1 00:00:04,873 --> 00:00:08,776 My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive. 2 00:00:08,778 --> 00:00:11,946 When I was a child, I saw my mother killed 3 00:00:11,948 --> 00:00:14,115 by something impossible. 4 00:00:14,117 --> 00:00:17,151 My father went to prison for her murder. 5 00:00:17,153 --> 00:00:20,321 Then an accident made me the impossible. 6 00:00:20,323 --> 00:00:24,558 To the outside world, I am an ordinary forensic scientist, 7 00:00:24,560 --> 00:00:27,962 but secretly, I use my speed to fight crime 8 00:00:27,964 --> 00:00:29,497 and find others like me. 9 00:00:29,499 --> 00:00:31,999 And one day, I'll find who killed my mother 10 00:00:32,001 --> 00:00:34,568 and get justice for my father. 11 00:00:34,570 --> 00:00:36,604 That day is today. 12 00:00:36,628 --> 00:00:38,988 - Synced and corrected by GoldenBeard - - www.subscene.com - 13 00:00:41,143 --> 00:00:44,545 What? No Big Belly Burger? 14 00:00:44,547 --> 00:00:46,447 It's one of the few perks of living in this time. 15 00:00:46,449 --> 00:00:47,982 We're out of cows where I come from. 16 00:00:47,984 --> 00:00:51,185 You don't care about that. You have questions. Go ahead. 17 00:00:51,187 --> 00:00:54,121 Not sure where to start... Thawne. 18 00:00:54,123 --> 00:00:57,358 That is your real name... Eobard Thawne. 19 00:00:57,360 --> 00:00:59,060 - Since the day I was born. - And when was that? 20 00:00:59,062 --> 00:01:00,594 136 years from now. 21 00:01:00,596 --> 00:01:04,698 That's not what you want to know. 22 00:01:04,700 --> 00:01:07,835 Go ahead, Barry. 23 00:01:07,837 --> 00:01:09,103 Ask it. 24 00:01:10,872 --> 00:01:12,940 Why did you kill my mother? 25 00:01:12,942 --> 00:01:15,042 Because I hate you. 26 00:01:15,044 --> 00:01:17,211 Not you now. You years from now. 27 00:01:17,213 --> 00:01:20,281 - In the future. - In a future. Yes. 28 00:01:20,283 --> 00:01:22,183 We're enemies, rivals, opposites, 29 00:01:22,185 --> 00:01:23,451 reverses of one another. 30 00:01:23,453 --> 00:01:25,186 Why? Wh-why were we enemies? 31 00:01:25,188 --> 00:01:27,788 It doesn't matter. 32 00:01:27,790 --> 00:01:30,524 It doesn't... matter anymore. 33 00:01:30,526 --> 00:01:32,593 What matters is that neither of us was strong enough 34 00:01:32,595 --> 00:01:35,362 to defeat the other. 35 00:01:35,364 --> 00:01:38,099 Until I learned your secret. 36 00:01:38,101 --> 00:01:40,835 I learned your name. 37 00:01:40,837 --> 00:01:43,504 Barry Allen. 38 00:01:43,506 --> 00:01:47,374 And finally, I knew how to defeat you once and for all. 39 00:01:47,376 --> 00:01:51,278 Travel back in time, kill you as a child. 40 00:01:51,280 --> 00:01:54,148 Wipe you from the face of the earth. 41 00:01:54,150 --> 00:01:58,085 But then you, future you, that is, followed me back, 42 00:01:58,087 --> 00:02:00,020 and we fought. 43 00:02:00,022 --> 00:02:03,858 We both landed some pretty solid shots. 44 00:02:03,860 --> 00:02:08,829 And then you, future you, got your younger self out of there. 45 00:02:08,831 --> 00:02:11,599 I was so mad. 46 00:02:13,635 --> 00:02:16,370 But then I thought... 47 00:02:16,372 --> 00:02:20,207 what if you were to suffer a tragedy? 48 00:02:20,209 --> 00:02:23,911 What if you were to suffer something so horrible, 49 00:02:23,913 --> 00:02:26,514 so traumatic that your child self could never recover? 50 00:02:26,516 --> 00:02:29,049 Then you would not become The Flash. 51 00:02:29,051 --> 00:02:32,253 And so I stabbed your mother in the heart, 52 00:02:32,255 --> 00:02:33,854 and I was free. 53 00:02:33,856 --> 00:02:37,725 Finally able to return to a future without The Flash, 54 00:02:37,727 --> 00:02:41,996 only to realize that in traveling back 55 00:02:41,998 --> 00:02:44,698 I'd lost my way home. 56 00:02:44,700 --> 00:02:48,068 Lost my ability to harness the speed force. 57 00:02:48,070 --> 00:02:51,505 And without it, I was stuck here. 58 00:02:51,507 --> 00:02:54,542 Stranded in this time, unable to return to my own. 59 00:02:54,544 --> 00:02:59,180 And the only way back was The Flash. 60 00:02:59,182 --> 00:03:02,716 But The Flash was gone, and so I created him. 61 00:03:08,557 --> 00:03:10,024 Why train me? 62 00:03:10,026 --> 00:03:12,593 Why help me save so many people? 63 00:03:12,595 --> 00:03:16,330 Because I needed you to get fast. 64 00:03:16,332 --> 00:03:21,001 Fast enough to rupture the space-time barrier 65 00:03:21,003 --> 00:03:22,970 and create a stable wormhole 66 00:03:22,972 --> 00:03:25,973 through which I could return home. 67 00:03:25,975 --> 00:03:27,575 Why would I ever do that? 68 00:03:27,577 --> 00:03:29,043 Because... 69 00:03:29,045 --> 00:03:34,281 Barry Allen, if you give me what I want, 70 00:03:34,283 --> 00:03:36,517 I'm gonna give you what you want. 71 00:03:38,687 --> 00:03:41,722 You can go back and save your mother. 72 00:03:41,724 --> 00:03:44,925 You can prevent your father from going to prison. 73 00:03:44,927 --> 00:03:48,629 You can reunite the Allen family. 74 00:03:51,800 --> 00:03:53,434 No. 75 00:03:53,436 --> 00:03:55,836 No, I don't believe you. 76 00:03:58,273 --> 00:04:00,341 I want to kill you right now. 77 00:04:00,343 --> 00:04:02,042 I know that rage. 78 00:04:02,044 --> 00:04:04,778 I used to feel that rage every time I looked upon you. 79 00:04:04,780 --> 00:04:08,649 And now, somehow, 80 00:04:08,651 --> 00:04:13,687 I know what Joe and Henry feel 81 00:04:13,689 --> 00:04:16,890 when they look on you with pride. 82 00:04:16,892 --> 00:04:18,125 With love. 83 00:04:18,127 --> 00:04:19,293 No. No. 84 00:04:19,295 --> 00:04:22,162 Don't you ever say that to me! 85 00:04:22,164 --> 00:04:24,031 I know you're upset, 86 00:04:24,033 --> 00:04:27,134 but I'm giving you a chance. 87 00:04:27,136 --> 00:04:33,207 I'm giving you a chance to undo all the evil I've done. 88 00:04:33,209 --> 00:04:35,743 Don't you want that chance? 89 00:04:37,000 --> 00:04:43,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 90 00:04:49,424 --> 00:04:53,594 The rare opportunity to go back in time and right a wrong 91 00:04:53,596 --> 00:04:56,830 and save your mother's life... 92 00:04:56,832 --> 00:04:59,767 Quite the paradox Harrison has presented you with, Mr. Allen. 