1 00:00:10,801 --> 00:00:12,100 Brenda: fritzy, is that you? 2 00:00:12,133 --> 00:00:13,300 Oh. 3 00:00:13,334 --> 00:00:15,467 [ keys drop ] 4 00:00:15,501 --> 00:00:17,267 You cooked dinner. 5 00:00:19,868 --> 00:00:20,968 Yes. 6 00:00:21,000 --> 00:00:23,534 Things were slow at work, 7 00:00:23,567 --> 00:00:27,300 So i -- i went to the grocery store 8 00:00:27,334 --> 00:00:28,901 And thought i'd cook dinner. 9 00:00:28,934 --> 00:00:30,067 [ chuckles ] 10 00:00:31,868 --> 00:00:34,200 What's in the box you just put in the cupboard? 11 00:00:35,634 --> 00:00:39,000 Meatloaf and -- and mashed potatoes? yes. 12 00:00:39,033 --> 00:00:41,033 I thought you might be tired of clam linguini. 13 00:00:41,067 --> 00:00:42,133 What's in the box? 14 00:00:42,167 --> 00:00:44,801 Uh, the vet called. 15 00:00:44,834 --> 00:00:46,767 He wanted to know if i'd stop by and pick up... 16 00:00:46,801 --> 00:00:47,968 Kitty's ashes. 17 00:00:48,000 --> 00:00:49,434 You know what, honey? 18 00:00:49,467 --> 00:00:51,634 Since the food is hot, why don't we just sit down and -- 19 00:00:51,667 --> 00:00:53,234 Oh, you know what? this will just take a second. 20 00:00:53,267 --> 00:00:55,901 Now, i just want to take a -- a quick look, 21 00:00:55,934 --> 00:00:58,400 And -- and i see dead bodies all the time. 22 00:00:58,434 --> 00:01:00,100 It's not like... 23 00:01:00,133 --> 00:01:01,734 Kitty was cremated, so... 24 00:01:04,534 --> 00:01:05,801 [ whimpering ] ohh. 25 00:01:05,834 --> 00:01:07,400 Fritz: it's okay. [ sniffles ] 26 00:01:07,434 --> 00:01:08,434 It's all right. 27 00:01:08,467 --> 00:01:10,901 They put him in a plastic bag. 28 00:01:10,934 --> 00:01:12,100 her. 29 00:01:12,133 --> 00:01:14,334 they put her in a plastic bag. 30 00:01:14,367 --> 00:01:17,100 This is not ashes, it's chunks! 31 00:01:17,133 --> 00:01:19,834 And this should say "kitty johnson," 32 00:01:19,868 --> 00:01:21,167 Not "kitty howard." 33 00:01:21,200 --> 00:01:25,400 Hey, you know, the vet gave me a brochure. 34 00:01:25,434 --> 00:01:28,167 See? yeah, they have all these, you know, decorative -- 35 00:01:28,200 --> 00:01:30,567 What do you call them? no, i don't want to be one of those women 36 00:01:30,601 --> 00:01:32,701 who puts her cat in an urn 37 00:01:32,734 --> 00:01:34,701 On the mantel with a [sniffles] 38 00:01:34,734 --> 00:01:37,601 Picture and a ribbon and a bell. 39 00:01:37,634 --> 00:01:40,767 I want to find some other way to properly honor kitty. 40 00:01:42,968 --> 00:01:44,534 [ coughs ] 41 00:01:44,567 --> 00:01:48,334 [ voice breaking ] like spreading her ashes around someplace 42 00:01:48,367 --> 00:01:49,934 That was important to her. 43 00:01:49,968 --> 00:01:52,701 Where? she was never allowed to go outside. 44 00:01:53,634 --> 00:01:56,367 [ sniffles ] 45 00:01:58,734 --> 00:02:02,433 [ exhales ] 46 00:02:04,967 --> 00:02:06,934 [ sighs ] 47 00:02:14,201 --> 00:02:15,567 How is everything? 48 00:02:15,600 --> 00:02:18,201 this meal could not have been better if we'd eaten it hot. 49 00:02:18,234 --> 00:02:20,134 Well, thank you. 50 00:02:20,168 --> 00:02:22,001 [ chuckles ] 51 00:02:22,034 --> 00:02:24,134 If nothing happens at work tomorrow, 52 00:02:24,168 --> 00:02:26,667 I'll open the grill that my brother sent. 53 00:02:26,700 --> 00:02:29,700 Actually, you know, if things are really that slow at work, 54 00:02:29,734 --> 00:02:32,134 Maybe you could do me a little favor. 55 00:02:32,168 --> 00:02:33,201 [ inhales ] 56 00:02:33,234 --> 00:02:34,901 Mm. 57 00:02:34,934 --> 00:02:36,500 No, no, never mind. you're right. 58 00:02:36,534 --> 00:02:38,634 We're keeping our professional lives separate. 59 00:02:48,001 --> 00:02:49,500 Well, how little is it? 60 00:02:49,534 --> 00:02:51,834 The -- the favor. 61 00:02:51,867 --> 00:02:52,967 Small. 62 00:02:53,001 --> 00:02:55,634 We, um... 63 00:02:55,667 --> 00:02:59,567 Well, the fbi needs to talk to this guy, austin blair, 64 00:02:59,600 --> 00:03:03,168 And, uh, we can't locate him, 65 00:03:03,201 --> 00:03:05,400 That would be -- you know, quietly. 66 00:03:05,433 --> 00:03:07,934 Just quietly. 67 00:03:09,734 --> 00:03:11,234 Very quietly. 68 00:03:12,400 --> 00:03:13,834 Why quietly? 69 00:03:13,867 --> 00:03:15,600 Well, we don't want to tip off the whole world 70 00:03:15,634 --> 00:03:16,867 We're looking for him. 71 00:03:18,234 --> 00:03:19,400 Hmm. 72 00:03:19,433 --> 00:03:22,901 you're right. that really is a small favor. 73 00:03:22,934 --> 00:03:24,067 [ chuckles ] 74 00:03:26,067 --> 00:03:28,500 What's his name again? 75 00:03:33,534 --> 00:03:35,500 Who is austin blair? 76 00:03:35,534 --> 00:03:37,600 A 26-year-old single white male. 77 00:03:37,634 --> 00:03:41,067 I found missing persons had a month-old file on him. 78 00:03:41,101 --> 00:03:42,667 And you want major crimes 79 00:03:42,700 --> 00:03:44,367 To take over a missing-persons case? 80 00:03:44,400 --> 00:03:45,600 Why would you do that? 81 00:03:45,634 --> 00:03:48,567 Look, will, you're the one who's always preaching 82 00:03:48,600 --> 00:03:49,667 That we're one department. 83 00:03:49,700 --> 00:03:51,500 [ exhales ] 84 00:03:53,001 --> 00:03:54,767 Uh... 85 00:03:54,801 --> 00:03:56,901 Look, i-i've been asked to... 86 00:03:56,934 --> 00:03:59,367 Keep austin's name under the radar. 87 00:03:59,400 --> 00:04:01,001 It's a special request. 88 00:04:01,034 --> 00:04:03,700 Special request? what are we, a karaoke bar? 89 00:04:03,734 --> 00:04:08,467 special request from whom, regarding what? 90 00:04:08,500 --> 00:04:10,001 What's wrong? [ voice breaking ] i just, um... 91 00:04:10,034 --> 00:04:13,134 I just forgot to take kitty out of my purse this morning. 92 00:04:13,168 --> 00:04:14,634 Out of... 93 00:04:14,667 --> 00:04:16,201 Where is she? 94 00:04:19,667 --> 00:04:21,001 [ whimpers ] she's... 95 00:04:21,034 --> 00:04:23,367 She's here. 96 00:04:28,234 --> 00:04:29,801 Oh. 97 00:04:31,433 --> 00:04:34,300 I gather she took a turn for the worse. 98 00:04:34,333 --> 00:04:35,934 Look, i-if you -- 99 00:04:35,967 --> 00:04:38,134 If you don't want me to take this missing-persons case -- 100 00:04:38,168 --> 00:04:40,101 No. no, no, no. look. [ clears throat ] 101 00:04:40,134 --> 00:04:41,367 Tell you what. 102 00:04:41,400 --> 00:04:42,767 Why don't you just go back to your office, 103 00:04:42,801 --> 00:04:45,567 And i'll have commander taylor go down to missing persons -- 104 00:04:45,600 --> 00:04:48,867 No, i'm perfectly capable of going down to missing -- no, no, no, no. 105 00:04:48,901 --> 00:04:51,333 No. you're too, you know -- you're a little too... 106 00:04:51,367 --> 00:04:52,967 High-ranking. 107 00:04:53,001 --> 00:04:54,567 Oh. 108 00:04:54,600 --> 00:04:56,834 And, uh, you said you want to keep this quiet. 109 00:04:56,867 --> 00:04:58,333 I did. 110 00:04:58,367 --> 00:05:00,767 Okay, thanks. [ sniffles ] 111 00:05:00,801 --> 00:05:03,001 Uh, don't, uh... 112 00:05:03,034 --> 00:05:04,333 Oh. [ chuckles ] 113 00:05:04,367 --> 00:05:06,201 Sorry. 114 00:05:06,234 --> 00:05:07,467 Thanks. 115 00:05:07,500 --> 00:05:09,534 Mm-hmm. 116 00:05:11,801 --> 00:05:13,433 [ door closes ] 117 00:05:15,034 --> 00:05:18,001 And this is where it all happens. 118 00:05:18,034 --> 00:05:19,634 Uh, this is the -- 119 00:05:19,667 --> 00:05:21,433 This is major crimes. 120 00:05:21,467 --> 00:05:23,067 My desk, right here. lauren: very nice. 121 00:05:23,101 --> 00:05:24,867 Ah, look. [ chuckles ] 122 00:05:24,901 --> 00:05:26,400 There he is. 123 00:05:26,433 --> 00:05:28,268 He looks exactly like you. [ chuckles ] 124 00:05:28,300 --> 00:05:32,067 Um...ah, here. [ clears throat ] 125 00:05:32,101 --> 00:05:33,734 Lauren, i would like you to meet sergeant gabriel, 126 00:05:33,767 --> 00:05:37,268 soon to be detective sergeant gabriel. 127 00:05:37,300 --> 00:05:39,134 Well, i've got to pass the test first, 128 00:05:39,168 --> 00:05:41,067 But, wow, it is a pleasure to meet you, lauren. 129 00:05:41,101 --> 00:05:44,400 [ chuckles ] oh, and this is my go-to guy. 130 00:05:44,433 --> 00:05:45,767 This is andy flynn. 131 00:05:45,801 --> 00:05:48,767 andy, i have heard so much about you. really? 132 00:05:48,801 --> 00:05:50,600 Because, to me, you're a complete surprise. 