1 00:00:00,364 --> 00:00:01,863 Previously on V... 2 00:00:01,983 --> 00:00:03,307 How many times have I warned you 3 00:00:03,427 --> 00:00:05,204 your hatred would cost you your faith? 4 00:00:05,324 --> 00:00:06,330 The hostage has now been 5 00:00:06,450 --> 00:00:08,176 identified as Erica Evans. 6 00:00:08,296 --> 00:00:10,815 I have no illusions I'm gonna walk out of here alive. 7 00:00:10,935 --> 00:00:13,464 - But you and John Fierro must. - You want me to leave? 8 00:00:13,584 --> 00:00:16,590 - Prove me right about you, Erica Evans. - You betrayed your friends. 9 00:00:16,710 --> 00:00:19,657 - I can never forgive you. - I have an assignment for you from Anna... 10 00:00:19,777 --> 00:00:22,760 Bring this within 100 yards of Eli Cohn's building. 11 00:00:25,640 --> 00:00:27,531 If you would have stopped the Fifth Column, 12 00:00:27,651 --> 00:00:29,721 then maybe Dad would be alive! 13 00:00:31,000 --> 00:00:37,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 14 00:00:39,973 --> 00:00:41,044 Tyler... 15 00:00:42,708 --> 00:00:45,508 I can't tell you how sorry I am about your father's death. 16 00:00:46,203 --> 00:00:47,025 Thomas tells me 17 00:00:47,145 --> 00:00:49,044 you've adapted nicely to life on the mother ship... 18 00:00:49,164 --> 00:00:51,212 That you've embraced the pilot training program. 19 00:00:51,332 --> 00:00:53,697 Yes. Everything's been great up here. 20 00:00:53,817 --> 00:00:55,176 Thank you. 21 00:00:55,619 --> 00:00:58,033 Before one can begin deep space flight, 22 00:00:58,153 --> 00:01:01,242 all pilots must take one final physical examination. 23 00:01:01,362 --> 00:01:03,011 A formality, of course. 24 00:01:04,806 --> 00:01:05,998 It all starts here. 25 00:01:29,261 --> 00:01:31,272 The examination will assess Tyler's D.N.A. 26 00:01:31,392 --> 00:01:32,756 to assure that he's medically ready. 27 00:01:32,876 --> 00:01:35,045 Have Joshua report back with the results immediately. 28 00:01:35,165 --> 00:01:36,040 Yes, my Queen. 29 00:01:36,160 --> 00:01:37,818 Finally, everything's falling into place. 30 00:01:37,938 --> 00:01:40,578 Eli Cohn and the Fifth Column have been obliterated. 31 00:01:40,698 --> 00:01:42,465 Marcus will recover from his injuries. 32 00:01:42,585 --> 00:01:44,157 Concordia moves forward. 33 00:01:44,277 --> 00:01:46,133 Soon, the landing sites for our breeding ships 34 00:01:46,253 --> 00:01:48,376 can begin construction, and with Tyler aboard, 35 00:01:48,496 --> 00:01:51,148 we can begin the next phase of interbreeding. 36 00:01:59,452 --> 00:02:00,918 I'm surprised you didn't bring a hatbox. 37 00:02:01,038 --> 00:02:04,478 Don't worry. I won't crowd your closet space. 38 00:02:04,891 --> 00:02:07,363 I'll leave plenty of room for all your cool black t-shirts. 39 00:02:07,483 --> 00:02:09,175 Yeah. 40 00:02:09,187 --> 00:02:10,631 Look, Hobbes... 41 00:02:11,108 --> 00:02:13,232 Thanks for the offer to let me stay here. 42 00:02:14,093 --> 00:02:16,740 It's only temporary until I can find a place. 43 00:02:17,108 --> 00:02:18,404 You know, twelve years in the church, 44 00:02:18,501 --> 00:02:20,284 and my whole life fits into two duffel bags. 45 00:02:23,055 --> 00:02:24,278 What's the over-under on you two 46 00:02:24,398 --> 00:02:25,728 killing each other within the week? 47 00:02:26,044 --> 00:02:30,455 Erica, I've been trying to reach you. You okay? 48 00:02:30,575 --> 00:02:32,110 I'm fine. Thanks. 49 00:02:32,958 --> 00:02:34,379 Have you talked to Tyler? 50 00:02:34,780 --> 00:02:36,940 Not since Joe's funeral. He's on the ship. 51 00:02:37,060 --> 00:02:39,637 He won't return my calls. I don't wanna talk about it. 52 00:02:39,757 --> 00:02:41,444 I'm sorry. 53 00:02:42,242 --> 00:02:43,785 Who the hell is that? 54 00:02:43,905 --> 00:02:46,964 That is Fierro... Eli's man. I asked him to meet us here. 55 00:02:47,467 --> 00:02:48,972 You gave him my address? 56 00:02:49,180 --> 00:02:52,119 We need to trust this guy. He is our only conduit 57 00:02:52,188 --> 00:02:54,120 to the army we need to take Anna down. 58 00:02:54,199 --> 00:02:56,204 You are still on bereavement leave. 59 00:02:57,157 --> 00:02:58,739 Are you sure you're ready to jump back into this? 60 00:02:58,859 --> 00:03:00,929 Anna wants a war. I'm gonna give her one. 61 00:03:01,049 --> 00:03:02,099 Let him in. 62 00:03:09,228 --> 00:03:11,640 John Fierro, this is Kyle Hobbes, Jack Landry... 63 00:03:11,760 --> 00:03:12,621 My top lieutenants. 64 00:03:12,741 --> 00:03:14,228 Good to meet you. 65 00:03:14,874 --> 00:03:16,908 Well, I walked through fire with Eli. 66 00:03:17,020 --> 00:03:20,324 - If he trusted you, then so do I. - I'm glad to hear it, 67 00:03:20,413 --> 00:03:23,019 because I am ready to assume leadership of the Fifth Column, 68 00:03:23,148 --> 00:03:24,388 as Eli requested. 69 00:03:24,515 --> 00:03:26,012 There's a small group of trusted lieutenants 70 00:03:26,124 --> 00:03:28,340 from around the world. Eli relied on them. 71 00:03:28,476 --> 00:03:30,656 In the wake of his death, they're gathering in Bangkok 72 00:03:30,776 --> 00:03:33,188 to strategize. You need to be there. 