1 00:00:00,243 --> 00:00:01,659 Previously on "V"... 2 00:00:01,779 --> 00:00:04,874 I wanna be sure, father, that this is the right thing to do. 3 00:00:04,964 --> 00:00:07,265 Yes. It's time to fight. Fifth Column is proving 4 00:00:07,299 --> 00:00:08,833 to be a bigger threat than anticipated. 5 00:00:08,867 --> 00:00:10,868 We have just the weapon to fight them... Ryan Nichols. 6 00:00:10,903 --> 00:00:13,465 - What makes you think you can control him? - We have his child. 7 00:00:13,585 --> 00:00:15,640 She's sick, Ryan. I can ease her suffering. 8 00:00:15,674 --> 00:00:18,131 - All you have to do is join us again. - Okay. 9 00:00:18,251 --> 00:00:20,178 Thank you, Agent Malik. The queen will be pleased. 10 00:00:20,212 --> 00:00:22,780 I think that FBI Agent, Erica Evans, is in danger. 11 00:00:22,815 --> 00:00:25,817 You're out of options here. 12 00:00:27,000 --> 00:00:33,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 13 00:00:49,241 --> 00:00:53,444 Come on. Come on. Come on! No! 14 00:00:53,479 --> 00:00:55,580 Aah! 15 00:01:00,786 --> 00:01:02,420 Aah! 16 00:01:03,355 --> 00:01:05,590 Aah! 17 00:01:08,761 --> 00:01:09,927 Uhh! 18 00:01:09,962 --> 00:01:13,498 Aah! Uhh! 19 00:01:17,302 --> 00:01:19,370 Aah! 20 00:01:40,793 --> 00:01:42,593 Aah! 21 00:01:58,577 --> 00:02:00,611 - Jack? - Erica! 22 00:02:00,646 --> 00:02:03,128 Erica. Are you okay? Yeah. 23 00:02:04,116 --> 00:02:05,650 How did you find me? 24 00:02:05,684 --> 00:02:07,827 I knew you were tracking our leads on the suicide bomber. 25 00:02:07,947 --> 00:02:09,291 We saw the wreckage from the road. 26 00:02:09,411 --> 00:02:12,321 Look at me. Look at me. Okay. What happened? 27 00:02:12,441 --> 00:02:13,900 Malik's a visitor. 28 00:02:16,325 --> 00:02:17,586 - I'll be damned. - Yeah. 29 00:02:17,877 --> 00:02:19,363 Let me help you. Okay. 30 00:02:19,888 --> 00:02:22,900 Uhh. Yeah. You okay? 31 00:02:22,935 --> 00:02:24,102 I'm fine. 32 00:02:27,539 --> 00:02:30,108 No! Do not kill her! 33 00:02:30,142 --> 00:02:32,110 Keep her alive. We need answers. 34 00:02:32,144 --> 00:02:35,365 Anything and everything she knows about Anna's plans. 35 00:02:35,485 --> 00:02:37,730 Take her back to your place. I'll meet you there. 36 00:02:37,850 --> 00:02:40,118 Wait, Erica. What about you, huh? 37 00:02:40,152 --> 00:02:41,502 I gotta call this in. 38 00:02:42,554 --> 00:02:44,322 Aah! 39 00:02:44,356 --> 00:02:46,190 What are you doing? 40 00:02:46,225 --> 00:02:48,554 Giving you a cover story. Get her into the truck. 41 00:03:07,312 --> 00:03:08,446 Go! 42 00:03:35,810 --> 00:03:37,311 Don't be alarmed, Lisa. 43 00:03:39,209 --> 00:03:41,812 Mother, what's happening to me? 44 00:03:41,847 --> 00:03:44,115 Your body is preparing you for your birthright... 45 00:03:44,149 --> 00:03:45,616 to be queen. 46 00:03:45,651 --> 00:03:48,374 M-my skin... it's moving. 47 00:03:48,652 --> 00:03:51,381 It's your breeding skin. It's begun to grow. 48 00:03:54,018 --> 00:03:56,227 Over the next few months, as it forms, 49 00:03:56,261 --> 00:03:59,497 you'll become fertile. You'll undergo many changes... 50 00:03:59,531 --> 00:04:02,800 Changes that will permit our race to endure. 51 00:04:02,834 --> 00:04:04,435 What kind of changes? 52 00:04:04,469 --> 00:04:06,537 The emergence of your true nature... 53 00:04:06,572 --> 00:04:08,573 your primal instinct. 54 00:04:09,311 --> 00:04:10,541 It happened to me, 55 00:04:10,576 --> 00:04:13,211 and my mother helped me through it. 56 00:04:13,767 --> 00:04:16,704 And before she died, I promised her 57 00:04:16,731 --> 00:04:18,922 that I would mold you into a great leader. 58 00:04:22,840 --> 00:04:24,350 How will I know if I'm ready? 59 00:04:27,052 --> 00:04:29,827 I'll teach you to lead in my own image. 60 00:04:33,265 --> 00:04:35,392 You'll become just like me. 61 00:04:42,548 --> 00:04:45,076 Lisa's breeding skin has begun to grow. 62 00:04:45,110 --> 00:04:47,211 Everything's right on schedule. 63 00:04:47,246 --> 00:04:48,779 So you've come to gloat. 64 00:04:50,182 --> 00:04:52,641 Her fertility will ensure our survival. 65 00:04:53,085 --> 00:04:54,485 And yet you're concerned. 66 00:04:54,519 --> 00:04:56,621 What would I have to be concerned about? 67 00:04:56,655 --> 00:04:59,390 The warning I gave you about Lisa's betrayal. 68 00:04:59,424 --> 00:05:03,294 I can see it on your face, working on you. 69 00:05:03,328 --> 00:05:04,662 Suspicion. 70 00:05:04,696 --> 00:05:07,331 Remember when your breeding skin began to grow... 71 00:05:07,366 --> 00:05:10,501 That's when you first betrayed me. You were weak. 72 00:05:10,535 --> 00:05:12,970 I did what I had to do to protect our species. 73 00:05:13,005 --> 00:05:15,106 So will Lisa, if you're not careful. 74 00:05:15,140 --> 00:05:19,443 No. Because I'll do for her what you never did for me... 75 00:05:19,478 --> 00:05:23,114 Teach her to rule. Prepare her for what's to come. 76 00:05:23,148 --> 00:05:27,184 In the meantime, daughter, watch your back. 77 00:05:27,852 --> 00:05:29,954 As I had to learn the hard way, 78 00:05:30,810 --> 00:05:32,990 the more you think you're helping your child, 79 00:05:33,393 --> 00:05:35,388 the more you push them away. 80 00:05:44,069 --> 00:05:45,703 It's wide open! 81 00:05:46,652 --> 00:05:48,706 And you got nothing on the guys who did this? 82 00:05:48,740 --> 00:05:51,409 I told you, Paul. It was dark. They were wearing masks. 83 00:05:51,443 --> 00:05:53,311 They pulled up next to us. They shot out the tires. 