1 00:00:00,000 --> 00:00:05,990 -=http://sfile.ydy.com=- proudly presents 2 00:00:07,720 --> 00:00:12,630 The video you're watching was taken last night by our surveillance cameras at L.A.X. 3 00:00:13,580 --> 00:00:17,590 And the star of our little film is this man here -- 4 00:00:17,610 --> 00:00:20,480 former real-estate mogul allan summers. 5 00:00:20,510 --> 00:00:25,920 -=http://sfile.ydy.com=- sync:ßÇÈâÈâ 6 00:00:25,950 --> 00:00:28,400 Now, mr. Summers has a lot of problems. 7 00:00:28,430 --> 00:00:33,050 For example, he's being investigated by the fbi for fraud and embezzlement... 8 00:00:34,270 --> 00:00:39,870 Selling houses he didn't build and building houses he couldn't connect to power or water supplies. 9 00:00:40,310 --> 00:00:44,860 Since this little scheme was uncovered, it's had a fairly negative effect on summers' finances. 10 00:00:44,890 --> 00:00:47,930 In addition to spending a small fortune keeping himself out of jail, 11 00:00:47,970 --> 00:00:52,010 he was forced to abandon his latest residential real-estate development. 12 00:00:52,700 --> 00:00:54,990 And since his company went belly-up, 13 00:00:55,020 --> 00:00:57,590 his partners are taking him to court for mismanagement 14 00:00:57,600 --> 00:01:01,620 and his employees are suing him for their lost pensions. 15 00:01:07,950 --> 00:01:13,140 Now, just when it seemed like things could not get worse, mr. Summers flew into L.A.X. 16 00:01:13,170 --> 00:01:19,020 From sacramento last night, was met at arrivals by a driver from his usual car service. 17 00:01:21,350 --> 00:01:24,840 Then, somewhere between the airport and his home, 18 00:01:24,850 --> 00:01:28,830 both mr. Summers and the chauffeur completely disappeared. 19 00:01:31,150 --> 00:01:34,570 Stop, buzz. Uh, can you zoom in on that card, please? 20 00:01:35,580 --> 00:01:40,570 The Closer Season05 Episode02 Blood Money 21 00:01:41,560 --> 00:01:47,260 So Allan summers and his driver have only been gone for 12 hours -- 22 00:01:47,270 --> 00:01:49,960 not even long enough to generate a missing-persons report -- 23 00:01:49,990 --> 00:01:51,270 so why are we here already? 24 00:01:51,310 --> 00:01:54,510 Because at 8:00 this morning, summers' wife and son went to the bank 25 00:01:54,550 --> 00:01:58,040 and told the manager that he had been kidnapped and was being held for ransom. 26 00:01:58,070 --> 00:02:04,090 1190476.19... 27 00:02:04,100 --> 00:02:05,240 to be exact. 28 00:02:05,250 --> 00:02:09,870 Right, which no one could give them because summers' assets have been frozen by the fbi. 29 00:02:09,880 --> 00:02:13,220 The son then told the manager that the kidnapper had promised to kill summers 30 00:02:13,260 --> 00:02:15,360 if the police were notified, so, naturally... 31 00:02:15,370 --> 00:02:17,840 the bank manager called our fraud section immediately. 32 00:02:17,870 --> 00:02:21,270 And fraud called in detective mikki mendoza here 33 00:02:21,280 --> 00:02:25,550 to put together this airport footage in an attempt to verify the summerses' story. 34 00:02:25,590 --> 00:02:30,500 So, allan summers is the target of both an fbi investigation 35 00:02:30,510 --> 00:02:33,600 and a multimillion-dollar lawsuit, and suddenly he goes missing? 36 00:02:33,980 --> 00:02:36,110 Isn't it more likely he just skipped town? 37 00:02:36,140 --> 00:02:38,870 But you haven't even finished watching the video, ma'am. 38 00:02:39,170 --> 00:02:41,120 Excuse me. One second. 39 00:02:42,190 --> 00:02:45,300 have we spoken to the summers family yet? 40 00:02:45,310 --> 00:02:48,520 Look, chief johnson...if mrs. Summers' story is true, 41 00:02:48,530 --> 00:02:50,560 then her husband could be in imminent danger. 42 00:02:50,590 --> 00:02:54,180 And let's not forget about the driver, and -- Is that your cat? 43 00:02:54,190 --> 00:02:56,100 Yes. Sorry. 44 00:02:56,110 --> 00:02:58,600 Um, she either has to be with me or at the vet. 45 00:02:58,640 --> 00:03:00,630 - What's her name? - Kitty. 46 00:03:00,640 --> 00:03:03,130 She's sick today. I need to give her a shot. 47 00:03:03,930 --> 00:03:06,000 So, uh, there's more video? 48 00:03:06,030 --> 00:03:08,240 - Buzz. - Um, hold on. 49 00:03:08,910 --> 00:03:13,930 Yes, I have some footage from the exit and the short-term parking lot. 50 00:03:14,690 --> 00:03:17,740 One second. Okay, that's it. 51 00:03:22,990 --> 00:03:27,790 You see, that's the vehicle registered to the car service summers hired. 52 00:03:31,070 --> 00:03:35,340 Allan summers was met by a chauffeur, but he drove himself away from the airport. 53 00:03:35,380 --> 00:03:36,840 That's hardly ever a good thing. 54 00:03:36,850 --> 00:03:38,990 Well, it still doesn't prove that summers was kidnapped. 55 00:03:39,020 --> 00:03:41,170 The whole thing could have been staged. 56 00:03:41,200 --> 00:03:43,160 And where's the driver? 57 00:03:43,720 --> 00:03:45,500 Speaking of whom -- detective sanchez? 58 00:03:45,520 --> 00:03:50,430 Mario gomez. Dmv says he's 50 years old. No criminal record. 59 00:03:51,750 --> 00:03:53,360 Thank you. 60 00:03:54,770 --> 00:03:59,920 Oh, yeah, uh, detective mikki mendoza, this is detective sanchez. 61 00:04:00,370 --> 00:04:02,850 And this is lieutenant tao. 62 00:04:02,890 --> 00:04:05,260 And you've already met kitty. 63 00:04:05,920 --> 00:04:08,470 And thank you, lieutenant. 64 00:04:08,480 --> 00:04:09,940 Sergeant david gabriel. 65 00:04:09,980 --> 00:04:12,550 Chief, according to the driver's boss, 66 00:04:12,560 --> 00:04:15,700 gomez has been working for the car service for about six months. 67 00:04:15,720 --> 00:04:19,300 This was the first time he was assigned to pick mr. Summers up from the airport. 68 00:04:19,330 --> 00:04:22,460 He didn't return his car last night, and he's not answering his cellphone. 69 00:04:22,500 --> 00:04:25,020 So both mr. Summers and his driver are still missing. 70 00:04:25,060 --> 00:04:30,010 If this is a genuine kidnapping, then mr. Gomez, the driver, must be involved. 71 00:04:30,030 --> 00:04:32,850 But is he the suspect or the victim? 72 00:04:33,180 --> 00:04:35,420 Good morning, everyone! 73 00:04:35,430 --> 00:04:38,830 - "Morning"? - Lieutenant provenza, it's 12:30 -- P.M. 74 00:04:38,840 --> 00:04:42,540 Well, my apologies. I assure you it couldn't be helped. 75 00:04:43,610 --> 00:04:47,340 Hello, mikki! You staying out of trouble, sweetie pie? 76 00:04:47,350 --> 00:04:49,840 - Better than you are, sir. - Thatagirl. 77 00:04:49,850 --> 00:04:53,130 Okay, kiddos, what'd I miss? 78 00:04:53,820 --> 00:04:55,570 Lieutenant. 