1 00:00:00,421 --> 00:00:03,089 I'm Uhtred, son of Uhtred. 2 00:00:03,090 --> 00:00:04,624 I was born a Saxon Lord, 3 00:00:04,626 --> 00:00:08,294 but raised as a Dane until the Eve of my sister's wedding 4 00:00:08,296 --> 00:00:10,163 when my family were murdered. 5 00:00:10,165 --> 00:00:11,164 Man: Oh! 6 00:00:11,166 --> 00:00:12,398 I am a warrior. 7 00:00:12,400 --> 00:00:14,300 But when the Danes attacked 8 00:00:14,302 --> 00:00:16,265 Alfred's stronghold of Winchester, 9 00:00:16,266 --> 00:00:18,838 all a man could do was run. 10 00:00:18,840 --> 00:00:23,209 Some faster than others, including my enemy, young Odda. 11 00:00:23,211 --> 00:00:26,079 And so Guthrum took Winchester. 12 00:00:26,081 --> 00:00:29,515 Aethelwold pledged his allegiance to the Danes, 13 00:00:29,517 --> 00:00:32,585 though Guthrum still feared Alfred's God, 14 00:00:32,587 --> 00:00:35,121 I could only hope my now distant wife 15 00:00:35,123 --> 00:00:36,689 and child would be safe. 16 00:00:36,691 --> 00:00:41,828 We had no choice but to hide and pray for a miracle. 17 00:00:41,830 --> 00:00:45,632 Iseult, my virgin queen, saved the King's son, 18 00:00:45,634 --> 00:00:48,635 but at a cost only she could see. 19 00:00:49,037 --> 00:00:51,871 She gave Alfred strength. 20 00:00:51,873 --> 00:00:56,509 With the King alive and well, there is hope for Wessex. 21 00:00:56,511 --> 00:00:59,011 Destiny is all. 22 00:00:59,512 --> 00:01:03,749 [Woman vocalizing] 23 00:01:03,750 --> 00:01:08,910 - Synced and corrected by skoad - www.addic7ed.com 24 00:01:10,000 --> 00:01:16,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 25 00:01:39,988 --> 00:01:41,788 Agree we have fired a good number of ships. 26 00:01:41,790 --> 00:01:42,956 Fleet. 27 00:01:42,958 --> 00:01:44,190 A fleet. 28 00:01:44,192 --> 00:01:45,558 But in the meantime, 29 00:01:45,560 --> 00:01:47,193 we have left hundreds of Danes 30 00:01:47,195 --> 00:01:49,445 stranded in Wessex with no means of leaving. 31 00:01:49,447 --> 00:01:50,964 Wulfhere, I did not believe 32 00:01:50,966 --> 00:01:52,799 their intention was to ever leave. 33 00:01:52,801 --> 00:01:55,802 And in a few months, there'll be more ships, more men. 34 00:01:55,804 --> 00:01:58,288 - Now is the time to fight. - To fight with what? 35 00:01:58,289 --> 00:01:59,347 We're without an army, 36 00:01:59,348 --> 00:02:00,882 and the Danes will number thousands. 37 00:02:00,883 --> 00:02:03,376 Men are out there, Wulfhere, and they're waiting. 38 00:02:03,378 --> 00:02:04,811 What they need is the call. 39 00:02:04,813 --> 00:02:07,146 Indeed, but... 40 00:02:08,162 --> 00:02:10,483 Lord... 41 00:02:10,485 --> 00:02:14,220 what if I suggest we escort you to Francia... 42 00:02:14,222 --> 00:02:17,056 That will not happen. I will not hide. 43 00:02:17,058 --> 00:02:18,992 Not here, nor in Francia. 44 00:02:18,994 --> 00:02:22,829 - But my Lord... - I have prayed daily for guidance. 45 00:02:22,831 --> 00:02:25,365 The only way I see to save Wessex 46 00:02:25,367 --> 00:02:27,567 is with what we have begun. 47 00:02:27,569 --> 00:02:29,736 One defining battle. 48 00:02:29,738 --> 00:02:33,106 We shall be leaving the marshes. 49 00:02:35,744 --> 00:02:37,644 Courage and faith. 50 00:02:39,314 --> 00:02:41,314 - Amen. - Amen. 51 00:02:41,316 --> 00:02:43,282 Amen. 52 00:02:43,984 --> 00:02:46,752 Father Beocca? 53 00:02:46,754 --> 00:02:48,979 Father... 54 00:02:49,057 --> 00:02:52,125 I'm not saying I know everything... 55 00:02:52,127 --> 00:02:55,495 but the King must continue to trust me. 56 00:02:55,497 --> 00:02:57,997 The arrival of Asser may change him. 57 00:02:57,999 --> 00:03:00,733 The arrival of brother Asser has given him strength. 58 00:03:00,735 --> 00:03:03,536 Brother's not a warrior. Now is the time for warriors. 59 00:03:03,538 --> 00:03:05,772 Though I never thought I'd say it, 60 00:03:05,774 --> 00:03:07,306 we need Odda the younger. 61 00:03:07,308 --> 00:03:09,375 He commands the largest feared. 62 00:03:09,377 --> 00:03:11,744 He's the beginning of our army. 63 00:03:11,746 --> 00:03:14,280 That is where we're headed. 64 00:03:14,282 --> 00:03:18,251 Uhtred, I will do everything I can to help. 65 00:03:18,253 --> 00:03:20,253 I will be at your side. 66 00:03:20,255 --> 00:03:24,457 - I'll be a flea in Alfred's ear. - Thank you. 67 00:03:24,459 --> 00:03:27,593 Your father would be a proud man. 68 00:03:27,595 --> 00:03:28,995 As am I. 69 00:03:38,640 --> 00:03:40,039 I shall ready my man, 70 00:03:40,041 --> 00:03:42,542 and by tomorrow, have horses waiting. 71 00:03:42,544 --> 00:03:43,976 Uhtred. 72 00:03:47,738 --> 00:03:49,649 You believe the Danes can be defeated? 73 00:03:53,221 --> 00:03:56,322 I'll see you across the water, ealdorman Wulfhere. 74 00:04:00,762 --> 00:04:03,396 You will. 75 00:04:03,398 --> 00:04:05,364 - Why'd you take it?! - _ 76 00:04:05,366 --> 00:04:07,300 [Indistinct arguing] 77 00:04:15,977 --> 00:04:19,579 Aethelgard, Aethelgard, my friend. 78 00:04:19,581 --> 00:04:22,515 A man who be King of Wessex. 79 00:04:22,517 --> 00:04:25,384 Thank you. Thank you for coming to see me. 80 00:04:25,386 --> 00:04:27,120 Lord, it is Aethelwold. 81 00:04:27,122 --> 00:04:29,655 Yes, please, sit down, sit down. 82 00:04:29,657 --> 00:04:31,657 So... 83 00:04:31,659 --> 00:04:37,163 I want you to tell me everything you know about Alfred. 