1
00:00:03,750 --> 00:00:06,593
Synchro: ShalimarFox, Kiry.
2
00:00:08,000 --> 00:00:14,074
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app
3
00:01:01,085 --> 00:01:02,095
Help me!
4
00:01:02,734 --> 00:01:03,825
Somebody, help!
5
00:01:03,945 --> 00:01:06,940
- L.A.P.D.! Are you hit?!
- No, no, no! It's my friend!
6
00:01:07,060 --> 00:01:09,710
- He's over there.
- Come with me! Come with me!
7
00:01:13,327 --> 00:01:14,286
Oscar!
8
00:01:15,543 --> 00:01:16,942
Oscar, do not move!
9
00:01:17,318 --> 00:01:20,130
Oscar, you stupid son of a bitch.
What did you do?
10
00:01:20,250 --> 00:01:21,560
Can't get up.
11
00:01:23,331 --> 00:01:24,713
Julio, am I dying?
12
00:01:24,873 --> 00:01:25,605
No!
13
00:01:27,249 --> 00:01:28,533
He's okay, right?
14
00:01:34,790 --> 00:01:36,553
It's gonna be okay, Oscar.
15
00:01:36,673 --> 00:01:37,848
Tao? Tao,
16
00:01:38,395 --> 00:01:39,724
Tao, this is Sanchez.
17
00:01:39,844 --> 00:01:43,398
Look, I need you to send units to First
and Indiana. My brother's been shot.
18
00:01:43,600 --> 00:01:45,320
It's gonna be okay, Oscar.
19
00:01:51,762 --> 00:01:53,324
Julio, it hurts.
20
00:01:54,915 --> 00:01:56,642
We're over here! Come here!
21
00:01:56,762 --> 00:01:59,198
Hey! Come here! What the hell?!
Come here!
22
00:01:59,318 --> 00:02:02,414
You got to put pressure here and here!
You're gonna stop the bleeding, okay?
23
00:02:02,534 --> 00:02:04,126
Julio, don't leave me! Don't leave me!
24
00:02:04,246 --> 00:02:06,195
Be right back, Oscar.
I'll be right back.
25
00:02:06,315 --> 00:02:07,901
Oscar, it's gonna be OK.
26
00:02:08,021 --> 00:02:09,026
I got you.
27
00:02:09,146 --> 00:02:10,643
Hey! Hey! Hey!
28
00:02:11,002 --> 00:02:12,868
What the hell's the matter with you?!
29
00:02:12,988 --> 00:02:15,319
My brother's
bleeding to death over here!
30
00:02:15,439 --> 00:02:17,671
Hey, I'm a cop! I'm a cop!
31
00:02:20,962 --> 00:02:23,540
Sorry.
Got to be careful in this neighborhood.
32
00:02:23,660 --> 00:02:26,035
Can't help anybody
if we get shot at, too.
33
00:02:32,563 --> 00:02:33,587
1, 2, 3.
34
00:02:36,703 --> 00:02:38,401
- What's your name?
- Elena.
35
00:02:38,521 --> 00:02:40,902
- Elena Contreras.
- Okay, did you see what happened?
36
00:02:41,022 --> 00:02:43,287
We were just walking along,
and I saw a car drive away.
37
00:02:43,407 --> 00:02:44,709
What color? What kind?
38
00:02:44,869 --> 00:02:46,503
What? Blue, I think.
39
00:02:46,663 --> 00:02:48,494
Elena, look at me, look at me!
40
00:02:52,856 --> 00:02:53,802
Come here.
41
00:02:53,922 --> 00:02:56,971
Grab, casings on the curb and
on the grass. They look like 40-caliber.
42
00:02:57,131 --> 00:03:00,058
I want field interviews. You hit
every door, every single, one, OK?
43
00:03:00,218 --> 00:03:02,296
You see that girl right there?
She's a witness.
44
00:03:02,416 --> 00:03:05,287
Now, you make sure that she makes
it down to Parker Center. You got it?
45
00:03:05,407 --> 00:03:08,585
She makes it down there,
or I'm gonna come find you, Nelson!
46
00:03:15,692 --> 00:03:17,513
Dr. Davis, telephone, please.
47
00:03:18,236 --> 00:03:20,105
Dr. Davis, telephone, please.
48
00:03:26,035 --> 00:03:26,835
David?
49
00:03:27,116 --> 00:03:27,958
David!
50
00:03:28,302 --> 00:03:29,383
Any news?
51
00:03:32,062 --> 00:03:33,481
Oscar didn't make it.
52
00:03:34,721 --> 00:03:36,302
How's detective Sanchez?
53
00:03:37,153 --> 00:03:38,540
Julio, I mean Julio.
54
00:03:38,660 --> 00:03:41,391
I don't know. He's still in the E.R.
with the body.
55
00:03:41,658 --> 00:03:44,394
There's no budget restriction on this,
no limit on manpower.
56
00:03:44,554 --> 00:03:46,813
If this is an attack
on an L.A.P.D. officer's family,
57
00:03:46,973 --> 00:03:48,989
- we have no greater priority.
- OK, I understand.
58
00:03:49,109 --> 00:03:52,737
Well, I can check in with our
FBI task forces, guns, gangs, drugs...
59
00:03:52,857 --> 00:03:55,405
- See if they hear anything.
- That's great. Good idea. Thank you.
60
00:03:55,565 --> 00:03:58,083
Coordinate with commander Taylor.
He's ready to go.
61
00:03:58,203 --> 00:03:59,642
- Let's get this done.
- OK.
62
00:03:59,762 --> 00:04:00,869
- Chief?
- Yes?
63
00:04:01,029 --> 00:04:04,255
We got to hunt down whoever did this,
hunt them down.
64
00:04:08,942 --> 00:04:11,068
A lot of people! Hey, everybody.
65
00:04:11,188 --> 00:04:13,206
Lieutenant Provenza, even you're here.
66
00:04:13,326 --> 00:04:14,828
Thank you for coming down.
67
00:04:15,217 --> 00:04:18,303
Anything you need, you,
you know, just let us know.
68
00:04:18,463 --> 00:04:19,883
Are you hungry, sir?
69
00:04:20,174 --> 00:04:21,930
Did everybody get some pizza?
70
00:04:22,050 --> 00:04:25,056
Did you guys get some pizza?
Because I ordered plenty of pizza.
71
00:04:25,176 --> 00:04:27,531
So, please,
make sure that you get some, sir.
72
00:04:28,284 --> 00:04:29,204
I will.
73
00:04:30,243 --> 00:04:30,982
Tao.
74
00:04:31,256 --> 00:04:34,379
Hey, I'm really sorry about
screwing up your day off.
75
00:04:35,914 --> 00:04:38,104
- It's okay.
- We want to be here for you.
76
00:04:38,224 --> 00:04:41,532
Thank you, Kathy.
Chief, I'm really glad that you're here.
77
00:04:41,652 --> 00:04:43,571
I'm so sorry about this, Julio.
78
00:04:43,691 --> 00:04:46,164
Yeah, well,
we were kind of expecting it.
79
00:04:46,469 --> 00:04:48,899
I mean, I warned him
a million times to be careful.
80
00:04:49,019 --> 00:04:52,378
Probably looked at the wrong person
in the wrong place.
81
00:04:56,228 --> 00:04:59,566
Is there anyone that you'd like us
to call anyone from your family, or...
82
00:04:59,686 --> 00:05:01,686
No. Everybody's at work.
83
00:05:02,280 --> 00:05:05,170
And there's nothing they can do now.
Call them later.
84
00:05:05,623 --> 00:05:08,150
Okay, so, are you ready
to take my statement?
85
00:05:08,270 --> 00:05:10,087
I mean, I am a witness, Chief.
86
00:05:10,684 --> 00:05:14,157
I mean, I finally get to be
the witness who didn't see anything.
87
00:05:14,960 --> 00:05:16,605
We can do this later, Detective.
88
00:05:16,725 --> 00:05:20,086
No, no, every hour that passes, our
chances of catching the shooter go down.
89
00:05:20,206 --> 00:05:22,263
So, can we do this now? Okay?
90
00:05:23,768 --> 00:05:26,567
OK, the victim's name, Oscar Sanchez,19.
91
00:05:26,687 --> 00:05:28,444
Born, 7-21-89.
92
00:05:28,826 --> 00:05:30,750
Lived at 345 Denton.
93
00:05:30,910 --> 00:05:33,169
He was the youngest of 7 siblings.
Sergeant,
94
00:05:33,329 --> 00:05:36,139
do you want to write this down
or do you want me to?
