1 00:00:10,252 --> 00:00:12,533 -= Teh Closer S03E07 =- 2 00:00:15,584 --> 00:00:16,246 So, 3 00:00:17,259 --> 00:00:19,804 when was your last visit to a gynecologist? 4 00:00:23,365 --> 00:00:25,033 A year ago? Maybe. 5 00:00:25,496 --> 00:00:26,906 I'm not sure. 6 00:00:26,931 --> 00:00:28,016 Maybe two. 7 00:00:31,251 --> 00:00:34,901 So, what kind of symptoms are you experiencing? 8 00:00:37,637 --> 00:00:42,096 Well, I've been feverish on and off for the past month or two. 9 00:00:42,726 --> 00:00:46,970 And, um, my heart starts racing. My skin tingles a little bit. 10 00:00:47,159 --> 00:00:48,698 It's probably just nerves. 11 00:00:48,739 --> 00:00:51,709 A lot of pressure from my job, and my boyfriend and I, 12 00:00:51,713 --> 00:00:53,391 we're trying to find a house. 13 00:00:53,436 --> 00:00:55,561 And the housing market is ridiculous... 14 00:00:55,651 --> 00:00:59,666 If you don't think it's physical, why not see a psychiatrist instead of me? 15 00:01:01,134 --> 00:01:02,160 Swallow. 16 00:01:09,107 --> 00:01:11,398 Let's have a look at things, shall we? 17 00:01:17,125 --> 00:01:18,560 A little poke. 18 00:01:32,616 --> 00:01:35,795 I'll run a full chem panel and check your hormone levels. 19 00:01:35,812 --> 00:01:38,846 Now, I've set up a tentative appointment for you next week 20 00:01:38,901 --> 00:01:41,289 in case we have to discuss your results. 21 00:01:41,509 --> 00:01:43,625 So, do you have any questions, Brenda? 22 00:01:47,696 --> 00:01:48,542 No, no. 23 00:01:49,207 --> 00:01:51,326 No questions. Thank you. bye. 24 00:02:04,035 --> 00:02:06,605 This is the younger victim, Jesse Romero. 25 00:02:06,691 --> 00:02:08,000 He's a Catorce. 26 00:02:09,760 --> 00:02:12,787 So is the older kid lying next to him, Angel Flores. 27 00:02:12,902 --> 00:02:14,182 No blood trail? 28 00:02:14,271 --> 00:02:15,212 Nothing. 29 00:02:15,950 --> 00:02:17,976 Pretty much shot where they stand. 30 00:02:34,208 --> 00:02:35,284 Hey, chief. 31 00:02:36,602 --> 00:02:39,456 We got two teenage victims, 17 and 19. 32 00:02:39,582 --> 00:02:41,823 They're confirmed members of the Catorces gang, 33 00:02:41,843 --> 00:02:44,800 - the same ones we had the... - I remember the Catorces, sergeant. 34 00:02:44,849 --> 00:02:46,550 Excuse us. Please step aside. 35 00:02:47,250 --> 00:02:48,983 Step aside, please. 36 00:02:52,025 --> 00:02:55,192 Neighbor reported shots fired around 4:40. 37 00:02:55,700 --> 00:02:57,625 That's my family in there, man! 38 00:02:57,635 --> 00:02:59,683 The woman claims that she saw black gang members... 39 00:02:59,689 --> 00:03:02,857 Why is priority homicide been called in for a local gang feud? 40 00:03:03,031 --> 00:03:05,075 Commander taylor requested us. 41 00:03:05,124 --> 00:03:06,580 Is everything all right? 42 00:03:06,598 --> 00:03:09,468 Oh, no. I... Yes. I'm fine, sergeant. 43 00:03:09,482 --> 00:03:11,591 Thank you. Let's see what's going on here. 44 00:03:11,595 --> 00:03:13,014 Let me go, man! 45 00:03:13,023 --> 00:03:14,547 That's my family in there, man! 46 00:03:14,548 --> 00:03:16,422 Would you find out who that boy is, please? 47 00:03:17,121 --> 00:03:18,936 So, commander, how can I help you? 48 00:03:19,114 --> 00:03:19,965 Johnson, 49 00:03:20,179 --> 00:03:21,537 as you're probably aware, 50 00:03:21,554 --> 00:03:24,430 there have been 12 racially motivated gang shootings 51 00:03:24,432 --> 00:03:27,054 in this neighborhood over the past three weeks. 