84 00:04:37,165 --> 00:04:38,765 I've told you, Lord, he thinks with his dick. 85 00:04:38,767 --> 00:04:40,133 [Chuckles] 86 00:04:40,135 --> 00:04:42,135 And he can barely keep his britches on. 87 00:04:42,137 --> 00:04:43,436 [Chuckles] 88 00:04:43,438 --> 00:04:45,605 Hear the question, boy. 89 00:04:45,607 --> 00:04:47,406 Not everybody enjoys a fool. 90 00:04:49,410 --> 00:04:50,777 Alfred... 91 00:04:50,779 --> 00:04:53,346 though he may be afflicted by pain, 92 00:04:53,348 --> 00:04:56,082 he's as strong a man as you will find. 93 00:04:56,084 --> 00:04:59,152 He's also as clever a man as you will find. 94 00:04:59,154 --> 00:05:01,621 Yeah, I was ready to have him as my advisor 95 00:05:01,623 --> 00:05:03,022 until he stole my crown. 96 00:05:03,024 --> 00:05:06,793 His strength, Lord, 97 00:05:06,795 --> 00:05:09,162 I believe, comes from his faith. 98 00:05:09,164 --> 00:05:11,297 [Scoffs] [Chuckles] 99 00:05:11,299 --> 00:05:13,299 From God. [Chuckles] 100 00:05:22,577 --> 00:05:25,578 Do you believe... 101 00:05:25,580 --> 00:05:27,380 in this God? 102 00:05:30,485 --> 00:05:32,485 I believe in myself. 103 00:05:32,487 --> 00:05:35,822 Why did Alfred steal the crown? 104 00:05:35,824 --> 00:05:38,758 For silver, or to be a stronger King to the people? 105 00:05:38,760 --> 00:05:40,092 No. Um, uh... 106 00:05:40,094 --> 00:05:42,461 yes, yes, in part. 107 00:05:42,463 --> 00:05:46,459 - Which is it? - Unfairly, 108 00:05:46,460 --> 00:05:50,403 I was not seen as a man to follow, by some. 109 00:05:52,540 --> 00:05:55,174 I was not a man to fight Danes, it was said. 110 00:05:55,176 --> 00:05:57,109 And which is true, because I know the Danes will win. 111 00:05:57,111 --> 00:05:58,511 Yes. 112 00:05:58,513 --> 00:06:02,949 Yeah, whereas Alfred, Alfred believes that he can win. 113 00:06:02,951 --> 00:06:04,851 - Even now? - Yes. 114 00:06:04,853 --> 00:06:07,687 Yeah, he's wrong, of course, 115 00:06:07,689 --> 00:06:13,059 but... but his faith, you know, that God will not desert him, 116 00:06:13,061 --> 00:06:16,929 make him believe that he will win. 117 00:06:16,931 --> 00:06:18,231 [Chuckles] 118 00:06:32,780 --> 00:06:34,647 Then you have to kill him. 119 00:06:36,385 --> 00:06:39,671 - I must kill him? - Who else? 120 00:06:40,628 --> 00:06:45,725 Then King Aethelgard can walk in to Alfred's camp... 121 00:06:45,727 --> 00:06:47,927 and be welcomed... 122 00:06:47,929 --> 00:06:49,896 As a friend. 123 00:06:58,039 --> 00:07:00,740 ♪ ♪ 124 00:07:02,710 --> 00:07:06,812 [Woman vocalizing] 125 00:07:46,788 --> 00:07:49,555 Wulfhere and his men. 126 00:07:54,429 --> 00:07:57,330 God... stay! Stay away! 127 00:07:57,332 --> 00:08:00,793 - I have skills! - Put that piece of tin away, boy. 128 00:08:01,002 --> 00:08:03,336 Oh, thank Christ you're English. 129 00:08:03,338 --> 00:08:05,204 I thought you were one of them... 130 00:08:05,206 --> 00:08:07,073 what with the hair. 131 00:08:09,009 --> 00:08:13,412 - Where's the ealdorman Wulfhere? - Gone, Lord. 132 00:08:13,414 --> 00:08:16,515 I am Halig. I take care of the horses. 133 00:08:16,517 --> 00:08:18,884 Gone where? 134 00:08:18,886 --> 00:08:21,087 Now, I'm thinking on it, Lord, he did not say. 135 00:08:21,089 --> 00:08:22,288 I thought you would know. 136 00:08:22,290 --> 00:08:25,191 - Wulfhere, where is he? - He's gone, Lord. 137 00:08:26,523 --> 00:08:27,660 Lord! 138 00:08:27,662 --> 00:08:30,563 - He has gone where? - He didn't say. 139 00:08:32,441 --> 00:08:35,654 - He has left your horses, Lord. - We keep moving. 140 00:08:35,655 --> 00:08:37,003 Without Wulfhere? 141 00:08:37,005 --> 00:08:38,804 Our plan doesn't change. 142 00:08:38,806 --> 00:08:41,374 We make our way to Odda's estate. 143 00:08:42,677 --> 00:08:45,511 ♪ ♪ 144 00:08:50,785 --> 00:08:54,120 We cannot use the Roman roads. 145 00:08:54,122 --> 00:08:56,222 We can make our way to my farmstead. 146 00:08:56,224 --> 00:08:58,891 And from there, across covered ground to Odda's. 147 00:08:58,893 --> 00:09:02,528 - And that is the safest pass, Leofric? - It is, Lord. 148 00:09:02,530 --> 00:09:04,563 Let's return to the others. 149 00:09:12,640 --> 00:09:14,807 ♪ ♪ 150 00:09:18,846 --> 00:09:21,680 There is pain here for you, my love. 151 00:09:45,339 --> 00:09:48,707 - Do you know them? - Tenants. 152 00:10:00,721 --> 00:10:03,289 [Chickens clucking] 153 00:10:36,357 --> 00:10:37,857 No. 154 00:10:49,904 --> 00:10:51,570 [Moaning] 155 00:11:09,724 --> 00:11:12,725 [Sobbing] 156 00:11:17,198 --> 00:11:19,932 [Woman vocalizing in Celtic] 157 00:11:32,513 --> 00:11:34,180 No! 158 00:11:34,182 --> 00:11:36,148 [Sobbing] 159 00:11:41,889 --> 00:11:43,556 No! 160 00:11:48,896 --> 00:11:51,697 We shall bury the dead. 161 00:11:51,699 --> 00:11:56,035 - Pray for their souls. - Beocca: When you are ready... 162 00:11:56,037 --> 00:12:00,573 I would like to say a prayer for Uhtred, son of Uhtred. 163 00:12:13,054 --> 00:12:15,754 I must search for Mildrith. 164 00:12:16,382 --> 00:12:21,193 - She may be dead and unburied. - You shouldn't, no. No. 165 00:12:22,730 --> 00:12:25,965 She has buried your son with care, 166 00:12:25,967 --> 00:12:28,734 and she has left this place. 167 00:12:30,671 --> 00:12:34,406 It was no longer home for her anymore. 