79 00:04:55,580 --> 00:04:57,610 Yeah, uh, okay. 80 00:04:57,640 --> 00:05:01,250 This crooked real-estate guy, allan summers, 81 00:05:01,260 --> 00:05:05,260 was picked up at L.A.X.Last night by a town car, 82 00:05:05,300 --> 00:05:07,070 and no one has seen him since. 83 00:05:07,100 --> 00:05:11,660 Summers is being investigated for fraud by the fbi, so he could have just run away. 84 00:05:11,860 --> 00:05:14,800 But, uh, his family seems to think that he was kidnapped, 85 00:05:14,820 --> 00:05:19,400 and they want access to his frozen bank accounts so they can pay this weird ransom. 86 00:05:19,430 --> 00:05:22,270 On the other hand, they could be faking the whole thing. 87 00:05:22,280 --> 00:05:24,610 And it's very confusing. 88 00:05:24,860 --> 00:05:27,120 So, where's the chauffeur? 89 00:05:27,160 --> 00:05:30,700 At the moment, we can't find mr. Gomez or his car. 90 00:05:31,040 --> 00:05:35,560 Uh, chief, I got gomez's home address from his boss. 91 00:05:35,580 --> 00:05:39,600 Also, the name of one of his regular fares-- a katherine ortega. 92 00:05:39,640 --> 00:05:41,910 He's been picking her up after work for the past five months. 93 00:05:41,940 --> 00:05:44,640 She was the one who phoned in this morning when he didn't show today. 94 00:05:44,670 --> 00:05:45,990 All right, thank you, sergeant. 95 00:05:46,020 --> 00:05:50,830 And, detective mendoza, I'm assuming y'all put out this missing car's plates? 96 00:05:50,840 --> 00:05:52,860 We did. No one's seen it yet. 97 00:05:52,870 --> 00:05:54,410 Whether it was the driver or someone else, 98 00:05:54,450 --> 00:05:56,690 the kidnapper would have gotten rid of the car pretty quickly. 99 00:05:56,730 --> 00:05:59,180 Probably somewhere near the airport. 100 00:06:00,070 --> 00:06:01,530 Lieutenant provenza... 101 00:06:01,550 --> 00:06:05,350 I really need that car, and you seem to be awfully frisky this afternoon. 102 00:06:05,380 --> 00:06:06,750 Well, yes, I am. 103 00:06:06,790 --> 00:06:11,400 And, chief, this is perfect weather to organize a grid search for a town car. 104 00:06:11,450 --> 00:06:16,060 And I could really go for a nice, long walk around L.A.X. It'd be good for me. 105 00:06:16,070 --> 00:06:18,350 Okay, do we have a breathalyzer up here? 106 00:06:18,380 --> 00:06:21,260 Uh, thank you, lieutenant. A grid search would be very helpful. 107 00:06:21,270 --> 00:06:22,610 You got it. 108 00:06:22,620 --> 00:06:26,020 Lieutenant tao, I assume we have the driver's cell number. 109 00:06:26,030 --> 00:06:28,740 I'll try pinging it. Maybe I can triangulate his position. 110 00:06:28,750 --> 00:06:29,850 Thank you, lieutenant. 111 00:06:29,880 --> 00:06:32,740 Chief pope, I think now is a good time to bring the family in. 112 00:06:32,750 --> 00:06:36,070 No. No way. You are to stay arm's length from the family. 113 00:06:36,080 --> 00:06:39,440 Why? If this kidnapping turns out to be another one of allan summers' frauds, 114 00:06:39,450 --> 00:06:41,300 his wife and son could be involved. 115 00:06:41,340 --> 00:06:44,540 And if it's not, you could wind up getting summers killed. 116 00:06:44,560 --> 00:06:48,270 Look for the driver all you want, but for now, we have to assume this is a legitimate kidnapping. 117 00:06:48,280 --> 00:06:51,430 If I can't interview potential suspects, 118 00:06:51,470 --> 00:06:54,350 and given that this kidnapping is partially a financial crime, 119 00:06:54,380 --> 00:06:58,940 can we at least agree that I need a forensic accountant to go over the summerses' finances? 120 00:06:58,950 --> 00:07:00,640 Chief. 121 00:07:00,910 --> 00:07:06,610 I think I could follow the summerses' money trail if the fbi would just share their files with me. 122 00:07:10,130 --> 00:07:12,430 All right, sergeant. Do the best you can. 123 00:07:12,440 --> 00:07:15,650 And, detective mendoza, since y'all are so thorough, 124 00:07:15,680 --> 00:07:19,370 maybe some of your people can keep an eye on our missing chauffeur's residence 125 00:07:19,380 --> 00:07:21,070 in case he shows up. 126 00:07:21,100 --> 00:07:23,670 We'd be more than happy to help in any way we can. 127 00:07:23,680 --> 00:07:26,890 Come on, tao! I'll drive! 128 00:07:26,900 --> 00:07:28,570 - Chief. - Yes? 129 00:07:28,580 --> 00:07:31,620 Provenza is wearing a brand-new tie. It's brand-new. 130 00:07:32,910 --> 00:07:34,670 Something to investigate later. 131 00:07:34,700 --> 00:07:39,520 Lieutenant, in the meantime, if you and detective sanchez here could help detective mendoza... 132 00:07:39,530 --> 00:07:44,530 and, sergeant... have you located our missing chauffeur's regular fare yet? 133 00:07:45,590 --> 00:07:48,740 You -- you just told me to have the fbi help with the money trail. 134 00:07:48,760 --> 00:07:52,950 What would you prefer -- me to contact katherine ortega or the fbi? 135 00:07:52,960 --> 00:07:55,920 What's the matter, sergeant? You can't do two things at once? 136 00:08:00,300 --> 00:08:02,590 Two things at once. 137 00:08:12,120 --> 00:08:14,890 Hi, ms.Ortega. Sergeant gabriel from the L.A.P.D. 138 00:08:14,900 --> 00:08:17,220 I was calling regarding mr. Gomez. 139 00:08:17,250 --> 00:08:18,910 So, mario's still missing? 140 00:08:18,940 --> 00:08:21,180 Well, here's the good news, ms.Ortega -- 141 00:08:21,210 --> 00:08:24,800 you know mario, so you can help us in our search. 142 00:08:25,460 --> 00:08:29,910 Now, mario was driving you to work every night and picking you up in the morning, is that right? 143 00:08:30,380 --> 00:08:32,920 Goodness. What kind of job keeps you out all night? 144 00:08:32,930 --> 00:08:37,120 Oh, uh, data entry at a law firm. Not very exciting. 145 00:08:37,130 --> 00:08:39,490 Data entry, huh? 146 00:08:39,850 --> 00:08:42,100 So, I'm assuming y'all didn't talk too much about work. 147 00:08:42,110 --> 00:08:44,280 No. No. 148 00:08:44,670 --> 00:08:49,990 Did mario mention any family members -- a wife or a girlfriend, maybe? 149 00:08:51,030 --> 00:08:53,370 No. 150 00:08:53,740 --> 00:08:59,010 He was married, but his wife died last year -- of cancer, i think. 151 00:09:00,190 --> 00:09:03,080 Um, I think that's why he's a driver now. 152 00:09:03,100 --> 00:09:06,130 He needed to quit his job, be her nurse. 153 00:09:06,150 --> 00:09:09,760 She needed 24-hour care. They didn't have insurance. 154 00:09:09,770 --> 00:09:13,530 And after his wife passed away, he couldn't get his old job back, 155 00:09:13,540 --> 00:09:16,400 so that's why he came to L.A. 156 00:09:16,410 --> 00:09:20,140 So, you said that mario came to L.A.From where? 157 00:09:23,620 --> 00:09:26,630 look, you're my only link to mario gomez. 