1 00:00:01,000 --> 00:00:04,920 GERRY: We have listening devices, we have telephone intercepts, 2 00:00:04,920 --> 00:00:08,000 we have state-of-the-art tracking devices. 3 00:00:08,000 --> 00:00:11,080 We are part of the best-equipped investigation team 4 00:00:11,080 --> 00:00:13,200 ever established in this country. 5 00:00:13,200 --> 00:00:15,880 But none of these shiny toys is gonna get us past square one 6 00:00:15,880 --> 00:00:17,720 unless we know where to put them. 7 00:00:17,720 --> 00:00:21,480 There are 14,000 serving officers in the NSW force, 8 00:00:21,480 --> 00:00:23,240 not all of them are corrupt, 9 00:00:23,240 --> 00:00:25,240 but there are plenty of shitheads who are. 10 00:00:25,240 --> 00:00:27,960 And they're clever, sneaky shitheads 11 00:00:27,960 --> 00:00:31,120 who will close ranks at the first whiff of a leak 12 00:00:31,120 --> 00:00:33,920 and will never cheerfully come to us just to fess up. 13 00:00:33,920 --> 00:00:36,600 The only way to do our job, expose corruption, 14 00:00:36,600 --> 00:00:39,480 is get someone on the inside. 15 00:00:39,480 --> 00:00:42,360 Sniff around, find people... cop or crim... 16 00:00:42,360 --> 00:00:44,600 that we can put between a rock and a hard place 17 00:00:44,600 --> 00:00:46,880 and get them to point our bells and whistles 18 00:00:46,880 --> 00:00:48,800 at the corrupt officers. 19 00:00:48,800 --> 00:00:50,880 Mr Agius? 20 00:00:50,880 --> 00:00:52,871 Might I add... do it legally. 21 00:00:59,380 --> 00:01:01,257 SONG: # It's a jungle out there 22 00:01:09,820 --> 00:01:11,538 # It's a jungle out there 23 00:01:13,000 --> 00:01:19,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 24 00:01:29,620 --> 00:01:31,258 # It's a jungle out there. # 25 00:01:36,660 --> 00:01:37,888 JACQUl: Winter, 1994, 26 00:01:38,660 --> 00:01:41,618 but in Kings Cross, the temperature was rising. 27 00:01:43,900 --> 00:01:48,460 Every cop and every crim knew the guy next to him could be wearing a wire. 28 00:01:48,460 --> 00:01:50,300 Paranoia ruled. 29 00:01:50,300 --> 00:01:53,258 (INDISTINCT YELLING) 30 00:02:02,220 --> 00:02:03,494 (SCREAMS) 31 00:02:06,300 --> 00:02:08,097 (THUD) 32 00:02:15,940 --> 00:02:18,180 (SIREN WAILS) 33 00:02:18,180 --> 00:02:20,940 Victim's a Marty Ludlow. You know him? 34 00:02:20,940 --> 00:02:23,780 Yeah, low-level Kings Cross dirtbag. 35 00:02:23,780 --> 00:02:26,220 A bloody lucky dirtbag. 36 00:02:26,220 --> 00:02:29,380 3-floor drop and he lived. Just. 37 00:02:29,380 --> 00:02:31,900 She says he tripped. 38 00:02:31,900 --> 00:02:35,380 But judging by the distance from the balcony to where he hit, 39 00:02:35,380 --> 00:02:36,940 Forensics reckon he was thrown. 40 00:02:36,940 --> 00:02:40,899 JIM: And do you know if he's got any enemies? 41 00:02:42,300 --> 00:02:44,460 Hey, Trevor. Good to see you, matey. You too. 42 00:02:44,460 --> 00:02:46,380 Shit, eh? Mmm. 43 00:02:46,380 --> 00:02:47,335 Ouch. 44 00:02:51,740 --> 00:02:53,696 Hi, Eddie. 45 00:02:55,060 --> 00:02:57,255 Hey, um, that's from Benny Kassab. 46 00:02:59,620 --> 00:03:01,940 So, they're chucking blokes off balconies now. 47 00:03:01,940 --> 00:03:04,860 Yeah. Well, things are getting a bit tense up here in the Cross, Trev. 48 00:03:04,860 --> 00:03:06,340 You're out of touch. 49 00:03:06,340 --> 00:03:08,140 You know, I reckon with the royal commission, 50 00:03:08,140 --> 00:03:11,220 all the, er, monkeys are getting a bit restless. 51 00:03:11,220 --> 00:03:12,700 Yeah. But why Marty Ludlow? 52 00:03:12,700 --> 00:03:14,780 A bigger nobody you could not hope to find. 53 00:03:14,780 --> 00:03:16,860 Well, maybe it's not about Ludlow. 54 00:03:16,860 --> 00:03:19,055 Maybe someone's sending out a message. 55 00:03:32,540 --> 00:03:36,169 You're early, my friend. Lucky I already do my counting. 56 00:03:37,460 --> 00:03:41,380 Did you hear about Marty Ludlow? Shocking. Poor bastard. 57 00:03:41,380 --> 00:03:43,416 I send him flowers. 58 00:03:44,660 --> 00:03:47,060 Look, if someone's trying to put a scare into me, Bill, 59 00:03:47,060 --> 00:03:50,689 I want you to tell him he can go fuck himself. 60 00:03:53,220 --> 00:03:54,812 What scare? 61 00:03:55,900 --> 00:03:58,220 You know Ludlow used to be my fizz. 62 00:03:58,220 --> 00:04:01,292 And if you know, your brother knows. 63 00:04:03,300 --> 00:04:07,100 Trevor, I think maybe you're getting a little bit paranoia. 64 00:04:07,100 --> 00:04:10,660 Look, the first rule I made down here was no bodies. 65 00:04:10,660 --> 00:04:13,700 Now, you tell Louis I will enforce that rule 66 00:04:13,700 --> 00:04:15,660 whether I'm in the Cross or not. 67 00:04:15,660 --> 00:04:17,420 You be careful. 68 00:04:17,420 --> 00:04:20,220 My brother don't do nothing to Marty Ludlow. 69 00:04:20,220 --> 00:04:23,098 Just tell Louis what I said, OK? 70 00:04:29,780 --> 00:04:32,980 Benny Kassab do business with all the boys in the Cross now. 71 00:04:32,980 --> 00:04:36,260 Now, they try set me up, my brother and me, they set me up. 72 00:04:36,260 --> 00:04:38,260 They'll try to lock me up with bullshit charges. 73 00:04:38,260 --> 00:04:40,820 Benny Kassab is now king of the Cross now. 74 00:04:40,820 --> 00:04:44,940 So, how's our informant? (GRUNTS) 75 00:04:44,940 --> 00:04:48,060 My old sergeant used to beat blokes with a phone book 76 00:04:48,060 --> 00:04:49,620 to make them talk. 77 00:04:49,620 --> 00:04:53,860 This fella, you'd have to whack him with the A-K to shut him up. 78 00:04:53,860 --> 00:04:56,500 (LAUGHS) Yeah. He does have a tendency to bang on, doesn't he? 79 00:04:56,500 --> 00:04:58,140 Yeah. It's just ranting. 80 00:04:58,140 --> 00:05:00,540 He's inconsistent and manifestly unreliable. 81 00:05:00,540 --> 00:05:03,100 We could put a wire on him but what's the bloody point? 82 00:05:03,100 --> 00:05:05,420 No-one in their right mind would talk to him. 83 00:05:05,420 --> 00:05:06,980 Are you getting anything useful? 84 00:05:06,980 --> 00:05:09,175 Oh, there is one name that keeps popping up. 85 00:05:24,060 --> 00:05:26,660 (MOBILE PHONE RINGS) 86 00:05:26,660 --> 00:05:28,260 Yeah. It's Kermit. 