1
00:00:10,801 --> 00:00:12,100
Brenda:
fritzy, is that you?
2
00:00:12,133 --> 00:00:13,300
Oh.
3
00:00:13,334 --> 00:00:15,467
[ keys drop ]
4
00:00:15,501 --> 00:00:17,267
You cooked dinner.
5
00:00:19,868 --> 00:00:20,968
Yes.
6
00:00:21,000 --> 00:00:23,534
Things were slow at work,
7
00:00:23,567 --> 00:00:27,300
So i -- i went
to the grocery store
8
00:00:27,334 --> 00:00:28,901
And thought
i'd cook dinner.
9
00:00:28,934 --> 00:00:30,067
[ chuckles ]
10
00:00:31,868 --> 00:00:34,200
What's in the box
you just put in the cupboard?
11
00:00:35,634 --> 00:00:39,000
Meatloaf
and -- and mashed potatoes?
yes.
12
00:00:39,033 --> 00:00:41,033
I thought you might be tired
of clam linguini.
13
00:00:41,067 --> 00:00:42,133
What's in the box?
14
00:00:42,167 --> 00:00:44,801
Uh, the vet called.
15
00:00:44,834 --> 00:00:46,767
He wanted to know if i'd stop by
and pick up...
16
00:00:46,801 --> 00:00:47,968
Kitty's ashes.
17
00:00:48,000 --> 00:00:49,434
You know what, honey?
18
00:00:49,467 --> 00:00:51,634
Since the food is hot, why don't
we just sit down and --
19
00:00:51,667 --> 00:00:53,234
Oh, you know what?
this will just take a second.
20
00:00:53,267 --> 00:00:55,901
Now, i just want to take
a -- a quick look,
21
00:00:55,934 --> 00:00:58,400
And -- and i see dead bodies
all the time.
22
00:00:58,434 --> 00:01:00,100
It's not like...
23
00:01:00,133 --> 00:01:01,734
Kitty was cremated, so...
24
00:01:04,534 --> 00:01:05,801
[ whimpering ] ohh.
25
00:01:05,834 --> 00:01:07,400
Fritz: it's okay.
[ sniffles ]
26
00:01:07,434 --> 00:01:08,434
It's all right.
27
00:01:08,467 --> 00:01:10,901
They put him
in a plastic bag.
28
00:01:10,934 --> 00:01:12,100
her.
29
00:01:12,133 --> 00:01:14,334
they put her
in a plastic bag.
30
00:01:14,367 --> 00:01:17,100
This is not ashes,
it's chunks!
31
00:01:17,133 --> 00:01:19,834
And this should say
"kitty johnson,"
32
00:01:19,868 --> 00:01:21,167
Not "kitty howard."
33
00:01:21,200 --> 00:01:25,400
Hey, you know,
the vet gave me a brochure.
34
00:01:25,434 --> 00:01:28,167
See? yeah, they have all these,
you know, decorative --
35
00:01:28,200 --> 00:01:30,567
What do you call them?
no, i don't want to be
one of those women
36
00:01:30,601 --> 00:01:32,701
who puts her cat in an urn
37
00:01:32,734 --> 00:01:34,701
On the mantel
with a [sniffles]
38
00:01:34,734 --> 00:01:37,601
Picture and a ribbon
and a bell.
39
00:01:37,634 --> 00:01:40,767
I want to find some other way
to properly honor kitty.
40
00:01:42,968 --> 00:01:44,534
[ coughs ]
41
00:01:44,567 --> 00:01:48,334
[ voice breaking ]
like spreading her ashes
around someplace
42
00:01:48,367 --> 00:01:49,934
That was important to her.
43
00:01:49,968 --> 00:01:52,701
Where? she was never allowed
to go outside.
44
00:01:53,634 --> 00:01:56,367
[ sniffles ]
45
00:01:58,734 --> 00:02:02,433
[ exhales ]
46
00:02:04,967 --> 00:02:06,934
[ sighs ]
47
00:02:14,201 --> 00:02:15,567
How is everything?
48
00:02:15,600 --> 00:02:18,201
this meal could not have been
better if we'd eaten it hot.
49
00:02:18,234 --> 00:02:20,134
Well, thank you.
50
00:02:20,168 --> 00:02:22,001
[ chuckles ]
51
00:02:22,034 --> 00:02:24,134
If nothing happens
at work tomorrow,
52
00:02:24,168 --> 00:02:26,667
I'll open the grill
that my brother sent.
53
00:02:26,700 --> 00:02:29,700
Actually, you know, if things
are really that slow at work,
54
00:02:29,734 --> 00:02:32,134
Maybe you could do me
a little favor.
55
00:02:32,168 --> 00:02:33,201
[ inhales ]
56
00:02:33,234 --> 00:02:34,901
Mm.
57
00:02:34,934 --> 00:02:36,500
No, no, never mind.
you're right.
58
00:02:36,534 --> 00:02:38,634
We're keeping
our professional lives separate.
59
00:02:48,001 --> 00:02:49,500
Well, how little is it?
60
00:02:49,534 --> 00:02:51,834
The -- the favor.
61
00:02:51,867 --> 00:02:52,967
Small.
62
00:02:53,001 --> 00:02:55,634
We, um...
63
00:02:55,667 --> 00:02:59,567
Well, the fbi needs to talk
to this guy, austin blair,
64
00:02:59,600 --> 00:03:03,168
And, uh,
we can't locate him,
65
00:03:03,201 --> 00:03:05,400
That would be --
you know, quietly.
66
00:03:05,433 --> 00:03:07,934
Just quietly.
67
00:03:09,734 --> 00:03:11,234
Very quietly.
68
00:03:12,400 --> 00:03:13,834
Why quietly?
69
00:03:13,867 --> 00:03:15,600
Well, we don't want to tip off
the whole world
70
00:03:15,634 --> 00:03:16,867
We're looking for him.
71
00:03:18,234 --> 00:03:19,400
Hmm.
72
00:03:19,433 --> 00:03:22,901
you're right.
that really is a small favor.
73
00:03:22,934 --> 00:03:24,067
[ chuckles ]
74
00:03:26,067 --> 00:03:28,500
What's his name again?
75
00:03:33,534 --> 00:03:35,500
Who is austin blair?
76
00:03:35,534 --> 00:03:37,600
A 26-year-old
single white male.
77
00:03:37,634 --> 00:03:41,067
I found missing persons
had a month-old file on him.
78
00:03:41,101 --> 00:03:42,667
And you want major crimes
79
00:03:42,700 --> 00:03:44,367
To take over
a missing-persons case?
80
00:03:44,400 --> 00:03:45,600
Why would you do that?
81
00:03:45,634 --> 00:03:48,567
Look, will, you're the one
who's always preaching
82
00:03:48,600 --> 00:03:49,667
That we're one department.
83
00:03:49,700 --> 00:03:51,500
[ exhales ]
84
00:03:53,001 --> 00:03:54,767
Uh...
85
00:03:54,801 --> 00:03:56,901
Look,
i-i've been asked to...
86
00:03:56,934 --> 00:03:59,367
Keep austin's name
under the radar.
87
00:03:59,400 --> 00:04:01,001
It's a special request.
88
00:04:01,034 --> 00:04:03,700
Special request?
what are we, a karaoke bar?
89
00:04:03,734 --> 00:04:08,467
special request from whom,
regarding what?
90
00:04:08,500 --> 00:04:10,001
What's wrong?
[ voice breaking ]
i just, um...
91
00:04:10,034 --> 00:04:13,134
I just forgot to take kitty
out of my purse this morning.
92
00:04:13,168 --> 00:04:14,634
Out of...
93
00:04:14,667 --> 00:04:16,201
Where is she?
94
00:04:19,667 --> 00:04:21,001
[ whimpers ]
she's...
95
00:04:21,034 --> 00:04:23,367
She's here.
96
00:04:28,234 --> 00:04:29,801
Oh.
97
00:04:31,433 --> 00:04:34,300
I gather she took a turn
for the worse.
98
00:04:34,333 --> 00:04:35,934
Look, i-if you --
99
00:04:35,967 --> 00:04:38,134
If you don't want me to take
this missing-persons case --
100
00:04:38,168 --> 00:04:40,101
No. no, no, no.
look. [ clears throat ]
101
00:04:40,134 --> 00:04:41,367
Tell you what.
102
00:04:41,400 --> 00:04:42,767
Why don't you just go back
to your office,
103
00:04:42,801 --> 00:04:45,567
And i'll have commander taylor
go down to missing persons --
104
00:04:45,600 --> 00:04:48,867
No, i'm perfectly capable
of going down to missing --
no, no, no, no.
105
00:04:48,901 --> 00:04:51,333
No. you're too, you know --
you're a little too...
106
00:04:51,367 --> 00:04:52,967
High-ranking.
107
00:04:53,001 --> 00:04:54,567
Oh.
108
00:04:54,600 --> 00:04:56,834
And, uh, you said
you want to keep this quiet.
109
00:04:56,867 --> 00:04:58,333
I did.
110
00:04:58,367 --> 00:05:00,767
Okay, thanks.
[ sniffles ]
111
00:05:00,801 --> 00:05:03,001
Uh, don't, uh...
112
00:05:03,034 --> 00:05:04,333
Oh. [ chuckles ]
113
00:05:04,367 --> 00:05:06,201
Sorry.
114
00:05:06,234 --> 00:05:07,467
Thanks.
115
00:05:07,500 --> 00:05:09,534
Mm-hmm.
116
00:05:11,801 --> 00:05:13,433
[ door closes ]
117
00:05:15,034 --> 00:05:18,001
And this is where
it all happens.
118
00:05:18,034 --> 00:05:19,634
Uh, this is the --
119
00:05:19,667 --> 00:05:21,433
This is major crimes.
120
00:05:21,467 --> 00:05:23,067
My desk, right here.
lauren: very nice.
121
00:05:23,101 --> 00:05:24,867
Ah, look.
[ chuckles ]
122
00:05:24,901 --> 00:05:26,400
There he is.
123
00:05:26,433 --> 00:05:28,268
He looks exactly like you.
[ chuckles ]
124
00:05:28,300 --> 00:05:32,067
Um...ah, here.
[ clears throat ]
125
00:05:32,101 --> 00:05:33,734
Lauren, i would like you
to meet sergeant gabriel,
126
00:05:33,767 --> 00:05:37,268
soon to be
detective sergeant gabriel.
127
00:05:37,300 --> 00:05:39,134
Well, i've got to
pass the test first,
128
00:05:39,168 --> 00:05:41,067
But, wow, it is a pleasure
to meet you,
lauren.
129
00:05:41,101 --> 00:05:44,400
[ chuckles ]
oh, and this is
my go-to guy.