95
00:05:36,743 --> 00:05:39,140
Okay, Oscar was not in a gang.
96
00:05:39,260 --> 00:05:41,604
But in our neighborhood,
if you hang out in the street for even
97
00:05:41,724 --> 00:05:44,088
two minutes, people think that you are.
98
00:05:44,208 --> 00:05:46,126
And I told him, "watch out."
99
00:05:47,467 --> 00:05:49,327
He was going to college in the fall.
100
00:05:49,447 --> 00:05:52,021
And he was a smart kid,
I mean, book smart.
101
00:05:52,691 --> 00:05:56,209
Are you sure there's nobody we can call
for you your father or your mother.
102
00:05:56,329 --> 00:05:58,403
- No, no, no, I'll do it later.
- Detective.
103
00:05:58,563 --> 00:05:59,483
Thank you.
104
00:05:59,897 --> 00:06:02,449
Listen,
there wasn't much of a crime scene.
105
00:06:02,569 --> 00:06:04,659
I heard shots. I took off running.
106
00:06:04,779 --> 00:06:07,987
I found Oscar. He was shot four times.
I counted six casings.
107
00:06:08,107 --> 00:06:10,578
Oh, and there was a name,
Elena Contreras.
108
00:06:10,698 --> 00:06:13,501
She was a witness.
She had my brother's hat.
109
00:06:14,782 --> 00:06:17,671
I tried to use it to
stop the bleeding, but
110
00:06:17,791 --> 00:06:20,529
I guess I didn't do a very good job,
aren't I, Chief?
111
00:06:20,974 --> 00:06:23,371
Would you like to book this
into evidence?
112
00:06:25,210 --> 00:06:27,362
Oh, all right. All right.
113
00:06:30,845 --> 00:06:31,657
Okay.
114
00:06:32,271 --> 00:06:33,774
- Do you got that?
- Yeah.
115
00:06:33,894 --> 00:06:34,722
Okay.
116
00:06:35,695 --> 00:06:39,388
Now, Julio, you have shown incredible
presence of mind through all this.
117
00:06:39,508 --> 00:06:43,228
- I started calling my gang contacts.
- Okay, hold on. Just one second.
118
00:06:45,175 --> 00:06:47,371
Now, I want you to do me a favor
119
00:06:47,491 --> 00:06:50,461
and let us concentrate on
this investigation while you take...
120
00:06:50,581 --> 00:06:52,314
- But you could use my help.
- Right now,
121
00:06:52,434 --> 00:06:54,227
your family needs you more than I do.
122
00:06:54,347 --> 00:06:57,036
I got to get back to Parker Center.
I got to interview the witness.
123
00:06:57,156 --> 00:06:59,786
Okay, I will handle that personally.
I promise.
124
00:07:02,196 --> 00:07:04,969
I want you to take some time off now,
all you need.
125
00:07:05,129 --> 00:07:07,932
And an L.A.P.D. counselor should...
126
00:07:09,601 --> 00:07:11,079
give you a hand.
127
00:07:11,804 --> 00:07:12,604
Now...
128
00:07:13,262 --> 00:07:15,773
If you need us for anything,
anything at all,
129
00:07:15,893 --> 00:07:17,716
you give us a call, okay?
130
00:07:19,357 --> 00:07:20,180
Okay.
131
00:07:25,146 --> 00:07:25,950
Okay.
132
00:07:39,464 --> 00:07:42,587
Kathy made a roast pork.
You want to come over for dinner?
133
00:07:42,995 --> 00:07:44,939
- Oh, I'll call you.
- Yeah.
134
00:07:45,185 --> 00:07:46,300
I'm so sorry.
135
00:07:54,515 --> 00:07:56,977
- I'm sorry, Detective.
- Thank you, sir.
136
00:07:57,515 --> 00:07:58,656
We'll get him.
137
00:08:12,173 --> 00:08:13,176
Elena...
138
00:08:14,226 --> 00:08:17,453
There must be something
that you remember about the shooting.
139
00:08:18,949 --> 00:08:19,674
No.
140
00:08:22,655 --> 00:08:24,858
We were... we were walking
141
00:08:25,259 --> 00:08:26,801
to his brother's house.
142
00:08:26,921 --> 00:08:28,790
Oscar was saying something about how
143
00:08:28,910 --> 00:08:31,227
he wanted me to meet his older brother.
144
00:08:32,556 --> 00:08:34,100
And then I don't know.
145
00:08:35,492 --> 00:08:37,371
So, you and Oscar were friends?
146
00:08:37,491 --> 00:08:39,146
Oscar was my boyfriend.
147
00:08:40,366 --> 00:08:42,944
- How long had you been dating?
- Three weeks.
148
00:08:43,064 --> 00:08:44,415
Almost a month.
149
00:08:45,644 --> 00:08:48,120
- So, you weren't that close.
- We were!
150
00:08:49,233 --> 00:08:50,572
He was good to me.
151
00:08:50,831 --> 00:08:53,170
Elena,
if you were really close to Oscar,
152
00:08:53,290 --> 00:08:56,345
if you really cared about him,
you'd stop holding back.
153
00:08:58,242 --> 00:09:01,295
Look, I need your help.
Oscar's family needs your help.
154
00:09:01,415 --> 00:09:04,547
I know that you're afraid,
but, please, help me.
155
00:09:05,197 --> 00:09:08,022
Please, just tell me what happened.
156
00:09:08,255 --> 00:09:09,175
Please.
157
00:09:16,420 --> 00:09:17,664
We were walking.
158
00:09:19,636 --> 00:09:20,386
And,
159
00:09:20,858 --> 00:09:22,089
all of a sudden,
160
00:09:22,802 --> 00:09:24,240
Oscar pushed me down.
161
00:09:25,296 --> 00:09:26,670
When I looked up,
162
00:09:27,007 --> 00:09:30,415
I saw this black guy lean out of the car
and start shooting.
163
00:09:30,535 --> 00:09:32,435
- The shooter was black?
- Yes.
164
00:09:33,078 --> 00:09:35,281
I saw the side of his face and his arm.
165
00:09:35,401 --> 00:09:38,572
Do you rember what car
he was driving or what color?
166
00:09:38,859 --> 00:09:40,764
I don't know. I was scared.
167
00:09:40,884 --> 00:09:43,498
I heard the shots. I saw Oscar fall.
168
00:09:43,618 --> 00:09:45,876
I don't know.
I just rember his arm and the gun.
169
00:09:45,996 --> 00:09:48,657
Did Oscar ever mention
that anyone was angry with him, or
170
00:09:48,777 --> 00:09:52,014
- had anyone ever tried to hurt him?
- I don't know why they shot him!
171
00:09:52,134 --> 00:09:54,970
I tried to help him! I really did try!
172
00:09:55,090 --> 00:09:56,899
I just didn't know what to do!
173
00:09:57,019 --> 00:09:57,683
OK.
174
00:09:58,828 --> 00:09:59,877
I'm sorry.
175
00:10:00,201 --> 00:10:01,821
That's enough for today.
176
00:10:02,087 --> 00:10:03,123
I'm sorry.
177
00:10:04,406 --> 00:10:05,987
Okay, thank you, Elena.
178
00:10:07,632 --> 00:10:11,025
Chief, what are you doing?
Why are you letting her go?
179
00:10:11,145 --> 00:10:12,878
I was gonna tell you,
he wouldn't let me.
180
00:10:12,998 --> 00:10:15,312
- He pulled the microphone.
- You let him watch the interview?
181
00:10:15,432 --> 00:10:17,163
Buzz did not let me. I made him.
182
00:10:17,283 --> 00:10:19,245
I told you to take some time off,
Detective!
183
00:10:19,365 --> 00:10:20,994
- I did.
- I meant days,
184
00:10:21,345 --> 00:10:22,297
not hours.
185
00:10:27,021 --> 00:10:28,744
Did you know he was here?
186
00:10:28,864 --> 00:10:30,174
I don't think so.
187
00:10:30,334 --> 00:10:33,412
Chief, why did you let Elena go?
She knows more than she's told you!
188
00:10:33,532 --> 00:10:35,612
She knows more than
she's ready to tell me right now.
189
00:10:35,732 --> 00:10:38,294
I will talk to her again
when I'll have a strategy in place.
190
00:10:38,414 --> 00:10:42,262
Well, then, you need to let me go out,
canvass the neighborhood or something.
191
00:10:42,382 --> 00:10:45,185
You are the victim's brother
and a witness.
192
00:10:45,455 --> 00:10:48,085
Oscar's murder might have been
an act of intimidation
193
00:10:48,205 --> 00:10:50,437
by one of the gangs
that you've investigated.
