1 00:00:08,842 --> 00:00:09,842 HOLDEN: Got it! 2 00:00:10,544 --> 00:00:12,113 No! 3 00:00:12,146 --> 00:00:13,466 That is not your kid! Not anymore! 4 00:00:13,490 --> 00:00:15,183 When you gonna open this door? 5 00:00:15,216 --> 00:00:16,616 AMOS: We can't open that door again. 6 00:00:16,640 --> 00:00:18,586 Those people will kill you. 7 00:00:18,619 --> 00:00:20,020 Let go! 8 00:00:20,554 --> 00:00:22,523 (AMOS GROANS) 9 00:00:22,556 --> 00:00:24,134 ALEX: The Somnambulist is pushing off, they're underway! 10 00:00:24,158 --> 00:00:26,094 We're not going anywhere till that thing is dead. 11 00:00:26,127 --> 00:00:27,207 The second the Somnambulist 12 00:00:27,240 --> 00:00:28,284 sticks its head out of the station 13 00:00:28,308 --> 00:00:29,397 it's gonna get lit up! 14 00:00:29,430 --> 00:00:30,710 MARTIAN COMMANDER: Return to port 15 00:00:30,734 --> 00:00:32,166 or you will be fired upon. 16 00:00:32,200 --> 00:00:34,368 This is your final warning. 17 00:00:34,402 --> 00:00:35,802 ALEX: This ain't gonna end anything. 18 00:00:35,826 --> 00:00:37,428 Naomi was right. And you know it. 19 00:00:39,107 --> 00:00:40,441 (GUNFIRE) 20 00:00:44,178 --> 00:00:45,418 (LAUGHS) Looks like we're clear. 21 00:00:50,251 --> 00:00:52,286 When you exonerate my family, unconditionally, 22 00:00:52,320 --> 00:00:54,488 unfreeze my assets, 23 00:00:54,522 --> 00:00:56,290 we'll talk about how I can help keep. 24 00:00:56,324 --> 00:00:58,564 Earth and Mars from blowing up this whole goddamn system. 25 00:00:58,588 --> 00:01:00,628 SADAVIR: Martian Defense Minister Korshunov 26 00:01:00,661 --> 00:01:03,297 suffered a fatal heart attack earlier this evening. 27 00:01:03,331 --> 00:01:05,533 One of us has to lose. 28 00:01:05,566 --> 00:01:08,469 SADAVIR: Simultaneously, the MCRN Karakum, 29 00:01:08,502 --> 00:01:10,104 dispatched by Korshunov 30 00:01:11,272 --> 00:01:12,316 to take delivery of your protomolecule technology 31 00:01:12,340 --> 00:01:13,574 was destroyed. 32 00:01:13,607 --> 00:01:15,309 And I gave the order. 33 00:01:15,343 --> 00:01:17,478 You will clean up this mess, 34 00:01:17,511 --> 00:01:19,079 and you will get the fuck back to work. 35 00:01:27,221 --> 00:01:35,221 (THEME MUSIC PLAYING) 36 00:02:33,521 --> 00:02:35,201 Well, it looks like you guys have some shit 37 00:02:35,225 --> 00:02:36,593 you need to figure out. 38 00:02:36,957 --> 00:02:37,391 Just make a hole, we'll get on the elevator 39 00:02:37,735 --> 00:02:38,735 and go back to our ship. 40 00:02:38,759 --> 00:02:39,793 I can't do that. 41 00:02:39,827 --> 00:02:41,295 Then we've got a problem. 42 00:02:46,834 --> 00:02:48,236 (GRUNTS) 43 00:02:49,670 --> 00:02:51,171 - (GUNNY GRUNTS) - Get down! 44 00:02:54,408 --> 00:02:56,244 (PANTING) 45 00:02:56,277 --> 00:02:57,478 - You're shot. - What? 46 00:02:59,813 --> 00:03:01,515 Well, that's disappointing. 47 00:03:10,724 --> 00:03:12,326 (AIRLOCK BUZZER SOUNDS) 48 00:03:14,262 --> 00:03:15,829 Oh, I'll take you to the med bay. 49 00:03:15,863 --> 00:03:17,823 I can get there on my own. Doc'll take care of me. 50 00:03:28,542 --> 00:03:30,578 You saved us. 51 00:03:30,611 --> 00:03:32,346 I don't deserve credit for that. 52 00:03:36,350 --> 00:03:37,870 If Alex hadn't talked me off the ledge, 53 00:03:37,894 --> 00:03:38,962 we would've been too late. 54 00:03:40,754 --> 00:03:42,756 Did you kill that thing from the lab? 55 00:03:42,790 --> 00:03:44,758 No. And it doesn't matter. 56 00:03:46,427 --> 00:03:48,329 I almost traded your lives to do it. 57 00:03:49,730 --> 00:03:51,732 This does not sound like the man I walked away from 58 00:03:51,765 --> 00:03:52,866 on Ganymede. 59 00:03:52,900 --> 00:03:54,668 And I understand why you did. 60 00:03:56,470 --> 00:03:57,638 It won't happen again. 61 00:04:01,642 --> 00:04:02,643 Jim... 62 00:04:06,079 --> 00:04:07,348 It's nice to have you back. 63 00:04:17,791 --> 00:04:19,327 That doesn't sting at all. 64 00:04:19,360 --> 00:04:20,720 Are you sure that's the antiseptic? 65 00:04:20,744 --> 00:04:23,464 No. I told you, my degree is in botany. 66 00:04:23,497 --> 00:04:25,265 But you're a doctor. How's it look? 67 00:04:26,099 --> 00:04:27,501 If you were a fern, 68 00:04:27,535 --> 00:04:29,570 I'd say you have a fatal lack of chlorophyll. 69 00:04:31,472 --> 00:04:33,273 I'm sorry about your little girl. 70 00:04:34,508 --> 00:04:36,644 We still don't know what happened to her. 71 00:04:36,677 --> 00:04:38,379 Not for sure. 72 00:04:38,412 --> 00:04:40,348 You're right. 73 00:04:40,381 --> 00:04:42,450 That thing that broke out of that lab... 74 00:04:42,483 --> 00:04:43,884 Do you think that used to be a kid? 75 00:04:46,119 --> 00:04:47,287 I think so. 76 00:04:48,456 --> 00:04:49,623 ALEX: Hey, all. 77 00:04:49,657 --> 00:04:51,559 I took it upon myself to radio ahead 78 00:04:51,592 --> 00:04:54,395 to the aid convoy that the Somnambulist is heading for, 79 00:04:54,428 --> 00:04:56,464 and it looks like they're gonna be doing 80 00:04:56,497 --> 00:04:58,732 a little, uh, braking maneuver 81 00:04:58,766 --> 00:05:01,402 so that the two of them will link up a bit sooner. 82 00:05:01,435 --> 00:05:03,716 So, the Somnambulist is gonna get there with air to spare. 83 00:05:04,538 --> 00:05:05,618 You're one hell of a pilot. 84 00:05:07,775 --> 00:05:10,411 Well. Thank you. 85 00:05:11,579 --> 00:05:13,313 They're engaging over Ganymede again. 86 00:05:14,848 --> 00:05:16,450 How's the Roci? 87 00:05:17,385 --> 00:05:18,786 I'm not gonna lie. 88 00:05:18,819 --> 00:05:21,755 The lower decks took a lot of shrapnel from that torpedo, 89 00:05:21,789 --> 00:05:23,824 and there's multiple punctures astern. 