73 00:03:35,070 --> 00:03:36,723 Fake I.D.s have gotten me 74 00:03:36,860 --> 00:03:40,260 - in and out of the East a time or two. - I guess we're going to Bangkok. 75 00:03:42,186 --> 00:03:43,443 How do we get started? 76 00:03:52,680 --> 00:03:54,173 His vitals are excellent, 77 00:03:54,293 --> 00:03:56,828 but his phosphorus levels are not as high as they need to be. 78 00:03:56,948 --> 00:03:58,324 Red Rain should have infused him 79 00:03:58,444 --> 00:04:00,524 with more than enough phosphorus for interbreeding. 80 00:04:02,458 --> 00:04:03,997 Tyler's body appears to be rejecting 81 00:04:04,060 --> 00:04:05,587 the surge of phosphorus. 82 00:04:05,748 --> 00:04:07,892 Administer a concentrated dose to him. 83 00:04:08,716 --> 00:04:12,043 I cannot guarantee Tyler will absorb enough to make him viable. 84 00:04:12,796 --> 00:04:14,700 We may have to alter our plans. 85 00:04:15,323 --> 00:04:17,116 Have the backup candidates been tested? 86 00:04:17,819 --> 00:04:20,796 Rafael, a young man from Barcelona. 87 00:04:20,883 --> 00:04:22,244 He is our most promising. 88 00:04:23,132 --> 00:04:25,774 Arrange for Rafael to visit with Lisa. 89 00:04:26,527 --> 00:04:28,212 What if she rejects him? 90 00:04:28,373 --> 00:04:31,148 Lisa will breed with whomever I tell her to. 91 00:04:34,195 --> 00:04:37,926 Tyler, you're gonna be a great pilot. 92 00:04:38,381 --> 00:04:40,748 Really? I passed my physical? 93 00:04:40,924 --> 00:04:42,012 Yes. 94 00:04:42,278 --> 00:04:46,053 In fact, Thomas says you're ready for your first overnight flight. 95 00:04:46,173 --> 00:04:48,143 Oh, thank you. Thank you so much. 96 00:04:48,263 --> 00:04:50,016 Go get ready. Tyler... 97 00:04:50,699 --> 00:04:52,213 I'm counting on you. 98 00:04:58,377 --> 00:05:00,300 It'll be easier to explore Rafael's potential 99 00:05:00,413 --> 00:05:01,588 with him out of the way. 100 00:05:02,687 --> 00:05:04,616 Administer the phosphorus injection to Tyler 101 00:05:04,736 --> 00:05:05,832 and see how he responds. 102 00:05:05,952 --> 00:05:07,493 And if his levels remain low? 103 00:05:09,339 --> 00:05:10,997 Then unfortunately for him... 104 00:05:12,456 --> 00:05:14,319 He's no longer of use to us. 105 00:05:16,904 --> 00:05:25,432 Sync by n17t01 & honeybunny Corrected by icephoenix www.addic7ed.com 106 00:05:46,010 --> 00:05:48,592 but his decision to hand over leadership was unilateral 107 00:05:48,712 --> 00:05:50,241 and unnecessary. 108 00:05:50,361 --> 00:05:52,894 We already have many plans in motion, Agent Evans, 109 00:05:53,014 --> 00:05:55,425 including a strike to avenge Eli's death. 110 00:05:55,545 --> 00:05:56,923 Oh, the suicide bombings? 111 00:05:57,043 --> 00:05:59,070 The attacks against innocent humans? 112 00:05:59,312 --> 00:06:01,103 You're throwing pebbles at a giant. 113 00:06:02,874 --> 00:06:04,353 I told you this was a waste of time. 114 00:06:04,473 --> 00:06:07,428 Stop. If we are going to defeat the V's, 115 00:06:07,548 --> 00:06:08,893 we need to change tactics. 116 00:06:09,334 --> 00:06:11,725 Eli died at the hands of the Visitors 117 00:06:11,845 --> 00:06:14,967 because his plan didn't work. 118 00:06:16,033 --> 00:06:18,579 We are going to bring this war to Anna. 119 00:06:19,526 --> 00:06:22,640 I have contacts on her ship... 120 00:06:22,959 --> 00:06:24,552 access that you don't have... 121 00:06:24,711 --> 00:06:27,087 That you will never have. 122 00:06:33,015 --> 00:06:34,447 Eli chose her to lead. 123 00:06:35,878 --> 00:06:38,067 We owe it to him to give her a chance. 124 00:06:39,546 --> 00:06:41,015 Present us with a plan. 125 00:06:41,304 --> 00:06:43,322 If you do not, leadership will pass to someone 126 00:06:43,442 --> 00:06:44,776 who's already proven their worth. 127 00:06:57,967 --> 00:07:00,401 Tyler's very excited about the pilot training program. 128 00:07:00,963 --> 00:07:03,069 He leaves on his first overnight trip tonight. 129 00:07:03,996 --> 00:07:06,086 All of your plans are coming together. 130 00:07:06,921 --> 00:07:09,495 Tyler hasn't spoken to his mother in over a week. 131 00:07:10,490 --> 00:07:12,509 We are finally becoming his family. 132 00:07:13,849 --> 00:07:17,368 In the meantime, I have an assignment for you. 133 00:07:18,123 --> 00:07:21,250 While Tyler is away, you'll meet a young man named Rafael. 134 00:07:21,945 --> 00:07:24,191 I want you to entertain him. 135 00:07:25,615 --> 00:07:27,274 But what about Tyler? 136 00:07:29,172 --> 00:07:31,439 If he senses my disloyalty to him, 137 00:07:31,559 --> 00:07:32,998 it could upset everything. 138 00:07:33,118 --> 00:07:35,763 My plans for Tyler are none of your concern. 139 00:07:36,986 --> 00:07:39,488 You will entertain Rafael. 140 00:07:40,666 --> 00:07:42,079 Don't question me again. 141 00:08:06,797 --> 00:08:08,036 Hi. How'd the meeting go? 142 00:08:08,647 --> 00:08:11,274 Eli Cohn's lieutenants don't think I have what it takes to lead them. 143 00:08:12,619 --> 00:08:15,221 We fought this war on our own before, Erica. 144 00:08:15,341 --> 00:08:17,109 It's bigger than us now, Jack. 145 00:08:17,229 --> 00:08:20,164 If we're going to defeat Anna, we need an army to do it. 146 00:08:20,420 --> 00:08:21,416 How do we do that? 147 00:08:21,536 --> 00:08:23,747 We start by asking the big question... 