1 00:00:07,341 --> 00:00:10,111 Fred saw what the Protomolecule did to Eros. 2 00:00:10,144 --> 00:00:11,645 He wants to control it. 3 00:00:11,679 --> 00:00:14,048 It's too dangerous to leave our sample out there anymore. 4 00:00:14,082 --> 00:00:16,084 That is too important to destroy right now. 5 00:00:16,117 --> 00:00:17,318 HOLDEN: We have to destroy it. 6 00:00:19,553 --> 00:00:21,189 It's done. 7 00:00:21,222 --> 00:00:23,124 NAOMI: Yeah... It's done. 8 00:00:25,359 --> 00:00:27,395 FRED: The battle between Earth and Mars 9 00:00:27,428 --> 00:00:29,497 devastated Ganymede Station. 10 00:00:29,530 --> 00:00:31,532 It's a humanitarian crisis. 11 00:00:31,565 --> 00:00:33,334 AMOS: Today there was this boy 12 00:00:33,367 --> 00:00:34,887 that looked at me like I was a monster. 13 00:00:34,911 --> 00:00:36,404 One each! 14 00:00:36,437 --> 00:00:38,082 - I think I scared his mother. - Leave my mother alone. 15 00:00:38,106 --> 00:00:39,666 It made me remember when I was that boy. 16 00:00:39,700 --> 00:00:40,834 Somebody hurt your mother. 17 00:00:40,867 --> 00:00:42,543 - And then there was Lydia. - Who? 18 00:00:42,576 --> 00:00:44,512 Just someone that looked after me. 19 00:00:44,545 --> 00:00:46,114 FRED: I've got the missiles. 20 00:00:46,147 --> 00:00:49,117 Our first priority is to protect ourselves. 21 00:00:49,150 --> 00:00:51,419 We could use some help removing the counter-measures. 22 00:00:51,452 --> 00:00:53,521 We believe that we have destroyed the threat 23 00:00:53,554 --> 00:00:55,656 when we took over Protogen Station. 24 00:00:55,689 --> 00:00:59,560 Belters will never unify under Fred Johnson's flag. 25 00:00:59,593 --> 00:01:02,463 His days on Tycho are numbered. 26 00:01:02,496 --> 00:01:04,665 FRED: He says there is more protomolecule out there. 27 00:01:04,698 --> 00:01:07,135 But Phoebe's gone. We drove Eros into Venus. 28 00:01:07,168 --> 00:01:09,637 - We killed it. - Apparently not all of it. 29 00:01:09,670 --> 00:01:11,139 If we are going to reminisce, 30 00:01:11,172 --> 00:01:13,441 let's at least get a drink, huh? 31 00:01:14,708 --> 00:01:17,678 We'll toast to Fred Johnson's secret weapon. 32 00:01:17,711 --> 00:01:19,311 HOLDEN: Dawes has Cortazar, he's running. 33 00:01:19,335 --> 00:01:20,514 Dust off, now! 34 00:01:20,548 --> 00:01:22,216 NAOMI: We should wait for backup. 35 00:01:22,250 --> 00:01:23,384 Force the airlock. 36 00:01:25,186 --> 00:01:26,346 Turn around, you little shit. 37 00:01:28,622 --> 00:01:36,622 (THEME MUSIC PLAYING) 38 00:03:02,650 --> 00:03:04,184 MEI: Look, Daddy! 39 00:03:07,588 --> 00:03:08,622 Hi! 40 00:03:11,525 --> 00:03:12,626 Hi! 41 00:03:38,852 --> 00:03:40,521 (MAN COUGHING) 42 00:04:27,935 --> 00:04:29,903 CREWMAN: That all. 43 00:04:29,937 --> 00:04:32,606 That all tolowda gonya ge fo now. 44 00:04:32,640 --> 00:04:34,675 (CROWD CLAMORING) 45 00:04:38,812 --> 00:04:39,813 Mei... 46 00:04:44,852 --> 00:04:46,086 Mei! 47 00:04:49,957 --> 00:04:51,592 (WOMAN SOBBING) 48 00:04:54,828 --> 00:04:57,097 I'm looking for my daughter. 49 00:04:57,130 --> 00:05:00,668 Mi looking fo mi dowta Mei, she here? 50 00:05:00,701 --> 00:05:02,736 They na child here, beltalowda. 51 00:05:06,840 --> 00:05:07,841 Mei! 52 00:05:09,943 --> 00:05:11,379 DORIS: Dr. Meng? 53 00:05:11,412 --> 00:05:12,613 Prax? 54 00:05:13,847 --> 00:05:15,416 PRAX: Doris? 55 00:05:15,449 --> 00:05:17,451 It's so nice to see you back on your feet. 56 00:05:18,452 --> 00:05:19,620 (GRUNTS) Where... 57 00:05:20,421 --> 00:05:21,789 It's okay. Here. 58 00:05:25,693 --> 00:05:26,827 (GRUNTS) 59 00:05:31,865 --> 00:05:33,467 Where... 60 00:05:33,501 --> 00:05:34,635 It's okay. 61 00:05:37,471 --> 00:05:38,639 Just sip it. 62 00:05:40,541 --> 00:05:42,743 (COUGHING) 63 00:05:51,852 --> 00:05:52,886 Where are we? 64 00:05:53,921 --> 00:05:55,789 On a freighter. 65 00:05:55,823 --> 00:05:56,924 A refugee ship. 66 00:05:58,025 --> 00:05:59,460 We're refugees. 67 00:06:00,428 --> 00:06:01,662 I remember... 68 00:06:02,930 --> 00:06:04,965 I saw a mirror falling. 69 00:06:04,998 --> 00:06:06,534 There was a battle in orbit. 70 00:06:06,567 --> 00:06:08,869 Nobody knows what started it, 71 00:06:08,902 --> 00:06:11,539 but one of the mirrors was destroyed. 72 00:06:11,572 --> 00:06:13,907 Fragments started falling down. 73 00:06:14,775 --> 00:06:16,910 They hit our dome. 74 00:06:16,944 --> 00:06:19,480 Luckily, the safety blisters held, 75 00:06:19,513 --> 00:06:21,882 it was the only reason that we were able to get out. 76 00:06:21,915 --> 00:06:24,485 (VOICE BREAKING) What happened to Mei? 77 00:06:24,518 --> 00:06:26,487 You were really badly hurt, 78 00:06:27,921 --> 00:06:29,757 the doctors had to induce a coma, 79 00:06:29,790 --> 00:06:31,792 and I stayed with you. 80 00:06:31,825 --> 00:06:35,496 She was at a doctor's appointment, 81 00:06:35,529 --> 00:06:37,498 at the clinic in Sector 4. 82 00:06:42,503 --> 00:06:43,737 I'm so sorry. 83 00:06:46,807 --> 00:06:48,876 Half the mirror came down on Sector 4. 84 00:06:52,613 --> 00:06:53,747 Mei's gone. 85 00:06:54,582 --> 00:06:55,716 (SOBBING) 86 00:07:00,554 --> 00:07:01,822 No... 87 00:07:14,067 --> 00:07:16,804 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA) 88 00:07:27,080 --> 00:07:28,916 Get out there, you little shit. 89 00:07:31,519 --> 00:07:33,521 - Where's Dawes? - Don't know. 90 00:07:33,554 --> 00:07:35,556 Let me check my pockets. (GRUNTS) 91 00:07:35,589 --> 00:07:37,825 You're going to tell me everything he said, 92 00:07:37,858 --> 00:07:40,027 or I'm going to break you in two. 93 00:07:40,060 --> 00:07:42,062 Dawes is gone, sasa ke? 94 00:07:42,095 --> 00:07:43,564 And the science man, oso. 95 00:07:43,597 --> 00:07:45,799 Oye! Him one with us. What doing here? 96 00:07:45,833 --> 00:07:46,667 HOLDEN: None of your business. 