90 00:05:23,857 --> 00:05:25,426 But she's a tough girl. 91 00:05:25,459 --> 00:05:27,059 A little TLC and she'll be right as rain. 92 00:05:27,083 --> 00:05:29,397 You up for a little patch work? 93 00:05:29,430 --> 00:05:31,465 - Sure. - All right. Let's do it. 94 00:05:33,501 --> 00:05:35,436 Oh, it's been vented. 95 00:05:35,469 --> 00:05:36,749 All right, let's take a look-see. 96 00:05:40,641 --> 00:05:42,710 Damn, the pressure door is completely inoperative. 97 00:05:42,743 --> 00:05:44,423 That is a hell of a lot of shrapnel damage. 98 00:05:47,681 --> 00:05:49,483 (GASPS) What the fuck is that? 99 00:05:51,885 --> 00:05:52,986 Shit. 100 00:05:53,020 --> 00:05:54,354 Holden! It's in the cargo bay! 101 00:05:56,757 --> 00:05:58,726 That's the thing we were chasing. 102 00:05:58,759 --> 00:06:00,594 Son of a bitch, it must've hitched a ride 103 00:06:00,628 --> 00:06:02,396 when we had it cornered in the Ag Dome. 104 00:06:02,430 --> 00:06:03,897 How the hell did it ever hang on? 105 00:06:03,931 --> 00:06:05,466 NAOMI: Doesn't matter. 106 00:06:05,499 --> 00:06:07,468 This time we don't have a choice. 107 00:06:07,501 --> 00:06:08,501 We have to kill it. 108 00:06:17,778 --> 00:06:19,613 We don't have to go into this blind. 109 00:06:19,647 --> 00:06:21,047 The data core's starting to decrypt. 110 00:06:21,782 --> 00:06:21,815 Let's just take some time and try to figure out 111 00:06:22,716 --> 00:06:24,196 what we're actually dealing with here. 112 00:06:24,418 --> 00:06:25,738 It's not doing anything dangerous. 113 00:06:25,919 --> 00:06:28,422 And we're not going to give it a chance to. 114 00:06:28,456 --> 00:06:30,858 That thing is a living weapon, it's a killing machine. 115 00:06:30,891 --> 00:06:32,493 - It's not a machine. - It's not human. 116 00:06:32,526 --> 00:06:34,562 - It clearly was once. - Not anymore. 117 00:06:34,595 --> 00:06:36,395 I'm gonna go down there. I'm gonna talk to it. 118 00:06:36,419 --> 00:06:37,498 No. You're not. 119 00:06:37,531 --> 00:06:38,666 We're going to shoot it, 120 00:06:38,699 --> 00:06:40,099 and we're gonna keep on shooting it. 121 00:06:40,123 --> 00:06:41,243 And if that doesn't kill it, 122 00:06:41,769 --> 00:06:43,489 we're gonna force it out the way it came in. 123 00:06:43,704 --> 00:06:45,381 All we have to do is make sure it gets onto the hull 124 00:06:45,405 --> 00:06:46,845 so Alex can roll the ship and dump it 125 00:06:46,869 --> 00:06:48,149 - into the drive plume. - Holden! 126 00:06:48,709 --> 00:06:50,949 Prax, we gotta burn that thing down to its fucking atoms. 127 00:06:50,973 --> 00:06:52,713 Is there a plan B? 128 00:06:52,746 --> 00:06:54,682 Yeah. Make sure plan A works. 129 00:06:59,820 --> 00:07:01,689 (HOLDEN BREATHING HEAVILY) 130 00:07:12,800 --> 00:07:13,801 (EXHALES) 131 00:07:15,969 --> 00:07:18,772 HOLDEN: (OVER RADIO) Upper deck looks clear. 132 00:07:18,806 --> 00:07:20,974 AMOS: Where the hell is that thing? I don't see it. 133 00:07:22,610 --> 00:07:23,744 HOLDEN: Me neither. Naomi? 134 00:07:25,045 --> 00:07:27,085 NAOMI: We just lost sight of it behind the container 135 00:07:27,114 --> 00:07:29,850 near a bulkhead on the lower deck, aft. 136 00:07:29,883 --> 00:07:31,685 There's no good camera on that position. 137 00:07:31,719 --> 00:07:32,820 (METAL CLANGING) 138 00:07:35,623 --> 00:07:36,857 Keep moving to your left. 139 00:07:36,890 --> 00:07:37,991 It has to be down there. 140 00:07:38,992 --> 00:07:40,312 We would have seen it if it moved. 141 00:07:40,894 --> 00:07:41,929 AMOS: Oh, shit! What? 142 00:07:44,598 --> 00:07:45,809 HOLDEN: Amos, right flank. I'll go left. 143 00:07:45,833 --> 00:07:48,114 Set up a cross fire and force it out the hole in the door. 144 00:07:48,138 --> 00:07:49,139 AMOS: Roger that. 145 00:07:55,533 --> 00:07:56,853 What the hell is that thing doing? 146 00:07:56,877 --> 00:07:57,877 HOLDEN: I don't know. 147 00:07:59,613 --> 00:08:01,053 It looks like it's scratching itself. 148 00:08:08,055 --> 00:08:10,724 It has some kind of tech implanted in its chest. 149 00:08:16,897 --> 00:08:18,566 AMOS: Oh, shit! HOLDEN: God! 150 00:08:18,599 --> 00:08:19,767 What the fuck was that? 151 00:08:19,800 --> 00:08:20,800 HOLDEN: Fire! 152 00:08:26,073 --> 00:08:27,507 (ROARS) 153 00:08:32,156 --> 00:08:33,156 (AMOS YELLS) 154 00:08:33,180 --> 00:08:35,883 (HOLDEN SCREAMING) 155 00:08:35,916 --> 00:08:38,151 Holden! Amos! What the hell is going on? 156 00:08:38,185 --> 00:08:39,920 (SCREAMING) 157 00:08:39,953 --> 00:08:40,953 Cap's in trouble. 158 00:08:43,757 --> 00:08:47,127 That thing pinned him to a wall with a cargo container. 159 00:08:47,160 --> 00:08:48,360 I can't disengage the mag-lock. 160 00:08:51,098 --> 00:08:54,067 Amos, open that panel. We have to override the lock. 161 00:08:54,101 --> 00:08:55,101 AMOS: I'm on it. 162 00:08:56,604 --> 00:08:57,671 HOLDEN: Amos! 163 00:08:57,705 --> 00:08:58,739 Fall back! 164 00:08:59,873 --> 00:09:01,975 Amos, you're losing air. 165 00:09:02,009 --> 00:09:03,977 You need to get out of here now. 166 00:09:04,011 --> 00:09:05,946 Get out of here! You're no good to anyone dead. 167 00:09:10,618 --> 00:09:12,653 (HOLDEN PANTING) 168 00:09:26,900 --> 00:09:27,901 (PANTING) 169 00:09:43,717 --> 00:09:44,785 It's backing off. 170 00:09:47,955 --> 00:09:50,123 Maybe it no longer considers you a threat. 171 00:09:57,731 --> 00:09:59,667 It's not some dumb animal. 172 00:09:59,700 --> 00:10:00,944 The device it tore out of its chest 173 00:10:00,968 --> 00:10:02,102 was a Fail Safe Regulator, 174 00:10:02,135 --> 00:10:03,904 some kind of command and control module. 