1
00:00:00,364 --> 00:00:01,863
Previously on V...
2
00:00:01,983 --> 00:00:03,307
How many times
have I warned you
3
00:00:03,427 --> 00:00:05,204
your hatred would
cost you your faith?
4
00:00:05,324 --> 00:00:06,330
The hostage has now been
5
00:00:06,450 --> 00:00:08,176
identified as Erica Evans.
6
00:00:08,296 --> 00:00:10,815
I have no illusions I'm gonna
walk out of here alive.
7
00:00:10,935 --> 00:00:13,464
- But you and John Fierro must.
- You want me to leave?
8
00:00:13,584 --> 00:00:16,590
- Prove me right about you, Erica Evans.
- You betrayed your friends.
9
00:00:16,710 --> 00:00:19,657
- I can never forgive you.
- I have an assignment for you from Anna...
10
00:00:19,777 --> 00:00:22,760
Bring this within 100 yards
of Eli Cohn's building.
11
00:00:25,640 --> 00:00:27,531
If you would have stopped
the Fifth Column,
12
00:00:27,651 --> 00:00:29,721
then maybe Dad would be alive!
13
00:00:31,000 --> 00:00:37,074
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app
14
00:00:39,973 --> 00:00:41,044
Tyler...
15
00:00:42,708 --> 00:00:45,508
I can't tell you how sorry I am
about your father's death.
16
00:00:46,203 --> 00:00:47,025
Thomas tells me
17
00:00:47,145 --> 00:00:49,044
you've adapted nicely to life
on the mother ship...
18
00:00:49,164 --> 00:00:51,212
That you've embraced
the pilot training program.
19
00:00:51,332 --> 00:00:53,697
Yes. Everything's
been great up here.
20
00:00:53,817 --> 00:00:55,176
Thank you.
21
00:00:55,619 --> 00:00:58,033
Before one can begin
deep space flight,
22
00:00:58,153 --> 00:01:01,242
all pilots must take one
final physical examination.
23
00:01:01,362 --> 00:01:03,011
A formality, of course.
24
00:01:04,806 --> 00:01:05,998
It all starts here.
25
00:01:29,261 --> 00:01:31,272
The examination will assess
Tyler's D.N.A.
26
00:01:31,392 --> 00:01:32,756
to assure that
he's medically ready.
27
00:01:32,876 --> 00:01:35,045
Have Joshua report back
with the results immediately.
28
00:01:35,165 --> 00:01:36,040
Yes, my Queen.
29
00:01:36,160 --> 00:01:37,818
Finally, everything's
falling into place.
30
00:01:37,938 --> 00:01:40,578
Eli Cohn and the Fifth Column
have been obliterated.
31
00:01:40,698 --> 00:01:42,465
Marcus will recover
from his injuries.
32
00:01:42,585 --> 00:01:44,157
Concordia moves forward.
33
00:01:44,277 --> 00:01:46,133
Soon, the landing sites
for our breeding ships
34
00:01:46,253 --> 00:01:48,376
can begin construction,
and with Tyler aboard,
35
00:01:48,496 --> 00:01:51,148
we can begin the next phase
of interbreeding.
36
00:01:59,452 --> 00:02:00,918
I'm surprised you didn't
bring a hatbox.
37
00:02:01,038 --> 00:02:04,478
Don't worry.
I won't crowd your closet space.
38
00:02:04,891 --> 00:02:07,363
I'll leave plenty of room for
all your cool black t-shirts.
39
00:02:07,483 --> 00:02:09,175
Yeah.
40
00:02:09,187 --> 00:02:10,631
Look, Hobbes...
41
00:02:11,108 --> 00:02:13,232
Thanks for the offer
to let me stay here.
42
00:02:14,093 --> 00:02:16,740
It's only temporary
until I can find a place.
43
00:02:17,108 --> 00:02:18,404
You know,
twelve years in the church,
44
00:02:18,501 --> 00:02:20,284
and my whole life fits
into two duffel bags.
45
00:02:23,055 --> 00:02:24,278
What's the over-under
on you two
46
00:02:24,398 --> 00:02:25,728
killing each other
within the week?
47
00:02:26,044 --> 00:02:30,455
Erica, I've been trying
to reach you. You okay?
48
00:02:30,575 --> 00:02:32,110
I'm fine. Thanks.
49
00:02:32,958 --> 00:02:34,379
Have you talked to Tyler?
50
00:02:34,780 --> 00:02:36,940
Not since Joe's funeral.
He's on the ship.
51
00:02:37,060 --> 00:02:39,637
He won't return my calls.
I don't wanna talk about it.
52
00:02:39,757 --> 00:02:41,444
I'm sorry.
53
00:02:42,242 --> 00:02:43,785
Who the hell is that?
54
00:02:43,905 --> 00:02:46,964
That is Fierro... Eli's man.
I asked him to meet us here.
55
00:02:47,467 --> 00:02:48,972
You gave him my address?
56
00:02:49,180 --> 00:02:52,119
We need to trust this guy.
He is our only conduit
57
00:02:52,188 --> 00:02:54,120
to the army
we need to take Anna down.
58
00:02:54,199 --> 00:02:56,204
You are still
on bereavement leave.
59
00:02:57,157 --> 00:02:58,739
Are you sure you're ready
to jump back into this?
60
00:02:58,859 --> 00:03:00,929
Anna wants a war.
I'm gonna give her one.
61
00:03:01,049 --> 00:03:02,099
Let him in.
62
00:03:09,228 --> 00:03:11,640
John Fierro, this is
Kyle Hobbes, Jack Landry...
63
00:03:11,760 --> 00:03:12,621
My top lieutenants.
64
00:03:12,741 --> 00:03:14,228
Good to meet you.
65
00:03:14,874 --> 00:03:16,908
Well, I walked
through fire with Eli.
66
00:03:17,020 --> 00:03:20,324
- If he trusted you, then so do I.
- I'm glad to hear it,
67
00:03:20,413 --> 00:03:23,019
because I am ready to assume
leadership of the Fifth Column,
68
00:03:23,148 --> 00:03:24,388
as Eli requested.
69
00:03:24,515 --> 00:03:26,012
There's a small group
of trusted lieutenants
70
00:03:26,124 --> 00:03:28,340
from around the world.
Eli relied on them.
71
00:03:28,476 --> 00:03:30,656
In the wake of his death,
they're gathering in Bangkok
72
00:03:30,776 --> 00:03:33,188
to strategize.
You need to be there.
