1 00:00:03,750 --> 00:00:06,593 Synchro: ShalimarFox, Kiry. 2 00:00:08,000 --> 00:00:14,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 3 00:01:01,085 --> 00:01:02,095 Help me! 4 00:01:02,734 --> 00:01:03,825 Somebody, help! 5 00:01:03,945 --> 00:01:06,940 - L.A.P.D.! Are you hit?! - No, no, no! It's my friend! 6 00:01:07,060 --> 00:01:09,710 - He's over there. - Come with me! Come with me! 7 00:01:13,327 --> 00:01:14,286 Oscar! 8 00:01:15,543 --> 00:01:16,942 Oscar, do not move! 9 00:01:17,318 --> 00:01:20,130 Oscar, you stupid son of a bitch. What did you do? 10 00:01:20,250 --> 00:01:21,560 Can't get up. 11 00:01:23,331 --> 00:01:24,713 Julio, am I dying? 12 00:01:24,873 --> 00:01:25,605 No! 13 00:01:27,249 --> 00:01:28,533 He's okay, right? 14 00:01:34,790 --> 00:01:36,553 It's gonna be okay, Oscar. 15 00:01:36,673 --> 00:01:37,848 Tao? Tao, 16 00:01:38,395 --> 00:01:39,724 Tao, this is Sanchez. 17 00:01:39,844 --> 00:01:43,398 Look, I need you to send units to First and Indiana. My brother's been shot. 18 00:01:43,600 --> 00:01:45,320 It's gonna be okay, Oscar. 19 00:01:51,762 --> 00:01:53,324 Julio, it hurts. 20 00:01:54,915 --> 00:01:56,642 We're over here! Come here! 21 00:01:56,762 --> 00:01:59,198 Hey! Come here! What the hell?! Come here! 22 00:01:59,318 --> 00:02:02,414 You got to put pressure here and here! You're gonna stop the bleeding, okay? 23 00:02:02,534 --> 00:02:04,126 Julio, don't leave me! Don't leave me! 24 00:02:04,246 --> 00:02:06,195 Be right back, Oscar. I'll be right back. 25 00:02:06,315 --> 00:02:07,901 Oscar, it's gonna be OK. 26 00:02:08,021 --> 00:02:09,026 I got you. 27 00:02:09,146 --> 00:02:10,643 Hey! Hey! Hey! 28 00:02:11,002 --> 00:02:12,868 What the hell's the matter with you?! 29 00:02:12,988 --> 00:02:15,319 My brother's bleeding to death over here! 30 00:02:15,439 --> 00:02:17,671 Hey, I'm a cop! I'm a cop! 31 00:02:20,962 --> 00:02:23,540 Sorry. Got to be careful in this neighborhood. 32 00:02:23,660 --> 00:02:26,035 Can't help anybody if we get shot at, too. 33 00:02:32,563 --> 00:02:33,587 1, 2, 3. 34 00:02:36,703 --> 00:02:38,401 - What's your name? - Elena. 35 00:02:38,521 --> 00:02:40,902 - Elena Contreras. - Okay, did you see what happened? 36 00:02:41,022 --> 00:02:43,287 We were just walking along, and I saw a car drive away. 37 00:02:43,407 --> 00:02:44,709 What color? What kind? 38 00:02:44,869 --> 00:02:46,503 What? Blue, I think. 39 00:02:46,663 --> 00:02:48,494 Elena, look at me, look at me! 40 00:02:52,856 --> 00:02:53,802 Come here. 41 00:02:53,922 --> 00:02:56,971 Grab, casings on the curb and on the grass. They look like 40-caliber. 42 00:02:57,131 --> 00:03:00,058 I want field interviews. You hit every door, every single, one, OK? 43 00:03:00,218 --> 00:03:02,296 You see that girl right there? She's a witness. 44 00:03:02,416 --> 00:03:05,287 Now, you make sure that she makes it down to Parker Center. You got it? 45 00:03:05,407 --> 00:03:08,585 She makes it down there, or I'm gonna come find you, Nelson! 46 00:03:15,692 --> 00:03:17,513 Dr. Davis, telephone, please. 47 00:03:18,236 --> 00:03:20,105 Dr. Davis, telephone, please. 48 00:03:26,035 --> 00:03:26,835 David? 49 00:03:27,116 --> 00:03:27,958 David! 50 00:03:28,302 --> 00:03:29,383 Any news? 51 00:03:32,062 --> 00:03:33,481 Oscar didn't make it. 52 00:03:34,721 --> 00:03:36,302 How's detective Sanchez? 53 00:03:37,153 --> 00:03:38,540 Julio, I mean Julio. 54 00:03:38,660 --> 00:03:41,391 I don't know. He's still in the E.R. with the body. 55 00:03:41,658 --> 00:03:44,394 There's no budget restriction on this, no limit on manpower. 56 00:03:44,554 --> 00:03:46,813 If this is an attack on an L.A.P.D. officer's family, 57 00:03:46,973 --> 00:03:48,989 - we have no greater priority. - OK, I understand. 58 00:03:49,109 --> 00:03:52,737 Well, I can check in with our FBI task forces, guns, gangs, drugs... 59 00:03:52,857 --> 00:03:55,405 - See if they hear anything. - That's great. Good idea. Thank you. 60 00:03:55,565 --> 00:03:58,083 Coordinate with commander Taylor. He's ready to go. 61 00:03:58,203 --> 00:03:59,642 - Let's get this done. - OK. 62 00:03:59,762 --> 00:04:00,869 - Chief? - Yes? 63 00:04:01,029 --> 00:04:04,255 We got to hunt down whoever did this, hunt them down. 64 00:04:08,942 --> 00:04:11,068 A lot of people! Hey, everybody. 65 00:04:11,188 --> 00:04:13,206 Lieutenant Provenza, even you're here. 66 00:04:13,326 --> 00:04:14,828 Thank you for coming down. 67 00:04:15,217 --> 00:04:18,303 Anything you need, you, you know, just let us know. 68 00:04:18,463 --> 00:04:19,883 Are you hungry, sir? 69 00:04:20,174 --> 00:04:21,930 Did everybody get some pizza? 70 00:04:22,050 --> 00:04:25,056 Did you guys get some pizza? Because I ordered plenty of pizza. 71 00:04:25,176 --> 00:04:27,531 So, please, make sure that you get some, sir. 72 00:04:28,284 --> 00:04:29,204 I will. 73 00:04:30,243 --> 00:04:30,982 Tao. 74 00:04:31,256 --> 00:04:34,379 Hey, I'm really sorry about screwing up your day off. 75 00:04:35,914 --> 00:04:38,104 - It's okay. - We want to be here for you. 76 00:04:38,224 --> 00:04:41,532 Thank you, Kathy. Chief, I'm really glad that you're here. 77 00:04:41,652 --> 00:04:43,571 I'm so sorry about this, Julio. 78 00:04:43,691 --> 00:04:46,164 Yeah, well, we were kind of expecting it. 79 00:04:46,469 --> 00:04:48,899 I mean, I warned him a million times to be careful. 80 00:04:49,019 --> 00:04:52,378 Probably looked at the wrong person in the wrong place. 81 00:04:56,228 --> 00:04:59,566 Is there anyone that you'd like us to call anyone from your family, or... 82 00:04:59,686 --> 00:05:01,686 No. Everybody's at work. 83 00:05:02,280 --> 00:05:05,170 And there's nothing they can do now. Call them later. 84 00:05:05,623 --> 00:05:08,150 Okay, so, are you ready to take my statement? 85 00:05:08,270 --> 00:05:10,087 I mean, I am a witness, Chief. 86 00:05:10,684 --> 00:05:14,157 I mean, I finally get to be the witness who didn't see anything. 87 00:05:14,960 --> 00:05:16,605 We can do this later, Detective. 88 00:05:16,725 --> 00:05:20,086 No, no, every hour that passes, our chances of catching the shooter go down. 89 00:05:20,206 --> 00:05:22,263 So, can we do this now? Okay? 90 00:05:23,768 --> 00:05:26,567 OK, the victim's name, Oscar Sanchez,19. 91 00:05:26,687 --> 00:05:28,444 Born, 7-21-89. 92 00:05:28,826 --> 00:05:30,750 Lived at 345 Denton. 93 00:05:30,910 --> 00:05:33,169 He was the youngest of 7 siblings. Sergeant, 94 00:05:33,329 --> 00:05:36,139 do you want to write this down or do you want me to? 95 00:05:36,743 --> 00:05:39,140 Okay, Oscar was not in a gang. 96 00:05:39,260 --> 00:05:41,604 But in our neighborhood, if you hang out in the street for even 97 00:05:41,724 --> 00:05:44,088 two minutes, people think that you are. 98 00:05:44,208 --> 00:05:46,126 And I told him, "watch out." 99 00:05:47,467 --> 00:05:49,327 He was going to college in the fall. 100 00:05:49,447 --> 00:05:52,021 And he was a smart kid, I mean, book smart. 