148 00:08:23,867 --> 00:08:24,869 Why are the Visitors here? 149 00:08:25,077 --> 00:08:28,886 If we know what Anna wants, we'll know how to stop her. 150 00:08:29,486 --> 00:08:31,510 Well, we know they want us for breeding. 151 00:08:31,630 --> 00:08:33,550 But we don't know what that actually means. 152 00:08:33,670 --> 00:08:34,549 The live-aboards. 153 00:08:34,644 --> 00:08:36,843 When I interviewed Anna last week, she said that 154 00:08:36,963 --> 00:08:39,705 the next batch of live-aboards to come up will be the last. 155 00:08:39,825 --> 00:08:41,755 If Anna's stopping live-aboards... 156 00:08:41,875 --> 00:08:43,547 It means she got whatever she needed. 157 00:08:43,667 --> 00:08:46,134 - Question is, what? - There might be someone on the ship 158 00:08:46,254 --> 00:08:47,366 who can help us find out... 159 00:08:47,486 --> 00:08:50,206 Anna's daughter Lisa. She's a friend. 160 00:08:50,326 --> 00:08:52,765 Anna's daughter is working against her? 161 00:08:52,885 --> 00:08:54,744 Anna can never find out. 162 00:08:54,986 --> 00:08:57,701 Get to Lisa. Tell her I sent you. 163 00:08:58,198 --> 00:09:00,402 Sid, where are you in the DNA research? 164 00:09:00,522 --> 00:09:02,794 I reached out to the global scientific community. 165 00:09:03,035 --> 00:09:04,646 - And? - Seems there were cases 166 00:09:04,766 --> 00:09:06,451 of other boys with part of their DNA missing, 167 00:09:06,571 --> 00:09:08,708 but so far, all the ones I've found died as infants. 168 00:09:08,828 --> 00:09:12,157 Keep looking. We need to find everything we can about those other boys. 169 00:09:17,161 --> 00:09:19,294 What did Eli tell you about his son's death? 170 00:09:19,414 --> 00:09:20,801 Well, he had me investigate it. 171 00:09:20,921 --> 00:09:24,070 So I started with the doctor who delivered him... Avner Nizani. 172 00:09:24,190 --> 00:09:25,833 Were you able to find this Nizani? 173 00:09:25,953 --> 00:09:28,008 He's dead. But I kept digging, 174 00:09:28,128 --> 00:09:29,639 looked into his practice. 175 00:09:29,759 --> 00:09:32,953 Turns out all the babies that he delivered eighteen years ago... 176 00:09:33,073 --> 00:09:35,185 An unusually high number of them died. 177 00:09:36,105 --> 00:09:39,062 The cause of death was listed as sudden infant death syndrome. 178 00:09:39,182 --> 00:09:41,441 It's possible that those babies died 179 00:09:41,561 --> 00:09:43,290 because their D.N.A. was messed with. 180 00:09:43,410 --> 00:09:44,722 They wouldn't have thought to check for that. 181 00:09:44,842 --> 00:09:47,295 Yeah, I found a common link between the babies who died... 182 00:09:47,532 --> 00:09:50,191 All their mothers suffered from pre-eclampsia. 183 00:09:52,101 --> 00:09:54,878 Many of the mothers also were treated by the same specialist... 184 00:09:54,998 --> 00:09:56,328 Dr. Veena Rai. 185 00:09:58,489 --> 00:09:59,865 I know her. 186 00:10:00,701 --> 00:10:03,094 She treated me. I looked everywhere for her. 187 00:10:03,214 --> 00:10:04,857 - But you couldn't find her? - No. How did you know that? 188 00:10:04,977 --> 00:10:06,893 I couldn't either, but I reached out. 189 00:10:07,013 --> 00:10:09,557 I enlisted help from Eli's contacts around the world. 190 00:10:09,677 --> 00:10:10,908 - Any luck? - Yeah. 191 00:10:11,028 --> 00:10:13,346 There's a cop in Hong Kong that thinks he's found Dr. Rai. 192 00:10:15,358 --> 00:10:17,199 If it is Rai, she might know 193 00:10:17,319 --> 00:10:19,318 what the Visitors did to those boys and why. 194 00:10:19,438 --> 00:10:21,394 I wanna talk to Dr. Rai. 195 00:10:21,827 --> 00:10:23,421 We're going to Hong Kong. 196 00:10:28,055 --> 00:10:29,126 Leave us. 197 00:10:31,373 --> 00:10:33,862 Rafael is en route from Barcelona as you requested. 198 00:10:34,402 --> 00:10:36,847 According to his file, his phosphorus levels are ideal. 199 00:10:37,658 --> 00:10:41,857 Joshua, you're one of my most trusted advisers. 200 00:10:43,911 --> 00:10:47,248 What I'm about to ask you requires the utmost discretion. 201 00:10:49,229 --> 00:10:51,390 I'm beginning to sense a weakness in Lisa. 202 00:10:53,339 --> 00:10:55,998 It's possible she's experiencing human emotions. 203 00:10:57,519 --> 00:10:59,054 What can I do to help, my Queen? 204 00:11:00,195 --> 00:11:01,346 Lie to her. 205 00:11:01,915 --> 00:11:03,564 Tell her your memory is returning... 206 00:11:04,271 --> 00:11:07,695 That you recall what it's like to experience human emotions. 207 00:11:08,588 --> 00:11:10,369 Whatever she says or does, 208 00:11:11,521 --> 00:11:13,924 report to me directly. 209 00:11:19,479 --> 00:11:20,328 It's taken a week 210 00:11:20,448 --> 00:11:22,325 for you to decide you can trust me? 211 00:11:24,496 --> 00:11:25,620 I would have come sooner, 212 00:11:25,653 --> 00:11:27,358 but my mother watches my every move. 213 00:11:28,749 --> 00:11:31,815 You're under a great deal of pressure as future queen. 214 00:11:32,360 --> 00:11:34,137 What's troubling you, my dear? 215 00:11:38,143 --> 00:11:39,501 A while ago, 216 00:11:39,599 --> 00:11:42,616 my mother instructed me to get close to a boy named Tyler. 