1 00:00:07,375 --> 00:00:09,443 HOLDEN: Those cops were going to kill them both. 2 00:00:11,612 --> 00:00:13,481 (GUNFIRE) 3 00:00:14,848 --> 00:00:17,118 - Oh, God... - I'm sorry. 4 00:00:17,151 --> 00:00:18,652 Get off my ship. 5 00:00:18,686 --> 00:00:20,686 COTYAR: You're the only person that knows the truth 6 00:00:20,710 --> 00:00:22,623 about Errinwright, the only person anyone 7 00:00:22,656 --> 00:00:24,225 might actually believe. 8 00:00:24,258 --> 00:00:26,294 And that puts you in a precarious position. 9 00:00:26,327 --> 00:00:28,129 I am Gunnery Sergeant Roberta Draper, 10 00:00:28,162 --> 00:00:29,463 Martian Marine Corps. 11 00:00:29,497 --> 00:00:31,265 I am requesting political asylum on Earth. 12 00:00:31,299 --> 00:00:33,299 GUNNY: You were right about that thing on Ganymede. 13 00:00:33,323 --> 00:00:34,268 It was a weapons test. 14 00:00:34,302 --> 00:00:36,604 The weapon's up for sale and Mars wants it. 15 00:00:36,637 --> 00:00:38,557 JULES-PIERRE: If you truly have the best interest 16 00:00:38,581 --> 00:00:39,849 of Earth at heart, 17 00:00:40,641 --> 00:00:42,361 we meet in person, on a ship of my choosing. 18 00:00:42,385 --> 00:00:44,078 Don't refuse this offer. 19 00:00:44,112 --> 00:00:45,246 It won't be repeated. 20 00:00:45,279 --> 00:00:46,247 NAOMI: That's the protomolecule. 21 00:00:46,280 --> 00:00:47,548 Don't touch it. 22 00:00:47,581 --> 00:00:49,021 - (BEEPS) - PRAX: What are you doing? 23 00:00:49,045 --> 00:00:50,084 What do you think? 24 00:00:50,118 --> 00:00:51,152 You can't do that. 25 00:00:51,185 --> 00:00:52,420 That's someone's child. 26 00:00:52,453 --> 00:00:54,164 HOLDEN: I came here to destroy the protomolecule 27 00:00:54,188 --> 00:00:55,468 and that's what I'm going to do. 28 00:00:55,492 --> 00:00:56,492 I'm not going with you 29 00:00:56,524 --> 00:00:57,625 I'm going back to make sure 30 00:00:57,658 --> 00:00:59,293 the Somnambulist is up and running. 31 00:00:59,327 --> 00:01:00,727 I'm going to help get as many people 32 00:01:00,751 --> 00:01:02,263 off this station before it dies. 33 00:01:02,296 --> 00:01:03,696 I think something broke out of this. 34 00:01:03,720 --> 00:01:05,166 What was it? 35 00:01:05,199 --> 00:01:06,634 We made the protomolecule 36 00:01:06,667 --> 00:01:08,369 in our own image. 37 00:01:08,402 --> 00:01:10,238 And there's a lot more... 38 00:01:10,271 --> 00:01:12,573 Where she came from... 39 00:01:12,606 --> 00:01:14,575 ALEX: That thing ain't got a vac suit on. 40 00:01:14,608 --> 00:01:16,510 Suit up. We're going on a hunt. 41 00:01:18,346 --> 00:01:20,148 (THEME MUSIC PLAYING) 42 00:02:28,316 --> 00:02:30,784 SADAVIR: Everything I did, I did out of love. 43 00:02:30,818 --> 00:02:32,686 For Earth. For our people. 44 00:02:33,687 --> 00:02:34,788 CHRISJEN: I know you did. 45 00:02:34,822 --> 00:02:37,358 SADAVIR: Well then, help me. 46 00:02:37,391 --> 00:02:39,460 These hearings... 47 00:02:39,493 --> 00:02:42,196 They'll have my head on a stick. 48 00:02:42,230 --> 00:02:43,564 CHRISJEN: Tell them everything. 49 00:02:46,700 --> 00:02:48,302 SADAVIR: There's no way to answer for it. 50 00:02:49,437 --> 00:02:51,605 CHRISJEN: Trust in mercy. 51 00:02:51,639 --> 00:02:53,173 Atone for your sins. 52 00:02:54,442 --> 00:02:56,377 JEFFERSON: Real or imaginary monsters? 53 00:02:56,410 --> 00:02:57,778 Huh? 54 00:02:57,811 --> 00:02:59,613 Real or imaginary monsters? 55 00:02:59,647 --> 00:03:02,683 I mean, I heard you screaming in your sleep last night. 56 00:03:02,716 --> 00:03:06,354 Ah. A bit of both, I guess. 57 00:03:06,387 --> 00:03:08,587 Is that why you're walking me to school, like I'm seven? 58 00:03:08,611 --> 00:03:09,611 (CHUCKLES) 59 00:03:10,791 --> 00:03:12,426 Sometimes it takes a few monsters 60 00:03:12,460 --> 00:03:14,328 to get back on track. 61 00:03:14,362 --> 00:03:15,596 I don't have nightmares. 62 00:03:17,465 --> 00:03:18,599 Sit down a minute. 63 00:03:19,467 --> 00:03:22,303 Come on. We've got time. 64 00:03:22,336 --> 00:03:23,837 All right. 65 00:03:23,871 --> 00:03:25,551 We never really get a chance in the morning 66 00:03:25,575 --> 00:03:26,640 to just talk, you know? 67 00:03:26,674 --> 00:03:28,208 Just hang out. 68 00:03:28,842 --> 00:03:30,344 You okay, Dad? 69 00:03:33,747 --> 00:03:35,383 I never really did tell you that... 70 00:03:37,751 --> 00:03:39,753 I was sorry that I had to leave your mother. 71 00:03:44,658 --> 00:03:47,328 You know, you're at an age now when time is going to... 72 00:03:48,696 --> 00:03:50,496 You're just going to put your head down and... 73 00:03:50,520 --> 00:03:51,520 "Whoosh." 74 00:03:52,733 --> 00:03:53,933 And all the old farts like me, 75 00:03:53,957 --> 00:03:55,303 we're all going to be telling you 76 00:03:55,336 --> 00:03:56,470 this is how you do it 77 00:03:56,504 --> 00:03:58,739 and this is the path you take. 78 00:03:58,772 --> 00:04:00,972 We're all going to be experts on how you should grow up. 79 00:04:01,909 --> 00:04:04,278 But there's only one thing that I need to tell you. 80 00:04:04,312 --> 00:04:05,446 And it's the simplest thing. 81 00:04:05,479 --> 00:04:07,348 But it's the hardest thing to remember. 82 00:04:09,917 --> 00:04:11,385 Listen to your heart. 83 00:04:13,321 --> 00:04:14,688 No matter what. 84 00:04:14,722 --> 00:04:15,962 It'll always be the right call. 85 00:04:18,692 --> 00:04:19,693 (SIGHS) 86 00:04:21,395 --> 00:04:22,763 Come on. 87 00:04:22,796 --> 00:04:24,476 You're kinda freaking me out, Dad. Come on. 88 00:04:25,899 --> 00:04:27,335 I'm sorry, man. I don't mean to... 89 00:04:27,368 --> 00:04:28,669 I don't mean to freak you out. 90 00:04:30,538 --> 00:04:32,340 Everything's going to be okay. 91 00:04:34,842 --> 00:04:35,843 Okay. 92 00:04:46,887 --> 00:04:49,457 It went over that rise, dead center. 93 00:04:50,791 --> 00:04:52,426 I'm on it. 94 00:04:52,460 --> 00:04:53,503 HOLDEN: I want every sensor we got 95 00:04:53,527 --> 00:04:54,662 looking for that thing. 96 00:04:54,695 --> 00:04:56,255 ALEX: I can give you scopes and thermals 97 00:04:56,279 --> 00:04:57,747 with full motion detect, 98 00:04:58,131 --> 00:04:58,165 but I can't give you any active Radar or Ladar, 99 00:04:59,032 --> 00:05:00,472 not without making our presence known 100 00:05:00,496 --> 00:05:01,496 to the patrols upstairs. 101 00:05:04,905 --> 00:05:07,541 When I first saw that thing outside, 102 00:05:07,575 --> 00:05:09,943 for a split second I thought I was hallucinating. 