52 00:03:27,411 --> 00:03:30,224 This black-on-brown gang war is becoming an epidemic. 53 00:03:30,232 --> 00:03:32,647 Well, I'm not sure I'm the cure for that, commander. 54 00:03:32,693 --> 00:03:36,698 I spoke to chief pope, and he agrees... We have to start catching these killers. 55 00:03:37,301 --> 00:03:39,781 Or this conflict can only get worse. 56 00:03:40,113 --> 00:03:42,818 All right, detective Sanchez, what do we have? 57 00:03:42,823 --> 00:03:44,281 It wasn't a drive-by. 58 00:03:44,655 --> 00:03:46,899 Three casings from a.25-caliber. 59 00:03:47,098 --> 00:03:49,465 It looks like the shooter just walked up and fired. 60 00:03:49,468 --> 00:03:50,837 Did you say walked up? 61 00:03:54,529 --> 00:03:55,924 Why this house, I wonder. 62 00:03:55,945 --> 00:03:58,103 The younger one over there, Jesse Romero, 63 00:03:58,166 --> 00:03:58,850 17, 64 00:03:59,343 --> 00:04:00,758 lived here with his mother. 65 00:04:00,794 --> 00:04:03,821 We pulled a 9-millimeter from underneath his front waistband. 66 00:04:03,857 --> 00:04:06,506 - This boy never drew his gun? - Never even touched it. 67 00:04:07,407 --> 00:04:09,772 So, at the very least, taken by surprise. 68 00:04:10,047 --> 00:04:12,432 Older boy here, Angel Flores 69 00:04:12,679 --> 00:04:15,813 might have been the shooter in last weekend's double homicide. 70 00:04:16,102 --> 00:04:19,269 Couple of One-Fives got blasted away in their driveway. 71 00:04:19,538 --> 00:04:22,861 We brought the little Angel in, but we didn't get squat out of him. 72 00:04:23,501 --> 00:04:26,108 One-Fives might have decided he was their guy. 73 00:04:26,791 --> 00:04:27,659 I see. 74 00:04:28,790 --> 00:04:29,831 All right. 75 00:04:30,427 --> 00:04:31,698 Anyone home? 76 00:04:33,606 --> 00:04:35,765 Okay, meet our potential eyewitness 77 00:04:35,775 --> 00:04:37,083 Rosalie Romero, 78 00:04:37,219 --> 00:04:39,108 mother of the younger victim, Jesse. 79 00:04:39,193 --> 00:04:40,913 Right over there by the needles. 80 00:04:44,565 --> 00:04:45,338 Ma'am? 81 00:04:45,978 --> 00:04:47,696 I'm so sorry about your son. 82 00:04:52,772 --> 00:04:53,876 Mrs. Romero, 83 00:04:54,780 --> 00:04:56,840 I'm deputy chief Brenda Leigh Johnson. 84 00:04:56,888 --> 00:04:59,628 I understand how upsetting this must be for you. 85 00:05:05,636 --> 00:05:06,428 Chief? 86 00:05:08,510 --> 00:05:09,940 Black tar heroin. 87 00:05:10,054 --> 00:05:11,978 Found it in the end table over here. 88 00:05:12,410 --> 00:05:14,896 There's enough for a sales case, chief. 89 00:05:15,683 --> 00:05:18,779 Maybe her dead gangster son was selling it to her. 90 00:05:19,823 --> 00:05:22,057 You want me to hold her overnight, or? 91 00:05:22,153 --> 00:05:24,179 Yes, please, lieutenant. Thank you. 92 00:05:24,560 --> 00:05:25,418 Chief? 93 00:05:25,419 --> 00:05:28,231 That kid you told me to talk to... His name's Miguel Torres. 94 00:05:28,232 --> 00:05:30,912 He's a cousin of one of the victims. He lives just down the street, 95 00:05:30,917 --> 00:05:33,304 but he is out front, and he's causing a big scene. 96 00:05:33,486 --> 00:05:34,898 All right, thank you. 97 00:05:38,644 --> 00:05:39,993 kill the One-Fives! 98 00:05:40,649 --> 00:05:41,862 Kill the One-Fives! 99 00:05:42,112 --> 00:05:43,882 Im Telos! Im Telos! 100 00:05:45,290 --> 00:05:46,995 - Listen to me, young man. - Im Telos! 