130
00:05:44,433 --> 00:05:45,767
This is andy flynn.
131
00:05:45,801 --> 00:05:48,767
andy, i have heard
so much about you.
really?
132
00:05:48,801 --> 00:05:50,600
Because, to me,
you're a complete surprise.
133
00:05:50,634 --> 00:05:51,867
[ chuckles ]
134
00:05:51,901 --> 00:05:54,101
Uh, lauren,
would you just excuse me
135
00:05:54,134 --> 00:05:55,300
For one second, please?
136
00:05:55,333 --> 00:05:58,634
Ah, commander taylor,
please meet
137
00:05:58,667 --> 00:05:59,767
Miss lauren hines.
138
00:05:59,801 --> 00:06:01,268
Chief.
oh.
139
00:06:01,300 --> 00:06:02,901
Taylor's here
with the file you wanted.
140
00:06:02,934 --> 00:06:04,101
Uh, lieutenant flynn,
141
00:06:04,134 --> 00:06:07,567
Who is that woman
with lieutenant provenza?
142
00:06:08,534 --> 00:06:09,700
His girlfriend.
143
00:06:11,101 --> 00:06:12,934
You are kidding me.
144
00:06:12,967 --> 00:06:14,967
Mnh-mnh.
her name is lauren.
145
00:06:15,001 --> 00:06:16,567
She's a buyer
for men's clothes
146
00:06:16,600 --> 00:06:18,400
For a high-end
department store.
147
00:06:18,433 --> 00:06:20,567
So ends the mystery
of the new suits.
148
00:06:20,600 --> 00:06:22,333
Mm-hmm.
149
00:06:22,367 --> 00:06:23,667
Oh, commander taylor,
150
00:06:23,700 --> 00:06:26,001
Thank you so much for going down
to missing persons.
151
00:06:26,034 --> 00:06:27,168
They were anxious
152
00:06:27,201 --> 00:06:28,967
To know why
the sudden interest
153
00:06:29,001 --> 00:06:30,234
In austin blair.
154
00:06:30,268 --> 00:06:32,500
i hope not too anxious.
what'd you tell them?
155
00:06:32,534 --> 00:06:34,367
I played dumb,
which was easy,
156
00:06:34,400 --> 00:06:36,467
Seeing as how
i don't know anything.
157
00:06:36,500 --> 00:06:37,901
Apparently,
neither does missing persons.
158
00:06:37,934 --> 00:06:40,067
All they have here
are dental records
159
00:06:40,101 --> 00:06:41,967
And vehicle registrations.
160
00:06:42,001 --> 00:06:43,400
Where are
the follow-up reports?
161
00:06:43,433 --> 00:06:45,234
Uh,
there wasn't any need.
162
00:06:45,268 --> 00:06:49,067
If you look, austin was reported
missing by his boyfriend.
163
00:06:49,101 --> 00:06:50,168
[ chuckles ]
164
00:06:50,201 --> 00:06:53,067
Travis myers, 22,
165
00:06:53,101 --> 00:06:55,034
Who last saw
austin leaving --
166
00:06:55,067 --> 00:06:56,467
Gosh -- a month ago
167
00:06:56,500 --> 00:06:57,834
For an after-hours
dance party.
168
00:06:57,867 --> 00:06:59,300
What does that have to do
169
00:06:59,333 --> 00:07:01,600
With the absence
of a follow-up report, exactly?
170
00:07:01,634 --> 00:07:03,634
Well, gay boy austin
goes out for the night,
171
00:07:03,667 --> 00:07:04,700
Doesn't come back.
172
00:07:04,734 --> 00:07:06,300
His boyfriend,
this travis kid,
173
00:07:06,333 --> 00:07:07,901
Comes in mad
174
00:07:07,934 --> 00:07:10,333
And wants us to find out
who austin is sleeping with.
175
00:07:10,367 --> 00:07:13,767
It's a familiar pattern,
chief.
176
00:07:13,801 --> 00:07:16,168
Well, gentlemen, let's see
if this convenient stereotype
177
00:07:16,201 --> 00:07:19,234
Y'all have cooked up
to avoid actual police work
178
00:07:19,268 --> 00:07:21,667
Holds up
under closer scrutiny.
179
00:07:21,700 --> 00:07:23,101
Lieutenant flynn,
180
00:07:23,134 --> 00:07:24,967
Uh, would you please run
a master inquiry
181
00:07:25,001 --> 00:07:25,967
On austin blair?
182
00:07:26,001 --> 00:07:27,834
But, uh, do it quietly.
183
00:07:27,867 --> 00:07:32,101
Just...offline,
off the radar, off the grid.
184
00:07:32,134 --> 00:07:33,268
Like it never haened,
chief.
185
00:07:33,333 --> 00:07:34,600
Thank you.
186
00:07:39,400 --> 00:07:43,034
anybody know why we are looking
for this austin blair?
187
00:07:43,067 --> 00:07:44,534
Because the chief
asked us to?
188
00:07:44,567 --> 00:07:46,001
[ telephone ringing ]
189
00:07:46,034 --> 00:07:47,300
O-oh, chief.
190
00:07:47,333 --> 00:07:50,667
Chief, uh,
this is, uh...
191
00:07:50,700 --> 00:07:52,234
My...
192
00:07:52,268 --> 00:07:54,001
Lauren hines.
193
00:07:54,034 --> 00:07:55,567
I'm so pleased
to meet you.
194
00:07:55,600 --> 00:07:57,367
I'm so glad
to meet you, too.
195
00:07:57,400 --> 00:07:58,600
Since things were slow,
196
00:07:58,634 --> 00:08:00,667
Lauren came by
to see how our division works
197
00:08:00,700 --> 00:08:03,001
Before...
i take her to lunch.
198
00:08:03,034 --> 00:08:06,333
Oh, good. how nice.
[ chuckles ]
199
00:08:08,433 --> 00:08:10,268
[ chuckles weakly ]
200
00:08:10,300 --> 00:08:12,101
So, lauren...
201
00:08:12,134 --> 00:08:13,634
How old are you?
202
00:08:13,667 --> 00:08:15,268
Detective sanchez!
203
00:08:15,300 --> 00:08:17,367
You never ask
a lady how --
204
00:08:17,400 --> 00:08:20,500
Oh, excuse us, lauren.
[ chuckles ]
205
00:08:20,034 --> 00:08:22,034
We kid a lot around here.
206
00:08:22,067 --> 00:08:23,933
You know,
always teasing each other.
207
00:08:23,967 --> 00:08:26,434
You know, cops.
208
00:08:26,467 --> 00:08:28,601
Uh, detective sanchez,
209
00:08:28,634 --> 00:08:31,833
What can you tell me
about austin blair?
210
00:08:31,867 --> 00:08:35,867
Uh, i ran the registration
on his mercedes
s.u.v.,
211
00:08:35,900 --> 00:08:38,267
And his name pops up
with dope.
212
00:08:38,301 --> 00:08:40,734
Brought in twice for questioning
but never arrested.
213
00:08:40,768 --> 00:08:43,167
Yeah, well,
his credit card's been active
214
00:08:43,200 --> 00:08:45,134
All over the place --
new york city, miami,
215
00:08:45,167 --> 00:08:47,634
New orleans, fort lauderdale --
all within the last year.
216
00:08:47,668 --> 00:08:49,701
But since he went missing
a month ago, nothing.
217
00:08:49,734 --> 00:08:52,301
Checked his address.
nice place in silver lake.
218
00:08:52,334 --> 00:08:53,334
No liens,
219
00:08:53,367 --> 00:08:54,768
Current on his mortgage.
220
00:08:54,800 --> 00:08:57,933
Okay.
all right, well, good news --
221
00:08:57,967 --> 00:08:59,833
I mean,
depending on how
you look at it.
222
00:08:59,867 --> 00:09:01,000
That was dr. morales.
223
00:09:01,034 --> 00:09:02,668
He says he has four matches
in the morgue.
224
00:09:02,701 --> 00:09:04,267
Oh, good.
all right, then.
225
00:09:04,301 --> 00:09:06,234
Uh, sergeant gabriel,
why don't you and
i
226
00:09:06,267 --> 00:09:08,401
Pop over
to the burrito room,
227
00:09:08,434 --> 00:09:10,634
And the rest of y'all
keep poking
around
228
00:09:10,668 --> 00:09:12,234
About austin blair,
229
00:09:12,267 --> 00:09:13,701
But on tippy-toe, please.
230
00:09:13,734 --> 00:09:15,200
Thank you.
231
00:09:15,234 --> 00:09:16,967
Shall we?
232
00:09:19,968 --> 00:09:22,068
It's funny you're here.
233
00:09:22,100 --> 00:09:24,767
Missing persons called
earlier looking for
bodies dating back --
234
00:09:24,801 --> 00:09:26,200
Missing persons called?
235
00:09:26,233 --> 00:09:27,601
Bye-bye tippy-toe.
236
00:09:27,634 --> 00:09:29,233
Oh, for heaven's sakes.
237
00:09:29,267 --> 00:09:31,334
What was that date again?
uh, 25th of last month.
238
00:09:31,367 --> 00:09:33,334
According to his boyfriend,
239
00:09:33,367 --> 00:09:36,034
He went out to a dance club
and never came
back.
240
00:09:36,068 --> 00:09:37,667
Boyfriend?
241
00:09:37,701 --> 00:09:39,001
Wait.
242
00:09:39,034 --> 00:09:40,901
26 years old,
25th of last month.
243
00:09:40,934 --> 00:09:42,600
he wasn't just going to a club.
he was going to hell-a.
244
00:09:43,633 --> 00:09:44,900
Say what?
245
00:09:44,934 --> 00:09:45,900
Hell-a.
246
00:09:45,934 --> 00:09:49,568
Get it?
"hell-a," as in "l.a."?
247
00:09:49,600 --> 00:09:50,834
Big circuit party!
248
00:09:51,600 --> 00:09:52,633
Circuit party?
249
00:09:52,667 --> 00:09:55,301
Ah. okay.
250
00:09:55,334 --> 00:09:56,800
Gay culture 101.
251
00:09:56,834 --> 00:09:59,167
Circuit parties
are kind of like gay raves.
252
00:09:59,201 --> 00:10:00,568
They go on
for three or four days.
253
00:10:00,600 --> 00:10:02,967
There's like one a month
all over the place --
254
00:10:03,000 --> 00:10:04,900
A white party here,
a black party there.
255
00:10:04,934 --> 00:10:07,167
Hell-a in los angeles.
256
00:10:07,201 --> 00:10:09,700
Uh, anyway,
every year during hell-a week,
257
00:10:09,733 --> 00:10:11,101
We get a spike in o.d.s.