97 00:07:46,700 --> 00:07:48,936 Fodagut, bera, stay back. 98 00:07:50,604 --> 00:07:51,972 I trusted you, you little shit. 99 00:07:52,005 --> 00:07:54,041 I n need your trust, Earther. 100 00:07:54,074 --> 00:07:55,976 No Belter do. 101 00:07:56,009 --> 00:07:57,945 You na want for fight no more 102 00:07:57,978 --> 00:08:00,848 then go back for your real home. 103 00:08:00,881 --> 00:08:02,950 Dawes gonna be fist for the Belt. 104 00:08:10,023 --> 00:08:11,491 Put him in the hole. 105 00:08:13,627 --> 00:08:14,628 STAZ: Diogo! 106 00:08:21,134 --> 00:08:23,303 Sorry I came up short, hoss. 107 00:08:23,336 --> 00:08:24,938 HOLDEN: It's not your fault. 108 00:08:24,972 --> 00:08:26,506 Dawes outplayed us all. 109 00:08:29,610 --> 00:08:31,511 You don't get to tell me who to kill. 110 00:08:36,617 --> 00:08:39,119 DRUMMER: Ninety seconds after the Rocinante left, 111 00:08:39,152 --> 00:08:40,888 a four-man skiff, registered to the. 112 00:08:40,921 --> 00:08:42,161 Harbormaster's office on Ceres, 113 00:08:42,185 --> 00:08:45,222 pushed off from the opposite side of the ring. 114 00:08:45,993 --> 00:08:47,327 Dawes' ship was a diversion. 115 00:08:47,360 --> 00:08:49,597 Yeah, no shit. 116 00:08:49,630 --> 00:08:51,064 Why wasn't the skiff locked down? 117 00:08:51,098 --> 00:08:53,601 The clamps were released manually at the berth. 118 00:08:53,634 --> 00:08:55,836 So Dawes obviously had inside help. 119 00:08:55,869 --> 00:08:57,905 What, so that's it? They're just gone? 120 00:08:57,938 --> 00:08:59,218 They turned their transponder off 121 00:08:59,242 --> 00:09:01,110 and went dark two minutes later. 122 00:09:01,942 --> 00:09:03,611 We lost track... 123 00:09:03,644 --> 00:09:05,684 Who's in charge of security at this goddamn station? 124 00:09:05,708 --> 00:09:06,614 That would be me. 125 00:09:06,647 --> 00:09:07,681 Interesting. 126 00:09:07,715 --> 00:09:09,049 Say what you mean. 127 00:09:09,082 --> 00:09:10,918 Either you're doing an incredibly shitty job 128 00:09:10,951 --> 00:09:12,152 or you're no longer in control 129 00:09:12,185 --> 00:09:13,587 of the people who work for you. 130 00:09:13,621 --> 00:09:14,922 That's enough. 131 00:09:14,955 --> 00:09:17,157 Sir. We've received priority message for you. 132 00:09:17,190 --> 00:09:18,659 It from Dawes. 133 00:09:19,993 --> 00:09:20,994 In the office. 134 00:09:24,632 --> 00:09:25,633 Play it here. 135 00:09:27,200 --> 00:09:28,969 Fred Johnson. 136 00:09:31,705 --> 00:09:35,976 We have traveled far together, my beratna, 137 00:09:36,009 --> 00:09:38,178 but this is where we must part ways. 138 00:09:40,714 --> 00:09:43,951 Ever since I found you, broken, 139 00:09:43,984 --> 00:09:48,388 looking for redemption under a Belter knife, 140 00:09:48,421 --> 00:09:51,892 I have tried to teach you the Belter way. 141 00:09:52,726 --> 00:09:55,095 I have failed. 142 00:09:55,128 --> 00:09:58,932 You told us that when you destroyed Protogen, 143 00:09:58,966 --> 00:10:00,367 the Earth corp responsible 144 00:10:00,400 --> 00:10:05,072 for killing so many of our brothers and sisters on Eros, 145 00:10:05,105 --> 00:10:08,676 that you destroyed all its secrets as well. 146 00:10:08,709 --> 00:10:10,711 There was nothing left for us to fear. 147 00:10:11,278 --> 00:10:14,748 But instead, 148 00:10:14,782 --> 00:10:20,020 you preserved what you could of this terrible new weapon, 149 00:10:20,053 --> 00:10:22,756 and took it back to Tycho with you, 150 00:10:22,790 --> 00:10:25,726 keeping those secrets for yourself, 151 00:10:25,759 --> 00:10:28,128 no doubt believing that when the time comes, 152 00:10:28,161 --> 00:10:32,065 as it surely must, you and you alone, 153 00:10:32,099 --> 00:10:36,236 would decide when to use the weapon to defend the Belt. 154 00:10:36,269 --> 00:10:41,441 Now, I believe you have the Belt ere kori. 155 00:10:41,474 --> 00:10:44,111 And we have taken to you as a brother. 156 00:10:44,144 --> 00:10:45,178 But this... 157 00:10:49,216 --> 00:10:52,152 This is the Earther in you still. 158 00:10:52,185 --> 00:10:56,957 We do not want to live under anyone's boot, Fred Johnson, 159 00:10:58,058 --> 00:10:59,192 asilik towchu! 160 00:10:59,226 --> 00:11:01,161 Even a friendly one, 161 00:11:01,194 --> 00:11:04,097 afraid that if we disobey, 162 00:11:04,131 --> 00:11:10,137 we will have our air cut off, our water rationed, be spaced, 163 00:11:10,170 --> 00:11:14,808 or be herded into chambers to be used like animals. 164 00:11:14,842 --> 00:11:17,978 This is the way it has been until now. 165 00:11:18,779 --> 00:11:20,047 No more. 166 00:11:22,115 --> 00:11:25,285 I have stolen your secret, Fred Johnson. 167 00:11:25,318 --> 00:11:28,088 And I am giving it to the Belt. 168 00:11:36,797 --> 00:11:37,965 DORIS: It's a farm barge. 169 00:11:37,998 --> 00:11:39,199 They'd docked and were waiting 170 00:11:39,232 --> 00:11:41,802 to take on cargo when the battle broke out. 171 00:11:43,170 --> 00:11:45,038 When the Earth forces withdrew, 172 00:11:45,072 --> 00:11:48,041 the MCRN pushed all of their ships into the relief effort. 173 00:11:48,075 --> 00:11:50,778 Get back, que! 174 00:11:50,811 --> 00:11:53,213 He doesn't seem to enjoy being a Good Samaritan. 175 00:11:53,246 --> 00:11:56,083 There's no money in ferrying refugees. 176 00:11:56,116 --> 00:11:57,951 Or botanists. 177 00:11:57,985 --> 00:11:59,853 (WOMAN CRYING) 178 00:12:03,857 --> 00:12:05,092 Do you want to be alone? 