1 00:00:02,160 --> 00:00:06,800 This programme contains some violent scenes. 2 00:00:06,800 --> 00:00:09,200 'I am Uhtred, son of Uhtred. I was born an Ealdorman of England. 3 00:00:09,200 --> 00:00:11,640 Our ancestors took this land and you will die for it, if needed. 4 00:00:11,640 --> 00:00:16,240 'I saw my father killed in battle and my uncle steal his lands. 5 00:00:16,240 --> 00:00:18,520 'I was taken by the invaders - 6 00:00:18,520 --> 00:00:22,800 'first as a slave and then as a son to Earl Ragnar. 7 00:00:22,800 --> 00:00:25,680 'That was my family, my life - 8 00:00:25,680 --> 00:00:29,040 'young Ragnar, my brother, and Brida, my friend. 9 00:00:29,040 --> 00:00:32,920 'Until my family were murdered by Kjartan the Cruel 10 00:00:32,920 --> 00:00:34,840 'and his one-eyed son, Sven, 11 00:00:34,840 --> 00:00:38,160 'and my sister taken hostage on the eve of her wedding. 12 00:00:40,520 --> 00:00:43,920 'I fled to Alfred, the Saxon king of Wessex. 13 00:00:45,320 --> 00:00:49,720 'I fell in love with a pagan queen, who saw my sister in a vision.' 14 00:00:49,720 --> 00:00:53,520 Uhtred, she lives, and is being held in the North. 15 00:00:55,440 --> 00:00:58,640 'In the year 878 at Ethandune, 16 00:00:58,640 --> 00:01:02,040 'I fought alongside King Alfred 17 00:01:02,040 --> 00:01:06,080 'to defeat the Danes, and drove them from Wessex, 18 00:01:06,080 --> 00:01:07,880 'but at a great price.' 19 00:01:07,880 --> 00:01:11,320 Uhtred Ragnarson, I have a gift for you. 20 00:01:11,320 --> 00:01:13,120 Your queen! 21 00:01:19,160 --> 00:01:22,800 'Peace was secured with hostages, Brida and Ragnar, 22 00:01:22,800 --> 00:01:27,160 'and by the Danish earl's baptism and acceptance of the Christian God. 23 00:01:28,200 --> 00:01:30,440 'As for Uhtred, the godless? 24 00:01:30,440 --> 00:01:36,200 'My path led North, to blood feuds, to revenge and to Bebbanburg. 25 00:01:37,520 --> 00:01:39,520 'Destiny is all.' 26 00:01:41,000 --> 00:01:47,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 27 00:02:24,160 --> 00:02:25,200 No mercy! 28 00:02:30,200 --> 00:02:31,800 No mercy! 29 00:02:31,800 --> 00:02:32,960 Lord? 30 00:02:32,960 --> 00:02:35,280 Lord, are the ideas suitable? 31 00:02:35,280 --> 00:02:38,240 I have tried to show both courage and sacrifice. 32 00:02:39,360 --> 00:02:41,120 Faced with a fearsome enemy. 33 00:02:41,120 --> 00:02:42,680 But I do not see God. 34 00:02:46,680 --> 00:02:48,560 He was there, within us all. 35 00:02:48,560 --> 00:02:49,880 Praise Him. 36 00:02:49,880 --> 00:02:53,240 Word of the victory is being spread throughout the land. 37 00:02:53,240 --> 00:02:56,520 People will hear that it was God-given. 38 00:02:59,280 --> 00:03:00,400 He was amongst us. 39 00:03:04,640 --> 00:03:07,680 Aethelflaed, with me, before you hurt him. 40 00:03:07,680 --> 00:03:08,920 Yes, Mother. 41 00:03:10,800 --> 00:03:12,680 The Witan is full to brimming. 42 00:03:13,800 --> 00:03:16,560 Every Ealdorman and his brother is here to bask. 43 00:03:18,040 --> 00:03:19,560 Not all of them deserving. 44 00:03:36,680 --> 00:03:38,240 Wessex is safe. 45 00:03:38,240 --> 00:03:40,080 CHEERING 46 00:03:41,720 --> 00:03:46,440 But, Ealdormen, to keep Wessex safe, we must now look beyond 47 00:03:46,440 --> 00:03:51,080 its borders, to Mercia, East Anglia, to Cornwalum, Wales 48 00:03:51,080 --> 00:03:54,560 and to the North, to Northumbria 49 00:03:54,560 --> 00:03:56,760 and to the once great and holy city 50 00:03:56,760 --> 00:04:00,920 of Eoferwic, where now, Christian men and women suffer 51 00:04:00,920 --> 00:04:03,120 under the dark rule of the Danes. 52 00:04:04,320 --> 00:04:08,600 There are two Northmen, Sigefrid and Erik, 53 00:04:08,600 --> 00:04:09,960 two Godless brothers 54 00:04:09,960 --> 00:04:14,160 with a voracious appetite for land, silver, slaves and war. 55 00:04:14,160 --> 00:04:15,200 I want it known... 56 00:04:16,480 --> 00:04:18,080 ..and I want them to know... 57 00:04:19,200 --> 00:04:23,400 ..that God, Alfred and the Ealdormen of Wessex are watching. 58 00:04:26,680 --> 00:04:29,040 The day of reckoning will come! 59 00:04:29,040 --> 00:04:31,200 CHEERING 60 00:04:48,400 --> 00:04:50,160 Make way, make way. 61 00:04:54,000 --> 00:04:55,920 Is this the palace of King Alfred? 62 00:04:57,640 --> 00:05:00,240 Halt! Stand back from the king's guard. 63 00:05:00,240 --> 00:05:02,800 I have a letter that he will wish to read. 64 00:05:02,800 --> 00:05:04,920 You must let me pass! 65 00:05:04,920 --> 00:05:07,560 In all too soon a time, Aethelflaed will be old enough 66 00:05:07,560 --> 00:05:10,240 for betrothal, then marriage. 67 00:05:10,240 --> 00:05:13,000 - You require a list of suitors, Lord? - I do. 68 00:05:13,000 --> 00:05:15,160 They must be a match for my daughter, her mother, 69 00:05:15,160 --> 00:05:17,960 for Wessex and my idea of a united land. 70 00:05:17,960 --> 00:05:20,000 In which order, Lord? 71 00:05:20,000 --> 00:05:23,040 Oh, do not ask me, my friend. I pray I never need to choose. 72 00:05:23,040 --> 00:05:25,040 - OUTSIDE: - I have business with the king. 73 00:05:25,040 --> 00:05:28,720 Lord, forgive my interruption, may I introduce Brother Trew. 74 00:05:29,920 --> 00:05:32,000 Lord, I am honoured. 75 00:05:32,000 --> 00:05:34,360 Brother Trew has travelled from the North. 76 00:05:34,360 --> 00:05:37,320 Cumbraland, in the west of Northumbria. 77 00:05:37,320 --> 00:05:40,360 He has a letter that tells of a vision and a prophecy. 78 00:05:40,360 --> 00:05:42,240 From the heavens, Lord, I swear. 79 00:05:45,760 --> 00:05:48,720 The Abbot Eadred of Cumbraland did dream of the likeness 80 00:05:48,720 --> 00:05:51,520 and this likeness did speak to him. 81 00:05:51,520 --> 00:05:53,320 The likeness was of Saint Cuthbert. 82 00:05:53,320 --> 00:05:54,600 Cuthbert? 83 00:05:54,600 --> 00:05:56,360 Speaking directly from heaven. 84 00:05:56,360 --> 00:06:00,080 The Abbot tells of Cuthbert's instruction within the letter. 85 00:06:01,560 --> 00:06:05,560 Lord, for the Saxons and Britons in the North, there is an urgency. 86 00:06:05,560 --> 00:06:09,200 We are lost, we are, in general, ruled by Danes, 87 00:06:09,200 --> 00:06:11,720 we are in need of a Christian saviour. 88 00:06:11,720 --> 00:06:13,680 This saviour is Guthred. 89 00:06:13,680 --> 00:06:18,240 A man who is a lowly slave and who himself must first be saved. 90 00:06:18,240 --> 00:06:20,440 At the behest of the blessed Cuthbert. 91 00:06:21,560 --> 00:06:23,320 WIND WHISTLES 92 00:06:23,320 --> 00:06:27,680 The doors are open to the elements, Brother Trew, nothing more. 93 00:06:29,080 --> 00:06:32,120 It can be done, Lord, it can be arranged... 