101 00:05:52,691 --> 00:05:56,209 Are you sure there's nobody we can call for you your father or your mother. 102 00:05:56,329 --> 00:05:58,403 - No, no, no, I'll do it later. - Detective. 103 00:05:58,563 --> 00:05:59,483 Thank you. 104 00:05:59,897 --> 00:06:02,449 Listen, there wasn't much of a crime scene. 105 00:06:02,569 --> 00:06:04,659 I heard shots. I took off running. 106 00:06:04,779 --> 00:06:07,987 I found Oscar. He was shot four times. I counted six casings. 107 00:06:08,107 --> 00:06:10,578 Oh, and there was a name, Elena Contreras. 108 00:06:10,698 --> 00:06:13,501 She was a witness. She had my brother's hat. 109 00:06:14,782 --> 00:06:17,671 I tried to use it to stop the bleeding, but 110 00:06:17,791 --> 00:06:20,529 I guess I didn't do a very good job, aren't I, Chief? 111 00:06:20,974 --> 00:06:23,371 Would you like to book this into evidence? 112 00:06:25,210 --> 00:06:27,362 Oh, all right. All right. 113 00:06:30,845 --> 00:06:31,657 Okay. 114 00:06:32,271 --> 00:06:33,774 - Do you got that? - Yeah. 115 00:06:33,894 --> 00:06:34,722 Okay. 116 00:06:35,695 --> 00:06:39,388 Now, Julio, you have shown incredible presence of mind through all this. 117 00:06:39,508 --> 00:06:43,228 - I started calling my gang contacts. - Okay, hold on. Just one second. 118 00:06:45,175 --> 00:06:47,371 Now, I want you to do me a favor 119 00:06:47,491 --> 00:06:50,461 and let us concentrate on this investigation while you take... 120 00:06:50,581 --> 00:06:52,314 - But you could use my help. - Right now, 121 00:06:52,434 --> 00:06:54,227 your family needs you more than I do. 122 00:06:54,347 --> 00:06:57,036 I got to get back to Parker Center. I got to interview the witness. 123 00:06:57,156 --> 00:06:59,786 Okay, I will handle that personally. I promise. 124 00:07:02,196 --> 00:07:04,969 I want you to take some time off now, all you need. 125 00:07:05,129 --> 00:07:07,932 And an L.A.P.D. counselor should... 126 00:07:09,601 --> 00:07:11,079 give you a hand. 127 00:07:11,804 --> 00:07:12,604 Now... 128 00:07:13,262 --> 00:07:15,773 If you need us for anything, anything at all, 129 00:07:15,893 --> 00:07:17,716 you give us a call, okay? 130 00:07:19,357 --> 00:07:20,180 Okay. 131 00:07:25,146 --> 00:07:25,950 Okay. 132 00:07:39,464 --> 00:07:42,587 Kathy made a roast pork. You want to come over for dinner? 133 00:07:42,995 --> 00:07:44,939 - Oh, I'll call you. - Yeah. 134 00:07:45,185 --> 00:07:46,300 I'm so sorry. 135 00:07:54,515 --> 00:07:56,977 - I'm sorry, Detective. - Thank you, sir. 136 00:07:57,515 --> 00:07:58,656 We'll get him. 137 00:08:12,173 --> 00:08:13,176 Elena... 138 00:08:14,226 --> 00:08:17,453 There must be something that you remember about the shooting. 139 00:08:18,949 --> 00:08:19,674 No. 140 00:08:22,655 --> 00:08:24,858 We were... we were walking 141 00:08:25,259 --> 00:08:26,801 to his brother's house. 142 00:08:26,921 --> 00:08:28,790 Oscar was saying something about how 143 00:08:28,910 --> 00:08:31,227 he wanted me to meet his older brother. 144 00:08:32,556 --> 00:08:34,100 And then I don't know. 145 00:08:35,492 --> 00:08:37,371 So, you and Oscar were friends? 146 00:08:37,491 --> 00:08:39,146 Oscar was my boyfriend. 147 00:08:40,366 --> 00:08:42,944 - How long had you been dating? - Three weeks. 148 00:08:43,064 --> 00:08:44,415 Almost a month. 149 00:08:45,644 --> 00:08:48,120 - So, you weren't that close. - We were! 150 00:08:49,233 --> 00:08:50,572 He was good to me. 151 00:08:50,831 --> 00:08:53,170 Elena, if you were really close to Oscar, 152 00:08:53,290 --> 00:08:56,345 if you really cared about him, you'd stop holding back. 153 00:08:58,242 --> 00:09:01,295 Look, I need your help. Oscar's family needs your help. 154 00:09:01,415 --> 00:09:04,547 I know that you're afraid, but, please, help me. 155 00:09:05,197 --> 00:09:08,022 Please, just tell me what happened. 156 00:09:08,255 --> 00:09:09,175 Please. 157 00:09:16,420 --> 00:09:17,664 We were walking. 158 00:09:19,636 --> 00:09:20,386 And, 159 00:09:20,858 --> 00:09:22,089 all of a sudden, 160 00:09:22,802 --> 00:09:24,240 Oscar pushed me down. 161 00:09:25,296 --> 00:09:26,670 When I looked up, 162 00:09:27,007 --> 00:09:30,415 I saw this black guy lean out of the car and start shooting. 163 00:09:30,535 --> 00:09:32,435 - The shooter was black? - Yes. 164 00:09:33,078 --> 00:09:35,281 I saw the side of his face and his arm. 165 00:09:35,401 --> 00:09:38,572 Do you rember what car he was driving or what color? 166 00:09:38,859 --> 00:09:40,764 I don't know. I was scared. 167 00:09:40,884 --> 00:09:43,498 I heard the shots. I saw Oscar fall. 168 00:09:43,618 --> 00:09:45,876 I don't know. I just rember his arm and the gun. 169 00:09:45,996 --> 00:09:48,657 Did Oscar ever mention that anyone was angry with him, or 170 00:09:48,777 --> 00:09:52,014 - had anyone ever tried to hurt him? - I don't know why they shot him! 171 00:09:52,134 --> 00:09:54,970 I tried to help him! I really did try! 172 00:09:55,090 --> 00:09:56,899 I just didn't know what to do! 173 00:09:57,019 --> 00:09:57,683 OK. 174 00:09:58,828 --> 00:09:59,877 I'm sorry. 175 00:10:00,201 --> 00:10:01,821 That's enough for today. 176 00:10:02,087 --> 00:10:03,123 I'm sorry. 177 00:10:04,406 --> 00:10:05,987 Okay, thank you, Elena. 178 00:10:07,632 --> 00:10:11,025 Chief, what are you doing? Why are you letting her go? 179 00:10:11,145 --> 00:10:12,878 I was gonna tell you, he wouldn't let me. 180 00:10:12,998 --> 00:10:15,312 - He pulled the microphone. - You let him watch the interview? 181 00:10:15,432 --> 00:10:17,163 Buzz did not let me. I made him. 182 00:10:17,283 --> 00:10:19,245 I told you to take some time off, Detective! 183 00:10:19,365 --> 00:10:20,994 - I did. - I meant days, 184 00:10:21,345 --> 00:10:22,297 not hours. 185 00:10:27,021 --> 00:10:28,744 Did you know he was here? 186 00:10:28,864 --> 00:10:30,174 I don't think so. 187 00:10:30,334 --> 00:10:33,412 Chief, why did you let Elena go? She knows more than she's told you! 188 00:10:33,532 --> 00:10:35,612 She knows more than she's ready to tell me right now. 189 00:10:35,732 --> 00:10:38,294 I will talk to her again when I'll have a strategy in place. 190 00:10:38,414 --> 00:10:42,262 Well, then, you need to let me go out, canvass the neighborhood or something. 191 00:10:42,382 --> 00:10:45,185 You are the victim's brother and a witness. 192 00:10:45,455 --> 00:10:48,085 Oscar's murder might have been an act of intimidation 193 00:10:48,205 --> 00:10:50,437 by one of the gangs that you've investigated. 194 00:10:50,557 --> 00:10:53,239 This action could have been targeted specifically at you. 195 00:10:53,399 --> 00:10:56,566 Well, then they missed it. I should be the one to find them. 196 00:10:57,081 --> 00:10:59,245 We know how difficult this is for you, 197 00:10:59,365 --> 00:11:01,612 but you need to stay away from this case 198 00:11:01,732 --> 00:11:03,575 until I say otherwise. 