73
00:03:35,070 --> 00:03:36,723
Fake I.D.s have gotten me
74
00:03:36,860 --> 00:03:40,260
- in and out of the East a time or two.
- I guess we're going to Bangkok.
75
00:03:42,186 --> 00:03:43,443
How do we get started?
76
00:03:52,680 --> 00:03:54,173
His vitals are excellent,
77
00:03:54,293 --> 00:03:56,828
but his phosphorus levels are
not as high as they need to be.
78
00:03:56,948 --> 00:03:58,324
Red Rain should have infused him
79
00:03:58,444 --> 00:04:00,524
with more than enough phosphorus
for interbreeding.
80
00:04:02,458 --> 00:04:03,997
Tyler's body appears
to be rejecting
81
00:04:04,060 --> 00:04:05,587
the surge of phosphorus.
82
00:04:05,748 --> 00:04:07,892
Administer
a concentrated dose to him.
83
00:04:08,716 --> 00:04:12,043
I cannot guarantee Tyler will absorb
enough to make him viable.
84
00:04:12,796 --> 00:04:14,700
We may have to alter our plans.
85
00:04:15,323 --> 00:04:17,116
Have the backup candidates
been tested?
86
00:04:17,819 --> 00:04:20,796
Rafael, a young man
from Barcelona.
87
00:04:20,883 --> 00:04:22,244
He is our most promising.
88
00:04:23,132 --> 00:04:25,774
Arrange for Rafael
to visit with Lisa.
89
00:04:26,527 --> 00:04:28,212
What if she rejects him?
90
00:04:28,373 --> 00:04:31,148
Lisa will breed
with whomever I tell her to.
91
00:04:34,195 --> 00:04:37,926
Tyler, you're gonna be
a great pilot.
92
00:04:38,381 --> 00:04:40,748
Really?
I passed my physical?
93
00:04:40,924 --> 00:04:42,012
Yes.
94
00:04:42,278 --> 00:04:46,053
In fact, Thomas says you're ready
for your first overnight flight.
95
00:04:46,173 --> 00:04:48,143
Oh, thank you.
Thank you so much.
96
00:04:48,263 --> 00:04:50,016
Go get ready. Tyler...
97
00:04:50,699 --> 00:04:52,213
I'm counting on you.
98
00:04:58,377 --> 00:05:00,300
It'll be easier to explore
Rafael's potential
99
00:05:00,413 --> 00:05:01,588
with him out of the way.
100
00:05:02,687 --> 00:05:04,616
Administer the phosphorus
injection to Tyler
101
00:05:04,736 --> 00:05:05,832
and see how he responds.
102
00:05:05,952 --> 00:05:07,493
And if his levels remain low?
103
00:05:09,339 --> 00:05:10,997
Then unfortunately for him...
104
00:05:12,456 --> 00:05:14,319
He's no longer of use to us.
105
00:05:16,904 --> 00:05:25,432
Sync by n17t01 & honeybunny
Corrected by icephoenix
www.addic7ed.com
106
00:05:46,010 --> 00:05:48,592
but his decision to hand over
leadership was unilateral
107
00:05:48,712 --> 00:05:50,241
and unnecessary.
108
00:05:50,361 --> 00:05:52,894
We already have many plans
in motion, Agent Evans,
109
00:05:53,014 --> 00:05:55,425
including a strike
to avenge Eli's death.
110
00:05:55,545 --> 00:05:56,923
Oh, the suicide bombings?
111
00:05:57,043 --> 00:05:59,070
The attacks
against innocent humans?
112
00:05:59,312 --> 00:06:01,103
You're throwing pebbles
at a giant.
113
00:06:02,874 --> 00:06:04,353
I told you
this was a waste of time.
114
00:06:04,473 --> 00:06:07,428
Stop. If we are going
to defeat the V's,
115
00:06:07,548 --> 00:06:08,893
we need to change tactics.
116
00:06:09,334 --> 00:06:11,725
Eli died at the hands
of the Visitors
117
00:06:11,845 --> 00:06:14,967
because his plan didn't work.
118
00:06:16,033 --> 00:06:18,579
We are going to bring
this war to Anna.
119
00:06:19,526 --> 00:06:22,640
I have contacts on her ship...
120
00:06:22,959 --> 00:06:24,552
access that you don't have...
121
00:06:24,711 --> 00:06:27,087
That you will never have.
122
00:06:33,015 --> 00:06:34,447
Eli chose her to lead.
123
00:06:35,878 --> 00:06:38,067
We owe it to him
to give her a chance.
124
00:06:39,546 --> 00:06:41,015
Present us with a plan.
125
00:06:41,304 --> 00:06:43,322
If you do not,
leadership will pass to someone
126
00:06:43,442 --> 00:06:44,776
who's already proven their worth.
127
00:06:57,967 --> 00:07:00,401
Tyler's very excited about
the pilot training program.
128
00:07:00,963 --> 00:07:03,069
He leaves on his first
overnight trip tonight.
129
00:07:03,996 --> 00:07:06,086
All of your plans
are coming together.
130
00:07:06,921 --> 00:07:09,495
Tyler hasn't spoken
to his mother in over a week.
131
00:07:10,490 --> 00:07:12,509
We are finally
becoming his family.
132
00:07:13,849 --> 00:07:17,368
In the meantime,
I have an assignment for you.
133
00:07:18,123 --> 00:07:21,250
While Tyler is away, you'll meet
a young man named Rafael.
134
00:07:21,945 --> 00:07:24,191
I want you to entertain him.
135
00:07:25,615 --> 00:07:27,274
But what about Tyler?
136
00:07:29,172 --> 00:07:31,439
If he senses my disloyalty
to him,
137
00:07:31,559 --> 00:07:32,998
it could upset everything.
138
00:07:33,118 --> 00:07:35,763
My plans for Tyler
are none of your concern.
139
00:07:36,986 --> 00:07:39,488
You will entertain Rafael.
140
00:07:40,666 --> 00:07:42,079
Don't question me again.
141
00:08:06,797 --> 00:08:08,036
Hi. How'd the meeting go?
142
00:08:08,647 --> 00:08:11,274
Eli Cohn's lieutenants don't think
I have what it takes to lead them.
143
00:08:12,619 --> 00:08:15,221
We fought this war on our own
before, Erica.
144
00:08:15,341 --> 00:08:17,109
It's bigger than us now, Jack.
145
00:08:17,229 --> 00:08:20,164
If we're going to defeat Anna,
we need an army to do it.
146
00:08:20,420 --> 00:08:21,416
How do we do that?
147
00:08:21,536 --> 00:08:23,747
We start by asking
the big question...