84 00:05:53,345 --> 00:05:55,413 The next thing I knew I was upside-down. 85 00:05:55,447 --> 00:05:57,181 It's a miracle you survived. 86 00:05:57,215 --> 00:05:59,622 I'm surprised those Fifth Column nut jobs didn't kill you. 87 00:05:59,657 --> 00:06:00,786 Well, they took Malik, 88 00:06:00,829 --> 00:06:04,106 - and I need to find her. We were headed for that lead... - Dead end. 89 00:06:04,226 --> 00:06:05,644 We already checked the farmhouse, 90 00:06:05,764 --> 00:06:08,292 there's no lead to the bombers. Go home. You're off the case. 91 00:06:08,327 --> 00:06:11,462 - Paul? - Evans, it's standard operating procedure, and you know it. 92 00:06:11,496 --> 00:06:14,265 Don't worry. I'll find Malik. 93 00:06:19,961 --> 00:06:22,907 I just received a report that Agent Malik has been abducted. 94 00:06:22,941 --> 00:06:25,609 The FBI suspects the Fifth Column. 95 00:06:26,203 --> 00:06:28,646 They've begun an investigation into her disappearance. 96 00:06:28,680 --> 00:06:30,948 The true nature of the work that she was doing for us 97 00:06:30,982 --> 00:06:32,722 must not be exposed. 98 00:06:33,636 --> 00:06:34,620 Take some trackers 99 00:06:34,740 --> 00:06:37,188 and retrieve any evidence she may have left behind. 100 00:06:37,222 --> 00:06:38,807 What about the Fifth Column... 101 00:06:39,458 --> 00:06:41,227 And finding those who took her? 102 00:06:42,936 --> 00:06:44,655 I have it under control. 103 00:06:54,339 --> 00:06:57,041 Look, Ryan. Your daughter's not in pain anymore. 104 00:06:57,075 --> 00:06:59,110 You did it on purpose, didn't you? 105 00:06:59,144 --> 00:07:01,479 You made her sick to force me to help you. 106 00:07:01,513 --> 00:07:02,880 Of course not. 107 00:07:02,914 --> 00:07:05,950 I helped her and will continue to, as I promised. 108 00:07:05,984 --> 00:07:07,935 So now you want me to do my part. 109 00:07:09,344 --> 00:07:12,420 - What do you want? - One of my children has gone missing... 110 00:07:12,655 --> 00:07:13,584 Sarita Malik. 111 00:07:13,704 --> 00:07:16,460 She was co-head of the FBI anti-V terrorism unit. 112 00:07:16,495 --> 00:07:18,562 We believe the Fifth Column took her. 113 00:07:18,597 --> 00:07:21,565 I want you to find her and identify those responsible. 114 00:07:21,600 --> 00:07:24,201 - It'll take time. - Bring me names by tonight. 115 00:07:26,730 --> 00:07:28,339 My bliss will wear off by then. 116 00:07:28,909 --> 00:07:31,442 I know you don't want to see your daughter suffer, Ryan. 117 00:07:31,476 --> 00:07:32,948 Neither do I. 118 00:07:38,216 --> 00:07:39,863 What are you really saying, Sid? 119 00:07:40,807 --> 00:07:42,526 Normal D.N.A. looks like this... 120 00:07:44,289 --> 00:07:46,690 - Okay. - And Tyler's D.N.A... 121 00:07:48,794 --> 00:07:50,795 Looks like this. 122 00:07:50,829 --> 00:07:52,396 Half the ladder's been stripped. 123 00:07:52,431 --> 00:07:55,065 - How can he survive like this? - I don't know, but he's made it this far 124 00:07:55,100 --> 00:07:56,867 without symptoms or side effects. 125 00:07:56,902 --> 00:07:58,936 But a missing piece? What does that mean? 126 00:07:58,970 --> 00:08:01,038 The V's wanted that space to be empty. 127 00:08:01,072 --> 00:08:02,161 For what? 128 00:08:03,421 --> 00:08:05,109 Why empty anything out? 129 00:08:05,883 --> 00:08:07,559 To put something else in. 130 00:08:08,474 --> 00:08:10,781 Oh, God. 131 00:08:12,450 --> 00:08:22,593 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 132 00:08:34,536 --> 00:08:36,309 They messed with my son. 133 00:08:36,429 --> 00:08:38,312 They corrupted Tyler's DNA. 134 00:08:38,346 --> 00:08:39,670 What? How do you know? 135 00:08:39,790 --> 00:08:42,206 Sid confirmed it. They must have done it when I was pregnant. 136 00:08:42,326 --> 00:08:44,931 Yeah, but wouldn't Tyler have shown some signs, symptoms? 137 00:08:45,051 --> 00:08:46,871 I mean, how's something like this even possible? 138 00:08:46,991 --> 00:08:50,377 Of course it's not possible. Neither are giant spaceships. 139 00:08:51,025 --> 00:08:53,188 - Why would they do this? - That's what we need to find out. 140 00:08:53,308 --> 00:08:55,059 I can take samples from Ryan, but... 141 00:08:55,179 --> 00:08:56,414 Without D.N.A. Comparisons 142 00:08:56,534 --> 00:08:58,423 from a female V's reproductive system, 143 00:08:58,543 --> 00:09:00,197 we'll still only have half the picture 144 00:09:00,317 --> 00:09:02,845 - of what they could be planning for Tyler. - I wouldn't do that. 145 00:09:03,206 --> 00:09:05,076 She has fangs. 146 00:09:05,852 --> 00:09:07,537 And a tail, too. 147 00:09:08,867 --> 00:09:11,611 Females can just rip it out whenever they have to. 148 00:09:12,761 --> 00:09:15,012 We were following the lead on Eli Cohn. 149 00:09:15,132 --> 00:09:17,409 Malik decided to show me her true self. 150 00:09:17,529 --> 00:09:18,937 We still gonna hit that farm up in Ossining? 151 00:09:19,057 --> 00:09:20,254 If radical Fifth Column were there, 152 00:09:20,374 --> 00:09:21,764 they are long gone by now. 153 00:09:21,884 --> 00:09:23,247 You're a traitor. 154 00:09:23,607 --> 00:09:26,844 Anna will make you pay for turning against her. 155 00:09:26,964 --> 00:09:28,493 What do you say, Erica? 156 00:09:29,339 --> 00:09:31,417 Time to get some answers? 157 00:09:31,667 --> 00:09:33,537 Hold on, man. You need to understand something, okay? 158 00:09:33,657 --> 00:09:35,353 Visitors have a high threshold for pain. 159 00:09:35,473 --> 00:09:37,238 Now you want to torture her into talking? 