179 00:12:05,125 --> 00:12:06,927 No. 180 00:12:06,960 --> 00:12:07,961 No. 181 00:12:08,929 --> 00:12:10,130 So where are we headed? 182 00:12:10,163 --> 00:12:11,899 We're rendezvousing with another transport 183 00:12:11,932 --> 00:12:13,233 to off-load some of us. 184 00:12:13,266 --> 00:12:16,536 Spread out the burden in the Belt, I guess. 185 00:12:16,569 --> 00:12:18,872 I don't like the thought of being a burden. 186 00:12:19,807 --> 00:12:20,841 To anyone. 187 00:12:20,874 --> 00:12:22,843 (PEOPLE ARGUING) 188 00:12:22,876 --> 00:12:24,516 - WOMAN: That's mine. - (PEOPLE CLAMORING) 189 00:12:26,980 --> 00:12:28,949 Do you have any idea what you're going to do now? 190 00:12:32,152 --> 00:12:33,921 I don't know. 191 00:12:33,954 --> 00:12:35,989 I was born and raised on Ganymede. 192 00:12:38,591 --> 00:12:40,060 Everything I had was there. 193 00:12:42,029 --> 00:12:43,964 There's no point in going back now. 194 00:12:43,997 --> 00:12:46,900 It'll take them years to rebuild the station. 195 00:12:48,135 --> 00:12:49,970 Forgive me for saying so, 196 00:12:50,003 --> 00:12:52,163 but I don't think you're cut out for that kind of work. 197 00:12:52,187 --> 00:12:55,008 (CHUCKLES SOFTLY) It's okay. 198 00:12:55,042 --> 00:12:56,844 It's an accurate assessment. 199 00:12:58,445 --> 00:13:00,047 I'm going back to Mars. 200 00:13:01,281 --> 00:13:03,116 I still have some family there. 201 00:13:04,918 --> 00:13:06,019 The terraforming project 202 00:13:06,053 --> 00:13:08,021 could always use more agri-techs. 203 00:13:12,059 --> 00:13:16,029 I know that you need time to grieve, 204 00:13:16,063 --> 00:13:18,798 and it's too hard to think about the future now. 205 00:13:19,299 --> 00:13:21,001 But you could come with me. 206 00:13:22,202 --> 00:13:24,004 We could start over together. 207 00:13:40,053 --> 00:13:42,890 We have backups for everything Cortazar was working on. 208 00:13:42,923 --> 00:13:44,457 The data cores will erase themselves 209 00:13:44,491 --> 00:13:46,059 if they're tampered with. 210 00:13:46,093 --> 00:13:47,961 We know a lot more than Dawes. 211 00:13:47,995 --> 00:13:49,275 And how long is that gonna last? 212 00:13:49,299 --> 00:13:51,865 The protomolecule was talking to him. 213 00:13:51,899 --> 00:13:53,133 NAOMI: What does that mean? 214 00:13:53,166 --> 00:13:55,202 FRED: The same way Eros was "talking". 215 00:13:55,235 --> 00:13:58,171 Cortazar was scanning the system for signals like that. 216 00:13:58,205 --> 00:13:59,472 He found one. 217 00:13:59,506 --> 00:14:01,074 Where? 218 00:14:01,108 --> 00:14:02,788 FRED: He was still trying to figure it out. 219 00:14:02,812 --> 00:14:06,246 He only heard it once, after Eros burned up. 220 00:14:06,279 --> 00:14:08,015 You didn't mention any of this. 221 00:14:08,048 --> 00:14:09,216 There wasn't any time. 222 00:14:09,249 --> 00:14:11,218 We need to find the source of that shout 223 00:14:11,251 --> 00:14:13,153 before Cortazar leads Dawes to it. 224 00:14:14,154 --> 00:14:15,288 Cortazar must've been using 225 00:14:15,322 --> 00:14:17,257 the station's antennae for his scan. 226 00:14:17,290 --> 00:14:19,993 If you give me access the antenna control logs, 227 00:14:20,027 --> 00:14:22,295 I might be able to figure out where he was looking. 228 00:14:23,997 --> 00:14:25,597 We made sure that Cortazar wasn't leaving 229 00:14:25,621 --> 00:14:28,235 any traces of his work in Tycho's normal logs. 230 00:14:28,268 --> 00:14:32,072 But if we go outside and hook into the antennae directly, 231 00:14:32,105 --> 00:14:34,274 we might be able to get what you need. 232 00:14:34,307 --> 00:14:35,976 I can help you with that. 233 00:14:37,244 --> 00:14:38,278 I'll grab my gear. 234 00:14:42,249 --> 00:14:43,883 (BREATHES DEEPLY) 235 00:14:48,155 --> 00:14:49,889 (COMPUTER BEEPING) 236 00:15:26,326 --> 00:15:27,394 Hey. 237 00:15:27,427 --> 00:15:28,962 What? 238 00:15:30,998 --> 00:15:32,099 I'm sorry I didn't tell you 239 00:15:32,132 --> 00:15:34,301 there was more of it out there. 240 00:15:34,334 --> 00:15:36,169 Why didn't you? 241 00:15:36,203 --> 00:15:38,371 Because I knew how you'd feel. 242 00:15:38,405 --> 00:15:41,108 And I didn't want to argue about it. 243 00:15:43,610 --> 00:15:45,178 Gotta go. 244 00:15:45,212 --> 00:15:46,346 I've got work to do. 245 00:16:01,794 --> 00:16:04,031 ALEX: Hey, Amos! 246 00:16:04,064 --> 00:16:05,065 Amos! 247 00:16:06,466 --> 00:16:08,068 Amos! 248 00:16:08,101 --> 00:16:10,170 Hey, hey, where've you been? 249 00:16:12,039 --> 00:16:13,373 Different places. 250 00:16:13,406 --> 00:16:16,776 Yeah? Well, you missed all the action. 251 00:16:16,809 --> 00:16:18,345 I had my share. 252 00:16:18,378 --> 00:16:20,047 Okay, listen, I got me 253 00:16:20,080 --> 00:16:21,680 a whole bunch of busted-up hand terminals 254 00:16:21,704 --> 00:16:24,051 that I gotta get operational for the refugees 255 00:16:24,084 --> 00:16:26,453 and I could really use some help. 256 00:16:26,486 --> 00:16:27,787 So... 257 00:16:27,820 --> 00:16:29,789 You gonna give me a hand? 258 00:16:29,822 --> 00:16:31,058 No. 259 00:16:31,091 --> 00:16:32,192 No? (LAUGHS) 260 00:16:39,299 --> 00:16:42,135 DAWES: This is the Earther in you still. 261 00:16:42,169 --> 00:16:46,373 We do not want to live under anyone's boot, Fred Johnson, 262 00:16:46,406 --> 00:16:48,108 asilik towchu! 263 00:16:48,141 --> 00:16:49,476 Even a friendly one, 264 00:16:49,509 --> 00:16:53,046 afraid that if we disobey, 265 00:16:53,080 --> 00:16:58,318 we will have our air cut off, our water rationed, be spaced, 266 00:16:58,351 --> 00:17:03,390 or be herded into chambers to be used like animals. 