87 00:05:28,260 --> 00:05:31,140 Ah, g'day, boss. What's up? Things are getting a bit warm. 88 00:05:31,140 --> 00:05:33,660 We might need to take our next meeting out of the Cross. 89 00:05:33,660 --> 00:05:34,740 Yeah. Tell me. 90 00:05:34,740 --> 00:05:36,260 The TAB, Birkenhead Point, you know it? 91 00:05:36,260 --> 00:05:39,380 Yeah, sure. But, look, there's a lot of rumours going around, you know. 92 00:05:39,380 --> 00:05:42,420 You know, there's gonna be more raids, more arrests. Pressure. 93 00:05:42,420 --> 00:05:45,412 Usual time, TAB, Birkenhead Point. Yeah, but I need to... 94 00:05:47,940 --> 00:05:49,055 Prick! 95 00:05:53,380 --> 00:05:55,132 Smart planning. 96 00:06:01,020 --> 00:06:03,853 Where's Norm? Didn't show. 97 00:06:06,860 --> 00:06:08,373 I need another phone. 98 00:06:13,780 --> 00:06:15,940 Your new number. Thanks. 99 00:06:15,940 --> 00:06:17,940 Hey, I need more of these. 100 00:06:17,940 --> 00:06:23,173 And this, this goes out to you, Norm, Monica and Trevor. No-one else. 101 00:06:26,860 --> 00:06:29,328 What's up, bro? What? 102 00:06:30,820 --> 00:06:32,460 You've got coke on your face. 103 00:06:32,460 --> 00:06:34,660 People think you're my partner, it's a bad look. 104 00:06:34,660 --> 00:06:36,220 I am your fucking partner. 105 00:06:36,220 --> 00:06:38,780 You're not working till you sort yourself out. 106 00:06:38,780 --> 00:06:41,140 You think you're my boss? 107 00:06:41,140 --> 00:06:43,335 I made you, dickhead. 108 00:06:48,740 --> 00:06:49,780 (GROANS) 109 00:06:49,780 --> 00:06:52,540 Listen to me. Listen! 110 00:06:52,540 --> 00:06:54,460 I know you're coked, I know it. 111 00:06:54,460 --> 00:06:57,220 But if you don't back up right now... Fuck you. 112 00:06:57,220 --> 00:07:00,020 ...if you EVER talk to me like that again, 113 00:07:00,020 --> 00:07:02,180 I'm gonna have to drop you, mate. 114 00:07:02,180 --> 00:07:04,020 Fuck you. FUCK you. 115 00:07:04,020 --> 00:07:06,454 Get out of my face, man! Go home! 116 00:07:13,340 --> 00:07:15,180 JIM: Louis Bayeh's running around bragging 117 00:07:15,180 --> 00:07:17,540 how he's talking to the commission. 118 00:07:17,540 --> 00:07:20,180 If they're following Louis's lead, we're as safe as bloody houses. 119 00:07:20,180 --> 00:07:21,940 I guarantee it, he'll be naming us. 120 00:07:21,940 --> 00:07:24,460 That business, chucking Ludlow off the balcony, 121 00:07:24,460 --> 00:07:26,460 I should have stomped on Louis the next day. 122 00:07:26,460 --> 00:07:28,620 Yeah, well, actually, listen, about that, mate. 123 00:07:28,620 --> 00:07:30,180 You had the jewellery brief, right, 124 00:07:30,180 --> 00:07:32,300 the one that got knocked over about a month ago? 125 00:07:32,300 --> 00:07:35,420 Yeah, the pair of dumb shitheads may as well have left their calling card. 126 00:07:35,420 --> 00:07:40,100 Well, it seems that Ludlow was fencing the proceeds from that job 127 00:07:40,100 --> 00:07:43,140 and the word is... is he dogged 'em. 128 00:07:43,140 --> 00:07:46,500 No-one dogged 'em. We had the rego of the getaway car, for Christ's sake. 129 00:07:46,500 --> 00:07:50,260 Yeah, still, Trev, Ludlow was your fizz, right? 130 00:07:50,260 --> 00:07:52,020 And then you pinch the correct shitheads 131 00:07:52,020 --> 00:07:53,540 within 48 hours of the job. 132 00:07:53,540 --> 00:07:55,900 Now, if I'm imagining things, that's like... 133 00:07:55,900 --> 00:07:59,220 What are you saying? Ludlow's broken back is my fault? 134 00:07:59,220 --> 00:08:00,940 No, mate. 135 00:08:00,940 --> 00:08:04,620 Trev, all I'm saying is that Louis Bayeh has nothing to do with it, OK? 136 00:08:04,620 --> 00:08:06,690 It's just a pure coincidence. 137 00:08:08,060 --> 00:08:09,820 Hey, Trev. Trev. 138 00:08:09,820 --> 00:08:11,620 Hey! 139 00:08:11,620 --> 00:08:15,340 Look, chucking in the booze is all well and good, 140 00:08:15,340 --> 00:08:18,980 but you have got to find another way to let off steam, mate. 141 00:08:18,980 --> 00:08:21,500 (LAUGHS) 142 00:08:21,500 --> 00:08:25,140 Otherwise this job will kill you. (BOTH LAUGH) 143 00:08:25,140 --> 00:08:26,660 Come on. Yeah. 144 00:08:26,660 --> 00:08:28,380 Come on! 145 00:08:28,380 --> 00:08:31,780 Another water, thanks! (LAUGHS) 146 00:08:31,780 --> 00:08:33,620 If you can't apprehend your suspect, 147 00:08:33,620 --> 00:08:37,180 then all the good police work in the world amounts to nothing. 148 00:08:37,180 --> 00:08:42,420 The days of the overweight, slovenly police officer are gone. 149 00:08:42,420 --> 00:08:45,660 We need officers who are up to the demanding, physical task 150 00:08:45,660 --> 00:08:48,140 of catching and restraining a resisting suspect. 151 00:08:48,140 --> 00:08:50,020 Who's going to be the culprit? 152 00:08:50,020 --> 00:08:51,499 Yep. Right. 153 00:08:52,540 --> 00:08:54,690 And our apprehending police officer? 154 00:08:56,100 --> 00:08:58,180 I'll do it, sir. 155 00:08:58,180 --> 00:09:00,340 I'm not a 'sir', I'm a sergeant. (LAUGHTER) 156 00:09:00,340 --> 00:09:01,900 This is your starting position. 157 00:09:01,900 --> 00:09:04,130 And our police officer, here. 158 00:09:06,940 --> 00:09:09,170 And... begin! Stop! Police! 159 00:09:11,140 --> 00:09:14,337 The idea of this exercise is to catch your man, Hollingsworth! 160 00:09:19,460 --> 00:09:21,530 (YELLS) (GRUNTS) 161 00:09:23,900 --> 00:09:25,980 (BOTH GRUNT) 162 00:09:25,980 --> 00:09:27,740 You're cuffed, you're caught. 163 00:09:27,740 --> 00:09:30,015 Clever! Used his own weight against him. 164 00:09:32,020 --> 00:09:35,137 Quick work with the handcuffs too. I've had a lot of practice. 165 00:09:37,300 --> 00:09:40,258 (APPLAUSE AND CHEERING) 166 00:09:42,700 --> 00:09:44,900 Smart girl passing on the stroganoff. 167 00:09:44,900 --> 00:09:48,860 Looks like yesterday's roast covered in... yesterday's soup. 168 00:09:48,860 --> 00:09:51,020 (LAUGHS) Constable Dooley, how are you doing? 