103 00:05:09,977 --> 00:05:13,414 But after hearing what went down in that lab, 104 00:05:13,447 --> 00:05:14,948 now I wish I kinda had been. 105 00:05:14,982 --> 00:05:17,351 When the European tall-ships first arrived 106 00:05:17,385 --> 00:05:19,387 on the American continent, 107 00:05:19,420 --> 00:05:22,423 the natives couldn't see them. 108 00:05:22,456 --> 00:05:25,826 The sight was so completely outside of their experience, 109 00:05:26,894 --> 00:05:28,729 they just couldn't compute. 110 00:05:29,830 --> 00:05:31,565 So they didn't see. 111 00:05:31,599 --> 00:05:33,434 Those natives all got wiped out in the end, 112 00:05:33,467 --> 00:05:34,467 didn't they? 113 00:05:38,171 --> 00:05:39,773 If that thing out there 114 00:05:39,807 --> 00:05:41,842 really is some sort of human-protocrap hybrid, 115 00:05:41,875 --> 00:05:44,445 then we're yesterday's model. 116 00:05:45,813 --> 00:05:46,847 Obsolete. 117 00:05:48,782 --> 00:05:49,817 We'll see about that. 118 00:06:03,497 --> 00:06:05,466 - (BEEPING) - There it is! 119 00:06:05,499 --> 00:06:06,634 In the Ag Dome. 120 00:06:06,667 --> 00:06:08,869 Ready PDCs. Fire control to me. 121 00:06:08,902 --> 00:06:10,471 Why kill it? 122 00:06:10,504 --> 00:06:11,784 It's such a base human instinct, 123 00:06:11,817 --> 00:06:13,297 to destroy things we don't understand. 124 00:06:13,321 --> 00:06:15,476 Don't talk down to me, plant-guy. 125 00:06:15,509 --> 00:06:17,578 If you were on Eros, you'd understand plenty. 126 00:06:17,611 --> 00:06:18,879 You saw it. 127 00:06:18,912 --> 00:06:20,581 What you keep referring to as a "thing," 128 00:06:20,614 --> 00:06:22,916 - could have been my child. - You don't know that. 129 00:06:22,950 --> 00:06:24,585 Alex, give me the scopes! 130 00:06:24,618 --> 00:06:26,019 PRAX: A child with a soul, Holden. 131 00:06:26,053 --> 00:06:27,621 Terrified and tortured, 132 00:06:27,655 --> 00:06:29,523 unable to comprehend what happened to her. 133 00:06:29,557 --> 00:06:30,791 (ALARM BEEPING) 134 00:06:31,492 --> 00:06:32,492 Shit. 135 00:06:34,559 --> 00:06:36,039 What's happening? Why are we stopping? 136 00:06:36,063 --> 00:06:37,698 There's a patrol flying overhead. 137 00:06:37,731 --> 00:06:38,799 Do not break off. 138 00:06:40,568 --> 00:06:41,902 If we keep moving and they see us, 139 00:06:41,935 --> 00:06:42,936 they're gonna send us 140 00:06:42,970 --> 00:06:44,210 a high-explosive welcome package 141 00:06:44,234 --> 00:06:46,507 and then this hunt is going to be over permanently. 142 00:06:46,540 --> 00:06:48,809 Right now, we need to look like part of the scenery. 143 00:06:50,077 --> 00:06:51,877 They'll be outta range in a couple of seconds. 144 00:06:52,680 --> 00:06:53,914 (ALARM CONTINUES) 145 00:07:04,558 --> 00:07:05,559 (ALARM STOPS) 146 00:07:14,535 --> 00:07:15,936 Get us to the Ag Dome now. 147 00:07:21,041 --> 00:07:22,042 Aye-aye, Captain. 148 00:07:28,582 --> 00:07:30,083 ANNOUNCER: The Eros Incident Hearings 149 00:07:30,117 --> 00:07:31,885 will commence in the General Assembly 150 00:07:31,919 --> 00:07:33,554 in five minutes. 151 00:07:33,587 --> 00:07:36,957 (ANNOUNCER ON PA SYSTEM IN FRENCH) 152 00:07:36,990 --> 00:07:39,092 Jefferson and Jodie... 153 00:07:39,126 --> 00:07:40,994 They don't deserve this. 154 00:07:41,028 --> 00:07:42,630 You'll be strong for them. 155 00:07:48,936 --> 00:07:50,738 You keep this. 156 00:07:50,771 --> 00:07:52,540 You give it to Jefferson if I can't. 157 00:07:52,573 --> 00:07:54,213 And you tell him that this medal was given 158 00:07:54,237 --> 00:07:56,076 to the father he knows, 159 00:07:56,109 --> 00:07:57,477 no matter what he hears about me. 160 00:07:58,045 --> 00:07:59,780 You were instrumental 161 00:07:59,813 --> 00:08:02,115 in bringing Sergeant Draper to our side. 162 00:08:02,149 --> 00:08:03,984 She's given us critical information 163 00:08:04,017 --> 00:08:06,654 on the Martian weapons test on Ganymede. 164 00:08:06,687 --> 00:08:08,589 All of that will go in your favor. 165 00:08:08,622 --> 00:08:10,558 History's written by the winners, Chrisjen. 166 00:08:10,591 --> 00:08:11,992 Isn't it? 167 00:08:12,025 --> 00:08:14,595 I promised fire from the gods 168 00:08:14,628 --> 00:08:16,597 and I delivered smoke. 169 00:08:16,630 --> 00:08:18,131 Jules-Pierre Mao lied to you. 170 00:08:18,165 --> 00:08:21,034 And now I'm trying to decide if he is lying to me. 171 00:08:22,770 --> 00:08:24,705 I have received back-channel communication 172 00:08:24,738 --> 00:08:26,039 from Monsieur Mao. 173 00:08:26,073 --> 00:08:27,140 What does he want? 174 00:08:27,174 --> 00:08:29,142 An end to my public witch hunt 175 00:08:29,176 --> 00:08:31,011 against his family. 176 00:08:31,044 --> 00:08:33,080 He's demanded a face-to-face meeting, 177 00:08:33,113 --> 00:08:34,748 at a location of his choosing. 178 00:08:34,782 --> 00:08:36,016 We have to hear him out. 179 00:08:36,049 --> 00:08:37,618 If he's in bed with the Martians... 180 00:08:37,651 --> 00:08:38,986 He holds all the cards here. 181 00:08:40,588 --> 00:08:42,122 Make him a peace offering. 182 00:08:42,155 --> 00:08:44,625 I'll grovel, even if it's from a prison cell. 183 00:08:44,658 --> 00:08:46,059 He won't speak to you, Sadavir. 184 00:08:49,129 --> 00:08:51,765 Chrisjen, this may be our only chance 185 00:08:51,799 --> 00:08:52,966 to stay in the game. 186 00:08:53,000 --> 00:08:54,568 They're already making weapons. 187 00:08:54,602 --> 00:08:56,482 - They're testing them... - You honestly believe 188 00:08:56,506 --> 00:08:58,639 that Mars would use this protomolecule 189 00:08:58,672 --> 00:08:59,707 to destroy Earth? 190 00:08:59,740 --> 00:09:00,740 Yes, I do. 191 00:09:02,042 --> 00:09:03,522 And I couldn't persuade Jules of that. 192 00:09:03,546 --> 00:09:05,014 But I know that you can. 193 00:09:11,819 --> 00:09:13,687 (SADAVIR SIGHS) 194 00:09:33,641 --> 00:09:35,042 (INDISTINCT CHATTER) 195 00:09:35,075 --> 00:09:36,209 MALE ANNOUNCER: Attention. 196 00:09:36,243 --> 00:09:38,812 (ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY) 197 00:09:42,415 --> 00:09:44,818 (ANNOUNCER ON PA SPEAKING INDISTINCTLY) 198 00:09:46,186 --> 00:09:48,188 Hey, we don't... We don't have much scrip. 199 00:09:48,221 --> 00:09:49,857 Save your scrip. All are welcome, 200 00:09:49,890 --> 00:09:52,225 long as you enjoy a hard floor. 