258
00:10:11,134 --> 00:10:13,334
Most of them get claimed
right away,
259
00:10:13,367 --> 00:10:14,800
But every once in a while,
260
00:10:14,834 --> 00:10:17,767
We have an out-of-towner
that hangs out for a while.
261
00:10:17,800 --> 00:10:21,501
Yep. i think
we've got your john doe here.
262
00:10:21,534 --> 00:10:22,767
[ door opens ]
263
00:10:22,800 --> 00:10:24,834
Oh. fritz!
264
00:10:24,867 --> 00:10:27,101
Uh, i mean,
special agent howard.
265
00:10:27,134 --> 00:10:28,267
Uh, what a surprise.
266
00:10:28,301 --> 00:10:29,934
Deputy chief
brenda leigh johnson,
267
00:10:29,967 --> 00:10:31,301
This is special agent
jerry moore.
268
00:10:31,334 --> 00:10:32,600
What are you people
doing?
269
00:10:32,633 --> 00:10:35,401
Apparently, someone in
your missing-persons division
270
00:10:35,434 --> 00:10:37,334
Called around to find out
271
00:10:37,367 --> 00:10:40,367
Why your sudden interest
in austin blair.
272
00:10:40,401 --> 00:10:41,767
I tried to keep it quiet.
273
00:10:41,800 --> 00:10:43,800
Dr. morales:
hey, hey, guys, guys.
274
00:10:50,633 --> 00:10:53,534
That's him.
that's austin.
275
00:10:53,568 --> 00:10:54,834
Damn it.
276
00:10:54,867 --> 00:10:57,900
Oh, man. damn it.
[ sighs ]
277
00:10:57,967 --> 00:11:00,733
Well, look
at the bright side.
278
00:11:00,734 --> 00:11:01,734
At least he's not missing anymore.
279
00:11:05,467 --> 00:11:08,534
Let's see.
The guy was spotted in an alley.
280
00:11:08,567 --> 00:11:09,667
Aspirated vomit in the lungs.
281
00:11:09,701 --> 00:11:10,834
Typical in an o.d.
282
00:11:10,868 --> 00:11:12,167
I ordered a tox screen
283
00:11:12,200 --> 00:11:14,000
Of the common trail mix
of drugs --
284
00:11:14,033 --> 00:11:15,100
"x", ghb, meth.
285
00:11:15,134 --> 00:11:16,667
What'd you say,
trail mix?
286
00:11:16,701 --> 00:11:19,067
A lot of circuit party boys
like to deejay their own high.
287
00:11:19,100 --> 00:11:21,834
"x" for dancing,
ghb and meth for sex,
288
00:11:21,868 --> 00:11:23,501
"k" for the comedown.
289
00:11:23,534 --> 00:11:24,967
In this case, though,
290
00:11:25,000 --> 00:11:28,100
It was only ghb and alcohol
in the vomit.
291
00:11:28,134 --> 00:11:29,467
Hmm.
292
00:11:29,501 --> 00:11:31,701
Most likely died in the alley
where he was
found.
293
00:11:31,734 --> 00:11:32,933
Why do you say that?
294
00:11:32,967 --> 00:11:34,567
Hell-a has a medical staff
on site.
295
00:11:34,601 --> 00:11:35,667
First thing they prevent
296
00:11:35,701 --> 00:11:36,834
Is someone drowning
in their own vomit.
297
00:11:36,868 --> 00:11:43,200
they plan
on treating overdoses?
298
00:11:43,234 --> 00:11:46,834
thank you so much
for the, uh, background here.
299
00:11:46,868 --> 00:11:49,501
Much appreciated.
the fbi looks forward
to your full report.
300
00:11:49,534 --> 00:11:51,868
well, hold on. is the
doctor working for us,
or is he working for you?
301
00:11:51,900 --> 00:11:54,300
i work for the county.
302
00:11:54,334 --> 00:11:55,701
This morgue
is neutral territory--
303
00:11:55,734 --> 00:11:57,401
Like switzerland,
without the money.
304
00:11:57,434 --> 00:12:00,801
Well, the l.a.p.d.
found austin blair.
305
00:12:00,834 --> 00:12:03,000
We deserve to know why
we were looking for him.
306
00:12:04,267 --> 00:12:06,567
All right, but we need to keep
this inside the
fbi.
307
00:12:06,601 --> 00:12:09,434
how do you intend
to do that?
308
00:12:12,567 --> 00:12:17,933
Pope:
so, due to a recent crossover
with a federal investigation,
309
00:12:17,967 --> 00:12:20,334
The bad news is
we have to sign these forms
310
00:12:20,367 --> 00:12:22,501
And be deputized
into the fbi.
311
00:12:22,534 --> 00:12:24,900
And, uh,
once we're formally included,
312
00:12:24,933 --> 00:12:27,567
They have to tell us what
happened to this austin blair
313
00:12:27,601 --> 00:12:30,634
And why it's apparently
our problem.
314
00:12:31,601 --> 00:12:32,601
What's this?
315
00:12:32,634 --> 00:12:34,434
Flynn:
we're joining the fbi.
316
00:12:34,467 --> 00:12:37,033
But it's only temporary,
like love.
317
00:12:37,067 --> 00:12:39,334
Sanchez:
do we get badges?
318
00:12:39,367 --> 00:12:41,434
They have
really cool badges.
319
00:12:41,467 --> 00:12:42,501
Lauren, this is, uh --
320
00:12:42,534 --> 00:12:43,734
This is some
really top-secret stuff.
321
00:12:43,768 --> 00:12:45,134
Very hush-hush.
322
00:12:45,167 --> 00:12:49,200
Um, uh, buzz, would you mind,
uh, escorting lauren
323
00:12:49,234 --> 00:12:51,567
Into the electronics room
while we have our briefing?
324
00:12:51,601 --> 00:12:52,801
Buzz: not at all.
thanks.
325
00:12:52,834 --> 00:12:54,100
Oh! oh, and, buzz...
326
00:12:54,134 --> 00:12:55,334
[clears throat]
why don't you, um --
327
00:12:55,367 --> 00:12:57,801
Why don't you show her
one of my old interviews?
328
00:12:57,834 --> 00:13:00,334
Sure. how about the one with you
and john wilkes booth?
329
00:13:02,434 --> 00:13:06,667
Uh, was austin's death a murder
or an overdose?
330
00:13:06,701 --> 00:13:08,734
Sign, and we'll tell you
everything we know.
331
00:13:08,768 --> 00:13:10,534
Moore:
this agreement is binding
332
00:13:10,567 --> 00:13:12,634
And shall remain in effect
for 48 hours,
333
00:13:12,667 --> 00:13:15,768
During which time we expect you
all to behave like fbi agents.
334
00:13:15,801 --> 00:13:19,534
i solemnly swear to act
as stupid as possible.
335
00:13:19,567 --> 00:13:21,768
Fritz: okay.
336
00:13:21,801 --> 00:13:23,033
Are there any questions?
337
00:13:23,067 --> 00:13:24,734
Brenda: well, yeah.
338
00:13:24,768 --> 00:13:26,601
How did austin blair
end up dead?
we don't know.
339
00:13:26,634 --> 00:13:28,667
Gabriel: wait a minute.
wait a minute, wait.
340
00:13:28,701 --> 00:13:31,067
we track this guy down,
we find the body,
341
00:13:31,100 --> 00:13:32,501
And you guys tell us nothing?
342
00:13:32,534 --> 00:13:34,467
I mean, this -- this --
this is our big briefing?
343
00:13:34,501 --> 00:13:36,933
Yeah.
welcome to the fbi, everyone.
344
00:13:37,000 --> 00:13:38,801
Fritz:
right hand in the air,
345
00:13:38,834 --> 00:13:40,868
We do not know if austin's death
was a murder or not.
346
00:13:40,900 --> 00:13:43,467
But let's say
it was a homicide.
347
00:13:43,501 --> 00:13:45,100
what would you guys
do next?
348
00:13:45,134 --> 00:13:47,033
Notify his next of kin.
349
00:13:47,067 --> 00:13:50,234
His father's already
on his way down here.
sounds good.
350
00:13:50,267 --> 00:13:53,234
Hmm. thank you
for your, uh, cooperation.
351
00:13:56,100 --> 00:13:59,167
Uh, hold on.
hold on, hold on, hold on.
352
00:13:59,200 --> 00:14:00,601
Hold --
353
00:14:02,067 --> 00:14:04,701
Am i working with my husband
or the fbi?
yes.
354
00:14:04,734 --> 00:14:07,167
On an overdose or a murder?
maybe both.
355
00:14:07,234 --> 00:14:11,134
the second we know more,
we'll let you know.
356
00:14:11,167 --> 00:14:15,467
So far, i find being
an fbi agent
very...frustrating.
357
00:14:15,501 --> 00:14:17,134
[ sighs ]
358
00:14:21,367 --> 00:14:22,401
Oh, lauren.
359
00:14:22,434 --> 00:14:24,701
Lauren, i -- i am
so sorry, sweetheart,
360
00:14:24,734 --> 00:14:28,267
But, uh, it looks like
i am back on duty.
361
00:14:28,300 --> 00:14:29,367
Mm, i understand.
362
00:14:29,401 --> 00:14:31,701
It was great
to meet your friends.
363
00:14:31,734 --> 00:14:32,933
Really?
364
00:14:39,367 --> 00:14:41,300
[ chuckles ]
365
00:14:41,334 --> 00:14:42,567
[ grunts ]
366
00:14:42,601 --> 00:14:45,234
Okay,
you be careful out
there.
367
00:14:45,267 --> 00:14:46,768
Oh, tell that
to the bad guys.
368
00:14:46,801 --> 00:14:48,000
[ chuckles ]
369
00:14:58,467 --> 00:14:59,634
[ exhales sharply ]
370
00:14:59,667 --> 00:15:00,701
Isn't she beautiful?
371
00:15:00,734 --> 00:15:03,000
Yeah, you should watch
how you kiss her.
372
00:15:03,033 --> 00:15:04,834
Your gun almost went off.
373
00:15:04,868 --> 00:15:06,167
You have no idea.
374
00:15:12,234 --> 00:15:14,033
Dr. blair, thank you so much
for coming down.
375
00:15:14,067 --> 00:15:15,734
we would have been happy
to come to you.
376
00:15:15,768 --> 00:15:18,667
No, i'd rather not have police
in my waiting room.
377
00:15:18,701 --> 00:15:20,167
And just so you know,
i'm --
378
00:15:20,200 --> 00:15:22,334
I'm not getting austin
another attorney.