169 00:09:51,020 --> 00:09:52,700 Hey, it's Joe. 170 00:09:52,700 --> 00:09:55,340 Actually, I'm doing the detective's course, 171 00:09:55,340 --> 00:09:59,300 so if you insist on formality, it's Detective Sergeant. 172 00:09:59,300 --> 00:10:02,180 That's fantastic. Thanks. 173 00:10:02,180 --> 00:10:04,020 G'day, Hooley Dooley. 174 00:10:04,020 --> 00:10:06,540 Seems we have a mutual friend. 175 00:10:06,540 --> 00:10:09,860 Do you know each other, do you? I don't think we do. 176 00:10:09,860 --> 00:10:12,620 Well, Kim, this is Detective Sergeant Eddie Gould. 177 00:10:12,620 --> 00:10:14,338 He's one of our guest instructors. 178 00:10:16,020 --> 00:10:17,220 Hi. 179 00:10:17,220 --> 00:10:19,973 I saw you at a party I went to once. 180 00:10:21,900 --> 00:10:24,500 I don't seem to remember. Oh, you wouldn't. 181 00:10:24,500 --> 00:10:26,260 It was a long time ago. 182 00:10:26,260 --> 00:10:29,218 (MEN CHEER) 183 00:10:31,500 --> 00:10:33,013 But I remember you. 184 00:10:41,100 --> 00:10:42,580 Hey, Kim. 185 00:10:42,580 --> 00:10:44,220 That party I saw you at, 186 00:10:44,220 --> 00:10:46,500 you probably remember which one it was, huh? 187 00:10:46,500 --> 00:10:49,740 Ah, it might have been one of my shows. 188 00:10:49,740 --> 00:10:51,300 Dobroyd Point. 189 00:10:51,300 --> 00:10:54,140 You and two of your friends. 190 00:10:54,140 --> 00:10:56,460 Pretty hard to forget that one. 191 00:10:56,460 --> 00:11:00,020 Yeah, I'm not doing anything like that anymore. 192 00:11:00,020 --> 00:11:02,540 Look, I'm not gonna give you a hard time about it. 193 00:11:02,540 --> 00:11:04,690 In fact, I wanna make you a proposition. 194 00:11:05,980 --> 00:11:07,060 Right. 195 00:11:07,060 --> 00:11:10,260 See, I met a couple of blokes out here, detectives, 196 00:11:10,260 --> 00:11:13,696 and we're thinking of going into business for ourselves. 197 00:11:16,740 --> 00:11:18,571 Your old business. 198 00:11:20,540 --> 00:11:24,580 Yeah, like I said, sir, I'm not doing anything like that anymore. 199 00:11:24,580 --> 00:11:27,180 Look, I'm not asking you to hook, yeah? 200 00:11:27,180 --> 00:11:29,540 We're planning on remaining silent partners. 201 00:11:29,540 --> 00:11:32,220 We just need someone to look after the joint, 202 00:11:32,220 --> 00:11:34,688 do the books, manage the girls. 203 00:11:36,180 --> 00:11:38,011 Just have a think about it, alright? 204 00:11:43,140 --> 00:11:46,371 You're starting out on a new career here now... 205 00:11:47,540 --> 00:11:50,020 ...and it's important to make friends, 206 00:11:50,020 --> 00:11:54,900 otherwise you might just take off on the wrong foot. 207 00:11:54,900 --> 00:11:56,856 You wouldn't want that. 208 00:11:58,300 --> 00:11:59,733 No. 209 00:12:37,820 --> 00:12:39,253 Trevor? 210 00:12:50,740 --> 00:12:52,340 What on earth are you doing? 211 00:12:52,340 --> 00:12:55,300 Have you had a locksmith in today? Sorry? 212 00:12:55,300 --> 00:12:57,860 You know, did you lock yourself out of the house or something? 213 00:12:57,860 --> 00:13:01,980 What are you on about? Nothing. Forget about it. 214 00:13:01,980 --> 00:13:05,177 Well, then, why are you doing that? I said forget about it. 215 00:13:12,420 --> 00:13:14,980 So you still reckon I just need to let off some steam? 216 00:13:14,980 --> 00:13:17,060 So, the barrels on your locks were loose, mate. 217 00:13:17,060 --> 00:13:18,660 It's called wear and tear, Trev. 218 00:13:18,660 --> 00:13:20,700 Chook, I could see the scratches on them. 219 00:13:20,700 --> 00:13:23,260 I'm telling you, someone's been in my house. 220 00:13:27,180 --> 00:13:30,420 Your phone will be off, then. Not just my phone! 221 00:13:30,420 --> 00:13:32,300 This means the commission's on to me! 222 00:13:32,300 --> 00:13:34,500 Yeah, alright, mate. Calm down, eh? 223 00:13:34,500 --> 00:13:36,500 We're all a bit hot right now. No point... 224 00:13:36,500 --> 00:13:38,380 Yeah, but who's got the most to lose, eh? 225 00:13:38,380 --> 00:13:40,820 I've been at the sharp end of this thing for two years. 226 00:13:40,820 --> 00:13:42,300 No! 227 00:13:42,300 --> 00:13:44,609 We are in this together. 228 00:13:45,740 --> 00:13:49,620 If we just keep our mouths shut and keep our heads down, 229 00:13:49,620 --> 00:13:52,660 then there's no way any of us are gonna go down. 230 00:13:52,660 --> 00:13:54,378 Alright? 231 00:14:01,300 --> 00:14:05,020 Now, look, we'll just keep this between us, yeah? 232 00:14:05,020 --> 00:14:08,137 There's no point making the other boys nervous. 233 00:14:09,420 --> 00:14:10,900 OK? 234 00:14:10,900 --> 00:14:13,289 Kath. Another one, please, love. 235 00:14:20,040 --> 00:14:22,400 Yeah, Benny, you can't trust no-one. 236 00:14:22,400 --> 00:14:26,840 He's a good boy, like my brother, but... I don't know. 237 00:14:26,840 --> 00:14:29,229 Too much cocaine fucked his head up. 238 00:14:30,480 --> 00:14:33,160 This coming from Mr Clean, huh? 239 00:14:33,160 --> 00:14:35,480 There's no drugs in me, Benny. Ah. 240 00:14:35,480 --> 00:14:37,160 It's me. 241 00:14:37,160 --> 00:14:38,640 I go crazy. 242 00:14:38,640 --> 00:14:41,600 But, brother, the steroids. You gotta relax, mate. 243 00:14:41,600 --> 00:14:45,800 Listen to me, Benny, my mind is clear, clear like a bell. 244 00:14:45,800 --> 00:14:47,120 (BELL RINGS) 245 00:14:47,120 --> 00:14:49,520 (PHONE RINGS) 246 00:14:49,520 --> 00:14:52,200 Yo. Yeah, it's Kermit here. 247 00:14:52,200 --> 00:14:54,760 How are we looking, Kermit? Your next payment's due. 248 00:14:54,760 --> 00:14:56,600 No, no, no. No, wait a second! 249 00:14:56,600 --> 00:14:59,560 I already told you there's been talks of raids, Trevor. 250 00:14:59,560 --> 00:15:01,040 Trevor? Who the fuck's Trevor? 251 00:15:01,040 --> 00:15:02,760 OK. 252 00:15:02,760 --> 00:15:04,440 Kermit. 253 00:15:04,440 --> 00:15:06,960 Trust me, if there are raids, you'll know about them. 254 00:15:06,960 --> 00:15:09,240 Get your wallet out. I'll call you when we're good. 255 00:15:09,240 --> 00:15:12,080 Bloody Haken, he tells me it's all good 256 00:15:12,080 --> 00:15:15,640 but I don't even think that prick even knows, mate. 257 00:15:15,640 --> 00:15:17,400 Why you even pay this idiot? 