133 00:05:50,634 --> 00:05:51,867 [ chuckles ] 134 00:05:51,901 --> 00:05:54,101 Uh, lauren, would you just excuse me 135 00:05:54,134 --> 00:05:55,300 For one second, please? 136 00:05:55,333 --> 00:05:58,634 Ah, commander taylor, please meet 137 00:05:58,667 --> 00:05:59,767 Miss lauren hines. 138 00:05:59,801 --> 00:06:01,268 Chief. oh. 139 00:06:01,300 --> 00:06:02,901 Taylor's here with the file you wanted. 140 00:06:02,934 --> 00:06:04,101 Uh, lieutenant flynn, 141 00:06:04,134 --> 00:06:07,567 Who is that woman with lieutenant provenza? 142 00:06:08,534 --> 00:06:09,700 His girlfriend. 143 00:06:11,101 --> 00:06:12,934 You are kidding me. 144 00:06:12,967 --> 00:06:14,967 Mnh-mnh. her name is lauren. 145 00:06:15,001 --> 00:06:16,567 She's a buyer for men's clothes 146 00:06:16,600 --> 00:06:18,400 For a high-end department store. 147 00:06:18,433 --> 00:06:20,567 So ends the mystery of the new suits. 148 00:06:20,600 --> 00:06:22,333 Mm-hmm. 149 00:06:22,367 --> 00:06:23,667 Oh, commander taylor, 150 00:06:23,700 --> 00:06:26,001 Thank you so much for going down to missing persons. 151 00:06:26,034 --> 00:06:27,168 They were anxious 152 00:06:27,201 --> 00:06:28,967 To know why the sudden interest 153 00:06:29,001 --> 00:06:30,234 In austin blair. 154 00:06:30,268 --> 00:06:32,500 i hope not too anxious. what'd you tell them? 155 00:06:32,534 --> 00:06:34,367 I played dumb, which was easy, 156 00:06:34,400 --> 00:06:36,467 Seeing as how i don't know anything. 157 00:06:36,500 --> 00:06:37,901 Apparently, neither does missing persons. 158 00:06:37,934 --> 00:06:40,067 All they have here are dental records 159 00:06:40,101 --> 00:06:41,967 And vehicle registrations. 160 00:06:42,001 --> 00:06:43,400 Where are the follow-up reports? 161 00:06:43,433 --> 00:06:45,234 Uh, there wasn't any need. 162 00:06:45,268 --> 00:06:49,067 If you look, austin was reported missing by his boyfriend. 163 00:06:49,101 --> 00:06:50,168 [ chuckles ] 164 00:06:50,201 --> 00:06:53,067 Travis myers, 22, 165 00:06:53,101 --> 00:06:55,034 Who last saw austin leaving -- 166 00:06:55,067 --> 00:06:56,467 Gosh -- a month ago 167 00:06:56,500 --> 00:06:57,834 For an after-hours dance party. 168 00:06:57,867 --> 00:06:59,300 What does that have to do 169 00:06:59,333 --> 00:07:01,600 With the absence of a follow-up report, exactly? 170 00:07:01,634 --> 00:07:03,634 Well, gay boy austin goes out for the night, 171 00:07:03,667 --> 00:07:04,700 Doesn't come back. 172 00:07:04,734 --> 00:07:06,300 His boyfriend, this travis kid, 173 00:07:06,333 --> 00:07:07,901 Comes in mad 174 00:07:07,934 --> 00:07:10,333 And wants us to find out who austin is sleeping with. 175 00:07:10,367 --> 00:07:13,767 It's a familiar pattern, chief. 176 00:07:13,801 --> 00:07:16,168 Well, gentlemen, let's see if this convenient stereotype 177 00:07:16,201 --> 00:07:19,234 Y'all have cooked up to avoid actual police work 178 00:07:19,268 --> 00:07:21,667 Holds up under closer scrutiny. 179 00:07:21,700 --> 00:07:23,101 Lieutenant flynn, 180 00:07:23,134 --> 00:07:24,967 Uh, would you please run a master inquiry 181 00:07:25,001 --> 00:07:25,967 On austin blair? 182 00:07:26,001 --> 00:07:27,834 But, uh, do it quietly. 183 00:07:27,867 --> 00:07:32,101 Just...offline, off the radar, off the grid. 184 00:07:32,134 --> 00:07:33,268 Like it never haened, chief. 185 00:07:33,333 --> 00:07:34,600 Thank you. 186 00:07:39,400 --> 00:07:43,034 anybody know why we are looking for this austin blair? 187 00:07:43,067 --> 00:07:44,534 Because the chief asked us to? 188 00:07:44,567 --> 00:07:46,001 [ telephone ringing ] 189 00:07:46,034 --> 00:07:47,300 O-oh, chief. 190 00:07:47,333 --> 00:07:50,667 Chief, uh, this is, uh... 191 00:07:50,700 --> 00:07:52,234 My... 192 00:07:52,268 --> 00:07:54,001 Lauren hines. 193 00:07:54,034 --> 00:07:55,567 I'm so pleased to meet you. 194 00:07:55,600 --> 00:07:57,367 I'm so glad to meet you, too. 195 00:07:57,400 --> 00:07:58,600 Since things were slow, 196 00:07:58,634 --> 00:08:00,667 Lauren came by to see how our division works 197 00:08:00,700 --> 00:08:03,001 Before... i take her to lunch. 198 00:08:03,034 --> 00:08:06,333 Oh, good. how nice. [ chuckles ] 199 00:08:08,433 --> 00:08:10,268 [ chuckles weakly ] 200 00:08:10,300 --> 00:08:12,101 So, lauren... 201 00:08:12,134 --> 00:08:13,634 How old are you? 202 00:08:13,667 --> 00:08:15,268 Detective sanchez! 203 00:08:15,300 --> 00:08:17,367 You never ask a lady how -- 204 00:08:17,400 --> 00:08:20,500 Oh, excuse us, lauren. [ chuckles ] 205 00:08:20,034 --> 00:08:22,034 We kid a lot around here. 206 00:08:22,067 --> 00:08:23,933 You know, always teasing each other. 207 00:08:23,967 --> 00:08:26,434 You know, cops. 208 00:08:26,467 --> 00:08:28,601 Uh, detective sanchez, 209 00:08:28,634 --> 00:08:31,833 What can you tell me about austin blair? 210 00:08:31,867 --> 00:08:35,867 Uh, i ran the registration on his mercedes s.u.v., 211 00:08:35,900 --> 00:08:38,267 And his name pops up with dope. 212 00:08:38,301 --> 00:08:40,734 Brought in twice for questioning but never arrested. 213 00:08:40,768 --> 00:08:43,167 Yeah, well, his credit card's been active 214 00:08:43,200 --> 00:08:45,134 All over the place -- new york city, miami, 215 00:08:45,167 --> 00:08:47,634 New orleans, fort lauderdale -- all within the last year. 216 00:08:47,668 --> 00:08:49,701 But since he went missing a month ago, nothing. 217 00:08:49,734 --> 00:08:52,301 Checked his address. nice place in silver lake. 218 00:08:52,334 --> 00:08:53,334 No liens, 219 00:08:53,367 --> 00:08:54,768 Current on his mortgage. 220 00:08:54,800 --> 00:08:57,933 Okay. all right, well, good news -- 221 00:08:57,967 --> 00:08:59,833 I mean, depending on how you look at it. 222 00:08:59,867 --> 00:09:01,000 That was dr. morales. 223 00:09:01,034 --> 00:09:02,668 He says he has four matches in the morgue. 224 00:09:02,701 --> 00:09:04,267 Oh, good. all right, then. 225 00:09:04,301 --> 00:09:06,234 Uh, sergeant gabriel, why don't you and i 226 00:09:06,267 --> 00:09:08,401 Pop over to the burrito room, 227 00:09:08,434 --> 00:09:10,634 And the rest of y'all keep poking around 228 00:09:10,668 --> 00:09:12,234 About austin blair, 229 00:09:12,267 --> 00:09:13,701 But on tippy-toe, please. 230 00:09:13,734 --> 00:09:15,200 Thank you. 231 00:09:15,234 --> 00:09:16,967 Shall we? 232 00:09:19,968 --> 00:09:22,068 It's funny you're here. 233 00:09:22,100 --> 00:09:24,767 Missing persons called earlier looking for bodies dating back -- 234 00:09:24,801 --> 00:09:26,200 Missing persons called? 235 00:09:26,233 --> 00:09:27,601 Bye-bye tippy-toe. 236 00:09:27,634 --> 00:09:29,233 Oh, for heaven's sakes. 237 00:09:29,267 --> 00:09:31,334 What was that date again? uh, 25th of last month. 238 00:09:31,367 --> 00:09:33,334 According to his boyfriend, 239 00:09:33,367 --> 00:09:36,034 He went out to a dance club and never came back. 240 00:09:36,068 --> 00:09:37,667 Boyfriend? 241 00:09:37,701 --> 00:09:39,001 Wait. 242 00:09:39,034 --> 00:09:40,901 26 years old, 25th of last month. 243 00:09:40,934 --> 00:09:42,600 he wasn't just going to a club. he was going to hell-a. 244 00:09:43,633 --> 00:09:44,900 Say what? 245 00:09:44,934 --> 00:09:45,900 Hell-a. 246 00:09:45,934 --> 00:09:49,568 Get it? "hell-a," as in "l.a."? 247 00:09:49,600 --> 00:09:50,834 Big circuit party! 248 00:09:51,600 --> 00:09:52,633 Circuit party? 249 00:09:52,667 --> 00:09:55,301 Ah. okay. 250 00:09:55,334 --> 00:09:56,800 Gay culture 101. 251 00:09:56,834 --> 00:09:59,167 Circuit parties are kind of like gay raves. 252 00:09:59,201 --> 00:10:00,568 They go on for three or four days. 253 00:10:00,600 --> 00:10:02,967 There's like one a month all over the place -- 254 00:10:03,000 --> 00:10:04,900 A white party here, a black party there. 255 00:10:04,934 --> 00:10:07,167 Hell-a in los angeles. 256 00:10:07,201 --> 00:10:09,700 Uh, anyway, every year during hell-a week, 257 00:10:09,733 --> 00:10:11,101 We get a spike in o.d.s. 258 00:10:11,134 --> 00:10:13,334 Most of them get claimed right away, 259 00:10:13,367 --> 00:10:14,800 But every once in a while, 260 00:10:14,834 --> 00:10:17,767 We have an out-of-towner that hangs out for a while. 261 00:10:17,800 --> 00:10:21,501 Yep. i think we've got your john doe here. 262 00:10:21,534 --> 00:10:22,767 [ door opens ] 263 00:10:22,800 --> 00:10:24,834 Oh. fritz! 