175 00:10:03,937 --> 00:10:05,172 Control module, my ass. 176 00:10:05,205 --> 00:10:07,675 That was an incendiary device, you understand? 177 00:10:07,708 --> 00:10:09,508 A bomb probably designed to destroy that thing 178 00:10:09,532 --> 00:10:11,912 in case it got out of control, all right? 179 00:10:11,945 --> 00:10:14,648 And I wish we had known about that thing inside it 180 00:10:14,682 --> 00:10:16,122 before it ripped it out of its chest! 181 00:10:16,146 --> 00:10:17,586 It was smart enough to get rid of it. 182 00:10:18,351 --> 00:10:18,385 - Clearly, it's intelligent. - Oh, is that why you didn't... 183 00:10:19,252 --> 00:10:20,772 We can speculate about its intelligence 184 00:10:21,488 --> 00:10:22,768 after we get it out of this ship. 185 00:10:22,956 --> 00:10:22,990 We were hurting that thing for sure. 186 00:10:23,100 --> 00:10:24,100 HOLDEN: Hey, guys! 187 00:10:24,124 --> 00:10:25,893 Are you seeing this? 188 00:10:30,030 --> 00:10:31,932 NAOMI: It's digging into the bulkhead. Why? 189 00:10:34,001 --> 00:10:36,770 Shit. The protomolecule feeds on radiation. 190 00:10:38,238 --> 00:10:40,708 That thing's trying to get to the reactor. 191 00:10:40,741 --> 00:10:42,743 If it punctures the chamber... 192 00:10:42,776 --> 00:10:44,912 We're more or less fucked. 193 00:10:57,490 --> 00:10:58,992 Our escort ship isn't responding. 194 00:10:59,026 --> 00:11:00,861 Errinwright must've covered that, too. 195 00:11:00,894 --> 00:11:03,096 He delivered you to the enemy like a Christmas present. 196 00:11:03,130 --> 00:11:06,299 That motherfucker! I trained him. You warned me. 197 00:11:06,333 --> 00:11:08,969 - Language, please. - Privacy view. 198 00:11:10,303 --> 00:11:12,072 Show me all utility access points. 199 00:11:13,941 --> 00:11:16,810 CHRISJEN: Your wound. It doesn't look good. 200 00:11:16,844 --> 00:11:18,084 COTYAR: Thanks for the pep talk. 201 00:11:18,108 --> 00:11:19,913 It's better than it could be. 202 00:11:19,947 --> 00:11:21,915 Keep the comm array dark, no messages out. 203 00:11:21,949 --> 00:11:23,116 I want guards on every deck. 204 00:11:27,354 --> 00:11:29,122 I found a way out. 205 00:11:29,156 --> 00:11:30,236 There's a maintenance crawl 206 00:11:30,260 --> 00:11:31,892 on the other side of that wall. 207 00:11:31,925 --> 00:11:33,485 It should lead us to the elevator shaft. 208 00:11:34,795 --> 00:11:36,897 That is not going to work. 209 00:11:36,930 --> 00:11:39,032 Right. You'd never make that climb. 210 00:11:39,066 --> 00:11:42,069 Jesus Christ! Not because I'm old. He's been shot. 211 00:11:42,102 --> 00:11:43,742 - Plus, she's really old. - (DOOR OPENING) 212 00:11:48,876 --> 00:11:49,876 (GRUNTS IN PAIN) 213 00:11:52,079 --> 00:11:54,314 We've got a defensible position here. 214 00:11:54,347 --> 00:11:55,816 I'll hold it as long as I can. 215 00:11:57,350 --> 00:11:58,852 Go to the airlock. 216 00:11:58,886 --> 00:12:00,053 I'm not leaving you two. 217 00:12:00,087 --> 00:12:02,322 Your power armor is in the skiff. 218 00:12:02,355 --> 00:12:03,824 Why would you bring it? 219 00:12:08,128 --> 00:12:11,031 Get it and come save our asses. 220 00:12:11,064 --> 00:12:12,800 - Okay. - I'll cover you. 221 00:12:14,902 --> 00:12:15,902 (GROANS) 222 00:12:16,837 --> 00:12:17,938 On three. 223 00:12:19,072 --> 00:12:21,775 One, two, three, go! 224 00:12:22,409 --> 00:12:23,844 (GUNFIRE) 225 00:12:27,114 --> 00:12:28,115 (GRUNTS) 226 00:12:32,252 --> 00:12:33,753 (GUNFIRE CONTINUES) 227 00:12:34,287 --> 00:12:35,823 (GROANS) 228 00:12:38,158 --> 00:12:40,760 You there? I want to negotiate! 229 00:12:42,395 --> 00:12:43,897 You do? 230 00:12:56,143 --> 00:12:57,811 (THUMPING IN BACKGROUND) 231 00:13:06,253 --> 00:13:07,420 How 'bout we strap in tight 232 00:13:07,454 --> 00:13:09,289 and I put the Roci into a hard spin? 233 00:13:09,322 --> 00:13:11,482 I bet you I can bounce that thing out one of the holes. 234 00:13:11,506 --> 00:13:13,093 Out of the question. 235 00:13:13,126 --> 00:13:15,829 A maneuver like that would snap him in two. 236 00:13:15,863 --> 00:13:18,165 That thing is strong as hell. 237 00:13:18,198 --> 00:13:20,934 I doubt it's gonna just trip out and fall into space. 238 00:13:20,968 --> 00:13:22,128 We better do something quick, 239 00:13:22,152 --> 00:13:23,436 'cause Captain's leg is crushed. 240 00:13:23,470 --> 00:13:26,206 Well, I don't need to run a marathon. 241 00:13:26,239 --> 00:13:28,075 No, but you crush enough muscle 242 00:13:28,108 --> 00:13:30,077 and it starts leaking potassium into your blood. 243 00:13:30,110 --> 00:13:31,912 Your suit can only filter out so much of that, 244 00:13:31,945 --> 00:13:33,981 then your heart stops. 245 00:13:34,014 --> 00:13:35,949 You know a lot about how people die. 246 00:13:37,350 --> 00:13:38,919 Yeah, I guess I do. 247 00:13:40,087 --> 00:13:41,922 (SIGHS) Fantastic. 248 00:13:41,955 --> 00:13:44,057 Whatever that thing is now, it used to be human. 249 00:13:44,091 --> 00:13:45,258 It's a living organism, 250 00:13:45,292 --> 00:13:47,160 which means it has to have some constraints. 251 00:13:47,194 --> 00:13:49,196 What if we electrify the deck, try to stun it? 252 00:13:49,229 --> 00:13:52,065 Okay, look. This thing rips through steel like tin foil. 253 00:13:52,099 --> 00:13:54,434 It doesn't need air. It shrugs off bullets. 254 00:13:54,467 --> 00:13:56,667 You think a little electrical shock is going to stop it? 255 00:13:56,691 --> 00:13:58,939 Holden's standing on that same deck. 256 00:13:58,972 --> 00:14:00,612 I'm trying to come up with an alternative. 257 00:14:00,974 --> 00:14:01,374 - That's the problem! - AMOS: Listen. Listen! 