1
00:00:00,243 --> 00:00:01,659
Previously on "V"...
2
00:00:01,779 --> 00:00:04,874
I wanna be sure, father, that
this is the right thing to do.
3
00:00:04,964 --> 00:00:07,265
Yes. It's time to fight.
Fifth Column is proving
4
00:00:07,299 --> 00:00:08,833
to be a bigger threat
than anticipated.
5
00:00:08,867 --> 00:00:10,868
We have just the weapon
to fight them... Ryan Nichols.
6
00:00:10,903 --> 00:00:13,465
- What makes you think you can control him?
- We have his child.
7
00:00:13,585 --> 00:00:15,640
She's sick, Ryan.
I can ease her suffering.
8
00:00:15,674 --> 00:00:18,131
- All you have to do is join us again.
- Okay.
9
00:00:18,251 --> 00:00:20,178
Thank you, Agent Malik.
The queen will be pleased.
10
00:00:20,212 --> 00:00:22,780
I think that FBI Agent,
Erica Evans, is in danger.
11
00:00:22,815 --> 00:00:25,817
You're out of options here.
12
00:00:27,000 --> 00:00:33,074
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app
13
00:00:49,241 --> 00:00:53,444
Come on. Come on. Come on! No!
14
00:00:53,479 --> 00:00:55,580
Aah!
15
00:01:00,786 --> 00:01:02,420
Aah!
16
00:01:03,355 --> 00:01:05,590
Aah!
17
00:01:08,761 --> 00:01:09,927
Uhh!
18
00:01:09,962 --> 00:01:13,498
Aah! Uhh!
19
00:01:17,302 --> 00:01:19,370
Aah!
20
00:01:40,793 --> 00:01:42,593
Aah!
21
00:01:58,577 --> 00:02:00,611
- Jack?
- Erica!
22
00:02:00,646 --> 00:02:03,128
Erica. Are you okay?
Yeah.
23
00:02:04,116 --> 00:02:05,650
How did you find me?
24
00:02:05,684 --> 00:02:07,827
I knew you were tracking
our leads on the suicide bomber.
25
00:02:07,947 --> 00:02:09,291
We saw the wreckage
from the road.
26
00:02:09,411 --> 00:02:12,321
Look at me. Look at me.
Okay. What happened?
27
00:02:12,441 --> 00:02:13,900
Malik's a visitor.
28
00:02:16,325 --> 00:02:17,586
- I'll be damned.
- Yeah.
29
00:02:17,877 --> 00:02:19,363
Let me help you.
Okay.
30
00:02:19,888 --> 00:02:22,900
Uhh. Yeah.
You okay?
31
00:02:22,935 --> 00:02:24,102
I'm fine.
32
00:02:27,539 --> 00:02:30,108
No! Do not kill her!
33
00:02:30,142 --> 00:02:32,110
Keep her alive.
We need answers.
34
00:02:32,144 --> 00:02:35,365
Anything and everything
she knows about Anna's plans.
35
00:02:35,485 --> 00:02:37,730
Take her back to your place.
I'll meet you there.
36
00:02:37,850 --> 00:02:40,118
Wait, Erica.
What about you, huh?
37
00:02:40,152 --> 00:02:41,502
I gotta call this in.
38
00:02:42,554 --> 00:02:44,322
Aah!
39
00:02:44,356 --> 00:02:46,190
What are you doing?
40
00:02:46,225 --> 00:02:48,554
Giving you a cover story.
Get her into the truck.
41
00:03:07,312 --> 00:03:08,446
Go!
42
00:03:35,810 --> 00:03:37,311
Don't be alarmed, Lisa.
43
00:03:39,209 --> 00:03:41,812
Mother, what's happening to me?
44
00:03:41,847 --> 00:03:44,115
Your body is preparing you
for your birthright...
45
00:03:44,149 --> 00:03:45,616
to be queen.
46
00:03:45,651 --> 00:03:48,374
M-my skin... it's moving.
47
00:03:48,652 --> 00:03:51,381
It's your breeding skin.
It's begun to grow.
48
00:03:54,018 --> 00:03:56,227
Over the next few months,
as it forms,
49
00:03:56,261 --> 00:03:59,497
you'll become fertile.
You'll undergo many changes...
50
00:03:59,531 --> 00:04:02,800
Changes that will
permit our race to endure.
51
00:04:02,834 --> 00:04:04,435
What kind of changes?
52
00:04:04,469 --> 00:04:06,537
The emergence
of your true nature...
53
00:04:06,572 --> 00:04:08,573
your primal instinct.
54
00:04:09,311 --> 00:04:10,541
It happened to me,
55
00:04:10,576 --> 00:04:13,211
and my mother
helped me through it.
56
00:04:13,767 --> 00:04:16,704
And before she died,
I promised her
57
00:04:16,731 --> 00:04:18,922
that I would mold you
into a great leader.
58
00:04:22,840 --> 00:04:24,350
How will I know if I'm ready?
59
00:04:27,052 --> 00:04:29,827
I'll teach you to lead
in my own image.
60
00:04:33,265 --> 00:04:35,392
You'll become just like me.
61
00:04:42,548 --> 00:04:45,076
Lisa's breeding skin
has begun to grow.
62
00:04:45,110 --> 00:04:47,211
Everything's right on schedule.
63
00:04:47,246 --> 00:04:48,779
So you've come to gloat.
64
00:04:50,182 --> 00:04:52,641
Her fertility
will ensure our survival.
65
00:04:53,085 --> 00:04:54,485
And yet you're concerned.
66
00:04:54,519 --> 00:04:56,621
What would I have
to be concerned about?
67
00:04:56,655 --> 00:04:59,390
The warning I gave you
about Lisa's betrayal.
68
00:04:59,424 --> 00:05:03,294
I can see it on your face,
working on you.
69
00:05:03,328 --> 00:05:04,662
Suspicion.
70
00:05:04,696 --> 00:05:07,331
Remember when your breeding skin
began to grow...
71
00:05:07,366 --> 00:05:10,501
That's when you first betrayed me.
You were weak.
72
00:05:10,535 --> 00:05:12,970
I did what I had to do
to protect our species.
73
00:05:13,005 --> 00:05:15,106
So will Lisa,
if you're not careful.
74
00:05:15,140 --> 00:05:19,443
No. Because I'll do for her
what you never did for me...
75
00:05:19,478 --> 00:05:23,114
Teach her to rule. Prepare her
for what's to come.
76
00:05:23,148 --> 00:05:27,184
In the meantime, daughter,
watch your back.
77
00:05:27,852 --> 00:05:29,954
As I had to learn the hard way,
78
00:05:30,810 --> 00:05:32,990
the more you think
you're helping your child,
79
00:05:33,393 --> 00:05:35,388
the more you push them away.
80
00:05:44,069 --> 00:05:45,703
It's wide open!
81
00:05:46,652 --> 00:05:48,706
And you got nothing
on the guys who did this?
82
00:05:48,740 --> 00:05:51,409
I told you, Paul. It was dark.
