:33:31,043 Look, it's- it's not that funny. 614 00:33:31,077 --> 00:33:34,813 ( laughing ) 615 00:33:34,846 --> 00:33:36,648 No, no, it's not. 616 00:33:36,682 --> 00:33:37,449 It's not funny. 617 00:33:37,483 --> 00:33:38,517 It's not funny. 618 00:33:38,550 --> 00:33:40,419 ( laughing ) 619 00:33:40,452 --> 00:33:41,687 It isn't. 620 00:33:41,720 --> 00:33:42,754 I mean, it's either that 621 00:33:42,788 --> 00:33:46,458 or we're gonna have to amputate eventually, so... 622 00:33:55,867 --> 00:33:57,035 Come on. 623 00:34:00,706 --> 00:34:04,210 I was just, you know, a pretty sickly kid growing up. 624 00:34:04,243 --> 00:34:07,746 Doctors used to stick me with needles all the time. 625 00:34:07,779 --> 00:34:09,748 I was like a human pin cushion. 626 00:34:13,585 --> 00:34:19,258 ( wincing ) 627 00:34:19,291 --> 00:34:20,092 Come on, hurry up. 628 00:34:20,126 --> 00:34:22,128 Get it over with. 629 00:34:22,161 --> 00:34:24,263 It's... it's done. 630 00:34:25,664 --> 00:34:26,798 Oh. 631 00:34:30,402 --> 00:34:31,770 ( chuckles ) 632 00:34:37,243 --> 00:34:39,211 It still has power. 633 00:34:41,880 --> 00:34:43,282 Why are some parts intact 634 00:34:43,315 --> 00:34:46,185 and other parts are totally taken apart? 635 00:34:53,925 --> 00:34:56,662 Is that working? 636 00:34:56,695 --> 00:34:58,297 Looks that way. 637 00:35:00,566 --> 00:35:02,634 Try the code from the door. 638 00:35:07,839 --> 00:35:09,341 ( beeping ) 639 00:35:10,876 --> 00:35:12,010 Well, what's this for? 640 00:35:15,881 --> 00:35:17,616 ( beep ) 641 00:35:20,352 --> 00:35:21,320 What did you just do? 642 00:35:21,353 --> 00:35:22,754 ( beeping ) 643 00:35:26,858 --> 00:35:29,795 I've been here before. 644 00:35:29,828 --> 00:35:32,531 When I was a little girl. 645 00:35:32,564 --> 00:35:33,832 I was here. 646 00:35:35,934 --> 00:35:37,936 I remember. 647 00:35:37,969 --> 00:35:41,407 Well, you just started the computer with your thumb print 648 00:35:41,440 --> 00:35:43,709 and you accessed that door with your name. 649 00:35:43,742 --> 00:35:46,745 You know what Dmitri told me? 650 00:35:46,778 --> 00:35:51,750 He said that when my mother discovered what I was... 651 00:35:51,783 --> 00:35:56,222 she ran. 652 00:35:56,255 --> 00:35:58,824 Maybe I am from that nursery. 653 00:35:58,857 --> 00:36:04,196 Your abilities aren't natural. 654 00:36:04,230 --> 00:36:05,297 Maybe you were created. 655 00:36:05,331 --> 00:36:06,198 Yeah. 656 00:36:06,232 --> 00:36:08,467 Like some lab rat. 657 00:36:08,500 --> 00:36:09,034 No, but- 658 00:36:09,067 --> 00:36:11,370 Some goddamn experiment. 659 00:36:15,241 --> 00:36:16,408 Vanessa. 660 00:36:16,442 --> 00:36:17,876 Where are you going? 661 00:36:28,754 --> 00:36:30,188 Wait a minute. 662 00:36:31,957 --> 00:36:33,892 I know this place. 