94 00:06:32,120 --> 00:06:33,760 with your help and guidance. 95 00:06:35,400 --> 00:06:37,960 And you shall have it, Brother Trew, I'm sure. 96 00:06:37,960 --> 00:06:40,480 Father Beocca, I will send for you when I have read the letter, 97 00:06:40,480 --> 00:06:43,560 - which I shall do immediately, do not wander. - No, Lord. 98 00:06:52,880 --> 00:06:54,880 Influence beyond Wessex, Odda. 99 00:06:57,720 --> 00:06:59,080 Heaven sent. 100 00:07:06,920 --> 00:07:08,840 Come on, move on. 101 00:07:08,840 --> 00:07:09,880 Move on. 102 00:07:10,960 --> 00:07:12,000 Come on. 103 00:07:44,880 --> 00:07:46,920 - Good day. - It is, Sister. 104 00:07:46,920 --> 00:07:47,960 Your sword. 105 00:07:51,160 --> 00:07:52,600 It is not your sword. 106 00:07:54,320 --> 00:07:57,800 You may keep the silver you will have taken, but not the sword. 107 00:07:59,600 --> 00:08:02,720 You will turn and run, girl. 108 00:08:04,040 --> 00:08:05,880 I have killed... 109 00:08:07,440 --> 00:08:10,240 ..and I will kill again, I'm sure. 110 00:08:11,560 --> 00:08:13,720 But hopefully not today... 111 00:08:15,320 --> 00:08:16,520 ..girl. 112 00:08:20,480 --> 00:08:22,840 Morning, Lord. She did the very same thing to me. 113 00:08:22,840 --> 00:08:24,040 We're leaving. 114 00:08:24,040 --> 00:08:26,680 Argh! Could you not have shook me awake? 115 00:08:26,680 --> 00:08:29,120 It's time for you to stop drinking and whoring and to do what we 116 00:08:29,120 --> 00:08:30,800 - set out to do. - I'm wet! 117 00:08:30,800 --> 00:08:34,080 Your sword has been stolen, Lord, along with your silver. 118 00:08:35,880 --> 00:08:37,080 Hild! 119 00:08:37,080 --> 00:08:39,640 I have recovered Serpent-Breath and when you are able to stand, 120 00:08:39,640 --> 00:08:41,400 I shall return her. We will be leaving. 121 00:08:41,400 --> 00:08:44,040 I will decide when we're leaving! 122 00:08:44,040 --> 00:08:46,120 I am Uhtred, son of Uhtred. 123 00:08:46,120 --> 00:08:48,200 I will not be schooled by a nun! 124 00:08:48,200 --> 00:08:51,000 She's not wrong, Lord. You have been drinking whole fields of barley. 125 00:08:51,000 --> 00:08:53,120 Nor will I be lectured by an arseling! 126 00:09:14,000 --> 00:09:17,320 If you're drinking to forget Iseult, you do her no favours. 127 00:09:17,320 --> 00:09:22,480 Her memory should be cherished, not lost in a fog of ale and bosoms. 128 00:09:22,480 --> 00:09:23,880 My sword. 129 00:09:23,880 --> 00:09:25,960 Are we to ride to Northumbria, or to the next inn 130 00:09:25,960 --> 00:09:27,080 and the next jug of ale? 131 00:09:27,080 --> 00:09:30,640 What am I to do in Northumbria with an army of two, 132 00:09:30,640 --> 00:09:32,240 a nun and a rag-arse? 133 00:09:32,240 --> 00:09:33,400 A loyal rag-arse. 134 00:09:33,400 --> 00:09:34,960 Prepare yourself. 135 00:09:34,960 --> 00:09:38,960 To do what? Kill Kjartan and the men who surround him? 136 00:09:38,960 --> 00:09:41,120 You can begin to carry yourself as a Lord! 137 00:09:41,120 --> 00:09:44,960 - Or we can return to Winchester? - No, we cannot return to Winchester. 138 00:09:46,040 --> 00:09:48,320 Did she not say that your path led North? 139 00:10:05,160 --> 00:10:06,200 Thank you. 140 00:11:11,720 --> 00:11:12,760 Forgive me, Lord. 141 00:11:14,120 --> 00:11:15,640 Please, Lord. 142 00:11:17,480 --> 00:11:20,760 May the gods protect you on your quest. 143 00:11:20,760 --> 00:11:22,760 What do you know of my gods? 144 00:11:22,760 --> 00:11:25,160 Nothing, Lord. I meant no insult. 145 00:11:25,160 --> 00:11:28,000 Sigefrid, leave him, he's just a priest. 146 00:11:28,000 --> 00:11:30,560 Come on, brother, we have Scots to kill. 147 00:11:37,960 --> 00:11:39,320 Erik! 148 00:11:41,320 --> 00:11:44,000 The city, we leave in your hands. 149 00:11:44,000 --> 00:11:45,480 It's ours, it must remain ours. 150 00:11:45,480 --> 00:11:47,280 I will ensure it. 151 00:11:47,280 --> 00:11:52,440 You have enough men, keep them sober and do not kill for the fun of it. 152 00:11:52,440 --> 00:11:53,640 No, Lord. 153 00:11:53,640 --> 00:11:58,440 You do me a great honour, Lord, though I wish I was going with you. 154 00:12:11,640 --> 00:12:14,440 Remember, what we need more than silver is women! 155 00:12:15,880 --> 00:12:17,720 Red-haired women! 156 00:12:18,920 --> 00:12:20,920 To the shield wall that awaits us! 157 00:12:20,920 --> 00:12:22,960 To the joy of battle! 158 00:12:24,400 --> 00:12:26,040 And to the blood of the Scots! 159 00:12:56,520 --> 00:12:59,520 Ah, Father Hrothweard, we've been waiting for you. 160 00:13:00,560 --> 00:13:01,600 I will serve. 161 00:13:07,560 --> 00:13:08,760 We must rise up. 162 00:13:11,800 --> 00:13:15,240 Every day we hear stories of what has happened in Wessex. 163 00:13:17,320 --> 00:13:20,680 The brothers have, this very moment, 164 00:13:20,680 --> 00:13:22,680 taken their army North. 165 00:13:22,680 --> 00:13:25,360 They will be gone for months, perhaps. 166 00:13:26,440 --> 00:13:29,880 There is no better time than now. 167 00:13:29,880 --> 00:13:33,000 We must take Alfred's lead 168 00:13:33,000 --> 00:13:36,240 and kill every BASTARD Dane and Northman in Eoferwic.... 169 00:13:37,320 --> 00:13:41,160 ..in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. 170 00:13:41,160 --> 00:13:42,560 I'm not saying grace! 171 00:13:43,600 --> 00:13:45,240 It is a battle cry! 172 00:14:25,360 --> 00:14:26,760 Smoke. 173 00:14:30,080 --> 00:14:31,360 Come on. 174 00:14:47,480 --> 00:14:48,520 Danes. 175 00:14:55,440 --> 00:14:57,920 Danes would not slaughter Danes like this. 176 00:15:05,120 --> 00:15:07,920 If there is slaughter, Lord, and there appears to be slaughter, 177 00:15:07,920 --> 00:15:09,360 why do we ride towards it? 178 00:15:11,120 --> 00:15:12,160 We are curious. 179 00:15:19,880 --> 00:15:21,640 Fight the Dane! 180 00:15:21,640 --> 00:15:23,720 Test your sword-craft! 181 00:15:23,720 --> 00:15:26,240 Do battle with a turd, 182 00:15:26,240 --> 00:15:28,560 directly from the devil's arse! 183 00:15:30,600 --> 00:15:33,520 You can cut him, but you cannot kill him! 184 00:15:33,520 --> 00:15:37,200 And if he kills you, then so be it! 185 00:15:37,200 --> 00:15:38,360 More fool you! 186 00:15:43,040 --> 00:15:44,920 Hit him! Hit him! 187 00:15:47,080 --> 00:15:48,360 Hit him! 188 00:15:59,760 --> 00:16:01,200 Go on, hit him! 189 00:16:02,440 --> 00:16:04,280 Lord? 190 00:16:04,280 --> 00:16:06,960 Lord, we are Saxons, it's none of our business. 191 00:16:11,240 --> 00:16:13,560 If it is a fight you want, it can be with me. 192 00:16:15,560 --> 00:16:19,360 This is Lord Uhtred of Bebbanburg and of Wessex! 