They were wearing masks.
83
00:05:51,443 --> 00:05:53,311
They pulled up next to us.
They shot out the tires.
84
00:05:53,345 --> 00:05:55,413
The next thing I knew
I was upside-down.
85
00:05:55,447 --> 00:05:57,181
It's a miracle you survived.
86
00:05:57,215 --> 00:05:59,622
I'm surprised those Fifth Column
nut jobs didn't kill you.
87
00:05:59,657 --> 00:06:00,786
Well, they took Malik,
88
00:06:00,829 --> 00:06:04,106
- and I need to find her. We were
headed for that lead... - Dead end.
89
00:06:04,226 --> 00:06:05,644
We already checked
the farmhouse,
90
00:06:05,764 --> 00:06:08,292
there's no lead to the bombers.
Go home. You're off the case.
91
00:06:08,327 --> 00:06:11,462
- Paul? - Evans, it's standard operating
procedure, and you know it.
92
00:06:11,496 --> 00:06:14,265
Don't worry. I'll find Malik.
93
00:06:19,961 --> 00:06:22,907
I just received a report that
Agent Malik has been abducted.
94
00:06:22,941 --> 00:06:25,609
The FBI suspects
the Fifth Column.
95
00:06:26,203 --> 00:06:28,646
They've begun an investigation
into her disappearance.
96
00:06:28,680 --> 00:06:30,948
The true nature of the work
that she was doing for us
97
00:06:30,982 --> 00:06:32,722
must not be exposed.
98
00:06:33,636 --> 00:06:34,620
Take some trackers
99
00:06:34,740 --> 00:06:37,188
and retrieve any evidence
she may have left behind.
100
00:06:37,222 --> 00:06:38,807
What about the Fifth Column...
101
00:06:39,458 --> 00:06:41,227
And finding those who took her?
102
00:06:42,936 --> 00:06:44,655
I have it under control.
103
00:06:54,339 --> 00:06:57,041
Look, Ryan. Your daughter's
not in pain anymore.
104
00:06:57,075 --> 00:06:59,110
You did it on purpose,
didn't you?
105
00:06:59,144 --> 00:07:01,479
You made her sick
to force me to help you.
106
00:07:01,513 --> 00:07:02,880
Of course not.
107
00:07:02,914 --> 00:07:05,950
I helped her and will
continue to, as I promised.
108
00:07:05,984 --> 00:07:07,935
So now you want me
to do my part.
109
00:07:09,344 --> 00:07:12,420
- What do you want?
- One of my children has gone missing...
110
00:07:12,655 --> 00:07:13,584
Sarita Malik.
111
00:07:13,704 --> 00:07:16,460
She was co-head of
the FBI anti-V terrorism unit.
112
00:07:16,495 --> 00:07:18,562
We believe
the Fifth Column took her.
113
00:07:18,597 --> 00:07:21,565
I want you to find her
and identify those responsible.
114
00:07:21,600 --> 00:07:24,201
- It'll take time.
- Bring me names by tonight.
115
00:07:26,730 --> 00:07:28,339
My bliss will wear off by then.
116
00:07:28,909 --> 00:07:31,442
I know you don't want to see
your daughter suffer, Ryan.
117
00:07:31,476 --> 00:07:32,948
Neither do I.
118
00:07:38,216 --> 00:07:39,863
What are you
really saying, Sid?
119
00:07:40,807 --> 00:07:42,526
Normal D.N.A.
looks like this...
120
00:07:44,289 --> 00:07:46,690
- Okay.
- And Tyler's D.N.A...
121
00:07:48,794 --> 00:07:50,795
Looks like this.
122
00:07:50,829 --> 00:07:52,396
Half the ladder's been stripped.
123
00:07:52,431 --> 00:07:55,065
- How can he survive like this?
- I don't know, but he's made it this far
124
00:07:55,100 --> 00:07:56,867
without symptoms
or side effects.
125
00:07:56,902 --> 00:07:58,936
But a missing piece?
What does that mean?
126
00:07:58,970 --> 00:08:01,038
The V's wanted that space
to be empty.
127
00:08:01,072 --> 00:08:02,161
For what?
128
00:08:03,421 --> 00:08:05,109
Why empty anything out?
129
00:08:05,883 --> 00:08:07,559
To put something else in.
130
00:08:08,474 --> 00:08:10,781
Oh, God.
131
00:08:12,450 --> 00:08:22,593
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
132
00:08:34,536 --> 00:08:36,309
They messed with my son.
133
00:08:36,429 --> 00:08:38,312
They corrupted Tyler's DNA.
134
00:08:38,346 --> 00:08:39,670
What? How do you know?
135
00:08:39,790 --> 00:08:42,206
Sid confirmed it. They must have
done it when I was pregnant.
136
00:08:42,326 --> 00:08:44,931
Yeah, but wouldn't Tyler have
shown some signs, symptoms?
137
00:08:45,051 --> 00:08:46,871
I mean, how's something
like this even possible?
138
00:08:46,991 --> 00:08:50,377
Of course it's not possible.
Neither are giant spaceships.
139
00:08:51,025 --> 00:08:53,188
- Why would they do this?
- That's what we need to find out.
140
00:08:53,308 --> 00:08:55,059
I can take samples from Ryan, but...
141
00:08:55,179 --> 00:08:56,414
Without D.N.A. Comparisons
142
00:08:56,534 --> 00:08:58,423
from a female V's
reproductive system,
143
00:08:58,543 --> 00:09:00,197
we'll still only have
half the picture
144
00:09:00,317 --> 00:09:02,845
- of what they could be planning for Tyler.
- I wouldn't do that.
145
00:09:03,206 --> 00:09:05,076
She has fangs.
146
00:09:05,852 --> 00:09:07,537
And a tail, too.
147
00:09:08,867 --> 00:09:11,611
Females can just rip it out
whenever they have to.
148
00:09:12,761 --> 00:09:15,012
We were following the lead
on Eli Cohn.
149
00:09:15,132 --> 00:09:17,409
Malik decided to show me
her true self.
150
00:09:17,529 --> 00:09:18,937
We still gonna hit
that farm up in Ossining?
151
00:09:19,057 --> 00:09:20,254
If radical Fifth Column were there,
152
00:09:20,374 --> 00:09:21,764
they are long gone by now.
153
00:09:21,884 --> 00:09:23,247
You're a traitor.
154
00:09:23,607 --> 00:09:26,844
Anna will make you pay
for turning against her.
155
00:09:26,964 --> 00:09:28,493
What do you say, Erica?
156
00:09:29,339 --> 00:09:31,417
Time to get some answers?
157
00:09:31,667 --> 00:09:33,537
Hold on, man. You need
to understand something, okay?
158
00:09:33,657 --> 00:09:35,353
Visitors have
a high threshold for pain.
159
00:09:35,473 --> 00:09:37,238
Now you want to torture her
into talking?
160
00:09:37,358 --> 00:09:38,762
There's really only one way...
161
00:09:39,566 --> 00:09:41,248
It's to skin her.