93 00:04:59,769 --> 00:05:02,970 The chance to be with someone you love? 94 00:05:02,972 --> 00:05:04,838 Seems pretty cut and dry to me. 95 00:05:04,840 --> 00:05:07,541 At first blush, Dr. Snow, it would appear so, 96 00:05:07,543 --> 00:05:12,680 but this gift has unparalleled risk. 97 00:05:12,682 --> 00:05:14,748 Barry, the night your mother died, 98 00:05:14,750 --> 00:05:16,817 the night you saved yourself from being killed, 99 00:05:16,819 --> 00:05:21,555 that event altered the timeline you were already on 100 00:05:21,557 --> 00:05:23,757 and changed the course of history. 101 00:05:23,759 --> 00:05:27,328 So what you're saying is we're living in a parallel universe? 102 00:05:27,330 --> 00:05:29,496 Just like when I time travelled before. 103 00:05:29,498 --> 00:05:31,899 But he... he only changed one day that time. 104 00:05:31,901 --> 00:05:37,771 Exactly. Now imagine 15 years of compounded experiences. 105 00:05:37,773 --> 00:05:40,040 One different decision, no matter how big or small, 106 00:05:40,042 --> 00:05:42,343 impacts everything that follows. 107 00:05:42,345 --> 00:05:45,312 Moments upon moments, choices upon choices. 108 00:05:45,314 --> 00:05:49,783 No relationships, nothing would be as it is today, 109 00:05:49,785 --> 00:05:51,352 and you'd never know the difference 110 00:05:51,354 --> 00:05:54,455 because you'd never remember any of it. 111 00:05:56,624 --> 00:06:01,328 So if I go back and save my mom, 112 00:06:01,330 --> 00:06:05,165 my dad doesn't go to prison. 113 00:06:05,167 --> 00:06:08,502 I never live with Joe and Iris. 114 00:06:08,504 --> 00:06:13,807 You might never meet me. Or Caitlin or Ronnie. 115 00:06:13,809 --> 00:06:18,078 Truth is, there's no real way 116 00:06:18,080 --> 00:06:21,482 of knowing what your life will be. 117 00:06:26,354 --> 00:06:29,323 There's no choice here, Barry. You have to do this. 118 00:06:29,325 --> 00:06:31,658 You gotta change the past. 119 00:06:37,832 --> 00:06:40,467 Joe? 120 00:06:40,469 --> 00:06:44,438 So what... What, that's it? 121 00:06:44,440 --> 00:06:47,007 You think I should just do it? 122 00:06:48,710 --> 00:06:51,912 Yeah, I do. 123 00:06:51,914 --> 00:06:55,449 Which means I will never come to live with you, and... 124 00:06:55,451 --> 00:06:57,718 you're okay with that? 125 00:06:57,720 --> 00:07:01,422 Barry, you get the chance to grow up with both parents. 126 00:07:01,424 --> 00:07:03,624 You don't have to grow up without a mother. 127 00:07:03,626 --> 00:07:05,192 What about growing up without a father? 128 00:07:05,194 --> 00:07:09,897 You will have a father... Your real father. 129 00:07:09,899 --> 00:07:14,101 Wells has messed with our lives long enough. 130 00:07:14,103 --> 00:07:16,970 This is why you became The Flash, Barry. 131 00:07:16,972 --> 00:07:18,872 To put things right. 132 00:07:18,874 --> 00:07:24,211 You saved a lot of people's lives this past year. 133 00:07:24,213 --> 00:07:26,046 Now it's time to save yours. 134 00:07:46,067 --> 00:07:49,736 Dad, look. I know this sounds crazy. 135 00:07:49,738 --> 00:07:52,206 I think we're way past crazy, slugger. 136 00:07:52,208 --> 00:07:56,710 Look, you're fast, I get it. But turning back time... 137 00:07:56,712 --> 00:07:59,079 No, I wouldn't be turning time back. 138 00:07:59,081 --> 00:08:02,716 I would be... going back 139 00:08:02,718 --> 00:08:05,285 to that night to save her. 140 00:08:05,287 --> 00:08:08,922 And what does Joe think about all this? 141 00:08:10,359 --> 00:08:13,160 He thinks I should do it. 142 00:08:13,162 --> 00:08:15,195 No. 143 00:08:15,197 --> 00:08:16,763 You can't. 144 00:08:18,700 --> 00:08:21,835 Dad... 145 00:08:21,837 --> 00:08:27,241 I can make it so that night will never have happened. 146 00:08:27,243 --> 00:08:28,742 We'll be a family again. 147 00:08:28,744 --> 00:08:30,244 We are a family. 148 00:08:30,246 --> 00:08:32,913 Not like this. Not without Mom. 149 00:08:32,915 --> 00:08:38,118 Barry, there's a natural order to things, okay? 150 00:08:38,120 --> 00:08:39,686 Things happen the way they do. 151 00:08:39,688 --> 00:08:41,788 We may not know why at the time, 152 00:08:41,790 --> 00:08:43,924 but there must always be a reason. 153 00:08:43,926 --> 00:08:47,394 Now, I believe that. I've had to believe it. 154 00:08:47,396 --> 00:08:52,099 I... I can save Mom. 155 00:08:52,101 --> 00:08:54,568 At what cost? 156 00:08:54,570 --> 00:08:57,104 You said time would change. What if it changes you? 157 00:08:57,106 --> 00:08:59,439 - I don't care. - I do. 158 00:09:02,143 --> 00:09:05,012 I am in awe 159 00:09:05,014 --> 00:09:09,583 of the remarkable man that you are becoming... 160 00:09:09,585 --> 00:09:13,020 All the things you've achieved, and not just as The Flash, 161 00:09:13,022 --> 00:09:14,354 but you, Barry. 162 00:09:14,356 --> 00:09:17,024 Your honesty. Your heart. 163 00:09:19,227 --> 00:09:21,495 You were always a hero. 164 00:09:23,298 --> 00:09:25,165 And your mom would be just as proud. 165 00:09:25,167 --> 00:09:27,100 And if she had a say in this, 166 00:09:27,102 --> 00:09:29,469 if she thought for one second that you going back to save her 167 00:09:29,471 --> 00:09:32,239 would mean you losing what makes you so special, 168 00:09:32,241 --> 00:09:34,641 she would never want that. 169 00:09:37,279 --> 00:09:41,114 Barry, what I hope for you, 170 00:09:41,116 --> 00:09:44,618 maybe the greatest thing that a father can hope for his son 171 00:09:44,620 --> 00:09:50,190 is that one day, you will become a father yourself. 172 00:09:50,192 --> 00:09:52,392 And then you will know... 173 00:09:55,597 --> 00:09:59,933 How much I truly love you. 174 00:10:05,407 --> 00:10:08,008 98.6. Normal. 175 00:10:08,010 --> 00:10:10,077 I don't even know what that word means anymore. 176 00:10:10,079 --> 00:10:11,712 Me neither. 177 00:10:11,714 --> 00:10:12,980 I know Barry really appreciates you 178 00:10:12,982 --> 00:10:14,648 coming back to help him stop Wells. 