258 00:15:17,400 --> 00:15:19,440 It's like I got all these leeches, brother. 259 00:15:19,440 --> 00:15:23,400 Leech? Burn him with a cigarette. (LAUGHS) 260 00:15:23,400 --> 00:15:25,960 Burn that bitch. (LAUGHS) 261 00:15:27,480 --> 00:15:29,040 JIM: This is a turnout. 262 00:15:29,040 --> 00:15:31,760 It's one of the few places left you can be sure no-one's listening. 263 00:15:31,760 --> 00:15:34,240 Apart from the obvious. (LAUGHS) 264 00:15:34,240 --> 00:15:36,200 Tell me, Jimbo, you had any dodgy phone chats 265 00:15:36,200 --> 00:15:37,960 with your mate Benny Kassab lately? 266 00:15:37,960 --> 00:15:40,428 How lately? Just answer the fucking question. 267 00:15:42,040 --> 00:15:44,800 No. Not for a while. 268 00:15:44,800 --> 00:15:47,200 Trev's been handling all that. 269 00:15:47,200 --> 00:15:50,640 Alright, word is the royal commission has a tape 270 00:15:50,640 --> 00:15:53,640 of a senior detective talking to Benny Kassab. 271 00:15:53,640 --> 00:15:55,840 Apparently it's red-hot and they're about to move on it. 272 00:15:55,840 --> 00:15:58,200 You told Trev about it? No. 273 00:15:58,200 --> 00:16:01,440 And you be careful before you go near him. 274 00:16:01,440 --> 00:16:03,640 They're gonna be all over the poor bugger. 275 00:16:03,640 --> 00:16:07,155 Well, how do I fix it? No fixing this one. 276 00:16:08,960 --> 00:16:10,632 Time for some damage control, yeah? 277 00:16:12,320 --> 00:16:13,753 OK. 278 00:16:23,160 --> 00:16:26,040 Oi! What's in your belt? What? 279 00:16:26,040 --> 00:16:28,400 I have reason to believe that you have a concealed weapon. 280 00:16:28,400 --> 00:16:30,560 Up against the wall, legs apart. 281 00:16:30,560 --> 00:16:32,240 Hey! Get him back, keep him back. 282 00:16:32,240 --> 00:16:33,880 Are you pulling my dick now or what? 283 00:16:33,880 --> 00:16:35,359 I'm not pulling your fucking dick, OK? 284 00:16:37,560 --> 00:16:40,040 Someone close to you is dogging, Benny. 285 00:16:40,040 --> 00:16:41,160 What? 286 00:16:41,160 --> 00:16:45,720 I said a little birdie says that your phone's off 287 00:16:45,720 --> 00:16:48,040 and the Commissioner is about to move on you. 288 00:16:48,040 --> 00:16:50,080 Hey, you're sure? Sure? 289 00:16:50,080 --> 00:16:53,840 The bloke I got this from does not fuck around, OK? 290 00:16:53,840 --> 00:16:56,760 Now, if you're smart, you won't either. 291 00:16:56,760 --> 00:16:58,240 Yeah, I got it. Piss off. 292 00:16:58,240 --> 00:16:59,280 Got it? Yeah. 293 00:16:59,280 --> 00:17:01,800 Alright, nothing to see. Move on, move back. 294 00:17:01,800 --> 00:17:03,199 On your way, mate. 295 00:17:05,320 --> 00:17:07,920 NARRATOR: Benny promised himself he'd find the traitor in his team 296 00:17:07,920 --> 00:17:09,480 before it was too late, 297 00:17:09,480 --> 00:17:11,311 and he suspected everyone. 298 00:17:22,320 --> 00:17:25,073 Paranoia can be like a contagious disease. 299 00:17:43,480 --> 00:17:45,600 (GRUNTS) Fuck! 300 00:17:45,600 --> 00:17:47,600 You and Monica, you in it together? Hey? 301 00:17:47,600 --> 00:17:49,200 What, you two selling me for money? 302 00:17:49,200 --> 00:17:52,240 Or you just wanna get rid of me so you can keep screwing her, Donny?! 303 00:17:52,240 --> 00:17:54,000 Oh, no, Benny, I'm not... 304 00:17:54,000 --> 00:17:56,600 Yeah, don't shit me, Don! Huh? She's been calling you, mate. 305 00:17:56,600 --> 00:17:59,400 I looked at the times... always when I'm working late. 306 00:17:59,400 --> 00:18:01,680 She just wants to know what time you're coming home. 307 00:18:01,680 --> 00:18:03,480 Bullshit! I swear, mate. 308 00:18:03,480 --> 00:18:06,199 She doesn't wanna be nagging you so she rings me, 309 00:18:07,280 --> 00:18:08,713 I swear, Benny. 310 00:18:10,000 --> 00:18:11,520 OK. 311 00:18:11,520 --> 00:18:12,999 OK. Fuck! 312 00:18:15,320 --> 00:18:18,720 Everything cool down here? Yeah, fine, mate. 313 00:18:18,720 --> 00:18:21,280 (PANTS) Fine. 314 00:18:21,280 --> 00:18:23,320 I got all the stuff from last night sorted. 315 00:18:23,320 --> 00:18:25,760 Did the books, paid the boys. 316 00:18:25,760 --> 00:18:27,600 Here's your cut. 317 00:18:27,600 --> 00:18:29,280 Working hard, mate? 318 00:18:29,280 --> 00:18:31,680 No coke in two days, man. 319 00:18:31,680 --> 00:18:34,800 Hey, that's good, man. No, that's good. 320 00:18:34,800 --> 00:18:36,233 Benny. 321 00:18:38,320 --> 00:18:41,596 About last week, man, I'm sorry. 322 00:18:42,720 --> 00:18:45,120 You're my best mate, man. It's cool, man. 323 00:18:45,120 --> 00:18:47,440 (VOICE ECHOES) You're the only one I got down here, man. 324 00:18:47,440 --> 00:18:49,908 Come here. (VOICE ECHOES) Sorry. 325 00:18:54,560 --> 00:18:58,640 Listen, if I had to leave now, 326 00:18:58,640 --> 00:19:02,680 like, go away overseas for a very long time, 327 00:19:02,680 --> 00:19:05,148 would you come with me? 328 00:19:08,040 --> 00:19:09,871 Do you want me to come with you? 329 00:19:11,720 --> 00:19:13,320 Yeah, I do. 330 00:19:13,320 --> 00:19:17,074 More than anything. OK. 331 00:19:21,480 --> 00:19:24,200 NARRATOR: Convinced his best mate, Norm, had dogged him, 332 00:19:24,200 --> 00:19:26,960 Benny decided to get out while the going was good. 333 00:19:26,960 --> 00:19:29,880 He figured the US was as good a place as any to lie low. 334 00:19:29,880 --> 00:19:32,000 Who are you talking to? Nobody. 335 00:19:32,000 --> 00:19:33,433 (SIGHS) 336 00:19:46,480 --> 00:19:48,118 (TYRES SCREECH) 337 00:19:55,280 --> 00:19:56,838 (POLICE YELL) Benny? 338 00:19:58,400 --> 00:20:00,480 It was you, you bitch! No! 339 00:20:00,480 --> 00:20:01,760 Get out! 340 00:20:01,760 --> 00:20:04,080 Get on the ground! Get on the ground now! 341 00:20:04,080 --> 00:20:05,920 Get on the ground! Stay down! 342 00:20:05,920 --> 00:20:07,035 Where is she... 343 00:20:17,520 --> 00:20:18,953 (KNOCK AT DOOR) 344 00:20:21,200 --> 00:20:23,520 Detective Sergeant Trevor Haken? 