264 00:10:24,867 --> 00:10:27,101 Uh, i mean, special agent howard. 265 00:10:27,134 --> 00:10:28,267 Uh, what a surprise. 266 00:10:28,301 --> 00:10:29,934 Deputy chief brenda leigh johnson, 267 00:10:29,967 --> 00:10:31,301 This is special agent jerry moore. 268 00:10:31,334 --> 00:10:32,600 What are you people doing? 269 00:10:32,633 --> 00:10:35,401 Apparently, someone in your missing-persons division 270 00:10:35,434 --> 00:10:37,334 Called around to find out 271 00:10:37,367 --> 00:10:40,367 Why your sudden interest in austin blair. 272 00:10:40,401 --> 00:10:41,767 I tried to keep it quiet. 273 00:10:41,800 --> 00:10:43,800 Dr. morales: hey, hey, guys, guys. 274 00:10:50,633 --> 00:10:53,534 That's him. that's austin. 275 00:10:53,568 --> 00:10:54,834 Damn it. 276 00:10:54,867 --> 00:10:57,900 Oh, man. damn it. [ sighs ] 277 00:10:57,967 --> 00:11:00,733 Well, look at the bright side. 278 00:11:00,734 --> 00:11:01,734 At least he's not missing anymore. 279 00:11:05,467 --> 00:11:08,534 Let's see. The guy was spotted in an alley. 280 00:11:08,567 --> 00:11:09,667 Aspirated vomit in the lungs. 281 00:11:09,701 --> 00:11:10,834 Typical in an o.d. 282 00:11:10,868 --> 00:11:12,167 I ordered a tox screen 283 00:11:12,200 --> 00:11:14,000 Of the common trail mix of drugs -- 284 00:11:14,033 --> 00:11:15,100 "x", ghb, meth. 285 00:11:15,134 --> 00:11:16,667 What'd you say, trail mix? 286 00:11:16,701 --> 00:11:19,067 A lot of circuit party boys like to deejay their own high. 287 00:11:19,100 --> 00:11:21,834 "x" for dancing, ghb and meth for sex, 288 00:11:21,868 --> 00:11:23,501 "k" for the comedown. 289 00:11:23,534 --> 00:11:24,967 In this case, though, 290 00:11:25,000 --> 00:11:28,100 It was only ghb and alcohol in the vomit. 291 00:11:28,134 --> 00:11:29,467 Hmm. 292 00:11:29,501 --> 00:11:31,701 Most likely died in the alley where he was found. 293 00:11:31,734 --> 00:11:32,933 Why do you say that? 294 00:11:32,967 --> 00:11:34,567 Hell-a has a medical staff on site. 295 00:11:34,601 --> 00:11:35,667 First thing they prevent 296 00:11:35,701 --> 00:11:36,834 Is someone drowning in their own vomit. 297 00:11:36,868 --> 00:11:43,200 they plan on treating overdoses? 298 00:11:43,234 --> 00:11:46,834 thank you so much for the, uh, background here. 299 00:11:46,868 --> 00:11:49,501 Much appreciated. the fbi looks forward to your full report. 300 00:11:49,534 --> 00:11:51,868 well, hold on. is the doctor working for us, or is he working for you? 301 00:11:51,900 --> 00:11:54,300 i work for the county. 302 00:11:54,334 --> 00:11:55,701 This morgue is neutral territory-- 303 00:11:55,734 --> 00:11:57,401 Like switzerland, without the money. 304 00:11:57,434 --> 00:12:00,801 Well, the l.a.p.d. found austin blair. 305 00:12:00,834 --> 00:12:03,000 We deserve to know why we were looking for him. 306 00:12:04,267 --> 00:12:06,567 All right, but we need to keep this inside the fbi. 307 00:12:06,601 --> 00:12:09,434 how do you intend to do that? 308 00:12:12,567 --> 00:12:17,933 Pope: so, due to a recent crossover with a federal investigation, 309 00:12:17,967 --> 00:12:20,334 The bad news is we have to sign these forms 310 00:12:20,367 --> 00:12:22,501 And be deputized into the fbi. 311 00:12:22,534 --> 00:12:24,900 And, uh, once we're formally included, 312 00:12:24,933 --> 00:12:27,567 They have to tell us what happened to this austin blair 313 00:12:27,601 --> 00:12:30,634 And why it's apparently our problem. 314 00:12:31,601 --> 00:12:32,601 What's this? 315 00:12:32,634 --> 00:12:34,434 Flynn: we're joining the fbi. 316 00:12:34,467 --> 00:12:37,033 But it's only temporary, like love. 317 00:12:37,067 --> 00:12:39,334 Sanchez: do we get badges? 318 00:12:39,367 --> 00:12:41,434 They have really cool badges. 319 00:12:41,467 --> 00:12:42,501 Lauren, this is, uh -- 320 00:12:42,534 --> 00:12:43,734 This is some really top-secret stuff. 321 00:12:43,768 --> 00:12:45,134 Very hush-hush. 322 00:12:45,167 --> 00:12:49,200 Um, uh, buzz, would you mind, uh, escorting lauren 323 00:12:49,234 --> 00:12:51,567 Into the electronics room while we have our briefing? 324 00:12:51,601 --> 00:12:52,801 Buzz: not at all. thanks. 325 00:12:52,834 --> 00:12:54,100 Oh! oh, and, buzz... 326 00:12:54,134 --> 00:12:55,334 [clears throat] why don't you, um -- 327 00:12:55,367 --> 00:12:57,801 Why don't you show her one of my old interviews? 328 00:12:57,834 --> 00:13:00,334 Sure. how about the one with you and john wilkes booth? 329 00:13:02,434 --> 00:13:06,667 Uh, was austin's death a murder or an overdose? 330 00:13:06,701 --> 00:13:08,734 Sign, and we'll tell you everything we know. 331 00:13:08,768 --> 00:13:10,534 Moore: this agreement is binding 332 00:13:10,567 --> 00:13:12,634 And shall remain in effect for 48 hours, 333 00:13:12,667 --> 00:13:15,768 During which time we expect you all to behave like fbi agents. 334 00:13:15,801 --> 00:13:19,534 i solemnly swear to act as stupid as possible. 335 00:13:19,567 --> 00:13:21,768 Fritz: okay. 336 00:13:21,801 --> 00:13:23,033 Are there any questions? 337 00:13:23,067 --> 00:13:24,734 Brenda: well, yeah. 338 00:13:24,768 --> 00:13:26,601 How did austin blair end up dead? we don't know. 339 00:13:26,634 --> 00:13:28,667 Gabriel: wait a minute. wait a minute, wait. 340 00:13:28,701 --> 00:13:31,067 we track this guy down, we find the body, 341 00:13:31,100 --> 00:13:32,501 And you guys tell us nothing? 342 00:13:32,534 --> 00:13:34,467 I mean, this -- this -- this is our big briefing? 343 00:13:34,501 --> 00:13:36,933 Yeah. welcome to the fbi, everyone. 344 00:13:37,000 --> 00:13:38,801 Fritz: right hand in the air, 345 00:13:38,834 --> 00:13:40,868 We do not know if austin's death was a murder or not. 346 00:13:40,900 --> 00:13:43,467 But let's say it was a homicide. 347 00:13:43,501 --> 00:13:45,100 what would you guys do next? 348 00:13:45,134 --> 00:13:47,033 Notify his next of kin. 349 00:13:47,067 --> 00:13:50,234 His father's already on his way down here. sounds good. 350 00:13:50,267 --> 00:13:53,234 Hmm. thank you for your, uh, cooperation. 351 00:13:56,100 --> 00:13:59,167 Uh, hold on. hold on, hold on, hold on. 352 00:13:59,200 --> 00:14:00,601 Hold -- 353 00:14:02,067 --> 00:14:04,701 Am i working with my husband or the fbi? yes. 354 00:14:04,734 --> 00:14:07,167 On an overdose or a murder? maybe both. 355 00:14:07,234 --> 00:14:11,134 the second we know more, we'll let you know. 356 00:14:11,167 --> 00:14:15,467 So far, i find being an fbi agent very...frustrating. 357 00:14:15,501 --> 00:14:17,134 [ sighs ] 358 00:14:21,367 --> 00:14:22,401 Oh, lauren. 359 00:14:22,434 --> 00:14:24,701 Lauren, i -- i am so sorry, sweetheart, 360 00:14:24,734 --> 00:14:28,267 But, uh, it looks like i am back on duty. 361 00:14:28,300 --> 00:14:29,367 Mm, i understand. 362 00:14:29,401 --> 00:14:31,701 It was great to meet your friends. 363 00:14:31,734 --> 00:14:32,933 Really? 364 00:14:39,367 --> 00:14:41,300 [ chuckles ] 365 00:14:41,334 --> 00:14:42,567 [ grunts ] 366 00:14:42,601 --> 00:14:45,234 Okay, you be careful out there. 367 00:14:45,267 --> 00:14:46,768 Oh, tell that to the bad guys. 368 00:14:46,801 --> 00:14:48,000 [ chuckles ] 369 00:14:58,467 --> 00:14:59,634 [ exhales sharply ] 370 00:14:59,667 --> 00:15:00,701 Isn't she beautiful? 371 00:15:00,734 --> 00:15:03,000 Yeah, you should watch how you kiss her. 372 00:15:03,033 --> 00:15:04,834 Your gun almost went off. 373 00:15:04,868 --> 00:15:06,167 You have no idea. 374 00:15:12,234 --> 00:15:14,033 Dr. blair, thank you so much for coming down. 375 00:15:14,067 --> 00:15:15,734 we would have been happy to come to you. 376 00:15:15,768 --> 00:15:18,667 No, i'd rather not have police in my waiting room. 377 00:15:18,701 --> 00:15:20,167 And just so you know, i'm -- 378 00:15:20,200 --> 00:15:22,334 I'm not getting austin another attorney. 379 00:15:22,367 --> 00:15:24,334 If he's still involved with drugs, 380 00:15:24,367 --> 00:15:25,768 That's his problem. 381 00:15:25,801 --> 00:15:27,667 All right, then. why don't you have a seat? 382 00:15:27,701 --> 00:15:30,933 We have a couple questions we'd like to ask you 383 00:15:30,967 --> 00:15:32,033 About your son. 384 00:15:32,067 --> 00:15:33,300 My stepson. 385 00:15:33,334 --> 00:15:36,100 I adopted austin when i married his mother. 