199 00:11:03,988 --> 00:11:05,854 You think you know how to find this guy? 200 00:11:05,974 --> 00:11:07,759 I know how these gangs operate. 201 00:11:07,879 --> 00:11:09,302 I grew up there! 202 00:11:09,422 --> 00:11:11,376 I know everything about the neighborhood! 203 00:11:11,496 --> 00:11:13,475 Everything? Then why didn't you tell me that Oscar 204 00:11:13,595 --> 00:11:14,921 and Elena were dating? 205 00:11:15,439 --> 00:11:16,735 Did you know that? 206 00:11:19,884 --> 00:11:21,997 If you know who shot Oscar, tell me. 207 00:11:23,078 --> 00:11:25,022 If you don't, you must... 208 00:11:25,390 --> 00:11:29,734 must leave this investigation to those who can pursue it with more objectivity. 209 00:11:30,011 --> 00:11:30,879 Julio... 210 00:11:32,182 --> 00:11:34,397 We will find who did this. 211 00:11:35,291 --> 00:11:36,587 Go home. 212 00:11:38,990 --> 00:11:40,953 That's a direct order, Detective. 213 00:11:41,390 --> 00:11:42,190 Fine. 214 00:12:09,885 --> 00:12:12,179 You know that Elena lied to you, right? 215 00:12:13,222 --> 00:12:14,278 Yes, I do. 216 00:12:15,006 --> 00:12:15,810 Okay. 217 00:12:16,963 --> 00:12:18,359 Good luck, everyone. 218 00:12:24,047 --> 00:12:24,847 So... 219 00:12:25,453 --> 00:12:27,591 Elena lied to us about what? 220 00:12:28,375 --> 00:12:29,658 I have no idea. 221 00:12:45,378 --> 00:12:48,021 Chief, maybe we can open up an account at the Credit Union, 222 00:12:48,141 --> 00:12:50,497 some way for people to donate money to Sanchez's family, 223 00:12:50,617 --> 00:12:52,806 maybe even a scholarship in Oscar's name something. 224 00:12:52,926 --> 00:12:54,654 Thank you lt. That's very thoughtful. 225 00:12:54,774 --> 00:12:57,154 There's nothing more uplifting after a funeral 226 00:12:57,314 --> 00:13:00,783 than rounding up even more gang members who will tell us nothing. 227 00:13:01,964 --> 00:13:05,385 - How many have we talked to? - 117 in 3 days. 228 00:13:06,622 --> 00:13:08,962 - Detective Ross, anybody come forward? - Come forward? 229 00:13:09,082 --> 00:13:11,308 People in that neighborhood don't ever come forward, ma'am. 230 00:13:11,428 --> 00:13:12,889 You can't blame those gangs. 231 00:13:13,009 --> 00:13:15,260 If they think you talked to the cops, they'll kill your dog. 232 00:13:15,380 --> 00:13:17,216 You talked to the cops, they'll kill you. 233 00:13:17,376 --> 00:13:20,063 Intimidating locals is one thing, but going after a police officer's family 234 00:13:20,183 --> 00:13:22,281 - That takes balls. - If that's what happened. 235 00:13:24,873 --> 00:13:28,506 Anyone or anything interesting from detective Sanchez's old cases? 236 00:13:28,626 --> 00:13:31,950 Well, fortunately, most of them are dead or in jail. 237 00:13:32,070 --> 00:13:34,781 Now, we have been looking at these six black gang members 238 00:13:34,901 --> 00:13:36,278 who just got out of prison. 239 00:13:36,398 --> 00:13:37,965 Don't even ask about the casings. 240 00:13:38,085 --> 00:13:41,447 Thousands of 40-caliber guns in our system and not one hit, 241 00:13:41,567 --> 00:13:42,902 Not even close! 242 00:13:46,881 --> 00:13:49,373 For a murder that happened in broad daylight in front of a witness, 243 00:13:49,533 --> 00:13:50,924 there are a lot of dead ends. 244 00:13:51,044 --> 00:13:53,198 Yeah, well, Sanchez did say Elena was lying to us. 245 00:13:53,318 --> 00:13:55,215 They all lie, self-preservation. 246 00:13:55,335 --> 00:13:57,632 They don't want to be a snitch. Maybe she knew the shooter. 247 00:13:57,752 --> 00:13:59,618 Maybe the guy Elena told us about isn't black. 248 00:13:59,738 --> 00:14:01,818 - Maybe he's not even in a gang. - Maybe, 249 00:14:02,173 --> 00:14:05,264 but she said what she said on tape in our interview room. 250 00:14:05,424 --> 00:14:07,253 So, unless we follow up thoroughly, 251 00:14:07,373 --> 00:14:09,627 it's gonna come back and bite us when we go to court. 252 00:14:09,747 --> 00:14:11,983 Detective Ross, when you're done with your coffee, 253 00:14:12,103 --> 00:14:15,225 robbery homicide could help us by turning over every stone, 254 00:14:15,345 --> 00:14:18,915 crip, and blood until the gangs in this city know how serious we are. 255 00:14:19,035 --> 00:14:20,739 Even though it's not getting us anywhere. 256 00:14:20,859 --> 00:14:22,984 We're already nowhere, Sergeant. 257 00:14:23,104 --> 00:14:26,131 It's hard to imagine how things can get much worse. 258 00:14:26,692 --> 00:14:29,676 I don't think you should have said that out loud, Chief. 259 00:14:31,700 --> 00:14:33,438 Could someone please call commander Taylor 260 00:14:33,558 --> 00:14:35,340 and have him come down here right away? 261 00:14:35,625 --> 00:14:36,624 Ricardo. 262 00:14:41,019 --> 00:14:42,394 Juan Hernandez, 263 00:14:42,514 --> 00:14:44,828 Pedro Garza, David Olivera. 264 00:14:45,053 --> 00:14:48,782 These young men were murdered within 20 blocks of Oscar Sanchez, and yet, 265 00:14:48,902 --> 00:14:51,073 none of them being handled by priority homicide division. 266 00:14:51,193 --> 00:14:53,634 I'm certain that robbery homicide is doing everything we would. 267 00:14:53,754 --> 00:14:56,216 Yes, but you have five or six detectives on every case, 268 00:14:56,336 --> 00:14:58,750 and robbery homicide averages, what, maybe one and a half? 269 00:14:58,870 --> 00:15:01,169 To me, it seems like the only way a murder case gets treated 270 00:15:01,289 --> 00:15:04,367 as a priority by the L.A.P.D. is if you're rich, white, or related to a cop. 271 00:15:07,530 --> 00:15:10,251 Can I read the articles about these murders? 272 00:15:10,371 --> 00:15:12,039 - Excuse me? - Front page articles... 273 00:15:12,199 --> 00:15:13,916 Well, that's still a work in progress. 274 00:15:14,076 --> 00:15:16,722 The only way that a murder gets treated like a priority at your paper 275 00:15:16,842 --> 00:15:20,389 is if it happens to someone rich or white or related to a cop. 276 00:15:20,509 --> 00:15:22,756 - That's your response? - No, it's a question. 277 00:15:22,876 --> 00:15:25,718 You can dodge it if you like. You have the right to remain silent. 278 00:15:27,391 --> 00:15:28,714 Okay, here goes. 279 00:15:28,834 --> 00:15:31,847 Why is it, in a democracy, where all people are created equal, 280 00:15:31,967 --> 00:15:34,562 some murders are treated like a priority and others are not? 281 00:15:34,722 --> 00:15:37,398 People may be created equal, but they don't die that way. 282 00:15:38,194 --> 00:15:39,348 Murder isn't fair. 283 00:15:39,468 --> 00:15:41,450 Then how do you determine which killer is going... 284 00:15:41,570 --> 00:15:44,995 I don't assign myself cases! I take orders from assistant chief Will Pope! 285 00:15:45,115 --> 00:15:47,972 And 9 times out of 10, decisions he makes anticipate 286 00:15:48,092 --> 00:15:51,194 what's going to be splashed across the front page of your paper. 287 00:15:53,282 --> 00:15:54,164 But... 288 00:15:56,006 --> 00:15:58,613 Let's just set that aside for a moment and talk about these more 289 00:15:58,733 --> 00:16:01,132 - personally, shall we? - Yes, please. Absolutely. 