379
00:15:22,367 --> 00:15:24,334
If he's still involved
with drugs,
380
00:15:24,367 --> 00:15:25,768
That's his problem.
381
00:15:25,801 --> 00:15:27,667
All right, then.
why don't you have a seat?
382
00:15:27,701 --> 00:15:30,933
We have a couple questions
we'd like to ask
you
383
00:15:30,967 --> 00:15:32,033
About your son.
384
00:15:32,067 --> 00:15:33,300
My stepson.
385
00:15:33,334 --> 00:15:36,100
I adopted austin
when i married his mother.
386
00:15:36,134 --> 00:15:38,567
One good thing
about losing my wife --
387
00:15:38,601 --> 00:15:40,634
She didn't live to see
what became of him.
388
00:15:42,367 --> 00:15:43,734
Why was he arrested?
389
00:15:43,768 --> 00:15:46,234
Oh, we haven't arrested him,
sir.
390
00:15:46,267 --> 00:15:50,134
Can you tell me the last time
you saw or spoke to
austin?
391
00:15:50,167 --> 00:15:52,634
Yeah, about a month ago.
392
00:15:52,667 --> 00:15:53,667
Little longer.
393
00:15:53,701 --> 00:15:54,933
I spoke with him
on the phone.
394
00:15:54,967 --> 00:15:56,267
My god.
what happened?
395
00:15:56,300 --> 00:15:58,134
Sir, can you tell us why
it's been so long since --
396
00:15:58,167 --> 00:15:59,768
Did you not hear
what i asked you?
397
00:15:59,801 --> 00:16:01,234
What happened to austin?
398
00:16:03,033 --> 00:16:05,501
Sir,
i-i'm sorry to inform you
399
00:16:05,534 --> 00:16:09,100
That your stepson passed away
over a month ago.
400
00:16:09,134 --> 00:16:11,734
[ exhales ]
401
00:16:10,918 --> 00:16:12,617
Austin's dead?
402
00:16:14,050 --> 00:16:15,684
How?
403
00:16:15,717 --> 00:16:18,751
Well, uh, it appears
to have been an overdose.
404
00:16:23,384 --> 00:16:25,884
[ breathes deeply ]
405
00:16:25,918 --> 00:16:28,384
You people.
406
00:16:29,284 --> 00:16:31,651
Gabriel:
wait. can he just --
407
00:16:31,684 --> 00:16:34,717
Uh...sir?!
doctor?! sir?!
408
00:16:34,751 --> 00:16:35,784
Dr. blair, please wait!
409
00:16:35,817 --> 00:16:37,651
I have surgery across town
in an hour.
410
00:16:37,684 --> 00:16:39,617
Just call me
with how i should go about
411
00:16:39,651 --> 00:16:40,984
Arranging for his funeral.
412
00:16:41,018 --> 00:16:43,617
You may be in shock.
not even warning me
what this was about.
413
00:16:43,651 --> 00:16:45,083
Don't talk to me
about shock!
414
00:16:45,117 --> 00:16:46,817
you don't think i know
about shock?
415
00:16:46,851 --> 00:16:49,050
Sir, we need to know
if austin had any enemies
416
00:16:49,083 --> 00:16:51,250
Or anyone who might have had
a reason to --
417
00:16:51,284 --> 00:16:53,018
You're looking for a why?
418
00:16:53,050 --> 00:16:56,183
My god.
drugs don't give
you a why.
419
00:16:56,217 --> 00:16:57,617
[ elevator bell dings ]
420
00:16:57,651 --> 00:16:59,551
You want to know
about austin's life?
421
00:16:59,584 --> 00:17:00,851
Try talking to that kid
422
00:17:00,884 --> 00:17:02,751
That's answering the phone
at his house.
[ sighs ]
423
00:17:02,784 --> 00:17:04,817
You mean his boyfriend?
424
00:17:04,851 --> 00:17:07,517
How should i know
who he is?
425
00:17:07,551 --> 00:17:09,217
[ exhales ]
426
00:17:11,217 --> 00:17:13,450
Sit down!
now, what's your name?
427
00:17:13,484 --> 00:17:15,183
Travis. travis myers.
what's going on?
428
00:17:15,217 --> 00:17:16,984
W-what's going on here?
429
00:17:17,018 --> 00:17:18,350
Did you find austin?
430
00:17:18,384 --> 00:17:20,417
Hey, w-will you put that down?
i don't have permission to --
431
00:17:20,450 --> 00:17:22,284
Flynn:
we don't need
permission, okay?
432
00:17:22,317 --> 00:17:24,284
We have a search warrant.
433
00:17:24,317 --> 00:17:26,517
Is there anyone else
in this house?
434
00:17:26,551 --> 00:17:28,484
No.
do you know where austin is?
435
00:17:28,517 --> 00:17:30,417
H-have you found him?
is he in jail or something?
436
00:17:30,450 --> 00:17:32,018
When's the last time
you saw him?
437
00:17:32,050 --> 00:17:34,350
I reported him gone
a month ago.
438
00:17:34,384 --> 00:17:36,551
Hey, will you stay away
from there?!
439
00:17:36,584 --> 00:17:38,350
Hey, get out of there.
y-you can't --
440
00:17:38,384 --> 00:17:40,018
Sit down.
441
00:17:40,050 --> 00:17:42,284
Hey, buzz, up here!
442
00:17:43,417 --> 00:17:44,884
Lieutenant!
443
00:17:48,551 --> 00:17:49,684
Oh.
444
00:17:51,884 --> 00:17:53,717
Party time!
445
00:17:53,750 --> 00:17:56,817
The fridge is full of these.
i brought my test kit.
446
00:17:56,850 --> 00:17:58,451
My guess is ghb.
447
00:17:58,484 --> 00:18:00,451
Provenza: all right,
so we know your boyfriend
is doing drugs.
448
00:18:00,484 --> 00:18:02,351
Is he selling them,
as well?
449
00:18:02,384 --> 00:18:03,984
Will you get out?
get out of my house!
450
00:18:04,017 --> 00:18:05,484
first off,
this is not your house,
451
00:18:05,518 --> 00:18:07,251
So you're the one
who's getting out.
452
00:18:07,284 --> 00:18:09,750
I'm not going anywhere until
you tell me where austin is.
453
00:18:09,784 --> 00:18:11,683
Yeah? okay.
454
00:18:11,717 --> 00:18:13,451
You want to know
where he is?
455
00:18:13,484 --> 00:18:15,650
We found your boyfriend
in the morgue.
456
00:18:15,683 --> 00:18:16,784
He died a month ago.
457
00:18:16,817 --> 00:18:18,084
What?
provenza:
all right, all right.
458
00:18:18,117 --> 00:18:19,418
That's how you tell people?
459
00:18:19,451 --> 00:18:21,251
We're arresting you
for possession...
you bastards!
460
00:18:21,284 --> 00:18:23,583
...of a schedule-1
substance...
let go of me!
461
00:18:23,617 --> 00:18:25,251
...and the murder
of austin blair.
462
00:18:25,284 --> 00:18:26,984
[ travis crying ]
[ cellphone rings ]
463
00:18:27,017 --> 00:18:29,251
Uh, yes, chief.
464
00:18:29,284 --> 00:18:30,351
Let go of me!
465
00:18:30,384 --> 00:18:31,717
Did you find anything?
466
00:18:33,351 --> 00:18:34,717
Uh, yeah.
467
00:18:34,750 --> 00:18:40,117
We -- we found the boyfriend
with lots of loose cash
468
00:18:40,151 --> 00:18:41,917
And a fridge full
of, uh, ghb.
469
00:18:41,950 --> 00:18:44,650
Chief, i-i-i don't think
this was just some guy
470
00:18:44,683 --> 00:18:46,683
That the fbi
wanted to talk to.
471
00:18:46,717 --> 00:18:48,017
Why do you say that?
472
00:18:48,051 --> 00:18:49,950
Well, sanchez found
a business card.
473
00:18:49,984 --> 00:18:52,017
Whose business card?
474
00:18:52,018 --> 00:18:56,018
Special Agent Fritz Howard,
with the FBI.
475
00:19:03,134 --> 00:19:04,667
Hi.
oh, my goodness!
476
00:19:04,701 --> 00:19:07,500
so, the fbi asks you
to find this austin blair,
477
00:19:07,534 --> 00:19:10,101
Who turns out to be
a dead drug dealer
478
00:19:10,134 --> 00:19:12,200
Who has
your husband's business card.
479
00:19:12,233 --> 00:19:14,200
So, your fellow fbi agents,
480
00:19:14,233 --> 00:19:16,034
[clears throat]
i.e. your squad and me,
481
00:19:16,068 --> 00:19:17,701
Are wondering
if he might have been
482
00:19:17,734 --> 00:19:19,233
A government informant,
maybe.
483
00:19:19,300 --> 00:19:21,734
If you're asking me if i knew
that going in, i did not.
484
00:19:21,767 --> 00:19:22,834
Okay?
485
00:19:22,867 --> 00:19:24,534
So...
486
00:19:24,567 --> 00:19:26,400
We'll discuss it later.
487
00:19:29,834 --> 00:19:33,134
So, the fbi has an operation
that goes south,
488
00:19:33,168 --> 00:19:35,767
and they expect us
to fix it for them.
489
00:19:35,801 --> 00:19:37,467
[ cellphone rings ]
490
00:19:38,834 --> 00:19:41,400
You know,
maybe you should just not bring
491
00:19:41,434 --> 00:19:43,500
Your dead pets to work.
492
00:19:44,233 --> 00:19:46,233
[ exhales ]
hello?
493
00:19:46,267 --> 00:19:48,300
Fritz:
are you alone?
[ sharply ]
no.
494
00:19:48,333 --> 00:19:49,634
What do you want?
495
00:19:49,667 --> 00:19:52,701
Step into
the back hallway.
496
00:19:52,734 --> 00:19:55,200
Look, i-i'm gonna figure
this out. i promise.
497
00:19:55,233 --> 00:19:56,467
I just have to...
498
00:19:56,500 --> 00:19:58,667
Excuse me.
499
00:20:00,767 --> 00:20:03,400
Hi. what?
500
00:20:05,101 --> 00:20:06,434
Why did --
501
00:20:06,500 --> 00:20:09,934
Why didn't you just tell me
you were missing an informant?!
502
00:20:09,967 --> 00:20:11,667
First of all, we didn't know
austin was missing.
503
00:20:11,701 --> 00:20:13,600
He could have
just run away.
504
00:20:13,634 --> 00:20:15,300
And looking for him
ourselves
505
00:20:15,333 --> 00:20:17,500
Could have jeopardized
a major drug investigation.
506
00:20:17,534 --> 00:20:20,967
Look, your team finding him
makes it look more...ordinary.