168 00:12:34,408 --> 00:12:36,375 Believe me. 169 00:12:38,946 --> 00:12:40,879 [Sobs] 170 00:12:40,881 --> 00:12:44,350 Your tears on the earth will show him that you loved him. 171 00:12:45,752 --> 00:12:48,686 [Sobbing] 172 00:13:00,479 --> 00:13:05,249 - Lord, may I ask what you're writing? - The first of many letters. 173 00:13:05,251 --> 00:13:08,118 Each will say the same. 174 00:13:08,120 --> 00:13:11,589 The men of Wessex and beyond shall gather at Egbert's stone, 175 00:13:11,591 --> 00:13:13,224 and together, we will fight. 176 00:13:13,589 --> 00:13:16,360 When you send out your messengers, Lord, 177 00:13:16,361 --> 00:13:20,202 might I suggest that you hand them the letters personally. 178 00:13:20,203 --> 00:13:23,267 Perhaps place a hand on their shoulder? 179 00:13:23,269 --> 00:13:28,272 - It will embolden them, I'm sure. - Thank you, Beocca. 180 00:13:28,274 --> 00:13:30,708 I will do that. 181 00:13:48,828 --> 00:13:52,963 You know I did this to you when I saved the King's son. 182 00:13:52,965 --> 00:13:55,232 You did not. 183 00:13:55,234 --> 00:13:57,268 I knew an innocent would die. 184 00:13:57,270 --> 00:14:00,571 I'm tired of being like this. 185 00:14:03,209 --> 00:14:05,743 I've seen too much 186 00:14:05,745 --> 00:14:07,678 and know too much. 187 00:14:09,882 --> 00:14:13,250 I want to see no more. 188 00:14:30,736 --> 00:14:33,737 Odda: Mildrith? 189 00:14:34,144 --> 00:14:36,122 _ 190 00:14:36,123 --> 00:14:38,309 - _ - Mildrith?! 191 00:14:38,310 --> 00:14:41,122 _ 192 00:14:43,549 --> 00:14:45,249 Mildrith?! 193 00:14:48,821 --> 00:14:51,622 Lord, you should be resting. 194 00:14:51,624 --> 00:14:53,023 We should all be resting. 195 00:14:53,025 --> 00:14:54,224 I'm tired of resting. 196 00:14:54,226 --> 00:14:55,984 I've spent too many days doing nothing. 197 00:14:55,985 --> 00:14:58,050 Then at least sit before you become unsteady. 198 00:14:58,051 --> 00:15:00,864 - Where's my wife? - She's resting, Lord. 199 00:15:00,866 --> 00:15:03,401 - My son? - He's away, Lord. 200 00:15:03,402 --> 00:15:05,069 Still? 201 00:15:07,139 --> 00:15:10,908 Important business demands time. 202 00:15:10,910 --> 00:15:12,409 [Sighs] 203 00:15:16,716 --> 00:15:19,316 It is not a betrayal. 204 00:15:19,318 --> 00:15:22,619 No, 'tis not, Lord. 205 00:15:44,643 --> 00:15:46,777 You are Earl Skorpa. 206 00:15:46,779 --> 00:15:51,115 You are here to surrender 207 00:15:51,117 --> 00:15:53,650 and not waste my time. 208 00:15:53,652 --> 00:15:55,219 I'm here to negotiate. 209 00:15:55,221 --> 00:15:57,454 Surrender, and you will live. 210 00:15:57,456 --> 00:15:59,757 Talk too much, and I will kill you. 211 00:15:59,759 --> 00:16:01,959 Of all the ealdorman of Wessex, 212 00:16:01,961 --> 00:16:05,362 I am the man who can assemble the greatest feared, 213 00:16:05,364 --> 00:16:07,698 the greatest army. 214 00:16:07,700 --> 00:16:09,700 I now have to make a choice... 215 00:16:09,702 --> 00:16:12,403 whether to side with Guthrum or with Skorpa. 216 00:16:12,405 --> 00:16:15,739 One Dane looks much like the other to me. 217 00:16:15,741 --> 00:16:18,175 I am occupying your land. 218 00:16:18,177 --> 00:16:24,313 - Why should I not simply crush you? - Accept my invitation. 219 00:16:25,151 --> 00:16:28,552 Eat with myself and with my father, 220 00:16:28,554 --> 00:16:30,888 and I will tell you all about my land. 221 00:16:30,890 --> 00:16:33,490 The range of my influence. 222 00:16:33,492 --> 00:16:36,894 I am sure an agreement can be reached. 223 00:16:36,896 --> 00:16:39,596 Neither of us need lose any men. 224 00:16:39,598 --> 00:16:42,232 Neither of us need be weakened. 225 00:16:42,234 --> 00:16:47,571 Eat and drink at my hall. 226 00:16:47,573 --> 00:16:50,174 I assure you this is no trap. 227 00:16:59,118 --> 00:17:03,857 I will arrive at your hall after the new moon. 228 00:17:03,858 --> 00:17:05,923 I shall expect you. 229 00:17:07,860 --> 00:17:09,146 Then we have peace... 230 00:17:09,147 --> 00:17:12,630 - at least for a time? - Oh, we do. 231 00:17:19,271 --> 00:17:22,639 You have lost much. 232 00:17:22,641 --> 00:17:26,243 Fathers, mothers. 233 00:17:26,245 --> 00:17:28,812 A son. 234 00:17:28,814 --> 00:17:30,547 Lovers. 235 00:17:38,424 --> 00:17:40,557 I have you. 236 00:17:43,729 --> 00:17:46,830 I have a brother. 237 00:17:46,832 --> 00:17:48,365 Ragnar. 238 00:17:48,367 --> 00:17:49,800 Yes. 239 00:17:55,975 --> 00:18:00,410 Your sister, Thyra. 240 00:18:00,412 --> 00:18:02,079 Yes. 241 00:18:06,218 --> 00:18:08,685 She is alive? 242 00:18:10,990 --> 00:18:13,657 No, she's dead. 243 00:18:13,659 --> 00:18:15,259 In a fire. 244 00:18:16,462 --> 00:18:20,932 Uhtred, she lives and is being held in the north. 245 00:18:21,534 --> 00:18:24,568 Skorpa told me. 246 00:18:24,570 --> 00:18:28,205 I thought at first it could be a lie to torment you. 247 00:18:28,207 --> 00:18:32,075 But now I know that it is true. 248 00:18:32,077 --> 00:18:34,011 She lives. 249 00:18:35,981 --> 00:18:41,300 - You've seen it? - Yes. I've seen her. 250 00:18:41,921 --> 00:18:47,057 But I will see her no more. The gift is fading. 251 00:18:47,059 --> 00:18:53,797 When this battle is done, Uhtred, your path leads north. 252 00:18:53,799 --> 00:18:56,934 It will be time to face your past. 253 00:18:56,936 --> 00:19:00,771 And you'll be with me. 254 00:19:13,085 --> 00:19:14,751 Always. 255 00:19:17,590 --> 00:19:19,656 Lord... 256 00:19:19,658 --> 00:19:21,959 if God's help is required, 257 00:19:21,961 --> 00:19:26,597 how could he look favorably upon Uhtred, a non-believer? 