162
00:09:45,868 --> 00:09:47,489
The problem is,
you won't have much time.
163
00:09:47,609 --> 00:09:48,833
Skinning her is gonna kill her.
164
00:09:49,166 --> 00:09:50,727
She'll live maybe
a half hour, tops.
165
00:09:52,334 --> 00:09:53,817
That's enough time.
166
00:09:54,620 --> 00:09:57,070
I only need one answer...
167
00:09:57,485 --> 00:09:59,508
What they did to my son.
168
00:09:59,788 --> 00:10:02,532
I know you want to find out
about Tyler, Erica.
169
00:10:02,652 --> 00:10:03,987
But what makes you
think she knows?
170
00:10:04,107 --> 00:10:05,816
My first partner, now Malik.
171
00:10:05,936 --> 00:10:07,762
Two V partners can't be
a coincidence.
172
00:10:07,882 --> 00:10:11,102
They got close to me
to get close to Tyler.
173
00:10:11,222 --> 00:10:12,058
Okay. Wait a minute.
Now hold up.
174
00:10:12,178 --> 00:10:13,665
You told me yourself that
175
00:10:13,708 --> 00:10:15,690
Malik was in the bureau long before
you guys were partners.
176
00:10:15,810 --> 00:10:17,162
Meaning what?
177
00:10:17,282 --> 00:10:20,928
Meaning that her original assignment probably
had nothing to do with you or your son.
178
00:10:24,490 --> 00:10:27,594
So let's find out what she's
been doing here all this time.
179
00:10:29,852 --> 00:10:31,460
My mom was attacked
by Fifth Column.
180
00:10:31,580 --> 00:10:33,903
I keep trying to help her,
but she won't let me.
181
00:10:34,845 --> 00:10:36,535
She's an FBI agent, Tyler.
182
00:10:37,062 --> 00:10:38,452
I'm sure
she can protect herself.
183
00:10:38,572 --> 00:10:41,791
I keep trying to warn her about
this priest, Jack Landry,
184
00:10:41,846 --> 00:10:43,980
but she won't listen to me.
185
00:10:44,551 --> 00:10:45,974
Well, I'm listening.
186
00:10:47,554 --> 00:10:48,718
Tell me...
187
00:10:49,840 --> 00:10:51,828
Why do you think this priest
is a threat?
188
00:10:53,470 --> 00:10:55,604
Because he might be connected
to the Fifth Column.
189
00:10:55,724 --> 00:10:58,002
His anti-V sermons
are all over the net.
190
00:10:58,122 --> 00:11:00,289
The suicide bomber who blew up
the healing centers
191
00:11:00,409 --> 00:11:01,818
went to his parish.
192
00:11:01,938 --> 00:11:04,469
I think you need to approach
this differently, Tyler.
193
00:11:05,079 --> 00:11:07,685
You need to help your mother
if she won't help herself.
194
00:11:12,845 --> 00:11:14,730
Hey, guys. Check this out.
195
00:11:15,395 --> 00:11:17,723
Looks like we're not the only
ones interested in Malik.
196
00:11:18,180 --> 00:11:20,241
Yeah, I put a lipstick camera
in the tree.
197
00:11:20,361 --> 00:11:23,193
Trackers. They're trying
to pick up on Malik's scent.
198
00:11:29,227 --> 00:11:30,257
Marcus is with them.
199
00:11:30,377 --> 00:11:32,543
Whatever Malik was working on,
it's important to Anna,
200
00:11:32,663 --> 00:11:34,455
and that makes it important
to us.
201
00:11:34,996 --> 00:11:36,842
Where does she live?
Her apartment?
202
00:11:36,962 --> 00:11:38,463
Kendrick's sent agents by now.
203
00:11:38,583 --> 00:11:40,514
- Trust me, they didn't find anything.
- How do you know?
204
00:11:40,634 --> 00:11:42,811
Because they wouldn't know
where or how to look.
205
00:12:01,516 --> 00:12:03,583
Aah!
206
00:12:08,723 --> 00:12:09,990
Let's go.
207
00:12:29,293 --> 00:12:31,385
Nice place Malik's got.
208
00:12:33,436 --> 00:12:35,099
Lots of security.
209
00:12:35,650 --> 00:12:37,143
Always gotta know
who's knocking on your door.
210
00:12:37,263 --> 00:12:40,303
- What are we looking for?
- Safe box. Every sleeper has one.
211
00:12:44,083 --> 00:12:46,525
Hey. Ryan, check it out.
212
00:12:48,409 --> 00:12:50,281
This number's been used
more than the other ones.
213
00:12:52,731 --> 00:12:54,634
This could be it.
214
00:13:03,172 --> 00:13:06,184
Huh. I wondered
what that was for.
215
00:13:07,140 --> 00:13:09,500
Contingency cash.
216
00:13:12,244 --> 00:13:14,936
Look at all this.
Law enforcement I.D.
217
00:13:15,056 --> 00:13:18,240
Great Britain. We've got Canada.
We have Pakistan.
218
00:13:18,360 --> 00:13:21,011
V tech.
This could come in handy.
219
00:13:22,407 --> 00:13:24,319
What does this have to do
with her assignment?
220
00:13:24,763 --> 00:13:26,398
This could tell us.
221
00:13:31,706 --> 00:13:33,261
Who are all those people?
222
00:13:34,328 --> 00:13:35,548
These dates go for back years,
223
00:13:35,668 --> 00:13:36,920
way before Malik
was working with you.
224
00:13:37,040 --> 00:13:39,780
Okay. We'll run the names
through the bureau database
225
00:13:39,900 --> 00:13:40,944
when we get back.
226
00:13:41,536 --> 00:13:44,821
Maybe we'll find something that will
help us figure out what Malik was doing.
227
00:13:44,941 --> 00:13:47,550
Hey. We've got visitors.
228
00:13:48,714 --> 00:13:50,640
Foil. I need some tinfoil.
229
00:13:58,642 --> 00:14:00,319
We've gotta erase our scent.
230
00:14:03,977 --> 00:14:05,973
All right. Come on.
231
00:14:10,446 --> 00:14:11,763
Let's do it.
232
00:14:19,802 --> 00:14:21,091
Thank you for coming, Chad.
233
00:14:21,211 --> 00:14:23,465
I'm sorry it's been so long
since we've spoken.
234
00:14:23,943 --> 00:14:26,538
- I've been busy.
- I know.
235
00:14:27,456 --> 00:14:28,703
I heard about your close call
236
00:14:28,823 --> 00:14:30,379
with the Fifth Column
suicide bomber.
237
00:14:31,820 --> 00:14:33,904
Mm-hmm. Luckily, Agent Evans
was there to stop her.
238
00:14:35,282 --> 00:14:37,208
So... what can I do
for you, Anna?
239
00:14:37,328 --> 00:14:39,466
Well, as you've experienced
firsthand,
240
00:14:39,799 --> 00:14:41,776
despite general goodwill
on the part of mankind,
241
00:14:41,896 --> 00:14:43,827
a few small pockets of hostility
still remain.