194
00:10:50,557 --> 00:10:53,239
This action could have been
targeted specifically at you.
195
00:10:53,399 --> 00:10:56,566
Well, then they missed it.
I should be the one to find them.
196
00:10:57,081 --> 00:10:59,245
We know how difficult this is for you,
197
00:10:59,365 --> 00:11:01,612
but you need to stay away from this case
198
00:11:01,732 --> 00:11:03,575
until I say otherwise.
199
00:11:03,988 --> 00:11:05,854
You think you know how to find this guy?
200
00:11:05,974 --> 00:11:07,759
I know how these gangs operate.
201
00:11:07,879 --> 00:11:09,302
I grew up there!
202
00:11:09,422 --> 00:11:11,376
I know everything
about the neighborhood!
203
00:11:11,496 --> 00:11:13,475
Everything? Then why
didn't you tell me that Oscar
204
00:11:13,595 --> 00:11:14,921
and Elena were dating?
205
00:11:15,439 --> 00:11:16,735
Did you know that?
206
00:11:19,884 --> 00:11:21,997
If you know who shot Oscar, tell me.
207
00:11:23,078 --> 00:11:25,022
If you don't, you must...
208
00:11:25,390 --> 00:11:29,734
must leave this investigation to those
who can pursue it with more objectivity.
209
00:11:30,011 --> 00:11:30,879
Julio...
210
00:11:32,182 --> 00:11:34,397
We will find who did this.
211
00:11:35,291 --> 00:11:36,587
Go home.
212
00:11:38,990 --> 00:11:40,953
That's a direct order, Detective.
213
00:11:41,390 --> 00:11:42,190
Fine.
214
00:12:09,885 --> 00:12:12,179
You know that Elena lied to you, right?
215
00:12:13,222 --> 00:12:14,278
Yes, I do.
216
00:12:15,006 --> 00:12:15,810
Okay.
217
00:12:16,963 --> 00:12:18,359
Good luck, everyone.
218
00:12:24,047 --> 00:12:24,847
So...
219
00:12:25,453 --> 00:12:27,591
Elena lied to us about what?
220
00:12:28,375 --> 00:12:29,658
I have no idea.
221
00:12:45,378 --> 00:12:48,021
Chief, maybe we can open up
an account at the Credit Union,
222
00:12:48,141 --> 00:12:50,497
some way for people to donate
money to Sanchez's family,
223
00:12:50,617 --> 00:12:52,806
maybe even a scholarship
in Oscar's name something.
224
00:12:52,926 --> 00:12:54,654
Thank you lt.
That's very thoughtful.
225
00:12:54,774 --> 00:12:57,154
There's nothing more
uplifting after a funeral
226
00:12:57,314 --> 00:13:00,783
than rounding up even more gang
members who will tell us nothing.
227
00:13:01,964 --> 00:13:05,385
- How many have we talked to?
- 117 in 3 days.
228
00:13:06,622 --> 00:13:08,962
- Detective Ross, anybody come forward?
- Come forward?
229
00:13:09,082 --> 00:13:11,308
People in that neighborhood
don't ever come forward, ma'am.
230
00:13:11,428 --> 00:13:12,889
You can't blame those gangs.
231
00:13:13,009 --> 00:13:15,260
If they think you talked to the cops,
they'll kill your dog.
232
00:13:15,380 --> 00:13:17,216
You talked to the cops,
they'll kill you.
233
00:13:17,376 --> 00:13:20,063
Intimidating locals is one thing, but
going after a police officer's family
234
00:13:20,183 --> 00:13:22,281
- That takes balls.
- If that's what happened.
235
00:13:24,873 --> 00:13:28,506
Anyone or anything interesting from
detective Sanchez's old cases?
236
00:13:28,626 --> 00:13:31,950
Well, fortunately,
most of them are dead or in jail.
237
00:13:32,070 --> 00:13:34,781
Now, we have been looking at
these six black gang members
238
00:13:34,901 --> 00:13:36,278
who just got out of prison.
239
00:13:36,398 --> 00:13:37,965
Don't even ask about the casings.
240
00:13:38,085 --> 00:13:41,447
Thousands of 40-caliber guns
in our system and not one hit,
241
00:13:41,567 --> 00:13:42,902
Not even close!
242
00:13:46,881 --> 00:13:49,373
For a murder that happened
in broad daylight in front of a witness,
243
00:13:49,533 --> 00:13:50,924
there are a lot of dead ends.
244
00:13:51,044 --> 00:13:53,198
Yeah, well, Sanchez
did say Elena was lying to us.
245
00:13:53,318 --> 00:13:55,215
They all lie, self-preservation.
246
00:13:55,335 --> 00:13:57,632
They don't want to be a snitch.
Maybe she knew the shooter.
247
00:13:57,752 --> 00:13:59,618
Maybe the guy Elena
told us about isn't black.
248
00:13:59,738 --> 00:14:01,818
- Maybe he's not even in a gang.
- Maybe,
249
00:14:02,173 --> 00:14:05,264
but she said what she said
on tape in our interview room.
250
00:14:05,424 --> 00:14:07,253
So, unless we follow up thoroughly,
251
00:14:07,373 --> 00:14:09,627
it's gonna come back and
bite us when we go to court.
252
00:14:09,747 --> 00:14:11,983
Detective Ross,
when you're done with your coffee,
253
00:14:12,103 --> 00:14:15,225
robbery homicide could help us
by turning over every stone,
254
00:14:15,345 --> 00:14:18,915
crip, and blood until the gangs
in this city know how serious we are.
255
00:14:19,035 --> 00:14:20,739
Even though
it's not getting us anywhere.
256
00:14:20,859 --> 00:14:22,984
We're already nowhere, Sergeant.
257
00:14:23,104 --> 00:14:26,131
It's hard to imagine
how things can get much worse.
258
00:14:26,692 --> 00:14:29,676
I don't think you should have said
that out loud, Chief.
259
00:14:31,700 --> 00:14:33,438
Could someone please
call commander Taylor
260
00:14:33,558 --> 00:14:35,340
and have him come down here right away?
261
00:14:35,625 --> 00:14:36,624
Ricardo.
262
00:14:41,019 --> 00:14:42,394
Juan Hernandez,
263
00:14:42,514 --> 00:14:44,828
Pedro Garza, David Olivera.
264
00:14:45,053 --> 00:14:48,782
These young men were murdered within
20 blocks of Oscar Sanchez, and yet,
265
00:14:48,902 --> 00:14:51,073
none of them being handled
by priority homicide division.
266
00:14:51,193 --> 00:14:53,634
I'm certain that robbery homicide
is doing everything we would.
267
00:14:53,754 --> 00:14:56,216
Yes, but you have five or six
detectives on every case,
268
00:14:56,336 --> 00:14:58,750
and robbery homicide averages,
what, maybe one and a half?
269
00:14:58,870 --> 00:15:01,169
To me, it seems like the only way
a murder case gets treated
270
00:15:01,289 --> 00:15:04,367
as a priority by the L.A.P.D. is if
you're rich, white, or related to a cop.
271
00:15:07,530 --> 00:15:10,251
Can I read the articles
about these murders?
272
00:15:10,371 --> 00:15:12,039
- Excuse me?
- Front page articles...
273
00:15:12,199 --> 00:15:13,916
Well, that's still a work in progress.
274
00:15:14,076 --> 00:15:16,722
The only way that a murder gets
treated like a priority at your paper
275
00:15:16,842 --> 00:15:20,389
is if it happens to someone rich
or white or related to a cop.
276
00:15:20,509 --> 00:15:22,756
- That's your response?
- No, it's a question.
277
00:15:22,876 --> 00:15:25,718
You can dodge it if you like.
You have the right to remain silent.
278
00:15:27,391 --> 00:15:28,714
Okay, here goes.
279
00:15:28,834 --> 00:15:31,847
Why is it, in a democracy,
where all people are created equal,
280
00:15:31,967 --> 00:15:34,562
some murders are treated like
a priority and others are not?
281
00:15:34,722 --> 00:15:37,398
People may be created equal,
but they don't die that way.
282
00:15:38,194 --> 00:15:39,348
Murder isn't fair.
283
00:15:39,468 --> 00:15:41,450
Then how do you determine
which killer is going...
284
00:15:41,570 --> 00:15:44,995
I don't assign myself cases! I take
orders from assistant chief Will Pope!
285
00:15:45,115 --> 00:15:47,972
And 9 times out of 10,
decisions he makes anticipate
286
00:15:48,092 --> 00:15:51,194
what's going to be splashed
across the front page of your paper.
287
00:15:53,282 --> 00:15:54,164
But...