101 00:05:47,036 --> 00:05:49,760 I need you to calm down. Your family needs you right now. 102 00:05:49,780 --> 00:05:51,847 If you don't calm down, I'm gonna take you downtown 103 00:05:51,854 --> 00:05:54,339 for interfering with a criminal investigation, okay? 104 00:05:54,384 --> 00:05:56,416 Miguel! That's my son! 105 00:05:56,429 --> 00:05:58,416 Miguel! Miguel! 106 00:05:58,841 --> 00:06:00,769 - What's your name? - My name is Carlos Torres. 107 00:06:00,777 --> 00:06:03,425 That's my son, Miguel. Listen, he's not a gang member. 108 00:06:03,428 --> 00:06:05,129 He's just upset his cousin was shot. 109 00:06:05,159 --> 00:06:07,018 He's also inflaming the crowd. 110 00:06:07,064 --> 00:06:08,661 You're Jesse Romero's uncle? 111 00:06:09,588 --> 00:06:10,840 Yes, yes, I am. 112 00:06:14,438 --> 00:06:15,092 No, 113 00:06:15,272 --> 00:06:16,363 it's not okay! 114 00:06:24,148 --> 00:06:25,406 "What did I tell you? 115 00:06:25,418 --> 00:06:28,061 "You see what happens to gang members? Do you see? 116 00:06:28,280 --> 00:06:30,764 "No, dad... You see what happens to latinos? 117 00:06:30,782 --> 00:06:33,387 "The One-Fives are killing us. We have to fight back. 118 00:06:33,491 --> 00:06:34,866 You're being a coward." 119 00:06:35,934 --> 00:06:38,469 We have to find whoever murdered these boys before the Catorces 120 00:06:38,475 --> 00:06:39,646 decide to retaliate. 121 00:06:39,837 --> 00:06:41,465 If they haven't already. 122 00:06:42,111 --> 00:06:44,082 Well, Miguel here obviously cared a lot 123 00:06:44,101 --> 00:06:46,780 about at least one of the victims. Let's start with him. 124 00:06:46,854 --> 00:06:48,268 Detective Sanchez? 125 00:06:54,006 --> 00:06:56,470 Excuse me. Please, ma'am, ma'am, ma'am. 126 00:06:57,446 --> 00:06:58,626 My son Miguel, 127 00:06:58,958 --> 00:07:00,511 he was very upset today. 128 00:07:00,576 --> 00:07:02,393 Not because he's a gang member, 129 00:07:03,318 --> 00:07:06,364 but because he and Jesse are cousins, that's all. 130 00:07:07,153 --> 00:07:09,972 He has no idea about anything that happened today. 131 00:07:10,389 --> 00:07:11,585 He was home 132 00:07:12,186 --> 00:07:13,052 with me, 133 00:07:13,093 --> 00:07:14,743 recovering from a knee injury. 134 00:07:14,819 --> 00:07:15,865 Miguel was with me. 135 00:07:15,866 --> 00:07:17,722 He wasn't with you when we were investigating 136 00:07:17,726 --> 00:07:19,540 - your nephew's murder. - Talk to his school. 137 00:07:19,544 --> 00:07:21,987 - Miguel's never been in trouble. - He's in trouble now, sir. 138 00:07:21,990 --> 00:07:23,761 He interfered with a criminal investigation. 139 00:07:23,764 --> 00:07:25,236 I'm telling you that... 140 00:07:26,991 --> 00:07:27,873 Ma'am, 141 00:07:28,243 --> 00:07:31,369 I'm telling you, Miguel is not like those gang members. 142 00:07:32,750 --> 00:07:36,000 He already has a baseball scholarship to usc. 143 00:07:37,931 --> 00:07:39,712 I raised a good boy. 144 00:07:39,797 --> 00:07:43,243 Well, as a good boy, I expect him to cooperate with the police. 145 00:07:43,258 --> 00:07:44,472 Excuse me, sir. 146 00:07:48,864 --> 00:07:49,990 So, Miguel, 147 00:07:50,163 --> 00:07:51,488 you play baseball. 148 00:07:52,636 --> 00:07:55,016 Yeah. I played baseball all my life. 149 00:07:55,157 --> 00:07:56,322 But not today. 150 00:07:56,560 --> 00:07:58,981 Your father tells me that you hurt your knee? 151 00:07:59,116 --> 00:08:00,525 Yeah, last month. 152 00:08:01,624 --> 00:08:03,543 It'll be fine in a couple weeks. 