345 00:20:23,520 --> 00:20:25,800 We're from the royal commission. 346 00:20:25,800 --> 00:20:28,951 I'd like you to come with us and answer some questions, please. 347 00:20:36,340 --> 00:20:40,780 GERRY: Detective Sergeant Haken, do you know a Benjamin Kassab? 348 00:20:40,780 --> 00:20:43,860 Shit, I've already answered questions about this. 349 00:20:43,860 --> 00:20:45,780 That was police Internal Affairs. 350 00:20:45,780 --> 00:20:48,897 As you know, we're not with the NSW Police. 351 00:20:51,180 --> 00:20:52,700 Yes, I know him. 352 00:20:52,700 --> 00:20:55,380 GERRY: What is the nature of your relationship with Mr Kassab? 353 00:20:55,380 --> 00:20:59,060 He's my fizz, a registered informant. 354 00:20:59,060 --> 00:21:02,020 Conveniently registered on 15 August, 1993... 355 00:21:02,020 --> 00:21:05,420 a day after you became aware of the Internal Affairs investigation. 356 00:21:05,420 --> 00:21:08,500 I don't recall the exact date, but if you say so. 357 00:21:08,500 --> 00:21:11,260 Have you ever accepted money from Mr Kassab? 358 00:21:11,260 --> 00:21:12,420 Never. 359 00:21:12,420 --> 00:21:14,700 No gifts or payments of any kind, 360 00:21:14,700 --> 00:21:16,980 on behalf of yourself or any other person? 361 00:21:16,980 --> 00:21:18,300 Never. 362 00:21:18,300 --> 00:21:20,980 Detective Sergeant Haken, I put it to you 363 00:21:20,980 --> 00:21:23,820 that your relationship with Mr Kassab is corrupt. 364 00:21:23,820 --> 00:21:26,060 And that money has changed hands... No. 365 00:21:26,060 --> 00:21:28,580 ...and that money has changed hands regularly 366 00:21:28,580 --> 00:21:30,740 for the past six to eight months. 367 00:21:30,740 --> 00:21:32,740 And I'm denying it. 368 00:21:32,740 --> 00:21:35,900 Now, the reason why I was at home, off work, 369 00:21:35,900 --> 00:21:38,180 is that I have a blinding migraine. 370 00:21:38,180 --> 00:21:41,540 So unless you've got something new to add to this, 371 00:21:41,540 --> 00:21:43,337 I'd like to go home and rest. 372 00:21:46,780 --> 00:21:48,780 TREVOR ON TAPE: Start with forgetting our meeting. 373 00:21:48,780 --> 00:21:50,620 The next instalment, we'll hold it for a week. 374 00:21:50,620 --> 00:21:52,460 BENNY ON TAPE: No, no, no. Wait a second! 375 00:21:52,460 --> 00:21:54,980 I already told you there's talks of raids, Trevor. 376 00:21:54,980 --> 00:21:57,900 Trevor, who the fuck's Trevor? OK. Kermit. 377 00:21:57,900 --> 00:22:00,740 Trust me, if there are raids, you'll know about 'em. 378 00:22:00,740 --> 00:22:02,780 (TURNS OFF TAPE) GERRY: There's more! 379 00:22:02,780 --> 00:22:04,452 If you'd like to hear it. 380 00:22:07,140 --> 00:22:11,460 Detective Sergeant Haken, in light of that recording, 381 00:22:11,460 --> 00:22:15,055 do you wish to alter your previous statements in any way? 382 00:22:21,140 --> 00:22:25,340 So... what do you say? 383 00:22:25,340 --> 00:22:28,298 (SIGHS HEAVILY) 384 00:22:32,780 --> 00:22:35,738 (BREATHES HEAVILY) 385 00:22:41,020 --> 00:22:43,978 (PANTS) 386 00:23:04,900 --> 00:23:07,050 Norman Korbage. 387 00:23:08,260 --> 00:23:11,491 You're under arrest for trafficking in narcotics. 388 00:23:13,340 --> 00:23:17,140 NARRATOR: But Norm was released from custody a bare seven hours later 389 00:23:17,140 --> 00:23:19,860 and allowed to leave though a discreet rear entrance, 390 00:23:19,860 --> 00:23:21,780 which confirmed to Benny's mates, 391 00:23:21,780 --> 00:23:24,300 'Bad Don' Denucci and Danny 'DK' Karam, 392 00:23:24,300 --> 00:23:26,780 that Norm was the dog all along. 393 00:23:26,780 --> 00:23:30,700 (ROSALINE YUEN SINGS) # I don't know why-ee-ay-ee-ay 394 00:23:30,700 --> 00:23:33,260 # I don't go out to see you... # 395 00:23:34,500 --> 00:23:36,620 And in the world of Kings Cross... 396 00:23:36,620 --> 00:23:38,140 # It's not my fault... # 397 00:23:38,140 --> 00:23:40,020 ...there's only one way to treat a dog. 398 00:23:40,020 --> 00:23:43,020 # But I'm out of excuses... # 399 00:23:43,020 --> 00:23:46,060 (NORM WHIMPERS) 400 00:23:46,060 --> 00:23:48,130 # When you play 401 00:23:49,780 --> 00:23:52,780 # I sing my songs... # 402 00:23:52,780 --> 00:23:55,380 (WHIMPERS) 403 00:23:55,380 --> 00:23:57,610 # Don't go away 404 00:23:59,140 --> 00:24:02,212 # Don't go away too long. # 405 00:24:08,340 --> 00:24:09,932 Why did you come here? 406 00:24:11,060 --> 00:24:13,051 What, you think I wanna see you? 407 00:24:16,420 --> 00:24:18,297 Norman... 408 00:24:19,820 --> 00:24:21,540 ...he's dead. 409 00:24:21,540 --> 00:24:24,620 What did you just say to me? You... 410 00:24:24,620 --> 00:24:28,852 He was dead last night with an overdose. 411 00:24:30,220 --> 00:24:34,300 I think it was better if I come here and tell you myself. 412 00:24:34,300 --> 00:24:36,140 What, he was out already? 413 00:24:36,140 --> 00:24:39,900 He got out straightaway, as soon as you were arrested. 414 00:24:39,900 --> 00:24:42,860 They tell me I'm getting seven years minimum. 415 00:24:42,860 --> 00:24:45,100 (SCOFFS) 416 00:24:45,100 --> 00:24:47,375 But he waltzes out straight on bail. 417 00:24:52,940 --> 00:24:54,658 I'm sorry. 418 00:24:56,580 --> 00:24:59,980 You know, I can't believe I fucked this up so bad. 419 00:24:59,980 --> 00:25:01,936 I'm sorry. 420 00:25:10,380 --> 00:25:12,098 I gotta go, I... 421 00:25:15,740 --> 00:25:16,780 Don. 422 00:25:16,780 --> 00:25:20,220 I hear your boss going away for a while, huh? 423 00:25:20,220 --> 00:25:23,132 Yeah, he could be. Yeah, I pray for him. 424 00:25:24,740 --> 00:25:28,580 If it come bad, maybe I take the lease for the Budget myself. 425 00:25:28,580 --> 00:25:31,300 I'm thinking you come work for me. 426 00:25:31,300 --> 00:25:33,734 Sorry, mate, I can't... can't do it. 427 00:25:35,100 --> 00:25:36,660 Hey, don't be hasty. 428 00:25:36,660 --> 00:25:38,940 Guy's offering you a job, maybe you should think about it. 429 00:25:38,940 --> 00:25:42,410 No, I can't do it because I already got the lease for the Budget myself. 