288
00:15:56,006 --> 00:15:58,613
Let's just set that aside for a moment
and talk about these more
289
00:15:58,733 --> 00:16:01,132
- personally, shall we?
- Yes, please. Absolutely.
290
00:16:02,499 --> 00:16:04,388
My co-worker, my f...
291
00:16:06,628 --> 00:16:09,179
My friend's brother
was brutally murdered.
292
00:16:09,783 --> 00:16:11,820
That murder
could be connected to the work
293
00:16:11,940 --> 00:16:14,396
that detective Sanchez
does fighting gangs.
294
00:16:15,276 --> 00:16:17,533
Julio Sanchez's life might be in danger.
295
00:16:17,653 --> 00:16:19,991
That makes this case a huge priority,
296
00:16:20,111 --> 00:16:22,214
not only for me,
but for the entire department.
297
00:16:22,334 --> 00:16:24,217
Do you think that's wrong, Ricardo?
298
00:16:24,337 --> 00:16:26,502
Four days in, Chief, where are you
in this investigation,
299
00:16:26,622 --> 00:16:28,032
if it's such a priority?
300
00:16:30,175 --> 00:16:32,278
Chief John... son, you,
301
00:16:32,398 --> 00:16:35,150
You are still our liaison
to the press, are you not?
302
00:16:35,376 --> 00:16:37,971
- Right.
- Well, then, could you please liaise?
303
00:16:47,878 --> 00:16:49,053
May I help you?
304
00:16:49,213 --> 00:16:51,120
I want to talk to chief Johnson.
305
00:16:51,825 --> 00:16:53,432
I'm deputy chief Johnson.
306
00:16:54,261 --> 00:16:57,233
I have some information
on the murder of Oscar Sanchez.
307
00:16:59,998 --> 00:17:01,805
Miguel, who did this to you?
308
00:17:03,363 --> 00:17:05,122
Your face, the bruising?
309
00:17:05,434 --> 00:17:06,873
I slipped and fell.
310
00:17:07,630 --> 00:17:09,239
I'm a very clumsy person.
311
00:17:10,935 --> 00:17:13,423
Look, Miguel,
if you don't mind my asking,
312
00:17:13,543 --> 00:17:16,099
why did it take you
this long to come forward?
313
00:17:16,448 --> 00:17:17,523
I don't know.
314
00:17:19,686 --> 00:17:21,682
I was too scared to say anything.
315
00:17:23,133 --> 00:17:25,919
Nobody encouraged you
to come talk to me?
316
00:17:26,039 --> 00:17:28,759
Absolutely not.
I am here of my own violation.
317
00:17:30,546 --> 00:17:33,049
That means
it was my own idea to come here.
318
00:17:35,114 --> 00:17:37,184
OK, so, what do you want to tell me?
319
00:17:37,344 --> 00:17:39,478
Elena, the girl Oscar was with,
320
00:17:39,638 --> 00:17:42,459
she's my cousin, and everything
she said to you was a lie.
321
00:17:42,579 --> 00:17:44,365
How do you know
what Elena said to me?
322
00:17:46,699 --> 00:17:47,761
She told me?
323
00:17:48,884 --> 00:17:50,823
What exactly did Elena lie about?
324
00:17:51,097 --> 00:17:53,637
First of all, she told you
that she didn't see the car,
325
00:17:53,757 --> 00:17:55,788
but she told me she did
and that it was blue.
326
00:17:55,908 --> 00:17:58,637
She also didn't tell you that
she just broke up with a guy,
327
00:17:58,757 --> 00:18:00,335
a really bad guy.
328
00:18:00,455 --> 00:18:03,110
- What's his name?
- Everybody calls him "Puppet."
329
00:18:03,230 --> 00:18:04,841
- Puppet?
- He's in a gang.
330
00:18:04,961 --> 00:18:07,122
Do you know if he's a Blood or a Crip?
331
00:18:07,242 --> 00:18:09,958
What? No, no, those are black gangs.
332
00:18:10,078 --> 00:18:11,552
Puppet is not black.
333
00:18:11,712 --> 00:18:13,011
He's an ESE, man. Come on.
334
00:18:13,171 --> 00:18:16,647
I'll do a moniker check on Puppet, see
he turns up in our gang-tracking system.
335
00:18:16,767 --> 00:18:19,084
- Where would I find, Puppet?
- I don't know.
336
00:18:19,204 --> 00:18:20,151
I can't...
337
00:18:20,657 --> 00:18:22,855
All I know is his nickname, Puppet.
338
00:18:24,607 --> 00:18:27,004
- So, now you'll protect me, right?
- Protect you?
339
00:18:27,124 --> 00:18:28,482
Okay. From who?
340
00:18:29,298 --> 00:18:30,115
Well...
341
00:18:30,931 --> 00:18:32,030
Everyone.
342
00:18:42,350 --> 00:18:43,400
I love L.A.
343
00:18:45,207 --> 00:18:46,478
Why am I here, Sergeant?
344
00:18:46,598 --> 00:18:50,689
Well, believe it or not, Tao found
17 Puppets in our tracking system.
345
00:18:50,809 --> 00:18:54,578
But the one our witness identified
is in a gang called the Eastside 13.
346
00:18:54,831 --> 00:18:57,222
He was pulled over
at a traffic stop six weeks ago,
347
00:18:57,342 --> 00:18:59,031
and guess who was in the car with him.
348
00:18:59,151 --> 00:19:00,275
- Elena.
- Yep,
349
00:19:00,395 --> 00:19:03,290
and this is the last known
address for that particular Puppet.
350
00:19:03,410 --> 00:19:04,473
Thank you.
351
00:19:05,017 --> 00:19:06,235
Good afternoon.
352
00:19:06,481 --> 00:19:09,306
I'm looking for a young man.
I believe he's a friend of y'all's.
353
00:19:09,426 --> 00:19:11,122
His name is Puppet.
354
00:19:12,147 --> 00:19:13,113
Oh, yeah!
355
00:19:13,602 --> 00:19:14,949
This is nice!
356
00:19:15,636 --> 00:19:18,060
Hey, old man,
get the hell out of our pool.
357
00:19:19,401 --> 00:19:23,305
You know, this old man
happens to carry a big old gun.
358
00:19:23,750 --> 00:19:26,679
And when I get mad,
my hand shakes something awful,
359
00:19:26,799 --> 00:19:29,272
and I don't know
what the hell might happen.
360
00:19:29,392 --> 00:19:31,806
How long you had this little 12-footer?
361
00:19:31,926 --> 00:19:35,928
This ain't no 12-footer.
This here's a 16-foot Princecraft.
362
00:19:38,791 --> 00:19:39,511
What?
363
00:19:39,631 --> 00:19:41,945
There's a law in L.A. county
against having a boat longer
364
00:19:42,065 --> 00:19:43,483
than 12 feet in your front yard.
365
00:19:43,603 --> 00:19:45,936
Yeah, especially when the boat
is filled with water and morons.
366
00:19:46,056 --> 00:19:48,652
- Come on, man. That ain't no law.
- Oh, yeah, it is.
367
00:19:48,772 --> 00:19:51,401
And the fines are double
when the morons are on parole.
368
00:19:51,561 --> 00:19:53,240
So, unless you answer the questions,
369
00:19:53,360 --> 00:19:56,139
we're gonna tow this boat
and everybody in it away.
370
00:20:00,195 --> 00:20:01,732
Puppet moved, eh?
371
00:20:02,030 --> 00:20:04,122
- He's not gonna talk to you.
- How about an address?
372
00:20:04,282 --> 00:20:06,291
How about 217 North Alva street.
373
00:20:06,451 --> 00:20:08,771
Write it down this time.
I already told that other cop.
374
00:20:08,891 --> 00:20:11,321
- What other cop?
- I don't remember names.
375
00:20:21,946 --> 00:20:22,762
Chief.
376
00:20:23,008 --> 00:20:24,387
Sanchez's bike.
377
00:20:53,713 --> 00:20:55,007
Detective Sanchez!
378
00:20:55,167 --> 00:20:56,589
Put that lamp down!
379
00:20:57,899 --> 00:20:59,117
Don't worry, Chief.
380
00:20:59,237 --> 00:21:01,307
Puppet and I were just talking,
right, Puppet?
381
00:21:01,427 --> 00:21:03,305
Talking? Where is he?
382
00:21:04,582 --> 00:21:05,606
Down here.
383
00:21:06,798 --> 00:21:09,046
We'll take care of Mr. Puppet from here.
384
00:21:09,166 --> 00:21:12,341
- Keep him away from me.