158 00:09:26,660 --> 00:09:29,580 If you're not straight with me, and I mean right now... 159 00:09:29,830 --> 00:09:31,900 I might never find him. 160 00:09:31,930 --> 00:09:34,480 Every second you delay could be risking his life. 161 00:09:34,490 --> 00:09:36,750 Okay. 162 00:09:36,760 --> 00:09:40,750 He was an illegal. I hate that word, but he was an illegal. 163 00:09:40,760 --> 00:09:44,610 He thought someone had been following him home to his apartment every night. 164 00:09:45,070 --> 00:09:47,700 I begged him to call the police. 165 00:09:47,740 --> 00:09:50,650 He said he didn't want to go back to mexico. 166 00:09:51,960 --> 00:09:55,360 Look, I should have called you myself. 167 00:09:56,050 --> 00:09:59,010 Mario begged me not to. 168 00:10:02,170 --> 00:10:06,250 Mario gomez's social security number belongs to a guy that died two years ago. 169 00:10:06,280 --> 00:10:08,370 So the girl's right -- he's probably an illegal. 170 00:10:08,400 --> 00:10:09,540 A lot of police here, chief. 171 00:10:09,570 --> 00:10:12,450 A judge might wonder why we need this many people for a welfare check. 172 00:10:12,480 --> 00:10:16,000 And I'll say it's because I'm concerned about mario's welfare. And I am. 173 00:10:16,010 --> 00:10:17,900 Detective. 174 00:10:21,160 --> 00:10:22,820 Never mind. I'll just pick the lock. 175 00:10:22,830 --> 00:10:24,150 Step aside, ma'am. 176 00:10:24,160 --> 00:10:25,640 No! 177 00:10:26,470 --> 00:10:29,330 Detective mendoza, you are jumping the gun! 178 00:10:29,340 --> 00:10:31,390 Front's clear. Checking the back. 179 00:10:31,400 --> 00:10:33,850 I only needed a second. 180 00:10:38,020 --> 00:10:40,300 There's no pictures of his wife. 181 00:10:40,310 --> 00:10:42,280 There's nothing personal here at all. 182 00:10:42,300 --> 00:10:46,180 When you sneak across the border, you don't get to bring a moving van, chief. 183 00:10:46,840 --> 00:10:49,520 Looks like he was planning on being home after his airport run. 184 00:10:49,530 --> 00:10:52,660 Chief. Bedroom's clear. 185 00:10:53,020 --> 00:10:55,580 Found some fresh blood on this towel from the bathroom. 186 00:10:55,620 --> 00:10:57,290 Maybe he cut himself shaving? 187 00:10:57,310 --> 00:11:01,990 Well, that was kind of him. Let's have S.I.D. Check it for dna and blood type. 188 00:11:02,690 --> 00:11:05,580 I wonder if gomez knew who was after him. 189 00:11:07,710 --> 00:11:09,980 Yes, lieutenant provenza? 190 00:11:32,180 --> 00:11:34,470 Found it 90 minutes in. 191 00:11:35,480 --> 00:11:38,180 The driver's cellphone was thrown under the car. 192 00:11:39,220 --> 00:11:41,450 This isn't pretty, chief. 193 00:11:48,020 --> 00:11:50,560 How did this happen? 194 00:11:51,110 --> 00:11:53,350 No casings anywhere. 195 00:11:53,360 --> 00:11:56,350 This close -- it was probably a knife. 196 00:11:59,040 --> 00:12:00,930 Or a hatchet. 197 00:12:00,960 --> 00:12:04,050 No one loses this much blood and lives -- no one. 198 00:12:04,060 --> 00:12:07,470 Where's the body? Or bodies? 199 00:12:10,980 --> 00:12:14,360 How did they disappear without leaving a trail? 200 00:12:18,130 --> 00:12:20,230 Who died? 201 00:12:22,300 --> 00:12:25,090 Lieutenant tao, I need you to examine this blood spatter. 202 00:12:25,100 --> 00:12:27,670 Let's find out exactly what happened here. 203 00:12:29,910 --> 00:12:33,500 Well, one thing's for sure -- it's not just a kidnapping anymore. 204 00:12:34,770 --> 00:12:37,010 No. 205 00:12:37,020 --> 00:12:38,890 Now it's a murder. 206 00:12:42,810 --> 00:12:46,620 **just put you right here. 207 00:12:46,630 --> 00:12:49,930 Okay, kitty. Please don't move. 208 00:12:50,290 --> 00:12:54,090 I'll try not to hurt you this time. I promise. Okay? 209 00:13:01,330 --> 00:13:03,090 Uh, oops. 210 00:13:03,970 --> 00:13:06,670 - I'll come back. - Oh, no, no. Will, will, come in, come in. 211 00:13:06,680 --> 00:13:08,700 You can help me. 212 00:13:10,650 --> 00:13:13,310 - okay. - Thanks. 213 00:13:15,680 --> 00:13:18,230 he doesn't like it, but he won't scratch. 214 00:13:19,170 --> 00:13:21,210 Good. 215 00:13:22,010 --> 00:13:23,940 You do all this every day? 216 00:13:23,950 --> 00:13:25,740 Twice. 217 00:13:25,760 --> 00:13:30,060 Um, kitty's kidneys haven't been doing too well, so, um... 218 00:13:30,800 --> 00:13:35,020 the, uh, vet has her on fluids and this experimental drug therapy, 219 00:13:35,030 --> 00:13:38,540 so kitty has to get shots twice a day. He can't be left alone. 220 00:13:40,330 --> 00:13:45,190 On the summers case, we seem to have blood but no body, 221 00:13:45,210 --> 00:13:49,310 a car but no driver, and a ransom but no money to pay it. 222 00:13:49,330 --> 00:13:52,490 Is there any chance you've figured out who murdered whom? 223 00:13:52,510 --> 00:13:58,350 Well, according to mario's regular fare, mario was afraid for his life. 224 00:13:58,880 --> 00:14:04,160 And we typed the blood in the town car to the blood on the towel in his apartment -- 225 00:14:04,170 --> 00:14:06,050 both "o" negative. 226 00:14:06,080 --> 00:14:07,510 Universal victim. 227 00:14:07,540 --> 00:14:09,630 But, uh, so... 228 00:14:11,680 --> 00:14:14,650 So the blood could also belong... 229 00:14:15,240 --> 00:14:17,840 To allan summers. 230 00:14:17,870 --> 00:14:22,330 And in order to, check it against his medical records, 231 00:14:22,360 --> 00:14:24,640 I need to contact the family. 232 00:14:24,670 --> 00:14:27,500 We cannot directly contact the family. 233 00:14:27,510 --> 00:14:32,550 Look, this kidnapper, whoever he is, has made it very clear that he has no problem killing people. 234 00:14:32,560 --> 00:14:35,140 So I'm tending to take his threats seriously. 235 00:14:35,180 --> 00:14:39,010 But... in order to rule the family out completely as suspects -- 236 00:14:39,020 --> 00:14:42,550 you may not bring the summerses in. You may not go to them. 237 00:14:42,560 --> 00:14:44,950 No contact by phone or e-mail. 238 00:14:44,980 --> 00:14:48,820 Now, unless you can find some other way to talk to them, that is off the table. 239 00:14:50,050 --> 00:14:52,670 There, there, kitty. There, there. 240 00:14:53,570 --> 00:14:55,620 Look, I need to understand the summerses' finances. 241 00:14:55,650 --> 00:14:59,530 I mean, the amount of the ransom is so ridiculous that it must mean something. 242 00:14:59,540 --> 00:15:05,150 And I just don't think that sergeant gabriel is up to the task of figuring that out. 243 00:15:05,170 --> 00:15:11,200 But as far as the forensic accounting you're looking for, the fbi must already have that. 244 00:15:11,210 --> 00:15:14,750 Do you think, uh, fritz could maybe get a copy of those files to sergeant gabriel? 245 00:15:14,780 --> 00:15:19,360 No, fritz and i have decided we're keeping our personal and professional life separate. 