290 00:16:02,499 --> 00:16:04,388 My co-worker, my f... 291 00:16:06,628 --> 00:16:09,179 My friend's brother was brutally murdered. 292 00:16:09,783 --> 00:16:11,820 That murder could be connected to the work 293 00:16:11,940 --> 00:16:14,396 that detective Sanchez does fighting gangs. 294 00:16:15,276 --> 00:16:17,533 Julio Sanchez's life might be in danger. 295 00:16:17,653 --> 00:16:19,991 That makes this case a huge priority, 296 00:16:20,111 --> 00:16:22,214 not only for me, but for the entire department. 297 00:16:22,334 --> 00:16:24,217 Do you think that's wrong, Ricardo? 298 00:16:24,337 --> 00:16:26,502 Four days in, Chief, where are you in this investigation, 299 00:16:26,622 --> 00:16:28,032 if it's such a priority? 300 00:16:30,175 --> 00:16:32,278 Chief John... son, you, 301 00:16:32,398 --> 00:16:35,150 You are still our liaison to the press, are you not? 302 00:16:35,376 --> 00:16:37,971 - Right. - Well, then, could you please liaise? 303 00:16:47,878 --> 00:16:49,053 May I help you? 304 00:16:49,213 --> 00:16:51,120 I want to talk to chief Johnson. 305 00:16:51,825 --> 00:16:53,432 I'm deputy chief Johnson. 306 00:16:54,261 --> 00:16:57,233 I have some information on the murder of Oscar Sanchez. 307 00:16:59,998 --> 00:17:01,805 Miguel, who did this to you? 308 00:17:03,363 --> 00:17:05,122 Your face, the bruising? 309 00:17:05,434 --> 00:17:06,873 I slipped and fell. 310 00:17:07,630 --> 00:17:09,239 I'm a very clumsy person. 311 00:17:10,935 --> 00:17:13,423 Look, Miguel, if you don't mind my asking, 312 00:17:13,543 --> 00:17:16,099 why did it take you this long to come forward? 313 00:17:16,448 --> 00:17:17,523 I don't know. 314 00:17:19,686 --> 00:17:21,682 I was too scared to say anything. 315 00:17:23,133 --> 00:17:25,919 Nobody encouraged you to come talk to me? 316 00:17:26,039 --> 00:17:28,759 Absolutely not. I am here of my own violation. 317 00:17:30,546 --> 00:17:33,049 That means it was my own idea to come here. 318 00:17:35,114 --> 00:17:37,184 OK, so, what do you want to tell me? 319 00:17:37,344 --> 00:17:39,478 Elena, the girl Oscar was with, 320 00:17:39,638 --> 00:17:42,459 she's my cousin, and everything she said to you was a lie. 321 00:17:42,579 --> 00:17:44,365 How do you know what Elena said to me? 322 00:17:46,699 --> 00:17:47,761 She told me? 323 00:17:48,884 --> 00:17:50,823 What exactly did Elena lie about? 324 00:17:51,097 --> 00:17:53,637 First of all, she told you that she didn't see the car, 325 00:17:53,757 --> 00:17:55,788 but she told me she did and that it was blue. 326 00:17:55,908 --> 00:17:58,637 She also didn't tell you that she just broke up with a guy, 327 00:17:58,757 --> 00:18:00,335 a really bad guy. 328 00:18:00,455 --> 00:18:03,110 - What's his name? - Everybody calls him "Puppet." 329 00:18:03,230 --> 00:18:04,841 - Puppet? - He's in a gang. 330 00:18:04,961 --> 00:18:07,122 Do you know if he's a Blood or a Crip? 331 00:18:07,242 --> 00:18:09,958 What? No, no, those are black gangs. 332 00:18:10,078 --> 00:18:11,552 Puppet is not black. 333 00:18:11,712 --> 00:18:13,011 He's an ESE, man. Come on. 334 00:18:13,171 --> 00:18:16,647 I'll do a moniker check on Puppet, see he turns up in our gang-tracking system. 335 00:18:16,767 --> 00:18:19,084 - Where would I find, Puppet? - I don't know. 336 00:18:19,204 --> 00:18:20,151 I can't... 337 00:18:20,657 --> 00:18:22,855 All I know is his nickname, Puppet. 338 00:18:24,607 --> 00:18:27,004 - So, now you'll protect me, right? - Protect you? 339 00:18:27,124 --> 00:18:28,482 Okay. From who? 340 00:18:29,298 --> 00:18:30,115 Well... 341 00:18:30,931 --> 00:18:32,030 Everyone. 342 00:18:42,350 --> 00:18:43,400 I love L.A. 343 00:18:45,207 --> 00:18:46,478 Why am I here, Sergeant? 344 00:18:46,598 --> 00:18:50,689 Well, believe it or not, Tao found 17 Puppets in our tracking system. 345 00:18:50,809 --> 00:18:54,578 But the one our witness identified is in a gang called the Eastside 13. 346 00:18:54,831 --> 00:18:57,222 He was pulled over at a traffic stop six weeks ago, 347 00:18:57,342 --> 00:18:59,031 and guess who was in the car with him. 348 00:18:59,151 --> 00:19:00,275 - Elena. - Yep, 349 00:19:00,395 --> 00:19:03,290 and this is the last known address for that particular Puppet. 350 00:19:03,410 --> 00:19:04,473 Thank you. 351 00:19:05,017 --> 00:19:06,235 Good afternoon. 352 00:19:06,481 --> 00:19:09,306 I'm looking for a young man. I believe he's a friend of y'all's. 353 00:19:09,426 --> 00:19:11,122 His name is Puppet. 354 00:19:12,147 --> 00:19:13,113 Oh, yeah! 355 00:19:13,602 --> 00:19:14,949 This is nice! 356 00:19:15,636 --> 00:19:18,060 Hey, old man, get the hell out of our pool. 357 00:19:19,401 --> 00:19:23,305 You know, this old man happens to carry a big old gun. 358 00:19:23,750 --> 00:19:26,679 And when I get mad, my hand shakes something awful, 359 00:19:26,799 --> 00:19:29,272 and I don't know what the hell might happen. 360 00:19:29,392 --> 00:19:31,806 How long you had this little 12-footer? 361 00:19:31,926 --> 00:19:35,928 This ain't no 12-footer. This here's a 16-foot Princecraft. 362 00:19:38,791 --> 00:19:39,511 What? 363 00:19:39,631 --> 00:19:41,945 There's a law in L.A. county against having a boat longer 364 00:19:42,065 --> 00:19:43,483 than 12 feet in your front yard. 365 00:19:43,603 --> 00:19:45,936 Yeah, especially when the boat is filled with water and morons. 366 00:19:46,056 --> 00:19:48,652 - Come on, man. That ain't no law. - Oh, yeah, it is. 367 00:19:48,772 --> 00:19:51,401 And the fines are double when the morons are on parole. 368 00:19:51,561 --> 00:19:53,240 So, unless you answer the questions, 369 00:19:53,360 --> 00:19:56,139 we're gonna tow this boat and everybody in it away. 370 00:20:00,195 --> 00:20:01,732 Puppet moved, eh? 371 00:20:02,030 --> 00:20:04,122 - He's not gonna talk to you. - How about an address? 372 00:20:04,282 --> 00:20:06,291 How about 217 North Alva street. 373 00:20:06,451 --> 00:20:08,771 Write it down this time. I already told that other cop. 374 00:20:08,891 --> 00:20:11,321 - What other cop? - I don't remember names. 375 00:20:21,946 --> 00:20:22,762 Chief. 376 00:20:23,008 --> 00:20:24,387 Sanchez's bike. 377 00:20:53,713 --> 00:20:55,007 Detective Sanchez! 378 00:20:55,167 --> 00:20:56,589 Put that lamp down! 379 00:20:57,899 --> 00:20:59,117 Don't worry, Chief. 380 00:20:59,237 --> 00:21:01,307 Puppet and I were just talking, right, Puppet? 381 00:21:01,427 --> 00:21:03,305 Talking? Where is he? 382 00:21:04,582 --> 00:21:05,606 Down here. 383 00:21:06,798 --> 00:21:09,046 We'll take care of Mr. Puppet from here. 384 00:21:09,166 --> 00:21:12,341 - Keep him away from me. - Put your hands up! Hands up! 385 00:21:12,851 --> 00:21:14,401 Hear that, Puppet? 