267 00:17:03,423 --> 00:17:06,393 This is the way it has been until now. 268 00:17:07,360 --> 00:17:09,028 No more. 269 00:17:10,530 --> 00:17:14,134 I have stolen your secret, Fred Johnson. 270 00:17:14,167 --> 00:17:16,403 And I am giving it to the Belt. 271 00:17:20,473 --> 00:17:21,508 Okay. 272 00:17:21,541 --> 00:17:23,176 Now the time. 273 00:17:23,210 --> 00:17:27,547 Other ship come, take you load for Earth, for Mars. 274 00:17:27,580 --> 00:17:29,149 They take you, okay? 275 00:17:30,683 --> 00:17:34,554 All Inners, you all go for Earth, 276 00:17:34,587 --> 00:17:37,557 for Mars, you come, sasa ke? 277 00:17:37,590 --> 00:17:39,192 Other ship dock with us. 278 00:17:39,226 --> 00:17:41,594 Good ship, help Ganymede. 279 00:17:43,630 --> 00:17:45,432 Take care of yourself. 280 00:17:45,465 --> 00:17:47,100 You, too. 281 00:17:47,134 --> 00:17:48,668 CREWMAN: Come on. Get up! 282 00:17:48,701 --> 00:17:51,171 All Inners, this way. 283 00:17:51,204 --> 00:17:52,439 Time to go. 284 00:17:52,472 --> 00:17:53,506 Inners only. 285 00:17:54,707 --> 00:17:57,577 Good ship gonna take you home, yeah? 286 00:17:57,610 --> 00:17:59,112 Come, come. 287 00:18:01,281 --> 00:18:04,517 You know we'll be competing for the same job, right? 288 00:18:19,499 --> 00:18:21,468 You, na. 289 00:18:21,501 --> 00:18:22,902 I'm going to Mars. 290 00:18:22,935 --> 00:18:24,571 You na Duster, beratna. 291 00:18:24,604 --> 00:18:25,764 No, I'm going with my friend. 292 00:18:25,788 --> 00:18:27,140 We're traveling together. 293 00:18:27,174 --> 00:18:28,174 Inners only. 294 00:18:30,210 --> 00:18:32,512 - I guess I could stay. - PRAX: No, no, it's okay. 295 00:18:32,545 --> 00:18:34,181 I'll join you as soon as I can. 296 00:18:34,214 --> 00:18:36,115 Come, come, no time for waste. 297 00:18:36,749 --> 00:18:38,117 Doris! 298 00:18:39,752 --> 00:18:42,755 Must cut thrust for other ship to dock, okay? 299 00:18:42,789 --> 00:18:45,658 So hold, ready for zero-g, 300 00:18:47,594 --> 00:18:48,728 now we go. 301 00:20:03,736 --> 00:20:05,705 Inners wreck Ganymede. 302 00:20:05,738 --> 00:20:07,574 Belter life first from now on. 303 00:20:09,742 --> 00:20:11,544 You lucky, beltalowda. 304 00:20:54,421 --> 00:20:56,423 NAOMI: Wowo, gut, go lenta... 305 00:20:56,456 --> 00:20:58,858 We should be coming up on it any moment. 306 00:20:58,891 --> 00:21:01,594 DRUMMER: Taki fo da gut... 307 00:21:01,628 --> 00:21:05,064 If this is what you used to do for a living, then, 308 00:21:05,097 --> 00:21:06,866 you must have led a boring life. 309 00:21:06,899 --> 00:21:09,369 Unfortunately not. 310 00:21:09,402 --> 00:21:12,739 This is the last antenna Cortazar was using. 311 00:21:12,772 --> 00:21:14,492 NAOMI: With this, we should have enough data 312 00:21:14,516 --> 00:21:17,686 for a decent triangulation on Cortazar's shout. 313 00:21:20,680 --> 00:21:22,415 (DEVICE BEEPING) 314 00:21:31,924 --> 00:21:33,793 You don't seem eager for the answer. 315 00:21:33,826 --> 00:21:35,026 Does it make you happy to know 316 00:21:35,059 --> 00:21:36,499 there's more of that stuff out there? 317 00:21:36,528 --> 00:21:37,730 If it is, it is. 318 00:21:37,764 --> 00:21:39,699 It's better to know. 319 00:21:40,933 --> 00:21:42,869 Tell me. 320 00:21:42,902 --> 00:21:44,604 Did Fred ever do you wrong? 321 00:21:46,406 --> 00:21:48,741 I suppose not. 322 00:21:48,775 --> 00:21:51,878 - Then why don't you trust him? - (SIGHS) 323 00:21:51,911 --> 00:21:54,381 What's he going with do to that kid who helped Dawes? 324 00:21:54,414 --> 00:21:56,916 That kid is a traitor and he deserves to be spaced. 325 00:21:56,949 --> 00:21:59,419 I didn't ask what you would do. 326 00:22:02,722 --> 00:22:03,923 If Fred believes we need 327 00:22:03,956 --> 00:22:06,693 to make an example of that stupid child, 328 00:22:07,527 --> 00:22:09,696 he will. 329 00:22:09,729 --> 00:22:11,731 Fred serves the best interests of the Belt. 330 00:22:11,764 --> 00:22:13,466 Dawes seems to think differently. 331 00:22:13,500 --> 00:22:15,935 Dawes... (SCOFFS) 332 00:22:15,968 --> 00:22:19,406 He's always had a unique way of seeing the world. 333 00:22:19,972 --> 00:22:21,340 Do you know him? 334 00:22:22,842 --> 00:22:23,876 I used to work for him. 335 00:22:25,878 --> 00:22:27,480 So how'd you end up here? 336 00:22:28,748 --> 00:22:30,650 (INHALES DEEPLY) 337 00:22:30,683 --> 00:22:31,884 I was with Dawes 338 00:22:31,918 --> 00:22:34,654 when he found Fred in a bar on Ceres. 339 00:22:35,488 --> 00:22:36,689 Drunk. 340 00:22:37,757 --> 00:22:38,958 Lost. 341 00:22:38,991 --> 00:22:40,860 An Earther outcast, 342 00:22:40,893 --> 00:22:43,174 still reeking with the blood of the Belters he slaughtered 343 00:22:43,198 --> 00:22:44,497 on Anderson Station. 344 00:22:44,531 --> 00:22:46,866 Fred was looking for death. 345 00:22:46,899 --> 00:22:49,669 He would've welcomed it. 346 00:22:49,702 --> 00:22:54,474 But Dawes spoke to him and showed him a different path. 347 00:22:54,507 --> 00:22:56,375 Must've been quite the conversation. 348 00:22:57,744 --> 00:22:59,746 It was more than talk... 349 00:22:59,779 --> 00:23:01,380 (DEVICE BEEPS) 350 00:23:02,915 --> 00:23:04,717 You found what Cortazar found? 351 00:23:07,487 --> 00:23:08,927 FRED: (OVER COMMS) You got something? 352 00:23:08,951 --> 00:23:10,923 The shout came from Ganymede. 353 00:23:10,957 --> 00:23:13,526 There's protomolecule on Ganymede Station. 354 00:23:16,563 --> 00:23:18,465 NAOMI: There's no mistaking the data. 355 00:23:18,498 --> 00:23:20,533 This protomolecule shout occurred right around 356 00:23:20,567 --> 00:23:22,201 the same time Earth and Mars 357 00:23:22,234 --> 00:23:24,571 started shooting at each other over Ganymede Station. 