246 00:15:19,370 --> 00:15:22,190 Because the fbi hates me so much. 247 00:15:23,740 --> 00:15:27,610 Well, uh, there's still one or two people in the bureau that'll still return my calls, 248 00:15:27,630 --> 00:15:30,000 so I-I'll just -- I'll take care of that.I'll -- 249 00:15:30,010 --> 00:15:33,000 I'll see if I can finesse that for us. 250 00:15:34,760 --> 00:15:37,180 Thank you, will. 251 00:15:41,420 --> 00:15:44,110 - Hey, fritz. How are things? - Good. You? 252 00:15:44,120 --> 00:15:47,770 Uh, good, good. I'm just helping with kitty. 253 00:15:47,780 --> 00:15:49,800 Well, thanks for that. 254 00:15:50,180 --> 00:15:51,930 Sure. 255 00:15:51,940 --> 00:15:54,120 Uh, all right. Good to see you. 256 00:15:54,130 --> 00:15:58,290 And, uh... I'll -- I-I'll get back to you. 257 00:16:02,670 --> 00:16:04,480 How's the patient? 258 00:16:04,510 --> 00:16:07,730 Kitty looks good today. A little more energy. 259 00:16:07,740 --> 00:16:09,900 You think? 260 00:16:10,350 --> 00:16:11,500 I'm gonna get her on home. 261 00:16:11,530 --> 00:16:13,220 You're gonna be here awhile, I take it, right? 262 00:16:13,230 --> 00:16:17,570 Yes.I need to contact the family without contacting them 263 00:16:17,580 --> 00:16:22,020 and interview them without interviewing them -- that kind of thing. 264 00:16:22,680 --> 00:16:25,290 Well, I can tell you the fbi is feeling pretty stupid right now. 265 00:16:25,320 --> 00:16:29,950 We have taps on all of summers' phones, and we were monitoring his credit cards. 266 00:16:29,970 --> 00:16:35,990 And to have him kidnapped like this is bad, awful, horrible, and crappy for us. 267 00:16:36,000 --> 00:16:42,020 We're thrilled not to be officially involved, but if we can help you behind the scenes... 268 00:16:42,030 --> 00:16:45,810 no! No. I don't want you talking with the fbi on my behalf. 269 00:16:45,820 --> 00:16:48,110 - We decided -- - all right. 270 00:16:48,440 --> 00:16:50,260 All right. 271 00:16:52,090 --> 00:16:55,300 Bye, kitty. Bye-bye. Bye. 272 00:16:56,750 --> 00:17:02,690 I mean... what... would they say... anyway... behind the scenes? 273 00:17:05,380 --> 00:17:08,590 Well, they would probably say... 274 00:17:09,140 --> 00:17:12,090 give the family the money for the ransom. 275 00:17:12,100 --> 00:17:18,650 In fact, if you could get proof of life on summers, the fbi would unfreeze his accounts. 276 00:17:19,040 --> 00:17:23,280 Then you could put tracer bills in the cash that the summerses withdraw, 277 00:17:23,290 --> 00:17:26,720 follow the transmitters, and let the ransom lead you to the kidnappers -- 278 00:17:26,730 --> 00:17:29,970 or to summers himself, if this is another one of his frauds. 279 00:17:29,980 --> 00:17:33,130 The best thing about all of that, since you'd be running the case, 280 00:17:33,150 --> 00:17:35,950 is you keep total control over the money. 281 00:17:37,390 --> 00:17:40,990 So... I'd be like a bank. 282 00:17:44,540 --> 00:17:46,330 Remember to eat. 283 00:17:47,340 --> 00:17:51,020 Bye. Bye, kitty. Bye-bye. 284 00:18:02,650 --> 00:18:07,340 Chief, mrs. Summers and her son are coming into the bank right now. 285 00:18:26,880 --> 00:18:29,840 Excuse me. I'm mary summers. This is my son, adam. 286 00:18:29,850 --> 00:18:34,070 Mr. Elkins, the morning manager, called to say that you were the person to see about our... problem. 287 00:18:34,080 --> 00:18:36,970 Yes, ma'am. Have a seat, mrs. Summers. 288 00:18:37,620 --> 00:18:41,750 We just need to clarify a few issues before we execute the transaction. 289 00:18:41,800 --> 00:18:43,430 Anything. 290 00:18:44,860 --> 00:18:47,760 this is the man who picked your husband up from the airport. 291 00:18:47,790 --> 00:18:51,490 His name is mario gomez -- works for a car service. You ever seen him before? 292 00:18:51,500 --> 00:18:53,910 What? W-why would we know the chauffeurs? 293 00:18:53,920 --> 00:18:56,380 - Oh, god. - Don't "oh, god" me, adam. 294 00:18:56,670 --> 00:18:59,020 Look, we're very grateful for your help, but we have a deadline. 295 00:18:59,050 --> 00:19:01,380 Why does the bank care about who was driving allan home? 296 00:19:01,400 --> 00:19:05,810 Well, unfortunately, mrs. Summers, your assets have been frozen by the fbi, 297 00:19:05,820 --> 00:19:08,460 and they just won't release them because we ask them to. There's protocol. 298 00:19:08,470 --> 00:19:10,120 - There's federal guide-- - listen to me. 299 00:19:10,130 --> 00:19:12,180 There's over $5 million in that account. 300 00:19:12,210 --> 00:19:14,930 That's all the money allan and I have left in the world. 301 00:19:14,960 --> 00:19:17,280 There's no place else to go for this ransom. 302 00:19:17,310 --> 00:19:19,390 You have to release the funds. 303 00:19:19,420 --> 00:19:22,290 You just said you would. Please! 304 00:19:22,300 --> 00:19:24,850 Here's the problem, mrs. Summers. 305 00:19:24,890 --> 00:19:28,610 Your husband has been involved in some dodgy business ventures of late, 306 00:19:28,650 --> 00:19:32,770 and there's a concern that he might be faking this kidnapping in order to get money from the bank. 307 00:19:32,780 --> 00:19:36,630 What? Who are you to make these accusations? 308 00:19:38,080 --> 00:19:41,720 Deputy chief brenda leigh johnson of the L.A.P.D., And this is sergeant david gabriel. 309 00:19:41,760 --> 00:19:43,810 Now, wait a minute, wait a minute, wait a minute. 310 00:19:43,840 --> 00:19:45,320 We were told "no police." 311 00:19:45,330 --> 00:19:46,910 I'm sorry. That's no longer possible. 312 00:19:46,920 --> 00:19:47,940 But they'll kill him! 313 00:19:47,980 --> 00:19:52,890 Which is why, before we pay the ransom, we have to make sure that your husband is still alive. 314 00:19:52,910 --> 00:19:54,740 And we need your help with that. 315 00:19:57,910 --> 00:20:00,640 How? What can we do? 316 00:20:00,650 --> 00:20:03,470 Well, for starters, what's your father's blood type? 317 00:20:03,480 --> 00:20:05,790 It's "a" positive -- same as me. 318 00:20:05,800 --> 00:20:08,160 That's good for your father. 319 00:20:08,170 --> 00:20:10,550 - That's not so good for mr. Gomez. - Who? 320 00:20:10,560 --> 00:20:12,970 The driver, mom. The guy who picked up dad at the airport. 321 00:20:12,980 --> 00:20:17,680 The death of a chauffeur may be beneath your notice, mrs. Summers, but it's not beneath mine. 322 00:20:21,500 --> 00:20:25,150 Apparently, mr. Gomez was murdered during the abduction of your husband. 323 00:20:25,190 --> 00:20:28,570 And a criminal who kills once will most likely do it again. 324 00:20:29,020 --> 00:20:31,120 You mentioned a deadline? 325 00:20:31,150 --> 00:20:33,740 The kidnapper's calling us back at 8:00 tonight. 