386 00:15:36,134 --> 00:15:38,567 One good thing about losing my wife -- 387 00:15:38,601 --> 00:15:40,634 She didn't live to see what became of him. 388 00:15:42,367 --> 00:15:43,734 Why was he arrested? 389 00:15:43,768 --> 00:15:46,234 Oh, we haven't arrested him, sir. 390 00:15:46,267 --> 00:15:50,134 Can you tell me the last time you saw or spoke to austin? 391 00:15:50,167 --> 00:15:52,634 Yeah, about a month ago. 392 00:15:52,667 --> 00:15:53,667 Little longer. 393 00:15:53,701 --> 00:15:54,933 I spoke with him on the phone. 394 00:15:54,967 --> 00:15:56,267 My god. what happened? 395 00:15:56,300 --> 00:15:58,134 Sir, can you tell us why it's been so long since -- 396 00:15:58,167 --> 00:15:59,768 Did you not hear what i asked you? 397 00:15:59,801 --> 00:16:01,234 What happened to austin? 398 00:16:03,033 --> 00:16:05,501 Sir, i-i'm sorry to inform you 399 00:16:05,534 --> 00:16:09,100 That your stepson passed away over a month ago. 400 00:16:09,134 --> 00:16:11,734 [ exhales ] 401 00:16:10,918 --> 00:16:12,617 Austin's dead? 402 00:16:14,050 --> 00:16:15,684 How? 403 00:16:15,717 --> 00:16:18,751 Well, uh, it appears to have been an overdose. 404 00:16:23,384 --> 00:16:25,884 [ breathes deeply ] 405 00:16:25,918 --> 00:16:28,384 You people. 406 00:16:29,284 --> 00:16:31,651 Gabriel: wait. can he just -- 407 00:16:31,684 --> 00:16:34,717 Uh...sir?! doctor?! sir?! 408 00:16:34,751 --> 00:16:35,784 Dr. blair, please wait! 409 00:16:35,817 --> 00:16:37,651 I have surgery across town in an hour. 410 00:16:37,684 --> 00:16:39,617 Just call me with how i should go about 411 00:16:39,651 --> 00:16:40,984 Arranging for his funeral. 412 00:16:41,018 --> 00:16:43,617 You may be in shock. not even warning me what this was about. 413 00:16:43,651 --> 00:16:45,083 Don't talk to me about shock! 414 00:16:45,117 --> 00:16:46,817 you don't think i know about shock? 415 00:16:46,851 --> 00:16:49,050 Sir, we need to know if austin had any enemies 416 00:16:49,083 --> 00:16:51,250 Or anyone who might have had a reason to -- 417 00:16:51,284 --> 00:16:53,018 You're looking for a why? 418 00:16:53,050 --> 00:16:56,183 My god. drugs don't give you a why. 419 00:16:56,217 --> 00:16:57,617 [ elevator bell dings ] 420 00:16:57,651 --> 00:16:59,551 You want to know about austin's life? 421 00:16:59,584 --> 00:17:00,851 Try talking to that kid 422 00:17:00,884 --> 00:17:02,751 That's answering the phone at his house. [ sighs ] 423 00:17:02,784 --> 00:17:04,817 You mean his boyfriend? 424 00:17:04,851 --> 00:17:07,517 How should i know who he is? 425 00:17:07,551 --> 00:17:09,217 [ exhales ] 426 00:17:11,217 --> 00:17:13,450 Sit down! now, what's your name? 427 00:17:13,484 --> 00:17:15,183 Travis. travis myers. what's going on? 428 00:17:15,217 --> 00:17:16,984 W-what's going on here? 429 00:17:17,018 --> 00:17:18,350 Did you find austin? 430 00:17:18,384 --> 00:17:20,417 Hey, w-will you put that down? i don't have permission to -- 431 00:17:20,450 --> 00:17:22,284 Flynn: we don't need permission, okay? 432 00:17:22,317 --> 00:17:24,284 We have a search warrant. 433 00:17:24,317 --> 00:17:26,517 Is there anyone else in this house? 434 00:17:26,551 --> 00:17:28,484 No. do you know where austin is? 435 00:17:28,517 --> 00:17:30,417 H-have you found him? is he in jail or something? 436 00:17:30,450 --> 00:17:32,018 When's the last time you saw him? 437 00:17:32,050 --> 00:17:34,350 I reported him gone a month ago. 438 00:17:34,384 --> 00:17:36,551 Hey, will you stay away from there?! 439 00:17:36,584 --> 00:17:38,350 Hey, get out of there. y-you can't -- 440 00:17:38,384 --> 00:17:40,018 Sit down. 441 00:17:40,050 --> 00:17:42,284 Hey, buzz, up here! 442 00:17:43,417 --> 00:17:44,884 Lieutenant! 443 00:17:48,551 --> 00:17:49,684 Oh. 444 00:17:51,884 --> 00:17:53,717 Party time! 445 00:17:53,750 --> 00:17:56,817 The fridge is full of these. i brought my test kit. 446 00:17:56,850 --> 00:17:58,451 My guess is ghb. 447 00:17:58,484 --> 00:18:00,451 Provenza: all right, so we know your boyfriend is doing drugs. 448 00:18:00,484 --> 00:18:02,351 Is he selling them, as well? 449 00:18:02,384 --> 00:18:03,984 Will you get out? get out of my house! 450 00:18:04,017 --> 00:18:05,484 first off, this is not your house, 451 00:18:05,518 --> 00:18:07,251 So you're the one who's getting out. 452 00:18:07,284 --> 00:18:09,750 I'm not going anywhere until you tell me where austin is. 453 00:18:09,784 --> 00:18:11,683 Yeah? okay. 454 00:18:11,717 --> 00:18:13,451 You want to know where he is? 455 00:18:13,484 --> 00:18:15,650 We found your boyfriend in the morgue. 456 00:18:15,683 --> 00:18:16,784 He died a month ago. 457 00:18:16,817 --> 00:18:18,084 What? provenza: all right, all right. 458 00:18:18,117 --> 00:18:19,418 That's how you tell people? 459 00:18:19,451 --> 00:18:21,251 We're arresting you for possession... you bastards! 460 00:18:21,284 --> 00:18:23,583 ...of a schedule-1 substance... let go of me! 461 00:18:23,617 --> 00:18:25,251 ...and the murder of austin blair. 462 00:18:25,284 --> 00:18:26,984 [ travis crying ] [ cellphone rings ] 463 00:18:27,017 --> 00:18:29,251 Uh, yes, chief. 464 00:18:29,284 --> 00:18:30,351 Let go of me! 465 00:18:30,384 --> 00:18:31,717 Did you find anything? 466 00:18:33,351 --> 00:18:34,717 Uh, yeah. 467 00:18:34,750 --> 00:18:40,117 We -- we found the boyfriend with lots of loose cash 468 00:18:40,151 --> 00:18:41,917 And a fridge full of, uh, ghb. 469 00:18:41,950 --> 00:18:44,650 Chief, i-i-i don't think this was just some guy 470 00:18:44,683 --> 00:18:46,683 That the fbi wanted to talk to. 471 00:18:46,717 --> 00:18:48,017 Why do you say that? 472 00:18:48,051 --> 00:18:49,950 Well, sanchez found a business card. 473 00:18:49,984 --> 00:18:52,017 Whose business card? 474 00:18:52,018 --> 00:18:56,018 Special Agent Fritz Howard, with the FBI. 475 00:19:03,134 --> 00:19:04,667 Hi. oh, my goodness! 476 00:19:04,701 --> 00:19:07,500 so, the fbi asks you to find this austin blair, 477 00:19:07,534 --> 00:19:10,101 Who turns out to be a dead drug dealer 478 00:19:10,134 --> 00:19:12,200 Who has your husband's business card. 479 00:19:12,233 --> 00:19:14,200 So, your fellow fbi agents, 480 00:19:14,233 --> 00:19:16,034 [clears throat] i.e. your squad and me, 481 00:19:16,068 --> 00:19:17,701 Are wondering if he might have been 482 00:19:17,734 --> 00:19:19,233 A government informant, maybe. 483 00:19:19,300 --> 00:19:21,734 If you're asking me if i knew that going in, i did not. 484 00:19:21,767 --> 00:19:22,834 Okay? 485 00:19:22,867 --> 00:19:24,534 So... 486 00:19:24,567 --> 00:19:26,400 We'll discuss it later. 487 00:19:29,834 --> 00:19:33,134 So, the fbi has an operation that goes south, 488 00:19:33,168 --> 00:19:35,767 and they expect us to fix it for them. 489 00:19:35,801 --> 00:19:37,467 [ cellphone rings ] 490 00:19:38,834 --> 00:19:41,400 You know, maybe you should just not bring 491 00:19:41,434 --> 00:19:43,500 Your dead pets to work. 492 00:19:44,233 --> 00:19:46,233 [ exhales ] hello? 493 00:19:46,267 --> 00:19:48,300 Fritz: are you alone? [ sharply ] no. 494 00:19:48,333 --> 00:19:49,634 What do you want? 495 00:19:49,667 --> 00:19:52,701 Step into the back hallway. 496 00:19:52,734 --> 00:19:55,200 Look, i-i'm gonna figure this out. i promise. 497 00:19:55,233 --> 00:19:56,467 I just have to... 498 00:19:56,500 --> 00:19:58,667 Excuse me. 499 00:20:00,767 --> 00:20:03,400 Hi. what? 500 00:20:05,101 --> 00:20:06,434 Why did -- 501 00:20:06,500 --> 00:20:09,934 Why didn't you just tell me you were missing an informant?! 502 00:20:09,967 --> 00:20:11,667 First of all, we didn't know austin was missing. 503 00:20:11,701 --> 00:20:13,600 He could have just run away. 504 00:20:13,634 --> 00:20:15,300 And looking for him ourselves 505 00:20:15,333 --> 00:20:17,500 Could have jeopardized a major drug investigation. 506 00:20:17,534 --> 00:20:20,967 Look, your team finding him makes it look more...ordinary. 507 00:20:21,001 --> 00:20:23,701 Oh, wonderful. my wildest dreams achieved. 508 00:20:23,734 --> 00:20:24,834 We're ordinary. 509 00:20:24,867 --> 00:20:27,034 Hey, look, look, the good news is 510 00:20:27,068 --> 00:20:28,767 Everything is going very well. 511 00:20:28,801 --> 00:20:31,300 What is "everything"? and how's it going well? 512 00:20:31,333 --> 00:20:33,701 Look, ju-- this is what i can tell you. 513 00:20:33,734 --> 00:20:36,767 We caught austin dealing ghb at a circuit party. 