258 00:19:28,834 --> 00:19:30,534 God is good. 259 00:19:30,536 --> 00:19:33,270 Death could be waiting over the very next hill, 260 00:19:33,272 --> 00:19:35,539 and it will be Uhtred who stands in its way. 261 00:19:35,541 --> 00:19:36,707 There's no doubt... 262 00:19:36,709 --> 00:19:38,876 a Dane will always protect his plunder. 263 00:19:38,878 --> 00:19:40,044 The King is of value. 264 00:19:40,046 --> 00:19:41,545 He is here to protect the King, 265 00:19:41,547 --> 00:19:43,247 something neither you or I could do. 266 00:19:43,249 --> 00:19:45,149 He is a man without a soul. 267 00:19:45,151 --> 00:19:47,851 Then I will be his soul, Lord. I will pray for him. 268 00:19:47,853 --> 00:19:50,387 I will ride beside him always and into battle. 269 00:19:50,389 --> 00:19:52,756 I will be his conduit to God. 270 00:19:52,758 --> 00:19:56,738 - And if you fall in battle? - With the help of your prayers, brother, 271 00:19:56,739 --> 00:19:59,263 I shall become invincible, I'm sure. 272 00:20:05,070 --> 00:20:06,536 Brother Asser... 273 00:20:08,238 --> 00:20:13,392 I should like you to be the first of my messengers. 274 00:20:27,652 --> 00:20:29,485 Morning. 275 00:20:29,487 --> 00:20:33,331 - Sleep well? - He means, did you hump well? 276 00:20:33,524 --> 00:20:35,224 I know what he means. 277 00:20:35,226 --> 00:20:37,560 Sleep well, lady? 278 00:20:37,562 --> 00:20:41,330 Alfred: If I may speak... to you all. 279 00:20:51,976 --> 00:20:54,477 Though we are yet to complete the first segment of our journey 280 00:20:54,479 --> 00:20:57,613 to Odda's estate, it is important we begin the second. 281 00:20:57,615 --> 00:21:00,683 Word of our army's gathering point must be dispatched 282 00:21:00,685 --> 00:21:02,885 to the further reaches of our land. 283 00:21:02,887 --> 00:21:05,621 Brother Asser here will be my first messenger. 284 00:21:07,958 --> 00:21:10,676 - Halig. - Yes, Lord? 285 00:21:12,062 --> 00:21:13,762 You... 286 00:21:13,764 --> 00:21:17,668 - will also be my voice. - I will, Lord. 287 00:21:18,765 --> 00:21:21,004 And me, Lord. 288 00:21:21,005 --> 00:21:25,055 - Hild? - Lord... 289 00:21:25,056 --> 00:21:28,286 - she's a woman. - I'm as good a horseman as anyone here. 290 00:21:28,912 --> 00:21:32,814 If it means more Danes will die, then I'll do it. 291 00:21:32,816 --> 00:21:36,018 Yes, Hild. 292 00:21:36,020 --> 00:21:38,053 You will. 293 00:21:38,054 --> 00:21:40,622 ♪ ♪ 294 00:22:02,613 --> 00:22:06,646 - Your horses... belong to whom? - The Lord Odda. 295 00:22:08,252 --> 00:22:09,463 You will let us pass. 296 00:22:09,464 --> 00:22:11,910 - You selling or buying? - Selling. 297 00:22:11,911 --> 00:22:14,038 To the Danes. 298 00:22:14,039 --> 00:22:16,092 There is a peace. 299 00:22:16,788 --> 00:22:18,060 Did you not know? 300 00:22:18,062 --> 00:22:22,298 - Odda has made a peace? - No, I did not. 301 00:22:40,018 --> 00:22:42,184 Odda is loyal. 302 00:22:42,886 --> 00:22:45,887 We shall see for ourselves what is true. 303 00:22:50,060 --> 00:22:52,702 Lord... you should remain out of sight 304 00:22:52,703 --> 00:22:55,330 until we can be sure of your safety. 305 00:22:55,332 --> 00:22:57,432 Odda is not a danger. 306 00:22:58,208 --> 00:23:00,469 But who sits with Odda? 307 00:23:03,841 --> 00:23:05,307 Very well. 308 00:23:24,661 --> 00:23:27,329 I must see this with my own eyes. 309 00:23:27,331 --> 00:23:30,599 Lord, that is not... I've made up my mind. 310 00:23:30,601 --> 00:23:31,833 If there is treachery, 311 00:23:31,835 --> 00:23:33,702 it is something I must witness. 312 00:23:33,704 --> 00:23:35,137 Then I will go with you. 313 00:23:35,139 --> 00:23:36,972 I do not require a nursemaid. 314 00:23:36,974 --> 00:23:38,740 I'm a priest. And I a King. 315 00:23:38,742 --> 00:23:41,910 You'll wait here with Iseult. 316 00:23:41,912 --> 00:23:45,447 I am aware of the care I need to take. 317 00:23:53,524 --> 00:23:55,957 [Indistinct conversations] 318 00:24:04,835 --> 00:24:07,102 Nuns should not be so pretty, 319 00:24:07,104 --> 00:24:09,671 nor have lips that demand to be kissed. 320 00:24:11,006 --> 00:24:12,461 I see you agree. 321 00:24:12,462 --> 00:24:15,822 - When is it you're leaving? - When I'm rested, Lord. 322 00:24:21,919 --> 00:24:23,685 Lord. 323 00:24:27,224 --> 00:24:30,792 - Odda: What is it? - Have the Danes arrived? 324 00:24:31,700 --> 00:24:35,230 Leofric. He's outside. 325 00:24:35,231 --> 00:24:37,632 Then bring him inside. He's our man. 326 00:24:37,634 --> 00:24:40,001 He's with Uhtred. 327 00:24:44,074 --> 00:24:46,141 Bring them both to me. 328 00:24:54,451 --> 00:24:57,152 [People murmuring] 329 00:24:58,001 --> 00:24:59,372 Leofric! 330 00:24:59,373 --> 00:25:01,523 Uhtred, my prayers have been answered! 331 00:25:01,525 --> 00:25:04,392 God is good. 332 00:25:06,964 --> 00:25:09,064 Lords... 333 00:25:09,066 --> 00:25:11,524 it is good to see you both safe and well. 334 00:25:11,525 --> 00:25:14,591 Leofric, you are home. 335 00:25:14,592 --> 00:25:18,441 - Where in God's name have you been? - Hiding, Lord, and killing Danes. 336 00:25:18,443 --> 00:25:20,242 Hopefully not on my land. 337 00:25:20,244 --> 00:25:22,144 Uhtred: We've been sent by the King. 338 00:25:22,146 --> 00:25:23,779 We bring orders from the King. 339 00:25:23,781 --> 00:25:24,947 What King is that? 340 00:25:24,949 --> 00:25:27,419 - King Alfred? - Who else, Lord? 341 00:25:27,420 --> 00:25:30,358 Wessex, it seems, is full of kings. 