258 00:14:01,942 --> 00:14:02,942 When I was apprenticing, 259 00:14:03,643 --> 00:14:04,923 I did a tour on a prospector ship 260 00:14:04,947 --> 00:14:05,987 outside of Pallas Station. 261 00:14:07,044 --> 00:14:08,324 We had a ton of shitty equipment. 262 00:14:08,348 --> 00:14:10,150 One time, we were on a run 263 00:14:10,183 --> 00:14:12,252 and this guy's O2 regulator valve got stuck open. 264 00:14:14,187 --> 00:14:15,923 The pressure in his suit went way up 265 00:14:15,956 --> 00:14:17,796 and he started losing air out his relief valve. 266 00:14:19,126 --> 00:14:21,361 He got scared that he was going to run out of air 267 00:14:21,394 --> 00:14:22,754 before we made it back to the ship, 268 00:14:22,778 --> 00:14:24,031 so we welded the valve shut. 269 00:14:24,064 --> 00:14:25,365 But that would eventually take... 270 00:14:25,398 --> 00:14:26,878 Yes, it burst his suit like a balloon, 271 00:14:26,902 --> 00:14:29,202 and it popped him out like a missile. 272 00:14:29,236 --> 00:14:31,271 Well, that's a happy story. But what's your point? 273 00:14:33,106 --> 00:14:35,408 Okay, the Roci's built for what? 274 00:14:35,442 --> 00:14:37,177 - Twenty, 30 people? - Yeah. 275 00:14:37,210 --> 00:14:39,279 Well, since it's just us, we have air to spare. 276 00:14:39,312 --> 00:14:42,249 So we seal off engineering, the reactor deck, 277 00:14:42,282 --> 00:14:44,918 and the machine shop, we over-pressurize them all, 278 00:14:44,952 --> 00:14:46,272 we pop the hatch to the cargo bay, 279 00:14:47,454 --> 00:14:49,694 it'll blow the big door right off, along with that thing. 280 00:14:49,718 --> 00:14:51,124 Holden's pinned down. 281 00:14:51,158 --> 00:14:53,426 That kind of pressure change will rip him apart. 282 00:14:54,227 --> 00:14:56,496 Maybe not. 283 00:14:56,529 --> 00:14:58,465 - You gotta do it. - NAOMI: No! 284 00:14:58,498 --> 00:15:00,200 I'm going to find another way. 285 00:15:00,233 --> 00:15:02,069 HOLDEN: Well, keep on looking 286 00:15:02,102 --> 00:15:04,342 while you prepare to blow that goddamn thing off my ship. 287 00:15:04,366 --> 00:15:05,366 That's an order! 288 00:15:21,288 --> 00:15:23,156 ITURBI: There. There it is. 289 00:15:23,190 --> 00:15:24,510 Right in the middle of the crater. 290 00:15:24,534 --> 00:15:26,293 The radiation signature of those pulses 291 00:15:26,326 --> 00:15:28,461 is the same as what was recorded on Eros. 292 00:15:28,495 --> 00:15:30,135 The ridge structures have grown an average 293 00:15:30,159 --> 00:15:32,065 of nine millimeters since our first scans. 294 00:15:32,099 --> 00:15:34,367 The atmospheric acid levels above the impact site 295 00:15:34,401 --> 00:15:37,437 are rising while the temperature is falling. 296 00:15:37,470 --> 00:15:40,440 There's no doubt about it, that crater is active. 297 00:15:40,473 --> 00:15:42,175 And we're fresh out of probes. 298 00:15:43,343 --> 00:15:46,246 This is where you say we have to descend, 299 00:15:46,279 --> 00:15:47,639 so we can get close for our sensors 300 00:15:47,663 --> 00:15:49,098 to get meaningful readings. 301 00:15:50,050 --> 00:15:51,890 And then you point out that we'd be at the edge 302 00:15:51,914 --> 00:15:53,114 of what our ship is rated for, 303 00:15:53,586 --> 00:15:55,946 and that our Martian shadow's probably going to shoot at us. 304 00:15:58,325 --> 00:16:00,460 Rig for atmospheric flight. Take us down. 305 00:16:00,493 --> 00:16:02,095 Aye, aye, sir. 306 00:16:03,230 --> 00:16:04,950 (OVER PA) All hands, make ready for descent. 307 00:16:18,111 --> 00:16:20,513 I reinforced all the seals to the machine shop. 308 00:16:20,547 --> 00:16:22,507 Soon as we're done here, we're onto the next deck. 309 00:16:24,484 --> 00:16:26,219 Okay. 310 00:16:26,253 --> 00:16:29,522 Amos. About what I did to you on Ganymede. I'm sorry. 311 00:16:30,390 --> 00:16:31,458 I'm sorry. 312 00:16:32,659 --> 00:16:34,094 You're sorry? 313 00:16:34,527 --> 00:16:37,130 Yeah. I am. 314 00:16:37,164 --> 00:16:39,099 You said that you needed to do something 315 00:16:39,132 --> 00:16:40,200 and I didn't listen. 316 00:16:41,134 --> 00:16:43,436 I made you put me down. 317 00:16:43,470 --> 00:16:45,205 That couldn't have been easy for you. 318 00:16:45,238 --> 00:16:46,506 Amos. 319 00:16:46,539 --> 00:16:48,259 - It's just that I've been... - (LOUD THUMP) 320 00:16:48,283 --> 00:16:50,477 I've been trying to make choices on my own lately, 321 00:16:50,510 --> 00:16:53,213 and I can't seem to make the right ones. 322 00:16:53,246 --> 00:16:54,381 No one's always right. 323 00:16:57,850 --> 00:16:59,352 I'm sorry I hurt you. 324 00:17:04,591 --> 00:17:07,660 When you said Holden could survive this, 325 00:17:07,694 --> 00:17:09,196 you were lying. 326 00:17:12,432 --> 00:17:13,432 Yeah. 327 00:17:16,169 --> 00:17:18,305 Do not blow the hatch until I tell you to. 328 00:17:29,449 --> 00:17:31,551 Guys, pick up the pace. 329 00:17:31,584 --> 00:17:33,584 At this rate, that thing's gonna get to the reactor 330 00:17:33,608 --> 00:17:35,155 before we can seal everything off. 331 00:17:35,188 --> 00:17:36,589 AMOS: In that case... 332 00:17:36,623 --> 00:17:40,293 Hey, Doc, grab a torch and come down here and help me. 333 00:17:40,327 --> 00:17:41,694 I don't know how to use one. 334 00:17:42,906 --> 00:17:43,906 AMOS: Well, get your ass down here and I'll show you how. 335 00:17:43,930 --> 00:17:45,265 I'm on my way. 336 00:17:46,399 --> 00:17:48,559 That ain't gonna cut it. We gotta slow this thing down. 337 00:17:48,583 --> 00:17:50,670 Guys, I'm gonna shut down the drive. 338 00:17:50,703 --> 00:17:52,339 Maybe that's gonna buy us some time. 339 00:17:52,372 --> 00:17:53,573 Stand by for zero-G. 340 00:18:08,521 --> 00:18:09,589 (ALEX CHUCKLES) 341 00:18:09,622 --> 00:18:12,292 It's working. It stopped digging. 