386 00:21:14,561 --> 00:21:15,907 You're going down. 387 00:21:16,504 --> 00:21:17,968 And you're going Downtown, 388 00:21:18,088 --> 00:21:19,582 my office, one hour. 389 00:21:25,655 --> 00:21:28,021 You will head up a new division of elite detectives 390 00:21:28,141 --> 00:21:30,975 "who will be responsible for the highest-profile cases in Los Angeles." 391 00:21:31,095 --> 00:21:34,353 "It is my expectation that such a squad, under the right leadership," 392 00:21:34,473 --> 00:21:37,571 "will be able to eliminate the recent string of scandals" 393 00:21:37,823 --> 00:21:40,469 "resulting from L.A.P.D. misconduct." 394 00:21:44,216 --> 00:21:47,394 That's the letter chief Pope sent to me when he offered me the job. 395 00:21:47,736 --> 00:21:49,395 So, I am here to ensure 396 00:21:49,515 --> 00:21:52,749 that important cases are not undermined by police misconduct. 397 00:21:52,998 --> 00:21:56,685 Do you have any idea what would happen if chief Pope found out about this? 398 00:21:56,805 --> 00:21:58,013 Don't tell him. 399 00:21:58,381 --> 00:22:01,621 Did you threaten and coerce Elena's cousin, Miguel Garza? 400 00:22:02,202 --> 00:22:02,927 Who? 401 00:22:04,105 --> 00:22:06,411 What about Puppet? Did you use excessive force on him? 402 00:22:06,571 --> 00:22:08,948 Did he say I used excessive force on him? 403 00:22:09,219 --> 00:22:11,869 Detective Sanchez, just because your methods of intimidation 404 00:22:11,989 --> 00:22:13,404 are effective, 405 00:22:13,837 --> 00:22:17,047 - that does not make them legal. - You never complained about it before. 406 00:22:18,786 --> 00:22:21,460 If I find that you violated Puppet's civil rights... 407 00:22:21,580 --> 00:22:24,179 He killed my little brother. 408 00:22:24,299 --> 00:22:26,479 Can you prove that? Did he confess to you? 409 00:22:26,599 --> 00:22:28,779 - Puppet's a gangster. - Did he confess to you?! 410 00:22:28,899 --> 00:22:31,932 He's got a record! He's Elena's ex, so he's got a motive! 411 00:22:32,052 --> 00:22:35,059 His car matches the description of the one the witness identified to me, 412 00:22:35,179 --> 00:22:37,162 but which Elena lied to you about! 413 00:22:37,282 --> 00:22:40,534 She told me that the car was blue! But you never knew that, 414 00:22:40,654 --> 00:22:42,570 because you kicked me out of the building! 415 00:22:42,690 --> 00:22:45,330 I asked you to leave the building because your presence could give 416 00:22:45,450 --> 00:22:48,430 a defense attorney grounds to throw out all the evidence that we've discovered. 417 00:22:48,550 --> 00:22:51,547 You would not have any evidence if it wasn't from me. 418 00:22:51,667 --> 00:22:53,959 - I found Puppet. - You didn't find Puppet on your own. 419 00:22:54,119 --> 00:22:55,922 Someone here tipped you off. 420 00:22:56,193 --> 00:22:58,133 I don't suppose you'd like to tell me who. 421 00:22:58,253 --> 00:22:59,381 I can't remember. 422 00:23:00,217 --> 00:23:02,864 We could have Oscar's murder in custody right now, 423 00:23:02,984 --> 00:23:06,013 but your actions could make it impossible to prosecute him! 424 00:23:06,173 --> 00:23:08,890 Do you want Puppet to get away just because you attacked him?! 425 00:23:10,006 --> 00:23:13,603 Julio, please! You've got to let me do my job! Please! 426 00:23:17,800 --> 00:23:20,527 I already recommended once that you see a counselor, 427 00:23:20,687 --> 00:23:22,622 but now I'm ordering you to. 428 00:23:24,983 --> 00:23:26,533 Okay, just one more thing. 429 00:23:26,864 --> 00:23:29,166 Do you still have that picture of Elena on your cellphone? 430 00:23:29,286 --> 00:23:31,372 I'd like to borrow it, please. 431 00:23:32,737 --> 00:23:34,916 I want to see how Puppet reacts to it. 432 00:23:40,604 --> 00:23:41,474 Go home. 433 00:23:42,181 --> 00:23:43,413 And stay home. 434 00:23:45,420 --> 00:23:47,932 Uh, excuse me. This way, please, Julio. 435 00:24:23,983 --> 00:24:26,543 Julio, let me call you back in about 10 minutes. 436 00:24:26,663 --> 00:24:28,839 How about we talk later, Lieutenant. 437 00:24:37,026 --> 00:24:40,108 I didn't shoot that cop's brother, and I ain't in a gang no more. 438 00:24:40,228 --> 00:24:42,773 Puppet, please don't answer questions I haven't asked yet. 439 00:24:42,893 --> 00:24:44,569 It just confuses me. 440 00:24:45,094 --> 00:24:46,200 Have a seat. 441 00:24:50,652 --> 00:24:52,410 Do you recognize this girl? 442 00:24:52,994 --> 00:24:53,703 No. 443 00:24:54,266 --> 00:24:55,933 See, now, I just find that annoying. 444 00:24:56,053 --> 00:24:57,855 First, you answer questions I haven't asked, 445 00:24:57,975 --> 00:24:59,558 and when I do ask something, you lie. 446 00:24:59,678 --> 00:25:01,934 If you know I know, then why are you asking? 447 00:25:02,054 --> 00:25:05,090 - Why did you and Elena break up? - 'cause she's a stupid bitch. 448 00:25:06,835 --> 00:25:10,220 She's very pretty. A girl like that going out with another guy... 449 00:25:10,380 --> 00:25:12,764 Don't tell me you weren't just the tiniest bit jealous. 450 00:25:14,447 --> 00:25:16,948 Jealous of that bitch? She wishes. 451 00:25:17,068 --> 00:25:20,857 You'd only just broke up with her, and already she was dating someone else. 452 00:25:20,977 --> 00:25:23,165 - Did she date while you were in prison? - Dating? 453 00:25:23,285 --> 00:25:26,453 Elena was always dating someone. That girl love to get dated. 454 00:25:26,573 --> 00:25:29,118 Oh, so, she cheated on you, huh, Puppet? 455 00:25:29,238 --> 00:25:31,565 Look, I'm the one who dumped Elena, 456 00:25:31,685 --> 00:25:33,650 'cause she's a pain in my ass, that's it. 457 00:25:33,770 --> 00:25:35,989 Then a couple weeks ago, a punk-ass kid comes around. 458 00:25:36,109 --> 00:25:38,092 He's all like, "stay away from Elena, man," 459 00:25:38,212 --> 00:25:40,267 when all I did was pass by her and laugh at her. 460 00:25:40,387 --> 00:25:41,376 Sit down. 461 00:25:43,381 --> 00:25:44,705 Sit down! 462 00:25:47,792 --> 00:25:50,288 You're talking about Oscar Sanchez, hmm? 463 00:25:50,408 --> 00:25:51,678 Oscar confronted you? 464 00:25:51,838 --> 00:25:53,515 He gets up all in my face for no reason. 465 00:25:53,635 --> 00:25:55,520 - I should have beat his ass. - Why didn't you? 466 00:25:55,640 --> 00:25:56,354 Why? 467 00:25:57,223 --> 00:26:00,020 'cause his brother. I don't need that kind of trouble. I'm on parole. 468 00:26:00,180 --> 00:26:02,151 You know that Julio Sanchez is a detective? 469 00:26:02,390 --> 00:26:05,111 - Everyone knows Julio's a... - Did he ever arrest anyone 470 00:26:05,231 --> 00:26:07,944 you cared about... A family member or a friend? 471 00:26:09,442 --> 00:26:11,781 I don't know. Maybe. Why? 472 00:26:12,107 --> 00:26:14,451 - What kind of a car do you own? - Why? 473 00:26:14,611 --> 00:26:16,499 I thought you just said that you were on parole 474 00:26:16,619 --> 00:26:19,200 and didn't need any trouble. I'll ask you again... What car?! 475 00:26:19,320 --> 00:26:21,708 - What color?! - Honda Civic, blue... deep blue. 476 00:26:24,327 --> 00:26:26,817 You know, one of our witnesses reported 477 00:26:26,937 --> 00:26:30,617 that the shots that killed Oscar Sanchez came from a blue car. 478 00:26:31,503 --> 00:26:34,971 Am I gonna find a 40-caliber handgun when I search your house? 