160 00:09:37,358 --> 00:09:38,762 There's really only one way... 161 00:09:39,566 --> 00:09:41,248 It's to skin her. 162 00:09:45,868 --> 00:09:47,489 The problem is, you won't have much time. 163 00:09:47,609 --> 00:09:48,833 Skinning her is gonna kill her. 164 00:09:49,166 --> 00:09:50,727 She'll live maybe a half hour, tops. 165 00:09:52,334 --> 00:09:53,817 That's enough time. 166 00:09:54,620 --> 00:09:57,070 I only need one answer... 167 00:09:57,485 --> 00:09:59,508 What they did to my son. 168 00:09:59,788 --> 00:10:02,532 I know you want to find out about Tyler, Erica. 169 00:10:02,652 --> 00:10:03,987 But what makes you think she knows? 170 00:10:04,107 --> 00:10:05,816 My first partner, now Malik. 171 00:10:05,936 --> 00:10:07,762 Two V partners can't be a coincidence. 172 00:10:07,882 --> 00:10:11,102 They got close to me to get close to Tyler. 173 00:10:11,222 --> 00:10:12,058 Okay. Wait a minute. Now hold up. 174 00:10:12,178 --> 00:10:13,665 You told me yourself that 175 00:10:13,708 --> 00:10:15,690 Malik was in the bureau long before you guys were partners. 176 00:10:15,810 --> 00:10:17,162 Meaning what? 177 00:10:17,282 --> 00:10:20,928 Meaning that her original assignment probably had nothing to do with you or your son. 178 00:10:24,490 --> 00:10:27,594 So let's find out what she's been doing here all this time. 179 00:10:29,852 --> 00:10:31,460 My mom was attacked by Fifth Column. 180 00:10:31,580 --> 00:10:33,903 I keep trying to help her, but she won't let me. 181 00:10:34,845 --> 00:10:36,535 She's an FBI agent, Tyler. 182 00:10:37,062 --> 00:10:38,452 I'm sure she can protect herself. 183 00:10:38,572 --> 00:10:41,791 I keep trying to warn her about this priest, Jack Landry, 184 00:10:41,846 --> 00:10:43,980 but she won't listen to me. 185 00:10:44,551 --> 00:10:45,974 Well, I'm listening. 186 00:10:47,554 --> 00:10:48,718 Tell me... 187 00:10:49,840 --> 00:10:51,828 Why do you think this priest is a threat? 188 00:10:53,470 --> 00:10:55,604 Because he might be connected to the Fifth Column. 189 00:10:55,724 --> 00:10:58,002 His anti-V sermons are all over the net. 190 00:10:58,122 --> 00:11:00,289 The suicide bomber who blew up the healing centers 191 00:11:00,409 --> 00:11:01,818 went to his parish. 192 00:11:01,938 --> 00:11:04,469 I think you need to approach this differently, Tyler. 193 00:11:05,079 --> 00:11:07,685 You need to help your mother if she won't help herself. 194 00:11:12,845 --> 00:11:14,730 Hey, guys. Check this out. 195 00:11:15,395 --> 00:11:17,723 Looks like we're not the only ones interested in Malik. 196 00:11:18,180 --> 00:11:20,241 Yeah, I put a lipstick camera in the tree. 197 00:11:20,361 --> 00:11:23,193 Trackers. They're trying to pick up on Malik's scent. 198 00:11:29,227 --> 00:11:30,257 Marcus is with them. 199 00:11:30,377 --> 00:11:32,543 Whatever Malik was working on, it's important to Anna, 200 00:11:32,663 --> 00:11:34,455 and that makes it important to us. 201 00:11:34,996 --> 00:11:36,842 Where does she live? Her apartment? 202 00:11:36,962 --> 00:11:38,463 Kendrick's sent agents by now. 203 00:11:38,583 --> 00:11:40,514 - Trust me, they didn't find anything. - How do you know? 204 00:11:40,634 --> 00:11:42,811 Because they wouldn't know where or how to look. 205 00:12:01,516 --> 00:12:03,583 Aah! 206 00:12:08,723 --> 00:12:09,990 Let's go. 207 00:12:29,293 --> 00:12:31,385 Nice place Malik's got. 208 00:12:33,436 --> 00:12:35,099 Lots of security. 209 00:12:35,650 --> 00:12:37,143 Always gotta know who's knocking on your door. 210 00:12:37,263 --> 00:12:40,303 - What are we looking for? - Safe box. Every sleeper has one. 211 00:12:44,083 --> 00:12:46,525 Hey. Ryan, check it out. 212 00:12:48,409 --> 00:12:50,281 This number's been used more than the other ones. 213 00:12:52,731 --> 00:12:54,634 This could be it. 214 00:13:03,172 --> 00:13:06,184 Huh. I wondered what that was for. 215 00:13:07,140 --> 00:13:09,500 Contingency cash. 216 00:13:12,244 --> 00:13:14,936 Look at all this. Law enforcement I.D. 217 00:13:15,056 --> 00:13:18,240 Great Britain. We've got Canada. We have Pakistan. 218 00:13:18,360 --> 00:13:21,011 V tech. This could come in handy. 219 00:13:22,407 --> 00:13:24,319 What does this have to do with her assignment? 220 00:13:24,763 --> 00:13:26,398 This could tell us. 221 00:13:31,706 --> 00:13:33,261 Who are all those people? 222 00:13:34,328 --> 00:13:35,548 These dates go for back years, 223 00:13:35,668 --> 00:13:36,920 way before Malik was working with you. 224 00:13:37,040 --> 00:13:39,780 Okay. We'll run the names through the bureau database 225 00:13:39,900 --> 00:13:40,944 when we get back. 226 00:13:41,536 --> 00:13:44,821 Maybe we'll find something that will help us figure out what Malik was doing. 227 00:13:44,941 --> 00:13:47,550 Hey. We've got visitors. 228 00:13:48,714 --> 00:13:50,640 Foil. I need some tinfoil. 229 00:13:58,642 --> 00:14:00,319 We've gotta erase our scent. 230 00:14:03,977 --> 00:14:05,973 All right. Come on. 231 00:14:10,446 --> 00:14:11,763 Let's do it. 232 00:14:19,802 --> 00:14:21,091 Thank you for coming, Chad. 233 00:14:21,211 --> 00:14:23,465 I'm sorry it's been so long since we've spoken. 234 00:14:23,943 --> 00:14:26,538 - I've been busy. - I know. 235 00:14:27,456 --> 00:14:28,703 I heard about your close call 236 00:14:28,823 --> 00:14:30,379 with the Fifth Column suicide bomber. 237 00:14:31,820 --> 00:14:33,904 Mm-hmm. Luckily, Agent Evans was there to stop her. 238 00:14:35,282 --> 00:14:37,208 So... what can I do for you, Anna? 239 00:14:37,328 --> 00:14:39,466 Well, as you've experienced firsthand, 240 00:14:39,799 --> 00:14:41,776 despite general goodwill on the part of mankind, 241 00:14:41,896 --> 00:14:43,827 a few small pockets of hostility still remain. 