217 00:11:43,801 --> 00:11:46,318 Now she's ordered I get close to someone else. 218 00:11:47,657 --> 00:11:49,264 Why would she do that? 219 00:11:49,552 --> 00:11:50,728 Another boy? 220 00:11:51,431 --> 00:11:53,675 Anna must be changing her plans. 221 00:11:55,601 --> 00:11:57,777 You care for this boy Tyler, don't you? 222 00:11:58,167 --> 00:11:59,247 No. 223 00:11:59,913 --> 00:12:02,999 Our species is not supposed to have human emotions. 224 00:12:03,119 --> 00:12:04,780 Embrace them, Lisa. 225 00:12:05,775 --> 00:12:09,555 I had to learn the hard way. Emotions can give you power 226 00:12:09,675 --> 00:12:11,802 unlike anything else. 227 00:12:15,156 --> 00:12:16,703 If my mother ever knew, she'd... 228 00:12:16,807 --> 00:12:18,783 Throw you down here like she did me. 229 00:12:19,657 --> 00:12:20,877 That's why she can never know 230 00:12:20,997 --> 00:12:22,450 that you have feelings for Tyler... 231 00:12:25,009 --> 00:12:26,459 For any human being. 232 00:12:31,270 --> 00:12:32,720 What about the other boy? 233 00:12:34,031 --> 00:12:35,719 I don't wanna be with him. 234 00:12:36,181 --> 00:12:40,432 You shouldn't have to, Lisa. But you must protect yourself. 235 00:12:41,023 --> 00:12:43,232 You must convince Anna that you are 236 00:12:43,352 --> 00:12:46,502 the loyal and obedient daughter she expects you to be. 237 00:12:47,679 --> 00:12:51,946 Your safety and our survival depend on it. 238 00:13:08,126 --> 00:13:09,055 Lisa. 239 00:13:10,043 --> 00:13:11,962 Chad Decker, WNT news. 240 00:13:12,082 --> 00:13:14,465 Yes. My mother speaks very highly of you. 241 00:13:14,585 --> 00:13:15,975 I've been meaning to talk to Anna 242 00:13:16,095 --> 00:13:17,758 about doing an exclusive interview with you... 243 00:13:18,372 --> 00:13:20,732 What it's like being the... The V First Daughter. 244 00:13:20,852 --> 00:13:23,832 - It'd be a great piece. - Whatever my mother wants. 245 00:13:29,414 --> 00:13:32,110 Erica Evans says you might be able to help me. 246 00:13:34,073 --> 00:13:35,934 And why would Mrs. Evans say that? 247 00:13:36,054 --> 00:13:37,489 Because I'm working with her. 248 00:13:38,478 --> 00:13:39,874 I don't know what you mean. 249 00:13:41,452 --> 00:13:43,638 I know the truth, Lisa. 250 00:13:44,761 --> 00:13:47,349 You helped Erica destroy Anna's soldier eggs. 251 00:13:47,775 --> 00:13:49,709 You wanna stop your mother... 252 00:13:50,135 --> 00:13:51,927 Just like I do. 253 00:13:53,718 --> 00:13:54,941 What do you want from me? 254 00:13:55,327 --> 00:13:57,877 I know the live-aboards have been tortured. 255 00:13:58,389 --> 00:14:00,436 You need to help us find out why. 256 00:14:01,422 --> 00:14:03,710 Lives depend on it, Lisa. 257 00:14:03,830 --> 00:14:04,942 Please. 258 00:14:41,439 --> 00:14:42,534 Lisa. 259 00:14:43,110 --> 00:14:44,030 May I have a word? 260 00:14:45,054 --> 00:14:46,558 Joshua, what are you doing here? 261 00:14:47,244 --> 00:14:50,628 As you know, when I was shot, my memory was wiped clean. 262 00:14:51,625 --> 00:14:54,042 Lately, some of it has started to return. 263 00:14:54,943 --> 00:14:57,140 I only remember fragments, but... 264 00:14:58,053 --> 00:15:00,613 I do remember being Fifth Column. 265 00:15:01,830 --> 00:15:03,910 And feeling human emotion. 266 00:15:05,953 --> 00:15:08,157 These memories seem so real. 267 00:15:09,735 --> 00:15:11,171 I want to talk about them. 268 00:15:11,291 --> 00:15:12,777 And I remember that I once did... 269 00:15:14,066 --> 00:15:15,701 With you. 270 00:15:18,222 --> 00:15:20,607 Obviously, you remember wrong. 271 00:15:22,671 --> 00:15:25,061 Of course, my Queen. 272 00:15:29,334 --> 00:15:31,058 Forgive me. 273 00:15:50,049 --> 00:15:51,783 Chicken feet are a delicacy. 274 00:15:52,068 --> 00:15:53,766 Fierro told us that you've tracked down 275 00:15:53,886 --> 00:15:56,710 someone Eli was looking for... A Dr. Veena Rai. 276 00:15:57,065 --> 00:15:58,877 Is this who you're looking for? 277 00:16:06,245 --> 00:16:07,449 That's her. 278 00:16:08,353 --> 00:16:10,201 She took a long time to find. 279 00:16:10,321 --> 00:16:12,819 She's living under an assumed name here in Hong Kong. 280 00:16:12,939 --> 00:16:16,286 Maybe we should pay her a visit. Rai lives in a highly secure building. 281 00:16:17,158 --> 00:16:18,992 The police are wired into apartment security, 282 00:16:19,112 --> 00:16:20,146 so I could give you access, 283 00:16:20,266 --> 00:16:23,919 - but I can't shut the system down. - I can. Hacking's my specialty. 284 00:16:24,384 --> 00:16:26,422 Well, it's one specialty, anyway. 285 00:16:26,542 --> 00:16:28,459 You'd only have a very short window. 286 00:16:28,579 --> 00:16:31,004 The system does internal checks every fifteen minutes. 287 00:16:31,124 --> 00:16:33,061 It sounds an alarm if anything is amiss. 288 00:16:33,181 --> 00:16:36,301 Just get us in. We need to find out what Rai did to my son. 289 00:16:36,421 --> 00:16:38,828 The Hong Kong P.D. will never know we were there. 290 00:17:32,111 --> 00:17:33,724 - That was subtle. - Yeah. 291 00:17:34,431 --> 00:17:36,182 We go on Chiang's signal. 292 00:17:39,569 --> 00:17:40,744 All right. We're in. 293 00:17:45,212 --> 00:17:46,165 Yeah? 294 00:17:46,285 --> 00:17:47,459 Erica, we've tapped in. 295 00:17:47,579 --> 00:17:50,132 The monitors will now go on a loop. You've got fifteen minutes 296 00:17:50,252 --> 00:17:52,132 before the system automatically reboots. 