430 00:25:43,780 --> 00:25:45,260 You? 431 00:25:45,260 --> 00:25:47,780 Well, me and DK. 432 00:25:47,780 --> 00:25:49,820 It was his idea. Seemed like the smart move. 433 00:25:49,820 --> 00:25:52,100 But, you know, if I'd have known you was interested, 434 00:25:52,100 --> 00:25:54,136 I wouldn't have... I wouldn't have done it, Bill. 435 00:25:56,060 --> 00:25:59,020 It's just... you know... 436 00:25:59,020 --> 00:26:01,580 I thought it was a good opportunity. Forget it. 437 00:26:01,580 --> 00:26:03,660 Forget it, then. 438 00:26:03,660 --> 00:26:05,700 Good luck to you, mate. Good luck to you. 439 00:26:05,700 --> 00:26:08,851 OK. Well, um, I guess I'll see you then, eh? 440 00:26:14,860 --> 00:26:17,738 Hey, boss, here's your coffee. Stick your coffee up your arse! 441 00:26:19,220 --> 00:26:20,539 Hey, boys, it's here. 442 00:26:22,500 --> 00:26:25,412 Our fearless leader's own TV show. 443 00:26:26,460 --> 00:26:30,380 To my colleagues in the police, I'm taking this opportunity 444 00:26:30,380 --> 00:26:34,020 to convey to you the vital importance of assisting the royal commission 445 00:26:34,020 --> 00:26:37,140 to the fullest of our ability. 446 00:26:37,140 --> 00:26:40,820 Bugger me, is that who I think it is? 447 00:26:40,820 --> 00:26:44,060 SCULLY: I gotta admit, he's got a bit of a screen presence. 448 00:26:44,060 --> 00:26:47,140 ...as proud of our achievements as we are confident... 449 00:26:47,140 --> 00:26:48,620 Hey, Parrot. 450 00:26:48,620 --> 00:26:52,460 I, er, hear that you've got a few new irons in the fire. 451 00:26:52,460 --> 00:26:54,620 Hey? Earners. 452 00:26:54,620 --> 00:26:56,380 Why? You want in? 453 00:26:56,380 --> 00:26:59,611 Are we talking about Billy Bayeh? Amongst others. 454 00:27:01,060 --> 00:27:03,140 Mate, you wanna be real careful. 455 00:27:03,140 --> 00:27:06,300 That lot there... he's top of the list. 456 00:27:06,300 --> 00:27:08,940 Mate, I'm not planning on doing anything for Bayeh. 457 00:27:08,940 --> 00:27:12,580 The stupid bastard's palming money at me hand over fist. 458 00:27:12,580 --> 00:27:14,298 All I'm doing is counting it. 459 00:27:15,740 --> 00:27:19,449 Smart move, Eddie, real smart move. Thanks, Jimbo. 460 00:27:22,660 --> 00:27:23,820 What's up? 461 00:27:23,820 --> 00:27:25,860 Mr Bayeh wants to talk to you urgent. 462 00:27:25,860 --> 00:27:27,293 I'm on duty. 463 00:27:31,180 --> 00:27:33,011 (PAPER CRINKLES) (WHISPERS) Urgent. 464 00:27:36,380 --> 00:27:38,260 Oh, shit! Detective. 465 00:27:38,260 --> 00:27:41,620 Did I run over your foot? No, I'm fine. 466 00:27:41,620 --> 00:27:43,660 How you doing, Marty? 467 00:27:43,660 --> 00:27:47,340 Well, I piss in a bag, shit in a bag, can't get hard, 468 00:27:47,340 --> 00:27:49,660 or if I do, I don't know about it. 469 00:27:49,660 --> 00:27:51,380 (SCREAMS) 470 00:27:51,380 --> 00:27:53,980 You know Big Tommy, used to be Tommy Gould? 471 00:27:53,980 --> 00:27:55,700 Detective Gould's brother? Yeah. 472 00:27:55,700 --> 00:27:58,660 Well, I was sort of dropping in on his missus for a bit, 473 00:27:58,660 --> 00:28:01,379 but I guess he kind of took it bad. 474 00:28:14,620 --> 00:28:16,780 Good to see you, matey. You too. 475 00:28:16,780 --> 00:28:18,380 Shit, eh? Mmm. 476 00:28:18,380 --> 00:28:19,699 Ouch. 477 00:28:21,180 --> 00:28:23,540 Hey, I learnt my lesson. 478 00:28:23,540 --> 00:28:25,098 Just too late. 479 00:28:28,620 --> 00:28:30,580 EDDIE ON PHONE: So will you be there? 480 00:28:30,580 --> 00:28:34,060 Um, it's not that I... I don't wanna do it, 481 00:28:34,060 --> 00:28:37,660 it's just that I'm really busy here with my classes and everything... 482 00:28:37,660 --> 00:28:39,220 All I'm asking you to do 483 00:28:39,220 --> 00:28:41,940 is to come and have a look at the premises that we've picked. 484 00:28:41,940 --> 00:28:44,540 It's just an empty bloody building. Yeah, I know. 485 00:28:44,540 --> 00:28:48,220 It's just that I'm not involved in that world anymore. 486 00:28:48,220 --> 00:28:51,420 Look, I'm a detective sergeant, 487 00:28:51,420 --> 00:28:54,380 some of my partners are even higher up, 488 00:28:54,380 --> 00:28:56,660 so, why don't you just let us worry about 489 00:28:56,660 --> 00:28:58,457 the wrongs and rights of this, eh? 490 00:29:18,380 --> 00:29:20,336 They've served me. 491 00:29:22,020 --> 00:29:25,057 S. 7... ordered to testify at the commission. 492 00:29:26,460 --> 00:29:28,220 The boys find out about this, 493 00:29:28,220 --> 00:29:29,820 they're gonna be shitting themselves. 494 00:29:29,820 --> 00:29:32,060 Oh, mate, if they can't trust you... 495 00:29:32,060 --> 00:29:34,700 Oh, mate, it's not about whether they can trust me. 496 00:29:34,700 --> 00:29:38,220 I mean, the first bloke up's in a bit of a bloody spot, isn't he? 497 00:29:38,220 --> 00:29:40,060 We'll all be up there eventually. Yeah. 498 00:29:40,060 --> 00:29:44,060 But the first bloke, say, he says it's all bullshit, right? 499 00:29:44,060 --> 00:29:45,700 "There's no corruption down here, Your Honour." 500 00:29:45,700 --> 00:29:48,260 If even one of the pricks that comes after him 501 00:29:48,260 --> 00:29:49,900 cracks and spills his guts, 502 00:29:49,900 --> 00:29:52,500 they'll lock the first bloke up on perjury, 503 00:29:52,500 --> 00:29:55,219 even if they can't prove he ever took a cent. 504 00:29:56,700 --> 00:29:59,612 We've been through a lot of shit together, you and me, Trevor. 505 00:30:01,580 --> 00:30:03,536 You know my wife... 506 00:30:04,900 --> 00:30:06,620 ...my kids. 507 00:30:06,620 --> 00:30:08,656 What are you getting at, Chook? 508 00:30:12,260 --> 00:30:14,860 I want you to look me in the eye 509 00:30:14,860 --> 00:30:17,860 and swear that when you get on that stand, 510 00:30:17,860 --> 00:30:20,499 you will not make me a liar. 511 00:30:23,260 --> 00:30:25,100 I wouldn't do that. 512 00:30:25,100 --> 00:30:26,533 We're mates. 513 00:30:28,660 --> 00:30:30,093 Good. 514 00:30:33,300 --> 00:30:35,530 Now, let's go and knock some heads together. 