242 00:14:43,947 --> 00:14:48,077 Mm-hmm, residual skepticism from the whole red sky affair. 243 00:14:48,798 --> 00:14:49,809 You played God. 244 00:14:50,363 --> 00:14:51,628 That didn't sit well with some people, 245 00:14:51,748 --> 00:14:53,360 particularly people of faith. 246 00:14:54,164 --> 00:14:56,732 Well, that's why I called you here. I need your help. 247 00:15:00,055 --> 00:15:02,077 Do you know anything about this man? 248 00:15:06,379 --> 00:15:07,653 Not much. 249 00:15:10,086 --> 00:15:11,716 The guy who hit the healing center 250 00:15:11,836 --> 00:15:13,074 was one of his parishioners. 251 00:15:13,406 --> 00:15:14,875 The police interviewed him, 252 00:15:14,995 --> 00:15:16,530 determined that he wasn't involved. 253 00:15:17,583 --> 00:15:18,595 He's local. 254 00:15:19,362 --> 00:15:20,698 Not much of a profile otherwise. 255 00:15:21,113 --> 00:15:22,610 Perhaps that should change. 256 00:15:23,552 --> 00:15:26,106 I'd like for you to provide a forum for his voice to be heard. 257 00:15:27,129 --> 00:15:29,194 You want me to interview this guy? 258 00:15:30,673 --> 00:15:32,541 Millions of people watch my show. 259 00:15:32,661 --> 00:15:33,692 Why would you... 260 00:15:33,812 --> 00:15:36,121 Give a fringe voice that kind of exposure? 261 00:15:36,241 --> 00:15:38,350 I believe every voice, no matter how small, 262 00:15:38,470 --> 00:15:39,902 deserves to have a forum. 263 00:15:40,179 --> 00:15:41,856 Every point of view should be presented. 264 00:15:42,119 --> 00:15:44,395 Isn't that the basis of good journalism? 265 00:15:44,839 --> 00:15:46,418 You're making a mistake. 266 00:15:46,538 --> 00:15:49,924 She singled you out, so we know she's got an ulterior motive. 267 00:15:50,044 --> 00:15:52,612 You can control the interview. You can edit it, protect me. 268 00:15:52,732 --> 00:15:54,757 Well, not if she's got a bull's-eye on you, I can't. 269 00:15:54,877 --> 00:15:56,351 Like you said, she already does. 270 00:15:56,628 --> 00:15:58,194 This interview will raise my profile. 271 00:15:58,314 --> 00:16:00,718 The bigger I get, the harder a target I become. 272 00:16:01,743 --> 00:16:02,935 I'm not afraid of her, Chad. 273 00:16:04,168 --> 00:16:05,649 You should be. 274 00:16:06,176 --> 00:16:08,961 I'm gonna take the risk. Are you with me or not? 275 00:16:10,999 --> 00:16:14,866 Whatever Malik's assignment was, we'll find it in here. 276 00:16:15,135 --> 00:16:17,075 These people... they all fell off the grid. 277 00:16:17,195 --> 00:16:20,403 There's no financial activity, there's no utilities, 278 00:16:20,523 --> 00:16:21,814 no current address. 279 00:16:22,558 --> 00:16:24,749 Are they homeless? Runaways? 280 00:16:24,869 --> 00:16:26,855 People Anna can make disappear, 281 00:16:26,975 --> 00:16:28,656 and no one will notice. 282 00:16:28,776 --> 00:16:32,058 So wait. Anna's doing alien abductions? As in... 283 00:16:35,538 --> 00:16:37,973 Yeah, so if she's abducting people here, she's doing it everywhere, 284 00:16:38,007 --> 00:16:38,932 all over the world. 285 00:16:39,264 --> 00:16:41,163 The only way that we can stop Anna 286 00:16:41,283 --> 00:16:42,715 is to get a step ahead of her. 287 00:16:42,835 --> 00:16:44,853 We need to figure out her plan. 288 00:16:47,091 --> 00:16:48,550 This is the key to eliminating 289 00:16:48,670 --> 00:16:50,684 the greatest threat to the survival of our species... 290 00:16:51,280 --> 00:16:52,768 the human soul. 291 00:16:55,221 --> 00:16:57,368 How is the human soul a threat? 292 00:16:58,161 --> 00:17:00,523 It exerts a powerful influence over humans. 293 00:17:00,643 --> 00:17:02,837 If we don't eliminate it, our plans will fail. 294 00:17:02,957 --> 00:17:05,024 There are some commonly held notions among humans 295 00:17:05,144 --> 00:17:06,590 the soul is eternal. 296 00:17:07,075 --> 00:17:08,641 After death, it leaves the body. 297 00:17:08,761 --> 00:17:11,699 This machine is engineered to locate and extract it. 298 00:17:12,675 --> 00:17:14,840 I'm ready to begin trial runs. 299 00:17:15,173 --> 00:17:17,774 However, as test subjects will not survive the process, 300 00:17:17,894 --> 00:17:19,488 we'll need more than we've ever needed before... 301 00:17:19,917 --> 00:17:21,940 hundreds of thousands. 302 00:17:22,190 --> 00:17:23,481 How are you progressing? 303 00:17:23,984 --> 00:17:26,632 Fortunately, despite Agent Malik's disappearance, 304 00:17:26,752 --> 00:17:29,483 it appears our test subjects will still arrive on schedule. 305 00:17:29,603 --> 00:17:30,744 Good. 306 00:17:47,109 --> 00:17:48,511 Hi. 307 00:17:51,714 --> 00:17:53,682 Aah! 308 00:18:31,682 --> 00:18:33,137 You okay? 309 00:18:33,909 --> 00:18:35,362 I think that deep down 310 00:18:35,482 --> 00:18:37,771 that I wanted Malik's assignment to be Tyler, 311 00:18:37,891 --> 00:18:39,254 finally get some answers. 312 00:18:39,374 --> 00:18:41,846 If Malik won't give us answers, maybe her body will. 313 00:18:42,288 --> 00:18:44,348 With science boy on the case... 314 00:18:44,468 --> 00:18:46,066 That'd be science man. 315 00:18:48,456 --> 00:18:49,717 Hey, guys. Let me show you this. 316 00:18:50,742 --> 00:18:51,776 See, these dates in here... 317 00:18:51,797 --> 00:18:54,241 They're dated in the past, right? Except for this one. 318 00:18:54,361 --> 00:18:56,380 Sophie Allen. It's dated today. 