- Put your hands up! Hands up!
385
00:21:12,851 --> 00:21:14,401
Hear that, Puppet?
386
00:21:14,561 --> 00:21:15,907
You're going down.
387
00:21:16,504 --> 00:21:17,968
And you're going Downtown,
388
00:21:18,088 --> 00:21:19,582
my office, one hour.
389
00:21:25,655 --> 00:21:28,021
You will head up a new division
of elite detectives
390
00:21:28,141 --> 00:21:30,975
"who will be responsible for the
highest-profile cases in Los Angeles."
391
00:21:31,095 --> 00:21:34,353
"It is my expectation that such
a squad, under the right leadership,"
392
00:21:34,473 --> 00:21:37,571
"will be able to eliminate
the recent string of scandals"
393
00:21:37,823 --> 00:21:40,469
"resulting from L.A.P.D. misconduct."
394
00:21:44,216 --> 00:21:47,394
That's the letter chief Pope sent to me
when he offered me the job.
395
00:21:47,736 --> 00:21:49,395
So, I am here to ensure
396
00:21:49,515 --> 00:21:52,749
that important cases are not
undermined by police misconduct.
397
00:21:52,998 --> 00:21:56,685
Do you have any idea what would happen
if chief Pope found out about this?
398
00:21:56,805 --> 00:21:58,013
Don't tell him.
399
00:21:58,381 --> 00:22:01,621
Did you threaten and coerce
Elena's cousin, Miguel Garza?
400
00:22:02,202 --> 00:22:02,927
Who?
401
00:22:04,105 --> 00:22:06,411
What about Puppet?
Did you use excessive force on him?
402
00:22:06,571 --> 00:22:08,948
Did he say
I used excessive force on him?
403
00:22:09,219 --> 00:22:11,869
Detective Sanchez, just because
your methods of intimidation
404
00:22:11,989 --> 00:22:13,404
are effective,
405
00:22:13,837 --> 00:22:17,047
- that does not make them legal.
- You never complained about it before.
406
00:22:18,786 --> 00:22:21,460
If I find that you violated
Puppet's civil rights...
407
00:22:21,580 --> 00:22:24,179
He killed my little brother.
408
00:22:24,299 --> 00:22:26,479
Can you prove that?
Did he confess to you?
409
00:22:26,599 --> 00:22:28,779
- Puppet's a gangster.
- Did he confess to you?!
410
00:22:28,899 --> 00:22:31,932
He's got a record!
He's Elena's ex, so he's got a motive!
411
00:22:32,052 --> 00:22:35,059
His car matches the description
of the one the witness identified to me,
412
00:22:35,179 --> 00:22:37,162
but which Elena lied to you about!
413
00:22:37,282 --> 00:22:40,534
She told me that the car was blue!
But you never knew that,
414
00:22:40,654 --> 00:22:42,570
because you kicked me
out of the building!
415
00:22:42,690 --> 00:22:45,330
I asked you to leave the building
because your presence could give
416
00:22:45,450 --> 00:22:48,430
a defense attorney grounds to throw out
all the evidence that we've discovered.
417
00:22:48,550 --> 00:22:51,547
You would not have any evidence
if it wasn't from me.
418
00:22:51,667 --> 00:22:53,959
- I found Puppet.
- You didn't find Puppet on your own.
419
00:22:54,119 --> 00:22:55,922
Someone here tipped you off.
420
00:22:56,193 --> 00:22:58,133
I don't suppose
you'd like to tell me who.
421
00:22:58,253 --> 00:22:59,381
I can't remember.
422
00:23:00,217 --> 00:23:02,864
We could have Oscar's murder
in custody right now,
423
00:23:02,984 --> 00:23:06,013
but your actions could make it
impossible to prosecute him!
424
00:23:06,173 --> 00:23:08,890
Do you want Puppet to get away
just because you attacked him?!
425
00:23:10,006 --> 00:23:13,603
Julio, please!
You've got to let me do my job! Please!
426
00:23:17,800 --> 00:23:20,527
I already recommended once
that you see a counselor,
427
00:23:20,687 --> 00:23:22,622
but now I'm ordering you to.
428
00:23:24,983 --> 00:23:26,533
Okay, just one more thing.
429
00:23:26,864 --> 00:23:29,166
Do you still have that picture
of Elena on your cellphone?
430
00:23:29,286 --> 00:23:31,372
I'd like to borrow it, please.
431
00:23:32,737 --> 00:23:34,916
I want to see how Puppet reacts to it.
432
00:23:40,604 --> 00:23:41,474
Go home.
433
00:23:42,181 --> 00:23:43,413
And stay home.
434
00:23:45,420 --> 00:23:47,932
Uh, excuse me.
This way, please, Julio.
435
00:24:23,983 --> 00:24:26,543
Julio, let me call you back
in about 10 minutes.
436
00:24:26,663 --> 00:24:28,839
How about we talk later, Lieutenant.
437
00:24:37,026 --> 00:24:40,108
I didn't shoot that cop's brother,
and I ain't in a gang no more.
438
00:24:40,228 --> 00:24:42,773
Puppet, please don't answer
questions I haven't asked yet.
439
00:24:42,893 --> 00:24:44,569
It just confuses me.
440
00:24:45,094 --> 00:24:46,200
Have a seat.
441
00:24:50,652 --> 00:24:52,410
Do you recognize this girl?
442
00:24:52,994 --> 00:24:53,703
No.
443
00:24:54,266 --> 00:24:55,933
See, now, I just find that annoying.
444
00:24:56,053 --> 00:24:57,855
First, you answer questions
I haven't asked,
445
00:24:57,975 --> 00:24:59,558
and when I do ask something, you lie.
446
00:24:59,678 --> 00:25:01,934
If you know I know,
then why are you asking?
447
00:25:02,054 --> 00:25:05,090
- Why did you and Elena break up?
- 'cause she's a stupid bitch.
448
00:25:06,835 --> 00:25:10,220
She's very pretty. A girl like that
going out with another guy...
449
00:25:10,380 --> 00:25:12,764
Don't tell me you weren't
just the tiniest bit jealous.
450
00:25:14,447 --> 00:25:16,948
Jealous of that bitch? She wishes.
451
00:25:17,068 --> 00:25:20,857
You'd only just broke up with her,
and already she was dating someone else.
452
00:25:20,977 --> 00:25:23,165
- Did she date while you were in prison?
- Dating?
453
00:25:23,285 --> 00:25:26,453
Elena was always dating someone.
That girl love to get dated.
454
00:25:26,573 --> 00:25:29,118
Oh, so, she cheated on you,
huh, Puppet?
455
00:25:29,238 --> 00:25:31,565
Look, I'm the one who dumped Elena,
456
00:25:31,685 --> 00:25:33,650
'cause she's a pain in my ass,
that's it.
457
00:25:33,770 --> 00:25:35,989
Then a couple weeks ago,
a punk-ass kid comes around.
458
00:25:36,109 --> 00:25:38,092
He's all like,
"stay away from Elena, man,"
459
00:25:38,212 --> 00:25:40,267
when all I did was pass by her
and laugh at her.
460
00:25:40,387 --> 00:25:41,376
Sit down.
461
00:25:43,381 --> 00:25:44,705
Sit down!
462
00:25:47,792 --> 00:25:50,288
You're talking about Oscar Sanchez, hmm?
463
00:25:50,408 --> 00:25:51,678
Oscar confronted you?
464
00:25:51,838 --> 00:25:53,515
He gets up all in my face for no reason.
465
00:25:53,635 --> 00:25:55,520
- I should have beat his ass.
- Why didn't you?
466
00:25:55,640 --> 00:25:56,354
Why?
467
00:25:57,223 --> 00:26:00,020
'cause his brother. I don't need
that kind of trouble. I'm on parole.
468
00:26:00,180 --> 00:26:02,151
You know that Julio Sanchez
is a detective?
469
00:26:02,390 --> 00:26:05,111
- Everyone knows Julio's a...
- Did he ever arrest anyone
470
00:26:05,231 --> 00:26:07,944
you cared about...
A family member or a friend?
471
00:26:09,442 --> 00:26:11,781
I don't know. Maybe. Why?
472
00:26:12,107 --> 00:26:14,451
- What kind of a car do you own?
- Why?
473
00:26:14,611 --> 00:26:16,499
I thought you just said
that you were on parole
474
00:26:16,619 --> 00:26:19,200
and didn't need any trouble.
I'll ask you again... What car?!
475
00:26:19,320 --> 00:26:21,708
- What color?!
- Honda Civic, blue... deep blue.