148
00:08:23,867 --> 00:08:24,869
Why are the Visitors here?
149
00:08:25,077 --> 00:08:28,886
If we know what Anna wants,
we'll know how to stop her.
150
00:08:29,486 --> 00:08:31,510
Well, we know
they want us for breeding.
151
00:08:31,630 --> 00:08:33,550
But we don't know
what that actually means.
152
00:08:33,670 --> 00:08:34,549
The live-aboards.
153
00:08:34,644 --> 00:08:36,843
When I interviewed Anna last
week, she said that
154
00:08:36,963 --> 00:08:39,705
the next batch of live-aboards
to come up will be the last.
155
00:08:39,825 --> 00:08:41,755
If Anna's stopping
live-aboards...
156
00:08:41,875 --> 00:08:43,547
It means she got
whatever she needed.
157
00:08:43,667 --> 00:08:46,134
- Question is, what?
- There might be someone on the ship
158
00:08:46,254 --> 00:08:47,366
who can help us find out...
159
00:08:47,486 --> 00:08:50,206
Anna's daughter Lisa.
She's a friend.
160
00:08:50,326 --> 00:08:52,765
Anna's daughter
is working against her?
161
00:08:52,885 --> 00:08:54,744
Anna can never find out.
162
00:08:54,986 --> 00:08:57,701
Get to Lisa.
Tell her I sent you.
163
00:08:58,198 --> 00:09:00,402
Sid, where are you
in the DNA research?
164
00:09:00,522 --> 00:09:02,794
I reached out to the global
scientific community.
165
00:09:03,035 --> 00:09:04,646
- And?
- Seems there were cases
166
00:09:04,766 --> 00:09:06,451
of other boys with part
of their DNA missing,
167
00:09:06,571 --> 00:09:08,708
but so far, all the ones
I've found died as infants.
168
00:09:08,828 --> 00:09:12,157
Keep looking. We need to find everything
we can about those other boys.
169
00:09:17,161 --> 00:09:19,294
What did Eli tell you
about his son's death?
170
00:09:19,414 --> 00:09:20,801
Well, he had me investigate it.
171
00:09:20,921 --> 00:09:24,070
So I started with the doctor
who delivered him... Avner Nizani.
172
00:09:24,190 --> 00:09:25,833
Were you able to find
this Nizani?
173
00:09:25,953 --> 00:09:28,008
He's dead.
But I kept digging,
174
00:09:28,128 --> 00:09:29,639
looked into his practice.
175
00:09:29,759 --> 00:09:32,953
Turns out all the babies that
he delivered eighteen years ago...
176
00:09:33,073 --> 00:09:35,185
An unusually high number
of them died.
177
00:09:36,105 --> 00:09:39,062
The cause of death was listed
as sudden infant death syndrome.
178
00:09:39,182 --> 00:09:41,441
It's possible
that those babies died
179
00:09:41,561 --> 00:09:43,290
because their D.N.A.
was messed with.
180
00:09:43,410 --> 00:09:44,722
They wouldn't have thought
to check for that.
181
00:09:44,842 --> 00:09:47,295
Yeah, I found a common link
between the babies who died...
182
00:09:47,532 --> 00:09:50,191
All their mothers suffered
from pre-eclampsia.
183
00:09:52,101 --> 00:09:54,878
Many of the mothers also were
treated by the same specialist...
184
00:09:54,998 --> 00:09:56,328
Dr. Veena Rai.
185
00:09:58,489 --> 00:09:59,865
I know her.
186
00:10:00,701 --> 00:10:03,094
She treated me.
I looked everywhere for her.
187
00:10:03,214 --> 00:10:04,857
- But you couldn't find her?
- No. How did you know that?
188
00:10:04,977 --> 00:10:06,893
I couldn't either,
but I reached out.
189
00:10:07,013 --> 00:10:09,557
I enlisted help from
Eli's contacts around the world.
190
00:10:09,677 --> 00:10:10,908
- Any luck?
- Yeah.
191
00:10:11,028 --> 00:10:13,346
There's a cop in Hong Kong
that thinks he's found Dr. Rai.
192
00:10:15,358 --> 00:10:17,199
If it is Rai, she might know
193
00:10:17,319 --> 00:10:19,318
what the Visitors did
to those boys and why.
194
00:10:19,438 --> 00:10:21,394
I wanna talk to Dr. Rai.
195
00:10:21,827 --> 00:10:23,421
We're going to Hong Kong.
196
00:10:28,055 --> 00:10:29,126
Leave us.
197
00:10:31,373 --> 00:10:33,862
Rafael is en route from
Barcelona as you requested.
198
00:10:34,402 --> 00:10:36,847
According to his file,
his phosphorus levels are ideal.
199
00:10:37,658 --> 00:10:41,857
Joshua, you're one of
my most trusted advisers.
200
00:10:43,911 --> 00:10:47,248
What I'm about to ask you
requires the utmost discretion.
201
00:10:49,229 --> 00:10:51,390
I'm beginning to sense
a weakness in Lisa.
202
00:10:53,339 --> 00:10:55,998
It's possible she's
experiencing human emotions.
203
00:10:57,519 --> 00:10:59,054
What can I do to help, my Queen?
204
00:11:00,195 --> 00:11:01,346
Lie to her.
205
00:11:01,915 --> 00:11:03,564
Tell her your memory
is returning...
206
00:11:04,271 --> 00:11:07,695
That you recall what it's like
to experience human emotions.
207
00:11:08,588 --> 00:11:10,369
Whatever she says or does,
208
00:11:11,521 --> 00:11:13,924
report to me directly.
209
00:11:19,479 --> 00:11:20,328
It's taken a week
210
00:11:20,448 --> 00:11:22,325
for you to decide
you can trust me?
211
00:11:24,496 --> 00:11:25,620
I would have come sooner,
212
00:11:25,653 --> 00:11:27,358
but my mother watches
my every move.
213
00:11:28,749 --> 00:11:31,815
You're under a great deal
of pressure as future queen.
214
00:11:32,360 --> 00:11:34,137
What's troubling you, my dear?
215
00:11:38,143 --> 00:11:39,501
A while ago,
216
00:11:39,599 --> 00:11:42,616
my mother instructed me to get
close to a boy named Tyler.
217
00:11:43,801 --> 00:11:46,318
Now she's ordered I get close
to someone else.
218
00:11:47,657 --> 00:11:49,264
Why would she do that?
219
00:11:49,552 --> 00:11:50,728
Another boy?