342 00:25:30,959 --> 00:25:33,360 There is Guthrum, who is King of East Anglia, 343 00:25:33,361 --> 00:25:35,052 who now sits in Winchester. 344 00:25:35,053 --> 00:25:36,725 There is Aethelwold here 345 00:25:36,727 --> 00:25:39,828 who will tell anyone who cares to listen that he is King. 346 00:25:39,830 --> 00:25:42,646 - Where will it end? - I have Alfred's written order. 347 00:25:42,647 --> 00:25:43,723 It means nothing. 348 00:25:43,724 --> 00:25:47,703 - You are to raise the feared. - It is over for Alfred! 349 00:25:49,177 --> 00:25:52,174 Alfred gave up in Wessex. 350 00:25:52,176 --> 00:25:55,844 He decided to save himself! 351 00:25:55,846 --> 00:26:01,049 No man has been more loyal to Alfred than my father and I! 352 00:26:01,051 --> 00:26:04,085 But he has failed us! 353 00:26:04,087 --> 00:26:07,556 Danes surround us, and he is hiding. 354 00:26:07,558 --> 00:26:13,094 Alfred is King of the Eels... slippery and elusive. 355 00:26:13,096 --> 00:26:15,630 I see it's true. 356 00:26:15,632 --> 00:26:18,600 You have sided with the Danes. 357 00:26:21,005 --> 00:26:23,738 What has Skorpa promised you? 358 00:26:23,740 --> 00:26:27,042 Are you to be King, Odda? 359 00:26:27,044 --> 00:26:29,741 - Leofric, are you stay... - Am I right? 360 00:26:30,189 --> 00:26:34,855 - I asked you a question, Leofric. - I am still your man, Lord. 361 00:26:37,821 --> 00:26:39,530 Then you will finish the business 362 00:26:39,531 --> 00:26:42,357 you have with this Dane and kill him. 363 00:26:42,359 --> 00:26:47,107 - You have my order... kill him. - Lord, I cannot do that. 364 00:26:47,108 --> 00:26:50,566 - I stand here as Alfred's messenger... - I will not tell you again, Leofric. 365 00:26:50,568 --> 00:26:52,001 If any man tried to kill me, 366 00:26:52,003 --> 00:26:53,936 then that man is a traitor to the King. 367 00:26:53,938 --> 00:26:55,337 Leofric, you will kill him. 368 00:26:55,339 --> 00:26:58,741 - Alfred is no longer my King! - I will not do it, Lord. 369 00:26:58,743 --> 00:27:01,310 - My son. - Father, you will not interfere. 370 00:27:01,312 --> 00:27:03,779 [Grunts] 371 00:27:16,193 --> 00:27:19,495 May your mother forgive me, 372 00:27:19,497 --> 00:27:22,898 and may you be forgiven for your treason. 373 00:27:30,574 --> 00:27:33,676 [Murmuring] 374 00:27:43,187 --> 00:27:45,054 Lord. 375 00:27:45,056 --> 00:27:48,057 Forgive him. 376 00:27:48,059 --> 00:27:50,659 Let him die noble. 377 00:27:51,679 --> 00:27:53,359 Odda... 378 00:27:54,432 --> 00:27:58,434 you will do as I command. 379 00:27:58,436 --> 00:28:02,037 You will raise the somerset feared. 380 00:28:03,604 --> 00:28:07,876 Lord, forgive my son! 381 00:28:07,877 --> 00:28:13,313 - Please! - I will not forgive what I have seen. 382 00:28:15,686 --> 00:28:19,121 You will raise the feared. 383 00:28:21,158 --> 00:28:23,659 Yes, Lord. 384 00:28:45,215 --> 00:28:49,517 I will need 20 horsemen... 385 00:28:49,519 --> 00:28:53,054 to take word to all men 386 00:28:53,055 --> 00:28:56,091 able to carry sword, hook, or spear. 387 00:28:58,611 --> 00:29:04,366 - The word is that Alfred is King! - Together: King Alfred! 388 00:29:04,368 --> 00:29:05,834 [Ragged cheering] 389 00:29:05,836 --> 00:29:10,906 And will fight alongside the swords of Wessex 390 00:29:10,908 --> 00:29:15,911 - to his dying breath! - Come on! 391 00:29:15,913 --> 00:29:19,047 [Cheering] 392 00:29:30,806 --> 00:29:32,690 May we speak? 393 00:29:35,978 --> 00:29:39,847 About our son. 394 00:29:39,849 --> 00:29:41,315 You know? 395 00:29:42,752 --> 00:29:45,419 Then there is nothing left to say. 396 00:29:48,090 --> 00:29:49,490 I'm sorry that his death 397 00:29:49,492 --> 00:29:51,892 was something that you had to face alone. 398 00:29:51,894 --> 00:29:55,696 [Scoffs] I was not alone. 399 00:29:55,698 --> 00:29:59,633 Being without a husband does not mean that I am alone. 400 00:29:59,635 --> 00:30:02,670 And I am sorry for the life that I have given you. 401 00:30:02,672 --> 00:30:04,271 I've found peace. 402 00:30:04,273 --> 00:30:06,407 I hope you can do the same. 403 00:30:09,512 --> 00:30:11,945 Was there sickness? 404 00:30:11,947 --> 00:30:14,315 I would like to understand. 405 00:30:14,317 --> 00:30:15,916 Children are frail. 406 00:30:15,918 --> 00:30:20,220 And you'll have other sons, I'm sure... 407 00:30:20,222 --> 00:30:22,156 with your queen. 408 00:30:23,377 --> 00:30:27,588 - Is she here? - Yes. 409 00:30:29,421 --> 00:30:32,006 I would like you to leave me alone. 410 00:30:32,007 --> 00:30:34,535 Never speak to me again. 411 00:30:34,537 --> 00:30:36,724 We have nothing that binds us, nothing. 412 00:30:36,725 --> 00:30:40,240 Avoid me, please. 413 00:30:44,947 --> 00:30:47,881 ♪ ♪ 414 00:31:01,931 --> 00:31:04,820 Uhtred Ragnarson. 415 00:31:04,821 --> 00:31:08,484 - Should I be pleased to see you? - Skorpa of the white horse. 416 00:31:09,171 --> 00:31:12,673 I am expected. By the Lord Odda. 417 00:31:12,675 --> 00:31:15,709 The Lord Odda's in the ground, buried as a traitor. 418 00:31:17,980 --> 00:31:20,614 So what now? 419 00:31:20,616 --> 00:31:22,950 Do I speak with you? 420 00:31:22,952 --> 00:31:26,967 - Does the truce stand? - For today, it stands. 