201 00:09:52,259 --> 00:09:54,019 I heard they're shutting off the air handlers 202 00:09:54,043 --> 00:09:55,162 one level at a time. 203 00:09:55,195 --> 00:09:56,730 Then what everyone gonna do? 204 00:09:56,764 --> 00:09:59,032 Line up over there, keep out of the way. 205 00:09:59,066 --> 00:10:00,768 Soon as we clear the cargo hold, 206 00:10:00,801 --> 00:10:02,102 I'll allow you aboard. 207 00:10:02,135 --> 00:10:04,037 I can take you as far as Europa. 208 00:10:05,839 --> 00:10:07,808 I can help you unload. 209 00:10:07,841 --> 00:10:09,109 That's not necessary. 210 00:10:09,142 --> 00:10:10,644 We wanna work for our passage. 211 00:10:13,213 --> 00:10:15,333 FEMALE ANNOUNCER: Please be advised that water systems 212 00:10:15,357 --> 00:10:18,085 in Sector Three are no longer in service. 213 00:10:18,118 --> 00:10:19,653 Once again, water systems 214 00:10:20,754 --> 00:10:22,354 in Sector Three are no longer in service. 215 00:10:24,257 --> 00:10:26,126 You're not welcome on my ship. 216 00:10:26,159 --> 00:10:27,194 We don't want a ride. 217 00:10:27,227 --> 00:10:28,862 I want to fix your ship. 218 00:10:28,896 --> 00:10:30,263 Your panel was shot to shit. 219 00:10:30,297 --> 00:10:31,832 Thanks to you. 220 00:10:31,865 --> 00:10:33,166 It's being taken care of. 221 00:10:34,768 --> 00:10:36,837 Hey, big fella. 222 00:10:36,870 --> 00:10:38,390 How about corralin' these folks for me? 223 00:10:39,773 --> 00:10:41,108 What's in it for me? 224 00:10:41,141 --> 00:10:42,843 Guaranteed first class seat. 225 00:10:42,876 --> 00:10:44,778 Maybe two. How about that? 226 00:10:47,247 --> 00:10:48,882 Back it up! 227 00:10:48,916 --> 00:10:49,916 Back it up! 228 00:10:50,884 --> 00:10:53,086 Who's working on the ship? 229 00:10:53,120 --> 00:10:56,089 A friend who owed my dead husband a favor. 230 00:10:56,123 --> 00:10:58,826 He'll get it done. It's covered. 231 00:10:58,859 --> 00:11:00,160 Your ship is a rust-bucket, 232 00:11:00,193 --> 00:11:01,895 cobbled together with spare parts. 233 00:11:01,929 --> 00:11:03,797 That's my specialty. 234 00:11:03,831 --> 00:11:05,071 If you want to get out of here, 235 00:11:05,095 --> 00:11:07,901 and help these people, you need me. 236 00:11:07,935 --> 00:11:08,936 (PEOPLE CLAMORING) 237 00:11:08,969 --> 00:11:10,771 (MELISSA SCOFFS) 238 00:11:10,804 --> 00:11:12,272 You people are shit-magnets... 239 00:11:20,848 --> 00:11:23,083 ENGINEER: Goddamn piece of shit. 240 00:11:24,217 --> 00:11:26,153 What the hell are you doing? 241 00:11:26,186 --> 00:11:28,066 - That doesn't go there. - Who the hell are you? 242 00:11:28,090 --> 00:11:29,322 Please put those down, 243 00:11:29,356 --> 00:11:30,916 and step away from the panel, right now. 244 00:11:30,940 --> 00:11:31,941 The hell I will... 245 00:11:34,527 --> 00:11:36,930 Station power's failing. There's no time for this shit. 246 00:11:36,964 --> 00:11:39,199 Move! Move! 247 00:12:04,892 --> 00:12:05,959 (KNOCKS ON DOOR) 248 00:12:10,864 --> 00:12:12,344 So where's the old lady? I was told... 249 00:12:12,368 --> 00:12:14,070 COTYAR: It's Madam Undersecretary to you. 250 00:12:15,568 --> 00:12:16,804 Or just Madam. 251 00:12:22,009 --> 00:12:23,243 (COTYAR EXHALES) 252 00:12:23,276 --> 00:12:24,978 Is there a problem? 253 00:12:25,012 --> 00:12:26,847 You're with us because you betrayed your oath. 254 00:12:27,580 --> 00:12:29,950 Is that a habit for you? 255 00:12:29,983 --> 00:12:32,219 Now, I'll be polite, but I'm short on time. 256 00:12:32,252 --> 00:12:34,788 I have never crossed anyone first. 257 00:12:35,889 --> 00:12:37,057 But burn me and mine 258 00:12:37,090 --> 00:12:38,490 and I'll go through you like a door. 259 00:12:41,594 --> 00:12:42,796 All right, then. 260 00:12:45,065 --> 00:12:46,166 Let's go. 261 00:12:54,975 --> 00:12:56,535 PILOT: (OVER INTERCOM) We have confirmed 262 00:12:56,568 --> 00:12:57,602 rendezvous coordinates 263 00:12:57,636 --> 00:12:59,046 for Mr. Mao's ship. 264 00:12:59,079 --> 00:13:00,780 We will be departing momentarily. 265 00:13:02,916 --> 00:13:04,918 Nice of you to join us. 266 00:13:04,952 --> 00:13:07,220 (EXHALES) Just making sure they didn't lose our luggage. 267 00:13:13,961 --> 00:13:15,441 When was the last time you left Earth? 268 00:13:15,465 --> 00:13:17,100 None of your goddamn business. 269 00:13:17,931 --> 00:13:19,166 Thought so. 270 00:13:19,199 --> 00:13:20,901 CHRISJEN: When you mysteriously vanish, 271 00:13:20,934 --> 00:13:22,269 no one will ever find your body. 272 00:13:26,239 --> 00:13:28,241 We used to use that for target practice. 273 00:13:28,275 --> 00:13:30,978 Ah, this must be weird for you. 274 00:13:31,011 --> 00:13:32,331 CHRISJEN: If it's any consolation, 275 00:13:32,355 --> 00:13:34,047 I don't want to be here either. 276 00:13:34,081 --> 00:13:35,315 Why am I here? 277 00:13:35,348 --> 00:13:37,918 Because the Martian delegation is still on Earth 278 00:13:37,951 --> 00:13:39,219 and as long as they are here, 279 00:13:39,252 --> 00:13:40,888 you're a bargaining chip. 280 00:13:40,921 --> 00:13:42,956 So now I've taken you off the board... 281 00:13:42,990 --> 00:13:45,192 I see, I'm your property... 282 00:13:45,225 --> 00:13:48,095 Let her win. (SIGHS) Trust me. 283 00:13:48,128 --> 00:13:50,163 I'm not a fragile flower. 284 00:13:50,197 --> 00:13:51,932 CHRISJEN: Which is also why you're here. 285 00:13:51,965 --> 00:13:53,934 Any shit hits the fan out here, 286 00:13:53,967 --> 00:13:57,037 I expect you two to get me out of it. 287 00:13:57,070 --> 00:13:58,838 PILOT: All hands prepare for lift-off. 288 00:14:00,040 --> 00:14:02,042 (WHIRRING) 289 00:14:04,111 --> 00:14:06,113 (RUMBLING) 290 00:14:23,696 --> 00:14:25,256 PILOT: Archangel One clear and on course 291 00:14:25,280 --> 00:14:27,334 for Hotel Echo Oscar insertion. 292 00:14:27,367 --> 00:14:28,367 (EXHALES) 293 00:14:30,003 --> 00:14:32,172 Say something to distract me. 294 00:14:32,205 --> 00:14:34,274 COTYAR: I don't like this whole set-up. 295 00:14:34,307 --> 00:14:37,077 Why is Mao suddenly so eager to come in from the cold? 296 00:14:39,980 --> 00:14:41,114 It reeks. 297 00:14:41,148 --> 00:14:43,116 Actually, be quiet. 298 00:14:43,150 --> 00:14:44,151 (GUNNY CHUCKLES) 299 00:14:50,157 --> 00:14:53,026 A child can leave Earth without looking back, 300 00:14:54,194 --> 00:14:56,930 but not an old man. 301 00:14:56,964 --> 00:14:59,299 Jules-Pierre may be a titan of the system, 302 00:14:59,332 --> 00:15:04,137 but his life, his memories are anchored to that rock. 303 00:15:04,171 --> 00:15:07,107 That is Earth's real gravity. 