479 00:26:35,821 --> 00:26:37,470 No, that's bullshit. 480 00:26:37,590 --> 00:26:41,175 Is there someone who can confirm your whereabouts last sunday afternoon? 481 00:26:41,295 --> 00:26:43,855 Your fellow east 13 gang members, maybe? 482 00:26:44,015 --> 00:26:45,705 I already told you I ain't in a gang. 483 00:26:45,825 --> 00:26:48,247 I don't care what that bitch Elena told you. I didn't kill nobody. 484 00:26:48,367 --> 00:26:50,186 Your car matches the description. 485 00:26:50,306 --> 00:26:51,780 You seem angry at Oscar. 486 00:26:51,940 --> 00:26:54,322 That's what we bitches call motive. 487 00:26:54,442 --> 00:26:55,371 Motive? 488 00:26:55,777 --> 00:26:58,724 You know why people shoot people in my neighborhood? 489 00:26:58,996 --> 00:27:01,581 'cause it's tuesday, 'cause it's too hot, 490 00:27:01,741 --> 00:27:03,709 'cause you look at them funny. 491 00:27:04,670 --> 00:27:07,715 Chief, I'm sorry to interrupt, but lt Flynn said someone showed up 492 00:27:07,835 --> 00:27:10,162 with some new evidence, and it's urgent. 493 00:27:13,606 --> 00:27:16,215 - No, wait, are we done here? - No, no, no. 494 00:27:16,487 --> 00:27:17,865 Not by a long shot. 495 00:27:25,191 --> 00:27:27,566 - Excuse me, Chief. - Not now. Lieutenant. 496 00:27:28,618 --> 00:27:30,376 He's waiting in your office. 497 00:27:38,134 --> 00:27:40,310 - Are you chief Johnson? - Oh, Lord. 498 00:27:40,430 --> 00:27:42,430 Did detective Sanchez ask you to come here? 499 00:27:42,550 --> 00:27:44,823 Wait, wait, wait. Don't answer that. 500 00:27:45,150 --> 00:27:47,343 Brenda, have you met agent Mara? 501 00:27:48,595 --> 00:27:51,298 - Agent Mara? - Agent Mara, ATF. 502 00:27:51,622 --> 00:27:54,396 I asked around, and agent Mara thinks he may have found your gun. 503 00:27:54,516 --> 00:27:56,528 I'm living undercover in east L.A. 504 00:27:56,648 --> 00:27:58,565 We're in the middle of a two-year investigation. 505 00:27:58,685 --> 00:28:01,266 I'm buying guns off the street and tracking where they're coming from. 506 00:28:01,386 --> 00:28:03,515 If anybody finds out I'm ATF, the whole thing's blown. 507 00:28:03,635 --> 00:28:06,118 No, that's cool. Just tell her what you told me. 508 00:28:06,238 --> 00:28:08,057 After agent Howard told me what happened, 509 00:28:08,177 --> 00:28:10,359 I put the word on the street I was looking for a 40. 510 00:28:10,479 --> 00:28:12,824 Right away, this latino dude sets up a meeting, 511 00:28:12,944 --> 00:28:14,873 just, like, itching to sell me one. 512 00:28:14,993 --> 00:28:17,949 So I make him this real lowball offer, and he jumps at it. 513 00:28:18,109 --> 00:28:20,952 Then he tells me to be extra careful who I sell the weapon to. 514 00:28:21,112 --> 00:28:23,679 It's like he might as well have just etched "dirty gun" on the handle. 515 00:28:23,799 --> 00:28:25,818 - Can I see it? - I already dropped it off 516 00:28:25,938 --> 00:28:28,585 with an L.A.P.D. weapons analyst. He's looking it over now. 517 00:28:28,745 --> 00:28:30,595 But I'm telling you, that's gonna be your gun. 518 00:28:30,715 --> 00:28:32,598 Does this seller have a name? 519 00:28:32,718 --> 00:28:35,258 Ask for names, they know you're a cop. He was, like... 520 00:28:36,294 --> 00:28:38,219 - a weird-looking guy. - Like a puppet? 521 00:28:38,379 --> 00:28:39,455 Like a what? 522 00:28:39,781 --> 00:28:41,884 Would you mind following me just for a moment? 523 00:28:42,004 --> 00:28:43,660 - Yeah. - Thank you. 524 00:28:47,793 --> 00:28:50,273 - Your gun seller... was he in a gang? - He had a lot of ink. 525 00:28:50,433 --> 00:28:52,901 I didn't really get a good look at it, during the deal and all. 526 00:28:53,061 --> 00:28:54,672 But he did say he was on parole, 527 00:28:54,792 --> 00:28:56,686 which I think was like, supposed to impress me 528 00:28:56,806 --> 00:28:58,204 - or scare me. - This way. 529 00:28:58,324 --> 00:29:00,959 Lt Tao, would you join us for a moment, please? 530 00:29:01,079 --> 00:29:03,125 Right in here. To the left. 531 00:29:08,310 --> 00:29:10,485 Is this the guy who sold you the gun? 532 00:29:12,247 --> 00:29:14,348 - I can't tell. - Buzz, could you please 533 00:29:14,468 --> 00:29:16,749 - go knock on the door? - Yes, ma'am. 534 00:29:19,879 --> 00:29:23,457 Lieutenant Tao, please head over to firearms analysis and stay there 535 00:29:23,577 --> 00:29:26,482 until we get complete results on the weapon they're testing for us. 536 00:29:26,602 --> 00:29:28,944 Oh, that... that could take till tomorrow morning. 537 00:29:29,064 --> 00:29:30,271 Yes, it could. 538 00:29:33,439 --> 00:29:34,980 No, that ain't him. 539 00:29:36,050 --> 00:29:37,883 - Are you sure? - Yeah. 540 00:29:39,153 --> 00:29:41,408 But you're right. He does kind of look like a puppet. 541 00:29:45,911 --> 00:29:49,707 So, I had corrections department compile a list 542 00:29:49,867 --> 00:29:53,016 of all the guys who got out on parole in L.A. in the last three months. 543 00:29:53,136 --> 00:29:55,952 Agent Mara's been going over the photos. He recognized this guy. 544 00:29:56,072 --> 00:29:58,508 Juan Guzman, a.k.a. "Gooz." 545 00:29:58,889 --> 00:30:01,376 - Any connection to detective Sanchez? - Uh, no, Chief. 546 00:30:01,496 --> 00:30:03,424 He was actually arrested by a deputy sheriff. 547 00:30:03,544 --> 00:30:05,636 He just got out a month ago after serving eight years. 548 00:30:05,756 --> 00:30:08,240 - Eight years for what? - Drive-by shooting. 549 00:30:08,512 --> 00:30:10,732 - Commander, pick him up. - I'm going with you. 550 00:30:10,852 --> 00:30:13,850 Wait, whoa, whoa. Hey, we promised agent Mara we'd protect his cover. 551 00:30:13,970 --> 00:30:17,276 You can't go pick up this Gooz for selling him that gun. 552 00:30:18,871 --> 00:30:22,365 I'll call his parole officer. We can conduct a random parole search anytime. 553 00:30:22,525 --> 00:30:24,454 What if he doesn't find anything? 554 00:30:24,574 --> 00:30:25,887 Look at this guy. 555 00:30:26,404 --> 00:30:27,863 We'll find something. 556 00:30:34,824 --> 00:30:37,096 My son hasn't done anything wrong! 557 00:30:37,216 --> 00:30:40,189 Mrs. Guzman, we have every right to ask him questions. 558 00:30:40,309 --> 00:30:42,527 But you can't take Juan away from me! 559 00:30:42,647 --> 00:30:44,521 Listen, your son's gonna be here for a while, 560 00:30:44,641 --> 00:30:46,780 so take your other boy downstairs and get a bite to eat. 561 00:30:46,900 --> 00:30:48,538 I promise we'll be in contact with you. 562 00:30:48,658 --> 00:30:51,003 No. No, I will not leave him here. 563 00:30:51,123 --> 00:30:53,354 Let her wait if she wants to. She's probably used to it. 564 00:30:53,514 --> 00:30:55,798 All right, suit yourself. Have a seat. 565 00:30:56,704 --> 00:30:58,281 Dale. Siénta te. 566 00:31:03,773 --> 00:31:06,909 Hey, Chief, guess what Gooz keeps in his sock drawer... 