476
00:26:24,327 --> 00:26:26,817
You know, one of our witnesses reported
477
00:26:26,937 --> 00:26:30,617
that the shots that killed Oscar Sanchez
came from a blue car.
478
00:26:31,503 --> 00:26:34,971
Am I gonna find a 40-caliber handgun
when I search your house?
479
00:26:35,821 --> 00:26:37,470
No, that's bullshit.
480
00:26:37,590 --> 00:26:41,175
Is there someone who can confirm
your whereabouts last sunday afternoon?
481
00:26:41,295 --> 00:26:43,855
Your fellow east 13 gang members, maybe?
482
00:26:44,015 --> 00:26:45,705
I already told you I ain't in a gang.
483
00:26:45,825 --> 00:26:48,247
I don't care what that bitch Elena
told you. I didn't kill nobody.
484
00:26:48,367 --> 00:26:50,186
Your car matches the description.
485
00:26:50,306 --> 00:26:51,780
You seem angry at Oscar.
486
00:26:51,940 --> 00:26:54,322
That's what we bitches call motive.
487
00:26:54,442 --> 00:26:55,371
Motive?
488
00:26:55,777 --> 00:26:58,724
You know why people shoot people
in my neighborhood?
489
00:26:58,996 --> 00:27:01,581
'cause it's tuesday,
'cause it's too hot,
490
00:27:01,741 --> 00:27:03,709
'cause you look at them funny.
491
00:27:04,670 --> 00:27:07,715
Chief, I'm sorry to interrupt,
but lt Flynn said someone showed up
492
00:27:07,835 --> 00:27:10,162
with some new evidence, and it's urgent.
493
00:27:13,606 --> 00:27:16,215
- No, wait, are we done here?
- No, no, no.
494
00:27:16,487 --> 00:27:17,865
Not by a long shot.
495
00:27:25,191 --> 00:27:27,566
- Excuse me, Chief.
- Not now. Lieutenant.
496
00:27:28,618 --> 00:27:30,376
He's waiting in your office.
497
00:27:38,134 --> 00:27:40,310
- Are you chief Johnson?
- Oh, Lord.
498
00:27:40,430 --> 00:27:42,430
Did detective Sanchez
ask you to come here?
499
00:27:42,550 --> 00:27:44,823
Wait, wait, wait. Don't answer that.
500
00:27:45,150 --> 00:27:47,343
Brenda, have you met agent Mara?
501
00:27:48,595 --> 00:27:51,298
- Agent Mara?
- Agent Mara, ATF.
502
00:27:51,622 --> 00:27:54,396
I asked around, and agent Mara thinks
he may have found your gun.
503
00:27:54,516 --> 00:27:56,528
I'm living undercover in east L.A.
504
00:27:56,648 --> 00:27:58,565
We're in the middle
of a two-year investigation.
505
00:27:58,685 --> 00:28:01,266
I'm buying guns off the street
and tracking where they're coming from.
506
00:28:01,386 --> 00:28:03,515
If anybody finds out I'm ATF,
the whole thing's blown.
507
00:28:03,635 --> 00:28:06,118
No, that's cool.
Just tell her what you told me.
508
00:28:06,238 --> 00:28:08,057
After agent Howard
told me what happened,
509
00:28:08,177 --> 00:28:10,359
I put the word on the street
I was looking for a 40.
510
00:28:10,479 --> 00:28:12,824
Right away, this latino dude
sets up a meeting,
511
00:28:12,944 --> 00:28:14,873
just, like, itching to sell me one.
512
00:28:14,993 --> 00:28:17,949
So I make him this real lowball offer,
and he jumps at it.
513
00:28:18,109 --> 00:28:20,952
Then he tells me to be extra careful
who I sell the weapon to.
514
00:28:21,112 --> 00:28:23,679
It's like he might as well have just
etched "dirty gun" on the handle.
515
00:28:23,799 --> 00:28:25,818
- Can I see it?
- I already dropped it off
516
00:28:25,938 --> 00:28:28,585
with an L.A.P.D. weapons analyst.
He's looking it over now.
517
00:28:28,745 --> 00:28:30,595
But I'm telling you,
that's gonna be your gun.
518
00:28:30,715 --> 00:28:32,598
Does this seller have a name?
519
00:28:32,718 --> 00:28:35,258
Ask for names, they know you're a cop.
He was, like...
520
00:28:36,294 --> 00:28:38,219
- a weird-looking guy.
- Like a puppet?
521
00:28:38,379 --> 00:28:39,455
Like a what?
522
00:28:39,781 --> 00:28:41,884
Would you mind following me
just for a moment?
523
00:28:42,004 --> 00:28:43,660
- Yeah.
- Thank you.
524
00:28:47,793 --> 00:28:50,273
- Your gun seller... was he in a gang?
- He had a lot of ink.
525
00:28:50,433 --> 00:28:52,901
I didn't really get a good look at it,
during the deal and all.
526
00:28:53,061 --> 00:28:54,672
But he did say he was on parole,
527
00:28:54,792 --> 00:28:56,686
which I think was like,
supposed to impress me
528
00:28:56,806 --> 00:28:58,204
- or scare me.
- This way.
529
00:28:58,324 --> 00:29:00,959
Lt Tao, would you join us
for a moment, please?
530
00:29:01,079 --> 00:29:03,125
Right in here. To the left.
531
00:29:08,310 --> 00:29:10,485
Is this the guy who sold you the gun?
532
00:29:12,247 --> 00:29:14,348
- I can't tell.
- Buzz, could you please
533
00:29:14,468 --> 00:29:16,749
- go knock on the door?
- Yes, ma'am.
534
00:29:19,879 --> 00:29:23,457
Lieutenant Tao, please head over
to firearms analysis and stay there
535
00:29:23,577 --> 00:29:26,482
until we get complete results
on the weapon they're testing for us.
536
00:29:26,602 --> 00:29:28,944
Oh, that... that could take
till tomorrow morning.
537
00:29:29,064 --> 00:29:30,271
Yes, it could.
538
00:29:33,439 --> 00:29:34,980
No, that ain't him.
539
00:29:36,050 --> 00:29:37,883
- Are you sure?
- Yeah.
540
00:29:39,153 --> 00:29:41,408
But you're right.
He does kind of look like a puppet.
541
00:29:45,911 --> 00:29:49,707
So, I had corrections department
compile a list
542
00:29:49,867 --> 00:29:53,016
of all the guys who got out on parole
in L.A. in the last three months.
543
00:29:53,136 --> 00:29:55,952
Agent Mara's been going over the photos.
He recognized this guy.
544
00:29:56,072 --> 00:29:58,508
Juan Guzman, a.k.a. "Gooz."
545
00:29:58,889 --> 00:30:01,376
- Any connection to detective Sanchez?
- Uh, no, Chief.
546
00:30:01,496 --> 00:30:03,424
He was actually arrested
by a deputy sheriff.
547
00:30:03,544 --> 00:30:05,636
He just got out a month ago
after serving eight years.
548
00:30:05,756 --> 00:30:08,240
- Eight years for what?
- Drive-by shooting.
549
00:30:08,512 --> 00:30:10,732
- Commander, pick him up.
- I'm going with you.
550
00:30:10,852 --> 00:30:13,850
Wait, whoa, whoa. Hey, we promised
agent Mara we'd protect his cover.
551
00:30:13,970 --> 00:30:17,276
You can't go pick up this Gooz
for selling him that gun.
552
00:30:18,871 --> 00:30:22,365
I'll call his parole officer. We can
conduct a random parole search anytime.
553
00:30:22,525 --> 00:30:24,454
What if he doesn't find anything?
554
00:30:24,574 --> 00:30:25,887
Look at this guy.
555
00:30:26,404 --> 00:30:27,863
We'll find something.
556
00:30:34,824 --> 00:30:37,096
My son hasn't done anything wrong!
557
00:30:37,216 --> 00:30:40,189
Mrs. Guzman, we have every right
to ask him questions.
558
00:30:40,309 --> 00:30:42,527
But you can't take Juan away from me!
559
00:30:42,647 --> 00:30:44,521
Listen, your son's gonna be here
for a while,
560
00:30:44,641 --> 00:30:46,780
so take your other boy downstairs
and get a bite to eat.
561
00:30:46,900 --> 00:30:48,538
I promise we'll be in contact with you.
562
00:30:48,658 --> 00:30:51,003
No. No, I will not leave him here.
563
00:30:51,123 --> 00:30:53,354
Let her wait if she wants to.
She's probably used to it.
564
00:30:53,514 --> 00:30:55,798
All right, suit yourself.
Have a seat.
565
00:30:56,704 --> 00:30:58,281
Dale. Siénta te.