304 00:16:00,360 --> 00:16:01,428 It's in there. 305 00:16:08,801 --> 00:16:10,970 (CREAKING AND THUDDING) 306 00:16:25,418 --> 00:16:26,986 Damn it. 307 00:16:28,355 --> 00:16:30,257 (WHIRRING) 308 00:16:36,163 --> 00:16:38,231 I'm going to back us up and ease us out. 309 00:16:38,265 --> 00:16:41,068 HOLDEN: No, you're not. Keep going. 310 00:16:41,101 --> 00:16:42,901 Right, you wanna talk about this for a second? 311 00:16:42,925 --> 00:16:44,037 Not really. 312 00:16:44,071 --> 00:16:45,071 Okay. 313 00:16:46,273 --> 00:16:49,109 Look, those things you saw on Eros... 314 00:16:49,142 --> 00:16:50,343 I mean, I can't even... 315 00:16:50,377 --> 00:16:52,512 You were in the belly of the beast, so... 316 00:16:52,545 --> 00:16:55,182 I get why this might be kinda personal for you... 317 00:16:55,215 --> 00:16:57,317 Good. So let's not over-think it. 318 00:17:06,293 --> 00:17:08,161 How far are we gonna take this, Jim? 319 00:17:09,129 --> 00:17:10,163 Got it! 320 00:17:12,165 --> 00:17:13,266 PRAX: No, please... 321 00:17:13,300 --> 00:17:14,367 That is not your kid! 322 00:17:14,401 --> 00:17:16,203 Not anymore! 323 00:17:16,236 --> 00:17:18,171 All this death? 324 00:17:18,205 --> 00:17:19,339 It's not the protomolecule. 325 00:17:19,372 --> 00:17:21,108 It's Protogen. And men like you. 326 00:17:21,141 --> 00:17:23,310 Damn it, we lost it. Alex, give me a full 360! 327 00:17:23,343 --> 00:17:26,346 - We cannot maneuver here. - Do it! 328 00:17:26,379 --> 00:17:28,299 You ever think that maybe it's luring us in here? 329 00:17:30,550 --> 00:17:32,319 Are you refusing to fly? 330 00:17:37,190 --> 00:17:38,225 No, sir. 331 00:17:44,297 --> 00:17:45,332 (ALARM BEEPING) 332 00:17:46,899 --> 00:17:49,236 - (ALL CLAMORING) - All right, listen up. 333 00:17:56,543 --> 00:17:58,311 Why can't we wait on board? 334 00:17:58,345 --> 00:17:59,825 Air out here is gettin' like poison... 335 00:17:59,849 --> 00:18:01,581 'Cause she said so, asshole. 336 00:18:01,614 --> 00:18:02,582 People! 337 00:18:02,615 --> 00:18:04,384 We're doin' this my way 338 00:18:04,417 --> 00:18:07,387 or you can find yourself another ship out of here! 339 00:18:07,420 --> 00:18:10,457 The connectors between the docks are collapsed. 340 00:18:10,490 --> 00:18:12,125 How we gonna find another ship? 341 00:18:13,393 --> 00:18:15,094 We're getting on... 342 00:18:16,596 --> 00:18:18,198 MELISSA: We're shutting the doors 343 00:18:18,231 --> 00:18:19,432 until this crowd calms down! 344 00:18:22,372 --> 00:18:23,612 MELISSA: (OVER SPEAKER) Big guy! 345 00:18:23,636 --> 00:18:25,205 These doors are going to stay closed 346 00:18:25,238 --> 00:18:26,573 until you get them under control. 347 00:18:26,606 --> 00:18:27,606 (GRUNTING) 348 00:18:30,310 --> 00:18:31,411 (CLAMORING) 349 00:18:34,447 --> 00:18:37,217 - What's going on out there? - People are getting scared. 350 00:18:37,250 --> 00:18:38,770 Which means they'll start getting ugly. 351 00:18:38,794 --> 00:18:41,354 Hey. You doin' all right? 352 00:18:41,388 --> 00:18:43,190 Yep. (EXHALES) 353 00:18:43,223 --> 00:18:44,624 Another hot day at Pimlico. 354 00:18:44,657 --> 00:18:47,294 Take it easy. I got this. 355 00:18:47,327 --> 00:18:50,530 I'm gonna need a little nip, take the edge off. 356 00:18:52,232 --> 00:18:53,752 MELISSA: Call the refill station and... 357 00:18:53,776 --> 00:18:56,236 ENGINEER: Refills shut down an hour ago. 358 00:18:56,269 --> 00:18:58,305 MELISSA: This can't be right. 359 00:18:58,338 --> 00:18:59,618 (SIGHS) Take a look for yourself. 360 00:19:01,374 --> 00:19:02,375 (AMOS GROANS) 361 00:19:04,211 --> 00:19:05,478 Not much longer. 362 00:19:05,512 --> 00:19:07,347 Just the new wiring harness. 363 00:19:10,383 --> 00:19:11,484 What is it? 364 00:19:11,518 --> 00:19:13,253 We've got a problem. 365 00:19:13,286 --> 00:19:15,522 The air refill station's been shut down. 366 00:19:15,555 --> 00:19:17,457 We can't fill our ship's air tanks. 367 00:19:18,625 --> 00:19:20,393 How much air do we have? 368 00:19:20,427 --> 00:19:21,561 Not counting us five, 369 00:19:21,594 --> 00:19:23,363 enough for about 52 people. 370 00:19:26,299 --> 00:19:28,268 There's over 100 out there. 371 00:19:28,301 --> 00:19:29,581 And they'll be coming faster now. 372 00:19:29,605 --> 00:19:30,537 That's not good. 373 00:19:30,570 --> 00:19:31,770 We open that door and announce 374 00:19:31,794 --> 00:19:34,307 we're taking 50 on a ship that fits 300, 375 00:19:34,341 --> 00:19:36,509 they'll tear each other apart and us. 376 00:19:36,543 --> 00:19:37,677 I'll call the Roci. 377 00:19:37,710 --> 00:19:39,312 Get Holden to come back. 378 00:19:39,346 --> 00:19:40,580 MELISSA: You can't. 379 00:19:40,613 --> 00:19:42,582 The Martian ships have jammed all our comms. 380 00:19:42,615 --> 00:19:44,284 So we load up everyone 381 00:19:44,317 --> 00:19:46,253 and when our ship comes back, 382 00:19:46,286 --> 00:19:48,221 we transfer the overflow to the Rocinante. 383 00:19:48,255 --> 00:19:49,695 And when your ship doesn't come back, 384 00:19:49,719 --> 00:19:52,525 you want to suffocate slow with a couple hundred people? 385 00:19:52,559 --> 00:19:54,294 I trusted you to repair my ship, 386 00:19:54,327 --> 00:19:55,687 don't ask me to trust James Holden. 387 00:19:55,711 --> 00:19:57,330 Are you telling me we have to leave 388 00:19:57,364 --> 00:19:58,531 all those people behind? 389 00:19:58,565 --> 00:20:00,300 You wanna walk down that line, 390 00:20:00,333 --> 00:20:03,370 look at every face, and decide who gets to live? 391 00:20:03,403 --> 00:20:05,305 You think they're going to let you do that? 392 00:20:05,338 --> 00:20:07,098 We are not fucking leaving those people here! 393 00:20:27,059 --> 00:20:28,595 KORSHUNOV: You did your homework. 394 00:20:28,628 --> 00:20:30,730 You knew this was my favorite opera. 395 00:20:30,763 --> 00:20:32,499 - Mmm-hmm. - Don't quote me, 396 00:20:32,532 --> 00:20:34,767 but Earth still makes the most beautiful music. 397 00:20:34,801 --> 00:20:37,504 Well, there's no short-cuts to culture. 398 00:20:37,537 --> 00:20:38,771 - (SIGHS) - Right? Please. 399 00:20:45,678 --> 00:20:47,580 It's unfortunate we had to grin 400 00:20:47,614 --> 00:20:48,881 through those photo-ops tonight. 401 00:20:48,915 --> 00:20:50,717 Pretending we'd signed a peace agreement. 