358 00:23:24,604 --> 00:23:26,506 And it's hard to believe that's a coincidence. 359 00:23:26,539 --> 00:23:28,641 We know that the protomolecule learns, 360 00:23:28,675 --> 00:23:30,443 that it keeps on changing. 361 00:23:30,477 --> 00:23:32,512 Which means Ganymede could be worse than Eros. 362 00:23:32,545 --> 00:23:33,646 FRED: Even if it is... 363 00:23:33,680 --> 00:23:35,680 HOLDEN: Then we go there, find it and shut it down. 364 00:23:35,713 --> 00:23:36,681 How do you propose to do that? 365 00:23:36,714 --> 00:23:38,885 The Martian fleet has Ganymede cordoned off. 366 00:23:38,918 --> 00:23:40,520 We'll find a way. 367 00:23:40,553 --> 00:23:43,790 Sure, we can go in blind again, guns blazing. 368 00:23:43,823 --> 00:23:46,893 Maybe we can steal another ship to smash into it. 369 00:23:46,926 --> 00:23:50,497 We did that already and look where it got us, 370 00:23:50,530 --> 00:23:53,232 right back where we started. 371 00:23:53,265 --> 00:23:56,836 Look, the protomolecule is out in the world now, 372 00:23:57,837 --> 00:23:59,806 we just have to accept that. 373 00:23:59,839 --> 00:24:01,841 And figure out how to deal with it. 374 00:24:03,720 --> 00:24:04,720 Hmm. 375 00:24:04,744 --> 00:24:05,778 Naomi. 376 00:24:10,550 --> 00:24:12,451 Jim... Jim! 377 00:24:14,554 --> 00:24:16,523 I know you feel like we failed... 378 00:24:16,556 --> 00:24:18,625 As long as we're living and breathing 379 00:24:18,658 --> 00:24:20,727 there's more we can do. 380 00:24:20,760 --> 00:24:22,629 We just have to be strong enough. 381 00:24:24,931 --> 00:24:27,934 Jefferson Mays, you are clear to dock at Berth 14. 382 00:24:27,967 --> 00:24:29,936 Please note that all refugees will be subject 383 00:24:29,969 --> 00:24:32,739 to ID and med-check immediately upon debark. 384 00:24:32,772 --> 00:24:34,574 Tycho T.C. out. 385 00:24:47,554 --> 00:24:49,314 MAN: (OVER PA) All new arrivals must register 386 00:24:49,338 --> 00:24:50,690 their ID with station authorities, 387 00:24:50,723 --> 00:24:53,125 and will be restricted to the designated areas 388 00:24:53,159 --> 00:24:55,695 until they have received medical clearance. 389 00:24:57,029 --> 00:24:58,731 Welcome to Tycho Station. 390 00:24:58,765 --> 00:25:00,800 All new arrivals must register 391 00:25:00,833 --> 00:25:02,769 their ID with station authorities, 392 00:25:02,802 --> 00:25:05,672 and will be restricted to the designated areas 393 00:25:05,705 --> 00:25:07,807 until they have received medical clearance. 394 00:25:09,909 --> 00:25:11,778 - I need help. - Excuse me? 395 00:25:11,811 --> 00:25:12,945 I need help. 396 00:25:12,979 --> 00:25:14,714 - Are you sick? - No, no. It's a crime. 397 00:25:14,747 --> 00:25:15,915 I need to report a crime. 398 00:25:15,948 --> 00:25:17,884 Okay, what happened? 399 00:25:17,917 --> 00:25:19,886 The ship I came in on, the crew. 400 00:25:19,919 --> 00:25:21,854 They threw a bunch of people out an airlock. 401 00:25:21,888 --> 00:25:23,122 Everyone from Earth and Mars. 402 00:25:23,155 --> 00:25:24,835 They said they were going to take them home 403 00:25:24,868 --> 00:25:26,268 but they threw them out the airlock. 404 00:25:26,292 --> 00:25:27,816 What ship were you on? 405 00:25:28,360 --> 00:25:29,395 I don't know. 406 00:25:29,428 --> 00:25:31,698 Okay. Can you give me a name? The person who did it? 407 00:25:31,731 --> 00:25:33,566 - No, I don't know. - Was there anybody else 408 00:25:33,600 --> 00:25:34,777 - with you who could... - She's dead! 409 00:25:34,801 --> 00:25:35,911 Look, you've got to do something, please! 410 00:25:35,935 --> 00:25:37,604 You've got to arrest them, please! 411 00:25:37,637 --> 00:25:38,838 I'm sorry, I really am. 412 00:25:38,871 --> 00:25:40,339 What happened out there is a crime. 413 00:25:40,372 --> 00:25:41,540 It should be punished. 414 00:25:41,574 --> 00:25:44,644 But there's nothing I can do about it right now. Look... 415 00:25:44,677 --> 00:25:46,579 You made it here. You're alive. 416 00:25:46,613 --> 00:25:47,914 Hold on to that. 417 00:25:47,947 --> 00:25:50,717 Get some food, grab some mat space and rest. 418 00:25:50,750 --> 00:25:52,310 There's other people from Ganymede here, 419 00:25:52,334 --> 00:25:53,620 maybe there's somebody you know. 420 00:25:53,653 --> 00:25:54,854 Hey, bro, here you go. 421 00:25:54,887 --> 00:25:56,555 That's for you. 422 00:26:01,027 --> 00:26:02,829 MAN: (OVER PA) Welcome to Tycho Station. 423 00:26:02,862 --> 00:26:04,764 All new arrivals must register 424 00:26:04,797 --> 00:26:06,733 their ID with station authorities, 425 00:26:06,766 --> 00:26:09,068 and will be restricted to the designated areas 426 00:26:09,101 --> 00:26:11,704 until they have received medical clearance. 427 00:26:13,673 --> 00:26:15,742 Cortazar's history ended the day 428 00:26:15,775 --> 00:26:17,844 he began working on the protomolecule project. 429 00:26:17,877 --> 00:26:21,781 But before that, he was working for Protogen. 430 00:26:21,814 --> 00:26:23,049 So let's see if we can connect 431 00:26:23,082 --> 00:26:26,218 anyone on Ganymede to Protogen. 432 00:26:26,252 --> 00:26:27,854 Right. Check the personnel directories 433 00:26:27,887 --> 00:26:29,756 on Ganymede Station. 434 00:26:29,789 --> 00:26:32,029 Show us anyone with Protogen in their employment history. 435 00:26:34,894 --> 00:26:36,863 Looks like Protogen had a few biotech contracts, 436 00:26:36,896 --> 00:26:38,865 but not a lot of personnel. 437 00:26:38,898 --> 00:26:41,000 Who here was on Ganymede when the battle broke out? 438 00:26:44,003 --> 00:26:45,972 Okay, now just ones with advanced degrees, 439 00:26:46,005 --> 00:26:49,809 in genetics, biology, nanoinformatics... 