567 00:31:07,029 --> 00:31:09,121 A box of 40-caliber ammunition. 568 00:31:09,241 --> 00:31:11,640 Same casings as we got at the crime scene. 569 00:31:11,760 --> 00:31:13,854 - Told you we'd find something. - He's in interview 1. 570 00:31:13,974 --> 00:31:16,482 And I just thought you might like to know that Gooz's mom 571 00:31:16,602 --> 00:31:18,786 - owns a blue Chevy Impala. - Thank you. 572 00:31:18,906 --> 00:31:20,979 Okay, sergeant Gabriel, please pick up Elena. 573 00:31:21,099 --> 00:31:23,317 Let's see if she's ready to give us a more truthful I.D. 574 00:31:23,437 --> 00:31:25,940 - And bring her up the back way, please. - You got it, Chief. 575 00:31:26,060 --> 00:31:27,985 - Keep me posted. - Absolutely. 576 00:31:28,105 --> 00:31:29,647 The gun agent Mara brought in... 577 00:31:29,767 --> 00:31:32,626 We confirmed it as the weapon that killed Oscar. 578 00:31:32,746 --> 00:31:33,478 Good. 579 00:31:33,985 --> 00:31:34,747 Chief, 580 00:31:35,608 --> 00:31:38,852 I was just trying to show Julio we were making progress. 581 00:31:39,741 --> 00:31:41,862 I know I didn't do it by the book. 582 00:31:43,058 --> 00:31:45,106 But the book doesn't cover this. 583 00:31:45,775 --> 00:31:46,950 And I'm his friend. 584 00:31:47,378 --> 00:31:50,787 And what do you suppose Julio is to me, Lieutenant? An employee? 585 00:31:51,547 --> 00:31:53,477 Did you ever, for a moment, consider 586 00:31:53,597 --> 00:31:56,293 that I might be trying to keep detective Sanchez from doing irreparable 587 00:31:56,413 --> 00:31:57,794 damage to his career? 588 00:31:59,247 --> 00:32:01,798 You are aware, are you not, that our friend has a temper? 589 00:32:02,166 --> 00:32:02,927 I am. 590 00:32:04,921 --> 00:32:06,302 I'm sorry, Chief. 591 00:32:06,462 --> 00:32:09,163 I'm just trying to find a way to help him. 592 00:32:09,906 --> 00:32:12,290 And I just don't know what to do. 593 00:32:13,306 --> 00:32:15,118 Your job, Lieutenant. 594 00:32:15,916 --> 00:32:18,327 It's what Julio needs from all of us right now. 595 00:32:18,447 --> 00:32:20,284 Now, the guy who has the gun 596 00:32:20,404 --> 00:32:24,072 you just confirmed as the murder weapon is sitting in interview room 1. 597 00:32:24,192 --> 00:32:27,257 I think detective Sanchez would like to be present for this interview. 598 00:32:27,377 --> 00:32:30,428 - I'll be ready in about 20 minutes. - Thank you, Chief. 599 00:32:38,095 --> 00:32:40,336 Now, why would you have a box of ammunition, Mr. Guzman? 600 00:32:40,496 --> 00:32:43,214 That ain't mine. I ain't never seen it before. 601 00:32:44,341 --> 00:32:47,702 You understand this is a pretty serious violation of your parole. 602 00:32:47,822 --> 00:32:49,779 - So? - I'm guessing that you're looking 603 00:32:49,899 --> 00:32:51,991 at least another year in prison. 604 00:32:52,625 --> 00:32:54,872 Look, I already did eight years. 605 00:32:55,271 --> 00:32:57,464 I can do another one standing on my head. 606 00:32:57,584 --> 00:32:59,259 Well, maybe you don't have to. 607 00:32:59,379 --> 00:33:02,025 If you cooperate with me today and answer some of my questions, 608 00:33:02,628 --> 00:33:04,721 maybe we can work something out. 609 00:33:04,841 --> 00:33:06,404 Okay, lady. Shoot. 610 00:33:07,223 --> 00:33:09,907 You ask me a question, and I'll cooperate. 611 00:33:11,989 --> 00:33:14,912 Where's the gun that goes with this ammunition? 612 00:33:15,905 --> 00:33:19,168 Well, since I ain't never seen that box of bullets before, 613 00:33:19,288 --> 00:33:22,211 I guess that means I don't know nothing about no gun. 614 00:33:23,174 --> 00:33:24,244 Is that all? 615 00:33:24,897 --> 00:33:26,945 Can we work something out now? 616 00:33:30,734 --> 00:33:32,619 You recognize this young man? 617 00:33:35,700 --> 00:33:36,443 Nope. 618 00:33:37,060 --> 00:33:39,312 Chief, sergeant Gabriel's here with the witness. 619 00:33:42,150 --> 00:33:44,067 You'll have to excuse me for a moment. 620 00:33:45,102 --> 00:33:46,110 Take your time. 621 00:33:54,023 --> 00:33:54,911 Elena... 622 00:33:55,255 --> 00:33:57,372 Thank you so much for coming back in. 623 00:33:57,532 --> 00:33:59,248 He didn't give me much of a choice. 624 00:33:59,757 --> 00:34:02,277 We all know that the last time you were here, 625 00:34:02,397 --> 00:34:04,587 you didn't exactly tell us the truth. 626 00:34:04,747 --> 00:34:06,880 That's all right. Don't worry. I understand. 627 00:34:07,000 --> 00:34:10,009 You didn't want to make yourself the next target. But... 628 00:34:10,169 --> 00:34:12,426 the only way that we can keep you safe 629 00:34:12,546 --> 00:34:15,598 is if we find the man who shot Oscar and get him off the streets. 630 00:34:16,937 --> 00:34:19,167 Now, I'm gonna show you someone in a minute, 631 00:34:19,287 --> 00:34:21,668 but I don't want you to worry, because he can't see you 632 00:34:21,788 --> 00:34:23,147 and he's in a locked room. 633 00:34:23,307 --> 00:34:26,662 But the only way to keep him there is if you tell us the truth. 634 00:34:27,144 --> 00:34:27,877 Okay? 635 00:34:30,314 --> 00:34:31,030 Okay. 636 00:34:36,288 --> 00:34:38,037 - No, I don't know him. - Take your time. 637 00:34:38,197 --> 00:34:41,121 - I want you to be sure. - I'm sure. I don't remember that guy. 638 00:34:41,241 --> 00:34:43,125 - He looks scary... - Look again, Elena! 639 00:34:43,245 --> 00:34:44,956 I'm telling you, that's not him. 640 00:34:45,076 --> 00:34:48,303 - You look again! - All right, that's okay. That's okay. 641 00:34:49,000 --> 00:34:51,259 You can go now, Elena. Thank you so much for your help. 642 00:34:51,379 --> 00:34:53,779 Chief, this girl lied to you before. 643 00:34:53,899 --> 00:34:55,791 She said the killer was black, and he wasn't. 644 00:34:55,911 --> 00:34:58,166 She said she did not see the car, and she did. 645 00:34:58,286 --> 00:35:00,650 And she says she doesn't recognize this guy, but she does! 646 00:35:00,770 --> 00:35:02,937 Okay, that is enough, Detective! 647 00:35:09,786 --> 00:35:12,550 You just got me killed! You said he wouldn't see me, 648 00:35:12,670 --> 00:35:15,112 - but he just saw me! Now I'm dead! - Calm down! Calm down! 649 00:35:15,232 --> 00:35:17,178 He's behind closed doors in a locked room. 650 00:35:17,298 --> 00:35:20,133 No, he's not! He's right there, and he just saw me! 651 00:35:20,253 --> 00:35:22,127 He's sitting right there! 652 00:35:42,229 --> 00:35:42,990 Okay. 653 00:35:43,638 --> 00:35:46,452 Mirandized the kid, but maybe we don't need a confession. 654 00:35:46,572 --> 00:35:49,269 - We have the I.D. from the girl. - No, Elena's described the killer 655 00:35:49,389 --> 00:35:52,291 so many different ways. A prosecutor'd have trouble putting her on the stand. 656 00:35:52,411 --> 00:35:54,034 I wouldn't count on Elena repeating 657 00:35:54,154 --> 00:35:55,985 anything she said to us in the courtroom. 