179 00:10:14,650 --> 00:10:17,284 That's not the only reason I'm back, Cait. 180 00:10:17,286 --> 00:10:19,152 I'm here now. For good. 181 00:10:19,154 --> 00:10:20,721 But I thought... 182 00:10:20,723 --> 00:10:23,256 I thought too... I thought too much 183 00:10:23,258 --> 00:10:26,093 about what might happen if the government tracked us down. 184 00:10:26,095 --> 00:10:28,562 If we couldn't control our powers and we hurt someone. 185 00:10:28,564 --> 00:10:31,765 If we hurt you. 186 00:10:31,767 --> 00:10:37,804 But I realized that although sometimes I'm more than one man, 187 00:10:37,806 --> 00:10:40,474 I'm not whole unless I'm with you. 188 00:10:40,476 --> 00:10:42,643 I love you, Cait. 189 00:10:46,080 --> 00:10:48,515 - Are you sure? - I am. 190 00:10:48,517 --> 00:10:53,320 Once upon a time and a Particle Accelerator or so ago, 191 00:10:53,322 --> 00:10:54,322 you agreed to marry me. 192 00:10:54,323 --> 00:10:56,189 Yes, I did. 193 00:10:56,191 --> 00:10:58,525 What do you say we do that? 194 00:11:06,801 --> 00:11:09,169 Thought I might find you here. 195 00:11:12,273 --> 00:11:14,041 I needed to get out of the lab. 196 00:11:18,047 --> 00:11:20,280 I thought this would be a good place to think. 197 00:11:20,282 --> 00:11:21,682 Oh, it is. Trust me. 198 00:11:21,684 --> 00:11:25,719 I've done a lot of thinking up here. 199 00:11:25,721 --> 00:11:27,454 When I wasn't having clandestine meetings 200 00:11:27,456 --> 00:11:30,057 with the mysterious "streak." 201 00:11:31,694 --> 00:11:35,228 Yeah, not mad we lost that name. 202 00:11:35,230 --> 00:11:37,631 Hey, I thought that had pizzazz. 203 00:11:39,535 --> 00:11:41,902 - No. - Uh-uh. 204 00:11:47,676 --> 00:11:50,077 So are you gonna do it? 205 00:11:52,146 --> 00:11:56,650 It's just so... huge. 206 00:11:56,652 --> 00:11:58,185 It's the biggest decision of my life, 207 00:11:58,187 --> 00:12:02,422 and if I'm wrong, I can't undo it. 208 00:12:02,424 --> 00:12:04,091 Why would you want to? 209 00:12:04,093 --> 00:12:10,163 I mean, you'd get to see your mom again, your dad, 210 00:12:10,165 --> 00:12:13,100 have a great career, 211 00:12:13,102 --> 00:12:16,002 even get married. 212 00:12:16,004 --> 00:12:20,006 Iris West-Allen, huh? 213 00:12:20,008 --> 00:12:22,776 I never really thought of myself as a hyphenator. 214 00:12:22,778 --> 00:12:25,946 Must be a 2024 thing. 215 00:12:25,948 --> 00:12:30,016 We don't know that that's going to happen. 216 00:12:30,018 --> 00:12:35,455 Do you think that because you didn't live with us, 217 00:12:35,457 --> 00:12:37,657 that's why things are different there? 218 00:12:37,659 --> 00:12:40,727 Growing up together and... 219 00:12:40,729 --> 00:12:45,866 knowing so much about each other... 220 00:12:45,868 --> 00:12:50,036 it made it hard for me to admit how I felt about you. 221 00:12:52,740 --> 00:12:55,142 And I waited too long, and you fell in love with Eddie. 222 00:13:00,014 --> 00:13:02,249 But living with you and Joe... 223 00:13:05,119 --> 00:13:07,854 I've had a great life, Iris. 224 00:13:10,258 --> 00:13:12,692 Come here, Barry. 225 00:13:17,799 --> 00:13:21,535 What do you think I should do? 226 00:13:21,537 --> 00:13:23,637 I need someone to tell me. 227 00:13:28,943 --> 00:13:30,811 I think... 228 00:13:30,813 --> 00:13:34,447 that for once in your life, Barry Allen, 229 00:13:34,449 --> 00:13:36,917 you should stop thinking about other people. 230 00:13:36,919 --> 00:13:40,353 I think you should do what's in your heart. 231 00:13:40,355 --> 00:13:42,889 Do what you need to do for yourself. 232 00:13:50,498 --> 00:13:53,033 Ah! 233 00:13:53,035 --> 00:13:56,069 Well, if it makes you feel any better, 234 00:13:56,071 --> 00:13:57,637 it took you a whole hour longer to decide 235 00:13:57,639 --> 00:13:58,639 than I thought it would. 236 00:13:58,640 --> 00:14:02,409 So how does this work? 237 00:14:02,411 --> 00:14:05,045 Your grand plan? 238 00:14:05,047 --> 00:14:07,414 Well, it's really not that grand at all, Barry. 239 00:14:07,416 --> 00:14:09,082 In fact, it's rather simple. 240 00:14:09,084 --> 00:14:10,617 We use the Particle Accelerator. 241 00:14:10,619 --> 00:14:12,085 The Particle Accelerator. 242 00:14:12,087 --> 00:14:14,955 The last time that happened, you caused an explosion 243 00:14:14,957 --> 00:14:16,690 that hurt a lot of people. 244 00:14:16,692 --> 00:14:19,893 This time, the accelerator will operate exactly 245 00:14:19,895 --> 00:14:21,528 the way it was designed to. 246 00:14:21,530 --> 00:14:26,099 Except, instead of two particles moving in opposite directions, 247 00:14:26,101 --> 00:14:28,101 colliding at the speed of light in the inner ring, 248 00:14:28,103 --> 00:14:30,770 we're only going to inject one particle 249 00:14:30,772 --> 00:14:32,806 into the accelerator. 250 00:14:34,575 --> 00:14:35,942 And I'm what it collides with. 251 00:14:35,944 --> 00:14:38,211 And if you can go fast enough, Barry, 252 00:14:38,213 --> 00:14:41,915 if you can hit that particle with enough speed, 253 00:14:41,917 --> 00:14:45,118 you will punch a hole right though the fabric of reality. 254 00:14:45,120 --> 00:14:49,222 And you will create a portal connecting this time 255 00:14:49,224 --> 00:14:51,958 to infinite times. 256 00:14:51,960 --> 00:14:53,293 A wormhole. 257 00:14:53,295 --> 00:14:56,897 Through which one might travel back to the past, say, 258 00:14:56,899 --> 00:15:01,067 to the night your mother died or forward to the future, to, say, 259 00:15:01,069 --> 00:15:03,670 my time. 260 00:15:03,672 --> 00:15:06,873 You said if I run fast enough. 261 00:15:06,875 --> 00:15:08,475 What happens if I don't? 262 00:15:08,477 --> 00:15:12,312 If you don't achieve the desired velocity barrier, 263 00:15:12,314 --> 00:15:13,747 you'll die. 264 00:15:19,954 --> 00:15:21,788 According to Wells' calculations, 265 00:15:21,790 --> 00:15:24,491 Barry super-speeds inside the accelerator ring. 266 00:15:24,493 --> 00:15:27,027 Once Barry reaches optimum speed, 267 00:15:27,029 --> 00:15:30,764 we then launch a hydrogen proton into the accelerator. 