297 00:17:56,249 --> 00:17:57,985 Good to go. 298 00:17:58,865 --> 00:18:00,277 Now. 299 00:18:02,457 --> 00:18:03,547 Let's go. 300 00:18:40,642 --> 00:18:42,615 - I trusted you. - Who are you people? 301 00:18:42,735 --> 00:18:45,706 You treated me... Me and my baby, eighteen years ago. 302 00:18:45,826 --> 00:18:48,436 - You were supposed to take care of us! - You're making a mistake! 303 00:18:48,556 --> 00:18:49,826 I don't know who you are! 304 00:18:50,537 --> 00:18:51,717 Please... 305 00:18:54,196 --> 00:18:55,403 Get her hands. 306 00:18:55,837 --> 00:18:58,183 No. No! 307 00:18:58,571 --> 00:19:00,218 Aah! 308 00:19:06,302 --> 00:19:07,610 She's a V. 309 00:19:08,833 --> 00:19:11,067 Let me be very clear. 310 00:19:11,589 --> 00:19:15,797 I am going to skin you slowly from neck to tail 311 00:19:15,917 --> 00:19:19,225 until you tell me everything that you did to my son. 312 00:19:19,345 --> 00:19:23,562 I'm gonna keep you alive so that you feel every cut. 313 00:19:24,429 --> 00:19:26,391 Tell me where your safe is. 314 00:19:27,795 --> 00:19:28,714 Where? 315 00:19:28,939 --> 00:19:30,794 Where?! 316 00:19:32,346 --> 00:19:33,482 The bedroom. 317 00:19:34,031 --> 00:19:35,178 Show me. 318 00:19:35,298 --> 00:19:37,440 Come on. We've gotta move. 319 00:19:48,570 --> 00:19:49,522 It's up there. 320 00:19:50,610 --> 00:19:53,379 Oh, I like that one, sweetheart. The lizard's safe. 321 00:20:05,194 --> 00:20:06,978 Rai, what's the combination? 322 00:20:18,819 --> 00:20:19,596 No! 323 00:20:39,697 --> 00:20:41,616 We got to move. 324 00:20:42,433 --> 00:20:44,182 We're gonna need tools... 325 00:20:44,302 --> 00:20:46,471 Power drill, flashlight, whatever you can find. 326 00:20:47,936 --> 00:20:49,486 Hurry. Cops will be here soon. 327 00:20:52,120 --> 00:20:53,044 Flashlight! 328 00:20:53,164 --> 00:20:54,295 I got the drill. 329 00:20:57,911 --> 00:20:59,661 Got to raise the pressure on the inside 330 00:20:59,781 --> 00:21:01,530 so it's higher than it is on the outside. 331 00:21:01,650 --> 00:21:04,075 Trick is not blowing up the content in the process. 332 00:21:07,954 --> 00:21:10,621 Pretty quick to slice and dice back there, Agent Evans. 333 00:21:10,741 --> 00:21:11,801 How'd you know Rai was a lizard? 334 00:21:11,921 --> 00:21:13,081 I didn't. 335 00:21:14,143 --> 00:21:15,436 I like this new you. 336 00:21:18,783 --> 00:21:20,352 That's very Mission: Impossible. 337 00:21:20,513 --> 00:21:23,096 Det-cord... I never leave home without it. 338 00:21:23,216 --> 00:21:24,864 Good thing. 339 00:21:27,949 --> 00:21:29,783 - Got that flashlight? - Yeah. 340 00:21:31,447 --> 00:21:32,602 Thank you. 341 00:21:33,299 --> 00:21:35,318 - Here, your hands are small. - Yeah. 342 00:21:35,438 --> 00:21:37,024 - Let's jam it into that thing. - Obviously. 343 00:21:37,144 --> 00:21:38,965 Now keep going, keep going. All the way in, just like... 344 00:21:39,008 --> 00:21:40,416 - Yeah, I got it. - Keep going. Just like that. 345 00:21:40,469 --> 00:21:41,599 Like, half an inch exposed. 346 00:21:41,657 --> 00:21:43,096 Okay, that's good, that's good. 347 00:21:48,150 --> 00:21:49,884 - I'll let you finish. - I'll take it from here, yeah. 348 00:22:05,991 --> 00:22:08,324 It's a holo-device. We found one in Malik's safe. 349 00:22:13,952 --> 00:22:15,447 Go. 350 00:22:22,343 --> 00:22:24,112 It's okay. We've got two minutes. 351 00:22:44,178 --> 00:22:45,010 Hey, taxi! Hold on! 352 00:22:48,683 --> 00:22:52,434 Jack. Just hear me out, okay? 353 00:22:52,782 --> 00:22:55,711 What are you gonna say, Ryan? Huh? You lied to us. 354 00:22:55,831 --> 00:22:58,515 You betrayed us. I never gave your names to Anna. 355 00:22:58,635 --> 00:23:01,103 Your actions killed dozens of people. 356 00:23:01,223 --> 00:23:04,277 - Erica's ex-husband is dead because of you. - You don't think I know that? 357 00:23:05,286 --> 00:23:07,049 Anna had my baby, Jack. 358 00:23:07,661 --> 00:23:10,177 Yeah, okay, I made a mistake, but there was nothing else that I could do. 359 00:23:10,703 --> 00:23:13,535 No, Ryan. You could have told us the truth. 360 00:23:13,655 --> 00:23:15,777 We didn't even know you survived the bombing. 361 00:23:16,701 --> 00:23:19,146 I have to get my baby away from Anna. 362 00:23:20,322 --> 00:23:21,585 I need help. 363 00:23:26,003 --> 00:23:29,005 You know, of all the people, I thought you would be the one that understands. 364 00:23:31,262 --> 00:23:33,452 Everybody needs a second chance. 365 00:23:37,177 --> 00:23:41,113 I'm not a priest anymore, Ryan. It's not my job to absolve you. 366 00:23:55,340 --> 00:23:58,241 Rai visited the same cities over and over for nineteen years. 367 00:23:58,498 --> 00:23:59,676 Hmm. 368 00:24:13,657 --> 00:24:15,642 There's 29 boys here. 369 00:24:15,762 --> 00:24:17,642 In 29 cities. 370 00:24:18,119 --> 00:24:20,508 Each one has a mother ship parked over them. 371 00:24:22,570 --> 00:24:24,844 They're there because of those boys. 372 00:24:25,146 --> 00:24:26,440 Yeah. 373 00:24:29,391 --> 00:24:30,756 Oh, my God. 374 00:24:31,475 --> 00:24:33,151 Tyler's not the only one. 375 00:24:33,625 --> 00:24:34,667 If Anna has others... 