326 00:20:33,770 --> 00:20:37,070 Once he knows we can get the money, he'll give us more instructions. 327 00:20:37,910 --> 00:20:39,400 Mrs. Summers... 328 00:20:39,450 --> 00:20:44,740 your husband has been under a lot of pressure lately -- investigations and lawsuits. 329 00:20:45,390 --> 00:20:48,300 Is it possible he just ran away? 330 00:20:48,310 --> 00:20:52,300 I -- I can't believe he would leave us like that. 331 00:20:52,330 --> 00:20:55,130 Yeah, well, we couldn't believe it when he sold multimillion-dollar homes to people 332 00:20:55,140 --> 00:20:57,490 - without ever securing the water rights. - Adam, stop it! 333 00:20:57,500 --> 00:21:02,350 And lost everything that his partners gave him and the employee pension fund -- our whole company. 334 00:21:02,360 --> 00:21:05,160 Well, that certainly sounds like he'd have a lot of people to run away from. 335 00:21:05,200 --> 00:21:06,640 And $1 million would probably give him -- 336 00:21:06,660 --> 00:21:11,000 wouldn't even begin to cover what my father would want to start a new life somewhere else. 337 00:21:11,010 --> 00:21:15,070 In fact, it's -- it's the relatively small amount of the ransom that makes me believe that 338 00:21:15,110 --> 00:21:18,090 my father is in a life-threatening situation. 339 00:21:18,770 --> 00:21:22,560 So, we're back to the original question. What do you need from us? 340 00:21:23,110 --> 00:21:27,640 When the kidnapper calls tonight, I want you to ask him to put your father on the phone. 341 00:21:28,150 --> 00:21:30,730 And with your permission, we'll be listening in. 342 00:21:30,760 --> 00:21:33,600 Once we have proof of life, the fbi will allow us to unfreeze your money, 343 00:21:33,640 --> 00:21:35,750 and you can pick it up here in the morning. 344 00:21:35,760 --> 00:21:37,820 And then what? 345 00:21:39,010 --> 00:21:42,510 I'll try to make sure your husband doesn't end up like mario gomez. 346 00:21:43,910 --> 00:21:47,510 Well, ms.Johnson, I suppose we have no choice but to do what you ask, 347 00:21:47,520 --> 00:21:53,050 even though you have done nothing but frighten us and insult us. 348 00:21:53,350 --> 00:21:54,860 If anything happens to my husband -- 349 00:21:54,900 --> 00:21:57,330 thank you so much for your cooperation, mrs. Summers. 350 00:21:57,360 --> 00:21:59,890 And you can go to hell! 351 00:22:12,490 --> 00:22:15,440 okay, sanchez is posted with mendoza and S.I.S. 352 00:22:15,470 --> 00:22:17,310 They're sitting on the summers house. 353 00:22:17,350 --> 00:22:20,900 We're also linked into the tap of their home phones over here. 354 00:22:20,940 --> 00:22:23,040 - Okay, sergeant gabriel, are you ready? - I am. 355 00:22:23,050 --> 00:22:28,290 The fbi, who I have on hold right now, gave me a direct line into summers' account and his password. 356 00:22:28,320 --> 00:22:31,620 The moment we have proof of life, they'll allow me to unfreeze the account. 357 00:22:31,650 --> 00:22:33,190 There's over $5 million here. 358 00:22:33,210 --> 00:22:35,960 And the kidnappers only want a little over $1 million. 359 00:22:35,990 --> 00:22:38,960 Now, if summers was behind this, don't you think he would want to take it all? 360 00:22:38,980 --> 00:22:41,780 Maybe he wanted to leave something behind, for his wife. 361 00:22:41,810 --> 00:22:43,830 You haven't met her. 362 00:22:44,080 --> 00:22:47,150 You haven't met her! Watch every penny, sergeant. 363 00:22:47,160 --> 00:22:48,770 I am. 364 00:22:48,790 --> 00:22:50,570 Check it out, chief. 365 00:22:50,580 --> 00:22:53,350 Electronic tracers buried inside. 366 00:22:53,390 --> 00:22:54,870 They look real, huh? 367 00:22:54,880 --> 00:22:58,270 Throw these babies in a stack of bills, and they'll lead us right to the bad guy. 368 00:22:58,290 --> 00:23:01,490 ***** 369 00:23:01,550 --> 00:23:04,100 And then we follow the money until we find our victim. 370 00:23:04,130 --> 00:23:06,640 Chief, the summerses' phone is ringing. 371 00:23:07,720 --> 00:23:09,990 8:00, on the dot. 372 00:23:13,510 --> 00:23:15,740 - Hello? - Do you have the money? 373 00:23:15,750 --> 00:23:18,040 I-I need to speak to my husband. 374 00:23:18,060 --> 00:23:21,290 Do you have the money? Did you get access to the account? 375 00:23:21,300 --> 00:23:23,840 I have to know allan's okay first. 376 00:23:23,850 --> 00:23:25,720 Hold on. 377 00:23:26,510 --> 00:23:28,610 Mary? Mary, are you there? 378 00:23:28,620 --> 00:23:31,170 Oh, allan! Oh, god! Are you all right? 379 00:23:31,180 --> 00:23:32,470 Darling, I'm fine. 380 00:23:32,500 --> 00:23:34,130 Oh, allan! 381 00:23:34,160 --> 00:23:35,920 Mary, everything's gonna be okay. 382 00:23:35,940 --> 00:23:38,100 We worked out a very good way of handling this. 383 00:23:38,130 --> 00:23:41,190 Follow this man's instructions, and I'll be home tomorrow night -- trust me. 384 00:23:41,200 --> 00:23:45,160 I love you. I love adam. I love you both so much. 385 00:23:45,170 --> 00:23:46,560 - Goodbye, now. - Wait. Allan. 386 00:23:46,570 --> 00:23:47,990 All right, proof of life. 387 00:23:48,010 --> 00:23:49,770 Yes, sir. Thank you. 388 00:23:49,780 --> 00:23:53,880 Okay, I am unfreezing the account. 389 00:23:57,150 --> 00:24:01,210 I want the money in two heavy-duty garbage bags -- noon tomorrow. 390 00:24:01,230 --> 00:24:05,640 Drop the bags in the trash can on the corner of 5th and grand. Come alone. 391 00:24:05,650 --> 00:24:08,530 No cops. Do not bring your cellphones. 392 00:24:08,540 --> 00:24:09,810 - Understand? - Yes. 393 00:24:09,820 --> 00:24:12,020 If you fail to follow these instructions, 394 00:24:12,030 --> 00:24:15,610 your husband ends up like the guy who picked him up from the airport. 395 00:24:19,050 --> 00:24:21,030 The call's untraceable, chief. 396 00:24:21,040 --> 00:24:25,340 Okay, um, we need to notify mario gomez's next of kin. 397 00:24:25,350 --> 00:24:27,780 Probably in mexico somewhere. 398 00:24:27,790 --> 00:24:29,230 We don't even know if that's his real name. 399 00:24:29,250 --> 00:24:31,430 Could you get on that, please? 400 00:24:31,440 --> 00:24:32,960 Chief, mrs. Summers is on the phone. 401 00:24:32,980 --> 00:24:36,670 One second, please. Commander, let's have S.I.S. 402 00:24:36,680 --> 00:24:40,850 Continue watching the summerses, and put some extra units on tomorrow's drop. 403 00:24:40,880 --> 00:24:42,100 Call detective sanchez -- 404 00:24:42,110 --> 00:24:44,890 oh, no, no, no, no.No, no, no, no. Come on. 405 00:24:45,310 --> 00:24:46,350 What is it, sergeant? 406 00:24:46,380 --> 00:24:48,410 The summerses' money -- it's gone. 407 00:24:48,440 --> 00:24:49,980 - What do you mean, "it's gone"? - Just this second. 