268 00:15:30,766 --> 00:15:34,234 Once the collision happens, a wormhole forms, 269 00:15:34,236 --> 00:15:38,471 opening a gateway into time itself. 270 00:15:38,473 --> 00:15:40,874 It's at that moment I plan on shouting something 271 00:15:40,876 --> 00:15:43,710 along the lines of "Eureka" or possibly "Excelsior." 272 00:15:43,712 --> 00:15:46,212 I'm uncommitted. 273 00:15:46,214 --> 00:15:48,615 What do you think? 274 00:15:48,617 --> 00:15:51,584 I mean, on the one hand, 275 00:15:51,586 --> 00:15:53,620 it does make a kind of sense. 276 00:15:53,622 --> 00:15:55,355 On the other hand, 277 00:15:55,357 --> 00:15:56,690 why? 278 00:15:56,692 --> 00:15:59,459 Why, why would you ever consider doing this? 279 00:15:59,461 --> 00:16:01,027 You know why. 280 00:16:01,029 --> 00:16:03,863 So, for this to actually work, how fast would Barry have to go? 281 00:16:03,865 --> 00:16:07,834 By my estimates, Mach Two at a minimum. 282 00:16:07,836 --> 00:16:09,903 You've never gone that fast. 283 00:16:09,905 --> 00:16:12,872 So what happens if Barry doesn't reach that speed? 284 00:16:12,874 --> 00:16:15,408 I mean, I'm imagining a bug hitting a windshield. 285 00:16:15,410 --> 00:16:17,510 How far off am I? 286 00:16:17,512 --> 00:16:19,546 Not very far, I'm afraid. 287 00:16:19,548 --> 00:16:22,983 Let me worry about how fast I have to go. 288 00:16:22,985 --> 00:16:24,150 We're gonna need something else too. 289 00:16:24,152 --> 00:16:26,219 Really? And what's that? 290 00:16:26,221 --> 00:16:28,088 'Cause I don't know about you guys, 291 00:16:28,090 --> 00:16:31,992 but I'm not at all interested in helping you get yourself killed. 292 00:16:31,994 --> 00:16:35,362 I need you to build a time machine. 293 00:16:35,364 --> 00:16:37,864 Go on. 294 00:16:37,866 --> 00:16:39,733 So, if Wells is as fast as you, 295 00:16:39,735 --> 00:16:41,735 what's he need a time machine for? 296 00:16:41,737 --> 00:16:44,270 Apparently he lost his speed when he killed my mom. 297 00:16:44,272 --> 00:16:47,007 He gets it back sometimes but only in spurts. 298 00:16:47,009 --> 00:16:48,274 He can't fully control it. 299 00:16:48,276 --> 00:16:49,709 So I was right about the wheelchair. 300 00:16:49,711 --> 00:16:51,244 He was using it to charge himself. 301 00:16:51,246 --> 00:16:53,546 So after I open the wormhole, he's gonna need the ship 302 00:16:53,548 --> 00:16:55,949 to travel back to the future. 303 00:16:55,951 --> 00:16:57,851 He's been squirreling away the parts. 304 00:16:57,853 --> 00:16:59,652 Now we just need to put it together. 305 00:16:59,654 --> 00:17:02,856 Ronnie, I love you, but this is a time machine, 306 00:17:02,858 --> 00:17:04,657 not a bookcase from IKEA. 307 00:17:04,659 --> 00:17:06,259 We got a problem. 308 00:17:06,261 --> 00:17:07,994 These tiles... They're made of tungsten. 309 00:17:07,996 --> 00:17:09,362 Well, tungsten does have the highest melting point 310 00:17:09,364 --> 00:17:10,764 of any other element. 311 00:17:10,766 --> 00:17:12,899 Yeah, but the dust it generates is flammable. 312 00:17:12,901 --> 00:17:14,534 The pressure exerted from the wormhole... 313 00:17:14,536 --> 00:17:15,969 Yeah. Yeah. 314 00:17:15,971 --> 00:17:19,105 It could cause a hole to be melted into the exterior. 315 00:17:19,107 --> 00:17:21,408 It could explode. 316 00:17:21,410 --> 00:17:23,043 Any ideas? 317 00:17:23,045 --> 00:17:25,745 Let me ask Dr. Evil. 318 00:17:25,747 --> 00:17:28,681 Which used to be a name that made me smile. 319 00:17:34,688 --> 00:17:36,389 Something on your mind, Cisco? 320 00:17:36,391 --> 00:17:38,591 No. 321 00:17:38,593 --> 00:17:39,793 Yes. 322 00:17:39,795 --> 00:17:42,595 How did you fit your Reverse-Flash suit 323 00:17:42,597 --> 00:17:43,963 into that little ring? 324 00:17:43,965 --> 00:17:46,099 Is it some sort of compressed micro tech? 325 00:17:46,101 --> 00:17:49,702 Or actually, forget it. I don't care. 326 00:17:51,305 --> 00:17:53,406 Maybe a little. 327 00:17:53,408 --> 00:17:54,908 Ronnie's right. 328 00:17:54,910 --> 00:17:56,876 I should have accounted for the temporal shearing. 329 00:17:56,878 --> 00:17:59,179 Glad we're still good for something. 330 00:17:59,181 --> 00:18:03,183 I never underestimated your contribution, Cisco. 331 00:18:03,185 --> 00:18:04,417 Or Ronnie's. 332 00:18:04,419 --> 00:18:06,019 As a matter of fact, 333 00:18:06,021 --> 00:18:09,689 do you know how many times I wished you were there with me 334 00:18:09,691 --> 00:18:11,024 as I rebuilt the accelerator? 335 00:18:11,026 --> 00:18:12,258 It would have been a lot more fun. 336 00:18:12,260 --> 00:18:13,159 Yeah? 337 00:18:13,161 --> 00:18:14,961 Well, doesn't change the fact 338 00:18:14,963 --> 00:18:17,664 that your nifty little Time Sphere... 339 00:18:17,666 --> 00:18:19,065 Is that what you're calling it? 340 00:18:19,067 --> 00:18:20,834 Whatever it's called. It's gonna blow. 341 00:18:20,836 --> 00:18:22,836 Not if you cement the tiles with a cobalt resin. 342 00:18:22,838 --> 00:18:26,372 That'll prevent degradation in conditions of extreme heat. 343 00:18:27,675 --> 00:18:29,375 Okay. Fine. We'll try that. 344 00:18:29,377 --> 00:18:31,010 That's it? That's all? 345 00:18:31,012 --> 00:18:32,011 Well, what do you want me to say? 346 00:18:32,013 --> 00:18:33,713 I don't know, Cisco. 347 00:18:33,715 --> 00:18:35,448 I thought that of anyone, you'd be a little more understanding 348 00:18:35,450 --> 00:18:36,416 of my predicament. 349 00:18:36,418 --> 00:18:38,685 I don't belong here. 350 00:18:38,687 --> 00:18:41,855 These barbaric times. 351 00:18:41,857 --> 00:18:43,389 It's like living amongst the dead. 352 00:18:43,391 --> 00:18:47,160 Is that what you told yourself? When you killed me? 353 00:18:49,563 --> 00:18:52,465 What? 354 00:18:52,467 --> 00:18:53,967 What did you say? 355 00:18:56,103 --> 00:18:58,505 It was an alternate timeline. 356 00:18:58,507 --> 00:19:00,573 One that Barry reset. 357 00:19:00,575 --> 00:19:02,242 But I never forgot it. 358 00:19:02,244 --> 00:19:06,079 It just kept coming back to me. 359 00:19:06,081 --> 00:19:09,249 And I can still picture 360 00:19:09,251 --> 00:19:11,651 the way you looked at me 361 00:19:11,653 --> 00:19:14,287 when you called me a son 362 00:19:14,289 --> 00:19:19,392 and you crushed my heart with your fist. 363 00:19:19,394 --> 00:19:22,495 Cisco... 