421 00:31:27,523 --> 00:31:29,490 Tomorrow, we'll kill you. 422 00:31:29,492 --> 00:31:31,959 You will kill me? 423 00:31:31,961 --> 00:31:34,361 With what? 424 00:31:34,363 --> 00:31:37,765 I have almost 1,000 men to call upon. 425 00:31:37,767 --> 00:31:40,234 Your ships have been burned, Skorpa... 426 00:31:40,236 --> 00:31:42,336 by Alfred. 427 00:31:42,338 --> 00:31:45,272 He's gathering a great Saxon army. 428 00:31:45,274 --> 00:31:47,808 I am aware my ships are gone. 429 00:31:47,810 --> 00:31:49,943 And I will have my revenge. 430 00:31:49,945 --> 00:31:53,480 You should return to Guthrum and prepare to die. 431 00:31:54,257 --> 00:31:57,518 Did your queen tell you... 432 00:31:57,520 --> 00:32:01,989 that your sister is being humped in the ass 433 00:32:01,991 --> 00:32:06,205 - each and every night by one-eyed Sven? - Beocca: Did your mother tell you 434 00:32:06,206 --> 00:32:09,830 that she should have kept her legs closed? 435 00:32:09,832 --> 00:32:12,327 I will look for you first 436 00:32:12,328 --> 00:32:15,402 - across the battlefield! - I will be there! 437 00:32:15,404 --> 00:32:18,138 And I will not be difficult to find! 438 00:32:29,123 --> 00:32:33,753 - Alfred: He will go to Guthrum? - I believe he will, Lord. 439 00:32:35,057 --> 00:32:39,059 Then the battle is one step nearer. 440 00:32:39,061 --> 00:32:40,995 Beocca... 441 00:32:40,996 --> 00:32:46,138 - you should wash out your mouth. - Yes, Lord, I will. 442 00:32:46,435 --> 00:32:48,469 With ale. 443 00:32:49,839 --> 00:32:53,240 ♪ ♪ 444 00:33:12,094 --> 00:33:16,095 - How many men? - 400. No more. 445 00:33:16,565 --> 00:33:22,154 - And this is a great Saxon army? - Their numbers will grow. 446 00:33:22,155 --> 00:33:26,306 We need to march. 447 00:33:26,308 --> 00:33:28,876 There needs to be a story of a slaughter. 448 00:33:28,878 --> 00:33:31,879 Only days ago, Ragnar was asking if the war was over. 449 00:33:31,881 --> 00:33:35,682 Oh, Skorpa is right. There must be a slaughter. 450 00:33:35,684 --> 00:33:39,353 We must take the fight to Alfred and his God. 451 00:33:39,355 --> 00:33:43,490 And you are ready to kill your brother? 452 00:33:46,428 --> 00:33:50,030 If it comes to that, yes. 453 00:33:55,738 --> 00:33:59,072 Then we should face one great honor with another. 454 00:33:59,074 --> 00:34:05,512 Once the armies are assembled, I shall speak to them as one. 455 00:34:05,514 --> 00:34:08,749 Each man should know... 456 00:34:08,751 --> 00:34:12,152 this war is not only about land. 457 00:34:12,154 --> 00:34:16,957 Should the heathens win, then Christ is defeated. 458 00:34:19,929 --> 00:34:22,829 When you speak to the men, Lord, 459 00:34:22,831 --> 00:34:25,432 you cannot make it a sermon. 460 00:34:25,434 --> 00:34:28,201 And what do you suggest I say? 461 00:34:28,203 --> 00:34:30,070 Tell them that you'll die for them. 462 00:34:30,072 --> 00:34:32,372 That's good. 463 00:34:32,374 --> 00:34:35,509 Tell them that we'll make the Danes pay in blood, 464 00:34:35,511 --> 00:34:38,145 and that they'll be rewarded in plunder. 465 00:34:38,147 --> 00:34:43,139 - I am to talk of revenge and greed? - They're men, Lord, not angels. 466 00:34:47,189 --> 00:34:49,222 We shall stop for a moment. 467 00:34:49,224 --> 00:34:53,660 Halt! We hold! 468 00:34:54,897 --> 00:34:56,530 It is Egbert's stone. 469 00:34:58,187 --> 00:35:00,467 Within these next few yards, 470 00:35:00,469 --> 00:35:03,737 we will know if we have an army... 471 00:35:03,739 --> 00:35:06,206 of angels or otherwise. 472 00:35:08,010 --> 00:35:10,010 I will go alone. 473 00:35:17,052 --> 00:35:19,686 If no one is there, what then? 474 00:35:23,325 --> 00:35:25,058 I see. 475 00:35:38,540 --> 00:35:40,641 Not a single one. 476 00:35:43,078 --> 00:35:47,481 Not a single man has answered my call. 477 00:35:50,152 --> 00:35:53,420 Then we wait. 478 00:35:53,422 --> 00:35:55,322 We must wait, Lord. 479 00:36:13,509 --> 00:36:15,142 A fine knife. 480 00:36:17,046 --> 00:36:19,646 A dane's knife. 481 00:36:19,648 --> 00:36:21,148 This thing? 482 00:36:21,150 --> 00:36:23,684 Yes, I took it from a Dane. 483 00:36:23,686 --> 00:36:25,185 A Dane I killed. 484 00:36:25,187 --> 00:36:27,727 - Where? - Winchester. 485 00:36:27,728 --> 00:36:30,109 This is before you groveled on your ass to Guthrum? 486 00:36:30,110 --> 00:36:34,327 Before I presented myself to him, yes. 487 00:36:34,329 --> 00:36:37,631 I was not, however, treated in a kingly manner 488 00:36:37,633 --> 00:36:39,266 and decided to escape. 489 00:36:39,268 --> 00:36:42,302 The King under the Danes is not King. 490 00:36:42,304 --> 00:36:43,770 Uhtred, I do like you, 491 00:36:43,772 --> 00:36:46,239 but I rather tire of your preaching. 492 00:36:46,241 --> 00:36:49,473 - You ever thought of becoming a priest? - Ever since I was a boy. 493 00:36:49,474 --> 00:36:53,146 That's a lie. I baptized him twice. 494 00:36:53,148 --> 00:36:54,347 He's still not a Christian. 495 00:36:54,349 --> 00:36:56,383 [Blade snips] 496 00:36:56,385 --> 00:36:57,284 For luck. 497 00:37:00,756 --> 00:37:02,989 Now I'll need a lock from you. 498 00:37:04,393 --> 00:37:07,245 - Where's Alfred? - Watching. 499 00:37:07,463 --> 00:37:12,065 Waiting for his army. 500 00:37:14,336 --> 00:37:18,004 I think I shall go and sit with him a while. 501 00:37:20,209 --> 00:37:22,609 You are fond of him now? 502 00:37:35,924 --> 00:37:37,591 For luck. 503 00:37:52,775 --> 00:37:55,842 ♪ ♪ 504 00:38:07,489 --> 00:38:09,489 [Shuddering] 505 00:38:27,910 --> 00:38:29,276 Lord. 506 00:38:35,818 --> 00:38:37,984 I thought you would like company. 