566
00:31:03,773 --> 00:31:06,909
Hey, Chief, guess what Gooz
keeps in his sock drawer...
567
00:31:07,029 --> 00:31:09,121
A box of 40-caliber ammunition.
568
00:31:09,241 --> 00:31:11,640
Same casings as we got
at the crime scene.
569
00:31:11,760 --> 00:31:13,854
- Told you we'd find something.
- He's in interview 1.
570
00:31:13,974 --> 00:31:16,482
And I just thought you might like
to know that Gooz's mom
571
00:31:16,602 --> 00:31:18,786
- owns a blue Chevy Impala.
- Thank you.
572
00:31:18,906 --> 00:31:20,979
Okay, sergeant Gabriel,
please pick up Elena.
573
00:31:21,099 --> 00:31:23,317
Let's see if she's ready
to give us a more truthful I.D.
574
00:31:23,437 --> 00:31:25,940
- And bring her up the back way, please.
- You got it, Chief.
575
00:31:26,060 --> 00:31:27,985
- Keep me posted.
- Absolutely.
576
00:31:28,105 --> 00:31:29,647
The gun agent Mara brought in...
577
00:31:29,767 --> 00:31:32,626
We confirmed it as the weapon
that killed Oscar.
578
00:31:32,746 --> 00:31:33,478
Good.
579
00:31:33,985 --> 00:31:34,747
Chief,
580
00:31:35,608 --> 00:31:38,852
I was just trying to show Julio
we were making progress.
581
00:31:39,741 --> 00:31:41,862
I know I didn't do it by the book.
582
00:31:43,058 --> 00:31:45,106
But the book doesn't cover this.
583
00:31:45,775 --> 00:31:46,950
And I'm his friend.
584
00:31:47,378 --> 00:31:50,787
And what do you suppose Julio is to me,
Lieutenant? An employee?
585
00:31:51,547 --> 00:31:53,477
Did you ever, for a moment, consider
586
00:31:53,597 --> 00:31:56,293
that I might be trying to keep
detective Sanchez from doing irreparable
587
00:31:56,413 --> 00:31:57,794
damage to his career?
588
00:31:59,247 --> 00:32:01,798
You are aware, are you not,
that our friend has a temper?
589
00:32:02,166 --> 00:32:02,927
I am.
590
00:32:04,921 --> 00:32:06,302
I'm sorry, Chief.
591
00:32:06,462 --> 00:32:09,163
I'm just trying to find a way
to help him.
592
00:32:09,906 --> 00:32:12,290
And I just don't know what to do.
593
00:32:13,306 --> 00:32:15,118
Your job, Lieutenant.
594
00:32:15,916 --> 00:32:18,327
It's what Julio needs
from all of us right now.
595
00:32:18,447 --> 00:32:20,284
Now, the guy who has the gun
596
00:32:20,404 --> 00:32:24,072
you just confirmed as the murder weapon
is sitting in interview room 1.
597
00:32:24,192 --> 00:32:27,257
I think detective Sanchez would like
to be present for this interview.
598
00:32:27,377 --> 00:32:30,428
- I'll be ready in about 20 minutes.
- Thank you, Chief.
599
00:32:38,095 --> 00:32:40,336
Now, why would you have
a box of ammunition, Mr. Guzman?
600
00:32:40,496 --> 00:32:43,214
That ain't mine.
I ain't never seen it before.
601
00:32:44,341 --> 00:32:47,702
You understand this is a pretty serious
violation of your parole.
602
00:32:47,822 --> 00:32:49,779
- So?
- I'm guessing that you're looking
603
00:32:49,899 --> 00:32:51,991
at least another year in prison.
604
00:32:52,625 --> 00:32:54,872
Look, I already did eight years.
605
00:32:55,271 --> 00:32:57,464
I can do another one
standing on my head.
606
00:32:57,584 --> 00:32:59,259
Well, maybe you don't have to.
607
00:32:59,379 --> 00:33:02,025
If you cooperate with me today
and answer some of my questions,
608
00:33:02,628 --> 00:33:04,721
maybe we can work something out.
609
00:33:04,841 --> 00:33:06,404
Okay, lady. Shoot.
610
00:33:07,223 --> 00:33:09,907
You ask me a question,
and I'll cooperate.
611
00:33:11,989 --> 00:33:14,912
Where's the gun
that goes with this ammunition?
612
00:33:15,905 --> 00:33:19,168
Well, since I ain't never seen
that box of bullets before,
613
00:33:19,288 --> 00:33:22,211
I guess that means
I don't know nothing about no gun.
614
00:33:23,174 --> 00:33:24,244
Is that all?
615
00:33:24,897 --> 00:33:26,945
Can we work something out now?
616
00:33:30,734 --> 00:33:32,619
You recognize this young man?
617
00:33:35,700 --> 00:33:36,443
Nope.
618
00:33:37,060 --> 00:33:39,312
Chief, sergeant Gabriel's here
with the witness.
619
00:33:42,150 --> 00:33:44,067
You'll have to excuse me for a moment.
620
00:33:45,102 --> 00:33:46,110
Take your time.
621
00:33:54,023 --> 00:33:54,911
Elena...
622
00:33:55,255 --> 00:33:57,372
Thank you so much for coming back in.
623
00:33:57,532 --> 00:33:59,248
He didn't give me much of a choice.
624
00:33:59,757 --> 00:34:02,277
We all know
that the last time you were here,
625
00:34:02,397 --> 00:34:04,587
you didn't exactly
tell us the truth.
626
00:34:04,747 --> 00:34:06,880
That's all right.
Don't worry. I understand.
627
00:34:07,000 --> 00:34:10,009
You didn't want to make yourself
the next target. But...
628
00:34:10,169 --> 00:34:12,426
the only way that we can keep you safe
629
00:34:12,546 --> 00:34:15,598
is if we find the man who shot Oscar
and get him off the streets.
630
00:34:16,937 --> 00:34:19,167
Now, I'm gonna show you someone
in a minute,
631
00:34:19,287 --> 00:34:21,668
but I don't want you to worry,
because he can't see you
632
00:34:21,788 --> 00:34:23,147
and he's in a locked room.
633
00:34:23,307 --> 00:34:26,662
But the only way to keep him there
is if you tell us the truth.
634
00:34:27,144 --> 00:34:27,877
Okay?
635
00:34:30,314 --> 00:34:31,030
Okay.
636
00:34:36,288 --> 00:34:38,037
- No, I don't know him.
- Take your time.
637
00:34:38,197 --> 00:34:41,121
- I want you to be sure.
- I'm sure. I don't remember that guy.
638
00:34:41,241 --> 00:34:43,125
- He looks scary...
- Look again, Elena!
639
00:34:43,245 --> 00:34:44,956
I'm telling you, that's not him.
640
00:34:45,076 --> 00:34:48,303
- You look again!
- All right, that's okay. That's okay.
641
00:34:49,000 --> 00:34:51,259
You can go now, Elena.
Thank you so much for your help.
642
00:34:51,379 --> 00:34:53,779
Chief, this girl lied to you before.
643
00:34:53,899 --> 00:34:55,791
She said the killer was black,
and he wasn't.
644
00:34:55,911 --> 00:34:58,166
She said she did not see the car,
and she did.
645
00:34:58,286 --> 00:35:00,650
And she says she doesn't recognize
this guy, but she does!
646
00:35:00,770 --> 00:35:02,937
Okay, that is enough, Detective!
647
00:35:09,786 --> 00:35:12,550
You just got me killed!
You said he wouldn't see me,
648
00:35:12,670 --> 00:35:15,112
- but he just saw me! Now I'm dead!
- Calm down! Calm down!
649
00:35:15,232 --> 00:35:17,178
He's behind closed doors
in a locked room.
650
00:35:17,298 --> 00:35:20,133
No, he's not! He's right there,
and he just saw me!
651
00:35:20,253 --> 00:35:22,127
He's sitting right there!
652
00:35:42,229 --> 00:35:42,990
Okay.
653
00:35:43,638 --> 00:35:46,452
Mirandized the kid,
but maybe we don't need a confession.
654
00:35:46,572 --> 00:35:49,269
- We have the I.D. from the girl.
- No, Elena's described the killer
655
00:35:49,389 --> 00:35:52,291
so many different ways. A prosecutor'd
have trouble putting her on the stand.
656
00:35:52,411 --> 00:35:54,034
I wouldn't count on Elena repeating
657
00:35:54,154 --> 00:35:55,985
anything she said to us
in the courtroom.
658
00:35:56,105 --> 00:35:58,234
Chief, let me question the kid.