242
00:14:43,947 --> 00:14:48,077
Mm-hmm, residual skepticism
from the whole red sky affair.
243
00:14:48,798 --> 00:14:49,809
You played God.
244
00:14:50,363 --> 00:14:51,628
That didn't sit well
with some people,
245
00:14:51,748 --> 00:14:53,360
particularly people of faith.
246
00:14:54,164 --> 00:14:56,732
Well, that's why I called you here.
I need your help.
247
00:15:00,055 --> 00:15:02,077
Do you know anything
about this man?
248
00:15:06,379 --> 00:15:07,653
Not much.
249
00:15:10,086 --> 00:15:11,716
The guy who hit
the healing center
250
00:15:11,836 --> 00:15:13,074
was one of his parishioners.
251
00:15:13,406 --> 00:15:14,875
The police interviewed him,
252
00:15:14,995 --> 00:15:16,530
determined that
he wasn't involved.
253
00:15:17,583 --> 00:15:18,595
He's local.
254
00:15:19,362 --> 00:15:20,698
Not much of a profile
otherwise.
255
00:15:21,113 --> 00:15:22,610
Perhaps that should change.
256
00:15:23,552 --> 00:15:26,106
I'd like for you to provide a forum
for his voice to be heard.
257
00:15:27,129 --> 00:15:29,194
You want me
to interview this guy?
258
00:15:30,673 --> 00:15:32,541
Millions of people
watch my show.
259
00:15:32,661 --> 00:15:33,692
Why would you...
260
00:15:33,812 --> 00:15:36,121
Give a fringe voice
that kind of exposure?
261
00:15:36,241 --> 00:15:38,350
I believe every voice,
no matter how small,
262
00:15:38,470 --> 00:15:39,902
deserves to have a forum.
263
00:15:40,179 --> 00:15:41,856
Every point of view
should be presented.
264
00:15:42,119 --> 00:15:44,395
Isn't that the basis
of good journalism?
265
00:15:44,839 --> 00:15:46,418
You're making a mistake.
266
00:15:46,538 --> 00:15:49,924
She singled you out, so we know
she's got an ulterior motive.
267
00:15:50,044 --> 00:15:52,612
You can control the interview.
You can edit it, protect me.
268
00:15:52,732 --> 00:15:54,757
Well, not if she's got a bull's-eye
on you, I can't.
269
00:15:54,877 --> 00:15:56,351
Like you said, she already does.
270
00:15:56,628 --> 00:15:58,194
This interview will
raise my profile.
271
00:15:58,314 --> 00:16:00,718
The bigger I get,
the harder a target I become.
272
00:16:01,743 --> 00:16:02,935
I'm not afraid of her, Chad.
273
00:16:04,168 --> 00:16:05,649
You should be.
274
00:16:06,176 --> 00:16:08,961
I'm gonna take the risk.
Are you with me or not?
275
00:16:10,999 --> 00:16:14,866
Whatever Malik's assignment was,
we'll find it in here.
276
00:16:15,135 --> 00:16:17,075
These people...
they all fell off the grid.
277
00:16:17,195 --> 00:16:20,403
There's no financial activity,
there's no utilities,
278
00:16:20,523 --> 00:16:21,814
no current address.
279
00:16:22,558 --> 00:16:24,749
Are they homeless? Runaways?
280
00:16:24,869 --> 00:16:26,855
People Anna can make disappear,
281
00:16:26,975 --> 00:16:28,656
and no one will notice.
282
00:16:28,776 --> 00:16:32,058
So wait. Anna's doing
alien abductions? As in...
283
00:16:35,538 --> 00:16:37,973
Yeah, so if she's abducting people here,
she's doing it everywhere,
284
00:16:38,007 --> 00:16:38,932
all over the world.
285
00:16:39,264 --> 00:16:41,163
The only way that we can stop Anna
286
00:16:41,283 --> 00:16:42,715
is to get a step ahead of her.
287
00:16:42,835 --> 00:16:44,853
We need to figure out her plan.
288
00:16:47,091 --> 00:16:48,550
This is the key to eliminating
289
00:16:48,670 --> 00:16:50,684
the greatest threat
to the survival of our species...
290
00:16:51,280 --> 00:16:52,768
the human soul.
291
00:16:55,221 --> 00:16:57,368
How is the human soul a threat?
292
00:16:58,161 --> 00:17:00,523
It exerts a powerful influence
over humans.
293
00:17:00,643 --> 00:17:02,837
If we don't eliminate it,
our plans will fail.
294
00:17:02,957 --> 00:17:05,024
There are some commonly held
notions among humans
295
00:17:05,144 --> 00:17:06,590
the soul is eternal.
296
00:17:07,075 --> 00:17:08,641
After death, it leaves the body.
297
00:17:08,761 --> 00:17:11,699
This machine is engineered
to locate and extract it.
298
00:17:12,675 --> 00:17:14,840
I'm ready to begin trial runs.
299
00:17:15,173 --> 00:17:17,774
However, as test subjects
will not survive the process,
300
00:17:17,894 --> 00:17:19,488
we'll need more than
we've ever needed before...
301
00:17:19,917 --> 00:17:21,940
hundreds of thousands.
302
00:17:22,190 --> 00:17:23,481
How are you progressing?
303
00:17:23,984 --> 00:17:26,632
Fortunately, despite
Agent Malik's disappearance,
304
00:17:26,752 --> 00:17:29,483
it appears our test subjects
will still arrive on schedule.
305
00:17:29,603 --> 00:17:30,744
Good.
306
00:17:47,109 --> 00:17:48,511
Hi.
307
00:17:51,714 --> 00:17:53,682
Aah!
308
00:18:31,682 --> 00:18:33,137
You okay?
309
00:18:33,909 --> 00:18:35,362
I think that deep down
310
00:18:35,482 --> 00:18:37,771
that I wanted Malik's assignment
to be Tyler,
311
00:18:37,891 --> 00:18:39,254
finally get some answers.
312
00:18:39,374 --> 00:18:41,846
If Malik won't give us answers,
maybe her body will.
313
00:18:42,288 --> 00:18:44,348
With science boy on the case...
314
00:18:44,468 --> 00:18:46,066
That'd be science man.
315
00:18:48,456 --> 00:18:49,717
Hey, guys.
Let me show you this.
316
00:18:50,742 --> 00:18:51,776
See, these dates in here...
317
00:18:51,797 --> 00:18:54,241
They're dated in the past, right?
Except for this one.
318
00:18:54,361 --> 00:18:56,380
Sophie Allen. It's dated today.
319
00:18:56,643 --> 00:18:58,496
Maybe those are the dates
they were taken.
320
00:18:58,616 --> 00:18:59,743
Then she's next in line.
321
00:18:59,863 --> 00:19:02,221
If we can find Sophie,
then we can stop this.
322
00:19:02,341 --> 00:19:04,355
We can keep Anna
from taking anyone else.
323
00:19:04,475 --> 00:19:07,057
Who are those people?
What do you want with Sophie Allen?