364 00:19:22,497 --> 00:19:23,730 I'm sorry. 365 00:19:23,732 --> 00:19:26,466 Yeah. It sucked. 366 00:19:26,468 --> 00:19:28,368 Not for killing you. I'm sure I had a good reason. 367 00:19:28,370 --> 00:19:30,537 I'm sorry for the fact that you're able to retain traces 368 00:19:30,539 --> 00:19:32,105 of another timeline. 369 00:19:32,107 --> 00:19:35,375 You're able to see through the vibrations of the universe. 370 00:19:35,377 --> 00:19:37,710 It means... 371 00:19:37,712 --> 00:19:40,513 I wasn't sure until just now. 372 00:19:40,515 --> 00:19:41,781 Sure of what? 373 00:19:44,185 --> 00:19:47,487 The night the Particle Accelerator exploded... 374 00:19:51,258 --> 00:19:52,926 You were affected too. 375 00:19:55,162 --> 00:19:57,964 What are you talking about? 376 00:20:00,067 --> 00:20:01,067 No. 377 00:20:03,671 --> 00:20:04,904 I wasn't. 378 00:20:04,906 --> 00:20:07,774 Don't be afraid, Cisco. 379 00:20:07,776 --> 00:20:13,246 A great and honorable destiny awaits you now. 380 00:20:13,248 --> 00:20:18,718 I only hope that as you're living your great adventure, 381 00:20:18,720 --> 00:20:21,421 that you remember who gave you that life. 382 00:20:23,257 --> 00:20:27,327 And that it was given out of love. 383 00:20:42,343 --> 00:20:44,043 I'm sorry, but I'm told this is the only station 384 00:20:44,045 --> 00:20:46,312 with enough power to run these calculations. 385 00:20:46,314 --> 00:20:48,481 If we make the slightest error creating the wormhole... 386 00:20:48,483 --> 00:20:49,949 Say no more. 387 00:20:49,951 --> 00:20:51,451 Joe told me to stick around in case I was needed, 388 00:20:51,453 --> 00:20:52,885 but it seems I'm only in the way. 389 00:20:52,887 --> 00:20:56,623 Everyone has a contribution to make. 390 00:20:56,625 --> 00:20:59,158 Perhaps you just haven't discovered yours yet. 391 00:20:59,160 --> 00:21:00,927 No, Dr. Wells made it pretty clear when he told me 392 00:21:00,929 --> 00:21:02,395 about the future. 393 00:21:02,397 --> 00:21:03,997 I don't matter. 394 00:21:03,999 --> 00:21:05,199 As far as history's concerned, 395 00:21:05,200 --> 00:21:08,301 I don't save the day or get the girl. 396 00:21:08,303 --> 00:21:10,803 And you believed him? 397 00:21:10,805 --> 00:21:14,073 He had a newspaper from the year 2024. 398 00:21:14,075 --> 00:21:17,443 And I have a mug that says "World's Best Boss." 399 00:21:17,445 --> 00:21:20,446 I doubt my teaching assistant would testify 400 00:21:20,448 --> 00:21:23,583 to its authenticity. 401 00:21:23,585 --> 00:21:29,622 We're dealing with a lot of big scientific ideas today. 402 00:21:29,624 --> 00:21:34,294 But you, Mr. Thawne, might be the most interesting thing here 403 00:21:34,296 --> 00:21:35,762 at S.T.A.R. Labs. 404 00:21:35,764 --> 00:21:37,530 Me? 405 00:21:37,532 --> 00:21:40,867 What are the odds that Dr. Wells would travel back in time 406 00:21:40,869 --> 00:21:43,069 and get stuck in the exact same city 407 00:21:43,071 --> 00:21:46,105 as his great-great-great- great-grandfather? 408 00:21:46,107 --> 00:21:49,475 Working in the same profession, the same building? 409 00:21:49,477 --> 00:21:52,512 And that part of his plan to get home would mean 410 00:21:52,514 --> 00:21:56,683 that he'd have to preserve and protect your life. 411 00:21:56,685 --> 00:22:02,655 That makes you this rare thing that no scientist can plan for. 412 00:22:02,657 --> 00:22:04,791 Which is? 413 00:22:04,793 --> 00:22:07,026 Coincidence. 414 00:22:07,028 --> 00:22:11,964 There is no science to coincidence. 415 00:22:11,966 --> 00:22:15,468 You, sir, are an anomaly. 416 00:22:15,470 --> 00:22:19,138 A wild card, as it were. 417 00:22:19,140 --> 00:22:22,041 You are the only person in this whole story 418 00:22:22,043 --> 00:22:25,912 who gets to choose his own future. 419 00:22:27,681 --> 00:22:28,848 At least, that's my opinion. 420 00:22:30,652 --> 00:22:33,119 Wait, that can't be right. 421 00:22:33,121 --> 00:22:35,588 Oh, dear. 422 00:22:35,590 --> 00:22:37,590 - We have a problem. - What? 423 00:22:37,592 --> 00:22:39,859 The calculations. There is a danger. 424 00:22:39,861 --> 00:22:42,261 I know. I'm ready to take the risk. 425 00:22:42,263 --> 00:22:45,164 No, not just to you but to everyone. 426 00:22:45,166 --> 00:22:46,933 Wells didn't tell us everything. 427 00:22:46,935 --> 00:22:50,370 Barry, even if you do reach the right speed, 428 00:22:50,372 --> 00:22:52,305 colliding with the hydrogen particle, 429 00:22:52,307 --> 00:22:57,543 there is a chance that explosion could create a singularity. 430 00:22:57,545 --> 00:22:58,545 What's a singularity? 431 00:22:58,546 --> 00:22:59,445 It's a black hole. 432 00:22:59,447 --> 00:23:01,514 We could destroy Central City. 433 00:23:01,516 --> 00:23:02,882 For starters. 434 00:23:02,884 --> 00:23:08,020 If we create a singularity here and then cannot control it, 435 00:23:08,022 --> 00:23:12,191 we could be looking at a global catastrophe. 436 00:23:12,193 --> 00:23:16,329 So long and thanks for all the fish. 437 00:23:21,802 --> 00:23:23,536 Well, sure, there's a bit of a risk. 438 00:23:23,538 --> 00:23:25,171 I would hardly refer to possibly causing 439 00:23:25,173 --> 00:23:26,506 an extinction-level event as "a bit of a risk." 440 00:23:26,508 --> 00:23:28,374 Yeah, and your accelerator's 441 00:23:28,376 --> 00:23:31,043 been about as reliable as the beater I drove in high school. 442 00:23:32,046 --> 00:23:33,045 Let me ask you a question. 443 00:23:33,047 --> 00:23:36,682 How many meta-humans... 444 00:23:36,684 --> 00:23:37,917 How many dangers... 445 00:23:37,919 --> 00:23:41,287 Have we faced this year together? 446 00:23:41,289 --> 00:23:43,656 Or did you forget that was me 447 00:23:43,658 --> 00:23:46,092 fighting alongside each and every one of you? 448 00:23:46,094 --> 00:23:48,661 I have been planning this for almost two decades. 