514 00:20:36,801 --> 00:20:38,233 We offered to let him go 515 00:20:38,267 --> 00:20:40,701 If he would help us with an investigation 516 00:20:40,734 --> 00:20:42,001 I can't talk about. 517 00:20:42,034 --> 00:20:43,634 But then he disappeared. 518 00:20:43,667 --> 00:20:45,001 Disap-- he didn't disappear! 519 00:20:45,034 --> 00:20:46,168 He died! 520 00:20:46,200 --> 00:20:47,333 Well, granted. 521 00:20:47,367 --> 00:20:48,500 It's not ideal, 522 00:20:48,534 --> 00:20:51,467 but you have retrieved vital evidence 523 00:20:51,500 --> 00:20:53,134 From his house for us. 524 00:20:53,168 --> 00:20:55,701 You have a potential suspect in custody. 525 00:20:55,734 --> 00:20:56,901 Suspect in what? 526 00:20:56,934 --> 00:20:59,034 Dr. morales assumed it was an o.d. 527 00:20:59,068 --> 00:21:01,400 His stepfather assumed it was an o.d. 528 00:21:01,434 --> 00:21:02,600 why shouldn't i? 529 00:21:02,634 --> 00:21:04,634 Okay, but let's just pretend austin's death 530 00:21:04,667 --> 00:21:07,200 Looks just a little more like murder. 531 00:21:07,233 --> 00:21:09,767 And you found some boy living in his house 532 00:21:09,801 --> 00:21:11,567 With lots of drugs and money. 533 00:21:11,600 --> 00:21:13,734 What would you do then? 534 00:21:13,767 --> 00:21:15,600 I would treat the boy like a murder suspect. 535 00:21:15,634 --> 00:21:17,934 Well, if that's your instinct... 536 00:21:17,967 --> 00:21:22,134 Tao: we found $30,000 worth of ghb, 537 00:21:22,168 --> 00:21:25,867 Plus another $80,000 in cash. 538 00:21:25,901 --> 00:21:27,934 And when missing persons asked you 539 00:21:27,967 --> 00:21:29,934 If austin had a drug or alcohol problem, 540 00:21:29,967 --> 00:21:33,300 What did he say, lieutenant? 541 00:21:33,333 --> 00:21:35,801 he said, "not that i know of." 542 00:21:35,834 --> 00:21:38,034 all those drugs, all that money, 543 00:21:38,068 --> 00:21:40,333 and you still didn't know that austin was a drug dealer? 544 00:21:40,367 --> 00:21:41,734 he wasn't a user. 545 00:21:41,767 --> 00:21:43,534 That's not what the autopsy said. 546 00:21:44,634 --> 00:21:45,800 What else, lieutenant? 547 00:21:45,833 --> 00:21:49,134 He said he last saw austin going out at night. 548 00:21:49,167 --> 00:21:52,634 When asked where, travis answered, "i'm not sure." 549 00:21:52,668 --> 00:21:53,900 Look [sighs] i was afraid 550 00:21:53,934 --> 00:21:55,934 That if you guys knew where he'd gone, 551 00:21:55,967 --> 00:21:58,267 Then you'd just think he'd been partying and you wouldn't look for him. 552 00:21:58,301 --> 00:22:01,201 But he would have called if he wasn't coming home. 553 00:22:01,234 --> 00:22:03,434 home. his home, 554 00:22:03,467 --> 00:22:05,334 Where you sure made yourself comfortable. 555 00:22:05,367 --> 00:22:07,733 Living his life, selling his drugs, maybe, 556 00:22:07,767 --> 00:22:08,767 Spending his money. 557 00:22:08,800 --> 00:22:10,634 I only use it to pay his bills for him. 558 00:22:10,668 --> 00:22:12,000 I have a job of my own, okay? 559 00:22:12,034 --> 00:22:14,401 I'm saving up to go to college out here, 560 00:22:14,434 --> 00:22:15,634 Establishing my residency. 561 00:22:15,668 --> 00:22:18,100 Oh, i'm not sure i see college in your future. 562 00:22:18,134 --> 00:22:20,367 I-i might be able to find a permanent spot for you 563 00:22:20,401 --> 00:22:22,167 In a california facility, though. 564 00:22:22,201 --> 00:22:24,967 Look, i was afraid to throw the drugs out be-- 565 00:22:25,000 --> 00:22:26,967 Because i didn't know who might come looking for them 566 00:22:27,000 --> 00:22:29,000 Or -- or who might show up asking for the money. 567 00:22:29,034 --> 00:22:31,234 Did you fill out this useless missing-persons report 568 00:22:31,267 --> 00:22:32,700 So that you'd look more innocent 569 00:22:32,733 --> 00:22:37,367 When we found austin's dead body? no! 570 00:22:37,401 --> 00:22:39,367 In fact, you look guiltier by the second. what do you want?! 571 00:22:39,401 --> 00:22:41,301 what i want is for you to tell me 572 00:22:41,334 --> 00:22:44,201 Exactly what happened the last night you saw austin! 573 00:22:44,234 --> 00:22:46,733 Start cooperating! [ bangs table ] i am cooperating! 574 00:22:46,767 --> 00:22:48,267 I'm cooperating! i'm cooperating! 575 00:22:48,301 --> 00:22:49,934 What do you think that i'm doing?! 576 00:22:49,967 --> 00:22:50,967 God! 577 00:22:51,000 --> 00:22:53,367 So, travis... 578 00:22:54,733 --> 00:22:57,668 ...would you describe yourself as the jealous type? 579 00:22:57,700 --> 00:22:59,201 did you call the police 580 00:22:59,234 --> 00:23:01,601 because you thought that austin was cheating on you? 581 00:23:01,634 --> 00:23:04,301 [ scoffs ] in fact, come to think of it, 582 00:23:04,334 --> 00:23:07,367 how do we even know that the two of you were a couple? we were! 583 00:23:07,401 --> 00:23:10,367 Then why did he go to an after-hours dance party 584 00:23:10,401 --> 00:23:11,867 and leave you at home? 585 00:23:11,900 --> 00:23:13,167 [ sighs ] 586 00:23:13,201 --> 00:23:14,668 Austin... 587 00:23:14,700 --> 00:23:17,267 Austin didn't want me with him because... 588 00:23:17,301 --> 00:23:20,134 He said that he had this big meeting 589 00:23:20,167 --> 00:23:22,434 With his boss at hell-a, and that just sounded lame. 590 00:23:22,467 --> 00:23:23,767 So, yeah, 591 00:23:23,800 --> 00:23:27,034 When he drove off and left me at home, i was jealous. 592 00:23:27,067 --> 00:23:28,334 And when he didn't come home that morning, 593 00:23:28,367 --> 00:23:31,401 And when he didn't pick up his cell... 594 00:23:31,434 --> 00:23:35,234 I called to see if there really had been a meeting. 595 00:23:35,267 --> 00:23:37,267 And his boss told me that austin left the party 596 00:23:37,301 --> 00:23:38,467 With somebody else. 597 00:23:38,501 --> 00:23:40,167 So i just didn't know what to believe anymore. 598 00:23:40,201 --> 00:23:41,501 Hang on, hang on. 599 00:23:41,534 --> 00:23:45,634 So you're telling me that austin was an employee of hell-a? 600 00:23:45,668 --> 00:23:47,833 He wasn't just dealing drugs? 601 00:23:49,034 --> 00:23:51,401 dealing drugs was his job. 602 00:23:55,167 --> 00:23:58,334 Austin flew all over the country -- 603 00:23:58,367 --> 00:24:01,100 Everywhere that his boss held a party. 604 00:24:01,134 --> 00:24:02,467 Now we're getting somewhere. 605 00:24:02,501 --> 00:24:03,800 tao: now, at all these different parties, 606 00:24:03,833 --> 00:24:05,767 austin flew in with a supply 607 00:24:05,800 --> 00:24:07,034 Of ghb to sell? 608 00:24:07,067 --> 00:24:10,201 No. you can't take all that "g" on a plane. 609 00:24:10,234 --> 00:24:11,601 Those are the rules. 610 00:24:11,634 --> 00:24:13,467 whose rules? 611 00:24:17,501 --> 00:24:20,634 Peter benjamin's rules. 612 00:24:20,668 --> 00:24:22,700 he was austin's boss. 613 00:24:22,733 --> 00:24:24,668 Stop the interview. stop it. 614 00:24:24,700 --> 00:24:26,134 But she's not done yet. 615 00:24:26,167 --> 00:24:27,401 Buzz, pull the plug. 616 00:24:27,434 --> 00:24:28,833 i don't work for you. 617 00:24:28,867 --> 00:24:30,301 Chief johnson, stop. 618 00:24:30,334 --> 00:24:31,800 we have what we need. 619 00:24:31,833 --> 00:24:33,434 Fbi rules. 620 00:24:33,467 --> 00:24:35,100 you signed an agreement. 621 00:24:44,934 --> 00:24:45,900 Travis: wait. 622 00:24:45,934 --> 00:24:47,767 Is -- is that what you needed to know? 623 00:24:47,800 --> 00:24:51,167 That's all for now, travis. thank you. 624 00:24:52,367 --> 00:24:53,501 Can i see him, please? 625 00:24:54,601 --> 00:24:57,401 Austin. can i see him? 626 00:25:00,267 --> 00:25:02,634 E-excuse me. 627 00:25:05,434 --> 00:25:08,967 If peter benjamin had something to do with austin's death, 628 00:25:09,000 --> 00:25:11,134 i should be conducting the interview. 629 00:25:11,167 --> 00:25:13,134 We've invited you to observe. 630 00:25:13,167 --> 00:25:14,467 [ exhales sharply ] 631 00:25:14,501 --> 00:25:17,134 And do everything the stupid fbi way, 632 00:25:17,167 --> 00:25:18,668 Without any recorders or cameras. 633 00:25:18,700 --> 00:25:20,733 Can i at least take notes? 634 00:25:20,767 --> 00:25:22,800 You know we only have one person taking notes during an interview. 