408 00:24:49,990 --> 00:24:53,620 I turned back to listen to what you were saying, and when I-I looked back down, 409 00:24:53,660 --> 00:24:55,720 - the balance had gone down by-- - how much? 410 00:24:55,730 --> 00:24:57,930 Hold on. Checking. 411 00:25:01,610 --> 00:25:05,690 1190476. And 19 cents. 412 00:25:05,700 --> 00:25:07,820 ******* 413 00:25:07,860 --> 00:25:10,280 Chief, I am so sorry. 414 00:25:13,650 --> 00:25:15,630 Well, it's not as bad as it looks. 415 00:25:15,660 --> 00:25:17,940 What are you talking about? The driver is dead. 416 00:25:17,950 --> 00:25:21,610 The kidnapper tricked us into giving him the ransom, or, worse yet, 417 00:25:21,620 --> 00:25:25,750 summers planned this whole thing and we just helped him steal over $1 million. 418 00:25:25,780 --> 00:25:29,100 The fbi's gonna be very upset when I ask them to find out where this money went. 419 00:25:29,130 --> 00:25:31,400 That's if they ever actually answer the phone. 420 00:25:31,420 --> 00:25:33,410 Well, it's the fbi's fault, anyway. 421 00:25:33,450 --> 00:25:35,870 They were supposed to be keeping tabs on summers. 422 00:25:35,900 --> 00:25:38,410 And they gave us permission to unfreeze the account. 423 00:25:38,450 --> 00:25:40,350 Come in. 424 00:25:41,130 --> 00:25:43,190 Yes, what is it, sergeant? 425 00:25:43,600 --> 00:25:45,590 I, um... 426 00:25:45,620 --> 00:25:49,910 I traced the bank transfer, and I found out where summers' money is going. 427 00:25:49,930 --> 00:25:51,390 Did you get a name? 428 00:25:51,400 --> 00:25:53,190 Of... a country. 429 00:25:53,200 --> 00:25:55,580 The, uh, ransom's off to the cayman islands. 430 00:25:55,590 --> 00:25:58,770 From there, it can be sent anywhere without being traced. That's great. 431 00:25:58,780 --> 00:26:03,330 Well, but the good news here is that the money won't be credited to the cayman islands account 432 00:26:03,340 --> 00:26:07,960 until about 7:00 A.M. Our time, so we still have a few hours to figure this thing out. 433 00:26:07,970 --> 00:26:11,030 Did the fbi give you a copy of the summers fraud investigation yet? 434 00:26:11,060 --> 00:26:13,900 - No, they have not. - Well, they need to hurry those files along. 435 00:26:13,910 --> 00:26:16,190 I want to understand the amount of ransom. 436 00:26:16,230 --> 00:26:19,460 It can't be random. It must mean something. 437 00:26:20,430 --> 00:26:23,000 Sergeant. Here. 438 00:26:23,010 --> 00:26:26,410 Congratulations. You're now officially on hold with the fbi. 439 00:26:26,420 --> 00:26:28,660 Good luck getting them to hurry. 440 00:26:29,830 --> 00:26:34,750 look, I just want to say that I'm, uh, I'm really sorry about losing the money. 441 00:26:35,060 --> 00:26:37,840 Maybe detective daniels... 442 00:26:37,850 --> 00:26:40,120 could have done a better job. 443 00:26:40,130 --> 00:26:42,700 I don't know about that. 444 00:26:42,710 --> 00:26:44,980 It was a protected account. 445 00:26:45,010 --> 00:26:50,390 Allan summers was supposedly the only other person besides the bank and the fbi to even have that password. 446 00:26:50,400 --> 00:26:53,170 And summers knows a great deal about finance. 447 00:26:53,190 --> 00:26:56,210 Maybe. But he doesn't know the first thing about blood spatter! 448 00:26:56,220 --> 00:26:57,450 Lieutenant tao? 449 00:26:57,490 --> 00:26:59,630 Behind the murder board, chief. 450 00:27:02,540 --> 00:27:04,580 I figured out what happened in gomez's town car. 451 00:27:04,610 --> 00:27:06,700 Is this my desk? 452 00:27:06,720 --> 00:27:11,660 The driver's throat was slashed here, spurting arterial blood. 453 00:27:11,670 --> 00:27:16,370 Then the victim leapt over these two rows to here. 454 00:27:16,400 --> 00:27:19,750 He then flew over the headrest... 455 00:27:20,420 --> 00:27:23,160 and shot himself in the head with a vanishing bullet. 456 00:27:23,190 --> 00:27:25,790 You're saying the crime scene was staged? 457 00:27:25,800 --> 00:27:29,090 The blood couldn't have come from any series of wounds. 458 00:27:29,110 --> 00:27:32,720 And there are no smear marks anywhere inside the car. 459 00:27:32,730 --> 00:27:34,430 The body wasn't dragged out of it. 460 00:27:34,460 --> 00:27:37,270 There was no blood outside the car -- not one drop. 461 00:27:38,490 --> 00:27:40,580 So, what do you think happened? 462 00:27:40,620 --> 00:27:46,770 My opinion -- the blood was brought to the car in a container and splashed inside. 463 00:27:47,430 --> 00:27:51,560 Though, where anybody got this much of it at once is beyond me. 464 00:27:53,210 --> 00:27:57,870 Mario's regular fare said that when mario's wife got sick, he became her nurse. 465 00:27:57,880 --> 00:28:00,770 And nurses know how to draw blood. 466 00:28:00,780 --> 00:28:04,910 But this would have taken a lot of elaborate planning, chief. 467 00:28:04,940 --> 00:28:10,640 Mario gomez would have to know he needed this much blood weeks before the kidnapping. 468 00:28:11,250 --> 00:28:15,870 And he also would had to have known allan summers. 469 00:28:20,930 --> 00:28:22,990 Okay, stop, buzz. 470 00:28:23,340 --> 00:28:25,910 Can you play it back again from when we first see allan summers -- 471 00:28:25,920 --> 00:28:28,180 - and slow it down this time? - Sure. 472 00:28:37,230 --> 00:28:39,010 Okay, freeze it. 473 00:28:39,030 --> 00:28:40,340 You see that, lieutenant? 474 00:28:40,380 --> 00:28:44,430 All the other drivers are holding up their name cards before the passengers come out. 475 00:28:44,470 --> 00:28:48,050 But mario doesn't lift his until he sees allan summers. 476 00:28:48,090 --> 00:28:51,080 But, according to his boss, mario never drove allan summers before. 477 00:28:51,100 --> 00:28:54,490 Summers didn't know mario, but mario certainly knew him. 478 00:28:54,500 --> 00:28:56,120 So, it's not a murder anymore. 479 00:28:56,130 --> 00:28:59,960 No. Now it's a kidnapping -- again. 480 00:29:05,620 --> 00:29:08,610 So, this illegal immigrant took a job as a driver, 481 00:29:08,620 --> 00:29:12,370 then kidnapped allan summers the first chance he got, 482 00:29:12,410 --> 00:29:13,890 then staged his own death? 483 00:29:13,950 --> 00:29:18,270 After which, he executed an international money-laundering scheme. 484 00:29:18,300 --> 00:29:22,060 It's the amount of the ransom that makes no sense. If I understood that... 485 00:29:22,070 --> 00:29:25,450 chief, I got the fbi's case file on allan summers. 486 00:29:25,480 --> 00:29:26,550 Oh, finally. 487 00:29:26,580 --> 00:29:29,850 Yes, finally. And I've been doing a little math. 488 00:29:30,170 --> 00:29:35,650 Now, summers' employees were suing him for $300 million. 