342 00:18:13,360 --> 00:18:14,494 (PANTING) 343 00:18:26,573 --> 00:18:27,640 (GRUNTS) 344 00:18:42,255 --> 00:18:44,191 Oh, shit. 345 00:18:44,224 --> 00:18:46,226 It's heading back for Holden. 346 00:18:46,259 --> 00:18:49,229 HOLDEN: If I can get my gun... We hurt it the first time. 347 00:18:49,262 --> 00:18:51,164 I can hurt it again. 348 00:18:51,198 --> 00:18:52,318 It'll buy us some more time. 349 00:19:00,773 --> 00:19:02,275 Oh, shit! 350 00:19:04,711 --> 00:19:06,513 Hell, no. Enough of that. 351 00:19:06,546 --> 00:19:08,448 Sorry, Hoss. Powering up! 352 00:19:09,682 --> 00:19:10,683 Argh! 353 00:19:23,663 --> 00:19:25,365 (HOLDEN PANTING) 354 00:19:35,508 --> 00:19:36,576 (CRASH) 355 00:20:02,769 --> 00:20:05,305 We're reasonable people in here. 356 00:20:05,338 --> 00:20:07,407 We know this wasn't your plan. 357 00:20:07,440 --> 00:20:09,442 And you're in as much trouble as us. 358 00:20:09,476 --> 00:20:11,578 You're in as much trouble as we are. 359 00:20:11,611 --> 00:20:13,346 Not sure I see it that way, friend. 360 00:20:14,581 --> 00:20:16,516 This doesn't have to go hard. 361 00:20:16,549 --> 00:20:18,149 There's more than one way we can do this. 362 00:20:18,751 --> 00:20:20,453 You're losing a lot of blood. 363 00:20:21,821 --> 00:20:23,490 I'll try to bleed slower. 364 00:20:24,824 --> 00:20:28,295 Ask him what the alternatives are. 365 00:20:28,328 --> 00:20:30,430 I would love to hear what alternatives you've got. 366 00:20:49,716 --> 00:20:51,651 No one has to get hurt. 367 00:20:51,684 --> 00:20:53,820 What we need to do now is settle down 368 00:20:53,853 --> 00:20:55,722 until I can talk to Mr. Mao. 369 00:20:55,755 --> 00:20:57,624 So you're not going to kill anyone? 370 00:20:57,657 --> 00:20:59,359 I don't have to. 371 00:20:59,392 --> 00:21:01,361 - (SCOFFS) - Bullshit. 372 00:21:01,394 --> 00:21:02,795 They can't let me walk out of this. 373 00:21:02,829 --> 00:21:04,764 - I know. - We are only alive 374 00:21:04,797 --> 00:21:07,467 until Mao is sure we aren't useful to his grand scheme. 375 00:21:26,919 --> 00:21:28,488 GUARD 1: Do we even know how many? 376 00:21:28,521 --> 00:21:30,321 GUARD 2: Anyone we don't know, shoot on sight. 377 00:21:30,345 --> 00:21:31,345 GUARD 1: Got it. 378 00:21:44,971 --> 00:21:47,607 Cross wind's over 300 KPH, watch the shear! 379 00:21:47,640 --> 00:21:48,841 Adjusting trim. 380 00:21:48,875 --> 00:21:50,355 Is this your first time diving through 381 00:21:50,379 --> 00:21:51,744 hot clouds of sulfuric acid? 382 00:21:51,778 --> 00:21:53,713 Well, there was that one time at college. 383 00:21:54,581 --> 00:21:57,550 (STEADY BEEPING) 384 00:21:57,584 --> 00:21:59,686 The Martian ship... It's on an intercept course! 385 00:21:59,719 --> 00:22:00,687 Have they target-locked us? 386 00:22:00,720 --> 00:22:02,589 Can't tell, sir. There's too much interference. 387 00:22:08,528 --> 00:22:09,896 What the hell was that? 388 00:22:09,929 --> 00:22:11,564 The Martian ship, sir. 389 00:22:11,598 --> 00:22:13,366 God damn it! They're going to beat us to it. 390 00:22:17,404 --> 00:22:18,738 - (GUARD GRUNTS) - (GUN BEEPS) 391 00:22:19,972 --> 00:22:22,341 - Shit. - Oops. 392 00:22:22,909 --> 00:22:24,577 - Argh! - (GRUNTS) 393 00:22:35,955 --> 00:22:36,955 Oops. 394 00:22:40,627 --> 00:22:41,628 (GUN BEEPS) 395 00:23:15,895 --> 00:23:17,597 (THUMPING IN BACKGROUND) 396 00:23:30,076 --> 00:23:32,445 Jim, are there any mining charges on this ship? 397 00:23:32,479 --> 00:23:34,013 HOLDEN: Hmm, I don't think so. 398 00:23:34,046 --> 00:23:35,414 (DEVICE BEEPING) 399 00:23:38,485 --> 00:23:39,619 What would we do with them? 400 00:23:39,652 --> 00:23:41,053 Blow the damn cargo doors open 401 00:23:41,087 --> 00:23:43,456 so that Alex can spin that thing out of the ship. 402 00:23:44,494 --> 00:23:45,734 If you're trying to protect me, 403 00:23:45,758 --> 00:23:48,060 I don't think an explosion that size 404 00:23:48,094 --> 00:23:49,962 is going to do what you want. 405 00:23:49,996 --> 00:23:52,799 There has to be something. I just can't see it yet. 406 00:23:52,832 --> 00:23:54,534 - Just stop for a second. - Not yet. 407 00:23:54,567 --> 00:23:55,767 I need to talk to you. Please. 408 00:23:55,791 --> 00:23:56,703 We'll talk after. 409 00:23:56,736 --> 00:23:57,736 No! Now! 410 00:24:00,707 --> 00:24:01,774 It's okay. 411 00:24:05,945 --> 00:24:08,681 Look... 412 00:24:08,715 --> 00:24:11,751 I've been on the other side of this conversation. 413 00:24:11,784 --> 00:24:14,184 And if the next few minutes is all we get, we should take it. 414 00:24:15,955 --> 00:24:18,057 Just... 415 00:24:18,090 --> 00:24:21,994 If this is my time, don't be an idiot like I was. 416 00:24:23,896 --> 00:24:25,765 Don't go looking for revenge. 417 00:24:28,568 --> 00:24:29,869 If I die here, let me go. 418 00:24:32,004 --> 00:24:33,673 What? 419 00:24:33,706 --> 00:24:35,575 Take the ship and the guys 420 00:24:36,876 --> 00:24:38,811 and find someplace safe to ride all this out. 421 00:24:41,047 --> 00:24:42,915 (HOLDEN GROANING) 422 00:24:44,551 --> 00:24:45,752 Are you saying you regret it? 423 00:24:47,620 --> 00:24:49,488 Everything we've done since the Canterbury? 424 00:24:51,924 --> 00:24:53,025 No. 425 00:24:53,059 --> 00:24:55,962 Yes. But... 426 00:24:55,995 --> 00:24:58,497 Only because I don't get to spend more time with you. 427 00:25:04,771 --> 00:25:06,939 Revenge is the last thing I'm thinking about now. 428 00:25:08,340 --> 00:25:09,776 We're not right. 