220
00:11:51,431 --> 00:11:53,675
Anna must be changing her plans.
221
00:11:55,601 --> 00:11:57,777
You care for this boy Tyler,
don't you?
222
00:11:58,167 --> 00:11:59,247
No.
223
00:11:59,913 --> 00:12:02,999
Our species is not supposed
to have human emotions.
224
00:12:03,119 --> 00:12:04,780
Embrace them, Lisa.
225
00:12:05,775 --> 00:12:09,555
I had to learn the hard way.
Emotions can give you power
226
00:12:09,675 --> 00:12:11,802
unlike anything else.
227
00:12:15,156 --> 00:12:16,703
If my mother ever knew, she'd...
228
00:12:16,807 --> 00:12:18,783
Throw you down here
like she did me.
229
00:12:19,657 --> 00:12:20,877
That's why she can never know
230
00:12:20,997 --> 00:12:22,450
that you have feelings
for Tyler...
231
00:12:25,009 --> 00:12:26,459
For any human being.
232
00:12:31,270 --> 00:12:32,720
What about the other boy?
233
00:12:34,031 --> 00:12:35,719
I don't wanna be with him.
234
00:12:36,181 --> 00:12:40,432
You shouldn't have to, Lisa.
But you must protect yourself.
235
00:12:41,023 --> 00:12:43,232
You must convince Anna
that you are
236
00:12:43,352 --> 00:12:46,502
the loyal and obedient daughter
she expects you to be.
237
00:12:47,679 --> 00:12:51,946
Your safety and our survival
depend on it.
238
00:13:08,126 --> 00:13:09,055
Lisa.
239
00:13:10,043 --> 00:13:11,962
Chad Decker, WNT news.
240
00:13:12,082 --> 00:13:14,465
Yes. My mother speaks
very highly of you.
241
00:13:14,585 --> 00:13:15,975
I've been meaning to talk to Anna
242
00:13:16,095 --> 00:13:17,758
about doing an exclusive
interview with you...
243
00:13:18,372 --> 00:13:20,732
What it's like being the...
The V First Daughter.
244
00:13:20,852 --> 00:13:23,832
- It'd be a great piece.
- Whatever my mother wants.
245
00:13:29,414 --> 00:13:32,110
Erica Evans says
you might be able to help me.
246
00:13:34,073 --> 00:13:35,934
And why would Mrs. Evans
say that?
247
00:13:36,054 --> 00:13:37,489
Because I'm working with her.
248
00:13:38,478 --> 00:13:39,874
I don't know what you mean.
249
00:13:41,452 --> 00:13:43,638
I know the truth, Lisa.
250
00:13:44,761 --> 00:13:47,349
You helped Erica
destroy Anna's soldier eggs.
251
00:13:47,775 --> 00:13:49,709
You wanna stop your mother...
252
00:13:50,135 --> 00:13:51,927
Just like I do.
253
00:13:53,718 --> 00:13:54,941
What do you want from me?
254
00:13:55,327 --> 00:13:57,877
I know the live-aboards
have been tortured.
255
00:13:58,389 --> 00:14:00,436
You need to help us find out why.
256
00:14:01,422 --> 00:14:03,710
Lives depend on it, Lisa.
257
00:14:03,830 --> 00:14:04,942
Please.
258
00:14:41,439 --> 00:14:42,534
Lisa.
259
00:14:43,110 --> 00:14:44,030
May I have a word?
260
00:14:45,054 --> 00:14:46,558
Joshua, what are you doing here?
261
00:14:47,244 --> 00:14:50,628
As you know, when I was shot,
my memory was wiped clean.
262
00:14:51,625 --> 00:14:54,042
Lately, some of it
has started to return.
263
00:14:54,943 --> 00:14:57,140
I only remember fragments, but...
264
00:14:58,053 --> 00:15:00,613
I do remember being Fifth Column.
265
00:15:01,830 --> 00:15:03,910
And feeling human emotion.
266
00:15:05,953 --> 00:15:08,157
These memories seem so real.
267
00:15:09,735 --> 00:15:11,171
I want to talk about them.
268
00:15:11,291 --> 00:15:12,777
And I remember that I once did...
269
00:15:14,066 --> 00:15:15,701
With you.
270
00:15:18,222 --> 00:15:20,607
Obviously, you remember wrong.
271
00:15:22,671 --> 00:15:25,061
Of course, my Queen.
272
00:15:29,334 --> 00:15:31,058
Forgive me.
273
00:15:50,049 --> 00:15:51,783
Chicken feet are a delicacy.
274
00:15:52,068 --> 00:15:53,766
Fierro told us that
you've tracked down
275
00:15:53,886 --> 00:15:56,710
someone Eli was looking for...
A Dr. Veena Rai.
276
00:15:57,065 --> 00:15:58,877
Is this who you're looking for?
277
00:16:06,245 --> 00:16:07,449
That's her.
278
00:16:08,353 --> 00:16:10,201
She took a long time to find.
279
00:16:10,321 --> 00:16:12,819
She's living under an assumed
name here in Hong Kong.
280
00:16:12,939 --> 00:16:16,286
Maybe we should pay her a visit.
Rai lives in a highly secure building.
281
00:16:17,158 --> 00:16:18,992
The police are wired
into apartment security,
282
00:16:19,112 --> 00:16:20,146
so I could give you access,
283
00:16:20,266 --> 00:16:23,919
- but I can't shut the system down.
- I can. Hacking's my specialty.
284
00:16:24,384 --> 00:16:26,422
Well, it's one specialty, anyway.
285
00:16:26,542 --> 00:16:28,459
You'd only have
a very short window.
286
00:16:28,579 --> 00:16:31,004
The system does internal
checks every fifteen minutes.
287
00:16:31,124 --> 00:16:33,061
It sounds an alarm
if anything is amiss.
288
00:16:33,181 --> 00:16:36,301
Just get us in. We need to find
out what Rai did to my son.
289
00:16:36,421 --> 00:16:38,828
The Hong Kong P.D.
will never know we were there.
290
00:17:32,111 --> 00:17:33,724
- That was subtle.
- Yeah.
291
00:17:34,431 --> 00:17:36,182
We go on Chiang's signal.
292
00:17:39,569 --> 00:17:40,744
All right. We're in.
293
00:17:45,212 --> 00:17:46,165
Yeah?
294
00:17:46,285 --> 00:17:47,459
Erica, we've tapped in.
295
00:17:47,579 --> 00:17:50,132
The monitors will now go on a loop.
You've got fifteen minutes
296
00:17:50,252 --> 00:17:52,132
before the system
automatically reboots.