319 00:18:56,643 --> 00:18:58,496 Maybe those are the dates they were taken. 320 00:18:58,616 --> 00:18:59,743 Then she's next in line. 321 00:18:59,863 --> 00:19:02,221 If we can find Sophie, then we can stop this. 322 00:19:02,341 --> 00:19:04,355 We can keep Anna from taking anyone else. 323 00:19:04,475 --> 00:19:07,057 Who are those people? What do you want with Sophie Allen? 324 00:19:09,499 --> 00:19:11,000 How many more of them are there? 325 00:19:11,333 --> 00:19:12,857 More than you can imagine. 326 00:19:12,977 --> 00:19:15,082 There's a work address in here for her mother. 327 00:19:15,202 --> 00:19:16,149 Let's go. 328 00:19:20,696 --> 00:19:22,608 To be continued. 329 00:19:30,550 --> 00:19:31,594 Hey, father. 330 00:19:31,714 --> 00:19:33,908 Your interview will make tonight's news. 331 00:19:34,028 --> 00:19:35,834 I came by to see if you wanted to watch it, but... 332 00:19:35,954 --> 00:19:38,599 No, it's okay, Chad. Why don't you stay for the service? 333 00:19:45,554 --> 00:19:48,270 I want to address the violence of the last few days 334 00:19:48,390 --> 00:19:51,208 that shed the blood of innocent people at the healing center. 335 00:19:51,457 --> 00:19:53,983 As many of you know, I've spoken out against the visitors, 336 00:19:54,103 --> 00:19:57,288 declaring them false gods, calling them intruders. 337 00:19:57,635 --> 00:19:59,311 And while I stand by these claims, 338 00:19:59,644 --> 00:20:01,763 we must never forget what defines us. 339 00:20:01,883 --> 00:20:02,954 My wife... 340 00:20:03,813 --> 00:20:05,850 Was killed in the suicide bombing yesterday. 341 00:20:06,258 --> 00:20:08,882 It wasn't the V's who killed her. It was their enemy. 342 00:20:09,002 --> 00:20:10,728 People like you. 343 00:20:10,848 --> 00:20:12,002 No... 344 00:20:13,596 --> 00:20:17,319 - I am so sorry for your loss. - Yeah? What does that get me? 345 00:20:17,439 --> 00:20:20,385 No amount of talk is gonna bring my wife back... 346 00:20:20,420 --> 00:20:21,661 Or their loved ones. 347 00:20:21,781 --> 00:20:23,559 Come on, stand up, please. 348 00:20:25,694 --> 00:20:27,828 This isn't the time for this 349 00:20:27,948 --> 00:20:29,297 or the place! 350 00:20:29,417 --> 00:20:31,375 Please, show some respect. 351 00:20:31,495 --> 00:20:34,309 Respect?! People are dead because of this jerk! 352 00:20:34,429 --> 00:20:36,513 Hey! Hey! No! 353 00:20:36,633 --> 00:20:39,185 No, no, no! No, wait! No! 354 00:20:41,007 --> 00:20:42,875 No! No, no, no! Come on! Let's go! 355 00:20:42,909 --> 00:20:44,943 Uhh! Aah! 356 00:20:44,978 --> 00:20:46,414 No! No! No! Break it up! Come on! Stop! 357 00:20:46,534 --> 00:20:47,827 Come on! Stop! Uhh! 358 00:20:47,947 --> 00:20:50,067 I understand your anger. Believe me, I do. 359 00:20:50,187 --> 00:20:51,480 - No, you don't! - Yes, I do! 360 00:20:52,104 --> 00:20:54,586 I'm the one with your wife's blood on my hands, not them. 361 00:20:55,334 --> 00:20:57,260 You wanna blame someone, you blame me. 362 00:20:57,676 --> 00:20:58,821 You wanna fight? 363 00:20:59,929 --> 00:21:01,024 You fight me. 364 00:21:20,255 --> 00:21:21,160 Ma'am? 365 00:21:21,493 --> 00:21:23,017 Betty Allen? 366 00:21:23,433 --> 00:21:24,909 FBI. 367 00:21:25,449 --> 00:21:26,987 Am I in some kind of trouble? 368 00:21:27,107 --> 00:21:28,955 Actually, we're worried your daughter might be. 369 00:21:29,075 --> 00:21:31,040 I'm here unofficially, as a mother. 370 00:21:31,160 --> 00:21:32,606 You're here about Sophie? 371 00:21:32,726 --> 00:21:34,005 Yeah, I have a friend who works with teens 372 00:21:34,125 --> 00:21:35,477 at a counseling center. 373 00:21:35,597 --> 00:21:36,715 Sophie was a regular there, 374 00:21:36,835 --> 00:21:38,141 but she's missed her last few appointments. 375 00:21:38,261 --> 00:21:39,540 I'm not sure how I can help you. 376 00:21:39,660 --> 00:21:41,619 Sophie ran away from here six months ago. 377 00:21:41,642 --> 00:21:43,016 I haven't seen her since. 378 00:21:43,340 --> 00:21:47,452 Do you have any leads? Any, um, addresses? Friends? 379 00:21:47,572 --> 00:21:48,533 Uh, phone numbers? 380 00:21:48,653 --> 00:21:50,584 She got caught up with some older kids. 381 00:21:50,704 --> 00:21:53,655 They weren't the best influence. I tried to talk to her, but... 382 00:21:53,775 --> 00:21:55,891 You misstep and you misstep, and... 383 00:21:56,011 --> 00:21:57,964 You realize you're losing them, but... 384 00:21:58,684 --> 00:22:00,569 It's too late. You've lost them already. 385 00:22:02,107 --> 00:22:03,294 I have a teenager. 386 00:22:03,414 --> 00:22:05,387 I feel that way sometimes, too. 387 00:22:05,810 --> 00:22:09,695 If you think of anything that might help us find her, please... 388 00:22:10,984 --> 00:22:12,300 Call me. 389 00:22:13,215 --> 00:22:14,967 Thanks. 390 00:22:15,001 --> 00:22:16,435 Wait. 391 00:22:20,533 --> 00:22:22,903 You're the first people to come and ask about her. 392 00:22:23,023 --> 00:22:24,455 And I've tried everything to find her, 393 00:22:24,575 --> 00:22:27,549 and the police can't help me because she's over 18. 394 00:22:28,314 --> 00:22:30,065 You're a mother. You understand. 395 00:22:32,278 --> 00:22:34,717 You? Do you have any children? 396 00:22:35,410 --> 00:22:36,546 A daughter. 397 00:22:38,451 --> 00:22:40,031 Then you know how I feel. 398 00:22:43,800 --> 00:22:44,982 Help me. 399 00:22:45,498 --> 00:22:46,931 Please. 400 00:22:48,538 --> 00:22:50,394 Thank you, Betty. 401 00:22:55,541 --> 00:22:56,954 Any luck with Sophie's mom? 402 00:22:57,074 --> 00:22:59,116 Malik is the only one with answers. 