324
00:19:09,499 --> 00:19:11,000
How many more of them are there?
325
00:19:11,333 --> 00:19:12,857
More than you can imagine.
326
00:19:12,977 --> 00:19:15,082
There's a work address
in here for her mother.
327
00:19:15,202 --> 00:19:16,149
Let's go.
328
00:19:20,696 --> 00:19:22,608
To be continued.
329
00:19:30,550 --> 00:19:31,594
Hey, father.
330
00:19:31,714 --> 00:19:33,908
Your interview will make
tonight's news.
331
00:19:34,028 --> 00:19:35,834
I came by to see if you wanted
to watch it, but...
332
00:19:35,954 --> 00:19:38,599
No, it's okay, Chad.
Why don't you stay for the service?
333
00:19:45,554 --> 00:19:48,270
I want to address the violence
of the last few days
334
00:19:48,390 --> 00:19:51,208
that shed the blood of innocent
people at the healing center.
335
00:19:51,457 --> 00:19:53,983
As many of you know, I've spoken
out against the visitors,
336
00:19:54,103 --> 00:19:57,288
declaring them false gods,
calling them intruders.
337
00:19:57,635 --> 00:19:59,311
And while I stand by
these claims,
338
00:19:59,644 --> 00:20:01,763
we must never forget
what defines us.
339
00:20:01,883 --> 00:20:02,954
My wife...
340
00:20:03,813 --> 00:20:05,850
Was killed in
the suicide bombing yesterday.
341
00:20:06,258 --> 00:20:08,882
It wasn't the V's who killed her.
It was their enemy.
342
00:20:09,002 --> 00:20:10,728
People like you.
343
00:20:10,848 --> 00:20:12,002
No...
344
00:20:13,596 --> 00:20:17,319
- I am so sorry for your loss.
- Yeah? What does that get me?
345
00:20:17,439 --> 00:20:20,385
No amount of talk
is gonna bring my wife back...
346
00:20:20,420 --> 00:20:21,661
Or their loved ones.
347
00:20:21,781 --> 00:20:23,559
Come on, stand up, please.
348
00:20:25,694 --> 00:20:27,828
This isn't the time for this
349
00:20:27,948 --> 00:20:29,297
or the place!
350
00:20:29,417 --> 00:20:31,375
Please, show some respect.
351
00:20:31,495 --> 00:20:34,309
Respect?! People are dead
because of this jerk!
352
00:20:34,429 --> 00:20:36,513
Hey! Hey!
No!
353
00:20:36,633 --> 00:20:39,185
No, no, no!
No, wait! No!
354
00:20:41,007 --> 00:20:42,875
No! No, no, no!
Come on! Let's go!
355
00:20:42,909 --> 00:20:44,943
Uhh!
Aah!
356
00:20:44,978 --> 00:20:46,414
No! No! No! Break it up!
Come on! Stop!
357
00:20:46,534 --> 00:20:47,827
Come on! Stop!
Uhh!
358
00:20:47,947 --> 00:20:50,067
I understand your anger.
Believe me, I do.
359
00:20:50,187 --> 00:20:51,480
- No, you don't!
- Yes, I do!
360
00:20:52,104 --> 00:20:54,586
I'm the one with your wife's
blood on my hands, not them.
361
00:20:55,334 --> 00:20:57,260
You wanna blame someone,
you blame me.
362
00:20:57,676 --> 00:20:58,821
You wanna fight?
363
00:20:59,929 --> 00:21:01,024
You fight me.
364
00:21:20,255 --> 00:21:21,160
Ma'am?
365
00:21:21,493 --> 00:21:23,017
Betty Allen?
366
00:21:23,433 --> 00:21:24,909
FBI.
367
00:21:25,449 --> 00:21:26,987
Am I in some kind of trouble?
368
00:21:27,107 --> 00:21:28,955
Actually, we're worried
your daughter might be.
369
00:21:29,075 --> 00:21:31,040
I'm here unofficially, as a mother.
370
00:21:31,160 --> 00:21:32,606
You're here about Sophie?
371
00:21:32,726 --> 00:21:34,005
Yeah, I have a friend
who works with teens
372
00:21:34,125 --> 00:21:35,477
at a counseling center.
373
00:21:35,597 --> 00:21:36,715
Sophie was a regular there,
374
00:21:36,835 --> 00:21:38,141
but she's missed
her last few appointments.
375
00:21:38,261 --> 00:21:39,540
I'm not sure
how I can help you.
376
00:21:39,660 --> 00:21:41,619
Sophie ran away from here
six months ago.
377
00:21:41,642 --> 00:21:43,016
I haven't seen her since.
378
00:21:43,340 --> 00:21:47,452
Do you have any leads?
Any, um, addresses? Friends?
379
00:21:47,572 --> 00:21:48,533
Uh, phone numbers?
380
00:21:48,653 --> 00:21:50,584
She got caught up with some older kids.
381
00:21:50,704 --> 00:21:53,655
They weren't the best influence.
I tried to talk to her, but...
382
00:21:53,775 --> 00:21:55,891
You misstep and you misstep, and...
383
00:21:56,011 --> 00:21:57,964
You realize
you're losing them, but...
384
00:21:58,684 --> 00:22:00,569
It's too late.
You've lost them already.
385
00:22:02,107 --> 00:22:03,294
I have a teenager.
386
00:22:03,414 --> 00:22:05,387
I feel that way sometimes, too.
387
00:22:05,810 --> 00:22:09,695
If you think of anything
that might help us find her, please...
388
00:22:10,984 --> 00:22:12,300
Call me.
389
00:22:13,215 --> 00:22:14,967
Thanks.
390
00:22:15,001 --> 00:22:16,435
Wait.
391
00:22:20,533 --> 00:22:22,903
You're the first people
to come and ask about her.
392
00:22:23,023 --> 00:22:24,455
And I've tried everything
to find her,
393
00:22:24,575 --> 00:22:27,549
and the police can't help me
because she's over 18.
394
00:22:28,314 --> 00:22:30,065
You're a mother.
You understand.
395
00:22:32,278 --> 00:22:34,717
You?
Do you have any children?
396
00:22:35,410 --> 00:22:36,546
A daughter.
397
00:22:38,451 --> 00:22:40,031
Then you know how I feel.
398
00:22:43,800 --> 00:22:44,982
Help me.
399
00:22:45,498 --> 00:22:46,931
Please.
400
00:22:48,538 --> 00:22:50,394
Thank you, Betty.
401
00:22:55,541 --> 00:22:56,954
Any luck with Sophie's mom?
402
00:22:57,074 --> 00:22:59,116
Malik is the only one
with answers.
403
00:23:02,515 --> 00:23:03,654
Then let's get 'em.
404
00:23:03,774 --> 00:23:05,220
Wait. You said skinning her
will kill her.
405
00:23:05,340 --> 00:23:06,827
I still need her as a test subject.
406
00:23:08,268 --> 00:23:11,344
So we'll serve her up,
carved up on a platter.
407
00:23:11,464 --> 00:23:14,032
No, I need her alive!