663 00:37:02,788 --> 00:37:05,491 ( bouncing ) 664 00:37:05,524 --> 00:37:06,958 I thought we were on the same page. 665 00:37:06,992 --> 00:37:07,759 Abbey- 666 00:37:07,793 --> 00:37:08,627 Please- 667 00:37:08,660 --> 00:37:09,495 Don't touch me, 668 00:37:09,528 --> 00:37:11,830 I will break your arm, I swear to god. 669 00:37:11,863 --> 00:37:13,231 Easy. 670 00:37:15,634 --> 00:37:18,304 You don't recognize the opportunity here. 671 00:37:18,337 --> 00:37:20,906 A child isn't a specimen. 672 00:37:20,939 --> 00:37:23,809 Something you can study and take samples from. 673 00:37:23,842 --> 00:37:25,444 I won't allow it. 674 00:37:25,477 --> 00:37:26,445 Mommy? 675 00:37:26,478 --> 00:37:28,347 I'm coming, sweetheart. 676 00:37:28,380 --> 00:37:29,348 We're done here. 677 00:37:29,381 --> 00:37:31,317 That's not up to you. 678 00:37:31,350 --> 00:37:33,852 Don't threaten me. 679 00:37:33,885 --> 00:37:35,921 You know what I'm capable of. 680 00:37:35,954 --> 00:37:37,923 Yes. 681 00:37:37,956 --> 00:37:40,292 Van Helsings. 682 00:37:40,326 --> 00:37:41,927 The whole family tree. 683 00:37:44,663 --> 00:37:48,300 I've... I've seen that mural before. 684 00:37:48,334 --> 00:37:51,870 I need you to remember a little secret, alright? 685 00:37:51,903 --> 00:37:53,539 Just between us. 686 00:37:54,840 --> 00:37:56,074 The key. 687 00:37:56,107 --> 00:37:58,043 You remember I told you about the key? 688 00:37:58,076 --> 00:37:59,878 Well, I hid it. 689 00:37:59,911 --> 00:38:01,447 Up there, in the mural, behind the mountain. 690 00:38:01,480 --> 00:38:02,948 You see it? 691 00:38:05,784 --> 00:38:06,952 Whoopsie. 692 00:38:12,991 --> 00:38:17,429 It's the key to everything, ok? 693 00:38:17,463 --> 00:38:20,098 So it's safer here than if we bring it with us. 694 00:38:20,131 --> 00:38:21,066 Alright? 695 00:38:21,099 --> 00:38:22,834 You mustn't ever tell. 696 00:38:22,868 --> 00:38:26,705 Nobody can have it but a Van Helsing, ok? 697 00:38:26,738 --> 00:38:28,006 If a day ever comes... 698 00:38:32,578 --> 00:38:33,111 oh... 699 00:38:33,144 --> 00:38:34,580 What's wrong, Mama? 700 00:38:34,613 --> 00:38:36,982 ( sobs ) 701 00:38:37,015 --> 00:38:40,486 We didn't plan things turning out like this 702 00:38:40,519 --> 00:38:43,455 but I'm gonna protect you, whatever that takes, 703 00:38:43,489 --> 00:38:45,791 and whatever I have to do. 704 00:38:51,162 --> 00:38:52,698 I need you to understand. 705 00:38:54,566 --> 00:38:56,034 Hey, I love you. 706 00:38:59,705 --> 00:39:01,573 With all my heart. 707 00:39:01,607 --> 00:39:05,411 Vanessa and Scarlett. 708 00:39:05,444 --> 00:39:07,879 You'll always be my little girls. 709 00:39:14,820 --> 00:39:15,854 No. 710 00:39:16,187 --> 00:39:18,457 No. 711 00:39:18,490 --> 00:39:20,125 I have parents. 712 00:39:20,158 --> 00:39:21,593 Charles and Ella Harker. 713 00:39:21,627 --> 00:39:23,562 Those are my parents. 714 00:39:23,595 --> 00:39:26,898 I'm not- we're not sisters. 715 00:39:26,932 --> 00:39:27,766 Van Helsings. 716 00:39:27,799 --> 00:39:29,134 No, it's a goddamn lie. 717 00:39:32,070 --> 00:39:34,005 I remember it, too. 718 00:39:36,742 --> 00:39:37,776 No. 719 00:39:37,809 --> 00:39:39,110 ( door opens ) 720 00:39:41,212 --> 00:39:43,048 This is where we began. 