403 00:23:02,515 --> 00:23:03,654 Then let's get 'em. 404 00:23:03,774 --> 00:23:05,220 Wait. You said skinning her will kill her. 405 00:23:05,340 --> 00:23:06,827 I still need her as a test subject. 406 00:23:08,268 --> 00:23:11,344 So we'll serve her up, carved up on a platter. 407 00:23:11,464 --> 00:23:14,032 No, I need her alive! These tissue samples I've taken, 408 00:23:14,152 --> 00:23:16,718 - they're degrading incredibly fast. - It's a defense mechanism. 409 00:23:16,838 --> 00:23:18,340 If we're taken or killed, we can't be studied. 410 00:23:19,415 --> 00:23:22,838 I need more time. If she dies, any insight her body can give us 411 00:23:22,958 --> 00:23:25,263 about the visitors, or Tyler, will die with her. 412 00:23:28,228 --> 00:23:29,558 It's your son. 413 00:23:30,334 --> 00:23:31,554 It's gotta be your call. 414 00:23:38,985 --> 00:23:41,401 I saw your interview. Fine work. 415 00:23:41,521 --> 00:23:43,352 I'm not sure it'll have the effect you hoped for. 416 00:23:43,790 --> 00:23:45,824 It'll have the exact effect I hoped for. 417 00:23:45,858 --> 00:23:47,916 I wanted the world to pay attention to him 418 00:23:48,179 --> 00:23:50,548 so they would pay attention to this... 419 00:23:50,668 --> 00:23:52,914 So despite your opposition to the V's, 420 00:23:53,034 --> 00:23:56,032 you don't condone this recent rash of violence against them? 421 00:23:56,152 --> 00:23:59,369 Correct. I'm not a proponent of violence of any kind 422 00:23:59,646 --> 00:24:00,592 against anyone, 423 00:24:00,712 --> 00:24:02,602 and certainly not against my fellow man. 424 00:24:02,722 --> 00:24:05,525 No! Stop! 425 00:24:05,645 --> 00:24:08,768 You wanna fight? You fight me. 426 00:24:10,551 --> 00:24:13,902 Hold on. That's... That's only half the story. 427 00:24:14,022 --> 00:24:16,839 I was there. Jack Landry calmed that crowd down. 428 00:24:17,490 --> 00:24:20,703 Unfortunately, that's not what the rest of the world is gonna see on your Internet. 429 00:24:22,643 --> 00:24:26,502 A duplicitous priest committing violence in a house of worship. 430 00:24:26,622 --> 00:24:28,719 This sort of story seems to spread rapidly. 431 00:24:29,268 --> 00:24:30,517 Well done, Chad. 432 00:24:30,637 --> 00:24:31,715 You helped expose a man 433 00:24:31,835 --> 00:24:33,752 who will be brought down by this violent truth. 434 00:24:36,999 --> 00:24:38,579 If Sophie is still out there, 435 00:24:38,699 --> 00:24:41,323 she's our best chance for stopping these abductions. 436 00:24:41,891 --> 00:24:44,730 Erica, nobody would judge you if you picked Tyler. 437 00:24:47,553 --> 00:24:50,447 How can I put my kid's life before so many others? 438 00:24:55,085 --> 00:24:56,795 Sometimes you just... 439 00:24:59,032 --> 00:25:00,465 Just gotta protect your own. 440 00:25:15,036 --> 00:25:16,338 One last time. 441 00:25:17,765 --> 00:25:19,096 Where's Sophie? 442 00:25:26,505 --> 00:25:27,994 Skin her. 443 00:26:10,030 --> 00:26:11,140 I know what you're thinking, 444 00:26:11,728 --> 00:26:14,734 that you can stay strong, die before you tell us what we want to know. 445 00:26:15,285 --> 00:26:16,263 Hobbes. 446 00:26:20,570 --> 00:26:22,002 There's two options here, luv. 447 00:26:22,862 --> 00:26:23,962 Epinephrine. 448 00:26:23,997 --> 00:26:25,138 This'll keep you alive. 449 00:26:25,258 --> 00:26:28,667 Another ten or so hours of good, hard fun. 450 00:26:28,701 --> 00:26:31,403 Or option number two... a sedative. 451 00:26:31,438 --> 00:26:33,505 This'll put you right to beddy-bye, 452 00:26:33,540 --> 00:26:35,274 let you die peacefully. 453 00:26:35,308 --> 00:26:36,970 But personally, I vote... 454 00:26:37,811 --> 00:26:39,578 to keep you alive. 455 00:26:43,679 --> 00:26:45,291 How can you do this 456 00:26:45,618 --> 00:26:47,286 to one of your own? 457 00:26:47,609 --> 00:26:50,255 He may be a visitor, but he is nothing like you. 458 00:26:50,290 --> 00:26:51,800 I promise you this... 459 00:26:52,349 --> 00:26:54,621 You will never find that girl. 460 00:26:59,666 --> 00:27:01,967 Answers. 461 00:27:04,337 --> 00:27:05,527 Ryan... 462 00:27:05,647 --> 00:27:06,579 That's enough. 463 00:27:08,341 --> 00:27:09,296 Answers. 464 00:27:13,646 --> 00:27:15,347 Aah! 465 00:27:15,381 --> 00:27:17,516 Answers now. 466 00:27:17,550 --> 00:27:19,852 We can end this. 467 00:27:26,226 --> 00:27:27,793 Ed Cantrill. 468 00:27:27,827 --> 00:27:31,663 He poses as a driver for the Midnight Samaritan, 469 00:27:31,698 --> 00:27:33,949 delivering food to the homeless. 470 00:27:35,158 --> 00:27:36,935 That's how he finds his victims? 471 00:27:36,970 --> 00:27:38,294 Where? 472 00:27:38,414 --> 00:27:40,026 New Jersey. 473 00:27:41,468 --> 00:27:43,742 Lonergan Farm. 474 00:27:45,411 --> 00:27:46,678 A shuttle... 475 00:27:52,585 --> 00:27:53,685 When? 476 00:27:54,487 --> 00:27:56,963 You... you saw the date. 477 00:27:58,892 --> 00:28:00,325 T-tonight. 478 00:28:02,462 --> 00:28:04,655 My son Tyler? 479 00:28:08,427 --> 00:28:10,991 What do you know about Anna's plans for him? 480 00:28:12,973 --> 00:28:14,581 Nothing. 481 00:28:15,629 --> 00:28:18,040 I don't know anything else. 482 00:28:19,454 --> 00:28:21,006 I... I swear to you. 483 00:28:28,121 --> 00:28:29,975 Give her the sedative. 484 00:29:25,747 --> 00:29:27,770 Ryan, it's the van. 485 00:29:50,869 --> 00:29:52,304 No! No! 486 00:29:52,338 --> 00:29:53,839 No! Aah! 487 00:29:53,873 --> 00:29:54,940 Freeze! 