402 00:20:51,884 --> 00:20:53,386 But that's off the table 403 00:20:53,420 --> 00:20:54,900 until we have our wayward Marine back. 404 00:20:54,924 --> 00:20:56,593 Well, then, let's talk solutions. 405 00:21:00,760 --> 00:21:02,595 How many times have we worn our masks 406 00:21:02,629 --> 00:21:03,663 with each other? 407 00:21:03,696 --> 00:21:04,696 It becomes the habit. 408 00:21:05,532 --> 00:21:06,932 What do you say we break that habit. 409 00:21:07,800 --> 00:21:09,536 For half an hour? 410 00:21:09,569 --> 00:21:11,838 Great. Just had a new liver installed. 411 00:21:11,871 --> 00:21:13,373 I need to break it in. 412 00:21:13,406 --> 00:21:14,874 Well, sir, you're in luck. 413 00:21:14,907 --> 00:21:17,344 Scottish gold. It's 107 years old. 414 00:21:17,377 --> 00:21:19,579 Found in a shipwreck off Scapa Flow. 415 00:21:21,814 --> 00:21:23,316 (GLASSES CLINK) 416 00:21:27,554 --> 00:21:28,555 Oh. 417 00:21:29,589 --> 00:21:30,623 107 years old... 418 00:21:31,591 --> 00:21:32,725 I love that about Earth. 419 00:21:32,759 --> 00:21:34,919 Well, you know what, you take that bottle. It's a gift. 420 00:21:35,762 --> 00:21:37,296 But as for the protomolecule, 421 00:21:39,832 --> 00:21:43,803 Sergeant Draper was witness to a game-changing technology, 422 00:21:43,836 --> 00:21:46,673 and there can't be peace if one of us has it 423 00:21:46,706 --> 00:21:47,807 and not the other. 424 00:21:49,742 --> 00:21:51,711 I understand you, Pyotr, because... 425 00:21:52,845 --> 00:21:54,781 Well, because you're me. 426 00:21:54,814 --> 00:21:57,174 You've chosen to work outside the limits of your government, 427 00:21:57,207 --> 00:21:59,209 because you knew no one would see the big picture. 428 00:21:59,242 --> 00:22:03,890 But our hour on the stage is short. 429 00:22:03,923 --> 00:22:06,325 You gambled everything on the project, Sadavir. 430 00:22:07,660 --> 00:22:09,596 And now you have debts you cannot pay. 431 00:22:11,163 --> 00:22:13,700 I'm truly sorry one of us has to lose. 432 00:22:13,733 --> 00:22:14,867 Aw, don't worry about me. 433 00:22:15,868 --> 00:22:17,604 Or you, for that matter. 434 00:22:18,771 --> 00:22:20,473 God damn it, think about our people. 435 00:22:20,507 --> 00:22:22,642 About to blow each other up over Ganymede. 436 00:22:22,675 --> 00:22:24,877 And it won't end there. 437 00:22:24,911 --> 00:22:28,848 Let's not let the next war become our last war. 438 00:22:42,429 --> 00:22:43,963 (ALARM BEEPS) 439 00:22:43,996 --> 00:22:46,733 ANNOUNCER: Attention. This is an MCRN priority alert. 440 00:22:46,766 --> 00:22:49,469 MCRN Karakum is on route to Ganymede Station 441 00:22:49,502 --> 00:22:50,737 and under no circumstances 442 00:22:50,770 --> 00:22:52,010 is the ship to be interfered... 443 00:22:52,043 --> 00:22:53,403 MCRN is securing a landing corridor 444 00:22:53,427 --> 00:22:55,508 for an inbound burner. 445 00:22:55,542 --> 00:22:56,685 Those scientists were packin' up the lab 446 00:22:56,709 --> 00:22:57,777 to leave with that thing. 447 00:22:57,810 --> 00:22:59,090 I'm guessin' that was their ride. 448 00:22:59,114 --> 00:23:00,480 They're not gonna be too happy 449 00:23:00,513 --> 00:23:02,153 when they find out their lab rat is loose. 450 00:23:02,177 --> 00:23:03,746 Even more reason to kill it now. 451 00:23:05,452 --> 00:23:06,653 I guess you got your wish. 452 00:23:07,987 --> 00:23:09,956 Mars is in the protomolecule business now, 453 00:23:09,989 --> 00:23:11,390 just like everyone else. 454 00:23:12,992 --> 00:23:14,661 You know we don't know that for sure. 455 00:23:14,694 --> 00:23:15,928 Yeah. We do. 456 00:23:15,962 --> 00:23:18,431 And Ganymede is their fake war to cover it up. 457 00:23:20,733 --> 00:23:22,735 (ALL CLAMORING) 458 00:23:25,772 --> 00:23:28,908 That lady, she's makin' a fool of you. 459 00:23:28,941 --> 00:23:31,511 She's usin' you to keep us off her ship. 460 00:23:31,544 --> 00:23:32,979 No money in savin' refugees. 461 00:23:33,012 --> 00:23:34,013 (GRUNTS) 462 00:23:41,053 --> 00:23:42,421 You lying to me, coyos? 463 00:23:43,823 --> 00:23:45,023 When you gonna open this door? 464 00:23:50,863 --> 00:23:52,465 - You finished? - Yeah. 465 00:23:53,700 --> 00:23:54,734 She'll fly. 466 00:23:58,771 --> 00:23:59,772 Hey. 467 00:24:00,907 --> 00:24:02,441 You know she's right. 468 00:24:03,543 --> 00:24:04,877 We can't open that door again. 469 00:24:07,279 --> 00:24:12,952 Why is all new technology first viewed as a weapon? 470 00:24:12,985 --> 00:24:14,821 To Mars, this could be the grail 471 00:24:14,854 --> 00:24:17,824 that shaves a century off our terra-forming efforts. 472 00:24:17,857 --> 00:24:19,091 You're in that much of a rush? 473 00:24:19,125 --> 00:24:20,693 I think you'll empathize. 474 00:24:21,894 --> 00:24:23,830 The young people on Mars 475 00:24:23,863 --> 00:24:24,897 don't give a shit. 476 00:24:26,098 --> 00:24:27,700 They grew up under domes. 477 00:24:29,001 --> 00:24:31,003 They don't embrace old men's dreams 478 00:24:33,039 --> 00:24:35,775 of turning Mars into another Earth. 479 00:24:35,808 --> 00:24:37,810 The thing is, of course, 480 00:24:37,844 --> 00:24:38,878 that any power corrupts. 481 00:24:39,812 --> 00:24:40,980 Even old men's dreams. 482 00:24:41,013 --> 00:24:42,515 There's no evolving past that? 483 00:24:48,855 --> 00:24:49,856 (GROANS) 484 00:25:07,940 --> 00:25:09,041 No, Pyotr. 485 00:25:14,581 --> 00:25:15,948 It was 186 minutes ago. 486 00:25:21,788 --> 00:25:24,557 We spent billions 487 00:25:24,591 --> 00:25:26,893 developing this simple enzyme, 488 00:25:26,926 --> 00:25:29,095 to debilitate soldiers taking drugs 489 00:25:29,128 --> 00:25:30,128 for gravity sickness. 490 00:25:31,063 --> 00:25:33,099 Your soldiers. 491 00:25:33,132 --> 00:25:37,003 This enzyme can be genetically tailored for one recipient. 492 00:25:37,036 --> 00:25:38,638 Absorbed instantly through the skin, 493 00:25:38,671 --> 00:25:39,906 without a trace. 494 00:25:39,939 --> 00:25:43,075 Cardiac arrest. An act of God. 495 00:25:43,109 --> 00:25:45,612 I mean, this stuff was staggeringly effective. 496 00:25:45,645 --> 00:25:49,048 But then, they banned it under the Brussels Act. 497 00:25:49,081 --> 00:25:52,184 And yet, here we are, using it. 498 00:25:52,218 --> 00:25:53,820 (BREATHING HEAVILY) 499 00:25:53,853 --> 00:25:55,922 You give a monkey a stick, 500 00:25:55,955 --> 00:25:57,624 inevitably he'll beat another monkey 501 00:25:57,657 --> 00:25:58,691 to death with it. 502 00:25:58,725 --> 00:25:59,892 (EXHALES) 503 00:26:04,230 --> 00:26:05,998 (GRUNTS) 504 00:26:06,032 --> 00:26:07,600 (PANTING) 505 00:26:07,634 --> 00:26:09,035 You were right. 