658 00:35:56,105 --> 00:35:58,234 Chief, let me question the kid. 659 00:35:58,354 --> 00:36:02,003 - I know how to make him talk. - That's not necessary, Detective. 660 00:36:04,378 --> 00:36:05,465 Excuse me. 661 00:36:12,917 --> 00:36:15,744 Hello, Tony. I'm sorry to keep you waiting. 662 00:36:18,083 --> 00:36:20,235 - You don't have nothing on me. - I know. I know. 663 00:36:20,355 --> 00:36:22,730 Our witness got it wrong. She must have seen you 664 00:36:22,850 --> 00:36:25,728 standing behind your brother, Juan, when he shot the victim. 665 00:36:26,460 --> 00:36:29,143 Anyway, we all know that you're much too little. 666 00:36:29,263 --> 00:36:31,245 And Juan's already confessed. 667 00:36:32,134 --> 00:36:34,744 But look, this is really serious, Tony, 668 00:36:35,233 --> 00:36:38,866 because if you knew that your brother was going to shoot Oscar Sanchez 669 00:36:39,026 --> 00:36:41,953 before he pulled the trigger, that makes you an accomplice. 670 00:36:42,113 --> 00:36:43,067 Oscar who? 671 00:36:44,861 --> 00:36:47,163 You didn't know the young man your brother murdered? 672 00:36:47,283 --> 00:36:50,239 - Juan never told me he murdered anyone. - Yes, he did. 673 00:36:50,359 --> 00:36:53,548 When the witness identified you, by mistake, Juan told us the whole truth. 674 00:36:53,708 --> 00:36:56,701 In fact he's on his way to the courtroom right now to get arraigned. 675 00:36:56,821 --> 00:36:58,702 My brother didn't shoot nobody. 676 00:36:58,822 --> 00:37:01,781 Juan was just driving the car around while we were looking for an East 18. 677 00:37:01,901 --> 00:37:03,956 One of them snitched on my brother in prison. 678 00:37:04,076 --> 00:37:08,019 Okay, okay. Who is this guy from the East 18? What was his name? 679 00:37:08,139 --> 00:37:11,360 Hell, we didn't know that. We were looking for any East 18. 680 00:37:11,480 --> 00:37:14,052 Those chicken-shit punks must have been hiding or something. 681 00:37:14,172 --> 00:37:16,445 We drove around all day, and nothing. 682 00:37:17,098 --> 00:37:19,282 And what were you gonna do if you found an East 18? 683 00:37:20,017 --> 00:37:21,701 Gonna mess him up real bad. 684 00:37:22,138 --> 00:37:23,824 But you didn't find one. 685 00:37:24,697 --> 00:37:28,084 Look, look, Tony, this story's really unbelievable. 686 00:37:28,204 --> 00:37:29,959 - And Juan has already told... - Okay. 687 00:37:31,002 --> 00:37:33,671 Look... here's exactly what happened. 688 00:37:34,536 --> 00:37:37,635 We saw this smoking-hot chick walking along with some guy. 689 00:37:37,755 --> 00:37:40,958 And it was kind of East 18 territory, and he was wearing this white-and-green 690 00:37:41,078 --> 00:37:43,090 - baseball hat, so... - Do East 18... 691 00:37:43,210 --> 00:37:45,337 - usually wear white-and-green hats? - No, 692 00:37:45,457 --> 00:37:47,440 they wear lots of orange. 693 00:37:48,111 --> 00:37:51,439 But lots of times, they'll write an 18 under the bill of their hats. 694 00:37:51,599 --> 00:37:53,691 That's weak, you know, hiding their signs. 695 00:37:53,851 --> 00:37:56,642 So, you thought this guy you saw might... 696 00:37:56,762 --> 00:37:58,487 have written 18 on the bill of his hat. 697 00:37:58,647 --> 00:37:59,435 Yeah. 698 00:37:59,747 --> 00:38:02,455 So, my brother stops the car and gives me his gun, and says, 699 00:38:02,575 --> 00:38:03,863 "go hit him up." 700 00:38:03,983 --> 00:38:07,655 "Hit him up"? That means, "what neighborhood are you from?" 701 00:38:07,945 --> 00:38:10,101 Yeah, but suddenly this guy steps to me 702 00:38:10,221 --> 00:38:13,634 like he's trying to show off for his girl, and just like, laughs. 703 00:38:13,754 --> 00:38:15,872 So, I walk up to him. I hit him up again. 704 00:38:15,992 --> 00:38:18,897 "Hey, fool, where you from?" And he's like, "I'm not from anywhere." 705 00:38:19,017 --> 00:38:21,629 But I seen the hat, and I knew he was rolling in the wrong street. 706 00:38:21,749 --> 00:38:23,985 So, I say, "I'm not playing, man. Where you from?" 707 00:38:24,105 --> 00:38:26,450 "Let me see that hat. Show me that hat." 708 00:38:28,136 --> 00:38:31,723 He just laughs and tells me to go home to my mom. 709 00:38:32,831 --> 00:38:35,138 - So, what did you say? - Nothing. 710 00:38:37,945 --> 00:38:39,073 I shot him. 711 00:38:48,000 --> 00:38:51,304 So, just to be clear, you shot Oscar Sanchez 712 00:38:51,424 --> 00:38:53,668 - because he wouldn't show you his hat? - Hey, 713 00:38:53,788 --> 00:38:55,293 I asked him, like, three times 714 00:38:55,413 --> 00:38:57,822 for him to show me that hat. And he just laughs? 715 00:38:57,942 --> 00:39:01,801 You think I'm gonna take that crap with my brother watching me from the car? 716 00:39:02,420 --> 00:39:03,127 Man. 717 00:39:07,210 --> 00:39:10,219 Well, here it is, Tony... Oscar Sanchez's hat... 718 00:39:10,763 --> 00:39:13,391 the one you murdered him to see. Look at it. 719 00:39:13,682 --> 00:39:14,730 Look at it! 720 00:39:16,963 --> 00:39:19,283 No markings. No numbers. 721 00:39:19,573 --> 00:39:21,494 No orange. Just blood. 722 00:39:25,653 --> 00:39:28,119 I guess he should have showed it to me, huh? 723 00:39:29,016 --> 00:39:30,496 How old are you, Tony? 724 00:39:32,769 --> 00:39:33,666 Fourteen. 725 00:39:34,709 --> 00:39:36,752 I'm gonna be fifteen next month. 726 00:39:38,154 --> 00:39:41,218 Well... Since you want to be an adult so badly, 727 00:39:42,087 --> 00:39:44,169 maybe we ought to trial you as one. 728 00:39:46,818 --> 00:39:50,266 Oh, and by the way, since your brother was driving the car, 729 00:39:50,426 --> 00:39:52,783 helping you hunt for a victim, 730 00:39:53,399 --> 00:39:54,523 under the law, 731 00:39:55,031 --> 00:39:57,079 - he's every bit as guilty as you are. - No, 732 00:39:57,199 --> 00:40:00,242 - look, look, that ain't fair! Okay?! - No, it isn't. 733 00:40:57,242 --> 00:40:58,751 It's... it's my fault. 734 00:41:00,848 --> 00:41:02,588 - Don't say that. - No. 735 00:41:04,346 --> 00:41:05,307 It's true. 736 00:41:06,104 --> 00:41:07,337 It's my fault. 737 00:41:10,617 --> 00:41:11,922 Julio, you... 738 00:41:13,046 --> 00:41:15,767 you almost saved your little brother's life. 739 00:41:15,887 --> 00:41:17,815 What else could you have done? 740 00:41:18,451 --> 00:41:21,713 Oscar died, sir, 'cause he was wearing this hat. 741 00:41:28,004 --> 00:41:29,925 How is that... your fault? 742 00:41:37,830 --> 00:41:40,041 I gave him this hat for his, uh... 743 00:41:40,585 --> 00:41:42,507 for his birthday last month. 744 00:41:42,627 --> 00:41:45,698 I gave him this hat! I gave it to him! I did! 745 00:41:48,345 --> 00:41:50,701 I'm sorry! I'm sorry! 746 00:41:53,329 --> 00:41:55,891 I'm sorry, sir! I'm sorry! 747 00:42:01,098 --> 00:42:02,000 Oscar! 748 00:42:02,454 --> 00:42:04,809 Oscar, I'm sorry! 749 00:42:05,757 --> 00:42:09,400 I'm sorry, Oscar! I'm sorry! 750 00:42:12,483 --> 00:42:15,077 It's my fault! It's my fault! 751 00:42:16,305 --> 00:43:16,498 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app