376 00:24:34,787 --> 00:24:36,223 That means that Tyler... 377 00:24:36,739 --> 00:24:39,789 My son... is expendable. 378 00:24:53,249 --> 00:24:54,841 We'll figure it out, Erica. 379 00:24:55,146 --> 00:24:56,999 We'll figure it out, we'll stop her... 380 00:24:58,235 --> 00:24:59,673 And we'll keep Tyler safe. 381 00:25:03,818 --> 00:25:05,161 Any idea what these are? 382 00:25:08,081 --> 00:25:11,987 Prenatal vitamins. I took those when I was pregnant. 383 00:25:12,567 --> 00:25:16,275 What? Why would a doctor keep prenatal vitamins in a safe? 384 00:25:16,395 --> 00:25:19,544 They wouldn't, unless they were trying to hide something. 385 00:25:52,433 --> 00:25:54,402 What the hell was that? 386 00:26:04,762 --> 00:26:06,647 Welcome back. 387 00:26:07,202 --> 00:26:09,608 I thought you were done with the priest routine. 388 00:26:10,164 --> 00:26:13,278 Well, it doesn't work like that. Wherever I walk, He walks. 389 00:26:13,398 --> 00:26:15,980 Try to keep Him contained to your corner, eh? 390 00:26:17,283 --> 00:26:19,529 Why? You afraid of what He's gonna find in yours? 391 00:26:22,317 --> 00:26:24,585 So, um, how'd it go in Hong Kong? 392 00:26:24,802 --> 00:26:26,623 We found prenatal pills 393 00:26:26,743 --> 00:26:29,032 with these freaky metal bugs inside them. 394 00:26:29,544 --> 00:26:30,952 Science boy's taking a look. 395 00:26:31,072 --> 00:26:34,107 Also, seems that 396 00:26:34,434 --> 00:26:37,722 Erica's kid isn't the only one that Anna's keeping her eye on. 397 00:26:37,992 --> 00:26:39,556 There are 28 more. 398 00:26:40,317 --> 00:26:41,409 Really? 399 00:26:46,038 --> 00:26:47,274 Erica. 400 00:26:49,194 --> 00:26:50,630 We'll be right there. 401 00:26:56,138 --> 00:26:57,249 Thank you. 402 00:26:58,513 --> 00:26:59,403 Chad Decker. 403 00:26:59,803 --> 00:27:00,819 Chad... 404 00:27:01,463 --> 00:27:03,951 I found out why my mother wanted the live-aboards. 405 00:27:05,594 --> 00:27:07,928 I'm sending you information that will explain it all. 406 00:27:13,537 --> 00:27:15,912 Come here. Look at this. They must have programmed 407 00:27:16,032 --> 00:27:18,471 these things to go after D.N.A. with a Y-chromosome. 408 00:27:18,591 --> 00:27:21,272 That's why the pregnant mothers and baby girls weren't affected. 409 00:27:21,392 --> 00:27:23,966 Okay, so we know what the V's did and how they did it, 410 00:27:24,086 --> 00:27:25,089 but we still don't know why. 411 00:27:25,209 --> 00:27:28,653 They created empty space inside the D.N.A. to put something in, 412 00:27:28,773 --> 00:27:30,772 - but what? - I think I might know. 413 00:27:32,874 --> 00:27:34,396 Lisa came through. 414 00:27:34,705 --> 00:27:37,488 She downloaded the live-aboards' medical files. 415 00:27:38,086 --> 00:27:42,592 Anna isn't choosing these live-aboards randomly. 416 00:27:42,712 --> 00:27:45,351 She is inviting people up to the ship who are exceptional... 417 00:27:45,471 --> 00:27:46,978 Genetically exceptional. 418 00:27:47,638 --> 00:27:49,429 "High fertility. Elevated immunity. 419 00:27:49,549 --> 00:27:51,641 Longevity." And this part... 420 00:27:51,761 --> 00:27:53,485 "Gene extraction complete." 421 00:27:53,605 --> 00:27:55,802 And those dates must be when they put the live-aboards 422 00:27:55,922 --> 00:27:56,840 into the needle machine. 423 00:27:57,106 --> 00:27:58,993 She's stealing D.N.A. from the live-aboards. 424 00:27:59,113 --> 00:28:01,250 She's not just stealing any D.N.A. 425 00:28:01,370 --> 00:28:03,558 She is harvesting the best of the best. 426 00:28:03,678 --> 00:28:06,916 That's awesome. I... I mean, definitely not awesome, 427 00:28:07,036 --> 00:28:09,575 but it explains something that's been driving me crazy. 428 00:28:11,129 --> 00:28:14,357 All right. Look, this is from Alpha, the V skeleton I found. 429 00:28:14,477 --> 00:28:17,698 His D.N.A. is a hundred times more complex than normal D.N.A. 430 00:28:17,818 --> 00:28:20,485 But then, there's this. This is Malik's D.N.A. 431 00:28:20,605 --> 00:28:24,310 It's 1,000 times more complex than Alpha's. Weird, right? 432 00:28:24,430 --> 00:28:26,582 Yeah. Okay, so? 433 00:28:26,702 --> 00:28:29,419 The genetic evolution from Alpha to Malik should have taken... 434 00:28:29,539 --> 00:28:31,936 5,000 years. The V's did it in fifty. 435 00:28:32,056 --> 00:28:33,951 Give it to us in English, Einstein. 436 00:28:34,548 --> 00:28:37,294 This explains why the V's didn't just annihilate us. 437 00:28:37,414 --> 00:28:40,473 They need us alive. They're stealing the best of our D.N.A. 438 00:28:40,593 --> 00:28:44,393 They're using us to fast-track their own evolution. 439 00:28:52,121 --> 00:28:53,657 Rafael has arrived. 440 00:28:54,016 --> 00:28:55,843 Did you approach Lisa like I asked? 441 00:28:55,963 --> 00:28:57,146 I did. 442 00:28:57,266 --> 00:29:00,720 She gave no indication she's ever felt human emotion. 443 00:29:01,025 --> 00:29:02,833 She could be testing you. 444 00:29:03,325 --> 00:29:04,770 You may be right. 445 00:29:05,693 --> 00:29:08,593 I saw Lisa looking through medical files. 446 00:29:10,457 --> 00:29:12,091 What files? 