721 00:39:43,081 --> 00:39:44,616 No, no, it's not. 722 00:39:44,650 --> 00:39:46,084 It's not. 723 00:39:46,117 --> 00:39:47,586 It's probably the radiation, you know? 724 00:39:47,619 --> 00:39:52,424 The- the visions are just hallucinations. 725 00:39:52,458 --> 00:39:56,462 The mural, the key. 726 00:39:56,495 --> 00:39:58,063 You've seen it before, haven't you? 727 00:39:58,096 --> 00:39:59,030 I don't- 728 00:39:59,064 --> 00:40:01,433 The creature? 729 00:40:01,467 --> 00:40:03,802 He lead us here. 730 00:40:03,835 --> 00:40:06,905 He wanted us to understand who we are. 731 00:40:06,938 --> 00:40:10,509 I know where she hid it. 732 00:40:10,542 --> 00:40:12,077 And so do you. 733 00:40:17,783 --> 00:40:19,951 It's there. 734 00:40:19,985 --> 00:40:21,587 Behind the... 735 00:40:21,620 --> 00:40:22,921 The mountain. 736 00:40:36,267 --> 00:40:39,971 ( banging ) 737 00:40:42,674 --> 00:40:44,476 ( crumbling ) 738 00:40:53,184 --> 00:40:56,888 It's real. 739 00:40:56,922 --> 00:41:00,926 It's actually real. 740 00:41:00,959 --> 00:41:03,995 We were drawn here to realize who we are. 741 00:41:04,029 --> 00:41:04,996 And this key- 742 00:41:05,030 --> 00:41:13,572 ( phone ringing ) 743 00:41:13,605 --> 00:41:14,205 No. 744 00:41:14,239 --> 00:41:14,806 No, no, no, no! 745 00:41:14,840 --> 00:41:16,708 No. 746 00:41:16,742 --> 00:41:18,944 ( ringing ) 747 00:41:18,977 --> 00:41:20,211 Don't. 748 00:41:23,582 --> 00:41:25,250 Hello? 749 00:41:25,283 --> 00:41:28,186 ( Woman's voice ): Vanessa, is it you? 750 00:41:28,219 --> 00:41:29,220 Who is this? 751 00:41:29,254 --> 00:41:30,856 I'll explain everything. 752 00:41:30,889 --> 00:41:32,724 Thank god you're alive. 753 00:41:32,758 --> 00:41:33,525 We will- 754 00:41:33,559 --> 00:41:34,526 ( rumbling ) 755 00:41:34,560 --> 00:41:35,260 Hello? 756 00:41:35,293 --> 00:41:37,996 ( dial tone ) 757 00:41:38,029 --> 00:41:38,864 Shit. 758 00:41:38,897 --> 00:41:39,264 We gotta go. 759 00:41:39,297 --> 00:41:40,532 Let's go. 760 00:41:40,566 --> 00:41:42,734 ( alarm sounding ) 761 00:41:42,768 --> 00:41:44,169 Who was that? 762 00:41:45,136 --> 00:41:46,171 I don't know. 763 00:41:46,204 --> 00:41:47,939 This is a nightmare. 764 00:41:47,973 --> 00:41:50,842 Maybe we're just waking up. 765 00:41:50,876 --> 00:41:52,177 ( howling ) 766 00:41:52,210 --> 00:41:53,078 Axel! 767 00:41:55,246 --> 00:41:56,982 Axel! 768 00:41:57,015 --> 00:41:58,183 Good, he must have gotten out. 769 00:41:58,216 --> 00:41:58,750 No, no. 770 00:41:58,784 --> 00:41:59,818 Maybe he lead them here. 771 00:41:59,851 --> 00:42:01,286 Did you ever consider that maybe this is a trap? 772 00:42:01,319 --> 00:42:02,821 No. Not Axel. 773 00:42:02,854 --> 00:42:12,864 ( alarm continues ) 774 00:42:13,131 --> 00:42:16,167 ( growling ) 775 00:42:21,940 --> 00:42:24,142 And here we are. 776 00:42:24,175 --> 00:42:26,044 Home at last. 777 00:42:30,148 --> 00:42:31,883 ( growling )