488 00:29:54,974 --> 00:29:56,055 Aah! 489 00:29:59,879 --> 00:30:02,241 Aah! Aah! 490 00:30:13,293 --> 00:30:14,893 Aah! 491 00:30:29,019 --> 00:30:30,342 I got it. 492 00:30:32,578 --> 00:30:33,712 Uhh! 493 00:30:37,393 --> 00:30:40,031 - Don't do it! Don't do it! - Don't! 494 00:30:52,984 --> 00:30:55,600 Help me. 495 00:30:55,635 --> 00:30:57,098 Sophie? 496 00:30:57,570 --> 00:30:59,270 Help me. 497 00:31:00,032 --> 00:31:01,417 Sophie. 498 00:31:01,537 --> 00:31:02,623 What's happening? 499 00:31:05,078 --> 00:31:07,992 It's over. Hey, sweetheart, you're gonna be okay. 500 00:31:09,560 --> 00:31:11,283 She's been drugged. 501 00:31:11,317 --> 00:31:13,385 It's a fail-safe in case she escaped. 502 00:31:13,419 --> 00:31:16,101 - She won't remember a thing. - Sophie. 503 00:31:16,366 --> 00:31:17,849 We're gonna take you home. 504 00:31:20,086 --> 00:31:21,593 There could be more out there. 505 00:31:21,627 --> 00:31:23,228 Take her to the car. 506 00:31:32,987 --> 00:31:34,329 Hey. 507 00:31:34,688 --> 00:31:36,365 There you go. 508 00:31:49,734 --> 00:31:50,856 No. 509 00:31:50,890 --> 00:31:52,132 We're still missing people. 510 00:31:52,525 --> 00:31:53,959 No! No, no, no! 511 00:32:04,203 --> 00:32:06,104 There's nothing we can do now. 512 00:32:09,642 --> 00:32:11,012 How's my daughter doing? 513 00:32:11,400 --> 00:32:13,202 Are you instructing her as a directed? 514 00:32:13,904 --> 00:32:15,539 She's proven to be a quick learner. 515 00:32:16,376 --> 00:32:18,450 We're ready to test our first subject. 516 00:32:20,586 --> 00:32:23,321 Even when it makes no sense to fight, 517 00:32:23,356 --> 00:32:24,328 they do. 518 00:32:26,626 --> 00:32:27,899 Joshua. 519 00:32:35,668 --> 00:32:38,622 Water, muscle, bone, tissue. 520 00:32:38,742 --> 00:32:40,257 Each will be removed from the corpus... 521 00:32:40,377 --> 00:32:42,475 taking the subject to the brink of death. 522 00:32:42,595 --> 00:32:45,302 What remains, the last substance in his dying breath, 523 00:32:45,422 --> 00:32:46,687 that should be the soul. 524 00:32:49,944 --> 00:32:51,416 Joshua, stop. 525 00:32:55,221 --> 00:32:56,281 Is something wrong? 526 00:32:58,636 --> 00:33:00,091 No. 527 00:33:00,126 --> 00:33:01,383 Good. 528 00:33:01,619 --> 00:33:03,115 It is only one life, 529 00:33:03,362 --> 00:33:06,298 nothing compared to the future of our species. 530 00:33:06,332 --> 00:33:08,634 You must learn that in order to be queen. 531 00:33:09,335 --> 00:33:10,902 Continue the experiment. 532 00:33:11,601 --> 00:33:13,472 No, not you, Joshua. 533 00:33:13,506 --> 00:33:14,739 Lisa. 534 00:33:22,230 --> 00:33:23,615 Please. 535 00:33:23,649 --> 00:33:24,891 Don't. 536 00:33:25,551 --> 00:33:26,893 Help me. 537 00:33:28,020 --> 00:33:29,266 Please. 538 00:33:32,492 --> 00:33:33,633 Look into his eyes. 539 00:33:34,998 --> 00:33:37,128 Look into his soul. 540 00:33:37,163 --> 00:33:38,377 Now take it. 541 00:33:38,497 --> 00:33:40,012 Please. 542 00:33:40,386 --> 00:33:41,689 Don't. 543 00:33:55,095 --> 00:33:58,583 Aah! Uhh! 544 00:33:58,618 --> 00:34:01,553 Aah! Oh! 545 00:34:01,587 --> 00:34:04,022 Aah! 546 00:34:05,691 --> 00:34:08,273 Aah! Aah! 547 00:34:21,088 --> 00:34:24,261 You're gonna be okay, Sophie. You're very brave. 548 00:34:26,690 --> 00:34:28,106 You guys... 549 00:34:28,869 --> 00:34:30,375 What happened to me? 550 00:34:30,409 --> 00:34:32,519 I can't remember anything. 551 00:34:33,627 --> 00:34:37,119 You were abducted, and now you're safe. 552 00:34:37,239 --> 00:34:38,544 That is all that you need to know. 553 00:34:38,664 --> 00:34:41,352 The rest of it is just a bad dream. 554 00:34:41,387 --> 00:34:43,388 We promised your mother we'd bring you home. 555 00:34:43,422 --> 00:34:45,510 Yeah. Okay. 556 00:34:48,077 --> 00:34:49,193 Betty? 557 00:34:51,713 --> 00:34:54,232 Oh! 558 00:34:54,266 --> 00:34:55,833 Oh! 559 00:35:07,806 --> 00:35:09,580 Feels good, doesn't it? 560 00:35:10,287 --> 00:35:11,756 We only saved one. 561 00:35:11,876 --> 00:35:13,876 To that mother, one is everything. 562 00:35:13,996 --> 00:35:16,773 This is what we're fighting for, to keep our children safe. 563 00:35:17,130 --> 00:35:19,098 We have to savor these wins. 564 00:35:20,476 --> 00:35:21,793 I wish I could. 565 00:35:22,813 --> 00:35:24,143 Ryan... 566 00:35:25,767 --> 00:35:27,647 We're gonna get your daughter back. 567 00:35:28,964 --> 00:35:29,804 I know. 568 00:35:29,924 --> 00:35:30,751 Good, 569 00:35:30,871 --> 00:35:33,760 'cause if we lose hope, we lose this fight. 570 00:35:35,808 --> 00:35:38,643 Stop! 571 00:35:38,677 --> 00:35:41,641 You wanna fight? You fight me. 572 00:35:44,383 --> 00:35:46,635 Yeah, it's gone viral. 573 00:35:46,755 --> 00:35:50,187 Anna had me build you up so she could tear you down. 574 00:35:53,435 --> 00:35:57,221 I knew Anna would try and manipulate my interview somehow, but this... 575 00:35:59,355 --> 00:36:03,080 The guy who started the fight... I saw his eyes. 576 00:36:03,357 --> 00:36:04,618 He wasn't human. 577 00:36:04,738 --> 00:36:06,671 Anna must've planted him there. 578 00:36:07,561 --> 00:36:09,016 I never told you it was gonna be easy. 579 00:36:09,136 --> 00:36:12,037 Look, maybe I can put out another piece, 580 00:36:12,157 --> 00:36:13,714 show people the truth about what happened. 581 00:36:13,834 --> 00:36:15,488 No, they've already seen what she wanted them to see. 582 00:36:15,608 --> 00:36:17,746 It's okay, Chad. I'll weather this storm. 583 00:36:18,065 --> 00:36:19,257 You're on Anna's radar. 584 00:36:19,377 --> 00:36:20,933 That is not an easy storm to weather. 