440 00:26:51,711 --> 00:26:52,845 Dr. Lawrence Strickland. 441 00:26:52,879 --> 00:26:53,913 Degrees in all three. 442 00:26:55,748 --> 00:26:57,116 It can't be this easy. 443 00:26:57,149 --> 00:27:00,119 NAOMI: There's no reason for him to hide. 444 00:27:00,152 --> 00:27:03,622 He was working in a clinic as a pediatrician? 445 00:27:07,727 --> 00:27:08,895 Is he on Ganymede now? 446 00:27:09,796 --> 00:27:10,897 Check the photos. 447 00:27:10,930 --> 00:27:13,966 Who are the people with him and where are they now? 448 00:27:24,911 --> 00:27:26,713 Including the lot from the last barge, 449 00:27:26,746 --> 00:27:29,148 we now have nearly 3,500 refugees from Ganymede aboard. 450 00:27:29,181 --> 00:27:31,851 And Tycho wasn't built to handle anything like that. 451 00:27:31,884 --> 00:27:33,152 I know. 452 00:27:33,185 --> 00:27:35,185 DRUMMER: Our resources are being strained as it is. 453 00:27:35,209 --> 00:27:36,849 FRED: We're not going to turn anyone away. 454 00:27:40,059 --> 00:27:43,029 I want you to draw up a station-wide ration plan. 455 00:27:43,062 --> 00:27:45,131 DRUMMER: That will not go over well. 456 00:27:45,164 --> 00:27:46,866 It's the safest way. 457 00:27:46,899 --> 00:27:48,779 DRUMMER: We have to consider relocation options. 458 00:27:48,803 --> 00:27:49,969 Ceres Station. 459 00:27:50,002 --> 00:27:52,038 FRED: You want me to go begging to Dawes? 460 00:27:52,071 --> 00:27:53,831 DRUMMER: Don't let your pride get in the way. 461 00:27:53,855 --> 00:27:54,874 (ALARM BEEPING) 462 00:27:54,907 --> 00:27:55,975 - (GUN FIRES) - (GRUNTS) 463 00:27:57,043 --> 00:27:58,878 (INDISTINCT SHOUTING) 464 00:28:00,847 --> 00:28:01,914 Put it down! 465 00:28:03,182 --> 00:28:04,717 Put it down! 466 00:28:06,819 --> 00:28:08,154 No one else needs to die. 467 00:28:13,359 --> 00:28:14,861 What do you want? 468 00:28:14,894 --> 00:28:16,963 We want the missile, bossman. 469 00:28:16,996 --> 00:28:18,898 All them Earther missile. 470 00:28:18,931 --> 00:28:22,034 If you not gonna use them, we will. 471 00:28:59,071 --> 00:29:00,139 I'm sorry. 472 00:29:14,386 --> 00:29:16,555 (INDISTINCT CHATTER) 473 00:29:16,588 --> 00:29:18,257 MAN: (OVER PA) Welcome to Tycho Station. 474 00:29:18,290 --> 00:29:20,126 All new arrivals must register 475 00:29:20,159 --> 00:29:22,261 their ID with station authorities, 476 00:29:22,294 --> 00:29:26,065 and will be restricted to the designated areas... 477 00:29:26,098 --> 00:29:28,300 - Hey! You're Praxideke Meng! - (GASPS) 478 00:29:28,334 --> 00:29:30,174 - REFUGEE: What's going on? - Station business. 479 00:29:30,198 --> 00:29:31,137 Back off. 480 00:29:31,170 --> 00:29:32,271 Settle down! 481 00:29:32,304 --> 00:29:33,664 Settle down, you're gonna get hurt. 482 00:29:33,688 --> 00:29:34,373 Okay? 483 00:29:34,406 --> 00:29:35,774 Okay? 484 00:29:38,377 --> 00:29:40,112 I won't say anything. 485 00:29:40,146 --> 00:29:41,914 I promise I won't say anything to anyone. 486 00:29:41,948 --> 00:29:43,149 Just please don't hurt me. 487 00:29:43,182 --> 00:29:44,884 We're not going to hurt you. 488 00:29:44,917 --> 00:29:47,219 But you do need to answer some questions. 489 00:29:47,253 --> 00:29:48,787 Do you understand? 490 00:29:50,322 --> 00:29:52,791 What do you know about Dr. Lawrence Strickland? 491 00:29:54,326 --> 00:29:56,896 He's my daughter's pediatrician. 492 00:29:59,198 --> 00:30:01,100 That's it? 493 00:30:01,133 --> 00:30:02,935 He helps me with my research, sometimes. 494 00:30:02,969 --> 00:30:04,837 He's a very gifted geneticist. 495 00:30:07,206 --> 00:30:08,340 (GRUNTS) 496 00:30:26,225 --> 00:30:27,960 It's just a soybean. 497 00:30:29,295 --> 00:30:30,829 I'm a botanist. 498 00:30:34,901 --> 00:30:37,203 BLACK SKY LEADER: Go! Move, move! Move! 499 00:30:37,236 --> 00:30:38,370 I find the missile bay. 500 00:30:38,404 --> 00:30:40,524 I can force open the door, but I need code for launch. 501 00:30:40,548 --> 00:30:43,209 Do what you do for getting done! 502 00:30:43,242 --> 00:30:45,244 We put our lifes on the line for you. 503 00:30:45,277 --> 00:30:47,313 And you keep throwing away everything we get. 504 00:30:47,346 --> 00:30:49,215 We waste our blood, beratna! 505 00:30:49,248 --> 00:30:50,849 (SIGHS) Give us the codes. 506 00:30:52,384 --> 00:30:53,852 No. 507 00:30:56,956 --> 00:30:59,225 - (GUNSHOT) - (PEOPLE SCREAMING) 508 00:30:59,258 --> 00:31:01,427 BLACK SKY LEADER: Shut up! Shut up or you next! 509 00:31:02,528 --> 00:31:05,364 People have died for me before, 510 00:31:05,397 --> 00:31:08,000 and by my hand as well. 511 00:31:08,034 --> 00:31:10,002 You may as well put the next one in me. 512 00:31:13,973 --> 00:31:16,943 You owe this Earther nothing, nada. 513 00:31:16,976 --> 00:31:19,478 You can launch them missiles, too, mi pensa, huh? 514 00:31:22,982 --> 00:31:24,283 Show us. 515 00:31:25,517 --> 00:31:26,885 Join us. 516 00:31:29,521 --> 00:31:31,190 I work for Fred. 517 00:31:32,058 --> 00:31:33,292 (SCREAMING) 518 00:31:34,726 --> 00:31:36,228 (GRUNTING) 519 00:31:36,262 --> 00:31:37,896 Maybe not for long though. 520 00:31:40,299 --> 00:31:42,268 Give us the codes. 521 00:31:42,301 --> 00:31:44,903 Then maybe she live long enough for see doctor. 522 00:32:03,755 --> 00:32:04,991 Seriously? 523 00:32:08,060 --> 00:32:09,295 You know what your problem is? 524 00:32:09,328 --> 00:32:10,429 I'd like to. 525 00:32:10,462 --> 00:32:12,531 I'm gonna tell you. Your problem is 526 00:32:12,564 --> 00:32:15,501 the only person you give a shit about is yourself. 527 00:32:15,534 --> 00:32:17,369 Isn't that most people's problems? 