507
00:20:21,001 --> 00:20:23,701
Oh, wonderful.
my wildest dreams achieved.
508
00:20:23,734 --> 00:20:24,834
We're ordinary.
509
00:20:24,867 --> 00:20:27,034
Hey, look, look,
the good news is
510
00:20:27,068 --> 00:20:28,767
Everything is going
very well.
511
00:20:28,801 --> 00:20:31,300
What is "everything"?
and how's it going well?
512
00:20:31,333 --> 00:20:33,701
Look, ju--
this is what i can tell you.
513
00:20:33,734 --> 00:20:36,767
We caught austin dealing ghb
at a circuit party.
514
00:20:36,801 --> 00:20:38,233
We offered to let him go
515
00:20:38,267 --> 00:20:40,701
If he would help us
with an investigation
516
00:20:40,734 --> 00:20:42,001
I can't talk about.
517
00:20:42,034 --> 00:20:43,634
But then he disappeared.
518
00:20:43,667 --> 00:20:45,001
Disap--
he didn't disappear!
519
00:20:45,034 --> 00:20:46,168
He died!
520
00:20:46,200 --> 00:20:47,333
Well, granted.
521
00:20:47,367 --> 00:20:48,500
It's not ideal,
522
00:20:48,534 --> 00:20:51,467
but you have retrieved
vital evidence
523
00:20:51,500 --> 00:20:53,134
From his house for us.
524
00:20:53,168 --> 00:20:55,701
You have a potential suspect
in custody.
525
00:20:55,734 --> 00:20:56,901
Suspect in what?
526
00:20:56,934 --> 00:20:59,034
Dr. morales assumed
it was an o.d.
527
00:20:59,068 --> 00:21:01,400
His stepfather assumed
it was an o.d.
528
00:21:01,434 --> 00:21:02,600
why shouldn't i?
529
00:21:02,634 --> 00:21:04,634
Okay, but let's just pretend
austin's death
530
00:21:04,667 --> 00:21:07,200
Looks just a little more
like murder.
531
00:21:07,233 --> 00:21:09,767
And you found some boy
living in his house
532
00:21:09,801 --> 00:21:11,567
With lots of drugs
and money.
533
00:21:11,600 --> 00:21:13,734
What would you do then?
534
00:21:13,767 --> 00:21:15,600
I would treat the boy
like a murder suspect.
535
00:21:15,634 --> 00:21:17,934
Well,
if that's your instinct...
536
00:21:17,967 --> 00:21:22,134
Tao:
we found $30,000 worth
of ghb,
537
00:21:22,168 --> 00:21:25,867
Plus another $80,000
in cash.
538
00:21:25,901 --> 00:21:27,934
And when missing persons
asked you
539
00:21:27,967 --> 00:21:29,934
If austin had a drug
or alcohol problem,
540
00:21:29,967 --> 00:21:33,300
What did he say,
lieutenant?
541
00:21:33,333 --> 00:21:35,801
he said,
"not that i know of."
542
00:21:35,834 --> 00:21:38,034
all those drugs,
all that money,
543
00:21:38,068 --> 00:21:40,333
and you still didn't know
that austin was a drug dealer?
544
00:21:40,367 --> 00:21:41,734
he wasn't a user.
545
00:21:41,767 --> 00:21:43,534
That's not what
the autopsy said.
546
00:21:44,634 --> 00:21:45,800
What else, lieutenant?
547
00:21:45,833 --> 00:21:49,134
He said he last saw austin
going out at night.
548
00:21:49,167 --> 00:21:52,634
When asked where,
travis answered, "i'm not sure."
549
00:21:52,668 --> 00:21:53,900
Look [sighs] i was afraid
550
00:21:53,934 --> 00:21:55,934
That if you guys knew
where he'd gone,
551
00:21:55,967 --> 00:21:58,267
Then you'd just think
he'd been partying and you
wouldn't look for him.
552
00:21:58,301 --> 00:22:01,201
But he would have called
if he wasn't coming home.
553
00:22:01,234 --> 00:22:03,434
home. his home,
554
00:22:03,467 --> 00:22:05,334
Where you sure
made yourself comfortable.
555
00:22:05,367 --> 00:22:07,733
Living his life,
selling his drugs, maybe,
556
00:22:07,767 --> 00:22:08,767
Spending his money.
557
00:22:08,800 --> 00:22:10,634
I only use it to pay his bills
for him.
558
00:22:10,668 --> 00:22:12,000
I have a job of my own,
okay?
559
00:22:12,034 --> 00:22:14,401
I'm saving up to go
to college out here,
560
00:22:14,434 --> 00:22:15,634
Establishing my residency.
561
00:22:15,668 --> 00:22:18,100
Oh, i'm not sure i see college
in your future.
562
00:22:18,134 --> 00:22:20,367
I-i might be able to find
a permanent spot for you
563
00:22:20,401 --> 00:22:22,167
In a california facility,
though.
564
00:22:22,201 --> 00:22:24,967
Look, i was afraid to throw
the drugs out be--
565
00:22:25,000 --> 00:22:26,967
Because i didn't know
who might come looking for them
566
00:22:27,000 --> 00:22:29,000
Or -- or who might show up
asking for the money.
567
00:22:29,034 --> 00:22:31,234
Did you fill out this useless
missing-persons report
568
00:22:31,267 --> 00:22:32,700
So that you'd look
more innocent
569
00:22:32,733 --> 00:22:37,367
When we found austin's
dead body?
no!
570
00:22:37,401 --> 00:22:39,367
In fact, you look guiltier
by the second.
what do you want?!
571
00:22:39,401 --> 00:22:41,301
what i want
is for you to tell me
572
00:22:41,334 --> 00:22:44,201
Exactly what happened
the last night you saw austin!
573
00:22:44,234 --> 00:22:46,733
Start cooperating!
[ bangs table ]
i am cooperating!
574
00:22:46,767 --> 00:22:48,267
I'm cooperating!
i'm cooperating!
575
00:22:48,301 --> 00:22:49,934
What do you think
that i'm doing?!
576
00:22:49,967 --> 00:22:50,967
God!
577
00:22:51,000 --> 00:22:53,367
So, travis...
578
00:22:54,733 --> 00:22:57,668
...would you describe yourself
as the jealous type?
579
00:22:57,700 --> 00:22:59,201
did you call the police
580
00:22:59,234 --> 00:23:01,601
because you thought that
austin was cheating on you?
581
00:23:01,634 --> 00:23:04,301
[ scoffs ]
in fact,
come to think of it,
582
00:23:04,334 --> 00:23:07,367
how do we even know that
the two of you were a couple?
we were!
583
00:23:07,401 --> 00:23:10,367
Then why did he go
to an after-hours dance party
584
00:23:10,401 --> 00:23:11,867
and leave you at home?
585
00:23:11,900 --> 00:23:13,167
[ sighs ]
586
00:23:13,201 --> 00:23:14,668
Austin...
587
00:23:14,700 --> 00:23:17,267
Austin didn't want me
with him
because...
588
00:23:17,301 --> 00:23:20,134
He said that he had
this big meeting
589
00:23:20,167 --> 00:23:22,434
With his boss at hell-a,
and that just sounded lame.
590
00:23:22,467 --> 00:23:23,767
So, yeah,
591
00:23:23,800 --> 00:23:27,034
When he drove off and left me
at home, i was
jealous.
592
00:23:27,067 --> 00:23:28,334
And when he didn't come home
that morning,
593
00:23:28,367 --> 00:23:31,401
And when he didn't pick up
his cell...
594
00:23:31,434 --> 00:23:35,234
I called to see if there
really had been a meeting.
595
00:23:35,267 --> 00:23:37,267
And his boss told me
that austin left the party
596
00:23:37,301 --> 00:23:38,467
With somebody else.
597
00:23:38,501 --> 00:23:40,167
So i just didn't know
what to believe anymore.
598
00:23:40,201 --> 00:23:41,501
Hang on, hang on.
599
00:23:41,534 --> 00:23:45,634
So you're telling me that austin
was an employee of hell-a?
600
00:23:45,668 --> 00:23:47,833
He wasn't just
dealing drugs?
601
00:23:49,034 --> 00:23:51,401
dealing drugs was his job.
602
00:23:55,167 --> 00:23:58,334
Austin flew all over
the country --
603
00:23:58,367 --> 00:24:01,100
Everywhere that his boss
held a party.
604
00:24:01,134 --> 00:24:02,467
Now we're getting
somewhere.
605
00:24:02,501 --> 00:24:03,800
tao: now, at all
these different parties,
606
00:24:03,833 --> 00:24:05,767
austin flew in
with a supply
607
00:24:05,800 --> 00:24:07,034
Of ghb to sell?
608
00:24:07,067 --> 00:24:10,201
No. you can't take all that "g"
on a plane.
609
00:24:10,234 --> 00:24:11,601
Those are the rules.
610
00:24:11,634 --> 00:24:13,467
whose rules?
611
00:24:17,501 --> 00:24:20,634
Peter benjamin's rules.
612
00:24:20,668 --> 00:24:22,700
he was austin's boss.
613
00:24:22,733 --> 00:24:24,668
Stop the interview.
stop it.
614
00:24:24,700 --> 00:24:26,134
But she's not done yet.
615
00:24:26,167 --> 00:24:27,401
Buzz, pull the plug.
616
00:24:27,434 --> 00:24:28,833
i don't work for you.
617
00:24:28,867 --> 00:24:30,301
Chief johnson, stop.
618
00:24:30,334 --> 00:24:31,800
we have what we need.
619
00:24:31,833 --> 00:24:33,434
Fbi rules.
620
00:24:33,467 --> 00:24:35,100
you signed an agreement.
621
00:24:44,934 --> 00:24:45,900
Travis: wait.
622
00:24:45,934 --> 00:24:47,767
Is -- is that
what you needed to know?
623
00:24:47,800 --> 00:24:51,167
That's all for now, travis.
thank you.
624
00:24:52,367 --> 00:24:53,501
Can i see him, please?
625
00:24:54,601 --> 00:24:57,401
Austin.
can i see him?
626
00:25:00,267 --> 00:25:02,634
E-excuse me.
627
00:25:05,434 --> 00:25:08,967
If peter benjamin had something
to do with austin's death,
628
00:25:09,000 --> 00:25:11,134
i should be conducting
the interview.
629
00:25:11,167 --> 00:25:13,134
We've invited you
to observe.
630
00:25:13,167 --> 00:25:14,467
[ exhales sharply ]
631
00:25:14,501 --> 00:25:17,134
And do everything
the stupid fbi way,
632
00:25:17,167 --> 00:25:18,668
Without any recorders
or cameras.