506 00:26:09,068 --> 00:26:10,202 One of us has to lose. 507 00:26:10,236 --> 00:26:12,204 (GROANING) 508 00:26:12,238 --> 00:26:14,573 (PANTING) 509 00:26:30,189 --> 00:26:31,190 (TABLET BEEPS) 510 00:26:40,132 --> 00:26:41,600 (HYPERVENTILATING) 511 00:26:44,003 --> 00:26:45,638 Help! 512 00:26:45,672 --> 00:26:46,672 I need help! 513 00:26:47,674 --> 00:26:49,876 Get a medic! Get a medic! 514 00:27:06,959 --> 00:27:08,839 PILOT: (ON SPEAKER) Security scans are complete. 515 00:27:08,863 --> 00:27:10,097 We are clear to dock. 516 00:27:11,230 --> 00:27:13,070 Madam Avasarala, we'll meet you at the airlock. 517 00:27:13,900 --> 00:27:15,935 Aw. Adorable. 518 00:27:15,968 --> 00:27:17,704 That's how you never see me comin', sister. 519 00:27:17,737 --> 00:27:18,737 (SCOFFS) 520 00:27:20,006 --> 00:27:21,140 I'm running ops here. 521 00:27:21,173 --> 00:27:23,109 - Understood? - Not my first rodeo. 522 00:27:23,142 --> 00:27:24,744 Oh, "cowgirl," consider yourself 523 00:27:24,777 --> 00:27:26,212 a diplomatic observer on this rodeo. 524 00:27:26,245 --> 00:27:27,246 (GUN CLICKS) 525 00:27:30,249 --> 00:27:31,650 You served. 526 00:27:34,286 --> 00:27:37,189 SIGINT, back in the day. 527 00:27:37,223 --> 00:27:40,126 Ah. Military intelligence. 528 00:27:40,159 --> 00:27:42,228 Filing reports and hiding behind a desk, huh? 529 00:27:42,261 --> 00:27:45,031 Forward observer. I spent plenty of time in the dirt. 530 00:27:45,064 --> 00:27:47,299 My IQ tested too high to be a marine. 531 00:27:47,333 --> 00:27:49,201 And your morals tested low enough to be a spy. 532 00:27:50,770 --> 00:27:53,039 That's good training for politics. 533 00:27:53,072 --> 00:27:55,007 No wonder you ended up in her world. 534 00:27:56,242 --> 00:27:58,210 Actually, I got her son killed. 535 00:28:13,325 --> 00:28:16,195 Madam, I am Captain Malik. 536 00:28:16,228 --> 00:28:17,797 Welcome aboard the Guanshiyin. 537 00:28:17,830 --> 00:28:18,965 Thank you, Captain. 538 00:28:18,998 --> 00:28:19,998 My aides. 539 00:28:25,137 --> 00:28:27,139 (PIANO MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 540 00:28:32,111 --> 00:28:33,712 CHRISJEN: It's a beautiful ship. 541 00:28:36,382 --> 00:28:39,251 Earth has been very good to Mr. Mao. 542 00:28:41,287 --> 00:28:42,321 Do you like cucumbers? 543 00:28:45,391 --> 00:28:49,095 I was going to ask where you got those lovely couches, 544 00:28:49,128 --> 00:28:52,031 but I don't want to run out of sparkling conversation 545 00:28:52,064 --> 00:28:53,866 before your boss joins us. 546 00:28:53,900 --> 00:28:55,340 I don't think that will be a problem. 547 00:28:56,102 --> 00:28:57,103 (DOOR OPENS) 548 00:29:06,412 --> 00:29:08,380 Madam Undersecretary, 549 00:29:08,414 --> 00:29:09,816 I appreciate you coming here... 550 00:29:09,849 --> 00:29:11,150 Just get to the fucking point. 551 00:29:16,188 --> 00:29:17,223 (WHIRRING) 552 00:29:28,034 --> 00:29:30,202 PATROL: Karakum, respond. 553 00:29:30,236 --> 00:29:33,139 - What the heck? - Karakum, respond. 554 00:29:33,172 --> 00:29:35,241 Holden. Patrol comms are going nuts. 555 00:29:35,274 --> 00:29:36,274 The Karakum, it... 556 00:29:37,309 --> 00:29:38,309 It's gone. 557 00:29:40,212 --> 00:29:42,248 You mean it veered off? Or went stealth? 558 00:29:42,281 --> 00:29:43,883 Nah, I mean it... 559 00:29:43,916 --> 00:29:46,853 It went dead. 560 00:29:46,886 --> 00:29:48,886 There's still a heat signature where it used to be, 561 00:29:48,910 --> 00:29:50,289 but it's all scattered 562 00:29:50,322 --> 00:29:52,091 and dissipating 563 00:29:52,124 --> 00:29:53,325 I think someone blew it up. 564 00:29:55,327 --> 00:29:57,096 You gonna behave like a pack of animals? 565 00:29:57,129 --> 00:29:59,098 That's how I treat you! 566 00:29:59,131 --> 00:30:01,167 Hey, hey, hey, hey! 567 00:30:01,200 --> 00:30:02,301 You push him again, 568 00:30:02,334 --> 00:30:03,654 I send you out the nearest airlock 569 00:30:03,678 --> 00:30:04,837 sa sa ke? 570 00:30:04,871 --> 00:30:05,871 - (RUMBLING) - (SCREAMING) 571 00:30:16,115 --> 00:30:18,150 - What was that? - Something fell out of orbit. 572 00:30:18,184 --> 00:30:19,184 Something big. 573 00:30:26,425 --> 00:30:28,227 - (RUMBLING) - (SCREAMING) 574 00:30:32,264 --> 00:30:34,833 Stop! Stop! Back! 575 00:30:37,103 --> 00:30:39,271 MELISSA: Naomi, get ready to push off. 576 00:30:39,305 --> 00:30:40,839 There's nothing we can do. 577 00:30:46,112 --> 00:30:47,947 JULES-PIERRE: You even arrested my cousin. 578 00:30:47,980 --> 00:30:50,116 He's a monk. 579 00:30:50,149 --> 00:30:52,318 When you exonerate my family, unconditionally, 580 00:30:52,351 --> 00:30:54,386 unfreeze my assets, 581 00:30:54,420 --> 00:30:56,255 we'll talk about how I can help keep. 582 00:30:56,288 --> 00:30:58,958 Earth and Mars from blowing up this whole goddamn system. 583 00:30:58,991 --> 00:31:00,259 And I'll remind you, 584 00:31:00,292 --> 00:31:02,228 I chose to work with Earth first. 585 00:31:02,261 --> 00:31:03,395 And selling yourself to Mars 586 00:31:03,429 --> 00:31:05,932 was the remedy for a lovers' quarrel? 587 00:31:05,965 --> 00:31:08,500 In time, Earth may be granted access 588 00:31:08,534 --> 00:31:11,270 to the protomolecule, same as Mars. 589 00:31:11,303 --> 00:31:12,972 You'll partner with my companies 590 00:31:13,005 --> 00:31:14,406 in funding and research. 591 00:31:14,440 --> 00:31:16,976 Mars and Earth will maintain peace through balance, 592 00:31:17,009 --> 00:31:19,511 which you prefer to call mutually assured destruction. 593 00:31:19,545 --> 00:31:21,247 And you'll remain in the middle, 594 00:31:21,280 --> 00:31:24,516 benefitting from both, somehow loyal to both? 595 00:31:24,550 --> 00:31:26,185 It's that simple. 596 00:31:26,218 --> 00:31:27,920 A lovely thought. 597 00:31:27,954 --> 00:31:29,355 But when parents fight, 598 00:31:29,388 --> 00:31:31,357 the child has a crisis of loyalty. 599 00:31:31,390 --> 00:31:33,259 You've got that backwards, madame. 600 00:31:33,292 --> 00:31:35,227 Earth and Mars are the children here, 601 00:31:35,261 --> 00:31:36,929 screaming for their trinkets. 