429 00:25:10,843 --> 00:25:13,045 - We are. - We're not. 430 00:25:13,079 --> 00:25:16,883 So unless you can see how to get you out safe, 431 00:25:16,916 --> 00:25:18,985 and get that thing off our ship, don't talk to me. 432 00:25:19,018 --> 00:25:20,620 Not until I fix this. 433 00:25:26,726 --> 00:25:27,827 Hurry up, guys. 434 00:25:33,633 --> 00:25:35,233 If you won't take my word on your safety, 435 00:25:35,257 --> 00:25:36,725 what will you take? 436 00:25:39,706 --> 00:25:40,873 Are you thinking about it? 437 00:25:42,141 --> 00:25:43,710 Tell him I'd need comm access. 438 00:25:48,014 --> 00:25:49,749 Argh! 439 00:25:49,782 --> 00:25:51,918 Sorry, you cannot go into shock. 440 00:25:51,951 --> 00:25:53,686 Tell him I'd need comm access. 441 00:25:54,153 --> 00:25:56,122 She needs comm access. 442 00:25:57,056 --> 00:25:58,925 I can't do that. 443 00:25:58,958 --> 00:26:00,793 But, look... 444 00:26:00,827 --> 00:26:02,662 I understand why you don't trust me. 445 00:26:02,695 --> 00:26:03,796 Let me trust you. 446 00:26:05,732 --> 00:26:08,100 Leave the undersecretary, and you can go. 447 00:26:12,672 --> 00:26:14,674 Say that again. 448 00:26:14,707 --> 00:26:15,987 We have Mao's little racing ship 449 00:26:16,011 --> 00:26:18,210 in our other shuttle dock. 450 00:26:18,244 --> 00:26:21,648 Hand over Avasarala for us to keep safe. 451 00:26:21,681 --> 00:26:23,201 You and the Martian can take it and go. 452 00:26:30,156 --> 00:26:33,826 Tell him you need assurance of my safety. 453 00:26:33,860 --> 00:26:36,729 I take the Martian and you let us walk out. 454 00:26:38,197 --> 00:26:40,767 MALIK: Look, we both know how this goes. 455 00:26:40,800 --> 00:26:43,770 Important, powerful people start fighting each other, 456 00:26:43,803 --> 00:26:45,004 it's people like us that die. 457 00:26:46,238 --> 00:26:48,641 I've got nothing against you. 458 00:26:48,675 --> 00:26:49,875 You've got nothing against me. 459 00:26:52,011 --> 00:26:54,213 I need to keep control of the undersecretary. Not you. 460 00:26:58,217 --> 00:27:00,252 We exchange hostages. 461 00:27:00,286 --> 00:27:02,655 One of yours for Avasarala. 462 00:27:02,689 --> 00:27:05,925 So I know you won't shoot us down after we launch. 463 00:27:05,958 --> 00:27:08,928 MALIK: This is a pleasure yacht, not a gunship. 464 00:27:08,961 --> 00:27:10,763 But I'll escort you to the hangar myself. 465 00:27:11,163 --> 00:27:12,832 Good enough? 466 00:27:12,865 --> 00:27:13,865 Give me the gun. 467 00:27:26,045 --> 00:27:28,147 Stop! Stop! Don't come any closer! 468 00:27:28,180 --> 00:27:29,540 If I take my thumb off this button, 469 00:27:29,564 --> 00:27:31,283 it'll put the airlock in full lockdown. 470 00:27:31,317 --> 00:27:33,019 You'll never get out of here. 471 00:27:33,052 --> 00:27:34,292 If you kill me, you're trapped. 472 00:27:41,093 --> 00:27:43,195 Hey, how's it... 473 00:27:43,229 --> 00:27:45,932 What the hell? You're supposed to be down there helping Amos. 474 00:27:45,965 --> 00:27:47,166 We're doing this wrong. 475 00:27:47,199 --> 00:27:48,234 Hear me out. 476 00:27:48,267 --> 00:27:50,269 It's a nutrient gradient. 477 00:27:50,302 --> 00:27:51,904 It's a nutri... What? 478 00:27:51,938 --> 00:27:53,039 - Jesus! - Look. 479 00:27:53,072 --> 00:27:55,074 Naomi said that the creature gets energy 480 00:27:55,107 --> 00:27:57,243 - from radiation, right? - Yeah, sure. 481 00:27:57,276 --> 00:27:59,912 It sucks radiation the way a tick sucks blood. 482 00:27:59,946 --> 00:28:01,426 First time we found the protomolecule, 483 00:28:01,450 --> 00:28:03,950 it was wrapped around a reactor core, so what? 484 00:28:03,983 --> 00:28:06,118 It's following a nutrient gradient. 485 00:28:06,152 --> 00:28:08,921 Like leaves growing toward light or roots toward water. 486 00:28:08,955 --> 00:28:10,823 Prax, we are running out of time here. 487 00:28:10,857 --> 00:28:12,959 How does all this plant shit help us? 488 00:28:12,992 --> 00:28:14,761 We can change the gradient. 489 00:28:14,794 --> 00:28:17,329 If we give it a better food source that's easier to reach, 490 00:28:17,363 --> 00:28:19,732 we won't have to force it out. 491 00:28:19,766 --> 00:28:20,767 We lure it out. 492 00:28:22,869 --> 00:28:24,003 This ship has torpedoes 493 00:28:24,036 --> 00:28:25,905 armed with nuclear warheads, doesn't it? 494 00:28:25,938 --> 00:28:26,938 Yeah? 495 00:28:31,878 --> 00:28:32,879 Yeah. 496 00:28:40,987 --> 00:28:43,990 I'm warning you. Do not come any closer. 497 00:28:44,023 --> 00:28:45,925 I swear I'll lock it down for good. 498 00:28:45,958 --> 00:28:48,160 What makes you think I need to get in the drop ship? 499 00:28:48,194 --> 00:28:49,728 There's nothing else down here. 500 00:28:51,998 --> 00:28:54,767 Unless I've dramatically misjudged this situation. 501 00:28:55,267 --> 00:28:56,267 You're right. 502 00:28:57,203 --> 00:28:58,370 Oh, thank God. 503 00:28:58,404 --> 00:29:00,873 But you haven't locked me out yet. 504 00:29:00,907 --> 00:29:03,843 - Yeah. - Because as soon as you do... 505 00:29:03,876 --> 00:29:06,112 There's nothing to keep you from beating me to death. 506 00:29:06,145 --> 00:29:07,265 You're right about that too. 507 00:29:08,147 --> 00:29:09,949 So, where do we go from here? 508 00:29:11,017 --> 00:29:12,985 Ask yourself. Is he worth it? 509 00:29:13,019 --> 00:29:14,253 Who? 510 00:29:14,286 --> 00:29:16,122 The man you serve here. 511 00:29:16,155 --> 00:29:17,890 Does he deserve your sacrifice? 512 00:29:20,192 --> 00:29:21,928 I'm an electrician. 513 00:29:21,961 --> 00:29:26,132 You're about to lay down your life for an unworthy master. 