447 00:29:12,938 --> 00:29:14,402 I don't know... 448 00:29:15,480 --> 00:29:17,955 But she does not know that I saw her. 449 00:29:27,073 --> 00:29:29,646 I was told this is where I could find Lisa. 450 00:29:30,266 --> 00:29:31,514 You must be Rafael. 451 00:29:33,131 --> 00:29:34,745 I didn't know you had arrived. 452 00:29:34,865 --> 00:29:37,921 Yes. A short time ago. 453 00:29:38,041 --> 00:29:39,241 This ship... 454 00:29:40,736 --> 00:29:42,442 It is quite impressive. 455 00:29:44,249 --> 00:29:47,040 Well, you've only seen a small part. 456 00:29:48,441 --> 00:29:50,421 Once I show you the rest... 457 00:29:51,761 --> 00:29:53,789 You'll never want to leave. 458 00:29:57,529 --> 00:29:59,058 You're very handsome. 459 00:30:22,025 --> 00:30:24,625 I can't do this. I'm sorry. 460 00:30:24,912 --> 00:30:26,449 You have to go. 461 00:30:43,545 --> 00:30:44,737 Why did you send him away? 462 00:30:44,817 --> 00:30:46,733 You directly disobeyed my orders. 463 00:30:50,409 --> 00:30:53,633 I'm tired of being told what to do. 464 00:30:54,761 --> 00:30:57,957 I demand you tell me what your plan is for me. 465 00:30:59,916 --> 00:31:02,162 How dare you talk to me like that? 466 00:31:05,923 --> 00:31:07,681 You want to strike me, don't you? 467 00:31:08,129 --> 00:31:09,009 Yes. 468 00:31:09,969 --> 00:31:11,064 I do. 469 00:31:11,491 --> 00:31:13,212 Then what's stopping you? 470 00:31:34,354 --> 00:31:35,785 I didn't mean it. 471 00:31:37,818 --> 00:31:39,081 I'm sorry, Mother. 472 00:31:45,292 --> 00:31:46,945 Don't be. 473 00:31:47,826 --> 00:31:48,836 It's your breeding skin 474 00:31:48,956 --> 00:31:50,833 fueling the aggression you need to become Queen. 475 00:31:56,018 --> 00:31:57,328 But you're not Queen yet, 476 00:31:58,263 --> 00:32:01,747 and until you are, you will do as I tell you. 477 00:32:08,793 --> 00:32:09,739 The problem with Lisa 478 00:32:09,859 --> 00:32:11,553 may be more serious than I first thought. 479 00:32:12,395 --> 00:32:14,997 We cannot proceed with interbreeding without Lisa. 480 00:32:16,077 --> 00:32:18,040 There's something I need to show you. 481 00:32:33,457 --> 00:32:34,969 A Queen egg. 482 00:32:36,025 --> 00:32:37,313 I had it preserved. 483 00:32:38,113 --> 00:32:39,625 The last of my clutch. 484 00:32:40,584 --> 00:32:43,321 If Lisa proves disloyal, she can be replaced. 485 00:32:44,305 --> 00:32:46,857 This egg is my only alternate to interbreeding. 486 00:32:47,529 --> 00:32:49,897 The very survival of our species may depend on it. 487 00:32:49,969 --> 00:32:51,482 Can you hatch it safely? 488 00:32:52,236 --> 00:32:54,767 - Yes. - Then begin the process immediately. 489 00:32:54,887 --> 00:32:55,918 But it will take years 490 00:32:56,038 --> 00:32:58,361 for the new Queen to reach reproductive maturity. 491 00:32:58,481 --> 00:33:00,193 Our accelerated growth experiments 492 00:33:00,313 --> 00:33:02,737 - have not proven successful. - Then run more. 493 00:33:03,349 --> 00:33:05,826 The children from your final clutch have all matured. 494 00:33:05,945 --> 00:33:07,618 The only option would be... 495 00:33:08,265 --> 00:33:09,753 The hybrid baby. 496 00:33:11,925 --> 00:33:15,095 At birth, she did appear more Visitor than human... 497 00:33:16,290 --> 00:33:19,846 - Our skin, our tail, our claws. - Do it. 498 00:33:20,817 --> 00:33:23,944 Such experimentation could result in the hybrid's death. 499 00:33:26,545 --> 00:33:28,735 Then she'll die serving her Queen. 500 00:33:36,262 --> 00:33:38,800 It's possible the Visitors have been doing this 501 00:33:38,839 --> 00:33:40,190 all across the universe, 502 00:33:40,253 --> 00:33:43,074 consuming the best of every life-form they encounter 503 00:33:43,115 --> 00:33:46,220 to create a superior, master species. 504 00:33:46,340 --> 00:33:48,106 Now they're doing it here on Earth. 505 00:33:48,226 --> 00:33:49,827 And these boys fit in how? 506 00:33:49,880 --> 00:33:53,018 Each of the 29 boys is missing a part of their D.N.A. 507 00:33:53,138 --> 00:33:54,198 There's a void. 508 00:33:54,318 --> 00:33:57,141 We believe that the V's plan to fill that void 509 00:33:57,187 --> 00:33:59,421 using a mixture of the genes they have stolen. 510 00:33:59,541 --> 00:34:01,625 What happens after they insert the new D.N.A? 511 00:34:01,745 --> 00:34:03,007 I'll find out. 512 00:34:03,356 --> 00:34:05,801 In just two days, working with my team, 513 00:34:05,921 --> 00:34:08,707 I have uncovered a vital part of the V's plan. 514 00:34:08,827 --> 00:34:10,577 Imagine what I could do with an army. 515 00:34:10,745 --> 00:34:14,220 What you've discovered is most impressive. What's next? 516 00:34:14,340 --> 00:34:16,868 Before I tell you, I need to know that you trust me 517 00:34:16,988 --> 00:34:19,612 unequivocally as leader of the Fifth Column. 518 00:34:21,424 --> 00:34:24,696 We're ready to follow you, Agent Evans... All of us. 519 00:34:28,053 --> 00:34:31,865 Anna is about to welcome the final group of live-aboards onto the ship. 520 00:34:31,976 --> 00:34:34,937 We suspect that once she gets their D.N.A., 521 00:34:35,057 --> 00:34:36,120 she'll have what she needs 522 00:34:36,249 --> 00:34:38,271 to move on to the next part of her plan. 523 00:34:41,328 --> 00:34:43,836 We're going to stop that from happening. 