153 00:08:03,645 --> 00:08:06,666 Well, my brothers played sports, and 154 00:08:06,796 --> 00:08:09,723 I know when you're hurt, watching from the bench is no fun. 155 00:08:10,967 --> 00:08:13,149 Did your cousin Jesse play baseball? 156 00:08:14,001 --> 00:08:14,794 Yes. 157 00:08:15,025 --> 00:08:17,937 Up until the time he was cut from the team last year. 158 00:08:18,605 --> 00:08:21,305 And that's when he joined the east-side Catorces? 159 00:08:23,752 --> 00:08:25,243 Answer the question. 160 00:08:28,053 --> 00:08:29,046 All right. 161 00:08:29,387 --> 00:08:30,188 Yeah, 162 00:08:30,564 --> 00:08:32,523 that's when he joined the Catorces. 163 00:08:34,819 --> 00:08:37,335 Someone has to protect our neighborhood, okay? 164 00:08:37,463 --> 00:08:39,335 You guys sure aren't doing it. 165 00:08:39,693 --> 00:08:42,648 Is that why the One-Five went after your cousin Jesse? 166 00:08:43,205 --> 00:08:45,391 Or were they hunting the other boy, Angel? 167 00:08:45,516 --> 00:08:47,890 Hey, they didn't come after Angel or Jesse... 168 00:08:47,997 --> 00:08:50,167 They came after allof us, man! 169 00:08:50,191 --> 00:08:52,432 If they hadn't found one of them, it could have been me! 170 00:08:52,436 --> 00:08:53,855 Look, Miguel, 171 00:08:54,350 --> 00:08:56,287 we're just trying to find out if 172 00:08:56,465 --> 00:08:58,368 the One-Fives had a specific reason 173 00:08:58,369 --> 00:09:00,611 - for killing either Jesse or... - If you're looking for 174 00:09:00,614 --> 00:09:02,031 a specific reason, lady, 175 00:09:02,741 --> 00:09:04,773 then you don't know my world, do you? 176 00:09:04,892 --> 00:09:07,211 This is the reason, right here! 177 00:09:07,559 --> 00:09:09,211 The color of our skin! 178 00:09:10,022 --> 00:09:11,791 Tell her, man! You know! 179 00:09:12,077 --> 00:09:12,740 So, 180 00:09:13,183 --> 00:09:15,848 the One-Fives are going after anyone brown, or just the Catorces? 181 00:09:15,869 --> 00:09:19,380 They're targeting the people who protect the rest of us. 182 00:09:20,738 --> 00:09:21,539 Well, 183 00:09:21,894 --> 00:09:25,103 I'm one of those people, Miguel, and so is detective Sanchez. 184 00:09:25,437 --> 00:09:28,236 So, if you help us, we can use what you know 185 00:09:28,475 --> 00:09:30,336 about Jesse and Angel 186 00:09:30,665 --> 00:09:32,810 to find the person who killed them. 187 00:09:33,006 --> 00:09:35,059 Not if I find him first. 188 00:09:40,158 --> 00:09:44,009 I'm not even sure this guy's in a gang, and look how angry he is. 189 00:09:45,248 --> 00:09:47,569 The last time these two gangs clashed, 190 00:09:47,717 --> 00:09:50,017 six bodies wound up in the morgue. 191 00:09:50,486 --> 00:09:52,489 We need a truce meeting tomorrow. 192 00:09:52,938 --> 00:09:54,832 Leaders of the Catorces and the One-Fives... 193 00:09:54,861 --> 00:09:56,901 Before this thing escalates any further. 194 00:10:20,588 --> 00:10:21,265 So, 195 00:10:22,165 --> 00:10:23,804 detective Sanchez. 196 00:10:24,661 --> 00:10:26,029 I need you to 197 00:10:27,437 --> 00:10:31,114 supervise round-the-clock surveillance for our new friend Miguel. 198 00:10:32,362 --> 00:10:35,203 Are we set up for that in his neighborhood? 199 00:10:35,938 --> 00:10:38,820 - It's my 'hood, too, chief. - Right. 