514 00:29:26,165 --> 00:29:29,135 That's not an honorable death, no matter what they tell you. 515 00:29:30,202 --> 00:29:33,139 So, if I let you in, you'll let me go? 516 00:29:35,074 --> 00:29:36,242 You have my word. 517 00:29:39,846 --> 00:29:40,846 (DEVICE CHIRPS) 518 00:29:43,449 --> 00:29:46,085 Um, do you think that you could throw me 519 00:29:46,118 --> 00:29:47,318 in one of those cargo lockers? 520 00:29:47,342 --> 00:29:48,988 Maybe rough me up a little? 521 00:29:49,021 --> 00:29:50,381 Just so they don't think, you know. 522 00:29:55,427 --> 00:29:57,864 You just happened to have a nuclear warhead lying around? 523 00:29:57,897 --> 00:29:59,899 We took it out of a torpedo a while back. 524 00:29:59,932 --> 00:30:02,134 A good Belter never throws anything away. 525 00:30:02,168 --> 00:30:03,528 So we'll carry it out onto the hull 526 00:30:03,552 --> 00:30:05,304 until we get close to the cargo bay. 527 00:30:05,337 --> 00:30:06,805 And then I'll pull the shielding, 528 00:30:07,606 --> 00:30:09,286 and you'll throw it out away from the ship. 529 00:30:09,310 --> 00:30:10,550 And hopefully, if you're right, 530 00:30:10,642 --> 00:30:11,882 that creature will go after it. 531 00:30:12,144 --> 00:30:13,544 I thought patching up a bullet wound 532 00:30:13,880 --> 00:30:15,640 was gonna be the strangest thing I did today. 533 00:30:15,664 --> 00:30:16,665 (BUZZER SOUNDS) 534 00:30:18,918 --> 00:30:22,321 I keep thinking I'll tell Mei about this when I get home. 535 00:30:22,354 --> 00:30:24,090 Normally, my stories are about soybeans. 536 00:30:24,123 --> 00:30:25,224 She pretends to care. 537 00:30:27,226 --> 00:30:28,227 Pretended. 538 00:30:34,967 --> 00:30:36,468 HOLDEN: Amos? You there? 539 00:30:36,502 --> 00:30:37,870 I'm right here, Cap. 540 00:30:41,373 --> 00:30:43,342 If this plan doesn't work... 541 00:30:43,375 --> 00:30:45,311 I'll blow the hatch. 542 00:30:45,344 --> 00:30:47,625 There's no way this ends with that thing inside this ship. 543 00:30:48,380 --> 00:30:50,950 Thank you. 544 00:30:50,983 --> 00:30:54,386 In case I have to kill you, I just wanted to say thanks. 545 00:30:57,223 --> 00:30:58,891 You made some pretty stupid choices 546 00:30:58,925 --> 00:31:00,168 since you've been in charge, but you were always trying 547 00:31:00,192 --> 00:31:01,928 to do the right thing, so... 548 00:31:01,961 --> 00:31:02,961 Hmm? 549 00:31:04,463 --> 00:31:05,463 Yeah. (CHUCKLES) 550 00:31:07,967 --> 00:31:08,967 That came out bad. 551 00:31:10,402 --> 00:31:13,472 I mean, you were always trying to be a good man. 552 00:31:13,505 --> 00:31:15,174 Not everybody does. Thank you. 553 00:31:16,475 --> 00:31:17,944 It was nice not having to worry 554 00:31:17,977 --> 00:31:19,211 about being on the right team. 555 00:31:21,347 --> 00:31:22,347 You bet. 556 00:31:25,284 --> 00:31:26,644 NAOMI: Alex, we're ready to go out. 557 00:31:27,286 --> 00:31:28,520 Roger that. 558 00:31:28,554 --> 00:31:31,157 Standing by to shut down the drive on your mark. 559 00:31:33,225 --> 00:31:34,893 I'm going to need an answer, friend. 560 00:31:35,962 --> 00:31:37,063 I'm thinking. 561 00:31:39,031 --> 00:31:41,000 If you're going to do it, take over. 562 00:31:41,033 --> 00:31:43,035 What? 563 00:31:43,069 --> 00:31:44,403 If you're going to sell me out, 564 00:31:44,436 --> 00:31:45,972 I understand. 565 00:31:46,005 --> 00:31:47,406 It's the rational choice. 566 00:31:47,439 --> 00:31:49,942 But you have to stop Errinwright 567 00:31:49,976 --> 00:31:51,543 before he can use the protomolecule 568 00:31:51,577 --> 00:31:53,545 to wage the war he's always wanted. 569 00:31:53,579 --> 00:31:55,014 You owe me that. 570 00:31:55,047 --> 00:31:56,148 I don't owe you anything. 571 00:31:56,182 --> 00:31:58,417 - My son... - Yes, your son. 572 00:31:58,450 --> 00:32:01,053 I failed at my job, and Charanpal died. 573 00:32:01,087 --> 00:32:03,389 I owe him. Not you. 574 00:32:06,425 --> 00:32:08,294 I'm paying him back by keeping his mother safe. 575 00:32:13,765 --> 00:32:15,567 What the hell are you doing? 576 00:32:15,601 --> 00:32:17,536 If I have any value as a prisoner, 577 00:32:17,569 --> 00:32:19,405 I may use it to save your life. 578 00:32:19,438 --> 00:32:22,041 Gambling they haven't decided to take you out? 579 00:32:22,074 --> 00:32:25,011 That's a bad bet. I won't let you make it. 580 00:32:25,044 --> 00:32:26,245 I don't answer to you. 581 00:32:26,278 --> 00:32:28,447 This is Chrisjen Avasarala. 582 00:32:28,480 --> 00:32:31,050 Hold your fire. I'm coming out. 583 00:32:42,094 --> 00:32:44,430 - Find the girl. - (DEVICE CHIMES) 584 00:32:44,463 --> 00:32:46,263 JULES-PIERRE: (OVER DEVICE) Clean up the mess. 585 00:32:46,287 --> 00:32:48,600 Yes, sir, I understand. 586 00:32:48,634 --> 00:32:51,470 I'll take care of it. 587 00:32:51,503 --> 00:32:54,540 - It's nothing personal. - I guess Mao made up his mind. 588 00:32:54,573 --> 00:32:56,175 I'm so sorry. 589 00:33:17,396 --> 00:33:19,265 NAOMI: Keep your eyes down. 590 00:33:19,298 --> 00:33:22,101 PRAX: This isn't my first time in a space suit. 591 00:33:22,134 --> 00:33:23,574 NAOMI: It's your first time in space, 592 00:33:23,598 --> 00:33:26,505 with no ground, no sky, and no horizon. 593 00:33:26,538 --> 00:33:27,539 Eyes down. 594 00:33:29,441 --> 00:33:32,478 All right. Let's extract the core. 595 00:33:38,317 --> 00:33:39,485 Warhead is open. 596 00:33:43,155 --> 00:33:45,324 Guys... It's working! 597 00:33:45,357 --> 00:33:47,517 NAOMI: Copy that. Prax, when I disengage the interlock, 598 00:33:47,550 --> 00:33:48,870 the chamber will try to foul shut, 599 00:33:48,894 --> 00:33:50,529 so I have to hold it open manually. 600 00:33:50,562 --> 00:33:51,663 Keep it steady. 