193 00:16:19,360 --> 00:16:21,520 It's sport, Lord, a pastime. 194 00:16:21,520 --> 00:16:23,120 Your sport is over. 195 00:16:23,120 --> 00:16:24,480 Pick up your sword. 196 00:16:25,680 --> 00:16:26,880 Pick it up. 197 00:16:26,880 --> 00:16:29,800 Lord, this man belongs to me. 198 00:16:29,800 --> 00:16:31,520 He's my prisoner. 199 00:16:31,520 --> 00:16:33,360 He was left in command. 200 00:16:33,360 --> 00:16:35,200 Is it Valhalla you want? 201 00:16:35,200 --> 00:16:37,120 In time, Lord. 202 00:16:38,560 --> 00:16:40,400 Freedom would be my first choice. 203 00:16:40,400 --> 00:16:41,520 Who do you serve? 204 00:16:41,520 --> 00:16:43,800 The brothers, Sigefrid and Erik. 205 00:16:46,320 --> 00:16:48,120 They've gone to fight the Scots. 206 00:16:48,120 --> 00:16:50,840 I beg you, Lord, he will be my income. 207 00:16:50,840 --> 00:16:53,840 Halig, give this piece of weasel shit a coin. 208 00:16:53,840 --> 00:16:56,440 A coin, Lord? He would be my income for a year! 209 00:16:56,440 --> 00:16:58,160 No more word, I'm warning you! 210 00:17:04,560 --> 00:17:06,040 - Leave now. - What? 211 00:17:07,520 --> 00:17:08,760 Go. 212 00:17:14,160 --> 00:17:15,480 You! 213 00:17:15,480 --> 00:17:16,720 You! 214 00:17:16,720 --> 00:17:18,720 State your name and your business! 215 00:17:20,000 --> 00:17:23,640 You keep the company of a nun, yet look every piece of you a Dane. 216 00:17:25,480 --> 00:17:28,280 My business is my own and not that of a priest. 217 00:17:28,280 --> 00:17:30,360 He's Uhtred of Bebbanburg, Father. 218 00:17:32,400 --> 00:17:34,240 Uhtred? 219 00:17:34,240 --> 00:17:36,320 You are THE Uhtred? 220 00:17:36,320 --> 00:17:38,640 Who served with Alfred at Ethandun? 221 00:17:38,640 --> 00:17:40,440 I am. 222 00:17:40,440 --> 00:17:41,880 Praise Him. 223 00:17:41,880 --> 00:17:43,920 Praise God! It is a sign! 224 00:17:45,840 --> 00:17:47,240 You know of Ethandun? 225 00:17:47,240 --> 00:17:52,040 Not only do we know of this battle, Lord, we have risen because of it. 226 00:17:52,040 --> 00:17:55,400 And just days ago, Alfred has sent his very own priest. 227 00:17:56,520 --> 00:17:58,920 You killed all the Danes that ruled Eoferwic? 228 00:17:58,920 --> 00:18:00,480 We have. 229 00:18:00,480 --> 00:18:02,440 All those that did not flee. 230 00:18:04,600 --> 00:18:07,720 The holy city of Eoferwic welcomes you. 231 00:18:07,720 --> 00:18:10,400 We will give you food and shelter 232 00:18:10,400 --> 00:18:12,600 and thanks, Lord Uhtred. 233 00:18:14,720 --> 00:18:15,960 God bless you. 234 00:18:22,960 --> 00:18:25,280 We take care of the horses... 235 00:18:25,280 --> 00:18:27,000 and then I find Alfred's priest. 236 00:18:46,840 --> 00:18:49,320 We carry it all, we must. 237 00:18:49,320 --> 00:18:52,520 But what guarantee do we have that he will not steal Alfred's silver? 238 00:18:52,520 --> 00:18:54,160 None. 239 00:18:54,160 --> 00:18:55,720 But that's the risk we have to take. 240 00:18:55,720 --> 00:18:58,840 Have you been stealing from Alfred, Father Beocca? 241 00:18:58,840 --> 00:19:00,000 Uhtred! 242 00:19:00,000 --> 00:19:02,160 Oh, my goodness, Uhtred! 243 00:19:02,160 --> 00:19:03,320 Wow! 244 00:19:03,320 --> 00:19:05,240 What a joy it is to see you! 245 00:19:05,240 --> 00:19:07,360 And for me to see your hairless head! 246 00:19:08,880 --> 00:19:11,400 I have been praying that our paths would cross. 247 00:19:11,400 --> 00:19:14,120 This is a sign, God's will. 248 00:19:14,120 --> 00:19:17,960 Brother Trew, this is the man I've been speaking about. 249 00:19:17,960 --> 00:19:20,920 And here he is! In our time of need, HE is here! 250 00:19:22,760 --> 00:19:26,480 We are travelling North with Alfred's blessing and silver. 251 00:19:26,480 --> 00:19:29,680 It is a ransom to be paid to free a slave... 252 00:19:29,680 --> 00:19:31,920 but he is no ordinary slave. 253 00:19:31,920 --> 00:19:35,240 This man is marked to become a king of Cumbraland. 254 00:19:35,240 --> 00:19:36,880 His name is Guthred. 255 00:19:36,880 --> 00:19:38,280 A Dane? 256 00:19:38,280 --> 00:19:40,480 But a good man, a man of God. 257 00:19:40,480 --> 00:19:44,160 The spirit of Saint Cuthbert has decreed that Guthred shall be King. 258 00:19:44,160 --> 00:19:45,640 A prophecy. 259 00:19:45,640 --> 00:19:46,960 Oh, my good lord. 260 00:19:46,960 --> 00:19:49,800 He appeared in a dream to the Abbot Eadred of Cumbraland. 261 00:19:49,800 --> 00:19:52,840 He named Guthred as king of both Saxons and Danes. 262 00:19:54,480 --> 00:19:56,160 How many men is that? 263 00:19:56,160 --> 00:19:58,040 Hundreds, thousands, perhaps. 264 00:19:58,040 --> 00:20:00,560 - Warriors? - Some, yes. - Of course. 265 00:20:03,680 --> 00:20:06,960 Alfred would not be content with this man being solely 266 00:20:06,960 --> 00:20:08,280 King of Cumbraland. 267 00:20:08,280 --> 00:20:11,520 Well, yes, Alfred would wish for Guthred's influence to spread 268 00:20:11,520 --> 00:20:13,560 across the whole of Northumbria. 269 00:20:13,560 --> 00:20:15,520 Including here, in Eoferwic. 270 00:20:16,960 --> 00:20:18,640 Come with us. 271 00:20:18,640 --> 00:20:22,600 Help us to free Guthred, protect the ransom until it is delivered, 272 00:20:22,600 --> 00:20:25,120 and I'm sure that we'll be rewarded. 273 00:20:25,120 --> 00:20:27,360 Your bargain is with whom? 274 00:20:27,360 --> 00:20:29,040 A slave master. 275 00:20:29,040 --> 00:20:31,760 The village in which we are meeting sits on land that belongs to 276 00:20:31,760 --> 00:20:34,040 someone from your past. 277 00:20:34,040 --> 00:20:35,400 Kjartan. 278 00:20:38,960 --> 00:20:42,600 Kjartan's land will be full of men, warriors. 279 00:20:42,600 --> 00:20:44,960 Father, who's protected you so far? 280 00:20:44,960 --> 00:20:46,360 Do you have no guard? 281 00:20:46,360 --> 00:20:49,120 We have gathered a group of sickly men, who suffer with the White Riff. 282 00:20:49,120 --> 00:20:51,400 Leprosy is a terrible curse. 283 00:20:51,400 --> 00:20:55,240 Put these poor creatures in a cart and no man dare approach. 284 00:20:55,240 --> 00:20:58,840 No-one can imagine the treasure sitting beside the disease. 285 00:21:00,760 --> 00:21:02,880 Your king, Guthred... 286 00:21:03,920 --> 00:21:05,640 ..Kjartan would be his enemy? 287 00:21:05,640 --> 00:21:08,160 He would. It was Kjartan's men killed his father. 288 00:21:08,160 --> 00:21:10,960 Guthred himself was captured and sold as a slave. 289 00:21:13,400 --> 00:21:16,720 Then he would be prepared to raise an army against Kjartan? 