200 00:10:38,975 --> 00:10:39,725 Yes. 201 00:10:39,781 --> 00:10:40,506 Yes. 202 00:10:41,266 --> 00:10:44,777 Gang intelligence set up cameras above the streets in Catorce 203 00:10:44,838 --> 00:10:47,771 and One-Five territories. The coverage is pretty good. 204 00:10:47,893 --> 00:10:51,438 I can use the van, track him camera to camera 205 00:10:51,474 --> 00:10:53,393 and put a few extra surveillance guys out there 206 00:10:53,394 --> 00:10:54,836 where they'll be useful. 207 00:10:57,264 --> 00:11:00,174 What is it that you think miguel knows that we don't know? 208 00:11:01,261 --> 00:11:02,404 His cousin. 209 00:11:02,800 --> 00:11:03,648 And... 210 00:11:04,570 --> 00:11:06,635 If Miguel won't help us, 211 00:11:07,068 --> 00:11:08,134 directly, 212 00:11:08,842 --> 00:11:10,719 then maybe he can help us 213 00:11:11,570 --> 00:11:13,373 find Jesse's killer instead. 214 00:11:15,703 --> 00:11:17,035 - Chief? - Yes. 215 00:11:18,427 --> 00:11:20,003 Are you feeling all right? 216 00:11:20,088 --> 00:11:22,589 Yes, I just need to go home and lie down 217 00:11:23,093 --> 00:11:24,509 for a few minutes. 218 00:11:27,232 --> 00:11:28,112 Chief? 219 00:11:28,912 --> 00:11:29,666 Yes? 220 00:11:31,567 --> 00:11:32,564 Get better, 221 00:11:32,791 --> 00:11:33,754 please. 222 00:11:34,535 --> 00:11:36,663 You have a good night, too, detective. 223 00:11:49,354 --> 00:11:50,414 I knew it! 224 00:11:53,420 --> 00:11:54,116 What? 225 00:11:54,119 --> 00:11:57,138 I typed in all the symptoms that I've been experiencing on this 226 00:11:57,175 --> 00:12:00,331 medical-expert site, and it's exactly what I thought... Stress. 227 00:12:00,374 --> 00:12:02,528 Which explains why I was such a mess yesterday 228 00:12:02,530 --> 00:12:04,639 - and I'm feeling so fine today. - Okay. 229 00:12:04,921 --> 00:12:06,216 Let me try this. 230 00:12:06,243 --> 00:12:08,267 Since I'm actually sick. 231 00:12:08,673 --> 00:12:10,395 I made you some soup. Weren't you hungry? 232 00:12:10,449 --> 00:12:13,496 No. You forgot to add water when you stuck it in the microwave. 233 00:12:13,502 --> 00:12:14,680 It's actually 234 00:12:14,811 --> 00:12:15,712 more like 235 00:12:16,003 --> 00:12:17,564 steaming chicken 236 00:12:18,176 --> 00:12:19,018 paste. 237 00:12:23,408 --> 00:12:24,328 Kitty. 238 00:12:24,916 --> 00:12:26,855 I'm sorry. Do you want me to make you some more? 239 00:12:26,861 --> 00:12:28,071 No, please. 240 00:12:28,278 --> 00:12:29,007 Wait. 241 00:12:29,529 --> 00:12:30,248 Okay. 242 00:12:31,292 --> 00:12:32,487 I have fever, 243 00:12:33,253 --> 00:12:34,130 chills, 244 00:12:34,697 --> 00:12:36,044 body ache... 245 00:12:37,620 --> 00:12:38,888 No appetite. 246 00:12:40,438 --> 00:12:41,949 So I could have 247 00:12:42,815 --> 00:12:43,864 lymphoma, 248 00:12:44,115 --> 00:12:45,014 anthrax... 249 00:12:45,287 --> 00:12:46,194 Anthrax? 250 00:12:46,740 --> 00:12:49,173 Lyme disease, viral hepatis... 251 00:12:50,049 --> 00:12:51,607 ... And stress. 252 00:12:52,415 --> 00:12:54,892 But we both know I actually have the flu. 253 00:12:55,749 --> 00:12:56,768 Your point being? 254 00:12:56,769 --> 00:12:59,457 My point is you can make your symptoms look like anything you want. 255 00:12:59,466 --> 00:13:01,479 What did your doctor say? 256 00:13:03,709 --> 00:13:04,530 About? 257 00:13:06,156 --> 00:13:08,324 - How you are feeling. - Nothing, really. 258 00:13:09,659 --> 00:13:11,769 - Did you ask her anything? - No, 259 00:13:11,770 --> 00:13:13,898 I figured if she noticed something, she would just... 260 00:13:13,899 --> 00:13:16,160 Brenda Leigh Johnson had no questions. 