507 00:38:50,265 --> 00:38:53,500 What do you see? What do you hear? 508 00:38:53,502 --> 00:38:56,670 - I hear nothing, Lord. - No, no. 509 00:38:57,940 --> 00:39:01,775 There is a change in the shadows and the air. 510 00:39:01,777 --> 00:39:03,410 They are out there. 511 00:39:03,412 --> 00:39:06,346 I see nothing but grass, Lord. 512 00:39:06,348 --> 00:39:10,016 - And beyond the grass, trees. - There, there! 513 00:39:11,518 --> 00:39:13,353 It's men. 514 00:39:14,723 --> 00:39:17,490 And more men there. 515 00:39:19,245 --> 00:39:22,195 They have answered the call. 516 00:39:22,197 --> 00:39:23,371 They have answered the call. 517 00:39:23,372 --> 00:39:25,732 The swords of England are coming. 518 00:39:25,734 --> 00:39:27,500 [Chuckles] 519 00:39:31,638 --> 00:39:33,740 It's the swords of Wessex. 520 00:39:33,742 --> 00:39:37,177 ♪ ♪ 521 00:39:37,179 --> 00:39:39,079 [Chuckles] 522 00:39:39,080 --> 00:39:41,114 The swords of England. 523 00:39:45,228 --> 00:39:49,130 Today is a day for warriors... 524 00:39:50,349 --> 00:39:53,934 a day to kill your enemies. 525 00:39:53,936 --> 00:39:59,640 A day we make the pagans wish they had never heard of Wessex. 526 00:40:00,216 --> 00:40:06,097 - Today, we fight for Wessex! - [Cheering] 527 00:40:10,286 --> 00:40:14,021 And not only for Wessex. 528 00:40:14,023 --> 00:40:16,790 We have men here from Northumbria, 529 00:40:16,792 --> 00:40:20,494 from Mercia, from East Anglia. 530 00:40:20,496 --> 00:40:24,064 And why are the pagans here? 531 00:40:24,066 --> 00:40:27,568 They want your wives for their pleasure. 532 00:40:27,570 --> 00:40:30,537 They want your children as their slaves! 533 00:40:30,539 --> 00:40:33,374 They want your homes as their own! 534 00:40:33,376 --> 00:40:37,587 - But they do not know us! - [Cheering] 535 00:40:40,116 --> 00:40:41,348 Yeah! 536 00:40:44,120 --> 00:40:47,788 They do not know our swords! 537 00:40:47,790 --> 00:40:51,458 They do not know our axes, our Spears. 538 00:40:51,460 --> 00:40:55,095 They do not know our courage. 539 00:40:55,097 --> 00:40:57,030 And today... 540 00:40:57,557 --> 00:41:00,864 - we kill them! - [Cheering] 541 00:41:01,337 --> 00:41:05,572 We shall make the ground red with their blood! 542 00:41:05,574 --> 00:41:08,642 We shall strip them of what they have plundered! 543 00:41:08,644 --> 00:41:11,678 We shall make them cry out for mercy, 544 00:41:11,680 --> 00:41:15,215 and there will be none! 545 00:41:15,669 --> 00:41:19,319 - No mercy! - No mercy, no mercy! 546 00:41:19,321 --> 00:41:22,356 [Chanting "no mercy!"] 547 00:41:30,053 --> 00:41:32,666 Should I fall, you and... 548 00:41:32,668 --> 00:41:34,802 are to take my horse and ride clear of here. 549 00:41:34,804 --> 00:41:36,904 You will not fall. I forbid this. 550 00:41:36,906 --> 00:41:39,673 Every I have is packed in my bags, it's yours. 551 00:41:39,675 --> 00:41:41,508 [Chanting continues] 552 00:41:41,510 --> 00:41:43,844 You will not fail. 553 00:41:47,450 --> 00:41:49,650 I fight for you. 554 00:41:52,321 --> 00:41:56,490 [Chanting continues] 555 00:41:57,318 --> 00:42:02,353 - Kill them all! - [Chanting "no mercy" continues] 556 00:42:09,472 --> 00:42:12,339 Then no mercy it must be. 557 00:42:14,376 --> 00:42:16,076 Should you meet Uhtred in battle, 558 00:42:16,078 --> 00:42:18,278 there can be no doubt. 559 00:42:19,381 --> 00:42:23,100 - No mercy. - None. 560 00:42:29,992 --> 00:42:32,359 We should not be holding back, Lord. 561 00:42:32,361 --> 00:42:34,528 We should attack with every man. 562 00:42:34,530 --> 00:42:36,163 I will decide how we fight. 563 00:42:36,165 --> 00:42:37,764 You will follow my orders. 564 00:42:37,766 --> 00:42:39,900 Yes, Lord. 565 00:42:46,775 --> 00:42:48,675 No mercy. 566 00:42:50,513 --> 00:42:52,679 Form our lines. 567 00:42:53,458 --> 00:42:55,349 Form our lines! 568 00:42:55,351 --> 00:42:57,351 Shields up! 569 00:43:00,456 --> 00:43:04,016 - Advance! - Come on! 570 00:43:04,527 --> 00:43:06,260 Forward. 571 00:43:14,040 --> 00:43:16,236 Hold the line! We work as one! 572 00:43:16,238 --> 00:43:21,008 - We do not break! - Shields lock! 573 00:43:24,380 --> 00:43:26,113 Hold the line! 574 00:43:37,384 --> 00:43:39,443 - Halt! - Halt! 575 00:43:42,431 --> 00:43:46,733 Wulfhere! I will have your guts, you traitorous bastard! 576 00:43:46,735 --> 00:43:50,971 - This is our land! - [Cheering] 577 00:43:52,675 --> 00:43:55,442 [Yelling] 578 00:43:56,912 --> 00:43:58,678 Second! 579 00:43:58,680 --> 00:44:00,847 Third! 580 00:44:09,959 --> 00:44:12,759 First in line, as you wished. 581 00:44:15,564 --> 00:44:17,531 Hmm. 582 00:44:18,634 --> 00:44:21,635 [Yelling] 583 00:44:24,006 --> 00:44:25,405 Here they come. 584 00:44:29,311 --> 00:44:30,410 Hold. 585 00:44:34,116 --> 00:44:36,483 Hold! 586 00:44:50,799 --> 00:44:53,533 Keep the wall tight! 587 00:44:57,973 --> 00:45:00,407 Have that, Wulfhere, ya bastard! 588 00:45:00,409 --> 00:45:02,476 Hold! 589 00:45:02,478 --> 00:45:04,544 [Screaming] 590 00:45:12,321 --> 00:45:14,054 Leofric! 591 00:45:14,056 --> 00:45:16,023 [Speaks indistinctly] 592 00:45:16,789 --> 00:45:19,926 - Leofric?! - Leave him! Leave him! 593 00:45:19,928 --> 00:45:21,595 Narrow the gap! 594 00:45:21,597 --> 00:45:24,197 Keep the wall tight! 595 00:45:24,199 --> 00:45:25,932 Advance! 