528 00:32:17,403 --> 00:32:19,005 If they're being honest? 529 00:32:19,038 --> 00:32:20,572 (SIGHS) There's a lot of people coming 530 00:32:20,606 --> 00:32:23,275 aboard this station right now, Amos, and they need our help. 531 00:32:23,309 --> 00:32:25,111 - So why don't you help them. - I am. 532 00:32:25,144 --> 00:32:27,446 What I'm trying to figure out is why you won't. 533 00:32:27,479 --> 00:32:30,282 'Cause as far as I can tell, you got nothing better to do. 534 00:32:30,316 --> 00:32:32,251 'Cause I don't feel like it, Alex. 535 00:32:32,284 --> 00:32:34,053 You don't feel like it. Really? 536 00:32:34,086 --> 00:32:35,846 That's your answer, "You don't feel like it?" 537 00:32:35,870 --> 00:32:37,489 That's not good enough, Amos. 538 00:32:37,523 --> 00:32:39,358 That's not good enough. 539 00:32:40,492 --> 00:32:42,094 We help each other. 540 00:32:42,128 --> 00:32:43,462 That's what people do. We help. 541 00:32:43,495 --> 00:32:46,098 That's why we have a civilization. 542 00:32:46,132 --> 00:32:48,467 So then why don't you help your family. 543 00:32:48,500 --> 00:32:50,202 What? 544 00:32:50,236 --> 00:32:52,156 They're right there on Mars, where you left them. 545 00:32:52,604 --> 00:32:54,040 Goddamn you. 546 00:32:54,073 --> 00:32:55,433 You're gonna throw that in my face? 547 00:32:55,457 --> 00:32:57,409 - Oh, Jesus! Amos! - (GRUNTING) 548 00:32:57,443 --> 00:32:58,577 Amos! 549 00:33:09,621 --> 00:33:11,290 (BREATHING HEAVILY) 550 00:33:16,095 --> 00:33:17,575 AMOS: I don't want to fight you, Alex. 551 00:33:18,397 --> 00:33:20,099 Please don't make me. 552 00:33:21,533 --> 00:33:23,302 'Cause if we do, 553 00:33:24,403 --> 00:33:26,038 who's going to fly the ship? 554 00:33:31,443 --> 00:33:33,045 What happened to you? 555 00:33:37,549 --> 00:33:38,550 (BEEPING) 556 00:33:42,554 --> 00:33:44,156 Do you hear that beeping too? 557 00:33:46,125 --> 00:33:47,126 Yeah. 558 00:33:53,199 --> 00:33:54,759 ALEX: Looks like Naomi's been monitoring 559 00:33:54,783 --> 00:33:56,135 one of the hangar bays 560 00:33:56,168 --> 00:33:57,768 where Fred Johnson stashed all the nukes. 561 00:33:57,792 --> 00:33:59,538 Why would she do that? 562 00:33:59,571 --> 00:34:01,073 She's smart. 563 00:34:02,874 --> 00:34:06,345 ALEX: Hey, someone's trying to access the missile controls. 564 00:34:06,378 --> 00:34:08,414 Holy shit. 565 00:34:08,447 --> 00:34:10,449 Looks like they're preparing to launch. 566 00:34:12,584 --> 00:34:14,453 I don't remember any 567 00:34:14,486 --> 00:34:16,588 project Dr. Strickland was involved in. 568 00:34:16,622 --> 00:34:18,157 (COMMS BEEPING) 569 00:34:18,190 --> 00:34:21,560 He was my daughter's pediatrician, that's it. 570 00:34:21,593 --> 00:34:25,197 When was the last time you saw him? 571 00:34:25,231 --> 00:34:27,233 A few hours before my dome was hit. 572 00:34:27,266 --> 00:34:28,567 My daughter, Mei, was with him. 573 00:34:28,600 --> 00:34:30,369 She had an appointment at the clinic. 574 00:34:30,402 --> 00:34:33,071 I had some work to do, so I couldn't go with her. 575 00:34:34,606 --> 00:34:36,208 When the mirror fell, 576 00:34:37,476 --> 00:34:39,145 the clinic was wiped out. 577 00:34:40,746 --> 00:34:42,548 I should've gone with her. 578 00:34:45,284 --> 00:34:47,153 Unless he's a phenomenal liar, 579 00:34:47,186 --> 00:34:50,122 I don't think he has anything to do with the protomolecule. 580 00:34:50,156 --> 00:34:51,623 It's not him. 581 00:34:51,657 --> 00:34:55,561 Strickland turned up on Ganymede as a pediatrician. 582 00:34:55,594 --> 00:34:58,096 The connection is the daughter. 583 00:35:00,566 --> 00:35:03,435 Corporate clinics are legally required to let parents 584 00:35:03,469 --> 00:35:06,472 remotely monitor their children from anywhere, right? 585 00:35:06,505 --> 00:35:07,705 You have children of your own. 586 00:35:07,729 --> 00:35:09,508 No. 587 00:35:09,541 --> 00:35:12,578 Could you please show us whatever you can of Mei? 588 00:35:18,184 --> 00:35:19,185 (CHIMING) 589 00:35:23,755 --> 00:35:25,624 Strickland took her out of the clinic. 590 00:35:31,530 --> 00:35:33,665 NAOMI: This is nearly an hour before the mirror fell. 591 00:35:35,501 --> 00:35:37,135 Your daughter might still be alive. 592 00:35:39,538 --> 00:35:41,607 He knew a battle was coming. 593 00:35:43,342 --> 00:35:44,743 And he went back for the girl. 594 00:35:47,546 --> 00:35:50,249 You're going to Ganymede to find Dr. Strickland? 595 00:35:51,783 --> 00:35:53,619 Please take me with you. 596 00:35:54,720 --> 00:35:56,455 (COMMS BEEPING) 597 00:35:58,557 --> 00:36:00,526 (SIGHS) Alex, I'm busy. 598 00:36:00,559 --> 00:36:03,229 ALEX: Look, whatever the hell you're doing, it can wait. 599 00:36:03,262 --> 00:36:05,564 We got a serious goddamn problem here. 600 00:36:09,568 --> 00:36:11,470 You can't hack the launch codes, que. 601 00:36:11,503 --> 00:36:12,671 I can try. 602 00:36:12,704 --> 00:36:14,573 Those missiles won't do you any good. 603 00:36:14,606 --> 00:36:16,542 We gonya do same as you. 604 00:36:16,575 --> 00:36:17,776 Give 'em right back for Earth. 605 00:36:17,809 --> 00:36:19,678 Earth is not defenseless. 606 00:36:19,711 --> 00:36:21,313 They'll shoot 'em down. 607 00:36:21,347 --> 00:36:22,681 STAZ: Ah, maybe not all. 608 00:36:22,714 --> 00:36:24,716 And then they'll destroy Tycho. 609 00:36:25,817 --> 00:36:28,254 And if they do? 610 00:36:28,287 --> 00:36:30,322 Just more oxygen for the fire 611 00:36:30,356 --> 00:36:32,791 of the great Belter revolution. 612 00:36:32,824 --> 00:36:34,493 (DRUMMER SCREAMING) 613 00:36:56,382 --> 00:36:58,284 HOLDEN: (OVER COMMS) Amos, Naomi just bypassed 614 00:36:58,317 --> 00:36:59,685 the air quality sensors 615 00:36:59,718 --> 00:37:01,753 and she's maxing out the CO2 scrubbers. 