633
00:25:18,700 --> 00:25:20,733
Can i at least take notes?
634
00:25:20,767 --> 00:25:22,800
You know we only have
one person taking notes
during an interview.
635
00:25:22,833 --> 00:25:25,167
Well, i'm perfectly
happy with that person being me.
636
00:25:25,201 --> 00:25:27,434
[ sighs ] look,
do you want
noodles or rice?
637
00:25:27,467 --> 00:25:30,000
Are you gonna let me ask
peter benjamin questions or not?
638
00:25:30,034 --> 00:25:32,134
You can participate
with follow-ups!
[ exhales ]
639
00:25:32,167 --> 00:25:35,367
Look, this is our very first
crack at this guy!
640
00:25:35,401 --> 00:25:38,067
[ sighs ]
which, which, which?
rice!
641
00:25:38,100 --> 00:25:39,434
[ container thuds ]
642
00:25:39,467 --> 00:25:41,201
Okay.
643
00:25:42,534 --> 00:25:44,867
Now, while we eat...
644
00:25:44,900 --> 00:25:47,334
i am moving kitty
over here.
645
00:25:47,367 --> 00:25:49,134
No, no, no, no!
646
00:25:49,167 --> 00:25:52,267
i hate this feeling of not
knowing everything you know.
647
00:25:58,534 --> 00:26:00,267
[ crying ]
and on top of everything
648
00:26:00,301 --> 00:26:01,767
That happened
to poor kitty...
649
00:26:01,800 --> 00:26:03,234
that is so not gonna work.
650
00:26:05,668 --> 00:26:07,733
Fine.
651
00:26:07,767 --> 00:26:09,767
One fbi agent
to another...
652
00:26:09,800 --> 00:26:11,867
[ sighs ]
653
00:26:11,900 --> 00:26:13,568
...are you using
this investigation
654
00:26:13,601 --> 00:26:14,733
To get back at me
for some reason?
655
00:26:14,767 --> 00:26:15,767
No.
656
00:26:15,800 --> 00:26:18,401
my first loyalty is to you,
657
00:26:18,434 --> 00:26:22,334
just like i am sure
your first loyalty
is to me.
658
00:26:22,367 --> 00:26:24,100
Right?
659
00:26:24,134 --> 00:26:25,568
Right?
660
00:26:25,601 --> 00:26:28,167
Of course it is, yes.
661
00:26:28,201 --> 00:26:29,501
Okay, then.
662
00:26:34,234 --> 00:26:35,401
Thank you.
663
00:26:37,034 --> 00:26:39,434
[ sighs ] okay,
i'm gonna show
you something,
664
00:26:39,467 --> 00:26:42,100
Which later, you are gonna have
to pretend you are watching
665
00:26:42,134 --> 00:26:43,401
For the very first time,
okay?
666
00:26:43,434 --> 00:26:44,900
Okay.
667
00:26:44,934 --> 00:26:49,234
The night we lost him,
austin blair...
668
00:26:49,267 --> 00:26:51,367
Was wearing a wire.
669
00:26:54,634 --> 00:26:55,034
[ dance music plays ]
670
00:26:56,067 --> 00:26:59,833
This is where the party
is just getting started.
671
00:27:04,634 --> 00:27:07,634
Now, there's austin
handing off the ghb.
672
00:27:15,367 --> 00:27:19,833
That's the recovery room
with the medical staff.
673
00:27:28,767 --> 00:27:31,401
Goes on like this until...
674
00:27:35,301 --> 00:27:39,201
...austin wanders
into the bathroom.
675
00:27:47,568 --> 00:27:48,867
Looks like
he's not doing well.
676
00:27:48,900 --> 00:27:51,534
man: hey, man.
hey, man, you all right?
677
00:27:51,568 --> 00:27:53,334
man #2:
you all right?
678
00:27:53,367 --> 00:27:54,900
[ thud ]
whoa, whoa, come on!
679
00:27:54,934 --> 00:27:56,367
And he just passes out.
680
00:27:56,401 --> 00:27:59,034
[ indistinct talking ]
681
00:27:59,067 --> 00:28:02,201
So, mr. benjamin,
that's the end.
682
00:28:02,234 --> 00:28:04,201
Now let's start
with the beginning.
683
00:28:04,234 --> 00:28:06,034
Can you describe
your relationship
684
00:28:06,067 --> 00:28:07,833
With the deceased --
austin blair?
685
00:28:07,867 --> 00:28:11,800
Austin worked for me
at different venues
686
00:28:11,833 --> 00:28:12,867
Across the country,
687
00:28:12,900 --> 00:28:14,833
And from what you said
earlier,
688
00:28:14,867 --> 00:28:17,167
[ chuckling ]
it now seems obvious
689
00:28:17,201 --> 00:28:20,100
He was going off dealing drugs
on the side.
690
00:28:20,134 --> 00:28:21,833
M-may i follow up?
691
00:28:23,000 --> 00:28:24,467
Did you actually see
austin blair
692
00:28:24,501 --> 00:28:27,301
Leave the hell-a party
on the night he disappeared?
693
00:28:27,334 --> 00:28:28,767
Uh, no.
694
00:28:28,800 --> 00:28:29,767
That's odd,
695
00:28:29,800 --> 00:28:31,334
Because you told
travis myers
696
00:28:31,367 --> 00:28:33,733
When i told the kid you saw
Austin leave with another man.
697
00:28:33,734 --> 00:28:34,734
Travis...
698
00:28:34,735 --> 00:28:37,735
When I told the kid Austin left
with someone
699
00:28:38,007 --> 00:28:42,384
I was speaking more
about a...historical pattern.
700
00:28:42,417 --> 00:28:44,284
You know,
austin [chuckles]
701
00:28:44,317 --> 00:28:46,184
He never left by himself.
702
00:28:46,217 --> 00:28:49,918
Mr. benjamin, returning
to the party itself...
[ clears throat ]
703
00:28:49,950 --> 00:28:52,950
Can --
can you tell us...
704
00:28:52,983 --> 00:28:54,651
[ rustling ]
705
00:28:54,684 --> 00:28:57,617
Did, um...
706
00:28:57,651 --> 00:28:59,717
Did -- did any...
707
00:28:59,751 --> 00:29:00,717
[ clears throat ]
708
00:29:00,751 --> 00:29:02,884
Individuals receive
medical attention
709
00:29:02,918 --> 00:29:04,250
During hell-a?
710
00:29:04,284 --> 00:29:05,651
Of course.
711
00:29:05,684 --> 00:29:07,317
We have two recovery rooms
712
00:29:07,350 --> 00:29:10,684
Staffed specifically for people
who, you know, overdo it.
713
00:29:10,717 --> 00:29:14,117
Would one of those
have been austin blair?
714
00:29:14,150 --> 00:29:15,350
Okay.
715
00:29:15,384 --> 00:29:20,517
Now, not to stomp
on a dead kid's reputation,
716
00:29:20,551 --> 00:29:22,950
But, as we all saw
the footage,
717
00:29:22,983 --> 00:29:26,717
Obviously, austin was dipping
heavily into his own supply.
718
00:29:26,751 --> 00:29:29,484
He crashed in a bathroom.
719
00:29:29,517 --> 00:29:30,851
He was brought
to our doctor,
720
00:29:30,884 --> 00:29:32,684
Put in a recovery position,
on his side,
721
00:29:32,717 --> 00:29:35,083
To prevent him from choking
on whatever might come up,
722
00:29:35,117 --> 00:29:37,884
And rehydrated
with a saline i.v.
723
00:29:37,918 --> 00:29:40,651
And when he got
to feeling better,
724
00:29:40,684 --> 00:29:41,717
I fired him.
725
00:29:41,751 --> 00:29:44,717
So austin recovered.
726
00:29:44,751 --> 00:29:45,851
Yes.
727
00:29:45,884 --> 00:29:47,818
And i assume,
at some point,
728
00:29:47,851 --> 00:29:49,918
He got in his car,
and he drove home.
729
00:29:49,950 --> 00:29:51,784
Really?
follow-up, please?
730
00:29:51,818 --> 00:29:53,417
I have three witnesses
who state
731
00:29:53,451 --> 00:29:56,651
that they saw employees
of hell-a drag austin blair,
732
00:29:56,684 --> 00:29:58,117
Unconscious,
out into an alleyway.
733
00:29:58,150 --> 00:30:00,451
Okay, really, this --
we never agreed
to take questions
734
00:30:00,484 --> 00:30:02,884
Implicating my client
in criminal activities here.
735
00:30:02,918 --> 00:30:05,451
Okay, okay,
i think we need
a break, okay?
736
00:30:05,484 --> 00:30:06,717
agent johnson?
737
00:30:06,751 --> 00:30:08,918
Can we, uh...
738
00:30:08,950 --> 00:30:10,818
Convene in the hallway?
739
00:30:10,851 --> 00:30:13,017
Oh, absolutely.
740
00:30:13,050 --> 00:30:15,983
Enjoy your bagel,
mr. benjamin.
741
00:30:17,717 --> 00:30:19,717
Hey. hey!
742
00:30:19,751 --> 00:30:22,017
do you really have
three witnesses
743
00:30:22,050 --> 00:30:24,250
Who saw austin blair
being dragged out?
744
00:30:24,284 --> 00:30:25,584
No, of course not.
how could i?
745
00:30:25,617 --> 00:30:28,651
Brenda, if the fbi
lies in an interview,
746
00:30:28,684 --> 00:30:30,451
Our case can get thrown out
of federal court.
747
00:30:30,484 --> 00:30:31,717
I'm not going
to federal court.
748
00:30:31,751 --> 00:30:34,851
yeah, but technically,
you are in the fbi!
749
00:30:34,884 --> 00:30:36,950
You're willing
to just sit there
750
00:30:36,983 --> 00:30:39,717
And let this guy eat bagels
and lie up a storm?
751
00:30:39,751 --> 00:30:42,517
Well,
what would you do differently?
752
00:30:42,551 --> 00:30:45,451
When suspects lie to us,
we have to lie back.
753
00:30:45,484 --> 00:30:47,250
For heaven's sakes, fritzy,
754
00:30:47,284 --> 00:30:48,684
If we all stop lying
to each other,
755
00:30:48,717 --> 00:30:50,884
how will we ever
get to the truth?
756
00:30:50,918 --> 00:30:53,317
[ recorder beeps,
tape rewinds ]
757
00:30:58,484 --> 00:31:00,184
If you think you can remember
some of the stuff
758
00:31:00,250 --> 00:31:01,584
Peter benjamin said
in this interview.
759
00:31:01,617 --> 00:31:03,417
I'm pretty sure i can.