261 00:13:17,778 --> 00:13:18,611 Look, 262 00:13:19,422 --> 00:13:20,927 Dr. Dioli took some blood. 263 00:13:20,935 --> 00:13:23,687 She said she would call me with the results. 264 00:13:24,054 --> 00:13:26,424 I made an appointment for next week if I need it, 265 00:13:26,425 --> 00:13:27,920 and she didn't seem at all concerned, 266 00:13:27,921 --> 00:13:29,462 which indicates to me, stress. 267 00:13:29,467 --> 00:13:30,372 It's stress. That's it. 268 00:13:30,373 --> 00:13:32,734 Because you want it to be stress doesn't mean it is stress. 269 00:13:32,739 --> 00:13:35,456 The doctor has to look at your actual symptoms, 270 00:13:35,458 --> 00:13:37,835 at the bloodwork, and make a diagnosis 271 00:13:37,870 --> 00:13:40,748 based on the facts as they are. 272 00:13:40,858 --> 00:13:43,013 Does that sound familiar? 273 00:14:28,440 --> 00:14:30,813 So, they were shot at Jesse Romero's house, 274 00:14:30,819 --> 00:14:33,502 so why do we think that the other boy, Angel Flores, 275 00:14:33,503 --> 00:14:34,585 might have been the target? 276 00:14:34,586 --> 00:14:38,736 The biggest contributing factor to last year's california prison riots... 277 00:14:38,788 --> 00:14:41,660 A race war between black and latino gangs. 278 00:14:41,879 --> 00:14:45,351 Now thousands of these scum bags are being released every month 279 00:14:45,456 --> 00:14:48,186 and they're bringing their race war back into the streets with them. 280 00:14:48,229 --> 00:14:51,523 - And Angel was one of them? - Let out of juvie 10 months ago. 281 00:14:52,327 --> 00:14:53,628 Okay. Lieutenant Tao, 282 00:14:53,820 --> 00:14:55,378 do we have a timeline on our victims? 283 00:14:55,425 --> 00:14:57,368 More like a phone line, chief. 284 00:14:57,680 --> 00:15:01,622 The last call on Jesse's cell came at 4:14 P.M., from his mother. 285 00:15:02,848 --> 00:15:05,632 Right after that, Jesse rings up Angel Flores. 286 00:15:05,906 --> 00:15:09,034 23 minutes later, a neighbor dials 911. 287 00:15:09,432 --> 00:15:11,917 I wonder why Jesse's mother was calling him. 288 00:15:11,930 --> 00:15:13,869 She might have been asking her son to come home. 289 00:15:13,871 --> 00:15:14,504 No, 290 00:15:14,584 --> 00:15:16,933 she didn't seem like she was up for visitors. 291 00:15:16,953 --> 00:15:19,752 Speaking of which, is Mrs. Romero ready in interview room 1? 292 00:15:19,766 --> 00:15:21,701 Not quite. She'll need another hour. 293 00:15:22,307 --> 00:15:23,488 At least. 294 00:15:24,229 --> 00:15:25,855 All right. Well, what about the weapons? 295 00:15:25,887 --> 00:15:27,933 Both vics were shot by a.25-caliber. 296 00:15:28,033 --> 00:15:29,426 Small by gangster standards. 297 00:15:29,449 --> 00:15:32,256 Jesse and Angel's 9 millimeters would have been a lot more efficient. 298 00:15:32,257 --> 00:15:33,647 Had they been able to get to them. 299 00:15:33,656 --> 00:15:35,955 So, the killer was either lying in wait, or... 300 00:15:35,961 --> 00:15:37,176 Or they were set up. 301 00:15:37,203 --> 00:15:39,560 I guess, what, the killer ran away? 302 00:15:40,390 --> 00:15:42,833 Did the 911 caller report anyone running away? 303 00:15:42,861 --> 00:15:44,979 Just spoke to her. Ida Martinez. 304 00:15:45,166 --> 00:15:48,672 Confirms seeing some black gang members in a gray truck. 305 00:15:48,678 --> 00:15:50,444 Wait a minute, there was a vehicle involved? 