616 00:37:01,787 --> 00:37:03,221 How close are you to the cutoff? 617 00:37:05,557 --> 00:37:06,758 AMOS: Almost there. 618 00:37:08,694 --> 00:37:10,329 (COMPUTER BEEPING) 619 00:37:11,863 --> 00:37:13,532 (GRUNTS) 620 00:37:19,771 --> 00:37:21,607 (BREATHING DEEPLY) 621 00:37:34,085 --> 00:37:36,355 (DRUMMER BREATHING WEAKLY) 622 00:37:41,427 --> 00:37:43,427 HOLDEN: Nitrogen levels are going through the roof. 623 00:37:43,451 --> 00:37:44,663 Kill the oxygen, now! 624 00:37:44,696 --> 00:37:45,797 Almost there! 625 00:37:51,637 --> 00:37:52,638 (HISSING) 626 00:38:09,955 --> 00:38:11,289 (GASPING) 627 00:38:16,462 --> 00:38:17,663 (PEOPLE COUGHING) 628 00:38:17,696 --> 00:38:19,798 STAZ: You messing with the air? 629 00:38:19,831 --> 00:38:21,299 (GASPING) 630 00:38:44,990 --> 00:38:46,525 (GASPING) 631 00:38:49,795 --> 00:38:51,463 GUARD: Down! Move! Move! 632 00:38:51,497 --> 00:38:52,798 Get down on the ground! 633 00:38:52,831 --> 00:38:53,965 - Down! - Get that gun! 634 00:38:53,999 --> 00:38:55,634 HOLDEN: Medic! 635 00:38:57,836 --> 00:38:59,505 Medic! Get over here! 636 00:39:00,439 --> 00:39:01,707 FRED: Drummer first. 637 00:39:01,740 --> 00:39:03,542 ALEX: It's under control. 638 00:39:03,575 --> 00:39:04,815 - All right, darlin'. - (GROANS) 639 00:39:04,839 --> 00:39:06,378 Okay, let's get you to med bay. 640 00:39:06,412 --> 00:39:07,746 That's it, one step at a time. 641 00:39:14,420 --> 00:39:15,587 (GRUNTING) 642 00:39:23,429 --> 00:39:24,630 Okay. 643 00:39:24,663 --> 00:39:26,732 This is the head, 644 00:39:26,765 --> 00:39:30,436 plus a shower. In here, there's clean clothes. 645 00:39:34,773 --> 00:39:36,742 Magboots. Keep them on. 646 00:39:36,775 --> 00:39:38,877 Takes a little bit of practice to get used to them. 647 00:39:38,910 --> 00:39:40,612 Use this if you need something, 648 00:39:40,646 --> 00:39:41,886 or you want to leave the cabin. 649 00:39:41,913 --> 00:39:44,416 So you're locking me in? 650 00:39:44,450 --> 00:39:45,930 Is this how you treat all your guests? 651 00:39:45,954 --> 00:39:47,586 AMOS: You're not a guest. 652 00:39:47,619 --> 00:39:48,619 You're a guide. 653 00:39:52,491 --> 00:39:53,931 Naomi said that you're coming with us 654 00:39:53,955 --> 00:39:55,489 to find your little girl? 655 00:39:57,663 --> 00:39:58,797 It's a good reason. 656 00:40:00,799 --> 00:40:01,800 (DOOR BEEPS) 657 00:40:11,477 --> 00:40:12,644 (COMPUTER BEEPING) 658 00:40:15,781 --> 00:40:18,684 I need to ask you something. 659 00:40:18,717 --> 00:40:22,053 Fred told you there was more protomolecule out there. 660 00:40:22,087 --> 00:40:24,856 But you found Cortazar missing after that. 661 00:40:24,890 --> 00:40:27,493 - Why did you go... - I went there to kill him. 662 00:40:27,526 --> 00:40:30,629 I'll do whatever it takes to prevent another Eros, 663 00:40:31,530 --> 00:40:32,631 or worse. 664 00:40:34,099 --> 00:40:35,667 You're not an executioner. 665 00:40:35,701 --> 00:40:37,569 You defended Miller when he killed Dresden. 666 00:40:37,603 --> 00:40:38,704 How is this any different? 667 00:40:38,737 --> 00:40:40,572 It's different because it's you. 668 00:40:40,606 --> 00:40:43,475 You're not a murderer. 669 00:40:43,509 --> 00:40:45,911 That's not the James Holden I know and love. 670 00:40:53,552 --> 00:40:56,555 I need you to remind me... 671 00:40:57,723 --> 00:41:00,692 of who I am so I can come back. 672 00:41:01,760 --> 00:41:03,595 I love you, too. 673 00:41:06,532 --> 00:41:08,500 I'll love you through it all. 674 00:41:15,541 --> 00:41:16,708 I promise. 675 00:41:16,742 --> 00:41:18,644 No more secrets. 676 00:41:18,677 --> 00:41:20,111 (COMMS BUZZING) 677 00:41:20,145 --> 00:41:23,582 ALEX: (OVER COMMS) Hoss, hoss, hoss, you there? 678 00:41:23,615 --> 00:41:24,816 God! What? 679 00:41:24,850 --> 00:41:27,553 Tycho T.C. refuses to release the clamps 680 00:41:27,586 --> 00:41:29,955 until Fred Johnson gives his personal authorization. 681 00:41:29,988 --> 00:41:31,757 And he's not. 682 00:41:31,790 --> 00:41:33,692 All right, I'm on it. 683 00:41:35,894 --> 00:41:36,895 (SIGHS) 684 00:41:53,879 --> 00:41:55,581 (BREATHES DEEPLY) 685 00:42:06,024 --> 00:42:08,594 FRED: I don't have to let you leave, you know. 686 00:42:08,627 --> 00:42:10,796 With all the time and repairs I put into this ship, 687 00:42:10,829 --> 00:42:12,731 it's arguably more mine than yours. 688 00:42:12,764 --> 00:42:14,524 HOLDEN: (OVER COMMS) We just saved your life. 689 00:42:14,548 --> 00:42:15,567 Call it even. 690 00:42:15,601 --> 00:42:17,569 I know we've had our differences. 691 00:42:17,603 --> 00:42:18,713 But if you find the protomolecule 692 00:42:18,737 --> 00:42:19,738 on Ganymede Station... 693 00:42:19,771 --> 00:42:21,907 I sure as hell ain't gonna bring it back to you. 694 00:42:21,940 --> 00:42:24,776 Then don't bother to come back here at all. 695 00:42:24,810 --> 00:42:27,579 You will no longer be welcome on Tycho Station. 696 00:42:27,613 --> 00:42:30,782 No free food, fuel, or repairs, 697 00:42:30,816 --> 00:42:33,685 and no safe harbor for you or your people. 698 00:42:34,797 --> 00:42:35,797 You still think 699 00:42:35,821 --> 00:42:37,623 you're going to be in charge when I get back? 700 00:42:40,959 --> 00:42:44,362 You said it yourself. The game has changed, 701 00:42:44,395 --> 00:42:46,865 whether any of us like it or not. 702 00:42:47,866 --> 00:42:50,769 I really am sorry. 703 00:42:50,802 --> 00:42:52,671 But you're just not a part of it anymore. 704 00:42:54,205 --> 00:42:56,708 (INHALES DEEPLY) You're free to go.