601 00:33:51,697 --> 00:33:53,465 PRAX: Got it. 602 00:33:53,499 --> 00:33:56,135 NAOMI: When I give the word, you pull the core. 603 00:33:56,168 --> 00:33:58,036 Now. Pull it now! 604 00:34:15,887 --> 00:34:17,687 AMOS: It's out the door. It's headed your way! 605 00:34:21,460 --> 00:34:23,529 Okay, here it comes! Get ready! 606 00:34:34,340 --> 00:34:37,309 NAOMI: We see it! Steady, Prax. 607 00:34:37,343 --> 00:34:38,623 Just let it get a little closer. 608 00:34:47,486 --> 00:34:48,554 Prax. 609 00:34:51,457 --> 00:34:53,359 Wait. Wait. 610 00:34:56,528 --> 00:34:57,663 Now! 611 00:34:59,198 --> 00:35:01,233 Prax! What are you waiting for? 612 00:35:01,267 --> 00:35:02,301 Throw it! 613 00:35:06,638 --> 00:35:07,639 Throw it! 614 00:35:13,745 --> 00:35:16,215 Come on, Doc! Do it! 615 00:35:16,248 --> 00:35:18,184 Prax, it's not Mei. 616 00:35:29,961 --> 00:35:31,263 Move! 617 00:35:38,737 --> 00:35:39,738 (EXHALES) 618 00:35:43,742 --> 00:35:45,611 Alex, we're in. Do it! 619 00:35:45,644 --> 00:35:46,712 Firing up the barbecue! 620 00:35:55,387 --> 00:35:57,256 (ENGINE POWERING UP) 621 00:36:18,444 --> 00:36:19,844 WOMAN: (OVER PA) Prepping all units. 622 00:36:21,247 --> 00:36:22,814 We just picked up a massive EM uptick. 623 00:36:22,848 --> 00:36:24,616 I think the crater is moving. 624 00:36:24,650 --> 00:36:26,585 Sir, the Martian ship is gone! 625 00:36:26,618 --> 00:36:27,786 What do you mean, "gone"? 626 00:36:27,819 --> 00:36:29,355 It just vanished off our scopes. 627 00:36:40,799 --> 00:36:42,434 What just happened? 628 00:36:42,468 --> 00:36:45,237 I think we've stopped. 629 00:36:45,271 --> 00:36:46,271 That's impossible. 630 00:36:52,478 --> 00:36:54,313 You're sure it's gone? 631 00:36:54,346 --> 00:36:55,347 Damn straight. 632 00:36:56,248 --> 00:36:56,282 We stripped it right down to its nuclei. 633 00:36:56,982 --> 00:36:58,216 - (GROANS) - Whoa, whoa, whoa. 634 00:36:58,984 --> 00:37:00,184 Sorry, Hoss. That's gotta hurt. 635 00:37:01,653 --> 00:37:03,221 (SIGHS) Good job, man. 636 00:37:04,290 --> 00:37:06,325 You guys really saved my ass. 637 00:37:06,358 --> 00:37:09,861 Actually, it was his idea. 638 00:37:09,895 --> 00:37:12,764 This is one steely-eyed man of science, our plant guy. 639 00:37:16,368 --> 00:37:17,469 Thank you. 640 00:37:17,503 --> 00:37:19,805 I'm glad you're okay. 641 00:37:19,838 --> 00:37:22,608 Boys. Can we have the room for a minute? 642 00:37:23,675 --> 00:37:24,675 - Sure. - Yeah. 643 00:37:26,812 --> 00:37:28,447 Glad I didn't have to kill you, brother. 644 00:37:28,480 --> 00:37:29,648 (CHUCKLES) Me too. 645 00:37:30,516 --> 00:37:31,517 Oh! 646 00:37:32,451 --> 00:37:33,452 God. 647 00:37:35,887 --> 00:37:37,756 (SIGHS) I spend a lot more time 648 00:37:37,789 --> 00:37:39,525 in this room than I'd like. 649 00:37:39,558 --> 00:37:40,726 (CHUCKLES) Yeah. 650 00:37:43,362 --> 00:37:44,630 Um... 651 00:37:46,665 --> 00:37:48,767 I have something I need to say to you. 652 00:37:51,803 --> 00:37:53,472 And I'm not sure how I'm going to do it. 653 00:37:56,408 --> 00:37:57,609 How bad could it be? 654 00:38:00,879 --> 00:38:03,349 We said no more secrets, but I've still got one. 655 00:38:05,717 --> 00:38:08,387 Well, whatever it is, we'll be all right. 656 00:38:13,359 --> 00:38:16,362 The protomolecule has changed everything, 657 00:38:16,395 --> 00:38:17,696 except everything it didn't. 658 00:38:19,698 --> 00:38:21,533 I don't ever remember a time 659 00:38:21,567 --> 00:38:23,835 when Earth, Mars and the Belt weren't fighting. 660 00:38:28,407 --> 00:38:30,642 The sides change sometimes. 661 00:38:30,676 --> 00:38:31,956 What we think we're fighting for. 662 00:38:35,747 --> 00:38:37,749 Who we tell ourselves are the good people. 663 00:38:39,751 --> 00:38:42,721 But it just seems we can't ever stop fighting war 664 00:38:42,754 --> 00:38:45,457 after war after war. 665 00:38:46,592 --> 00:38:48,827 It's part of being human. 666 00:38:48,860 --> 00:38:52,798 An ugly part, but I don't think it will ever change. 667 00:38:55,166 --> 00:38:57,903 Technology certainly hasn't changed it. 668 00:38:57,936 --> 00:39:01,907 Guns. Railguns. Nuclear bombs. 669 00:39:01,940 --> 00:39:04,643 No weapon ever brings peace. 670 00:39:12,484 --> 00:39:14,486 No one knows what the protomolecule wants 671 00:39:14,520 --> 00:39:15,621 or what it's doing, 672 00:39:15,654 --> 00:39:16,814 but they are using it anyway. 673 00:39:20,859 --> 00:39:22,594 It's already scattered too far 674 00:39:22,628 --> 00:39:24,430 to ever be sure it'll all be gone. 675 00:39:27,899 --> 00:39:30,636 It's part of the equation now, 676 00:39:32,671 --> 00:39:35,507 and it will be from now on. 677 00:39:43,849 --> 00:39:45,684 We can't change that. 678 00:39:47,653 --> 00:39:48,920 We can't wish it away. 679 00:39:50,856 --> 00:39:51,957 Earth has it. 680 00:39:52,924 --> 00:39:54,526 Mars has it. 681 00:39:55,694 --> 00:39:56,995 And the Belt needs it, too. 682 00:40:01,600 --> 00:40:03,635 I didn't destroy our sample. 683 00:40:09,541 --> 00:40:12,678 I never sent our torpedo into the sun. 684 00:40:12,711 --> 00:40:13,812 I couldn't do it. 685 00:40:17,749 --> 00:40:19,618 There was a moment on the Somnambulist 686 00:40:19,651 --> 00:40:21,587 when I thought I wasn't going to make it. 687 00:40:24,523 --> 00:40:26,625 I was sure we were all going to die there. 688 00:40:28,827 --> 00:40:30,729 And that our sample would be lost. 689 00:40:32,063 --> 00:40:33,732 And I couldn't let that happen. 690 00:40:36,602 --> 00:40:37,703 Naomi. 691 00:40:39,037 --> 00:40:40,606 What did you do? 692 00:40:43,775 --> 00:40:46,845 I gave the protomolecule to Fred Johnson. 693 00:41:29,154 --> 00:41:30,722 Sweet dreams. 694 00:41:33,759 --> 00:41:35,794 (DR. STRICKLAND WHISTLING TUNE)