These tissue samples I've taken,
408
00:23:14,152 --> 00:23:16,718
- they're degrading incredibly fast.
- It's a defense mechanism.
409
00:23:16,838 --> 00:23:18,340
If we're taken or killed,
we can't be studied.
410
00:23:19,415 --> 00:23:22,838
I need more time. If she dies,
any insight her body can give us
411
00:23:22,958 --> 00:23:25,263
about the visitors,
or Tyler, will die with her.
412
00:23:28,228 --> 00:23:29,558
It's your son.
413
00:23:30,334 --> 00:23:31,554
It's gotta be your call.
414
00:23:38,985 --> 00:23:41,401
I saw your interview.
Fine work.
415
00:23:41,521 --> 00:23:43,352
I'm not sure it'll have
the effect you hoped for.
416
00:23:43,790 --> 00:23:45,824
It'll have the exact effect
I hoped for.
417
00:23:45,858 --> 00:23:47,916
I wanted the world
to pay attention to him
418
00:23:48,179 --> 00:23:50,548
so they would pay attention to this...
419
00:23:50,668 --> 00:23:52,914
So despite your opposition
to the V's,
420
00:23:53,034 --> 00:23:56,032
you don't condone this recent
rash of violence against them?
421
00:23:56,152 --> 00:23:59,369
Correct. I'm not a proponent
of violence of any kind
422
00:23:59,646 --> 00:24:00,592
against anyone,
423
00:24:00,712 --> 00:24:02,602
and certainly not against
my fellow man.
424
00:24:02,722 --> 00:24:05,525
No! Stop!
425
00:24:05,645 --> 00:24:08,768
You wanna fight?
You fight me.
426
00:24:10,551 --> 00:24:13,902
Hold on. That's...
That's only half the story.
427
00:24:14,022 --> 00:24:16,839
I was there. Jack Landry
calmed that crowd down.
428
00:24:17,490 --> 00:24:20,703
Unfortunately, that's not what the rest
of the world is gonna see on your Internet.
429
00:24:22,643 --> 00:24:26,502
A duplicitous priest committing
violence in a house of worship.
430
00:24:26,622 --> 00:24:28,719
This sort of story
seems to spread rapidly.
431
00:24:29,268 --> 00:24:30,517
Well done, Chad.
432
00:24:30,637 --> 00:24:31,715
You helped expose a man
433
00:24:31,835 --> 00:24:33,752
who will be brought down
by this violent truth.
434
00:24:36,999 --> 00:24:38,579
If Sophie is still out there,
435
00:24:38,699 --> 00:24:41,323
she's our best chance
for stopping these abductions.
436
00:24:41,891 --> 00:24:44,730
Erica, nobody would judge you
if you picked Tyler.
437
00:24:47,553 --> 00:24:50,447
How can I put my kid's life
before so many others?
438
00:24:55,085 --> 00:24:56,795
Sometimes you just...
439
00:24:59,032 --> 00:25:00,465
Just gotta protect your own.
440
00:25:15,036 --> 00:25:16,338
One last time.
441
00:25:17,765 --> 00:25:19,096
Where's Sophie?
442
00:25:26,505 --> 00:25:27,994
Skin her.
443
00:26:10,030 --> 00:26:11,140
I know what you're thinking,
444
00:26:11,728 --> 00:26:14,734
that you can stay strong, die before
you tell us what we want to know.
445
00:26:15,285 --> 00:26:16,263
Hobbes.
446
00:26:20,570 --> 00:26:22,002
There's two options here, luv.
447
00:26:22,862 --> 00:26:23,962
Epinephrine.
448
00:26:23,997 --> 00:26:25,138
This'll keep you alive.
449
00:26:25,258 --> 00:26:28,667
Another ten or so hours
of good, hard fun.
450
00:26:28,701 --> 00:26:31,403
Or option number two...
a sedative.
451
00:26:31,438 --> 00:26:33,505
This'll put you
right to beddy-bye,
452
00:26:33,540 --> 00:26:35,274
let you die peacefully.
453
00:26:35,308 --> 00:26:36,970
But personally, I vote...
454
00:26:37,811 --> 00:26:39,578
to keep you alive.
455
00:26:43,679 --> 00:26:45,291
How can you do this
456
00:26:45,618 --> 00:26:47,286
to one of your own?
457
00:26:47,609 --> 00:26:50,255
He may be a visitor,
but he is nothing like you.
458
00:26:50,290 --> 00:26:51,800
I promise you this...
459
00:26:52,349 --> 00:26:54,621
You will never find that girl.
460
00:26:59,666 --> 00:27:01,967
Answers.
461
00:27:04,337 --> 00:27:05,527
Ryan...
462
00:27:05,647 --> 00:27:06,579
That's enough.
463
00:27:08,341 --> 00:27:09,296
Answers.
464
00:27:13,646 --> 00:27:15,347
Aah!
465
00:27:15,381 --> 00:27:17,516
Answers now.
466
00:27:17,550 --> 00:27:19,852
We can end this.
467
00:27:26,226 --> 00:27:27,793
Ed Cantrill.
468
00:27:27,827 --> 00:27:31,663
He poses as a driver
for the Midnight Samaritan,
469
00:27:31,698 --> 00:27:33,949
delivering food to the homeless.
470
00:27:35,158 --> 00:27:36,935
That's how he finds
his victims?
471
00:27:36,970 --> 00:27:38,294
Where?
472
00:27:38,414 --> 00:27:40,026
New Jersey.
473
00:27:41,468 --> 00:27:43,742
Lonergan Farm.
474
00:27:45,411 --> 00:27:46,678
A shuttle...
475
00:27:52,585 --> 00:27:53,685
When?
476
00:27:54,487 --> 00:27:56,963
You... you saw the date.
477
00:27:58,892 --> 00:28:00,325
T-tonight.
478
00:28:02,462 --> 00:28:04,655
My son Tyler?
479
00:28:08,427 --> 00:28:10,991
What do you know
about Anna's plans for him?
480
00:28:12,973 --> 00:28:14,581
Nothing.
481
00:28:15,629 --> 00:28:18,040
I don't know anything else.
482
00:28:19,454 --> 00:28:21,006
I... I swear to you.
483
00:28:28,121 --> 00:28:29,975
Give her the sedative.
484
00:29:25,747 --> 00:29:27,770
Ryan, it's the van.
485
00:29:50,869 --> 00:29:52,304
No! No!
486
00:29:52,338 --> 00:29:53,839
No! Aah!
487
00:29:53,873 --> 00:29:54,940
Freeze!
488
00:29:54,974 --> 00:29:56,055
Aah!
489
00:29:59,879 --> 00:30:02,241
Aah! Aah!
490
00:30:13,293 --> 00:30:14,893
Aah!
491
00:30:29,019 --> 00:30:30,342
I got it.
492
00:30:32,578 --> 00:30:33,712
Uhh!
493
00:30:37,393 --> 00:30:40,031
- Don't do it! Don't do it!
- Don't!