449 00:23:48,663 --> 00:23:50,129 It will work. 450 00:23:50,131 --> 00:23:52,031 And how do we make sure we don't open a black hole 451 00:23:52,033 --> 00:23:53,466 in the middle of Central City? 452 00:23:53,468 --> 00:23:56,102 So, once the wormhole stabilizes, 453 00:23:56,104 --> 00:24:00,039 Barry will have 1 minute and 52 seconds to alter the past 454 00:24:00,041 --> 00:24:01,908 and return to this time. 455 00:24:01,910 --> 00:24:03,609 If and when he does that, 456 00:24:03,611 --> 00:24:05,611 you can close the wormhole, 457 00:24:05,613 --> 00:24:07,613 and we can all live happily ever after. 458 00:24:07,615 --> 00:24:08,948 Almost two minutes. 459 00:24:08,950 --> 00:24:11,050 More than enough time to save Nora. 460 00:24:11,052 --> 00:24:14,187 But not enough time to stop you from going home? 461 00:24:14,189 --> 00:24:16,556 Everything's a choice. 462 00:24:16,558 --> 00:24:18,624 And what if I'm late? 463 00:24:18,626 --> 00:24:21,427 You won't be. I believe in you, Barry. 464 00:24:21,429 --> 00:24:22,228 Always have. 465 00:24:22,230 --> 00:24:23,863 So I guess the question is, 466 00:24:23,865 --> 00:24:26,933 do your friends and family believe in you as much as I do? 467 00:24:46,154 --> 00:24:50,656 So, if I don't run fast enough to collide with the particle, 468 00:24:50,658 --> 00:24:53,025 then I'm dust, and if I do run fast enough 469 00:24:53,027 --> 00:24:54,994 but I'm not back here in time, then a black hole will form, 470 00:24:54,996 --> 00:24:57,530 swallow up the city and possibly the world. 471 00:24:59,466 --> 00:25:00,800 You're sure you still want to look me in the eyes and tell me 472 00:25:00,802 --> 00:25:03,069 this is for the best? 473 00:25:04,538 --> 00:25:06,339 I'd be lying if I told you I did. 474 00:25:09,277 --> 00:25:12,311 Truth is, I don't... I don't know what to think. 475 00:25:12,313 --> 00:25:13,646 I thought you were the sure one. 476 00:25:13,648 --> 00:25:15,548 I... 477 00:25:15,550 --> 00:25:17,450 was kind of banking on that when I made my decision 478 00:25:17,452 --> 00:25:20,019 the first time. 479 00:25:20,021 --> 00:25:22,021 I was faking it. 480 00:25:22,023 --> 00:25:23,256 Sometimes parents do that. 481 00:25:23,258 --> 00:25:26,425 Most of the time, parents do that. 482 00:25:28,695 --> 00:25:31,531 Look, of course I'm scared. 483 00:25:33,066 --> 00:25:35,968 But I didn't want you to not help your mother 484 00:25:35,970 --> 00:25:37,503 because you were worried about me. 485 00:25:37,505 --> 00:25:40,072 Well, I'll always worry about you, Joe, 486 00:25:40,074 --> 00:25:42,308 just like you'll always worry about me. 487 00:25:42,310 --> 00:25:45,011 Sorry, but you can't stop that. 488 00:25:50,851 --> 00:25:53,219 Do you think I can do this? 489 00:25:53,221 --> 00:25:56,389 You think I can save my mom? 490 00:25:56,391 --> 00:25:58,324 I mean, do you think I'm fast enough? 491 00:25:58,326 --> 00:25:59,392 Yes. 492 00:26:00,694 --> 00:26:02,428 I know you are. 493 00:26:05,632 --> 00:26:10,836 You know, I've... I've dreamed my whole life about... 494 00:26:10,838 --> 00:26:13,205 saving her, 495 00:26:13,207 --> 00:26:16,609 freeing my dad, and... 496 00:26:16,611 --> 00:26:19,011 I never thought I'd have to lose another parent to do that. 497 00:26:19,013 --> 00:26:20,279 Barry... 498 00:26:20,281 --> 00:26:23,583 Joe, it's true. It's true. 499 00:26:23,585 --> 00:26:26,252 I've always been so focused on everything 500 00:26:26,254 --> 00:26:31,557 that I lost that night, but I gained so much too. 501 00:26:31,559 --> 00:26:36,395 I was born with one father, and that tragedy gave me... 502 00:26:36,397 --> 00:26:38,130 another. 503 00:26:39,733 --> 00:26:42,768 And I don't think I can lose you. 504 00:26:42,770 --> 00:26:45,504 You won't ever lose me. 505 00:26:45,506 --> 00:26:48,507 Ever, you hear me? 506 00:26:48,509 --> 00:26:50,309 Ever. 507 00:26:57,884 --> 00:27:00,019 Wow, slow news day? 508 00:27:01,755 --> 00:27:05,558 If they only knew, right? 509 00:27:05,560 --> 00:27:09,028 I thought you would be at S.T.A.R. Labs. 510 00:27:09,030 --> 00:27:10,496 I was. 511 00:27:10,498 --> 00:27:12,732 Then I got hungry, so I went to Mama Chows. 512 00:27:12,734 --> 00:27:16,035 For dim sum? Your favorite. 513 00:27:16,037 --> 00:27:18,404 And to remind myself of something. 514 00:27:18,406 --> 00:27:19,406 What? 515 00:27:22,309 --> 00:27:28,214 A coincidence. A pretty big coincidence, actually. 516 00:27:28,216 --> 00:27:32,051 About a year and a half ago, I had a date with this girl. 517 00:27:32,053 --> 00:27:35,888 Katie Rogers. She was a dancer. 518 00:27:35,890 --> 00:27:38,124 We had plans to meet at Mama Chows, 519 00:27:38,126 --> 00:27:39,458 but she texted me. 520 00:27:39,460 --> 00:27:40,926 She pulled a hamstring and had to cancel. 521 00:27:40,928 --> 00:27:43,496 Oh, those fragile dancers. 522 00:27:43,498 --> 00:27:47,833 I was bummed 'cause I was looking forward to it. 523 00:27:47,835 --> 00:27:50,903 So I had dinner by myself, and I was walking home 524 00:27:50,905 --> 00:27:55,107 when I saw a mugger running with a stolen backpack. 525 00:27:55,109 --> 00:27:56,876 Your backpack. 526 00:27:56,878 --> 00:27:59,812 And I arrested him. 527 00:27:59,814 --> 00:28:02,448 That's how you and I met. 528 00:28:02,450 --> 00:28:04,950 I remember. 529 00:28:04,952 --> 00:28:08,020 Someone just told me how powerful a coincidence can be, 530 00:28:08,022 --> 00:28:12,124 and it made me realize how many coincidences had to happen 531 00:28:12,126 --> 00:28:15,027 for you and I to get together... 532 00:28:15,029 --> 00:28:18,264 in this time. 533 00:28:18,266 --> 00:28:22,034 We've all been so focused on Barry's destiny, 534 00:28:22,036 --> 00:28:25,104 I forgot that I have one too. 535 00:28:27,974 --> 00:28:31,010 And it's you. 536 00:28:31,012 --> 00:28:34,146 Iris West, 537 00:28:34,148 --> 00:28:38,851 every moment of my life led to meeting you. 538 00:28:41,722 --> 00:28:43,456 Screw the future. 539 00:28:46,127 --> 00:28:48,194 Screw the future. 540 00:28:54,102 --> 00:28:55,901 Is this actually binding? 