297
00:17:56,249 --> 00:17:57,985
Good to go.
298
00:17:58,865 --> 00:18:00,277
Now.
299
00:18:02,457 --> 00:18:03,547
Let's go.
300
00:18:40,642 --> 00:18:42,615
- I trusted you.
- Who are you people?
301
00:18:42,735 --> 00:18:45,706
You treated me... Me and my baby,
eighteen years ago.
302
00:18:45,826 --> 00:18:48,436
- You were supposed to take care of us!
- You're making a mistake!
303
00:18:48,556 --> 00:18:49,826
I don't know who you are!
304
00:18:50,537 --> 00:18:51,717
Please...
305
00:18:54,196 --> 00:18:55,403
Get her hands.
306
00:18:55,837 --> 00:18:58,183
No. No!
307
00:18:58,571 --> 00:19:00,218
Aah!
308
00:19:06,302 --> 00:19:07,610
She's a V.
309
00:19:08,833 --> 00:19:11,067
Let me be very clear.
310
00:19:11,589 --> 00:19:15,797
I am going to skin you slowly
from neck to tail
311
00:19:15,917 --> 00:19:19,225
until you tell me everything
that you did to my son.
312
00:19:19,345 --> 00:19:23,562
I'm gonna keep you alive
so that you feel every cut.
313
00:19:24,429 --> 00:19:26,391
Tell me where your safe is.
314
00:19:27,795 --> 00:19:28,714
Where?
315
00:19:28,939 --> 00:19:30,794
Where?!
316
00:19:32,346 --> 00:19:33,482
The bedroom.
317
00:19:34,031 --> 00:19:35,178
Show me.
318
00:19:35,298 --> 00:19:37,440
Come on.
We've gotta move.
319
00:19:48,570 --> 00:19:49,522
It's up there.
320
00:19:50,610 --> 00:19:53,379
Oh, I like that one, sweetheart.
The lizard's safe.
321
00:20:05,194 --> 00:20:06,978
Rai, what's the combination?
322
00:20:18,819 --> 00:20:19,596
No!
323
00:20:39,697 --> 00:20:41,616
We got to move.
324
00:20:42,433 --> 00:20:44,182
We're gonna need tools...
325
00:20:44,302 --> 00:20:46,471
Power drill, flashlight,
whatever you can find.
326
00:20:47,936 --> 00:20:49,486
Hurry.
Cops will be here soon.
327
00:20:52,120 --> 00:20:53,044
Flashlight!
328
00:20:53,164 --> 00:20:54,295
I got the drill.
329
00:20:57,911 --> 00:20:59,661
Got to raise the pressure
on the inside
330
00:20:59,781 --> 00:21:01,530
so it's higher
than it is on the outside.
331
00:21:01,650 --> 00:21:04,075
Trick is not blowing up
the content in the process.
332
00:21:07,954 --> 00:21:10,621
Pretty quick to slice and dice
back there, Agent Evans.
333
00:21:10,741 --> 00:21:11,801
How'd you know Rai was a lizard?
334
00:21:11,921 --> 00:21:13,081
I didn't.
335
00:21:14,143 --> 00:21:15,436
I like this new you.
336
00:21:18,783 --> 00:21:20,352
That's very Mission: Impossible.
337
00:21:20,513 --> 00:21:23,096
Det-cord...
I never leave home without it.
338
00:21:23,216 --> 00:21:24,864
Good thing.
339
00:21:27,949 --> 00:21:29,783
- Got that flashlight?
- Yeah.
340
00:21:31,447 --> 00:21:32,602
Thank you.
341
00:21:33,299 --> 00:21:35,318
- Here, your hands are small.
- Yeah.
342
00:21:35,438 --> 00:21:37,024
- Let's jam it into that thing.
- Obviously.
343
00:21:37,144 --> 00:21:38,965
Now keep going, keep going.
All the way in, just like...
344
00:21:39,008 --> 00:21:40,416
- Yeah, I got it.
- Keep going. Just like that.
345
00:21:40,469 --> 00:21:41,599
Like, half an inch exposed.
346
00:21:41,657 --> 00:21:43,096
Okay, that's good, that's good.
347
00:21:48,150 --> 00:21:49,884
- I'll let you finish.
- I'll take it from here, yeah.
348
00:22:05,991 --> 00:22:08,324
It's a holo-device.
We found one in Malik's safe.
349
00:22:13,952 --> 00:22:15,447
Go.
350
00:22:22,343 --> 00:22:24,112
It's okay.
We've got two minutes.
351
00:22:44,178 --> 00:22:45,010
Hey, taxi! Hold on!
352
00:22:48,683 --> 00:22:52,434
Jack.
Just hear me out, okay?
353
00:22:52,782 --> 00:22:55,711
What are you gonna say, Ryan?
Huh? You lied to us.
354
00:22:55,831 --> 00:22:58,515
You betrayed us.
I never gave your names to Anna.
355
00:22:58,635 --> 00:23:01,103
Your actions killed
dozens of people.
356
00:23:01,223 --> 00:23:04,277
- Erica's ex-husband is dead because of you.
- You don't think I know that?
357
00:23:05,286 --> 00:23:07,049
Anna had my baby, Jack.
358
00:23:07,661 --> 00:23:10,177
Yeah, okay, I made a mistake,
but there was nothing else that I could do.
359
00:23:10,703 --> 00:23:13,535
No, Ryan. You could have
told us the truth.
360
00:23:13,655 --> 00:23:15,777
We didn't even know
you survived the bombing.
361
00:23:16,701 --> 00:23:19,146
I have to get my baby
away from Anna.
362
00:23:20,322 --> 00:23:21,585
I need help.
363
00:23:26,003 --> 00:23:29,005
You know, of all the people, I thought
you would be the one that understands.
364
00:23:31,262 --> 00:23:33,452
Everybody needs a second chance.
365
00:23:37,177 --> 00:23:41,113
I'm not a priest anymore, Ryan.
It's not my job to absolve you.
366
00:23:55,340 --> 00:23:58,241
Rai visited the same cities
over and over for nineteen years.
367
00:23:58,498 --> 00:23:59,676
Hmm.
368
00:24:13,657 --> 00:24:15,642
There's 29 boys here.
369
00:24:15,762 --> 00:24:17,642
In 29 cities.
370
00:24:18,119 --> 00:24:20,508
Each one has a mother ship
parked over them.
371
00:24:22,570 --> 00:24:24,844
They're there
because of those boys.
372
00:24:25,146 --> 00:24:26,440
Yeah.