290 00:21:16,720 --> 00:21:18,480 He would be an ally, I'm sure. 291 00:21:18,480 --> 00:21:21,480 As I'm sure Uhtred is, but one man, against many... 292 00:21:21,480 --> 00:21:24,640 No, no, Uhtred is more than just one man, 293 00:21:24,640 --> 00:21:26,120 and he is here for a reason. 294 00:21:36,840 --> 00:21:39,120 I have come to wish you goodnight, Lord. 295 00:21:45,080 --> 00:21:46,120 Rest well. 296 00:21:49,760 --> 00:21:51,000 Stay. 297 00:21:54,200 --> 00:21:55,520 Stay. 298 00:22:13,080 --> 00:22:15,800 I have been thinking of Northumbria. 299 00:22:15,800 --> 00:22:17,920 Eoferwic is the great city of the North. 300 00:22:17,920 --> 00:22:20,720 To make it Saxon once again would bring hope. 301 00:22:20,720 --> 00:22:22,040 It would be a beacon. 302 00:22:23,520 --> 00:22:24,760 Yes. 303 00:22:24,760 --> 00:22:28,800 A fortress, from which all Danes of the North could be challenged... 304 00:22:30,440 --> 00:22:32,000 ..and England grows. 305 00:23:01,360 --> 00:23:03,280 Should you not be sleeping, Lord? 306 00:23:04,800 --> 00:23:06,320 Yes, I should be sleeping. 307 00:23:13,480 --> 00:23:16,360 I've always intended to ask about the amber on the hilt of your sword. 308 00:23:16,360 --> 00:23:17,880 Hmm? 309 00:23:17,880 --> 00:23:20,920 Is it decoration, or something more? 310 00:23:20,920 --> 00:23:23,640 It was given to me at my birth by my father... 311 00:23:27,160 --> 00:23:28,480 ..to remind me of who I am. 312 00:23:32,560 --> 00:23:33,800 Who you are, Lord... 313 00:23:36,160 --> 00:23:39,360 ..is defined by what you do, and what you have done 314 00:23:39,360 --> 00:23:40,880 has given you reputation. 315 00:23:43,120 --> 00:23:44,960 Reputation is not a shield. 316 00:23:51,600 --> 00:23:54,080 I think Father Beocca asks too much. 317 00:23:59,560 --> 00:24:00,600 No. 318 00:24:03,400 --> 00:24:05,160 No, it's fate that I am here. 319 00:24:08,280 --> 00:24:12,480 It was fate you drenched me in water, set us on our way. 320 00:24:17,080 --> 00:24:19,840 Kjartan will have men at this village, no doubt. 321 00:24:21,120 --> 00:24:24,440 But he and his one-eyed son, Sven, they murdered my family, 322 00:24:24,440 --> 00:24:25,760 and they must be faced. 323 00:24:28,360 --> 00:24:30,080 And I have my sister to find. 324 00:24:33,560 --> 00:24:36,400 Are you certain she still lives? 325 00:24:36,400 --> 00:24:37,560 Iseult was certain. 326 00:24:45,040 --> 00:24:46,360 Then you should sleep. 327 00:24:51,040 --> 00:24:52,200 Hild. 328 00:24:53,280 --> 00:24:55,680 I would sleep easier lying next to a woman. 329 00:24:58,200 --> 00:25:00,280 Shall I fetch another bucket, Lord? 330 00:25:26,640 --> 00:25:28,440 We move! 331 00:25:51,560 --> 00:25:54,040 Can you smell the northern sea, boy? 332 00:25:54,040 --> 00:25:56,160 The Northumbrian air? 333 00:25:56,160 --> 00:25:58,680 I smell it and I feel it, Father. 334 00:25:58,680 --> 00:26:00,920 - It feels like home. - That it does. 335 00:26:54,480 --> 00:26:57,040 I'd prefer you not to look at me, Lord. 336 00:26:57,040 --> 00:27:00,120 Is it wrong that I look? You have beauty. 337 00:27:00,120 --> 00:27:02,240 And you have an appetite I do not wish to satisfy. 338 00:27:03,440 --> 00:27:05,760 I'm with you, Lord, because I'm safe with you. 339 00:27:09,720 --> 00:27:11,200 HE GROWLS 340 00:27:13,240 --> 00:27:15,800 I would like you to teach me how to fight. 341 00:27:15,800 --> 00:27:16,840 Swordcraft. 342 00:27:18,120 --> 00:27:21,720 Skill. The Danes call it swordskill. 343 00:27:21,720 --> 00:27:23,800 Then, I would like you to teach me swordskill. 344 00:27:24,880 --> 00:27:27,280 To help you kill men who stare? 345 00:27:27,280 --> 00:27:28,960 No, Lord. 346 00:27:28,960 --> 00:27:31,360 To protect myself and those I care for. 347 00:27:33,160 --> 00:27:34,760 Yourself included. 348 00:27:44,400 --> 00:27:47,080 I give to you my heart, my soul and... 349 00:27:47,080 --> 00:27:49,720 We are being followed. 350 00:27:49,720 --> 00:27:52,400 - You are aware of this, I'm sure. - I am. 351 00:27:52,400 --> 00:27:54,280 We are? 352 00:27:54,280 --> 00:27:55,720 By whom? 353 00:27:55,720 --> 00:27:57,600 Men belonging to Kjartan. 354 00:27:58,800 --> 00:28:01,280 They are the shepherds, we are the sheep. 355 00:28:01,280 --> 00:28:02,840 Then it is a trap? 356 00:28:02,840 --> 00:28:05,720 It is. You will enter the slave market alone. 357 00:28:05,720 --> 00:28:09,360 - And then what happens, death? - I will follow. 358 00:28:10,480 --> 00:28:12,920 - I will be with the lepers. - You will not be at our side? 359 00:28:12,920 --> 00:28:14,200 No. 360 00:28:14,200 --> 00:28:16,480 Your purpose here is to protect us. 361 00:28:16,480 --> 00:28:19,800 - Do they ride? - You wish to know if the lepers can ride? 362 00:28:19,800 --> 00:28:21,640 - Mm. - I have no idea! 363 00:28:21,640 --> 00:28:23,280 Beocca, what is this nonsense? 364 00:28:23,280 --> 00:28:25,960 If we are to save Guthred and live to see him crowned King, 365 00:28:25,960 --> 00:28:28,640 then the slaver and whoever sits with him must fear me. 366 00:28:28,640 --> 00:28:30,920 They will not bargain. 367 00:28:30,920 --> 00:28:32,280 And I am but one man. 368 00:28:32,280 --> 00:28:34,960 So they must fear me 369 00:28:34,960 --> 00:28:37,080 and I will choose how. 370 00:28:38,200 --> 00:28:41,320 Beocca, I will need you to play your part. 371 00:28:42,280 --> 00:28:43,320 - MAN: - Move on! 372 00:28:46,840 --> 00:28:48,200 Move it! 373 00:28:49,200 --> 00:28:50,520 You like this one, huh? 374 00:28:50,520 --> 00:28:52,160 He's fast and very hard-working. 375 00:28:52,160 --> 00:28:53,520 Bring another one! 376 00:28:55,480 --> 00:28:56,880 This one. One of my best. 377 00:28:59,400 --> 00:29:01,600 You like him? He's very strong. 378 00:29:01,600 --> 00:29:03,240 Very young. 379 00:29:03,240 --> 00:29:05,040 Something for you, huh? 380 00:29:07,760 --> 00:29:09,560 - MAN: - Horsemen approaching! 381 00:29:19,120 --> 00:29:20,560 Hello! 382 00:29:21,640 --> 00:29:23,800 It is my friend, the silver monk. 383 00:29:24,760 --> 00:29:26,640 And with guests. 384 00:29:28,160 --> 00:29:30,120 And a woman. 385 00:29:30,120 --> 00:29:31,320 How pleasing. 386 00:29:35,160 --> 00:29:38,680 I have forgotten your name, silver monk, but not our price. 387 00:29:38,680 --> 00:29:40,000 Do you have it? 388 00:29:40,000 --> 00:29:42,080 Do you have our man - Guthred? 389 00:29:42,080 --> 00:29:44,880 I have your man. Of course I have your man. 390 00:29:44,880 --> 00:29:46,680 Then I will see him. 391 00:29:46,680 --> 00:29:48,040 No. 392 00:29:48,040 --> 00:29:50,720 You will give me the silver, now. 393 00:29:55,520 --> 00:29:57,240 She looks strong. 