494
00:30:52,984 --> 00:30:55,600
Help me.
495
00:30:55,635 --> 00:30:57,098
Sophie?
496
00:30:57,570 --> 00:30:59,270
Help me.
497
00:31:00,032 --> 00:31:01,417
Sophie.
498
00:31:01,537 --> 00:31:02,623
What's happening?
499
00:31:05,078 --> 00:31:07,992
It's over. Hey, sweetheart,
you're gonna be okay.
500
00:31:09,560 --> 00:31:11,283
She's been drugged.
501
00:31:11,317 --> 00:31:13,385
It's a fail-safe
in case she escaped.
502
00:31:13,419 --> 00:31:16,101
- She won't remember a thing.
- Sophie.
503
00:31:16,366 --> 00:31:17,849
We're gonna take you home.
504
00:31:20,086 --> 00:31:21,593
There could be more out there.
505
00:31:21,627 --> 00:31:23,228
Take her to the car.
506
00:31:32,987 --> 00:31:34,329
Hey.
507
00:31:34,688 --> 00:31:36,365
There you go.
508
00:31:49,734 --> 00:31:50,856
No.
509
00:31:50,890 --> 00:31:52,132
We're still missing people.
510
00:31:52,525 --> 00:31:53,959
No! No, no, no!
511
00:32:04,203 --> 00:32:06,104
There's nothing we can do now.
512
00:32:09,642 --> 00:32:11,012
How's my daughter doing?
513
00:32:11,400 --> 00:32:13,202
Are you instructing her
as a directed?
514
00:32:13,904 --> 00:32:15,539
She's proven to be
a quick learner.
515
00:32:16,376 --> 00:32:18,450
We're ready to test
our first subject.
516
00:32:20,586 --> 00:32:23,321
Even when it makes no sense
to fight,
517
00:32:23,356 --> 00:32:24,328
they do.
518
00:32:26,626 --> 00:32:27,899
Joshua.
519
00:32:35,668 --> 00:32:38,622
Water, muscle,
bone, tissue.
520
00:32:38,742 --> 00:32:40,257
Each will be removed
from the corpus...
521
00:32:40,377 --> 00:32:42,475
taking the subject
to the brink of death.
522
00:32:42,595 --> 00:32:45,302
What remains, the last
substance in his dying breath,
523
00:32:45,422 --> 00:32:46,687
that should be the soul.
524
00:32:49,944 --> 00:32:51,416
Joshua, stop.
525
00:32:55,221 --> 00:32:56,281
Is something wrong?
526
00:32:58,636 --> 00:33:00,091
No.
527
00:33:00,126 --> 00:33:01,383
Good.
528
00:33:01,619 --> 00:33:03,115
It is only one life,
529
00:33:03,362 --> 00:33:06,298
nothing compared to
the future of our species.
530
00:33:06,332 --> 00:33:08,634
You must learn that
in order to be queen.
531
00:33:09,335 --> 00:33:10,902
Continue the experiment.
532
00:33:11,601 --> 00:33:13,472
No, not you, Joshua.
533
00:33:13,506 --> 00:33:14,739
Lisa.
534
00:33:22,230 --> 00:33:23,615
Please.
535
00:33:23,649 --> 00:33:24,891
Don't.
536
00:33:25,551 --> 00:33:26,893
Help me.
537
00:33:28,020 --> 00:33:29,266
Please.
538
00:33:32,492 --> 00:33:33,633
Look into his eyes.
539
00:33:34,998 --> 00:33:37,128
Look into his soul.
540
00:33:37,163 --> 00:33:38,377
Now take it.
541
00:33:38,497 --> 00:33:40,012
Please.
542
00:33:40,386 --> 00:33:41,689
Don't.
543
00:33:55,095 --> 00:33:58,583
Aah! Uhh!
544
00:33:58,618 --> 00:34:01,553
Aah! Oh!
545
00:34:01,587 --> 00:34:04,022
Aah!
546
00:34:05,691 --> 00:34:08,273
Aah! Aah!
547
00:34:21,088 --> 00:34:24,261
You're gonna be okay, Sophie.
You're very brave.
548
00:34:26,690 --> 00:34:28,106
You guys...
549
00:34:28,869 --> 00:34:30,375
What happened to me?
550
00:34:30,409 --> 00:34:32,519
I can't remember anything.
551
00:34:33,627 --> 00:34:37,119
You were abducted,
and now you're safe.
552
00:34:37,239 --> 00:34:38,544
That is all
that you need to know.
553
00:34:38,664 --> 00:34:41,352
The rest of it
is just a bad dream.
554
00:34:41,387 --> 00:34:43,388
We promised your mother
we'd bring you home.
555
00:34:43,422 --> 00:34:45,510
Yeah. Okay.
556
00:34:48,077 --> 00:34:49,193
Betty?
557
00:34:51,713 --> 00:34:54,232
Oh!
558
00:34:54,266 --> 00:34:55,833
Oh!
559
00:35:07,806 --> 00:35:09,580
Feels good, doesn't it?
560
00:35:10,287 --> 00:35:11,756
We only saved one.
561
00:35:11,876 --> 00:35:13,876
To that mother,
one is everything.
562
00:35:13,996 --> 00:35:16,773
This is what we're fighting for,
to keep our children safe.
563
00:35:17,130 --> 00:35:19,098
We have to savor these wins.
564
00:35:20,476 --> 00:35:21,793
I wish I could.
565
00:35:22,813 --> 00:35:24,143
Ryan...
566
00:35:25,767 --> 00:35:27,647
We're gonna get
your daughter back.
567
00:35:28,964 --> 00:35:29,804
I know.
568
00:35:29,924 --> 00:35:30,751
Good,
569
00:35:30,871 --> 00:35:33,760
'cause if we lose hope,
we lose this fight.
570
00:35:35,808 --> 00:35:38,643
Stop!
571
00:35:38,677 --> 00:35:41,641
You wanna fight?
You fight me.
572
00:35:44,383 --> 00:35:46,635
Yeah, it's gone viral.
573
00:35:46,755 --> 00:35:50,187
Anna had me build you up
so she could tear you down.
574
00:35:53,435 --> 00:35:57,221
I knew Anna would try and manipulate
my interview somehow, but this...
575
00:35:59,355 --> 00:36:03,080
The guy who started the fight...
I saw his eyes.
576
00:36:03,357 --> 00:36:04,618
He wasn't human.
577
00:36:04,738 --> 00:36:06,671
Anna must've planted him there.
578
00:36:07,561 --> 00:36:09,016
I never told you
it was gonna be easy.
579
00:36:09,136 --> 00:36:12,037
Look, maybe I can
put out another piece,
580
00:36:12,157 --> 00:36:13,714
show people the truth
about what happened.
581
00:36:13,834 --> 00:36:15,488
No, they've already seen
what she wanted them to see.
582
00:36:15,608 --> 00:36:17,746
It's okay, Chad. I'll weather this storm.
583
00:36:18,065 --> 00:36:19,257
You're on Anna's radar.
584
00:36:19,377 --> 00:36:20,933
That is not an easy storm
to weather.