596 00:45:25,934 --> 00:45:28,435 Three, two, one! 597 00:45:28,437 --> 00:45:30,103 [Grunting] 598 00:45:36,645 --> 00:45:39,680 No mercy! 599 00:45:39,682 --> 00:45:41,815 [Screaming] 600 00:45:50,292 --> 00:45:53,260 No more ground should be lost! 601 00:45:58,901 --> 00:46:00,400 Follow me! 602 00:46:04,306 --> 00:46:05,739 [Woman shrieking] 603 00:46:05,741 --> 00:46:06,907 God have mercy! 604 00:46:06,909 --> 00:46:08,108 [People screaming] 605 00:46:15,851 --> 00:46:17,551 [Horse neighs] 606 00:46:20,789 --> 00:46:23,390 ♪ ♪ 607 00:46:36,271 --> 00:46:38,405 [Panting] 608 00:46:43,645 --> 00:46:46,646 We fall back as one! 609 00:46:46,648 --> 00:46:49,149 Release! 610 00:46:49,151 --> 00:46:51,885 Release! 611 00:46:51,887 --> 00:46:53,086 Hold! 612 00:46:53,088 --> 00:46:56,022 We hold here! We go no further! 613 00:46:56,976 --> 00:46:58,582 Hold! 614 00:46:58,583 --> 00:47:01,495 Edge backwards with me with my level! 615 00:47:01,497 --> 00:47:04,297 - And... - [All grunting] 616 00:47:18,714 --> 00:47:22,149 [Indistinct shouting] 617 00:47:22,151 --> 00:47:24,384 Skorpa: Uhtred Ragnarson! 618 00:47:25,329 --> 00:47:28,224 - Can you hear me? - I hear you, Skorpa! 619 00:47:29,253 --> 00:47:32,778 - Do you wish to surrender? - I have a gift for you. 620 00:47:33,128 --> 00:47:35,428 Your queen! 621 00:47:35,430 --> 00:47:37,430 [Moaning] 622 00:47:42,321 --> 00:47:44,905 - No mercy! - [Soldiers yell] 623 00:47:44,907 --> 00:47:48,475 You will be struck down with my spear! 624 00:47:48,477 --> 00:47:51,211 [Agonized screaming] 625 00:47:51,213 --> 00:47:55,081 And you will spend eternity in the fires of hell! 626 00:47:55,083 --> 00:47:56,883 [Screaming] 627 00:48:04,226 --> 00:48:05,692 [Soldiers yelling] 628 00:48:09,665 --> 00:48:11,598 Uhtred! 629 00:48:14,403 --> 00:48:16,269 [Grunts] 630 00:48:16,271 --> 00:48:18,371 [Yelling continues] 631 00:48:22,177 --> 00:48:23,615 Take the horse. 632 00:48:26,415 --> 00:48:28,682 [Soldiers yelling] 633 00:48:33,422 --> 00:48:36,389 [Screams] 634 00:48:36,391 --> 00:48:40,126 ♪ ♪ 635 00:48:43,812 --> 00:48:46,125 Lord! What are your orders? 636 00:48:46,980 --> 00:48:49,648 - Lord?! - Did you see that? 637 00:48:51,151 --> 00:48:52,818 He came, as the priest said. 638 00:48:53,880 --> 00:48:57,229 - What, Lord? - Their God is with them. 639 00:48:58,321 --> 00:49:00,182 So what are your orders? 640 00:49:04,031 --> 00:49:06,331 No, Lord. 641 00:49:06,333 --> 00:49:08,500 ♪ ♪ 642 00:49:17,644 --> 00:49:20,545 [Woman vocalizing in Celtic] 643 00:49:24,852 --> 00:49:26,718 [Grunts] 644 00:49:31,358 --> 00:49:34,192 [Vocalizing continues] 645 00:49:45,372 --> 00:49:46,738 No! 646 00:50:02,422 --> 00:50:04,389 No mercy! 647 00:50:08,028 --> 00:50:10,896 No mercy! 648 00:50:46,033 --> 00:50:49,601 His grave is to be marked like that of an ealdorman. 649 00:50:50,503 --> 00:50:53,237 I shall see to it. 650 00:50:56,142 --> 00:50:57,642 Uhtred. 651 00:50:59,846 --> 00:51:02,213 Iseult is whole. 652 00:51:02,215 --> 00:51:04,949 She has been wrapped and made ready for burial. 653 00:51:08,888 --> 00:51:10,788 [Sighs] 654 00:51:10,790 --> 00:51:13,358 I want her to have a pyre. 655 00:51:13,360 --> 00:51:17,028 Then she shall have it. 656 00:51:18,898 --> 00:51:21,699 Uhtred... 657 00:51:21,701 --> 00:51:24,602 for all that you have done... 658 00:51:24,604 --> 00:51:29,407 all that you've shown me, thank you. 659 00:51:29,409 --> 00:51:34,646 You have given everything. 660 00:51:34,648 --> 00:51:38,549 You are the man I always hoped you would become. 661 00:51:40,587 --> 00:51:42,020 [Sighs] 662 00:51:51,765 --> 00:51:54,432 [Woman vocalizing in Celtic] 663 00:52:33,573 --> 00:52:37,645 In the year 878 at Ethandun, 664 00:52:37,646 --> 00:52:41,079 King Alfred defeated Guthrum of the Danes 665 00:52:41,081 --> 00:52:43,214 and drove them from Wessex. 666 00:52:43,216 --> 00:52:48,119 I am indebted, Uhtred of Bebbanburg. 667 00:52:48,121 --> 00:52:51,189 Wessex is indebted. 668 00:52:54,327 --> 00:52:58,363 There can be no negotiation, Lord. 669 00:52:58,365 --> 00:53:00,231 Only surrender. 670 00:53:00,851 --> 00:53:03,397 - That is your advice? - It is. 671 00:53:05,305 --> 00:53:09,462 - I hear you. - Lord. 672 00:53:16,516 --> 00:53:19,684 Peace was secured with hostages, 673 00:53:19,686 --> 00:53:23,455 including my friend Brida 674 00:53:23,457 --> 00:53:25,423 and my brother, young Ragnar. 675 00:53:32,299 --> 00:53:36,401 Peace was further secured by Earl Guthrum's baptism 676 00:53:36,403 --> 00:53:38,870 and acceptance of the Christian God. 677 00:53:38,872 --> 00:53:41,039 Do you renounce the devil and all his work? 678 00:53:41,041 --> 00:53:42,440 I do. 679 00:53:42,442 --> 00:53:44,075 Let this water cleanse you 680 00:53:44,077 --> 00:53:48,079 and make you worthy of God's blessing. 681 00:53:48,081 --> 00:53:53,009 - Guthrum, you are now a child of God. - Together: Amen. 682 00:53:55,286 --> 00:53:58,047 As for Uhtred the godless... 683 00:54:00,568 --> 00:54:03,649 my journey continues... 684 00:54:06,494 --> 00:54:10,908 My path's leads north... to blood fields. 685 00:54:10,909 --> 00:54:13,054 To revenge... 686 00:54:15,008 --> 00:54:17,113 and to Bebbanburg. 687 00:54:17,701 --> 00:54:20,486 Destiny is all. 688 00:54:20,487 --> 00:54:23,956 - Synced and corrected by skoad - www.addic7ed.com 688 00:54:24,305 --> 00:55:24,480 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app