373
00:24:29,391 --> 00:24:30,756
Oh, my God.
374
00:24:31,475 --> 00:24:33,151
Tyler's not the only one.
375
00:24:33,625 --> 00:24:34,667
If Anna has others...
376
00:24:34,787 --> 00:24:36,223
That means that Tyler...
377
00:24:36,739 --> 00:24:39,789
My son... is expendable.
378
00:24:53,249 --> 00:24:54,841
We'll figure it out, Erica.
379
00:24:55,146 --> 00:24:56,999
We'll figure it out,
we'll stop her...
380
00:24:58,235 --> 00:24:59,673
And we'll keep Tyler safe.
381
00:25:03,818 --> 00:25:05,161
Any idea what these are?
382
00:25:08,081 --> 00:25:11,987
Prenatal vitamins.
I took those when I was pregnant.
383
00:25:12,567 --> 00:25:16,275
What? Why would a doctor keep
prenatal vitamins in a safe?
384
00:25:16,395 --> 00:25:19,544
They wouldn't, unless they were
trying to hide something.
385
00:25:52,433 --> 00:25:54,402
What the hell was that?
386
00:26:04,762 --> 00:26:06,647
Welcome back.
387
00:26:07,202 --> 00:26:09,608
I thought you were done
with the priest routine.
388
00:26:10,164 --> 00:26:13,278
Well, it doesn't work like that.
Wherever I walk, He walks.
389
00:26:13,398 --> 00:26:15,980
Try to keep Him contained
to your corner, eh?
390
00:26:17,283 --> 00:26:19,529
Why? You afraid of what
He's gonna find in yours?
391
00:26:22,317 --> 00:26:24,585
So, um, how'd it go in Hong Kong?
392
00:26:24,802 --> 00:26:26,623
We found prenatal pills
393
00:26:26,743 --> 00:26:29,032
with these freaky
metal bugs inside them.
394
00:26:29,544 --> 00:26:30,952
Science boy's taking a look.
395
00:26:31,072 --> 00:26:34,107
Also, seems that
396
00:26:34,434 --> 00:26:37,722
Erica's kid isn't the only one
that Anna's keeping her eye on.
397
00:26:37,992 --> 00:26:39,556
There are 28 more.
398
00:26:40,317 --> 00:26:41,409
Really?
399
00:26:46,038 --> 00:26:47,274
Erica.
400
00:26:49,194 --> 00:26:50,630
We'll be right there.
401
00:26:56,138 --> 00:26:57,249
Thank you.
402
00:26:58,513 --> 00:26:59,403
Chad Decker.
403
00:26:59,803 --> 00:27:00,819
Chad...
404
00:27:01,463 --> 00:27:03,951
I found out why my mother
wanted the live-aboards.
405
00:27:05,594 --> 00:27:07,928
I'm sending you information
that will explain it all.
406
00:27:13,537 --> 00:27:15,912
Come here. Look at this.
They must have programmed
407
00:27:16,032 --> 00:27:18,471
these things to go after D.N.A.
with a Y-chromosome.
408
00:27:18,591 --> 00:27:21,272
That's why the pregnant mothers
and baby girls weren't affected.
409
00:27:21,392 --> 00:27:23,966
Okay, so we know what the V's
did and how they did it,
410
00:27:24,086 --> 00:27:25,089
but we still don't know why.
411
00:27:25,209 --> 00:27:28,653
They created empty space inside
the D.N.A. to put something in,
412
00:27:28,773 --> 00:27:30,772
- but what?
- I think I might know.
413
00:27:32,874 --> 00:27:34,396
Lisa came through.
414
00:27:34,705 --> 00:27:37,488
She downloaded
the live-aboards' medical files.
415
00:27:38,086 --> 00:27:42,592
Anna isn't choosing
these live-aboards randomly.
416
00:27:42,712 --> 00:27:45,351
She is inviting people up to
the ship who are exceptional...
417
00:27:45,471 --> 00:27:46,978
Genetically exceptional.
418
00:27:47,638 --> 00:27:49,429
"High fertility.
Elevated immunity.
419
00:27:49,549 --> 00:27:51,641
Longevity."
And this part...
420
00:27:51,761 --> 00:27:53,485
"Gene extraction complete."
421
00:27:53,605 --> 00:27:55,802
And those dates must be
when they put the live-aboards
422
00:27:55,922 --> 00:27:56,840
into the needle machine.
423
00:27:57,106 --> 00:27:58,993
She's stealing D.N.A.
from the live-aboards.
424
00:27:59,113 --> 00:28:01,250
She's not just stealing
any D.N.A.
425
00:28:01,370 --> 00:28:03,558
She is harvesting
the best of the best.
426
00:28:03,678 --> 00:28:06,916
That's awesome. I... I mean,
definitely not awesome,
427
00:28:07,036 --> 00:28:09,575
but it explains something
that's been driving me crazy.
428
00:28:11,129 --> 00:28:14,357
All right. Look, this is from
Alpha, the V skeleton I found.
429
00:28:14,477 --> 00:28:17,698
His D.N.A. is a hundred times
more complex than normal D.N.A.
430
00:28:17,818 --> 00:28:20,485
But then, there's this.
This is Malik's D.N.A.
431
00:28:20,605 --> 00:28:24,310
It's 1,000 times more complex
than Alpha's. Weird, right?
432
00:28:24,430 --> 00:28:26,582
Yeah. Okay, so?
433
00:28:26,702 --> 00:28:29,419
The genetic evolution from Alpha
to Malik should have taken...
434
00:28:29,539 --> 00:28:31,936
5,000 years.
The V's did it in fifty.
435
00:28:32,056 --> 00:28:33,951
Give it to us
in English, Einstein.
436
00:28:34,548 --> 00:28:37,294
This explains why the V's
didn't just annihilate us.
437
00:28:37,414 --> 00:28:40,473
They need us alive.
They're stealing the best of our D.N.A.
438
00:28:40,593 --> 00:28:44,393
They're using us to
fast-track their own evolution.
439
00:28:52,121 --> 00:28:53,657
Rafael has arrived.
440
00:28:54,016 --> 00:28:55,843
Did you approach Lisa
like I asked?
441
00:28:55,963 --> 00:28:57,146
I did.
442
00:28:57,266 --> 00:29:00,720
She gave no indication
she's ever felt human emotion.
443
00:29:01,025 --> 00:29:02,833
She could be testing you.
444
00:29:03,325 --> 00:29:04,770
You may be right.
445
00:29:05,693 --> 00:29:08,593
I saw Lisa looking
through medical files.