515 00:30:37,980 --> 00:30:39,460 Thanks, Kath. 516 00:30:39,460 --> 00:30:42,620 I mean, you know how many bloody investigations I've seen down here? 517 00:30:42,620 --> 00:30:45,220 SCULLY: A lot. A fucking lot. 518 00:30:45,220 --> 00:30:47,820 And the only reason anyone ever goes down, 519 00:30:47,820 --> 00:30:51,380 is because some bloody idiot opens his mouth. 520 00:30:51,380 --> 00:30:54,380 It's true. We keep our mouths shut, yeah, we'll all be fine, eh? 521 00:30:54,380 --> 00:30:57,300 There's a rumour going around someone's dogged us already. 522 00:30:57,300 --> 00:30:58,820 Louis Bayeh. 523 00:30:58,820 --> 00:31:01,015 One of our own. 524 00:31:02,580 --> 00:31:04,260 I find out one of us has dogged, 525 00:31:04,260 --> 00:31:06,580 and they'll end up with a bullet in their fucking head. 526 00:31:06,580 --> 00:31:09,538 You hear that expression "he protests too much"? 527 00:31:10,900 --> 00:31:13,540 What the hell's that supposed to mean? 528 00:31:13,540 --> 00:31:16,373 I reckon even you can figure that one out, Parrot. 529 00:31:18,340 --> 00:31:19,660 Hey! Oi! Oi! Settle down! 530 00:31:19,660 --> 00:31:21,060 Settle it down! Parrot! 531 00:31:21,060 --> 00:31:23,540 Eddie, sit down! I'm alright. 532 00:31:23,540 --> 00:31:26,100 But you've had some sort of problem with me 533 00:31:26,100 --> 00:31:27,780 ever since I became sergeant. 534 00:31:27,780 --> 00:31:28,820 Shut up. 535 00:31:28,820 --> 00:31:30,660 Now you have a problem because you're on notice. 536 00:31:30,660 --> 00:31:31,740 Sit down. 537 00:31:31,740 --> 00:31:34,049 Shut up, the pair of ya! 538 00:31:35,100 --> 00:31:37,375 Now, where did you hear this rumour? 539 00:31:39,740 --> 00:31:43,260 Captain Jack. (JIM LAUGHS) 540 00:31:43,260 --> 00:31:45,260 Captain bloody Jack? 541 00:31:45,260 --> 00:31:47,420 (LAUGHS) I rest my case. 542 00:31:47,420 --> 00:31:50,298 (LAUGHS) Captain bloody... (LAUGHS) 543 00:31:54,340 --> 00:31:56,137 Listen up, gentlemen... 544 00:31:58,380 --> 00:32:01,620 ...we are the thin line that protects pricks like Justice Wood, 545 00:32:01,620 --> 00:32:05,010 and keeps him safe and sound in his North Shore mansion at night. 546 00:32:06,660 --> 00:32:11,097 We have done nothing wrong, so we have nothing to fear. 547 00:32:13,340 --> 00:32:14,489 OK? 548 00:32:19,180 --> 00:32:21,540 Alright. 549 00:32:21,540 --> 00:32:23,620 Now, bloody well drink up. 550 00:32:23,620 --> 00:32:25,258 Cheers. 551 00:32:30,700 --> 00:32:32,133 Hey, Jim. 552 00:32:33,300 --> 00:32:35,580 Mate, there's something I wanna discuss with ya. 553 00:32:35,580 --> 00:32:38,860 I've got three grand in my glove box I'm looking to split with someone. 554 00:32:38,860 --> 00:32:40,660 Oh, yeah? I assume there's a catch. 555 00:32:40,660 --> 00:32:43,140 Yeah, Billy Bayeh's looking for a raid on the Budget. 556 00:32:43,140 --> 00:32:46,020 Look, Trev, I've got a fucking lot on my plate right now, mate. 557 00:32:46,020 --> 00:32:48,660 Yeah, but you blokes need some wins. This would be an easy one. 558 00:32:48,660 --> 00:32:50,940 You don't have to go near Bayeh, I'll handle that side. 559 00:32:50,940 --> 00:32:55,140 Trev... mate, no offence, but I'm not touching it. 560 00:32:55,140 --> 00:32:58,655 OK? It's just circumstances, that's all. 561 00:33:00,140 --> 00:33:02,140 Yeah, fair enough. 562 00:33:02,140 --> 00:33:04,980 Hey, um, do you need a lift home? 563 00:33:04,980 --> 00:33:08,540 Mate, I am stone cold sober. You might as well get some joy out of it. 564 00:33:08,540 --> 00:33:10,690 I'll be right, mate. I'll grab a cab. 565 00:33:16,700 --> 00:33:18,340 Having given our cooperation, 566 00:33:18,340 --> 00:33:21,980 we will emerge from this process a better organisation, 567 00:33:21,980 --> 00:33:26,620 as proud of our achievements as we are confident of our future. 568 00:33:26,620 --> 00:33:29,980 (BLOWS RASPBERRY) 569 00:33:29,980 --> 00:33:31,780 Well, I don't know about you, 570 00:33:31,780 --> 00:33:34,135 but I'm bursting with pride and confidence now. 571 00:33:39,420 --> 00:33:41,020 NARRATOR: The Commissioner's words 572 00:33:41,020 --> 00:33:45,300 inspired at least one member of the NSW Police to obey her conscience. 573 00:33:45,300 --> 00:33:47,420 (KNOCK AT DOOR) 574 00:33:47,420 --> 00:33:49,220 Probationary Constable Hollingsworth. 575 00:33:49,220 --> 00:33:51,580 It's cadet, sir. I'm with the royal commission. 576 00:33:51,580 --> 00:33:53,013 (EXHALES) 577 00:34:09,140 --> 00:34:12,020 This is where we're doing it? Better get used to it. 578 00:34:12,020 --> 00:34:15,171 You'll be seeing a lot more of these kind of places from now on. 579 00:34:21,340 --> 00:34:23,092 (SIGHS) 580 00:34:36,060 --> 00:34:39,540 So, why would Detective Sergeant Gould 581 00:34:39,540 --> 00:34:42,213 approach you in particular with this suggestion? 582 00:34:43,780 --> 00:34:47,380 Because he saw me in some strip shows. 583 00:34:47,380 --> 00:34:49,974 But the proposition was that you help run a brothel. 584 00:34:52,340 --> 00:34:54,660 I also worked as a prostitute. 585 00:34:54,660 --> 00:34:56,969 And he knew that? 586 00:35:00,020 --> 00:35:03,140 A lot of police used to come into the brothel where I worked. 587 00:35:03,140 --> 00:35:05,654 I guess it was pretty well-known. 588 00:35:06,780 --> 00:35:10,180 Right now, Kim, we only have your word against his. 589 00:35:10,180 --> 00:35:12,460 In order to prove your allegations, 590 00:35:12,460 --> 00:35:15,180 we would need to gather some evidence. 591 00:35:15,180 --> 00:35:16,780 We also need to find out 592 00:35:16,780 --> 00:35:20,180 the names of Gould's partners in this enterprise. 593 00:35:20,180 --> 00:35:21,820 (SIGHS) I understand that. 594 00:35:21,820 --> 00:35:24,580 And the only effective way for us to do that 595 00:35:24,580 --> 00:35:27,860 is for you to pretend to cooperate with him, wearing a wire, 596 00:35:27,860 --> 00:35:29,340 a recording device. 