635 00:25:22,833 --> 00:25:25,167 Well, i'm perfectly happy with that person being me. 636 00:25:25,201 --> 00:25:27,434 [ sighs ] look, do you want noodles or rice? 637 00:25:27,467 --> 00:25:30,000 Are you gonna let me ask peter benjamin questions or not? 638 00:25:30,034 --> 00:25:32,134 You can participate with follow-ups! [ exhales ] 639 00:25:32,167 --> 00:25:35,367 Look, this is our very first crack at this guy! 640 00:25:35,401 --> 00:25:38,067 [ sighs ] which, which, which? rice! 641 00:25:38,100 --> 00:25:39,434 [ container thuds ] 642 00:25:39,467 --> 00:25:41,201 Okay. 643 00:25:42,534 --> 00:25:44,867 Now, while we eat... 644 00:25:44,900 --> 00:25:47,334 i am moving kitty over here. 645 00:25:47,367 --> 00:25:49,134 No, no, no, no! 646 00:25:49,167 --> 00:25:52,267 i hate this feeling of not knowing everything you know. 647 00:25:58,534 --> 00:26:00,267 [ crying ] and on top of everything 648 00:26:00,301 --> 00:26:01,767 That happened to poor kitty... 649 00:26:01,800 --> 00:26:03,234 that is so not gonna work. 650 00:26:05,668 --> 00:26:07,733 Fine. 651 00:26:07,767 --> 00:26:09,767 One fbi agent to another... 652 00:26:09,800 --> 00:26:11,867 [ sighs ] 653 00:26:11,900 --> 00:26:13,568 ...are you using this investigation 654 00:26:13,601 --> 00:26:14,733 To get back at me for some reason? 655 00:26:14,767 --> 00:26:15,767 No. 656 00:26:15,800 --> 00:26:18,401 my first loyalty is to you, 657 00:26:18,434 --> 00:26:22,334 just like i am sure your first loyalty is to me. 658 00:26:22,367 --> 00:26:24,100 Right? 659 00:26:24,134 --> 00:26:25,568 Right? 660 00:26:25,601 --> 00:26:28,167 Of course it is, yes. 661 00:26:28,201 --> 00:26:29,501 Okay, then. 662 00:26:34,234 --> 00:26:35,401 Thank you. 663 00:26:37,034 --> 00:26:39,434 [ sighs ] okay, i'm gonna show you something, 664 00:26:39,467 --> 00:26:42,100 Which later, you are gonna have to pretend you are watching 665 00:26:42,134 --> 00:26:43,401 For the very first time, okay? 666 00:26:43,434 --> 00:26:44,900 Okay. 667 00:26:44,934 --> 00:26:49,234 The night we lost him, austin blair... 668 00:26:49,267 --> 00:26:51,367 Was wearing a wire. 669 00:26:54,634 --> 00:26:55,034 [ dance music plays ] 670 00:26:56,067 --> 00:26:59,833 This is where the party is just getting started. 671 00:27:04,634 --> 00:27:07,634 Now, there's austin handing off the ghb. 672 00:27:15,367 --> 00:27:19,833 That's the recovery room with the medical staff. 673 00:27:28,767 --> 00:27:31,401 Goes on like this until... 674 00:27:35,301 --> 00:27:39,201 ...austin wanders into the bathroom. 675 00:27:47,568 --> 00:27:48,867 Looks like he's not doing well. 676 00:27:48,900 --> 00:27:51,534 man: hey, man. hey, man, you all right? 677 00:27:51,568 --> 00:27:53,334 man #2: you all right? 678 00:27:53,367 --> 00:27:54,900 [ thud ] whoa, whoa, come on! 679 00:27:54,934 --> 00:27:56,367 And he just passes out. 680 00:27:56,401 --> 00:27:59,034 [ indistinct talking ] 681 00:27:59,067 --> 00:28:02,201 So, mr. benjamin, that's the end. 682 00:28:02,234 --> 00:28:04,201 Now let's start with the beginning. 683 00:28:04,234 --> 00:28:06,034 Can you describe your relationship 684 00:28:06,067 --> 00:28:07,833 With the deceased -- austin blair? 685 00:28:07,867 --> 00:28:11,800 Austin worked for me at different venues 686 00:28:11,833 --> 00:28:12,867 Across the country, 687 00:28:12,900 --> 00:28:14,833 And from what you said earlier, 688 00:28:14,867 --> 00:28:17,167 [ chuckling ] it now seems obvious 689 00:28:17,201 --> 00:28:20,100 He was going off dealing drugs on the side. 690 00:28:20,134 --> 00:28:21,833 M-may i follow up? 691 00:28:23,000 --> 00:28:24,467 Did you actually see austin blair 692 00:28:24,501 --> 00:28:27,301 Leave the hell-a party on the night he disappeared? 693 00:28:27,334 --> 00:28:28,767 Uh, no. 694 00:28:28,800 --> 00:28:29,767 That's odd, 695 00:28:29,800 --> 00:28:31,334 Because you told travis myers 696 00:28:31,367 --> 00:28:33,733 When i told the kid you saw Austin leave with another man. 697 00:28:33,734 --> 00:28:34,734 Travis... 698 00:28:34,735 --> 00:28:37,735 When I told the kid Austin left with someone 699 00:28:38,007 --> 00:28:42,384 I was speaking more about a...historical pattern. 700 00:28:42,417 --> 00:28:44,284 You know, austin [chuckles] 701 00:28:44,317 --> 00:28:46,184 He never left by himself. 702 00:28:46,217 --> 00:28:49,918 Mr. benjamin, returning to the party itself... [ clears throat ] 703 00:28:49,950 --> 00:28:52,950 Can -- can you tell us... 704 00:28:52,983 --> 00:28:54,651 [ rustling ] 705 00:28:54,684 --> 00:28:57,617 Did, um... 706 00:28:57,651 --> 00:28:59,717 Did -- did any... 707 00:28:59,751 --> 00:29:00,717 [ clears throat ] 708 00:29:00,751 --> 00:29:02,884 Individuals receive medical attention 709 00:29:02,918 --> 00:29:04,250 During hell-a? 710 00:29:04,284 --> 00:29:05,651 Of course. 711 00:29:05,684 --> 00:29:07,317 We have two recovery rooms 712 00:29:07,350 --> 00:29:10,684 Staffed specifically for people who, you know, overdo it. 713 00:29:10,717 --> 00:29:14,117 Would one of those have been austin blair? 714 00:29:14,150 --> 00:29:15,350 Okay. 715 00:29:15,384 --> 00:29:20,517 Now, not to stomp on a dead kid's reputation, 716 00:29:20,551 --> 00:29:22,950 But, as we all saw the footage, 717 00:29:22,983 --> 00:29:26,717 Obviously, austin was dipping heavily into his own supply. 718 00:29:26,751 --> 00:29:29,484 He crashed in a bathroom. 719 00:29:29,517 --> 00:29:30,851 He was brought to our doctor, 720 00:29:30,884 --> 00:29:32,684 Put in a recovery position, on his side, 721 00:29:32,717 --> 00:29:35,083 To prevent him from choking on whatever might come up, 722 00:29:35,117 --> 00:29:37,884 And rehydrated with a saline i.v. 723 00:29:37,918 --> 00:29:40,651 And when he got to feeling better, 724 00:29:40,684 --> 00:29:41,717 I fired him. 725 00:29:41,751 --> 00:29:44,717 So austin recovered. 726 00:29:44,751 --> 00:29:45,851 Yes. 727 00:29:45,884 --> 00:29:47,818 And i assume, at some point, 728 00:29:47,851 --> 00:29:49,918 He got in his car, and he drove home. 729 00:29:49,950 --> 00:29:51,784 Really? follow-up, please? 730 00:29:51,818 --> 00:29:53,417 I have three witnesses who state 731 00:29:53,451 --> 00:29:56,651 that they saw employees of hell-a drag austin blair, 732 00:29:56,684 --> 00:29:58,117 Unconscious, out into an alleyway. 733 00:29:58,150 --> 00:30:00,451 Okay, really, this -- we never agreed to take questions 734 00:30:00,484 --> 00:30:02,884 Implicating my client in criminal activities here. 735 00:30:02,918 --> 00:30:05,451 Okay, okay, i think we need a break, okay? 736 00:30:05,484 --> 00:30:06,717 agent johnson? 737 00:30:06,751 --> 00:30:08,918 Can we, uh... 738 00:30:08,950 --> 00:30:10,818 Convene in the hallway? 739 00:30:10,851 --> 00:30:13,017 Oh, absolutely. 740 00:30:13,050 --> 00:30:15,983 Enjoy your bagel, mr. benjamin. 741 00:30:17,717 --> 00:30:19,717 Hey. hey! 742 00:30:19,751 --> 00:30:22,017 do you really have three witnesses 743 00:30:22,050 --> 00:30:24,250 Who saw austin blair being dragged out? 744 00:30:24,284 --> 00:30:25,584 No, of course not. how could i? 745 00:30:25,617 --> 00:30:28,651 Brenda, if the fbi lies in an interview, 746 00:30:28,684 --> 00:30:30,451 Our case can get thrown out of federal court. 747 00:30:30,484 --> 00:30:31,717 I'm not going to federal court. 748 00:30:31,751 --> 00:30:34,851 yeah, but technically, you are in the fbi! 749 00:30:34,884 --> 00:30:36,950 You're willing to just sit there 750 00:30:36,983 --> 00:30:39,717 And let this guy eat bagels and lie up a storm? 751 00:30:39,751 --> 00:30:42,517 Well, what would you do differently? 752 00:30:42,551 --> 00:30:45,451 When suspects lie to us, we have to lie back. 753 00:30:45,484 --> 00:30:47,250 For heaven's sakes, fritzy, 754 00:30:47,284 --> 00:30:48,684 If we all stop lying to each other, 755 00:30:48,717 --> 00:30:50,884 how will we ever get to the truth? 756 00:30:50,918 --> 00:30:53,317 [ recorder beeps, tape rewinds ] 757 00:30:58,484 --> 00:31:00,184 If you think you can remember some of the stuff 758 00:31:00,250 --> 00:31:01,584 Peter benjamin said in this interview. 759 00:31:01,617 --> 00:31:03,417 I'm pretty sure i can. 760 00:31:03,451 --> 00:31:07,083 well, then say austin didn't die of an overdose. 