602 00:31:36,963 --> 00:31:39,031 Blind to a miracle... What is it? 603 00:31:39,065 --> 00:31:42,201 Sir, an urgent tight-beam from Secretary Errinwright. 604 00:31:42,234 --> 00:31:44,003 - Excuse me? - It's for you, sir. 605 00:31:44,036 --> 00:31:45,137 And the Undersecretary. 606 00:31:48,240 --> 00:31:49,275 Put it up. 607 00:31:54,046 --> 00:31:56,282 Time is short, and I'll be brief. 608 00:31:56,315 --> 00:31:58,050 Martian Defense Minister Korshunov 609 00:31:58,084 --> 00:32:01,053 suffered a fatal heart attack earlier this evening. 610 00:32:01,087 --> 00:32:04,023 Simultaneously, the MCRN Karakum, 611 00:32:04,056 --> 00:32:05,457 dispatched by Korshunov 612 00:32:05,491 --> 00:32:08,327 to take delivery of your protomolecule technology 613 00:32:08,360 --> 00:32:09,996 was destroyed over Ganymede. 614 00:32:11,297 --> 00:32:13,265 And I gave the order. 615 00:32:13,299 --> 00:32:14,533 And I can give the same order 616 00:32:14,566 --> 00:32:16,468 to end your life where you breathe 617 00:32:16,502 --> 00:32:19,305 at the same coordinates I'm sending this message. 618 00:32:19,338 --> 00:32:20,539 You led him right to me... 619 00:32:20,572 --> 00:32:21,940 Don't be an idiot. 620 00:32:22,608 --> 00:32:24,343 SADAVIR: Monsieur Mao... 621 00:32:24,376 --> 00:32:26,212 There were two men in the entire universe 622 00:32:26,245 --> 00:32:28,480 who could protect your protomolecule project, 623 00:32:28,514 --> 00:32:30,316 and now Korshunov is dead. 624 00:32:30,349 --> 00:32:31,984 I can assure you 625 00:32:32,018 --> 00:32:33,419 I'm the only friend you have left 626 00:32:33,452 --> 00:32:36,022 and do not test my resolve on this. 627 00:32:37,356 --> 00:32:39,425 Chrisjen, if you're listening, 628 00:32:41,027 --> 00:32:42,394 you taught me, 629 00:32:42,428 --> 00:32:46,398 you drilled it into my head, that Earth must come first. 630 00:32:48,034 --> 00:32:50,069 And now you've thrown me to the wolves 631 00:32:50,102 --> 00:32:52,238 for fulfilling my sacred oath 632 00:32:52,271 --> 00:32:55,607 while you grovel at the foot of Mars 633 00:32:55,641 --> 00:32:58,044 and Jules-Pierre Mao. 634 00:32:58,077 --> 00:33:00,512 And that is the real betrayal here. 635 00:33:02,248 --> 00:33:03,349 So, Jules, 636 00:33:03,382 --> 00:33:06,085 you will clean up the mess you made for me. 637 00:33:06,118 --> 00:33:08,620 You will return to Earth alone. 638 00:33:08,654 --> 00:33:11,357 You will await my instructions. 639 00:33:11,390 --> 00:33:13,059 And you will get the fuck back to work. 640 00:33:25,104 --> 00:33:26,405 Easy now... 641 00:33:45,291 --> 00:33:47,126 MAN: All systems are online 642 00:33:47,159 --> 00:33:48,719 and we are commencing pre-flight checks. 643 00:33:51,163 --> 00:33:52,723 We should be ready to depart the station 644 00:33:52,747 --> 00:33:53,747 in a few minutes. 645 00:33:59,538 --> 00:34:01,039 MELISSA: Where the hell are you going? 646 00:34:02,308 --> 00:34:03,548 AMOS: Naomi! What are you doing? 647 00:34:03,575 --> 00:34:05,177 We need to be strapped in, now. 648 00:34:05,211 --> 00:34:07,679 I'm going to try talking to those people. 649 00:34:07,713 --> 00:34:09,281 I can't let you do that. 650 00:34:09,315 --> 00:34:11,283 People are scared. 651 00:34:11,317 --> 00:34:13,652 A lot of them are going to die. 652 00:34:13,685 --> 00:34:15,387 And I know you can't understand 653 00:34:15,421 --> 00:34:17,356 why that should matter but that's not my problem. 654 00:34:18,590 --> 00:34:20,692 Those people will kill you. 655 00:34:20,726 --> 00:34:22,394 Let go of me! 656 00:34:22,428 --> 00:34:23,629 Let go! 657 00:34:27,299 --> 00:34:28,300 (AMOS GROANS) 658 00:34:39,378 --> 00:34:40,712 MELISSA: Don't do it. 659 00:34:40,746 --> 00:34:42,348 Naomi! 660 00:34:42,381 --> 00:34:43,381 (DOOR OPENS) 661 00:34:51,223 --> 00:34:52,658 (ALL CLAMORING) 662 00:34:59,165 --> 00:35:00,166 (BEEPS) 663 00:35:00,932 --> 00:35:03,469 (DOORS SLIDING OPEN) 664 00:35:03,502 --> 00:35:05,404 Listen to me, please! 665 00:35:07,373 --> 00:35:09,375 - You! You beltalowda! - (EXCLAIMS) 666 00:35:09,408 --> 00:35:11,377 Letting your own die out here! 667 00:35:11,410 --> 00:35:13,179 - Listen to me! - (GRUNTS) 668 00:35:13,212 --> 00:35:15,147 The ship has air for 52. 669 00:35:15,181 --> 00:35:17,416 - (GRUNTS) - Only 52. 670 00:35:17,449 --> 00:35:19,385 I came out here to see what you 671 00:35:19,418 --> 00:35:21,153 and I could do about that. 672 00:35:21,187 --> 00:35:22,947 Trying to trick me, huh? Like that sebakawala 673 00:35:22,971 --> 00:35:24,323 - who flies this ship? - (SCREAMS) 674 00:35:24,356 --> 00:35:26,392 Calm these people down and line them up. 675 00:35:26,425 --> 00:35:29,295 Children first, best you can. 676 00:35:29,328 --> 00:35:31,663 Do it and I'll trade places with you. 677 00:35:31,697 --> 00:35:33,399 Why would you do that? 678 00:35:33,432 --> 00:35:36,235 I was on the last ship off Eros 679 00:35:36,268 --> 00:35:37,268 I didn't do enough. 680 00:35:38,670 --> 00:35:40,172 I had a brother on Eros. 681 00:35:40,972 --> 00:35:42,374 We all did. 682 00:35:43,509 --> 00:35:45,677 The ship is locked from the inside! 683 00:35:45,711 --> 00:35:47,379 Get her to open the door! 684 00:35:47,413 --> 00:35:49,681 If they open that door right now, all of us are dead. 685 00:35:49,715 --> 00:35:52,484 Give her to me I'll make her talk. 686 00:35:52,518 --> 00:35:56,222 Fifty two people. Help me save that many. 687 00:35:56,255 --> 00:35:58,390 (CLAMORING CONTINUES) 688 00:35:58,424 --> 00:35:59,758 (GRUNTS) 689 00:35:59,791 --> 00:36:01,159 Get back! 690 00:36:01,693 --> 00:36:03,195 Everybody back! 691 00:36:03,229 --> 00:36:04,229 Get back! 692 00:36:04,996 --> 00:36:06,232 Go! 693 00:36:08,834 --> 00:36:10,436 (CHAMPA SPEAKING INDISTINCTLY) 694 00:36:15,441 --> 00:36:18,210 CHAMPA: Where is your pride, beltalowdas? 695 00:36:18,244 --> 00:36:20,679 We are tougher than anyone in the system. 696 00:36:20,712 --> 00:36:23,549 Every single one of you knew, you were certain, 697 00:36:23,582 --> 00:36:27,286 on the day you were born, our life is hard. 698 00:36:28,554 --> 00:36:34,493 Now, there is air for only 52 aboard. 699 00:36:34,526 --> 00:36:37,263 - (ALL MURMURING) - Only 52 of us can go. 700 00:36:37,296 --> 00:36:39,731 There will be children, young women and young men 701 00:36:39,765 --> 00:36:41,433 getting on. 702 00:36:41,467 --> 00:36:44,536 If we have to stay back, we have to stay back. 703 00:36:44,570 --> 00:36:48,206 So let's be tough and do what needs to be done. 704 00:36:54,713 --> 00:36:56,348 (EXHALES) 705 00:37:03,555 --> 00:37:05,257 Children, go. 706 00:37:12,498 --> 00:37:14,533 MELISSA: That's ten. 707 00:37:14,566 --> 00:37:16,802 MOTHER: Go! I'll have my turn. 708 00:37:16,835 --> 00:37:18,504 Stay together. 