489 00:29:35,690 --> 00:29:40,000 Now, you subtract $100 million that they agreed to pay their attorneys if they won... 490 00:29:40,020 --> 00:29:40,980 lawyers. 491 00:29:41,010 --> 00:29:45,100 And that leaves us with $200 million. 492 00:29:45,130 --> 00:29:48,520 Now, there were 168 litigants. 493 00:29:48,530 --> 00:29:54,150 If they won their case, each employee would have received a payoff of 494 00:29:54,160 --> 00:29:59,910 $1,190,476.19. 495 00:30:00,290 --> 00:30:03,180 Maybe somebody didn't trust the courts. 496 00:30:04,350 --> 00:30:06,430 Excellent work, sergeant. 497 00:30:06,460 --> 00:30:09,130 And do you have the names and addresses of these employees? 498 00:30:09,170 --> 00:30:11,400 Everyone who's worked for summers properties, yes, ma'am. 499 00:30:11,430 --> 00:30:13,350 Okay, we only have a few hours to find the victim. 500 00:30:13,390 --> 00:30:18,080 Look through your files and find me a latino man who knows something about money, 501 00:30:18,140 --> 00:30:21,950 who might have lost his wife, and who looks like this. 502 00:30:39,870 --> 00:30:45,140 Mario gomez is actually mario vargas -- born and raised in los angeles. 503 00:30:45,150 --> 00:30:49,130 Spent the last 20 years as a risk analyst for allan summers' company. 504 00:30:49,140 --> 00:30:51,160 He lost everything in the collapse. 505 00:30:51,170 --> 00:30:53,980 His house here is being repossessed. 506 00:30:54,000 --> 00:30:56,810 If this is vargas' real house, what about the apartment he was renting? 507 00:30:56,820 --> 00:30:59,820 ****** 508 00:30:59,830 --> 00:31:04,000 Like the driver's license he bought, like the extra cellphone he dumped at the town car, 509 00:31:04,030 --> 00:31:09,600 like pretending to be an illegal afraid for his life with the girl he drove back and forth to work. 510 00:31:09,610 --> 00:31:15,170 Vargas does all that so he can get a job as a driver and kidnap summers? 511 00:31:15,180 --> 00:31:18,520 His wife apparently died of cancer recently. 512 00:31:19,340 --> 00:31:22,530 Maybe he was looking for someone to blame. 513 00:31:23,150 --> 00:31:25,290 Nice tie you got there. 514 00:31:26,090 --> 00:31:30,940 Really? Well... Thanks. 515 00:31:32,260 --> 00:31:35,020 yeah, thanks. Uh, what are you looking for? 516 00:31:37,440 --> 00:31:40,880 Vargas has 15 photographs of this house in his kitchen. 517 00:31:41,200 --> 00:31:43,160 Yeah? 518 00:31:44,370 --> 00:31:47,850 Looks, uh, looks new. No address? 519 00:31:48,560 --> 00:31:52,010 No. Trying to find something that might tell us where it is. 520 00:31:52,020 --> 00:31:54,610 Well, good. 521 00:31:56,460 --> 00:31:58,590 What's with you? 522 00:31:59,120 --> 00:32:01,290 Haven't slept in two days. 523 00:32:01,330 --> 00:32:04,160 Back is sore. My neck is stiff. 524 00:32:05,960 --> 00:32:08,890 I hurt in places I forgot I had. 525 00:32:09,470 --> 00:32:11,630 You're seeing someone. 526 00:32:11,670 --> 00:32:13,130 Admit it -- you're dating. 527 00:32:13,160 --> 00:32:14,700 Mind your own business, 528 00:32:14,710 --> 00:32:19,630 Here, why don't you go find out where this house is while I catch my second wind? 529 00:32:24,730 --> 00:32:27,350 And stop staring at my tie. 530 00:32:27,980 --> 00:32:32,410 So, we mobilize the entire L.A.P.D.To find summers and pick up this vargas guy, 531 00:32:32,420 --> 00:32:34,560 and neither one of them is here. 532 00:32:34,570 --> 00:32:36,600 Vargas is coming back. 533 00:32:36,640 --> 00:32:40,330 Mendoza has eight S.I.S. Vehicles on the lookout for his car. 534 00:32:40,700 --> 00:32:43,080 How do we know for sure he's coming back? 535 00:32:43,090 --> 00:32:47,010 The cayman islands account probably posted the ransom an hour ago. 536 00:32:47,030 --> 00:32:48,940 Where's he headed? 537 00:32:48,950 --> 00:32:50,840 Mexico city. 538 00:32:50,850 --> 00:32:53,960 And then someplace without an extradition treaty, I imagine. 539 00:33:17,670 --> 00:33:19,650 Chief. 540 00:33:24,800 --> 00:33:26,570 In taking care of his wife, 541 00:33:26,580 --> 00:33:31,830 mr. Vargas probably became quite proficient with a hypodermic. 542 00:33:38,580 --> 00:33:41,030 You do get better as you go along. 543 00:33:41,950 --> 00:33:45,170 He could have been drawing his own blood for months. 544 00:33:45,790 --> 00:33:49,570 Saving up enough to throw around inside that car. 545 00:33:53,670 --> 00:33:57,450 Chief. Chief, I found a current cellphone bill for mario vargas. 546 00:33:57,460 --> 00:34:00,330 And I have mikki on the line. S.I.S. Made vargas' car. 547 00:34:00,340 --> 00:34:03,600 It's coming this way. No passenger on board. 548 00:34:04,710 --> 00:34:07,820 If vargas drives up now and sees us here, he's not gonna stop. 549 00:34:08,040 --> 00:34:10,070 Tell mikki we're going with plan "B." 550 00:34:10,080 --> 00:34:11,340 Plan "b" -- yes! 551 00:34:11,370 --> 00:34:14,700 Mikki, go with plan "B." I repeat, go with plan "B." 552 00:34:21,520 --> 00:34:22,620 Hello? 553 00:34:22,650 --> 00:34:24,970 - Mario vargas? - Yeah. Who's this? 554 00:34:25,310 --> 00:34:28,320 This is deputy chief brenda leigh johnson of the L.A.P.D. 555 00:34:28,350 --> 00:34:31,130 We were hoping that you could come down to parker center today, 556 00:34:31,160 --> 00:34:35,330 our headquarters downtown, and help us with a little problem we're having. 557 00:34:35,760 --> 00:34:37,970 And, uh, what problem is that? 558 00:34:37,980 --> 00:34:40,410 I understand you used to work for allan summers. 559 00:34:40,430 --> 00:34:43,740 Yeah, a-a-a year ago. His company went bankrupt. 560 00:34:44,040 --> 00:34:48,190 Well, we may have found where mr. Summers was storing a whole bunch of extra cash, 561 00:34:48,210 --> 00:34:52,650 and we were hoping that you and his other employees could help us find it. 562 00:34:53,540 --> 00:34:55,710 I'm afraid I wouldn't be much use in that regard. 563 00:34:55,750 --> 00:34:59,040 I only analyzed the data as mr. Summers sent it down to our department. 564 00:34:59,070 --> 00:35:02,050 And it was all lies. I really had no idea what he was doing. 565 00:35:02,350 --> 00:35:06,290 Well, if it's more convenient, I could stop by your place, save you the trip. 566 00:35:06,320 --> 00:35:09,590 Or, if you have a minute now, we could chat on the phone. 567 00:35:09,940 --> 00:35:12,410 Uh, now is not a good time for me -- I'm driving. 568 00:35:12,420 --> 00:35:16,240 And... there's really nothing I can do for you, so... 569 00:35:16,250 --> 00:35:18,410 all right, then, sir. Sorry to bother you. 570 00:35:18,420 --> 00:35:22,160 I just have one more teeny-tiny question before I let you go. 571 00:35:22,170 --> 00:35:26,090 Okay. What's the question? 