761 00:31:07,117 --> 00:31:08,918 What would you do then? 762 00:31:08,950 --> 00:31:11,184 Oh, for heaven's sakes. you want to know what i'd do? 763 00:31:11,217 --> 00:31:12,617 Ohh! 764 00:31:12,651 --> 00:31:14,818 Here. i quit the stupid fbi. 765 00:31:14,851 --> 00:31:16,751 And from now on, 766 00:31:16,784 --> 00:31:19,950 The l.a.p.d. regards the death of austin blair as a murder! 767 00:31:19,983 --> 00:31:21,717 Well, that's what we wanted anyway. 768 00:31:21,751 --> 00:31:25,451 Well, then you better just hush up, then, and be grateful! 769 00:31:39,551 --> 00:31:42,751 Dr. morales found no puncture wounds on austin's body, 770 00:31:42,784 --> 00:31:45,050 So no i.v. was given to rehydrate. 771 00:31:45,083 --> 00:31:46,217 Peter benjamin lied. 772 00:31:46,250 --> 00:31:48,384 And according to the tox screen, 773 00:31:48,417 --> 00:31:51,117 Austin took 4 grams of ghb over the usual recreational dose. 774 00:31:51,150 --> 00:31:52,784 Maybe someone spiked his drink, 775 00:31:52,818 --> 00:31:56,017 Because they knew that austin came to hell-a wearing a wire. 776 00:31:56,050 --> 00:31:57,184 And look. look here. 777 00:31:57,217 --> 00:31:58,584 This pocket's been ripped, 778 00:31:58,617 --> 00:32:01,350 And the camera lens appears to have been located here 779 00:32:01,384 --> 00:32:03,417 Where this missing faux pearl button was. 780 00:32:03,451 --> 00:32:06,818 faux what? faux. it's french for "fake." 781 00:32:06,851 --> 00:32:08,717 You know, like a faux relationship. 782 00:32:08,751 --> 00:32:09,818 [ chuckling ] yeah. 783 00:32:09,851 --> 00:32:11,451 Yeah, l-lieutenant, 784 00:32:11,484 --> 00:32:13,083 How many more new suits are you going to buy, sir? 785 00:32:13,117 --> 00:32:14,484 One a day, if that's what it takes. 786 00:32:14,517 --> 00:32:16,784 God, what a bunch of cynical bastards. 787 00:32:16,818 --> 00:32:18,250 All right, everyone, please focus! 788 00:32:18,284 --> 00:32:21,083 Oh, here are the rest of his effects -- 789 00:32:21,117 --> 00:32:23,851 A belt, wrist band, a watch, 790 00:32:23,884 --> 00:32:26,918 Set of car keys. 791 00:32:26,950 --> 00:32:28,484 No wire anywhere. 792 00:32:28,517 --> 00:32:30,451 And you know, just looking at this stuff, 793 00:32:30,484 --> 00:32:33,317 With the ripped shirt pocket, the missing wallet, the o.d. -- 794 00:32:33,350 --> 00:32:35,517 I mean, on the surface, this looks like a guy 795 00:32:35,551 --> 00:32:37,384 Who got mugged because he was too bombed 796 00:32:37,417 --> 00:32:38,751 To find his car and drive home. 797 00:32:38,784 --> 00:32:41,517 Wait, wait, wait, wait. 798 00:32:41,551 --> 00:32:44,484 Too bombed to drive home. 799 00:32:44,517 --> 00:32:46,517 Peter benjamin said something about austin driving off, 800 00:32:46,551 --> 00:32:49,284 Except he was found in an alley. 801 00:32:49,317 --> 00:32:50,684 So where's his car? 802 00:32:50,717 --> 00:32:52,918 We haven't found his vehicle anywhere. 803 00:32:52,950 --> 00:32:55,184 Maybe someone has another set of keys. 804 00:32:56,983 --> 00:32:58,950 Travis, do these look familiar? 805 00:32:58,983 --> 00:33:01,184 Yeah, i think they're austin's. 806 00:33:01,217 --> 00:33:02,284 Do you happen to have a spare set? 807 00:33:02,317 --> 00:33:03,983 No, i drove my own jeep out here. 808 00:33:04,017 --> 00:33:07,717 And austin was nervous about anyone else driving his dad's car. 809 00:33:09,834 --> 00:33:12,534 [ car alarm beeping ] 810 00:33:12,567 --> 00:33:14,134 [ sighs ] 811 00:33:18,600 --> 00:33:22,200 Don't worry, doctor. i'll get it. 812 00:33:22,233 --> 00:33:24,434 [ car alarm deactivates ] 813 00:33:24,467 --> 00:33:26,034 Whoo! there. that's better. 814 00:33:26,068 --> 00:33:29,267 Dr. blair, this is a warrant to search the premises. [ scoffs ] 815 00:33:29,300 --> 00:33:32,333 Uh, sir, perhaps you can explain why your dead son's -- 816 00:33:32,367 --> 00:33:35,834 i'm sorry -- stepson's car is in your garage. 817 00:33:35,867 --> 00:33:37,333 Why are you doing this? 818 00:33:37,367 --> 00:33:38,600 "why?" 819 00:33:38,634 --> 00:33:40,367 Don't you know, doctor? 820 00:33:40,400 --> 00:33:42,734 Drugs don't give you a why. 821 00:33:42,767 --> 00:33:44,467 i can explain why i have his car. 822 00:33:44,500 --> 00:33:46,634 i would love to hear that, sir. 823 00:33:46,667 --> 00:33:48,567 because it's mine. 824 00:33:48,634 --> 00:33:50,467 i registered it to austin for insurance reasons. 825 00:33:50,500 --> 00:33:52,901 he was supposed to send me the payments. 826 00:33:52,934 --> 00:33:54,168 when he stopped doing that, 827 00:33:54,200 --> 00:33:55,101 I took the car back. 828 00:33:55,134 --> 00:33:57,634 How'd you know where to find it? 829 00:33:57,667 --> 00:33:58,667 I went to his house. 830 00:33:58,701 --> 00:34:00,500 But here's the confusing part, sir. 831 00:34:00,534 --> 00:34:02,434 Austin never made it home 832 00:34:02,467 --> 00:34:04,068 From hell-a, and neither did his car, 833 00:34:04,101 --> 00:34:05,801 so how did you pick it up at his house? 834 00:34:05,834 --> 00:34:06,934 I don't know. 835 00:34:06,967 --> 00:34:09,101 Maybe his "friend" -- what's his name? 836 00:34:09,134 --> 00:34:11,034 Travis. he didn't have the keys. 837 00:34:11,068 --> 00:34:12,600 [ sighs ] 838 00:34:12,634 --> 00:34:16,101 Look, i-i know you're just doing your job, 839 00:34:16,134 --> 00:34:17,333 But -- but honestly, 840 00:34:17,367 --> 00:34:19,567 I've got to be at cedars by 4:00, so if we can -- 841 00:34:19,600 --> 00:34:20,967 They know you're not coming. 842 00:34:21,001 --> 00:34:22,001 We called ahead. 843 00:34:22,034 --> 00:34:23,233 Because we've also searched your office. 844 00:34:23,267 --> 00:34:24,734 you what? where my colleagues 845 00:34:24,767 --> 00:34:28,034 found supplies for a professional-grade drug lab. 846 00:34:28,068 --> 00:34:30,001 no, no, no. 847 00:34:30,034 --> 00:34:32,867 whatever you think you've found there 848 00:34:32,901 --> 00:34:34,101 Has a medical application. 849 00:34:34,134 --> 00:34:36,600 50 liters of gamma butyrolactone? 850 00:34:36,634 --> 00:34:39,500 The main precursor in making ghb? 851 00:34:39,534 --> 00:34:41,634 What exactly is the application for that, 852 00:34:41,667 --> 00:34:43,434 Medically speaking? this may be obvious. 853 00:34:43,467 --> 00:34:47,500 I -- i care a great deal about my cars. 854 00:34:47,534 --> 00:34:48,767 Gamma butyrolactone -- 855 00:34:48,801 --> 00:34:51,134 It cleans the chrome wheels and such. 856 00:34:51,168 --> 00:34:53,934 Did you know that your wheel cleaner comes from china? 857 00:34:53,967 --> 00:34:56,534 it's chock-full of unique impurities. 858 00:34:56,567 --> 00:35:01,101 we could match the ghb that we found at austin's house 859 00:35:01,168 --> 00:35:02,967 to that which we found in austin's body 860 00:35:03,001 --> 00:35:04,168 and connect it all 861 00:35:04,200 --> 00:35:06,667 to what we found at your office. 862 00:35:08,200 --> 00:35:10,600 Moore: can you do any of that at the county crime lab? 863 00:35:10,634 --> 00:35:12,068 Uh, probably not. 864 00:35:12,101 --> 00:35:14,233 Actually, you can't do it anywhere. 865 00:35:14,267 --> 00:35:15,233 She always lie like this? 866 00:35:15,267 --> 00:35:17,034 I hope not. 867 00:35:17,068 --> 00:35:18,834 gabriel: you ever hear of a man by the name of 868 00:35:18,867 --> 00:35:21,134 Peter benjamin, doc? 869 00:35:23,400 --> 00:35:25,134 Let's see if this jogs your memory. 870 00:35:25,168 --> 00:35:27,367 you were in the drug business with your stepson. 871 00:35:27,400 --> 00:35:28,967 The fbi caught austin dealing. 872 00:35:29,001 --> 00:35:30,701 They promised they'd go easy on him 873 00:35:30,734 --> 00:35:32,567 If he gave them his supplier. 874 00:35:32,600 --> 00:35:34,801 They didn't realize that they were asking him 875 00:35:34,834 --> 00:35:36,934 To turn on the man he thought of as his father. 876 00:35:36,967 --> 00:35:38,300 No, no. hold on, hold-- 877 00:35:38,333 --> 00:35:40,500 Hold on a second. just hold on here. 878 00:35:40,534 --> 00:35:42,801 You are jumping to all sorts of conclusions! 879 00:35:42,834 --> 00:35:45,168 All right, all right, let me make this easy on you, doctor. 880 00:35:45,200 --> 00:35:47,667 The l.a.p.d. doesn't care about the ghb. 881 00:35:47,701 --> 00:35:49,801 We won't be arresting you for that. 882 00:35:51,934 --> 00:35:54,034 All i care about is finding the person 883 00:35:54,068 --> 00:35:55,367 Who murdered your stepson. 