541 00:28:55,903 --> 00:28:59,672 My father made me become a rabbi before he would send me to MIT. 542 00:28:59,674 --> 00:29:02,641 This will be "legit," as the kids say. 543 00:29:02,643 --> 00:29:04,076 No kids say that. 544 00:29:04,078 --> 00:29:05,277 Let's not fight on our wedding day. 545 00:29:05,279 --> 00:29:08,247 ♪ There is freedom within ♪ 546 00:29:08,249 --> 00:29:11,584 ♪ There is freedom without ♪ 547 00:29:13,154 --> 00:29:15,821 If it's all right with everyone, I'd like to skip all the Hebrew. 548 00:29:17,391 --> 00:29:19,625 I've learned a lot 549 00:29:19,627 --> 00:29:22,995 about merging one's life with another this past year. 550 00:29:22,997 --> 00:29:26,799 Yet, for all the incredible advancements in science 551 00:29:26,801 --> 00:29:28,400 we've all been party to, 552 00:29:28,402 --> 00:29:32,171 the mystery that brings two people together through love 553 00:29:32,173 --> 00:29:34,907 is still the province of magic. 554 00:29:34,909 --> 00:29:36,509 Mr. Ramon, the rings please. 555 00:29:36,511 --> 00:29:39,345 ♪ When the world comes in ♪ 556 00:29:39,347 --> 00:29:42,081 ♪ They come, they come ♪ 557 00:29:43,217 --> 00:29:46,051 ♪ To build a wall between us ♪ 558 00:29:46,053 --> 00:29:49,822 ♪ We know they won't win ♪ 559 00:29:49,824 --> 00:29:51,257 I owe you a real ring. 560 00:29:51,259 --> 00:29:53,159 I don't need one. 561 00:29:53,161 --> 00:29:56,562 I have everything and everyone 562 00:29:56,564 --> 00:30:00,499 that I could ever need right here. 563 00:30:00,501 --> 00:30:01,600 And... 564 00:30:01,602 --> 00:30:03,469 if all the events of the past year 565 00:30:03,471 --> 00:30:07,039 have led us to this moment, 566 00:30:07,041 --> 00:30:10,109 it was worth it. 567 00:30:10,111 --> 00:30:12,344 I love you, Ronnie. 568 00:30:12,346 --> 00:30:14,680 I now pronounce you husband and wife. 569 00:30:14,682 --> 00:30:16,248 You may kiss the bride. 570 00:30:16,250 --> 00:30:17,716 Stop telling me what to do. 571 00:30:17,718 --> 00:30:21,253 ♪ Don't dream it's over ♪ 572 00:30:21,255 --> 00:30:23,622 ♪ Hey now, hey now ♪ 573 00:30:23,624 --> 00:30:25,024 ♪ When the world comes in ♪ 574 00:30:25,026 --> 00:30:26,792 Congratulations. 575 00:30:26,794 --> 00:30:28,594 ♪ They come, they come ♪ 576 00:30:41,709 --> 00:30:42,808 Okay. 577 00:30:42,810 --> 00:30:44,877 There are gonna be three yous back there... 578 00:30:44,879 --> 00:30:46,445 The you from the future 579 00:30:46,447 --> 00:30:47,847 who saved younger you from the Reverse-Flash 580 00:30:47,849 --> 00:30:49,181 and now you you. 581 00:30:49,183 --> 00:30:53,118 Remember, wait until future you gets younger you out of there, 582 00:30:53,120 --> 00:30:55,654 and then you can go and save your mom. 583 00:30:55,656 --> 00:30:58,123 Piece of cake. 584 00:30:58,125 --> 00:31:00,459 May the Speed Force be with you. 585 00:31:04,998 --> 00:31:07,199 Good-bye, Dad. 586 00:31:11,705 --> 00:31:13,372 Good-bye, Son. 587 00:31:15,675 --> 00:31:16,642 Iris... 588 00:31:16,644 --> 00:31:19,311 You don't have to say anything. 589 00:31:19,313 --> 00:31:20,913 I already know. 590 00:31:25,886 --> 00:31:29,288 I hope whatever life you get, it's enough for you. 591 00:31:29,290 --> 00:31:31,457 That it makes you happy. 592 00:31:31,459 --> 00:31:32,558 You too. 593 00:31:53,313 --> 00:31:54,880 Remember, Mr. Allen, 594 00:31:54,882 --> 00:31:57,549 assuming you achieve the proper velocity and open the wormhole, 595 00:31:57,551 --> 00:32:00,719 you will only have 1 minute and 52 seconds 596 00:32:00,721 --> 00:32:02,755 to save your mother and return. 597 00:32:02,757 --> 00:32:03,757 Or else... 598 00:32:03,758 --> 00:32:05,224 I know. 599 00:32:08,495 --> 00:32:10,562 Well... 600 00:32:10,564 --> 00:32:14,266 you hold both our futures in your hands now, Mr. Allen. 601 00:32:14,268 --> 00:32:16,902 And I know you can do it. 602 00:32:16,904 --> 00:32:18,237 Now... 603 00:32:19,072 --> 00:32:21,040 Run... 604 00:32:21,042 --> 00:32:23,142 Barry. 605 00:32:23,144 --> 00:32:24,443 Run. 606 00:32:32,820 --> 00:32:36,221 The accelerator's structural integrity is holding. 607 00:32:36,223 --> 00:32:38,057 What was that? 608 00:32:38,059 --> 00:32:39,258 Is Barry okay? 609 00:32:39,260 --> 00:32:42,695 Yeah. He just passed Mach Two. 610 00:32:52,105 --> 00:32:54,740 I was waiting for you to bring Barry home. 611 00:32:54,742 --> 00:32:58,677 Looks like he's going to be staying with us for a while. 612 00:32:58,679 --> 00:33:01,113 Barry, what you're seeing is the Speed Force: 613 00:33:01,115 --> 00:33:04,283 your past, you present, your future 614 00:33:04,285 --> 00:33:05,818 all at once. 615 00:33:05,820 --> 00:33:09,421 So you need to focus on where you want to go. 616 00:33:09,423 --> 00:33:11,890 So think about... 617 00:33:11,892 --> 00:33:13,926 that night. 618 00:33:13,928 --> 00:33:17,730 Think about your mother. 619 00:33:17,732 --> 00:33:21,033 Time for bed. Good night, slugger. 620 00:33:21,035 --> 00:33:23,535 Mom! 621 00:33:27,574 --> 00:33:29,008 It's working. 622 00:33:31,344 --> 00:33:33,479 It's working. 623 00:33:34,614 --> 00:33:37,349 Inject the hydrogen particle now. 624 00:33:41,721 --> 00:33:43,088 What's that? What happened? 625 00:33:43,090 --> 00:33:44,356 Barry... he's gone. 626 00:33:44,358 --> 00:33:46,225 - Look. - The wormhole. 627 00:33:46,227 --> 00:33:47,993 And it's stable. Start the clock. 628 00:34:07,114 --> 00:34:09,581 Mom! 629 00:34:09,583 --> 00:34:11,083 Mom! 630 00:34:11,085 --> 00:34:12,085 Barry! 631 00:34:12,086 --> 00:34:13,819 Mom! 632 00:34:17,425 --> 00:34:19,391 Nora! Hold on! 633 00:34:27,234 --> 00:34:31,970 Run, Barry, run! 634 00:34:33,173 --> 00:34:36,108 Barry, no! 635 00:34:36,110 --> 00:34:40,712 No, no, no! 636 00:35:03,237 --> 00:35:06,338 Hey. It's okay. It's okay. You're okay. 637 00:35:06,340 --> 00:35:08,607 Please. My husband, my son, are they... 638 00:35:08,609 --> 00:35:10,409 They're okay. 639 00:35:10,411 --> 00:35:11,944 They're both safe. 640 00:35:11,946 --> 00:35:14,713 I promise. 641 00:35:14,715 --> 00:35:16,748 Who are you? 642 00:35:16,750 --> 00:35:19,017 I'm... 643 00:35:21,454 --> 00:35:24,156 I'm The Flash. 