760
00:31:03,451 --> 00:31:07,083
well, then say austin didn't die
of an overdose.
761
00:31:07,117 --> 00:31:08,918
What would you do then?
762
00:31:08,950 --> 00:31:11,184
Oh, for heaven's sakes.
you want to know what i'd do?
763
00:31:11,217 --> 00:31:12,617
Ohh!
764
00:31:12,651 --> 00:31:14,818
Here.
i quit the stupid fbi.
765
00:31:14,851 --> 00:31:16,751
And from now on,
766
00:31:16,784 --> 00:31:19,950
The l.a.p.d. regards the death
of austin blair as a
murder!
767
00:31:19,983 --> 00:31:21,717
Well,
that's what we
wanted anyway.
768
00:31:21,751 --> 00:31:25,451
Well, then you better just
hush up, then, and be grateful!
769
00:31:39,551 --> 00:31:42,751
Dr. morales found no puncture
wounds on austin's body,
770
00:31:42,784 --> 00:31:45,050
So no i.v. was given
to rehydrate.
771
00:31:45,083 --> 00:31:46,217
Peter benjamin lied.
772
00:31:46,250 --> 00:31:48,384
And according
to the tox screen,
773
00:31:48,417 --> 00:31:51,117
Austin took 4 grams of ghb over
the usual recreational dose.
774
00:31:51,150 --> 00:31:52,784
Maybe someone spiked
his drink,
775
00:31:52,818 --> 00:31:56,017
Because they knew that austin
came to hell-a wearing a wire.
776
00:31:56,050 --> 00:31:57,184
And look.
look here.
777
00:31:57,217 --> 00:31:58,584
This pocket's been ripped,
778
00:31:58,617 --> 00:32:01,350
And the camera lens appears
to have been located here
779
00:32:01,384 --> 00:32:03,417
Where this missing
faux pearl button was.
780
00:32:03,451 --> 00:32:06,818
faux what?
faux.
it's french for "fake."
781
00:32:06,851 --> 00:32:08,717
You know,
like a faux relationship.
782
00:32:08,751 --> 00:32:09,818
[ chuckling ] yeah.
783
00:32:09,851 --> 00:32:11,451
Yeah, l-lieutenant,
784
00:32:11,484 --> 00:32:13,083
How many more new suits
are you going to buy, sir?
785
00:32:13,117 --> 00:32:14,484
One a day,
if that's what it takes.
786
00:32:14,517 --> 00:32:16,784
God, what a bunch
of cynical bastards.
787
00:32:16,818 --> 00:32:18,250
All right, everyone,
please focus!
788
00:32:18,284 --> 00:32:21,083
Oh, here are the rest
of his effects --
789
00:32:21,117 --> 00:32:23,851
A belt, wrist band,
a watch,
790
00:32:23,884 --> 00:32:26,918
Set of car keys.
791
00:32:26,950 --> 00:32:28,484
No wire anywhere.
792
00:32:28,517 --> 00:32:30,451
And you know,
just looking at this stuff,
793
00:32:30,484 --> 00:32:33,317
With the ripped shirt pocket,
the missing wallet, the o.d. --
794
00:32:33,350 --> 00:32:35,517
I mean, on the surface,
this looks like a guy
795
00:32:35,551 --> 00:32:37,384
Who got mugged
because he was too bombed
796
00:32:37,417 --> 00:32:38,751
To find his car
and drive home.
797
00:32:38,784 --> 00:32:41,517
Wait, wait, wait, wait.
798
00:32:41,551 --> 00:32:44,484
Too bombed to drive home.
799
00:32:44,517 --> 00:32:46,517
Peter benjamin said something
about austin driving off,
800
00:32:46,551 --> 00:32:49,284
Except he was found
in an alley.
801
00:32:49,317 --> 00:32:50,684
So where's his car?
802
00:32:50,717 --> 00:32:52,918
We haven't found
his vehicle anywhere.
803
00:32:52,950 --> 00:32:55,184
Maybe someone
has another set of keys.
804
00:32:56,983 --> 00:32:58,950
Travis,
do these look familiar?
805
00:32:58,983 --> 00:33:01,184
Yeah,
i think they're austin's.
806
00:33:01,217 --> 00:33:02,284
Do you happen
to have a spare set?
807
00:33:02,317 --> 00:33:03,983
No, i drove my own jeep
out here.
808
00:33:04,017 --> 00:33:07,717
And austin was nervous
about anyone else
driving his dad's car.
809
00:33:09,834 --> 00:33:12,534
[ car alarm beeping ]
810
00:33:12,567 --> 00:33:14,134
[ sighs ]
811
00:33:18,600 --> 00:33:22,200
Don't worry, doctor.
i'll get it.
812
00:33:22,233 --> 00:33:24,434
[ car alarm deactivates ]
813
00:33:24,467 --> 00:33:26,034
Whoo! there.
that's better.
814
00:33:26,068 --> 00:33:29,267
Dr. blair, this is a warrant
to search the premises.
[ scoffs ]
815
00:33:29,300 --> 00:33:32,333
Uh, sir, perhaps you can explain
why your dead son's --
816
00:33:32,367 --> 00:33:35,834
i'm sorry -- stepson's car
is in your garage.
817
00:33:35,867 --> 00:33:37,333
Why are you doing this?
818
00:33:37,367 --> 00:33:38,600
"why?"
819
00:33:38,634 --> 00:33:40,367
Don't you know, doctor?
820
00:33:40,400 --> 00:33:42,734
Drugs don't give you a why.
821
00:33:42,767 --> 00:33:44,467
i can explain
why i have his car.
822
00:33:44,500 --> 00:33:46,634
i would love to hear that,
sir.
823
00:33:46,667 --> 00:33:48,567
because it's mine.
824
00:33:48,634 --> 00:33:50,467
i registered it to austin
for insurance
reasons.
825
00:33:50,500 --> 00:33:52,901
he was supposed
to send me the payments.
826
00:33:52,934 --> 00:33:54,168
when he stopped doing that,
827
00:33:54,200 --> 00:33:55,101
I took the car back.
828
00:33:55,134 --> 00:33:57,634
How'd you know
where to find it?
829
00:33:57,667 --> 00:33:58,667
I went to his house.
830
00:33:58,701 --> 00:34:00,500
But here's
the confusing part, sir.
831
00:34:00,534 --> 00:34:02,434
Austin never made it home
832
00:34:02,467 --> 00:34:04,068
From hell-a,
and neither did his car,
833
00:34:04,101 --> 00:34:05,801
so how did you pick it up
at his house?
834
00:34:05,834 --> 00:34:06,934
I don't know.
835
00:34:06,967 --> 00:34:09,101
Maybe his "friend" --
what's his name?
836
00:34:09,134 --> 00:34:11,034
Travis.
he didn't have the keys.
837
00:34:11,068 --> 00:34:12,600
[ sighs ]
838
00:34:12,634 --> 00:34:16,101
Look, i-i know
you're just
doing your job,
839
00:34:16,134 --> 00:34:17,333
But -- but honestly,
840
00:34:17,367 --> 00:34:19,567
I've got to be at cedars
by 4:00, so if we can --
841
00:34:19,600 --> 00:34:20,967
They know
you're not coming.
842
00:34:21,001 --> 00:34:22,001
We called ahead.
843
00:34:22,034 --> 00:34:23,233
Because we've also searched
your office.
844
00:34:23,267 --> 00:34:24,734
you what?
where my colleagues
845
00:34:24,767 --> 00:34:28,034
found supplies for a
professional-grade drug lab.
846
00:34:28,068 --> 00:34:30,001
no, no, no.
847
00:34:30,034 --> 00:34:32,867
whatever you think
you've found there
848
00:34:32,901 --> 00:34:34,101
Has a medical application.
849
00:34:34,134 --> 00:34:36,600
50 liters
of gamma butyrolactone?
850
00:34:36,634 --> 00:34:39,500
The main precursor
in making ghb?
851
00:34:39,534 --> 00:34:41,634
What exactly
is the application for that,
852
00:34:41,667 --> 00:34:43,434
Medically speaking?
this may be
obvious.
853
00:34:43,467 --> 00:34:47,500
I -- i care a great deal
about my cars.
854
00:34:47,534 --> 00:34:48,767
Gamma butyrolactone --
855
00:34:48,801 --> 00:34:51,134
It cleans the chrome wheels
and such.
856
00:34:51,168 --> 00:34:53,934
Did you know that your
wheel cleaner comes from china?
857
00:34:53,967 --> 00:34:56,534
it's chock-full
of unique impurities.
858
00:34:56,567 --> 00:35:01,101
we could match the ghb
that we found at austin's house
859
00:35:01,168 --> 00:35:02,967
to that which we found
in austin's body
860
00:35:03,001 --> 00:35:04,168
and connect it all
861
00:35:04,200 --> 00:35:06,667
to what we found
at your office.
862
00:35:08,200 --> 00:35:10,600
Moore: can you do any of that
at the county crime
lab?
863
00:35:10,634 --> 00:35:12,068
Uh, probably not.
864
00:35:12,101 --> 00:35:14,233
Actually,
you can't do it anywhere.
865
00:35:14,267 --> 00:35:15,233
She always lie like this?
866
00:35:15,267 --> 00:35:17,034
I hope not.
867
00:35:17,068 --> 00:35:18,834
gabriel:
you ever hear of a man
by the name of
868
00:35:18,867 --> 00:35:21,134
Peter benjamin, doc?
869
00:35:23,400 --> 00:35:25,134
Let's see if this jogs
your memory.
870
00:35:25,168 --> 00:35:27,367
you were in the drug business
with your stepson.
871
00:35:27,400 --> 00:35:28,967
The fbi caught
austin dealing.
872
00:35:29,001 --> 00:35:30,701
They promised
they'd go easy on him
873
00:35:30,734 --> 00:35:32,567
If he gave them
his supplier.
874
00:35:32,600 --> 00:35:34,801
They didn't realize
that they were asking him
875
00:35:34,834 --> 00:35:36,934
To turn on the man
he thought of as his father.
876
00:35:36,967 --> 00:35:38,300
No, no.
hold on, hold--
877
00:35:38,333 --> 00:35:40,500
Hold on a second.
just hold on here.
878
00:35:40,534 --> 00:35:42,801
You are jumping to all sorts
of conclusions!
879
00:35:42,834 --> 00:35:45,168
All right, all right, let me
make this easy on you, doctor.
880
00:35:45,200 --> 00:35:47,667
The l.a.p.d. doesn't care
about the ghb.
881
00:35:47,701 --> 00:35:49,801
We won't be arresting you
for that.