394 00:29:57,240 --> 00:30:00,080 - I like that. - The woman is not part of the price. 395 00:30:00,080 --> 00:30:01,960 Good strong legs... 396 00:30:01,960 --> 00:30:03,800 to hold on to my arse. 397 00:30:03,800 --> 00:30:06,120 I wish to see Guthred. Guthred! 398 00:30:06,120 --> 00:30:07,720 Make yourself known! 399 00:30:07,720 --> 00:30:09,520 Guthred of Cumbraland! 400 00:30:10,640 --> 00:30:11,680 Can you hear me? 401 00:30:12,840 --> 00:30:15,040 I will decide when you see your man. 402 00:30:16,360 --> 00:30:19,240 You will give us the ransom and you will give it now. 403 00:30:21,040 --> 00:30:23,640 You will do everything I say. 404 00:30:33,640 --> 00:30:35,920 You will come down from your horse, girl. 405 00:30:51,920 --> 00:30:53,800 Too old to keep. 406 00:30:53,800 --> 00:30:55,840 - Take off your skirts. - I will not. 407 00:31:00,160 --> 00:31:02,800 Lord, there are horsemen missing. 408 00:31:02,800 --> 00:31:05,560 - What are you saying? - Men are missing. 409 00:31:05,560 --> 00:31:08,120 I counted five more horses than are here. 410 00:31:08,120 --> 00:31:09,720 They must be hiding, Lord. 411 00:31:09,720 --> 00:31:11,360 Priest... 412 00:31:11,360 --> 00:31:14,480 is my man correct? There are further horsemen? 413 00:31:14,480 --> 00:31:16,760 He is correct, Lord. 414 00:31:16,760 --> 00:31:19,880 But these horsemen, they came from nowhere 415 00:31:19,880 --> 00:31:21,920 and asking us to where we were travelling 416 00:31:21,920 --> 00:31:24,480 and we prayed that they would leave us, vanish. 417 00:31:24,480 --> 00:31:26,120 You wanted rid of them? 418 00:31:27,600 --> 00:31:31,120 Believe me when I say this, they were not of this world, Lord. 419 00:31:31,120 --> 00:31:33,440 They were not men, like you and I are men. 420 00:31:34,880 --> 00:31:37,000 What do you mean, they are not men? 421 00:31:37,000 --> 00:31:38,520 Well, why are you doing that? 422 00:31:39,960 --> 00:31:41,400 This... 423 00:31:41,400 --> 00:31:42,960 Signing your god. 424 00:31:42,960 --> 00:31:46,120 We were asking his protection, Lord, from the horsemen. 425 00:31:46,120 --> 00:31:48,760 If they're not men, what are they? 426 00:31:48,760 --> 00:31:51,760 Please, to speak of them may summon them. 427 00:31:51,760 --> 00:31:53,120 From where? 428 00:31:53,120 --> 00:31:55,760 - You tell me nothing. - Can we not simply give you the silver 429 00:31:55,760 --> 00:31:57,240 and be on our way, Lord, please? 430 00:31:57,240 --> 00:32:00,360 There is nothing to fear but the lies of a priest. 431 00:32:02,040 --> 00:32:03,360 I know it. 432 00:32:05,400 --> 00:32:07,240 EERIE MURMURING 433 00:32:07,240 --> 00:32:09,200 Lord... 434 00:32:09,200 --> 00:32:11,120 Oh, dear God in heaven, it is him. 435 00:32:12,400 --> 00:32:13,560 It is who? 436 00:32:13,560 --> 00:32:15,200 EERIE VOICES 437 00:32:15,200 --> 00:32:17,960 HORSE WHINNIES 438 00:32:20,800 --> 00:32:23,760 POUNDING OF HOOVES 439 00:32:37,520 --> 00:32:39,360 We come for your souls! 440 00:32:43,240 --> 00:32:44,880 Who are you? 441 00:32:44,880 --> 00:32:47,600 I am Odin's messenger to command. 442 00:32:47,600 --> 00:32:49,960 I come from Corpse Hall. 443 00:32:49,960 --> 00:32:52,400 You are Sven Kjartanson? 444 00:32:53,760 --> 00:32:55,200 You will answer me! 445 00:32:56,440 --> 00:32:58,520 What do you want with Sven Kjartanson? 446 00:32:58,520 --> 00:33:01,240 I've been sent to take the souls 447 00:33:01,240 --> 00:33:03,680 of both Kjartan and his son. 448 00:33:03,680 --> 00:33:04,720 Attack... 449 00:33:05,640 --> 00:33:06,680 Attack! 450 00:33:19,480 --> 00:33:23,800 No man shall move, or Sven Kjartanson will die! 451 00:33:23,800 --> 00:33:25,920 You will all hear me! 452 00:33:25,920 --> 00:33:28,320 All of you must leave this place. 453 00:33:28,320 --> 00:33:29,440 Go! 454 00:33:29,440 --> 00:33:32,800 Or with one touch of my horsemen, you will be cursed! 455 00:33:32,800 --> 00:33:33,840 Go! 456 00:33:36,760 --> 00:33:38,120 Urgh! 457 00:33:38,120 --> 00:33:40,640 You are going nowhere, but to the devil himself. 458 00:33:45,160 --> 00:33:47,000 I should kill you now. 459 00:33:47,000 --> 00:33:48,960 I should take you piece by piece. 460 00:33:48,960 --> 00:33:50,200 No, please, spare me. 461 00:33:50,200 --> 00:33:52,240 Odin would forgive me, I'm sure of it. 462 00:33:52,240 --> 00:33:53,920 I will be a changed man. I... 463 00:33:53,920 --> 00:33:56,880 - You will never change! You cannot change! - Lord! 464 00:33:59,880 --> 00:34:01,880 Lord, I beg you. 465 00:34:01,880 --> 00:34:04,400 That he fears you is enough. 466 00:34:04,400 --> 00:34:06,240 Let him take that fear to Kjartan. 467 00:34:15,000 --> 00:34:17,080 May we free the prisoners, Lord, 468 00:34:17,080 --> 00:34:20,200 search the pens for a friend, the King? 469 00:34:20,200 --> 00:34:22,200 You may. 470 00:34:22,200 --> 00:34:24,360 I have no business with you. 471 00:34:24,360 --> 00:34:26,080 Thank you, Lord. 472 00:34:27,160 --> 00:34:29,760 We shall leave this place, just as soon as we have found him. 473 00:34:29,760 --> 00:34:31,480 It will be for the best. 474 00:34:36,800 --> 00:34:38,480 Guthred! 475 00:34:39,520 --> 00:34:40,560 Guthred! 476 00:34:42,200 --> 00:34:45,000 We are looking for Guthred of Cumbraland, 477 00:34:45,000 --> 00:34:47,080 - son of Harthacnut. - I am Guthred. 478 00:34:49,280 --> 00:34:51,040 - How can I help you? - Lord... 479 00:34:52,920 --> 00:34:54,320 Is it you? 480 00:34:55,360 --> 00:34:56,680 We have found you. 481 00:34:57,920 --> 00:34:59,480 You have, it seems. 482 00:35:00,600 --> 00:35:02,200 Who are you? 483 00:35:02,200 --> 00:35:04,640 Find your way home in darkness. 484 00:35:04,640 --> 00:35:06,160 Urgh! 485 00:35:06,160 --> 00:35:07,360 Hear me! 486 00:35:09,920 --> 00:35:11,360 Hear me now! 487 00:35:12,360 --> 00:35:16,240 A silver coin to any man who will untie me! 488 00:35:17,200 --> 00:35:18,400 Two coins. 489 00:35:18,400 --> 00:35:20,200 HE WHIMPERS 490 00:35:21,200 --> 00:35:24,120 - And my father's thanks! - SNARLING 491 00:35:25,240 --> 00:35:26,680 Who is there? 492 00:35:26,680 --> 00:35:27,800 Name yourself. 493 00:35:31,240 --> 00:35:33,360 If you are on this land, 494 00:35:33,360 --> 00:35:34,640 you will know who I am. 495 00:35:34,640 --> 00:35:37,000 You will know not to harm me. 496 00:35:37,000 --> 00:35:38,080 SNARLING 497 00:35:39,840 --> 00:35:41,040 Ah... 498 00:35:41,040 --> 00:35:43,480 HE WHIMPERS 499 00:35:47,000 --> 00:35:49,400 SNARLING 500 00:35:52,520 --> 00:35:53,560 Urgh! 501 00:36:07,480 --> 00:36:11,440 The priest tells me it is you I must thank for my freedom. 