572 00:35:36,430 --> 00:35:39,710 Sir... are you wearing a seat belt? 573 00:35:40,000 --> 00:35:41,860 What? 574 00:36:00,280 --> 00:36:03,200 Get out of the car! Now! Now! 575 00:36:03,210 --> 00:36:05,350 Hands where I can see them! 576 00:36:11,230 --> 00:36:13,690 Nice work, detective mendoza. 577 00:36:14,000 --> 00:36:15,520 Mario vargas. 578 00:36:15,540 --> 00:36:17,770 I'm deputy chief brenda leigh johnson of the L.A.P.D. 579 00:36:17,810 --> 00:36:21,470 And, at the risk of stating the obvious, sir, you are under arrest. 580 00:36:25,990 --> 00:36:28,120 I'll take it from here. 581 00:36:46,610 --> 00:36:48,200 E rightto remain silent. 582 00:36:48,220 --> 00:36:51,340 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 583 00:36:51,370 --> 00:36:55,080 You have the right to an attorney and to have one present during questioning. 584 00:36:55,090 --> 00:36:59,180 If you cannot afford an attorney, one will be provided to you by the state. 585 00:36:59,210 --> 00:37:01,470 Have you heard and understood your rights, mr. Vargas? 586 00:37:01,500 --> 00:37:03,120 Yes. 587 00:37:04,790 --> 00:37:06,940 Do you want a lawyer? 588 00:37:08,530 --> 00:37:10,440 For what? 589 00:37:10,450 --> 00:37:12,660 All right, sir, well, I'm in a terrible hurry. 590 00:37:12,680 --> 00:37:16,650 All you have left to do is tell me where to find allan summers. 591 00:37:16,660 --> 00:37:18,350 Why? Is he missing? 592 00:37:19,690 --> 00:37:23,660 Sir, we are way beyond the "I don't know what you're talking about" phase of our relationship. 593 00:37:23,690 --> 00:37:26,550 I know exactly what you did and exactly how you did it. 594 00:37:26,590 --> 00:37:30,110 And we will eventually find the computer used to transfer the money from summers' account, 595 00:37:30,140 --> 00:37:33,360 which will connect you to the bank in the caymans. 596 00:37:35,310 --> 00:37:38,580 You don't know much about the cayman islands, do you, son? 597 00:37:40,290 --> 00:37:43,510 Sir, the name of the game here is "leniency," 598 00:37:43,520 --> 00:37:47,720 which I will do my very best to arrange if you tell me -- right now -- 599 00:37:48,370 --> 00:37:51,010 where to find allan summers. 600 00:37:51,440 --> 00:37:54,050 Okay, I'll tell you about allan summers. 601 00:37:54,090 --> 00:37:59,690 He took a lot of money that belonged to other people, and what he didn't spend, he lost. 602 00:37:59,700 --> 00:38:05,560 He destroyed thousands of lives and then just... walked away. 603 00:38:05,570 --> 00:38:08,320 Mr. Vargas, you were your company's risk analyst. 604 00:38:08,350 --> 00:38:10,720 What are you saying -- you didn't know what summers was up to? 605 00:38:12,580 --> 00:38:16,870 That sounds a lot like my last job interview-- and the one before that. 606 00:38:16,880 --> 00:38:20,630 Summers was a swindler pretending to be a businessman. 607 00:38:20,650 --> 00:38:25,310 He stole $600 million from people who trusted him. 608 00:38:27,110 --> 00:38:31,540 And what did you do about that? I'll tell you -- nothing. 609 00:38:32,440 --> 00:38:36,280 You never do anything about people like allan summers. 610 00:38:36,290 --> 00:38:39,160 You mean people who commit crimes for money? 611 00:38:39,190 --> 00:38:42,220 Sounds a lot like you, sir, because from where I'm sitting, 612 00:38:42,250 --> 00:38:46,310 you're nothing but a methodical bank robber pretending to be a chauffeur. 613 00:38:46,350 --> 00:38:48,090 In fact, you're worse than allan summers. 614 00:38:48,130 --> 00:38:49,870 - Worse than summers? - Well, you're the violent one. 615 00:38:49,880 --> 00:38:51,830 I'm violent? He killed my wife. 616 00:38:51,840 --> 00:38:53,220 Oh, come on. 617 00:38:53,270 --> 00:38:56,370 Allan summers didn't even know you, much less your wife. 618 00:38:56,400 --> 00:38:58,760 How did he kill her? 619 00:38:59,100 --> 00:39:02,190 When we lost our jobs, we lost our healthcare. 620 00:39:02,220 --> 00:39:04,120 My wife got pancreatic cancer. 621 00:39:04,140 --> 00:39:06,840 So your insurance company killed your wife. 622 00:39:06,870 --> 00:39:11,960 I wouldn't have lost my insurance if allan summers were a decent human being. 623 00:39:13,340 --> 00:39:16,900 Even if he had been a more decent businessman! 624 00:39:16,910 --> 00:39:21,930 I watched as my wife lay suffering and blamed herself! 625 00:39:21,960 --> 00:39:23,810 You want to know what she did? 626 00:39:23,830 --> 00:39:25,950 To save me our last $5,000... 627 00:39:25,980 --> 00:39:27,840 she killed herself, okay? 628 00:39:27,870 --> 00:39:33,960 She shot herself in the head because she was too expensive to take care of anymore. 629 00:39:36,960 --> 00:39:39,520 She died while she still had a chance to recover. 630 00:39:39,540 --> 00:39:44,230 But what did she have to live for? He took everything. Everything. 631 00:39:48,770 --> 00:39:53,990 So you arrest me, and allan summers, you want to rescue. How's that fair? 632 00:39:54,000 --> 00:39:56,930 I don't work for the fairness system, sir. 633 00:39:56,940 --> 00:39:59,990 Allan summers has done terrible things. 634 00:40:00,000 --> 00:40:06,700 If you tell me where he is, I promise to do my best to get justice for what he took from you. 635 00:40:08,900 --> 00:40:13,860 And how's my wife gonna get that -- justice? 636 00:40:15,290 --> 00:40:19,070 How do you suppose allan summers can settle accounts with her? 637 00:40:19,100 --> 00:40:22,180 And is this what your wife would have wanted you to do -- 638 00:40:22,200 --> 00:40:27,910 take the man who caused all her suffering and yours and the suffering of thousands of others 639 00:40:27,940 --> 00:40:32,150 and transform him from a criminal into a victim? 640 00:40:32,700 --> 00:40:37,530 Because the longer it takes for us to find allan summers, the more sympathetic he becomes. 641 00:40:39,400 --> 00:40:41,800 Is that what you want? 642 00:40:44,350 --> 00:40:48,520 Okay. You want to know where allan summers is? Fine. I'll tell you. 643 00:40:51,560 --> 00:40:54,500 He's in a hell of his own making. 644 00:40:56,980 --> 00:40:59,960 Right. 645 00:41:01,500 --> 00:41:04,870 Thank you. Sergeant gabriel. 646 00:41:29,540 --> 00:41:31,510 This has to be the place. 647 00:41:31,520 --> 00:41:34,000 For once, I'm happy to be renting. 648 00:41:34,020 --> 00:41:36,010 "hell of his own making" 649 00:41:36,360 --> 00:41:38,860 Get us inside, please. 650 00:41:56,610 --> 00:41:58,700 Bathroom clear! 651 00:42:07,410 --> 00:42:09,360 Found him. 652 00:42:11,720 --> 00:42:14,870 Okay, mr. Vargas. Okay. 653 00:42:19,890 --> 00:42:22,590 **A murder. 654 00:42:22,940 --> 00:42:27,430 -=http://sfile.ydy.com=- sync:ßÇÈâÈâ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net