709 00:37:18,537 --> 00:37:20,506 - No, he'll lose his place... - Go! 710 00:37:21,473 --> 00:37:23,442 CHAMPA: Next group, go! 711 00:37:23,475 --> 00:37:25,277 Move, move, that's right. 712 00:37:25,311 --> 00:37:26,951 - (MOUTHS) Go. - That's good. Keep moving. 713 00:37:26,975 --> 00:37:27,975 Keep moving. 714 00:37:30,749 --> 00:37:33,352 - Next group, go. - MELISSA: Thirty five. 715 00:37:33,385 --> 00:37:34,786 - I'm sorry sister. - (SOBBING) 716 00:37:35,854 --> 00:37:38,790 And next group, go! 717 00:37:39,558 --> 00:37:40,759 Come on. 718 00:37:43,929 --> 00:37:46,332 That's it. No more. 719 00:37:53,572 --> 00:37:55,407 Go. 720 00:37:55,441 --> 00:37:58,577 You've earned it. Thank you. 721 00:38:08,920 --> 00:38:10,356 You're not finished yet. 722 00:38:34,580 --> 00:38:35,820 MARTIAN COMMANDER: Somnambulist, 723 00:38:35,847 --> 00:38:37,383 this is the harbormaster. 724 00:38:38,450 --> 00:38:40,010 You do not have clearance to leave dock. 725 00:38:40,386 --> 00:38:41,666 Return to your berth immediately. 726 00:38:42,020 --> 00:38:43,822 You are violating MCRN flight restrictions. 727 00:38:43,855 --> 00:38:45,624 Please acknowledge. 728 00:39:00,706 --> 00:39:02,841 I got it! Alex get me a clear shot! 729 00:39:02,874 --> 00:39:04,834 Let me go out there and see if I can make contact. 730 00:39:04,858 --> 00:39:06,545 Whatever happens, it's not on you... 731 00:39:06,578 --> 00:39:07,846 How are you gonna make contact? 732 00:39:07,879 --> 00:39:09,719 You saw what it did to those people in the lab. 733 00:39:09,743 --> 00:39:11,617 They had it in a prison. I need to know. 734 00:39:11,650 --> 00:39:12,851 I can't let you do it. 735 00:39:12,884 --> 00:39:14,953 (RADIO BEEPING) This is a harbormaster alert. 736 00:39:14,986 --> 00:39:17,589 The Somnambulist was not clear to depart 737 00:39:17,623 --> 00:39:19,491 and is violating MCRN rules. All ships... 738 00:39:19,525 --> 00:39:22,461 Holden! The Somnambulist is pushing off, they're underway! 739 00:39:22,494 --> 00:39:24,374 Things must've gotten a lot worse on the ground. 740 00:39:24,398 --> 00:39:25,597 Screw this, we're outta here. 741 00:39:25,631 --> 00:39:27,551 We're not going anywhere till that thing is dead. 742 00:39:27,575 --> 00:39:29,868 Are you insane? We are in a Martian no fly zone 743 00:39:29,901 --> 00:39:31,870 and their Black Ops ship just got blown to hell! 744 00:39:31,903 --> 00:39:33,605 The second the Somnambulist 745 00:39:33,639 --> 00:39:34,919 sticks its head outta the station 746 00:39:34,943 --> 00:39:37,743 it's gonna get lit up! 747 00:39:37,776 --> 00:39:39,645 Naomi was right. And you know it. 748 00:39:39,678 --> 00:39:40,878 This ain't gonna end anything. 749 00:39:42,881 --> 00:39:44,750 And our family needs our help right now. 750 00:39:50,656 --> 00:39:52,658 (INDISTINCT CHATTERING) 751 00:39:56,695 --> 00:39:57,996 MARTIAN COMMANDER: Somnambulist. 752 00:39:58,029 --> 00:40:00,031 This is the MCRN Valkyrie. 753 00:40:00,065 --> 00:40:02,768 Return to port or you will be fired upon. 754 00:40:02,801 --> 00:40:04,703 Unable to comply. 755 00:40:04,736 --> 00:40:06,605 The station is in collapse. 756 00:40:06,638 --> 00:40:09,708 We are a relief ship, carrying refugees. 757 00:40:09,741 --> 00:40:11,877 Standing orders are that no ship leaves the station. 758 00:40:11,910 --> 00:40:13,912 Return now. This is your final warning. 759 00:40:13,945 --> 00:40:16,748 We cannot comply! 760 00:40:16,782 --> 00:40:19,718 We surrender. Board us. Take us into custody. 761 00:40:19,751 --> 00:40:20,919 Just do not fire! 762 00:40:28,827 --> 00:40:30,929 - (ALARM BLARING) - (ALL GASPING) 763 00:40:31,863 --> 00:40:33,565 Torpedo launch... 764 00:40:41,673 --> 00:40:43,709 (PEOPLE EXCLAIMING) 765 00:40:53,819 --> 00:40:54,820 (EXPLOSION) 766 00:40:57,856 --> 00:40:59,658 (PEOPLE SCREAMING) 767 00:41:01,727 --> 00:41:04,930 (PANTING) Ha-ha! I got it. 768 00:41:04,963 --> 00:41:07,533 (LAUGHS) I got it. 769 00:41:11,603 --> 00:41:13,739 HOLDEN: Somnambulist, what's your status? 770 00:41:13,772 --> 00:41:16,975 Status? You're a son-of-a-bitch! 771 00:41:17,008 --> 00:41:19,845 - That's my status. - It's good to hear you too. 772 00:41:20,879 --> 00:41:22,881 Hold on, kids. It ain't over. 773 00:41:22,914 --> 00:41:24,650 We're being target locked. 774 00:41:24,683 --> 00:41:26,718 Well target-lock them back! Every ship up there! 775 00:41:26,752 --> 00:41:28,032 Every PDC and torpedo we've got. 776 00:41:32,023 --> 00:41:34,993 All right. She's bristling. 777 00:41:35,026 --> 00:41:36,562 Give me an open channel. 778 00:41:37,629 --> 00:41:39,898 Oh, man. Here we go again. 779 00:41:41,833 --> 00:41:44,603 (SIGHS) Okay, you're live. 780 00:41:44,636 --> 00:41:46,738 This is the warship Rocinante. 781 00:41:46,772 --> 00:41:48,052 You're aware of our capabilities 782 00:41:48,076 --> 00:41:49,875 more than anyone. 783 00:41:49,908 --> 00:41:53,612 We're escorting a vessel of refugees away from your AO. 784 00:41:53,645 --> 00:41:55,914 Any ship that opens fire on us, 785 00:41:55,947 --> 00:41:57,827 will feel the sum total of our state-of-the-art. 786 00:41:57,851 --> 00:42:00,752 Martian arsenal, rammed up its ass. 787 00:42:00,786 --> 00:42:02,153 We'll all die together. 788 00:42:02,187 --> 00:42:06,825 This is our only and final warning, stay clear. 789 00:42:06,858 --> 00:42:07,858 (TRILLS) 790 00:42:09,895 --> 00:42:11,930 You know someone's gonna try and test us, right? 791 00:42:12,798 --> 00:42:15,801 Nah. Not today. 792 00:42:15,834 --> 00:42:17,554 They're saving their bullets for each other. 793 00:42:23,675 --> 00:42:24,943 (SCOFFS) I'll be damned. 794 00:42:25,944 --> 00:42:27,813 When'd you get so wise, Cap? 795 00:42:30,081 --> 00:42:31,617 I'll take it. 796 00:42:34,052 --> 00:42:35,921 ALEX: All right, we are good to go. 797 00:42:35,954 --> 00:42:38,034 Sending rendezvous coordinates with the Somnambulist. 798 00:42:42,828 --> 00:42:44,068 (LAUGHS) Looks like we're clear. 799 00:42:45,030 --> 00:42:46,665 (ALL SIGHING IN RELIEF) 800 00:42:51,737 --> 00:42:52,771 (EXHALES) 801 00:43:02,080 --> 00:43:03,081 You did good today.