659
00:35:58,354 --> 00:36:02,003
- I know how to make him talk.
- That's not necessary, Detective.
660
00:36:04,378 --> 00:36:05,465
Excuse me.
661
00:36:12,917 --> 00:36:15,744
Hello, Tony.
I'm sorry to keep you waiting.
662
00:36:18,083 --> 00:36:20,235
- You don't have nothing on me.
- I know. I know.
663
00:36:20,355 --> 00:36:22,730
Our witness got it wrong.
She must have seen you
664
00:36:22,850 --> 00:36:25,728
standing behind your brother, Juan,
when he shot the victim.
665
00:36:26,460 --> 00:36:29,143
Anyway, we all know
that you're much too little.
666
00:36:29,263 --> 00:36:31,245
And Juan's already confessed.
667
00:36:32,134 --> 00:36:34,744
But look, this is really serious, Tony,
668
00:36:35,233 --> 00:36:38,866
because if you knew that your brother
was going to shoot Oscar Sanchez
669
00:36:39,026 --> 00:36:41,953
before he pulled the trigger,
that makes you an accomplice.
670
00:36:42,113 --> 00:36:43,067
Oscar who?
671
00:36:44,861 --> 00:36:47,163
You didn't know the young man
your brother murdered?
672
00:36:47,283 --> 00:36:50,239
- Juan never told me he murdered anyone.
- Yes, he did.
673
00:36:50,359 --> 00:36:53,548
When the witness identified you, by
mistake, Juan told us the whole truth.
674
00:36:53,708 --> 00:36:56,701
In fact he's on his way to the courtroom
right now to get arraigned.
675
00:36:56,821 --> 00:36:58,702
My brother didn't shoot nobody.
676
00:36:58,822 --> 00:37:01,781
Juan was just driving the car around
while we were looking for an East 18.
677
00:37:01,901 --> 00:37:03,956
One of them snitched
on my brother in prison.
678
00:37:04,076 --> 00:37:08,019
Okay, okay. Who is this guy
from the East 18? What was his name?
679
00:37:08,139 --> 00:37:11,360
Hell, we didn't know that.
We were looking for any East 18.
680
00:37:11,480 --> 00:37:14,052
Those chicken-shit punks must have been
hiding or something.
681
00:37:14,172 --> 00:37:16,445
We drove around all day, and nothing.
682
00:37:17,098 --> 00:37:19,282
And what were you gonna do
if you found an East 18?
683
00:37:20,017 --> 00:37:21,701
Gonna mess him up real bad.
684
00:37:22,138 --> 00:37:23,824
But you didn't find one.
685
00:37:24,697 --> 00:37:28,084
Look, look,
Tony, this story's really unbelievable.
686
00:37:28,204 --> 00:37:29,959
- And Juan has already told...
- Okay.
687
00:37:31,002 --> 00:37:33,671
Look...
here's exactly what happened.
688
00:37:34,536 --> 00:37:37,635
We saw this smoking-hot chick
walking along with some guy.
689
00:37:37,755 --> 00:37:40,958
And it was kind of East 18 territory,
and he was wearing this white-and-green
690
00:37:41,078 --> 00:37:43,090
- baseball hat, so...
- Do East 18...
691
00:37:43,210 --> 00:37:45,337
- usually wear white-and-green hats?
- No,
692
00:37:45,457 --> 00:37:47,440
they wear lots of orange.
693
00:37:48,111 --> 00:37:51,439
But lots of times, they'll write an 18
under the bill of their hats.
694
00:37:51,599 --> 00:37:53,691
That's weak, you know,
hiding their signs.
695
00:37:53,851 --> 00:37:56,642
So, you thought
this guy you saw might...
696
00:37:56,762 --> 00:37:58,487
have written 18 on the bill of his hat.
697
00:37:58,647 --> 00:37:59,435
Yeah.
698
00:37:59,747 --> 00:38:02,455
So, my brother stops the car
and gives me his gun, and says,
699
00:38:02,575 --> 00:38:03,863
"go hit him up."
700
00:38:03,983 --> 00:38:07,655
"Hit him up"? That means,
"what neighborhood are you from?"
701
00:38:07,945 --> 00:38:10,101
Yeah, but suddenly this guy steps to me
702
00:38:10,221 --> 00:38:13,634
like he's trying to show off
for his girl, and just like, laughs.
703
00:38:13,754 --> 00:38:15,872
So, I walk up to him.
I hit him up again.
704
00:38:15,992 --> 00:38:18,897
"Hey, fool, where you from?"
And he's like, "I'm not from anywhere."
705
00:38:19,017 --> 00:38:21,629
But I seen the hat, and I knew
he was rolling in the wrong street.
706
00:38:21,749 --> 00:38:23,985
So, I say, "I'm not playing, man.
Where you from?"
707
00:38:24,105 --> 00:38:26,450
"Let me see that hat. Show me that hat."
708
00:38:28,136 --> 00:38:31,723
He just laughs and tells me
to go home to my mom.
709
00:38:32,831 --> 00:38:35,138
- So, what did you say?
- Nothing.
710
00:38:37,945 --> 00:38:39,073
I shot him.
711
00:38:48,000 --> 00:38:51,304
So, just to be clear,
you shot Oscar Sanchez
712
00:38:51,424 --> 00:38:53,668
- because he wouldn't show you his hat?
- Hey,
713
00:38:53,788 --> 00:38:55,293
I asked him, like, three times
714
00:38:55,413 --> 00:38:57,822
for him to show me that hat.
And he just laughs?
715
00:38:57,942 --> 00:39:01,801
You think I'm gonna take that crap with
my brother watching me from the car?
716
00:39:02,420 --> 00:39:03,127
Man.
717
00:39:07,210 --> 00:39:10,219
Well, here it is, Tony...
Oscar Sanchez's hat...
718
00:39:10,763 --> 00:39:13,391
the one you murdered him to see.
Look at it.
719
00:39:13,682 --> 00:39:14,730
Look at it!
720
00:39:16,963 --> 00:39:19,283
No markings. No numbers.
721
00:39:19,573 --> 00:39:21,494
No orange. Just blood.
722
00:39:25,653 --> 00:39:28,119
I guess he should have showed it to me,
huh?
723
00:39:29,016 --> 00:39:30,496
How old are you, Tony?
724
00:39:32,769 --> 00:39:33,666
Fourteen.
725
00:39:34,709 --> 00:39:36,752
I'm gonna be fifteen next month.
726
00:39:38,154 --> 00:39:41,218
Well...
Since you want to be an adult so badly,
727
00:39:42,087 --> 00:39:44,169
maybe we ought to trial you as one.
728
00:39:46,818 --> 00:39:50,266
Oh, and by the way,
since your brother was driving the car,
729
00:39:50,426 --> 00:39:52,783
helping you hunt for a victim,
730
00:39:53,399 --> 00:39:54,523
under the law,
731
00:39:55,031 --> 00:39:57,079
- he's every bit as guilty as you are.
- No,
732
00:39:57,199 --> 00:40:00,242
- look, look, that ain't fair! Okay?!
- No, it isn't.
733
00:40:57,242 --> 00:40:58,751
It's... it's my fault.
734
00:41:00,848 --> 00:41:02,588
- Don't say that.
- No.
735
00:41:04,346 --> 00:41:05,307
It's true.
736
00:41:06,104 --> 00:41:07,337
It's my fault.
737
00:41:10,617 --> 00:41:11,922
Julio, you...
738
00:41:13,046 --> 00:41:15,767
you almost saved
your little brother's life.
739
00:41:15,887 --> 00:41:17,815
What else could you have done?
740
00:41:18,451 --> 00:41:21,713
Oscar died, sir,
'cause he was wearing this hat.
741
00:41:28,004 --> 00:41:29,925
How is that... your fault?
742
00:41:37,830 --> 00:41:40,041
I gave him this hat for his, uh...
743
00:41:40,585 --> 00:41:42,507
for his birthday last month.
744
00:41:42,627 --> 00:41:45,698
I gave him this hat!
I gave it to him! I did!
745
00:41:48,345 --> 00:41:50,701
I'm sorry! I'm sorry!
746
00:41:53,329 --> 00:41:55,891
I'm sorry, sir! I'm sorry!
747
00:42:01,098 --> 00:42:02,000
Oscar!
748
00:42:02,454 --> 00:42:04,809
Oscar, I'm sorry!
749
00:42:05,757 --> 00:42:09,400
I'm sorry, Oscar! I'm sorry!
750
00:42:12,483 --> 00:42:15,077
It's my fault! It's my fault!
751
00:42:16,305 --> 00:43:16,498
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app