502 00:36:11,440 --> 00:36:13,240 I did not raise the ransom. 503 00:36:13,240 --> 00:36:16,800 A ransom was not paid, it goes back to the church. 504 00:36:19,440 --> 00:36:22,080 Some coins should go to them, the lepers. 505 00:36:22,080 --> 00:36:24,160 Without them, we'd all be dead. 506 00:36:24,160 --> 00:36:27,680 As I am apparently now a king, I shall see they are rewarded. 507 00:36:27,680 --> 00:36:30,000 This is for you. 508 00:36:34,480 --> 00:36:36,480 The King brings me food. 509 00:36:36,480 --> 00:36:39,240 - Did Alfred not feed you? - You know of Alfred? 510 00:36:39,240 --> 00:36:42,080 Aye, every Dane in the land knows of Alfred. 511 00:36:42,080 --> 00:36:44,400 And while a slave, 512 00:36:44,400 --> 00:36:46,960 some of the men recently captured, they spoke of Ethandun. 513 00:36:46,960 --> 00:36:48,600 They spoke of Uhtred... 514 00:36:49,800 --> 00:36:52,280 ..how he broke a shield wall. 515 00:36:52,280 --> 00:36:55,280 You should pay a skald to write a song. 516 00:36:55,280 --> 00:36:57,360 Hm! I did that in Mercia. 517 00:36:58,320 --> 00:37:00,800 I was drunk and the song was tuneless. 518 00:37:04,520 --> 00:37:06,240 I am indebted. 519 00:37:06,240 --> 00:37:09,040 My words have no tune, 520 00:37:09,040 --> 00:37:10,560 but they're sincere. 521 00:37:12,040 --> 00:37:14,240 You have brought me back to life. 522 00:37:16,440 --> 00:37:18,600 - Then you owe me. - I do. 523 00:37:18,600 --> 00:37:20,000 I do. 524 00:37:21,120 --> 00:37:22,720 Serve me. 525 00:37:22,720 --> 00:37:24,280 - Serve you? - Er, join me. 526 00:37:25,200 --> 00:37:26,840 A king needs a commander. 527 00:37:28,280 --> 00:37:29,920 Well, think on it... 528 00:37:30,880 --> 00:37:32,240 ..Uhtred of Wessex. 529 00:37:33,200 --> 00:37:34,800 I'm of Bebbanburg. 530 00:37:34,800 --> 00:37:36,520 Yes, you are. You are. 531 00:37:36,520 --> 00:37:39,200 Is it your intention to build an army? 532 00:37:39,200 --> 00:37:42,000 Oh, last night I was still a slave. 533 00:37:42,000 --> 00:37:44,400 Build an army and I will command it, 534 00:37:44,400 --> 00:37:46,040 but only if it's your intention 535 00:37:46,040 --> 00:37:49,400 to go against all the lords of the north - Kjartan. 536 00:37:49,400 --> 00:37:51,880 But also the brothers and the man who stole my land. 537 00:37:51,880 --> 00:37:54,000 My own uncle! 538 00:37:54,000 --> 00:37:55,320 That, I owe you... 539 00:37:56,760 --> 00:37:58,920 ..Uhtred of Bebbanburg. 540 00:38:01,440 --> 00:38:03,880 - Now I must get used to who - I - am. 541 00:38:05,720 --> 00:38:07,080 Enjoy. 542 00:38:49,560 --> 00:38:52,200 Why would a dead horseman ride with sickly lepers? 543 00:38:53,200 --> 00:38:55,240 - Were they dead, too? - I did not ask. 544 00:38:57,120 --> 00:39:00,040 He need ride with no man. 545 00:39:00,040 --> 00:39:01,920 He's dead. 546 00:39:01,920 --> 00:39:03,440 Invincible. 547 00:39:03,440 --> 00:39:06,760 Father, it was as I say. I know what I witnessed. 548 00:39:06,760 --> 00:39:08,600 How are we to kill a dead man? 549 00:39:08,600 --> 00:39:10,280 Cut him into pieces. Tiny... 550 00:39:10,280 --> 00:39:12,880 - It's a trick! He's a lie! - HOUND BARKS 551 00:39:14,040 --> 00:39:16,320 Go shut her up! Your bitch! 552 00:39:21,600 --> 00:39:23,520 It did not appear to be a trick. 553 00:39:23,520 --> 00:39:25,600 Everything I've said is true. 554 00:39:28,520 --> 00:39:30,080 You, Fiske... 555 00:39:31,680 --> 00:39:34,320 ..do you believe this horseman is back from the dead? 556 00:39:35,680 --> 00:39:37,520 Yes, Lord, it seemed that way. 557 00:39:38,840 --> 00:39:42,120 Then you believe he was sent by Odin to take my soul? 558 00:39:46,280 --> 00:39:50,080 Well, he arrived with a priest and a ransom? 559 00:39:51,240 --> 00:39:52,400 Yes, Lord. 560 00:39:52,400 --> 00:39:54,840 - But no silver was paid? - No, Lord. 561 00:39:54,840 --> 00:39:56,520 Still, they took their man. 562 00:40:03,280 --> 00:40:04,680 We find the slave. 563 00:40:05,680 --> 00:40:07,760 We find the lepers. 564 00:40:07,760 --> 00:40:09,160 And we find the priest. 565 00:40:10,680 --> 00:40:13,800 Together, they will tell us all we need to know about this horseman. 566 00:40:15,160 --> 00:40:17,840 Dead...or otherwise. 567 00:40:22,840 --> 00:40:25,560 HOUNDS BARK 568 00:40:34,720 --> 00:40:36,840 You are not welcome here. 569 00:40:39,440 --> 00:40:41,520 You are never welcome here. 570 00:40:42,680 --> 00:40:45,240 My father asks for you to keep the hounds quiet. 571 00:40:47,560 --> 00:40:49,080 Thyra... 572 00:40:49,080 --> 00:40:51,160 if you do not comply, 573 00:40:51,160 --> 00:40:54,040 he will have them killed - again. 574 00:40:54,040 --> 00:40:56,280 And again, you shall bring me pups. 575 00:40:57,600 --> 00:40:59,080 He will have men hump you. 576 00:41:02,440 --> 00:41:04,520 I tell you every time... 577 00:41:04,520 --> 00:41:06,760 you do not need to live like this. 578 00:41:08,000 --> 00:41:12,320 You don't need to eat and sleep with hounds. 579 00:41:12,320 --> 00:41:13,960 It is my wish. 580 00:41:13,960 --> 00:41:15,760 BARKING AND SNARLING 581 00:41:18,600 --> 00:41:20,680 I dream of you... 582 00:41:20,680 --> 00:41:22,000 as you were. 583 00:41:24,320 --> 00:41:26,360 I dream of nothing but the fire. 584 00:41:40,560 --> 00:41:43,200 My wedding necklace... 585 00:41:43,200 --> 00:41:44,520 do you like it? 586 00:41:50,400 --> 00:41:53,880 If any love for me remains inside your shrivelled heart, 587 00:41:53,880 --> 00:41:56,680 then take out your knife and kill me. 588 00:41:58,280 --> 00:42:00,560 SHE WHISPERS A SPELL 589 00:42:00,560 --> 00:42:02,480 HOUNDS BARK AND SNARL 590 00:42:02,480 --> 00:42:06,720 SHE CONTINUES WITH THE SPELL 591 00:42:12,600 --> 00:42:14,920 DOOR SLAMS SHUT 592 00:42:16,680 --> 00:42:19,200 BARKING AND SNARLING CONTINUES 593 00:42:28,920 --> 00:42:32,280 So you know of the Northmen - Sigefrid and Erik? 594 00:42:32,280 --> 00:42:34,960 They have gone to Alba to fight the Scots. 595 00:42:36,520 --> 00:42:37,960 A mistake. 596 00:42:37,960 --> 00:42:39,840 Yes, they will lose numbers. 597 00:42:41,000 --> 00:42:44,000 The men they left at Eoferwic have been slain. 598 00:42:45,040 --> 00:42:46,640 It's open and unguarded. 599 00:42:46,640 --> 00:42:48,720 Only my second day as King of Cumbraland, 600 00:42:48,720 --> 00:42:51,200 already you wish me to become King of Eoferwic? 601 00:42:51,200 --> 00:42:52,480 Why wait? 602 00:42:52,480 --> 00:42:55,080 The brothers will return, weakened or not. 603 00:42:56,000 --> 00:42:58,880 I'd rather they remain outside the walls of Eoferwic. 