446
00:29:10,457 --> 00:29:12,091
What files?
447
00:29:12,938 --> 00:29:14,402
I don't know...
448
00:29:15,480 --> 00:29:17,955
But she does not know
that I saw her.
449
00:29:27,073 --> 00:29:29,646
I was told this is where
I could find Lisa.
450
00:29:30,266 --> 00:29:31,514
You must be Rafael.
451
00:29:33,131 --> 00:29:34,745
I didn't know you had arrived.
452
00:29:34,865 --> 00:29:37,921
Yes. A short time ago.
453
00:29:38,041 --> 00:29:39,241
This ship...
454
00:29:40,736 --> 00:29:42,442
It is quite impressive.
455
00:29:44,249 --> 00:29:47,040
Well, you've only seen
a small part.
456
00:29:48,441 --> 00:29:50,421
Once I show you the rest...
457
00:29:51,761 --> 00:29:53,789
You'll never want to leave.
458
00:29:57,529 --> 00:29:59,058
You're very handsome.
459
00:30:22,025 --> 00:30:24,625
I can't do this.
I'm sorry.
460
00:30:24,912 --> 00:30:26,449
You have to go.
461
00:30:43,545 --> 00:30:44,737
Why did you send him away?
462
00:30:44,817 --> 00:30:46,733
You directly disobeyed my orders.
463
00:30:50,409 --> 00:30:53,633
I'm tired of being
told what to do.
464
00:30:54,761 --> 00:30:57,957
I demand you tell me
what your plan is for me.
465
00:30:59,916 --> 00:31:02,162
How dare you
talk to me like that?
466
00:31:05,923 --> 00:31:07,681
You want to strike me, don't you?
467
00:31:08,129 --> 00:31:09,009
Yes.
468
00:31:09,969 --> 00:31:11,064
I do.
469
00:31:11,491 --> 00:31:13,212
Then what's stopping you?
470
00:31:34,354 --> 00:31:35,785
I didn't mean it.
471
00:31:37,818 --> 00:31:39,081
I'm sorry, Mother.
472
00:31:45,292 --> 00:31:46,945
Don't be.
473
00:31:47,826 --> 00:31:48,836
It's your breeding skin
474
00:31:48,956 --> 00:31:50,833
fueling the aggression
you need to become Queen.
475
00:31:56,018 --> 00:31:57,328
But you're not Queen yet,
476
00:31:58,263 --> 00:32:01,747
and until you are,
you will do as I tell you.
477
00:32:08,793 --> 00:32:09,739
The problem with Lisa
478
00:32:09,859 --> 00:32:11,553
may be more serious
than I first thought.
479
00:32:12,395 --> 00:32:14,997
We cannot proceed with
interbreeding without Lisa.
480
00:32:16,077 --> 00:32:18,040
There's something
I need to show you.
481
00:32:33,457 --> 00:32:34,969
A Queen egg.
482
00:32:36,025 --> 00:32:37,313
I had it preserved.
483
00:32:38,113 --> 00:32:39,625
The last of my clutch.
484
00:32:40,584 --> 00:32:43,321
If Lisa proves disloyal,
she can be replaced.
485
00:32:44,305 --> 00:32:46,857
This egg is my only alternate
to interbreeding.
486
00:32:47,529 --> 00:32:49,897
The very survival of
our species may depend on it.
487
00:32:49,969 --> 00:32:51,482
Can you hatch it safely?
488
00:32:52,236 --> 00:32:54,767
- Yes.
- Then begin the process immediately.
489
00:32:54,887 --> 00:32:55,918
But it will take years
490
00:32:56,038 --> 00:32:58,361
for the new Queen
to reach reproductive maturity.
491
00:32:58,481 --> 00:33:00,193
Our accelerated growth
experiments
492
00:33:00,313 --> 00:33:02,737
- have not proven successful.
- Then run more.
493
00:33:03,349 --> 00:33:05,826
The children from your final
clutch have all matured.
494
00:33:05,945 --> 00:33:07,618
The only option would be...
495
00:33:08,265 --> 00:33:09,753
The hybrid baby.
496
00:33:11,925 --> 00:33:15,095
At birth, she did appear
more Visitor than human...
497
00:33:16,290 --> 00:33:19,846
- Our skin, our tail, our claws.
- Do it.
498
00:33:20,817 --> 00:33:23,944
Such experimentation could
result in the hybrid's death.
499
00:33:26,545 --> 00:33:28,735
Then she'll die
serving her Queen.
500
00:33:36,262 --> 00:33:38,800
It's possible the Visitors
have been doing this
501
00:33:38,839 --> 00:33:40,190
all across the universe,
502
00:33:40,253 --> 00:33:43,074
consuming the best of
every life-form they encounter
503
00:33:43,115 --> 00:33:46,220
to create a superior,
master species.
504
00:33:46,340 --> 00:33:48,106
Now they're doing it
here on Earth.
505
00:33:48,226 --> 00:33:49,827
And these boys fit in how?
506
00:33:49,880 --> 00:33:53,018
Each of the 29 boys is missing
a part of their D.N.A.
507
00:33:53,138 --> 00:33:54,198
There's a void.
508
00:33:54,318 --> 00:33:57,141
We believe that
the V's plan to fill that void
509
00:33:57,187 --> 00:33:59,421
using a mixture of the genes
they have stolen.
510
00:33:59,541 --> 00:34:01,625
What happens after
they insert the new D.N.A?
511
00:34:01,745 --> 00:34:03,007
I'll find out.
512
00:34:03,356 --> 00:34:05,801
In just two days,
working with my team,
513
00:34:05,921 --> 00:34:08,707
I have uncovered
a vital part of the V's plan.
514
00:34:08,827 --> 00:34:10,577
Imagine what I could do
with an army.
515
00:34:10,745 --> 00:34:14,220
What you've discovered is
most impressive. What's next?
516
00:34:14,340 --> 00:34:16,868
Before I tell you, I need
to know that you trust me
517
00:34:16,988 --> 00:34:19,612
unequivocally as leader
of the Fifth Column.
518
00:34:21,424 --> 00:34:24,696
We're ready to follow you,
Agent Evans... All of us.
519
00:34:28,053 --> 00:34:31,865
Anna is about to welcome the final group
of live-aboards onto the ship.
520
00:34:31,976 --> 00:34:34,937
We suspect that
once she gets their D.N.A.,
521
00:34:35,057 --> 00:34:36,120
she'll have what she needs
522
00:34:36,249 --> 00:34:38,271
to move on
to the next part of her plan.