597 00:35:29,340 --> 00:35:31,296 Is that something you're prepared to do? 598 00:35:34,780 --> 00:35:37,580 I've got a lot of classes at the academy right now, so... 599 00:35:37,580 --> 00:35:41,020 Obviously, you'll have to maintain your cover, 600 00:35:41,020 --> 00:35:44,020 so that's something we can all work around. 601 00:35:44,020 --> 00:35:46,340 Kim, we can't force you to do this. 602 00:35:46,340 --> 00:35:48,570 This kind of surveillance work can be dangerous. 603 00:35:55,420 --> 00:35:58,059 I'll do it. Good girl. 604 00:36:00,380 --> 00:36:02,340 I'd also like to follow up on 605 00:36:02,340 --> 00:36:04,700 what you told us about police using brothels. 606 00:36:04,700 --> 00:36:07,060 Do you think you could write us a list 607 00:36:07,060 --> 00:36:10,018 of senior officers you know have been involved? 608 00:36:11,580 --> 00:36:13,013 I'll try. 609 00:36:17,020 --> 00:36:19,375 Might need a bigger notepad. 610 00:36:37,220 --> 00:36:40,178 (BREATHES DEEPLY) 611 00:36:49,100 --> 00:36:51,020 (DOOR BANGS) 612 00:36:51,020 --> 00:36:53,853 Alright, I can hear them coming now. 613 00:37:11,060 --> 00:37:12,334 Walk. 614 00:37:13,900 --> 00:37:15,580 So, you got your raid. 615 00:37:15,580 --> 00:37:18,300 (SIGHS) The Budget's fucked! 616 00:37:18,300 --> 00:37:21,500 All the doors been knocked in. 617 00:37:21,500 --> 00:37:26,580 'Bad Don's got chicken wire to keep the winos out. 618 00:37:26,580 --> 00:37:28,380 I'm glad you're happy. 619 00:37:28,380 --> 00:37:32,055 Yeah. You know, I'm not as happy as you think. 620 00:37:33,460 --> 00:37:35,451 In the Cross... 621 00:37:36,700 --> 00:37:38,292 ...everyone's getting edgy. 622 00:37:41,300 --> 00:37:42,733 It's no good. 623 00:37:44,340 --> 00:37:48,731 Soon there's gonna be a big bang-bang. 624 00:37:51,180 --> 00:37:54,855 All those young boys, they're getting greedy. 625 00:37:56,260 --> 00:37:58,649 Yeah, all they want big drink now. 626 00:37:59,820 --> 00:38:01,940 They have to learn the rules first, huh, 627 00:38:01,940 --> 00:38:03,896 just like we did. 628 00:38:04,940 --> 00:38:08,260 You remember the rules, Detective? 629 00:38:08,260 --> 00:38:11,377 You trying to say something, Bill? Just say it. 630 00:38:19,580 --> 00:38:21,536 That's for you. 631 00:38:24,540 --> 00:38:26,292 I keep my promise. 632 00:38:28,260 --> 00:38:31,340 You know, I got money. 633 00:38:31,340 --> 00:38:34,571 I can cause plenty trouble. 634 00:38:36,020 --> 00:38:37,453 Plenty. 635 00:38:38,820 --> 00:38:42,938 If someone dogs me, I get them. 636 00:38:44,420 --> 00:38:46,500 Their wife, their kids. 637 00:38:46,500 --> 00:38:49,617 I don't care what I have to do. 638 00:39:04,540 --> 00:39:07,338 Early again. It's a nice new habit. 639 00:39:08,740 --> 00:39:12,380 Listen, Maria, there's, um... there's something that... 640 00:39:12,380 --> 00:39:13,860 What is it? 641 00:39:13,860 --> 00:39:17,140 (SIGHS) Look, you need to come with me. 642 00:39:17,140 --> 00:39:19,380 There's some people you need to talk to. 643 00:39:19,380 --> 00:39:22,180 GERRY: So, you see, you husband's cooperation with the commission 644 00:39:22,180 --> 00:39:23,900 could make all the difference, 645 00:39:23,900 --> 00:39:26,740 help us clean up a profoundly corrupt system. 646 00:39:26,740 --> 00:39:29,700 I still don't understand. I mean, why does it have to be Trevor? 647 00:39:29,700 --> 00:39:31,740 Why not some undercover police officer 648 00:39:31,740 --> 00:39:34,100 who's trained for this sort of thing? 649 00:39:34,100 --> 00:39:35,419 Trevor? 650 00:39:37,100 --> 00:39:41,140 I've been part of it, Maria, I've been in the thick of it, 651 00:39:41,140 --> 00:39:43,020 me and most of my mates. 652 00:39:43,020 --> 00:39:47,218 GERRY: Trevor's trusted by our targets in a way that no-one else could be. 653 00:39:49,300 --> 00:39:51,655 Because he's one of them? 654 00:39:53,100 --> 00:39:56,060 Wait... so... so, what you were saying, 655 00:39:56,060 --> 00:39:58,740 the guys, Chook and Jim, they're gonna go to prison? 656 00:39:58,740 --> 00:40:02,300 AGIUS: Well, if we're successful, that's highly likely. 657 00:40:02,300 --> 00:40:04,814 But you're not? 658 00:40:08,940 --> 00:40:12,780 We can't make any promises, but if your husband continues to cooperate, 659 00:40:12,780 --> 00:40:16,540 it's probable that he will avoid prosecution. 660 00:40:16,540 --> 00:40:19,740 GERRY: However, the work he's doing is dangerous. 661 00:40:19,740 --> 00:40:22,740 In fact, just today we had a threat against your family 662 00:40:22,740 --> 00:40:24,380 which we regard as credible. 663 00:40:24,380 --> 00:40:25,893 A threat? 664 00:40:27,340 --> 00:40:29,060 My children?! 665 00:40:29,060 --> 00:40:31,820 What are you gonna do about that? 666 00:40:31,820 --> 00:40:36,211 AGIUS: Mrs Haken, you may have to consider relocating. 667 00:40:38,300 --> 00:40:40,052 Relocating? 668 00:40:41,260 --> 00:40:42,773 Where? 669 00:41:12,240 --> 00:41:13,958 (TREVOR SIGHS) 670 00:41:17,640 --> 00:41:21,519 You gonna say something? I thought you might start. 671 00:41:25,240 --> 00:41:27,920 I'm... I'm sorry. 672 00:41:27,920 --> 00:41:32,232 There's no way I can say sorry enough for all this. 673 00:41:35,280 --> 00:41:37,320 Maybe there's an upside to it. 674 00:41:37,320 --> 00:41:39,920 We could start again. 675 00:41:39,920 --> 00:41:43,160 New place, new life. 676 00:41:43,160 --> 00:41:45,280 I have friends, I have a mother... 677 00:41:45,280 --> 00:41:48,113 Do we just... do we just take them with us? 678 00:41:51,600 --> 00:41:53,158 The kids? 679 00:41:55,640 --> 00:41:59,633 They've got school, they've got lives, you've just thrown it away. 680 00:42:01,560 --> 00:42:03,232 Everything I did... 681 00:42:04,360 --> 00:42:07,830 ...all... all that money I made... 682 00:42:09,280 --> 00:42:11,350 ...I just wanted to make you proud of me. 683 00:42:17,920 --> 00:42:20,878 We'll relocate, yeah. You're right. 684 00:42:27,120 --> 00:42:29,509 But it's gonna be without you, Trevor. 685 00:42:43,440 --> 00:42:45,556 (DOOR SLAMS) 686 00:43:01,240 --> 00:43:07,110 (TENSE MUSIC PLAYS) 687 00:43:08,305 --> 00:44:08,616 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app