604 00:43:00,520 --> 00:43:02,040 Lord! 605 00:43:02,040 --> 00:43:03,640 Lord, the Roman wall! 606 00:43:06,040 --> 00:43:08,560 We follow the wall all the way to Cumbraland. 607 00:43:09,680 --> 00:43:11,040 Home. 608 00:43:12,320 --> 00:43:15,560 And then, Uhtred, we prepare to take Eoferwic. 609 00:43:30,000 --> 00:43:32,000 Your King! 610 00:43:32,000 --> 00:43:34,920 Your King, he is coming! 611 00:43:34,920 --> 00:43:36,520 Prepare! 612 00:43:36,520 --> 00:43:38,200 Your King! 613 00:43:38,200 --> 00:43:40,600 He will be here soon. 614 00:43:40,600 --> 00:43:42,720 Be sure to greet him. 615 00:43:42,720 --> 00:43:45,040 Make him feel welcome. 616 00:43:45,040 --> 00:43:47,840 The Abbot... Where is the Abbot? 617 00:43:50,080 --> 00:43:51,520 Brother Trew. 618 00:43:52,960 --> 00:43:55,640 - Lady Gisela. - You appear to have news. 619 00:43:55,640 --> 00:43:57,880 Lady, I do. Great news! 620 00:43:57,880 --> 00:43:59,760 - What? - He's here. 621 00:43:59,760 --> 00:44:02,480 - Who? - Your brother, the King. 622 00:44:03,960 --> 00:44:05,400 He lives? 623 00:44:05,400 --> 00:44:07,640 Oh, he is well and he is near, very near. 624 00:44:07,640 --> 00:44:09,400 I must inform Abbot Eadred. 625 00:44:27,320 --> 00:44:28,760 Lord Abbot... 626 00:44:30,480 --> 00:44:32,040 ..he is here. 627 00:44:34,880 --> 00:44:37,200 They believe you to be the King, Lord. 628 00:44:38,480 --> 00:44:40,400 Then let him be the King. 629 00:44:41,320 --> 00:44:42,880 King for the day. 630 00:44:43,920 --> 00:44:45,160 Thank you. 631 00:44:45,160 --> 00:44:47,520 Thank you and may God bless you all. 632 00:44:47,520 --> 00:44:49,880 Uhtred, that is almost blasphemy. 633 00:44:49,880 --> 00:44:53,320 Thank you all for taking the time to greet the King. 634 00:44:53,320 --> 00:44:55,280 You will stop this nonsense. 635 00:44:56,320 --> 00:44:58,240 Beocca, they love me! 636 00:44:58,240 --> 00:45:00,360 Because they have no idea what a fool you are! 637 00:45:00,360 --> 00:45:03,360 Be careful, priest, or he will have your head. 638 00:45:03,360 --> 00:45:05,640 Not before he feels my boot! 639 00:45:06,600 --> 00:45:10,720 And may I present to you Queen Hild of the water bucket, 640 00:45:10,720 --> 00:45:13,560 scourge of slavers and once thrown out of the nunnery! 641 00:45:13,560 --> 00:45:15,000 I was not! 642 00:45:15,000 --> 00:45:17,120 The Lord tells lies and all too easily. 643 00:45:17,120 --> 00:45:19,560 I will be the first to greet him formally. 644 00:45:19,560 --> 00:45:21,880 - You will all wait upon my word. - Yes, Lord. 645 00:45:26,720 --> 00:45:28,400 Lord King! 646 00:45:28,400 --> 00:45:29,800 Lord King! 647 00:45:30,840 --> 00:45:34,280 - Lord King, I am the Abbot Eadred. - Abbot, no... 648 00:45:34,280 --> 00:45:37,680 It is I to whom the blessed Saint Cuthbert 649 00:45:37,680 --> 00:45:40,760 appeared in a dream, a glorious dream. 650 00:45:40,760 --> 00:45:43,800 - Abbot, please... - He showed me your face... 651 00:45:43,800 --> 00:45:46,640 and he called you King. 652 00:45:46,640 --> 00:45:47,920 Thank you. 653 00:45:47,920 --> 00:45:49,680 Are you sure... 654 00:45:50,920 --> 00:45:53,600 ..that it was not this face here that you saw? 655 00:45:53,600 --> 00:45:54,720 What? 656 00:46:00,800 --> 00:46:02,440 Guthred... 657 00:46:04,920 --> 00:46:06,440 It is you! 658 00:46:11,000 --> 00:46:12,680 I didn't dare to believe it. 659 00:46:14,280 --> 00:46:15,640 I didn't dare. 660 00:46:17,040 --> 00:46:18,440 It is the truth. 661 00:46:18,440 --> 00:46:20,040 This is Guthred. 662 00:46:20,040 --> 00:46:21,840 Yes, of course. Of course! 663 00:46:22,960 --> 00:46:25,760 Now I see the true likeness. 664 00:46:27,360 --> 00:46:28,960 Forgive me, Lord. 665 00:46:28,960 --> 00:46:31,280 I have the eyes of an old man. 666 00:46:32,880 --> 00:46:36,360 Lord King, I am the Abbot Eadred. 667 00:46:36,360 --> 00:46:38,640 And it is I to whom the blessed Saint Cuthbert... 668 00:46:38,640 --> 00:46:40,360 Abbot Eadred... 669 00:46:41,880 --> 00:46:43,600 ..I have been told of your dream. 670 00:46:45,240 --> 00:46:48,080 You...must be a most holy man. 671 00:46:49,240 --> 00:46:50,560 You have truly been blessed. 672 00:46:50,560 --> 00:46:52,800 I have, my Lord, it is true. 673 00:46:54,000 --> 00:46:58,080 But let us waste no more time. We have waited long enough already. 674 00:46:58,080 --> 00:47:00,760 Lord, you shall be crowned King this very day, 675 00:47:00,760 --> 00:47:02,080 this very moment! 676 00:47:02,080 --> 00:47:04,480 The King, whom I promised, 677 00:47:04,480 --> 00:47:07,040 son of the great warrior Harthacnut, 678 00:47:07,040 --> 00:47:08,800 has arrived! 679 00:47:08,800 --> 00:47:11,360 The King, who shall lead us all, both Dane and Saxon, 680 00:47:11,360 --> 00:47:15,040 against the evil that resides in Northumbria... 681 00:47:15,040 --> 00:47:16,720 is here. 682 00:47:21,520 --> 00:47:25,680 With this sword, the sword of Cumbraland, 683 00:47:25,680 --> 00:47:28,160 and with the grace of God, 684 00:47:28,160 --> 00:47:32,080 may you find the strength to lead and inspire all men. 685 00:47:33,600 --> 00:47:35,000 Amen. 686 00:47:35,000 --> 00:47:36,400 Amen. 687 00:47:36,400 --> 00:47:39,240 And now, Lord, we shall enter the church for the royal oath, 688 00:47:39,240 --> 00:47:41,160 which shall be sworn upon the corpse 689 00:47:41,160 --> 00:47:44,120 of the blessed Saint Cuthbert himself. 690 00:47:44,120 --> 00:47:46,520 Cuthbert... 691 00:47:46,520 --> 00:47:48,160 He is here? 692 00:47:50,280 --> 00:47:52,720 In his entirety. 693 00:48:13,800 --> 00:48:15,240 God in heaven... 694 00:48:16,240 --> 00:48:18,240 ..I never thought I would see the day. 695 00:48:18,240 --> 00:48:20,560 - Is it him, Father? - It is. 696 00:48:21,680 --> 00:48:24,440 200 years after his death, he remains whole. 697 00:48:25,680 --> 00:48:27,680 A sign of the depth of his holiness. 698 00:48:46,480 --> 00:48:48,360 Oh, most holy Cuthbert... 699 00:48:48,360 --> 00:48:52,480 guide us and lead us and bring us to your glory, 700 00:48:52,480 --> 00:48:55,400 in the name of him who died for us. 701 00:48:56,360 --> 00:48:57,720 Amen. 702 00:48:57,720 --> 00:48:59,320 - ALL: - Amen. 703 00:49:22,200 --> 00:49:24,960 See how the flesh is uncorrupted. 704 00:49:26,120 --> 00:49:27,960 A miracle. 705 00:49:36,840 --> 00:49:38,840 You will take his hand, Lord... 706 00:49:40,080 --> 00:49:41,800 ..and swear your oath. 707 00:49:43,440 --> 00:49:44,920 Uhtred... 708 00:49:45,960 --> 00:49:48,440 You are the commander of my household troops. 709 00:49:48,440 --> 00:49:50,320 You will be beside me. 710 00:50:10,000 --> 00:50:11,880 Uhtred, you will kneel. 