524 00:34:45,113 --> 00:34:47,385 Tyler is proving to be quite a capable pilot. 525 00:34:47,497 --> 00:34:52,355 Good. Joshua, check Tyler's phosphorus levels immediately. 526 00:34:52,475 --> 00:34:54,672 I'm still hopeful we can move forward with him. 527 00:34:54,792 --> 00:34:56,648 How did Lisa respond to Rafael? 528 00:34:57,296 --> 00:34:59,102 Not as well as I would have liked. 529 00:34:59,497 --> 00:35:01,643 I convinced him to stay on the ship for now. 530 00:35:01,693 --> 00:35:03,313 However, Lisa must be dealt with. 531 00:35:03,635 --> 00:35:07,263 Joshua, how are we progressing with my backup plan? 532 00:35:07,448 --> 00:35:10,032 We've initiated the experimentation as you requested. 533 00:35:10,807 --> 00:35:13,437 Perhaps you'd like to see the results for yourself. 534 00:35:21,913 --> 00:35:24,184 The hybrid survived the aging experiment. 535 00:35:24,312 --> 00:35:26,504 However, there was an unforeseen side effect. 536 00:35:26,624 --> 00:35:29,064 Her maturation has strengthened her immune system. 537 00:35:29,208 --> 00:35:32,073 Her body seems to have healed itself of its chronic pain. 538 00:35:32,193 --> 00:35:35,420 That means we no longer have leverage over Ryan Nichols. 539 00:35:42,227 --> 00:35:43,504 Where's my daughter? 540 00:36:01,169 --> 00:36:02,664 Look at you. 541 00:36:14,288 --> 00:36:15,688 Mommy! 542 00:36:19,481 --> 00:36:20,753 Welcome back, Ryan. 543 00:36:22,672 --> 00:36:23,887 Eli Cohn is dead 544 00:36:24,454 --> 00:36:26,786 and the Fifth Column have been neutralized as a threat. 545 00:36:27,787 --> 00:36:31,413 As a reward, you get to spend a few hours with your daughter. 546 00:36:38,728 --> 00:36:41,792 Thank you, my Queen. 547 00:36:49,113 --> 00:36:50,657 Excellent work, Joshua. 548 00:36:52,289 --> 00:36:55,377 Ryan's cover has been compromised within Fifth Column. 549 00:36:55,687 --> 00:36:57,519 He is no longer of any use to us. 550 00:36:57,833 --> 00:37:01,143 Arrange to have him eliminated... quietly. 551 00:37:16,857 --> 00:37:19,432 Man, there's nothing like that. I mean, nothing. 552 00:37:19,609 --> 00:37:20,690 Tyler. 553 00:37:29,855 --> 00:37:30,873 I missed you. 554 00:37:31,000 --> 00:37:34,597 I missed you, too, but I have to go take a shower, because, uh, 555 00:37:34,616 --> 00:37:36,785 Thomas is gonna teach me how to download my flight report... 556 00:37:36,905 --> 00:37:40,024 Tyler! You can't keep running away from me. 557 00:37:40,273 --> 00:37:41,600 What are you talking about? 558 00:37:44,417 --> 00:37:46,687 I know you're holding in your emotions. 559 00:37:47,225 --> 00:37:49,089 Your father just died. 560 00:37:50,670 --> 00:37:52,746 It's okay to be sad, 561 00:37:53,024 --> 00:37:54,129 to feel. 562 00:37:56,060 --> 00:37:57,709 You don't get it, Lisa. 563 00:37:58,545 --> 00:38:00,808 I don't want to feel anything anymore. 564 00:38:01,104 --> 00:38:03,427 I just want to be a shuttle pilot 565 00:38:03,547 --> 00:38:05,424 and forget about my past. 566 00:38:14,559 --> 00:38:15,848 You were right. 567 00:38:16,432 --> 00:38:18,169 I do care about Tyler. 568 00:38:20,511 --> 00:38:22,223 He's the one I want to be with. 569 00:38:23,739 --> 00:38:26,040 But I'm no longer sure he wants to be with me. 570 00:38:26,160 --> 00:38:29,825 I'm sure you will figure it out, my dear. I will help you. 571 00:38:30,885 --> 00:38:33,263 I am so grateful that I found you. 572 00:38:34,121 --> 00:38:36,600 You're the only one that understands what I'm going through. 573 00:38:36,848 --> 00:38:39,935 I learned a long time ago what you have already seen 574 00:38:40,290 --> 00:38:42,833 and what your mother refuses to recognize... 575 00:38:42,953 --> 00:38:44,864 The good in human emotion. 576 00:38:45,913 --> 00:38:49,288 Tyler used to care. He... He used to feel. 577 00:38:51,024 --> 00:38:52,928 Now I'm no longer sure. 578 00:38:56,432 --> 00:38:58,161 I disobeyed her today. 579 00:38:59,673 --> 00:39:01,877 I couldn't control my emotions. 580 00:39:04,121 --> 00:39:06,489 Now I'm worried she suspects I've changed. 581 00:39:07,232 --> 00:39:09,585 You're on very dangerous territory, my dear. 582 00:39:10,321 --> 00:39:12,049 Your mother must suspect nothing. 583 00:39:13,182 --> 00:39:15,136 Trust no one on the ship, 584 00:39:15,256 --> 00:39:16,608 no one but me. 585 00:39:17,248 --> 00:39:19,431 And you must keep my presence a secret. 586 00:39:20,569 --> 00:39:22,032 I won't tell anyone. 587 00:39:23,263 --> 00:39:24,705 I promise. 588 00:39:26,016 --> 00:39:27,753 I know you are afraid, my dear... 589 00:39:28,870 --> 00:39:30,953 But everything will be okay. 590 00:39:37,449 --> 00:39:39,136 Why are you doing this? 591 00:39:39,537 --> 00:39:41,152 Because your mother never did. 592 00:40:14,075 --> 00:40:15,680 What's this? 593 00:40:16,001 --> 00:40:17,472 I'm all alone up here. 594 00:40:18,509 --> 00:40:20,670 It's so we can always be in touch 595 00:40:21,125 --> 00:40:23,192 and not risk my mother finding out. 596 00:40:43,970 --> 00:40:51,300 Sync by n17t01 & honeybunny Corrected by icephoenix www.addic7ed.com 597 00:40:52,305 --> 00:41:52,235 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app