585 00:36:20,966 --> 00:36:22,281 Believe me, father. I've been there. 586 00:36:22,401 --> 00:36:27,217 Maybe not, but I choose to have faith. It's all I can rely on now. 587 00:36:27,337 --> 00:36:28,993 You're a brave man, father. 588 00:36:30,166 --> 00:36:33,312 So are you. And despite what's happened today, 589 00:36:33,432 --> 00:36:36,166 you have to stay close to Anna. That's your role in this fight. 590 00:36:36,286 --> 00:36:39,054 Even if it costs you yours? What happens then? 591 00:36:39,581 --> 00:36:41,299 The Fifth Column will hold strong, 592 00:36:42,574 --> 00:36:44,753 as long as we have men like you fighting with us. 593 00:36:48,525 --> 00:36:50,063 It's time you met the others. 594 00:36:54,193 --> 00:36:55,753 It's good to see you again, Agent Evans. 595 00:36:56,631 --> 00:36:58,529 How's the Fifth Column task force? 596 00:36:58,834 --> 00:37:00,511 My day job. Call me Erica. 597 00:37:01,259 --> 00:37:03,330 Thank you for the tip on Malik. 598 00:37:03,450 --> 00:37:04,965 That was a very gutsy thing, 599 00:37:05,085 --> 00:37:06,171 sticking your neck out like that. 600 00:37:06,291 --> 00:37:07,418 It was the least I could do. 601 00:37:07,538 --> 00:37:09,806 You saved my ass yesterday from that suicide bomber. 602 00:37:10,099 --> 00:37:11,693 I don't know. I don't like this. 603 00:37:11,813 --> 00:37:12,815 He's burned us before. 604 00:37:12,935 --> 00:37:15,299 - Give him a chance, Hobbes. - No, he's right. 605 00:37:15,419 --> 00:37:16,774 I have burned you. 606 00:37:17,580 --> 00:37:18,827 But I'm here to make amends. 607 00:37:20,314 --> 00:37:21,437 Use me. 608 00:37:22,019 --> 00:37:24,333 My position with Anna. I know her better than anyone. 609 00:37:24,926 --> 00:37:26,120 I can help. 610 00:37:26,240 --> 00:37:28,044 Anna only tells you what she wants you to know. 611 00:37:28,164 --> 00:37:29,983 You know no idea what she's capable of. 612 00:37:33,639 --> 00:37:36,021 Or who she really is. 613 00:37:37,211 --> 00:37:40,784 - Oh, my God. - This is what they look like. 614 00:37:43,601 --> 00:37:44,575 Anna... 615 00:37:45,739 --> 00:37:48,428 Looks like this underneath? 616 00:37:51,371 --> 00:37:53,255 Well, what... What do they... want? 617 00:37:53,375 --> 00:37:55,763 Why don't they just kill everybody and take over? 618 00:37:55,883 --> 00:37:57,582 Because they want us. 619 00:37:58,444 --> 00:38:01,493 Chad, you sure you're ready for this? 620 00:38:10,117 --> 00:38:11,863 You did a wonderful thing today, 621 00:38:11,983 --> 00:38:13,909 capturing that footage on your cell phone. 622 00:38:15,239 --> 00:38:16,861 I'm glad you told me to go. 623 00:38:17,131 --> 00:38:20,096 Now the world's gonna see what a threat the Jack Landrys are, 624 00:38:20,216 --> 00:38:22,116 and more people like you will help us. 625 00:38:22,628 --> 00:38:24,291 That's all that I want. 626 00:38:24,411 --> 00:38:25,565 I know. 627 00:38:26,589 --> 00:38:28,017 So does Lisa. 628 00:38:28,391 --> 00:38:30,143 You'll continue to watch out for us. 629 00:38:30,559 --> 00:38:31,820 I will. 630 00:38:31,940 --> 00:38:32,935 Good. 631 00:38:33,572 --> 00:38:34,986 Please be careful. 632 00:38:42,187 --> 00:38:46,289 You're not just a friend, Tyler. You're like a son to me. 633 00:39:00,775 --> 00:39:01,952 Lisa? 634 00:39:03,657 --> 00:39:04,932 Come in. 635 00:39:08,280 --> 00:39:10,206 What's the matter? What happened? 636 00:39:11,467 --> 00:39:12,823 Lisa. 637 00:39:13,519 --> 00:39:14,808 Talk to me. 638 00:39:16,685 --> 00:39:18,348 I can't do this. 639 00:39:19,619 --> 00:39:21,282 I'm not like you. 640 00:39:22,645 --> 00:39:24,073 I'm a visitor. 641 00:39:24,530 --> 00:39:27,769 Okay, you listen to me. It's gonna be all right, okay? 642 00:39:28,170 --> 00:39:30,678 Whatever it is, just tell me. Talk to me. 643 00:39:33,452 --> 00:39:34,463 My mother... 644 00:39:36,223 --> 00:39:37,982 She's trying to change me. 645 00:39:39,711 --> 00:39:42,067 She can't change what's inside you. 646 00:39:43,628 --> 00:39:45,620 I don't have anyone to talk to. 647 00:39:45,740 --> 00:39:47,297 Yes, you do. 648 00:39:47,989 --> 00:39:50,053 Lisa, you have me. 649 00:39:55,434 --> 00:39:56,701 Hey. 650 00:39:59,671 --> 00:40:02,848 It's okay. Shh, shh, shh. 651 00:40:06,865 --> 00:40:08,646 I proved you wrong today, mother. 652 00:40:09,399 --> 00:40:11,949 I tested Lisa. She passed. 653 00:40:12,786 --> 00:40:15,076 As you passed all my tests? 654 00:40:16,055 --> 00:40:17,371 Watch her... 655 00:40:17,939 --> 00:40:19,103 Carefully. 656 00:40:19,657 --> 00:40:21,310 I'm watching her every move. 657 00:40:21,712 --> 00:40:24,852 I tried to make you like me once, too, 658 00:40:25,748 --> 00:40:28,132 but you and I were always quite different. 659 00:40:28,958 --> 00:40:30,316 Caution was not... 660 00:40:30,801 --> 00:40:33,553 has never been... your nature. 661 00:40:34,135 --> 00:40:36,311 Caution may not be my strong suit, 662 00:40:36,431 --> 00:40:37,808 but foresight is. 663 00:40:38,213 --> 00:40:39,488 Good. 664 00:40:39,986 --> 00:40:41,245 You're going to need it. 665 00:40:58,398 --> 00:41:00,892 She's so peaceful when I give her bliss, isn't she? 666 00:41:04,133 --> 00:41:06,992 So... what did you discover today? 667 00:41:12,828 --> 00:41:14,645 I found the Fifth Column. 668 00:41:17,470 --> 00:41:19,355 I know who took Malik. 669 00:41:19,812 --> 00:41:23,304 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 669 00:41:24,305 --> 00:42:24,309 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app