585
00:36:20,966 --> 00:36:22,281
Believe me, father.
I've been there.
586
00:36:22,401 --> 00:36:27,217
Maybe not, but I choose to have faith.
It's all I can rely on now.
587
00:36:27,337 --> 00:36:28,993
You're a brave man, father.
588
00:36:30,166 --> 00:36:33,312
So are you. And despite
what's happened today,
589
00:36:33,432 --> 00:36:36,166
you have to stay close to Anna.
That's your role in this fight.
590
00:36:36,286 --> 00:36:39,054
Even if it costs you yours?
What happens then?
591
00:36:39,581 --> 00:36:41,299
The Fifth Column
will hold strong,
592
00:36:42,574 --> 00:36:44,753
as long as we have
men like you fighting with us.
593
00:36:48,525 --> 00:36:50,063
It's time you met the others.
594
00:36:54,193 --> 00:36:55,753
It's good to see you again,
Agent Evans.
595
00:36:56,631 --> 00:36:58,529
How's the Fifth Column
task force?
596
00:36:58,834 --> 00:37:00,511
My day job. Call me Erica.
597
00:37:01,259 --> 00:37:03,330
Thank you for the tip on Malik.
598
00:37:03,450 --> 00:37:04,965
That was a very gutsy thing,
599
00:37:05,085 --> 00:37:06,171
sticking your neck out like that.
600
00:37:06,291 --> 00:37:07,418
It was the least I could do.
601
00:37:07,538 --> 00:37:09,806
You saved my ass yesterday
from that suicide bomber.
602
00:37:10,099 --> 00:37:11,693
I don't know. I don't like this.
603
00:37:11,813 --> 00:37:12,815
He's burned us before.
604
00:37:12,935 --> 00:37:15,299
- Give him a chance, Hobbes.
- No, he's right.
605
00:37:15,419 --> 00:37:16,774
I have burned you.
606
00:37:17,580 --> 00:37:18,827
But I'm here to make amends.
607
00:37:20,314 --> 00:37:21,437
Use me.
608
00:37:22,019 --> 00:37:24,333
My position with Anna.
I know her better than anyone.
609
00:37:24,926 --> 00:37:26,120
I can help.
610
00:37:26,240 --> 00:37:28,044
Anna only tells you what
she wants you to know.
611
00:37:28,164 --> 00:37:29,983
You know no idea
what she's capable of.
612
00:37:33,639 --> 00:37:36,021
Or who she really is.
613
00:37:37,211 --> 00:37:40,784
- Oh, my God.
- This is what they look like.
614
00:37:43,601 --> 00:37:44,575
Anna...
615
00:37:45,739 --> 00:37:48,428
Looks like this underneath?
616
00:37:51,371 --> 00:37:53,255
Well, what...
What do they... want?
617
00:37:53,375 --> 00:37:55,763
Why don't they just
kill everybody and take over?
618
00:37:55,883 --> 00:37:57,582
Because they want us.
619
00:37:58,444 --> 00:38:01,493
Chad, you sure
you're ready for this?
620
00:38:10,117 --> 00:38:11,863
You did a wonderful thing
today,
621
00:38:11,983 --> 00:38:13,909
capturing that footage
on your cell phone.
622
00:38:15,239 --> 00:38:16,861
I'm glad you told me to go.
623
00:38:17,131 --> 00:38:20,096
Now the world's gonna see what
a threat the Jack Landrys are,
624
00:38:20,216 --> 00:38:22,116
and more people like you
will help us.
625
00:38:22,628 --> 00:38:24,291
That's all that I want.
626
00:38:24,411 --> 00:38:25,565
I know.
627
00:38:26,589 --> 00:38:28,017
So does Lisa.
628
00:38:28,391 --> 00:38:30,143
You'll continue to watch out
for us.
629
00:38:30,559 --> 00:38:31,820
I will.
630
00:38:31,940 --> 00:38:32,935
Good.
631
00:38:33,572 --> 00:38:34,986
Please be careful.
632
00:38:42,187 --> 00:38:46,289
You're not just a friend, Tyler.
You're like a son to me.
633
00:39:00,775 --> 00:39:01,952
Lisa?
634
00:39:03,657 --> 00:39:04,932
Come in.
635
00:39:08,280 --> 00:39:10,206
What's the matter?
What happened?
636
00:39:11,467 --> 00:39:12,823
Lisa.
637
00:39:13,519 --> 00:39:14,808
Talk to me.
638
00:39:16,685 --> 00:39:18,348
I can't do this.
639
00:39:19,619 --> 00:39:21,282
I'm not like you.
640
00:39:22,645 --> 00:39:24,073
I'm a visitor.
641
00:39:24,530 --> 00:39:27,769
Okay, you listen to me.
It's gonna be all right, okay?
642
00:39:28,170 --> 00:39:30,678
Whatever it is, just tell me.
Talk to me.
643
00:39:33,452 --> 00:39:34,463
My mother...
644
00:39:36,223 --> 00:39:37,982
She's trying to change me.
645
00:39:39,711 --> 00:39:42,067
She can't change
what's inside you.
646
00:39:43,628 --> 00:39:45,620
I don't have
anyone to talk to.
647
00:39:45,740 --> 00:39:47,297
Yes, you do.
648
00:39:47,989 --> 00:39:50,053
Lisa, you have me.
649
00:39:55,434 --> 00:39:56,701
Hey.
650
00:39:59,671 --> 00:40:02,848
It's okay. Shh, shh, shh.
651
00:40:06,865 --> 00:40:08,646
I proved you wrong today,
mother.
652
00:40:09,399 --> 00:40:11,949
I tested Lisa. She passed.
653
00:40:12,786 --> 00:40:15,076
As you passed all my tests?
654
00:40:16,055 --> 00:40:17,371
Watch her...
655
00:40:17,939 --> 00:40:19,103
Carefully.
656
00:40:19,657 --> 00:40:21,310
I'm watching her every move.
657
00:40:21,712 --> 00:40:24,852
I tried to make you
like me once, too,
658
00:40:25,748 --> 00:40:28,132
but you and I were always
quite different.
659
00:40:28,958 --> 00:40:30,316
Caution was not...
660
00:40:30,801 --> 00:40:33,553
has never been...
your nature.
661
00:40:34,135 --> 00:40:36,311
Caution may not
be my strong suit,
662
00:40:36,431 --> 00:40:37,808
but foresight is.
663
00:40:38,213 --> 00:40:39,488
Good.
664
00:40:39,986 --> 00:40:41,245
You're going to need it.
665
00:40:58,398 --> 00:41:00,892
She's so peaceful when
I give her bliss, isn't she?
666
00:41:04,133 --> 00:41:06,992
So... what did you
discover today?
667
00:41:12,828 --> 00:41:14,645
I found the Fifth Column.
668
00:41:17,470 --> 00:41:19,355
I know who took Malik.
669
00:41:19,812 --> 00:41:23,304
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
669
00:41:24,305 --> 00:42:24,309
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app