523
00:34:41,328 --> 00:34:43,836
We're going to stop that
from happening.
524
00:34:45,113 --> 00:34:47,385
Tyler is proving
to be quite a capable pilot.
525
00:34:47,497 --> 00:34:52,355
Good. Joshua, check Tyler's
phosphorus levels immediately.
526
00:34:52,475 --> 00:34:54,672
I'm still hopeful we can
move forward with him.
527
00:34:54,792 --> 00:34:56,648
How did Lisa respond to Rafael?
528
00:34:57,296 --> 00:34:59,102
Not as well
as I would have liked.
529
00:34:59,497 --> 00:35:01,643
I convinced him to stay
on the ship for now.
530
00:35:01,693 --> 00:35:03,313
However, Lisa must be dealt with.
531
00:35:03,635 --> 00:35:07,263
Joshua, how are we progressing
with my backup plan?
532
00:35:07,448 --> 00:35:10,032
We've initiated the experimentation
as you requested.
533
00:35:10,807 --> 00:35:13,437
Perhaps you'd like to see
the results for yourself.
534
00:35:21,913 --> 00:35:24,184
The hybrid survived
the aging experiment.
535
00:35:24,312 --> 00:35:26,504
However, there was
an unforeseen side effect.
536
00:35:26,624 --> 00:35:29,064
Her maturation has strengthened
her immune system.
537
00:35:29,208 --> 00:35:32,073
Her body seems to have healed
itself of its chronic pain.
538
00:35:32,193 --> 00:35:35,420
That means we no longer have
leverage over Ryan Nichols.
539
00:35:42,227 --> 00:35:43,504
Where's my daughter?
540
00:36:01,169 --> 00:36:02,664
Look at you.
541
00:36:14,288 --> 00:36:15,688
Mommy!
542
00:36:19,481 --> 00:36:20,753
Welcome back, Ryan.
543
00:36:22,672 --> 00:36:23,887
Eli Cohn is dead
544
00:36:24,454 --> 00:36:26,786
and the Fifth Column have been
neutralized as a threat.
545
00:36:27,787 --> 00:36:31,413
As a reward, you get to spend
a few hours with your daughter.
546
00:36:38,728 --> 00:36:41,792
Thank you, my Queen.
547
00:36:49,113 --> 00:36:50,657
Excellent work, Joshua.
548
00:36:52,289 --> 00:36:55,377
Ryan's cover has been
compromised within Fifth Column.
549
00:36:55,687 --> 00:36:57,519
He is no longer of any use to us.
550
00:36:57,833 --> 00:37:01,143
Arrange to have him
eliminated... quietly.
551
00:37:16,857 --> 00:37:19,432
Man, there's nothing like that.
I mean, nothing.
552
00:37:19,609 --> 00:37:20,690
Tyler.
553
00:37:29,855 --> 00:37:30,873
I missed you.
554
00:37:31,000 --> 00:37:34,597
I missed you, too, but I have to
go take a shower, because, uh,
555
00:37:34,616 --> 00:37:36,785
Thomas is gonna teach me how
to download my flight report...
556
00:37:36,905 --> 00:37:40,024
Tyler! You can't keep
running away from me.
557
00:37:40,273 --> 00:37:41,600
What are you talking about?
558
00:37:44,417 --> 00:37:46,687
I know you're holding in
your emotions.
559
00:37:47,225 --> 00:37:49,089
Your father just died.
560
00:37:50,670 --> 00:37:52,746
It's okay to be sad,
561
00:37:53,024 --> 00:37:54,129
to feel.
562
00:37:56,060 --> 00:37:57,709
You don't get it, Lisa.
563
00:37:58,545 --> 00:38:00,808
I don't want to feel
anything anymore.
564
00:38:01,104 --> 00:38:03,427
I just want to be a shuttle pilot
565
00:38:03,547 --> 00:38:05,424
and forget about my past.
566
00:38:14,559 --> 00:38:15,848
You were right.
567
00:38:16,432 --> 00:38:18,169
I do care about Tyler.
568
00:38:20,511 --> 00:38:22,223
He's the one I want to be with.
569
00:38:23,739 --> 00:38:26,040
But I'm no longer sure
he wants to be with me.
570
00:38:26,160 --> 00:38:29,825
I'm sure you will figure it out,
my dear. I will help you.
571
00:38:30,885 --> 00:38:33,263
I am so grateful
that I found you.
572
00:38:34,121 --> 00:38:36,600
You're the only one that understands
what I'm going through.
573
00:38:36,848 --> 00:38:39,935
I learned a long time ago
what you have already seen
574
00:38:40,290 --> 00:38:42,833
and what your mother
refuses to recognize...
575
00:38:42,953 --> 00:38:44,864
The good in human emotion.
576
00:38:45,913 --> 00:38:49,288
Tyler used to care.
He... He used to feel.
577
00:38:51,024 --> 00:38:52,928
Now I'm no longer sure.
578
00:38:56,432 --> 00:38:58,161
I disobeyed her today.
579
00:38:59,673 --> 00:39:01,877
I couldn't control my emotions.
580
00:39:04,121 --> 00:39:06,489
Now I'm worried
she suspects I've changed.
581
00:39:07,232 --> 00:39:09,585
You're on very dangerous
territory, my dear.
582
00:39:10,321 --> 00:39:12,049
Your mother must suspect nothing.
583
00:39:13,182 --> 00:39:15,136
Trust no one on the ship,
584
00:39:15,256 --> 00:39:16,608
no one but me.
585
00:39:17,248 --> 00:39:19,431
And you must keep
my presence a secret.
586
00:39:20,569 --> 00:39:22,032
I won't tell anyone.
587
00:39:23,263 --> 00:39:24,705
I promise.
588
00:39:26,016 --> 00:39:27,753
I know you are afraid, my dear...
589
00:39:28,870 --> 00:39:30,953
But everything will be okay.
590
00:39:37,449 --> 00:39:39,136
Why are you doing this?
591
00:39:39,537 --> 00:39:41,152
Because your mother never did.
592
00:40:14,075 --> 00:40:15,680
What's this?
593
00:40:16,001 --> 00:40:17,472
I'm all alone up here.
594
00:40:18,509 --> 00:40:20,670
It's so we can always be in touch
595
00:40:21,125 --> 00:40:23,192
and not risk
my mother finding out.
596
00:40:43,970 --> 00:40:51,300
Sync by n17t01 & honeybunny
Corrected by icephoenix
www.addic7ed.com
597
00:40:52,305 --> 00:41:52,235
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app