644 00:35:24,158 --> 00:35:25,924 I don't understand. 645 00:35:38,404 --> 00:35:40,973 You look just like my father. 646 00:35:45,778 --> 00:35:49,448 This won't make any sense, 647 00:35:49,450 --> 00:35:51,917 but it's me, Mom. 648 00:35:53,320 --> 00:35:54,786 It's Barry. 649 00:35:54,788 --> 00:35:55,788 Barry? 650 00:35:55,789 --> 00:35:57,222 Your Barry. 651 00:35:57,224 --> 00:35:58,991 Oh, my beautiful boy. 652 00:36:03,531 --> 00:36:06,064 I got a second chance 653 00:36:06,066 --> 00:36:09,067 to come back here and... 654 00:36:11,404 --> 00:36:14,640 Tell you that I'm okay. 655 00:36:14,642 --> 00:36:18,577 Dad and I are both okay. 656 00:36:18,579 --> 00:36:22,314 And we love you, Mom. 657 00:36:22,316 --> 00:36:24,917 I love you. 658 00:36:24,919 --> 00:36:27,419 I love you. 659 00:36:27,421 --> 00:36:30,856 Oh, my sweet boy. 660 00:36:30,858 --> 00:36:34,126 Bye. Good-bye. 661 00:36:34,128 --> 00:36:37,462 Good-bye, Barry. 662 00:36:38,331 --> 00:36:40,632 Mom. 663 00:36:42,101 --> 00:36:43,569 Mom. 664 00:37:05,092 --> 00:37:08,794 I believe it's time to say good-bye to Harrison Wells. 665 00:37:15,068 --> 00:37:16,768 It's beautiful. 666 00:37:16,770 --> 00:37:19,705 Rip Hunter would be impressed. 667 00:37:19,707 --> 00:37:21,907 He built the first one of these. 668 00:37:21,909 --> 00:37:23,542 Interesting man. 669 00:37:27,714 --> 00:37:29,715 Now what the hell is that? 670 00:37:29,717 --> 00:37:31,917 That's my cue to leave. 671 00:37:35,488 --> 00:37:37,456 Thank you, Cisco. 672 00:37:37,458 --> 00:37:39,491 Don't ever come back. 673 00:38:03,416 --> 00:38:05,083 30 seconds. 674 00:38:13,126 --> 00:38:14,726 Home. 675 00:38:27,640 --> 00:38:28,874 - Oh, my God. - Barry. 676 00:38:28,876 --> 00:38:31,176 We have to shut down the wormhole quickly! 677 00:38:32,345 --> 00:38:34,046 Caitlin! 678 00:38:40,888 --> 00:38:43,055 You didn't save her. 679 00:38:43,057 --> 00:38:44,690 Why? 680 00:38:44,692 --> 00:38:45,991 Why? 681 00:38:45,993 --> 00:38:48,627 You could have had the life you wanted. 682 00:38:48,629 --> 00:38:51,863 You could have had everything you ever wanted! 683 00:38:53,232 --> 00:38:54,900 I already do. 684 00:38:59,038 --> 00:39:00,639 Not for long. 685 00:39:03,876 --> 00:39:05,777 Cut the internal generators. 686 00:39:08,214 --> 00:39:10,048 Ten seconds, hurry. 687 00:39:24,163 --> 00:39:27,065 Three, two, one. 688 00:39:28,735 --> 00:39:30,369 Ronnie, are you okay? 689 00:39:30,371 --> 00:39:31,703 Did you do it? 690 00:39:31,705 --> 00:39:33,205 Yes, I turned them all off. 691 00:39:35,441 --> 00:39:38,210 They did it. They cut the generator. 692 00:39:43,449 --> 00:39:44,683 Just so we're clear, 693 00:39:44,685 --> 00:39:46,118 after I kill you, 694 00:39:46,120 --> 00:39:47,786 I'm going to kill them. 695 00:39:47,788 --> 00:39:50,055 And then I'm going to kill your father. 696 00:39:50,057 --> 00:39:53,225 I always win, Flash. 697 00:39:59,832 --> 00:40:02,300 Eddie! Oh, my... 698 00:40:03,669 --> 00:40:05,003 Eddie! 699 00:40:05,005 --> 00:40:06,638 What did you do? 700 00:40:08,441 --> 00:40:12,878 What did you do? What did you do? 701 00:40:12,880 --> 00:40:15,747 No such thing as a coincidence. 702 00:40:18,618 --> 00:40:20,085 What's happening? 703 00:40:20,087 --> 00:40:21,720 Cisco, help me. 704 00:40:21,722 --> 00:40:24,289 Eddie's his ancestor. 705 00:40:24,291 --> 00:40:26,958 If Eddie dies, he'll never be born, and... 706 00:40:28,694 --> 00:40:31,263 He's being erased from existence. 707 00:40:33,366 --> 00:40:36,635 No! No! Eddie. 708 00:40:36,637 --> 00:40:38,236 Eddie, no, no. 709 00:40:38,238 --> 00:40:41,306 Stay with me, okay? Stay. 710 00:40:42,476 --> 00:40:44,976 He was wrong, it turns out. 711 00:40:44,978 --> 00:40:46,678 I'm a hero after all. 712 00:40:46,680 --> 00:40:49,748 You are, Eddie. You are my hero. 713 00:40:49,750 --> 00:40:53,151 That's all I ever wanted to be. 714 00:40:53,153 --> 00:40:54,719 Your hero. 715 00:41:01,027 --> 00:41:02,561 No! 716 00:41:09,203 --> 00:41:11,903 I've controlled your life for so long, Barry. 717 00:41:11,905 --> 00:41:14,973 How will you get along without me? 718 00:41:41,234 --> 00:41:43,535 Guys, that's not good. 719 00:41:43,537 --> 00:41:45,036 Professor, I shut down the wormhole. 720 00:41:45,038 --> 00:41:47,172 - What's happening? - I don't know. 721 00:41:47,174 --> 00:41:49,741 You did close it, but it seems to be reopening. 722 00:41:49,743 --> 00:41:51,309 We got to go. 723 00:41:51,311 --> 00:41:53,712 You okay? 724 00:41:53,714 --> 00:41:55,146 Iris, we have to go. 725 00:41:55,148 --> 00:41:57,816 I'm not leaving him. 726 00:41:57,818 --> 00:42:00,385 We have to go now, honey. I'm sorry. 727 00:42:16,402 --> 00:42:18,637 So that's what we didn't want to happen. 728 00:42:18,639 --> 00:42:20,372 - What's it doing? - Feeding. 729 00:42:20,374 --> 00:42:24,743 A singularity won't stop, not even after the earth is gone. 730 00:42:44,797 --> 00:42:47,465 I'm afraid the accretion disc has already assembled. 731 00:42:47,467 --> 00:42:48,467 What? 732 00:42:48,468 --> 00:42:49,901 The diffuse material 733 00:42:49,903 --> 00:42:51,670 that's in orbital motion around the singularity. 734 00:42:51,672 --> 00:42:52,704 What does that mean? 735 00:42:52,706 --> 00:42:54,539 We have to disrupt the motion. 736 00:42:54,541 --> 00:42:57,809 Basically it's just like the tornado, only upside down. 737 00:42:57,811 --> 00:42:59,411 And bigger. 738 00:42:59,413 --> 00:43:01,046 And scarier. 739 00:43:01,048 --> 00:43:02,881 Barry, that event has an energy level 740 00:43:02,883 --> 00:43:05,417 of at least 6.7 Tera Electron Volts. 741 00:43:05,419 --> 00:43:06,885 It cannot be stopped. 742 00:43:10,222 --> 00:43:12,891 I have to try. 743 00:43:36,515 --> 00:43:37,515 Oh, God. 744 00:43:37,517 --> 00:43:39,618 Barry. 745 00:44:00,047 --> 00:44:02,647 - Synced and corrected by GoldenBeard - - www.subscene.com - 746 00:44:23,696 --> 00:44:25,296 Move your head. 746 00:44:26,305 --> 00:45:26,602 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app