882
00:35:51,934 --> 00:35:54,034
All i care about
is finding the person
883
00:35:54,068 --> 00:35:55,367
Who murdered your stepson.
884
00:35:56,467 --> 00:35:58,300
And then you and i
are done.
885
00:36:02,134 --> 00:36:03,534
All right.
886
00:36:05,101 --> 00:36:06,734
[ sighs ]
887
00:36:06,767 --> 00:36:08,034
All right.
888
00:36:09,834 --> 00:36:13,168
Listen, you have
to understand just --
889
00:36:13,200 --> 00:36:16,600
Just how much money i lost
in the crash.
890
00:36:16,634 --> 00:36:18,467
And you see, austin,
891
00:36:18,500 --> 00:36:20,500
He introduced me
to this peter benjamin.
892
00:36:20,534 --> 00:36:22,168
First,
things went very well,
893
00:36:22,200 --> 00:36:25,267
And then the fbi
caught austin dealing.
894
00:36:25,300 --> 00:36:28,967
Austin thought that i-i-i
could just stop making the ghb,
895
00:36:29,001 --> 00:36:31,367
Get rid of the equipment,
he would feed the feds peter,
896
00:36:31,400 --> 00:36:33,001
we would both go free.
897
00:36:33,034 --> 00:36:35,233
[ sighs ]
898
00:36:35,267 --> 00:36:37,634
that was very naive.
899
00:36:37,667 --> 00:36:39,300
How?
900
00:36:39,333 --> 00:36:41,600
Because peter benjamin
was in much the same
place that i was.
901
00:36:41,634 --> 00:36:43,734
His portfolio was in ruins,
attendance was
down,
902
00:36:43,767 --> 00:36:45,200
The party revenue
was nothing
903
00:36:45,233 --> 00:36:46,934
Compared to what he made
selling drugs,
904
00:36:46,967 --> 00:36:48,801
So when i told him
that i wanted out...
905
00:36:48,834 --> 00:36:50,434
[ sighs ]
906
00:36:50,467 --> 00:36:52,701
Well,
he grew very angry.
907
00:36:52,734 --> 00:36:54,300
He threatened me.
908
00:36:54,333 --> 00:36:58,200
I had no choice but to tell him
what was going on and why.
909
00:36:58,233 --> 00:37:00,634
so austin tried
to protect you,
910
00:37:00,667 --> 00:37:02,367
And you went
and got him killed?
911
00:37:02,400 --> 00:37:04,300
No. no, no. no.
912
00:37:04,333 --> 00:37:06,767
Peter said, well,
he would just fire austin,
913
00:37:06,801 --> 00:37:08,200
Make him useless
to the fbi.
914
00:37:08,233 --> 00:37:10,600
It wasn't until afterwards,
when peter called me,
915
00:37:10,634 --> 00:37:13,901
when he ordered me to come
pick up that car,
916
00:37:13,934 --> 00:37:15,068
That i --
917
00:37:15,101 --> 00:37:18,367
that i found out
what really happened.
918
00:37:18,400 --> 00:37:19,934
That's awfully vague,
doctor.
919
00:37:22,267 --> 00:37:24,200
That austin
had been killed.
920
00:37:24,233 --> 00:37:26,701
And peter benjamin said
921
00:37:26,734 --> 00:37:28,534
That i had better keep
the ghb coming
922
00:37:28,567 --> 00:37:30,534
Or the same thing
would happen to me,
923
00:37:30,567 --> 00:37:31,534
And that is a quote.
924
00:37:31,567 --> 00:37:33,567
[ sighs ]
925
00:37:33,600 --> 00:37:36,567
Listen,
you got to believe me.
926
00:37:36,600 --> 00:37:38,834
I'm telling you the truth.
927
00:37:38,867 --> 00:37:40,068
I swear.
928
00:37:41,734 --> 00:37:43,534
I believe you.
929
00:37:45,168 --> 00:37:49,134
If you'll, uh, take a moment
to write all that down,
930
00:37:49,168 --> 00:37:52,967
The l.a.p.d. will be releasing
you from custody.
931
00:38:03,767 --> 00:38:05,300
Special agent howard.
932
00:38:05,333 --> 00:38:07,134
Yes, former agent johnson.
933
00:38:07,168 --> 00:38:11,434
Suppose you were running
a major dope case
934
00:38:11,467 --> 00:38:13,867
And the l.a.p.d. found
your supplier.
935
00:38:13,901 --> 00:38:16,101
What would you normally do
under those circumstances?
936
00:38:16,134 --> 00:38:20,434
I'd trade my murderer
for your doctor.
937
00:38:20,467 --> 00:38:21,567
On one condition.
938
00:38:23,101 --> 00:38:24,467
Austin's money stays here.
939
00:38:24,500 --> 00:38:26,367
Why?
940
00:38:26,400 --> 00:38:28,534
Finally gonna repaint
this place?
941
00:38:28,567 --> 00:38:29,701
That's my business.
942
00:38:29,734 --> 00:38:31,801
You don't need that cash
to close your case.
943
00:38:31,834 --> 00:38:32,801
Deal or no deal?
944
00:38:32,834 --> 00:38:35,634
Deal.
945
00:38:35,667 --> 00:38:37,600
And thank you.
946
00:38:37,634 --> 00:38:40,801
You're welcome.
947
00:38:44,934 --> 00:38:47,600
Dr. blair,
it's been a real pleasure.
948
00:38:47,634 --> 00:38:49,034
I'll see you
when i see ya.
949
00:38:49,068 --> 00:38:52,134
Gentlemen, i expect
peter benjamin in this building
950
00:38:52,168 --> 00:38:54,300
As quickly
as humanly possible.
951
00:38:54,333 --> 00:38:55,534
Thank you.
952
00:38:57,134 --> 00:38:59,233
You see?
953
00:38:59,267 --> 00:39:02,834
did this not turn out exactly
the way i said it would?
954
00:39:02,867 --> 00:39:06,134
Hmm. what does she want
the money for?
955
00:39:06,168 --> 00:39:08,567
Oh, i have no idea.
956
00:39:10,101 --> 00:39:11,701
Sergeant.
957
00:39:11,734 --> 00:39:16,834
Ah, special agents moore
and howard of the fbi.
958
00:39:16,867 --> 00:39:18,534
The doctor...
959
00:39:18,567 --> 00:39:20,500
Will see you now.
960
00:39:22,734 --> 00:39:25,701
Dr. dennis blair...
961
00:39:25,734 --> 00:39:28,400
You're under arrest
for the manufacture
and distribution
962
00:39:28,434 --> 00:39:30,434
Of a class-1
controlled substance,
963
00:39:30,467 --> 00:39:35,034
Tax evasion, racketeering,
and conspiracy to commit murder.
964
00:39:40,801 --> 00:39:41,867
Chief?
965
00:39:41,901 --> 00:39:42,867
Yes?
966
00:39:42,901 --> 00:39:43,834
[ sighs ]
967
00:39:43,867 --> 00:39:46,101
I put, uh, travis
in your office.
968
00:39:46,134 --> 00:39:48,034
Brenda:
oh. thank you.
969
00:39:48,068 --> 00:39:49,567
This is
from evidence lock-up.
970
00:39:49,600 --> 00:39:50,901
Thanks.
971
00:39:50,934 --> 00:39:54,734
Oh, um...
lieutenant, you look so...
972
00:39:54,767 --> 00:39:55,934
Different today.
973
00:39:55,967 --> 00:39:58,834
Uh, well, it's a...
974
00:39:58,867 --> 00:40:00,634
New style.
975
00:40:00,667 --> 00:40:02,101
[ clears throat ]
"country gentleman."
976
00:40:02,134 --> 00:40:04,367
I call it "mr. rogers."
977
00:40:04,400 --> 00:40:07,367
going to be big
next year.
978
00:40:07,400 --> 00:40:09,667
Well, it's --
979
00:40:09,701 --> 00:40:12,101
It's very becoming.
980
00:40:14,367 --> 00:40:16,068
Be nice.
981
00:40:18,233 --> 00:40:21,367
[ police radio chatter ]
982
00:40:25,200 --> 00:40:26,834
Where's his shirt?
983
00:40:26,867 --> 00:40:29,333
Uh, we have to keep that,
i'm afraid.
984
00:40:29,367 --> 00:40:32,200
It's part of our murder case
against peter benjamin.
985
00:40:32,233 --> 00:40:34,134
Oh, okay.
986
00:40:34,168 --> 00:40:36,834
There's one more thing,
though.
987
00:40:48,291 --> 00:40:50,658
We can't prove where that money
came from.
988
00:40:50,690 --> 00:40:53,757
You were living at his house.
for all we know, it's yours.
989
00:40:53,790 --> 00:40:55,790
No. i don't want it.
990
00:40:55,823 --> 00:40:59,924
Look, travis, you no longer
have a place to live.
991
00:40:59,957 --> 00:41:01,924
And getting your things
out of austin's house
992
00:41:01,957 --> 00:41:03,591
Is going to be
extremely difficult.
993
00:41:03,624 --> 00:41:06,090
I want austin...
994
00:41:06,124 --> 00:41:08,057
Not this.
995
00:41:08,090 --> 00:41:10,224
It's not disloyal
to austin's memory
996
00:41:10,257 --> 00:41:12,291
For you to have
this money.
997
00:41:12,324 --> 00:41:13,823
You were saving up
to go to college.
998
00:41:13,857 --> 00:41:17,057
Let's -- let's have something
good come out of all this.
999
00:41:21,690 --> 00:41:23,090
Okay?
1000
00:41:28,658 --> 00:41:31,257
If i hadn't tried to get
your mind off of kitty
1001
00:41:31,291 --> 00:41:33,890
By asking you
for a favor...
1002
00:41:33,924 --> 00:41:36,690
And if i hadn't brought kitty
to work,
1003
00:41:36,723 --> 00:41:40,524
Pope never would have handed me
that missing-persons case.
1004
00:41:40,558 --> 00:41:44,424
He was super-loyal,
even in death.
1005
00:41:44,457 --> 00:41:47,591
she was super-loyal.
1006
00:41:47,624 --> 00:41:50,257
I think
she'd be very proud.
1007
00:41:56,074 --> 00:41:59,573
So, which one
of kitty's babysitting dvds
1008
00:41:59,607 --> 00:42:01,207
Do you want to watch?
1009
00:42:02,374 --> 00:42:05,607
"cheetah in the land
of the lion"
1010
00:42:05,640 --> 00:42:07,374
Or "birds of the amazon"?
1011
00:42:07,408 --> 00:42:09,907
Killing versus mating.
1012
00:42:11,440 --> 00:42:13,473
You choose.
1013
00:42:13,474 --> 00:42:17,474
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net