884 00:35:56,467 --> 00:35:58,300 And then you and i are done. 885 00:36:02,134 --> 00:36:03,534 All right. 886 00:36:05,101 --> 00:36:06,734 [ sighs ] 887 00:36:06,767 --> 00:36:08,034 All right. 888 00:36:09,834 --> 00:36:13,168 Listen, you have to understand just -- 889 00:36:13,200 --> 00:36:16,600 Just how much money i lost in the crash. 890 00:36:16,634 --> 00:36:18,467 And you see, austin, 891 00:36:18,500 --> 00:36:20,500 He introduced me to this peter benjamin. 892 00:36:20,534 --> 00:36:22,168 First, things went very well, 893 00:36:22,200 --> 00:36:25,267 And then the fbi caught austin dealing. 894 00:36:25,300 --> 00:36:28,967 Austin thought that i-i-i could just stop making the ghb, 895 00:36:29,001 --> 00:36:31,367 Get rid of the equipment, he would feed the feds peter, 896 00:36:31,400 --> 00:36:33,001 we would both go free. 897 00:36:33,034 --> 00:36:35,233 [ sighs ] 898 00:36:35,267 --> 00:36:37,634 that was very naive. 899 00:36:37,667 --> 00:36:39,300 How? 900 00:36:39,333 --> 00:36:41,600 Because peter benjamin was in much the same place that i was. 901 00:36:41,634 --> 00:36:43,734 His portfolio was in ruins, attendance was down, 902 00:36:43,767 --> 00:36:45,200 The party revenue was nothing 903 00:36:45,233 --> 00:36:46,934 Compared to what he made selling drugs, 904 00:36:46,967 --> 00:36:48,801 So when i told him that i wanted out... 905 00:36:48,834 --> 00:36:50,434 [ sighs ] 906 00:36:50,467 --> 00:36:52,701 Well, he grew very angry. 907 00:36:52,734 --> 00:36:54,300 He threatened me. 908 00:36:54,333 --> 00:36:58,200 I had no choice but to tell him what was going on and why. 909 00:36:58,233 --> 00:37:00,634 so austin tried to protect you, 910 00:37:00,667 --> 00:37:02,367 And you went and got him killed? 911 00:37:02,400 --> 00:37:04,300 No. no, no. no. 912 00:37:04,333 --> 00:37:06,767 Peter said, well, he would just fire austin, 913 00:37:06,801 --> 00:37:08,200 Make him useless to the fbi. 914 00:37:08,233 --> 00:37:10,600 It wasn't until afterwards, when peter called me, 915 00:37:10,634 --> 00:37:13,901 when he ordered me to come pick up that car, 916 00:37:13,934 --> 00:37:15,068 That i -- 917 00:37:15,101 --> 00:37:18,367 that i found out what really happened. 918 00:37:18,400 --> 00:37:19,934 That's awfully vague, doctor. 919 00:37:22,267 --> 00:37:24,200 That austin had been killed. 920 00:37:24,233 --> 00:37:26,701 And peter benjamin said 921 00:37:26,734 --> 00:37:28,534 That i had better keep the ghb coming 922 00:37:28,567 --> 00:37:30,534 Or the same thing would happen to me, 923 00:37:30,567 --> 00:37:31,534 And that is a quote. 924 00:37:31,567 --> 00:37:33,567 [ sighs ] 925 00:37:33,600 --> 00:37:36,567 Listen, you got to believe me. 926 00:37:36,600 --> 00:37:38,834 I'm telling you the truth. 927 00:37:38,867 --> 00:37:40,068 I swear. 928 00:37:41,734 --> 00:37:43,534 I believe you. 929 00:37:45,168 --> 00:37:49,134 If you'll, uh, take a moment to write all that down, 930 00:37:49,168 --> 00:37:52,967 The l.a.p.d. will be releasing you from custody. 931 00:38:03,767 --> 00:38:05,300 Special agent howard. 932 00:38:05,333 --> 00:38:07,134 Yes, former agent johnson. 933 00:38:07,168 --> 00:38:11,434 Suppose you were running a major dope case 934 00:38:11,467 --> 00:38:13,867 And the l.a.p.d. found your supplier. 935 00:38:13,901 --> 00:38:16,101 What would you normally do under those circumstances? 936 00:38:16,134 --> 00:38:20,434 I'd trade my murderer for your doctor. 937 00:38:20,467 --> 00:38:21,567 On one condition. 938 00:38:23,101 --> 00:38:24,467 Austin's money stays here. 939 00:38:24,500 --> 00:38:26,367 Why? 940 00:38:26,400 --> 00:38:28,534 Finally gonna repaint this place? 941 00:38:28,567 --> 00:38:29,701 That's my business. 942 00:38:29,734 --> 00:38:31,801 You don't need that cash to close your case. 943 00:38:31,834 --> 00:38:32,801 Deal or no deal? 944 00:38:32,834 --> 00:38:35,634 Deal. 945 00:38:35,667 --> 00:38:37,600 And thank you. 946 00:38:37,634 --> 00:38:40,801 You're welcome. 947 00:38:44,934 --> 00:38:47,600 Dr. blair, it's been a real pleasure. 948 00:38:47,634 --> 00:38:49,034 I'll see you when i see ya. 949 00:38:49,068 --> 00:38:52,134 Gentlemen, i expect peter benjamin in this building 950 00:38:52,168 --> 00:38:54,300 As quickly as humanly possible. 951 00:38:54,333 --> 00:38:55,534 Thank you. 952 00:38:57,134 --> 00:38:59,233 You see? 953 00:38:59,267 --> 00:39:02,834 did this not turn out exactly the way i said it would? 954 00:39:02,867 --> 00:39:06,134 Hmm. what does she want the money for? 955 00:39:06,168 --> 00:39:08,567 Oh, i have no idea. 956 00:39:10,101 --> 00:39:11,701 Sergeant. 957 00:39:11,734 --> 00:39:16,834 Ah, special agents moore and howard of the fbi. 958 00:39:16,867 --> 00:39:18,534 The doctor... 959 00:39:18,567 --> 00:39:20,500 Will see you now. 960 00:39:22,734 --> 00:39:25,701 Dr. dennis blair... 961 00:39:25,734 --> 00:39:28,400 You're under arrest for the manufacture and distribution 962 00:39:28,434 --> 00:39:30,434 Of a class-1 controlled substance, 963 00:39:30,467 --> 00:39:35,034 Tax evasion, racketeering, and conspiracy to commit murder. 964 00:39:40,801 --> 00:39:41,867 Chief? 965 00:39:41,901 --> 00:39:42,867 Yes? 966 00:39:42,901 --> 00:39:43,834 [ sighs ] 967 00:39:43,867 --> 00:39:46,101 I put, uh, travis in your office. 968 00:39:46,134 --> 00:39:48,034 Brenda: oh. thank you. 969 00:39:48,068 --> 00:39:49,567 This is from evidence lock-up. 970 00:39:49,600 --> 00:39:50,901 Thanks. 971 00:39:50,934 --> 00:39:54,734 Oh, um... lieutenant, you look so... 972 00:39:54,767 --> 00:39:55,934 Different today. 973 00:39:55,967 --> 00:39:58,834 Uh, well, it's a... 974 00:39:58,867 --> 00:40:00,634 New style. 975 00:40:00,667 --> 00:40:02,101 [ clears throat ] "country gentleman." 976 00:40:02,134 --> 00:40:04,367 I call it "mr. rogers." 977 00:40:04,400 --> 00:40:07,367 going to be big next year. 978 00:40:07,400 --> 00:40:09,667 Well, it's -- 979 00:40:09,701 --> 00:40:12,101 It's very becoming. 980 00:40:14,367 --> 00:40:16,068 Be nice. 981 00:40:18,233 --> 00:40:21,367 [ police radio chatter ] 982 00:40:25,200 --> 00:40:26,834 Where's his shirt? 983 00:40:26,867 --> 00:40:29,333 Uh, we have to keep that, i'm afraid. 984 00:40:29,367 --> 00:40:32,200 It's part of our murder case against peter benjamin. 985 00:40:32,233 --> 00:40:34,134 Oh, okay. 986 00:40:34,168 --> 00:40:36,834 There's one more thing, though. 987 00:40:48,291 --> 00:40:50,658 We can't prove where that money came from. 988 00:40:50,690 --> 00:40:53,757 You were living at his house. for all we know, it's yours. 989 00:40:53,790 --> 00:40:55,790 No. i don't want it. 990 00:40:55,823 --> 00:40:59,924 Look, travis, you no longer have a place to live. 991 00:40:59,957 --> 00:41:01,924 And getting your things out of austin's house 992 00:41:01,957 --> 00:41:03,591 Is going to be extremely difficult. 993 00:41:03,624 --> 00:41:06,090 I want austin... 994 00:41:06,124 --> 00:41:08,057 Not this. 995 00:41:08,090 --> 00:41:10,224 It's not disloyal to austin's memory 996 00:41:10,257 --> 00:41:12,291 For you to have this money. 997 00:41:12,324 --> 00:41:13,823 You were saving up to go to college. 998 00:41:13,857 --> 00:41:17,057 Let's -- let's have something good come out of all this. 999 00:41:21,690 --> 00:41:23,090 Okay? 1000 00:41:28,658 --> 00:41:31,257 If i hadn't tried to get your mind off of kitty 1001 00:41:31,291 --> 00:41:33,890 By asking you for a favor... 1002 00:41:33,924 --> 00:41:36,690 And if i hadn't brought kitty to work, 1003 00:41:36,723 --> 00:41:40,524 Pope never would have handed me that missing-persons case. 1004 00:41:40,558 --> 00:41:44,424 He was super-loyal, even in death. 1005 00:41:44,457 --> 00:41:47,591 she was super-loyal. 1006 00:41:47,624 --> 00:41:50,257 I think she'd be very proud. 1007 00:41:56,074 --> 00:41:59,573 So, which one of kitty's babysitting dvds 1008 00:41:59,607 --> 00:42:01,207 Do you want to watch? 1009 00:42:02,374 --> 00:42:05,607 "cheetah in the land of the lion" 1010 00:42:05,640 --> 00:42:07,374 Or "birds of the amazon"? 1011 00:42:07,408 --> 00:42:09,907 Killing versus mating. 1012 00:42:11,440 --> 00:42:13,473 You choose. 1013 00:42:13,474 --> 00:42:17,474 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net