711 00:50:16,040 --> 00:50:18,080 Take his hand, Lord. 712 00:50:25,240 --> 00:50:29,960 God and the blessed Saint Cuthbert have given us this day a King. 713 00:50:29,960 --> 00:50:32,600 A King who shall raise an army 714 00:50:32,600 --> 00:50:37,960 and that army shall march in his name and all evil shall be expunged! 715 00:50:39,360 --> 00:50:40,640 This... 716 00:50:40,640 --> 00:50:42,000 you swear. 717 00:50:43,000 --> 00:50:44,560 I swear. 718 00:50:48,280 --> 00:50:51,000 Vivat Rex Guthred! 719 00:50:52,480 --> 00:50:55,040 - ALL: - Vivat Rex Guthred! 720 00:50:56,000 --> 00:50:58,160 Vivat Rex Guthred! 721 00:50:59,280 --> 00:51:01,320 Vivat Rex Guthred! 722 00:51:02,280 --> 00:51:04,120 Vivat Rex Guthred! 723 00:51:05,280 --> 00:51:07,680 Vivat Rex Guthred! 724 00:51:13,720 --> 00:51:15,400 Guthred... 725 00:51:15,400 --> 00:51:18,680 Or do I now call you Lord? 726 00:51:18,680 --> 00:51:20,680 You can call me whatever pleases you. 727 00:51:20,680 --> 00:51:23,320 Very well, Lord Goose Shit, 728 00:51:23,320 --> 00:51:25,440 I am about to retire. 729 00:51:25,440 --> 00:51:27,800 - Hild will stay with me. - Yes. 730 00:51:27,800 --> 00:51:32,040 It is so good to see your crooked little face again. 731 00:51:32,040 --> 00:51:35,640 It is so good to see that you are still a fool. 732 00:51:36,800 --> 00:51:38,680 - Sleep well. - Goodnight. - Sleep well. 733 00:51:38,680 --> 00:51:40,600 Sleep well, Lady. 734 00:51:40,600 --> 00:51:43,160 Do not get overly drunk, Lord, 735 00:51:43,160 --> 00:51:45,360 for tomorrow you teach me swordskills. 736 00:51:45,360 --> 00:51:47,720 And maybe one day I shall save your life. 737 00:51:52,440 --> 00:51:53,880 Your sister is pretty. 738 00:51:55,080 --> 00:51:58,080 Uhtred, I believe you would find a goat in a skirt to be pretty. 739 00:51:58,080 --> 00:51:59,560 Goodnight. 740 00:52:02,560 --> 00:52:05,120 The cocksure long-haired fool over there. 741 00:52:06,120 --> 00:52:07,480 Is he a danger? 742 00:52:08,720 --> 00:52:12,360 - To whom, Abbot? - To each one of us and to our purpose. 743 00:52:13,600 --> 00:52:17,120 Although he lacks humility, Uhtred is the reason we are alive. 744 00:52:17,120 --> 00:52:20,640 Ah, he gave you protection out of the goodness of his heart, did he? 745 00:52:20,640 --> 00:52:24,200 What does he want with Cumbraland and with our King? 746 00:52:26,000 --> 00:52:28,720 He wants Bebbanburg, his ancestral home. 747 00:52:29,880 --> 00:52:32,280 And it's in the King's gift to help him. 748 00:52:32,280 --> 00:52:34,040 Hm. 749 00:52:34,040 --> 00:52:35,920 He will need to be watched. 750 00:52:37,040 --> 00:52:39,560 He's a pretender, I'm sure. 751 00:53:10,120 --> 00:53:11,400 Please... 752 00:53:24,280 --> 00:53:26,560 You have men in Northumbria still? 753 00:53:27,720 --> 00:53:29,200 Some. 754 00:53:29,200 --> 00:53:32,120 Most have settled, but they are mine to call upon 755 00:53:32,120 --> 00:53:34,960 and I have men in East Anglia, with Earl Guthrum. 756 00:53:34,960 --> 00:53:36,840 His name is now Aethelstan. 757 00:53:36,840 --> 00:53:39,320 That may be his Christian name, Lord. 758 00:53:40,400 --> 00:53:42,880 But to us, he's Guthrum...the weak. 759 00:53:42,880 --> 00:53:44,880 To seek peace is not a weakness. 760 00:53:44,880 --> 00:53:47,520 The battle of Ethandun was ours to win. 761 00:53:47,520 --> 00:53:49,720 Only with peace can you build. 762 00:53:50,880 --> 00:53:54,040 - Only with peace can a people grow. - Grow fat? 763 00:53:54,040 --> 00:53:55,800 Grow as one, Brida. 764 00:53:57,080 --> 00:53:59,520 It is true that, in parts of the North, 765 00:53:59,520 --> 00:54:02,120 Saxon, Dane and Briton now live side by side, do they not? 766 00:54:02,120 --> 00:54:05,880 Oh, they do, but it is the Danes that rule. 767 00:54:07,000 --> 00:54:09,560 Though warlords must now look elsewhere for war, 768 00:54:09,560 --> 00:54:11,440 to Ireland and Alba. 769 00:54:11,440 --> 00:54:14,400 War is how a man makes his wealth. 770 00:54:14,400 --> 00:54:19,120 I disagree. War is how a man takes his wealth, Earl Ragnar, 771 00:54:19,120 --> 00:54:21,280 it is the land and trade that makes it. 772 00:54:22,520 --> 00:54:25,800 And for the land and trade to flourish, there must be peace. 773 00:54:27,440 --> 00:54:29,360 To be Viking is a way of life. 774 00:54:29,360 --> 00:54:31,240 To be Viking is a way to die. 775 00:54:32,520 --> 00:54:36,360 And there are many Danes, I believe, who want more from life than death. 776 00:54:36,360 --> 00:54:37,800 Lord... 777 00:54:37,800 --> 00:54:41,240 you are never more alive than when you sail a ship 778 00:54:41,240 --> 00:54:42,720 onto a new shore. 779 00:54:42,720 --> 00:54:44,840 Oh, on that we are agreed. 780 00:54:47,960 --> 00:54:49,600 Father! 781 00:54:49,600 --> 00:54:53,840 Father, I have news of the slave, Guthred. 782 00:54:55,040 --> 00:54:57,480 He's been made a King, of Cumbraland. 783 00:54:58,840 --> 00:55:00,600 Fiske? 784 00:55:00,600 --> 00:55:03,000 It is true, Lord, we heard it from traders. 785 00:55:06,440 --> 00:55:08,000 Where are these traders? 786 00:55:08,000 --> 00:55:10,160 We heard the same story three times, five times... 787 00:55:10,160 --> 00:55:11,960 We heard it three times. 788 00:55:11,960 --> 00:55:14,240 This Guthred is now a King. 789 00:55:14,240 --> 00:55:17,040 - What of the dead horseman? - Lord... 790 00:55:17,040 --> 00:55:20,400 King Guthred is building up an army... 791 00:55:21,640 --> 00:55:25,000 ..made up of both Danes and Saxons. 792 00:55:25,000 --> 00:55:28,600 And the commander of this army is just that... 793 00:55:28,600 --> 00:55:30,480 both Dane and Saxon. 794 00:55:32,080 --> 00:55:34,120 His name is Uhtred. 795 00:55:39,920 --> 00:55:42,040 - Are you certain of this? - Yes. 796 00:55:44,000 --> 00:55:45,160 Tekil... 797 00:55:47,360 --> 00:55:48,480 Lord? 798 00:55:49,520 --> 00:55:53,320 If the King of Cumbraland is building an army, you will join him. 799 00:55:55,480 --> 00:55:58,000 If you get the chance, you can kill the King. 800 00:55:59,440 --> 00:56:02,560 But you will bring his commander back here, to me. 801 00:56:02,560 --> 00:56:04,160 - Take his eye. - Yes. 802 00:56:06,120 --> 00:56:08,600 You can take his eye... 803 00:56:08,600 --> 00:56:11,240 but I want him here and I want him alive. 804 00:56:12,280 --> 00:56:14,120 I will take him piece by piece. 805 00:56:15,320 --> 00:56:17,040 I will make him suffer. 806 00:56:18,760 --> 00:56:21,280 Uhtred Ragnarson... 807 00:56:21,280 --> 00:56:23,240 is mine. 808 00:56:24,305 --> 00:57:24,564 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app