306 00:15:50,445 --> 00:15:52,404 She saw the truck two days ago. 307 00:15:52,940 --> 00:15:55,924 It drives up and down her street occasionally, you know, 308 00:15:56,019 --> 00:15:58,589 with black gangsters, guns hanging out the windows. So 309 00:15:58,602 --> 00:16:00,933 when she heard the gunshots, she just assumed it was them. 310 00:16:00,934 --> 00:16:02,577 But she never actually saw them. 311 00:16:02,795 --> 00:16:04,661 Well, not yesterday. Sorry, chief. 312 00:16:05,293 --> 00:16:06,903 Anything else no one saw? 313 00:16:08,434 --> 00:16:10,112 The loch ness monster, maybe? 314 00:16:11,070 --> 00:16:13,003 Jimmy Hoffa? The invisible man? 315 00:16:13,598 --> 00:16:14,831 For heaven's sakes! 316 00:16:14,832 --> 00:16:17,104 Y'all ought to know that this is the kind of information 317 00:16:17,108 --> 00:16:18,445 I ought to be given immediately! 318 00:16:18,448 --> 00:16:19,934 What are we doing here?! 319 00:16:30,174 --> 00:16:33,418 There are no witnesses at all? Is that what we're saying? 320 00:16:34,567 --> 00:16:37,331 What are we basing our theory of this case on, then? 321 00:16:44,804 --> 00:16:45,918 Excuse me. 322 00:16:46,204 --> 00:16:47,726 Yes, detective Sanchez. 323 00:16:47,826 --> 00:16:49,590 Chief, baseball practice is starting, 324 00:16:49,626 --> 00:16:51,562 but I don't think Miguel Torres is going. 325 00:16:52,125 --> 00:16:54,263 I've got surveillance officers on him 326 00:16:54,701 --> 00:16:57,522 and he's walking off with two Catorces veteranos right now. 327 00:16:57,640 --> 00:16:59,108 Should I pick him up? 328 00:16:59,211 --> 00:17:00,013 For what? 329 00:17:00,032 --> 00:17:03,276 Chief, these guys that Miguel's with, they're bad news. 330 00:17:03,346 --> 00:17:06,594 I mean, if he is not in a gang right now, he is going to be by tonight. 331 00:17:06,819 --> 00:17:09,815 He also may be doing what he needs to do to find the killer. 332 00:17:10,396 --> 00:17:13,043 Just follow him, detective Sanchez, please. 333 00:17:33,850 --> 00:17:35,900 Probation officers brought in a couple of leaders 334 00:17:35,902 --> 00:17:38,419 from both the Catorces and the One-Fives, but so far, 335 00:17:38,420 --> 00:17:41,060 they're just sitting across from each other, not saying a word. 336 00:17:41,087 --> 00:17:43,719 I don't know if your going in there is gonna help things or hurt. 337 00:17:43,722 --> 00:17:45,737 Well, I just have a theory I'd like to clear up. 338 00:17:45,780 --> 00:17:48,982 - Just a few simple questions. - Which they probably won't answer. 339 00:17:49,093 --> 00:17:51,412 Not to make too big a deal about this but, 340 00:17:51,516 --> 00:17:54,333 these gang members generally don't respond really well to women. 341 00:17:54,629 --> 00:17:57,709 They don't respond well to white men or police officers, either. 342 00:17:57,779 --> 00:18:00,898 And anyway, if they're not talking, how much worse can I make it? 343 00:18:04,491 --> 00:18:06,071 You want to be my bitch? 344 00:18:07,833 --> 00:18:09,023 I'm so sorry. 345 00:18:09,157 --> 00:18:10,783 My dance card is full. 346 00:18:12,399 --> 00:18:14,385 I just have a few quick questions 347 00:18:14,404 --> 00:18:18,749 regarding the shooting yesterday of two Catorce gang members. 348 00:18:19,203 --> 00:18:21,774 A Jesse Romero and Angel Fores. 349 00:18:21,811 --> 00:18:23,110 As hard as it is to believe, 350 00:18:23,112 --> 00:18:26,108 someone walked up to those two young boys in broad daylight 351 00:18:26,555 --> 00:18:28,404 in the middle of Catorce turf, 352 00:18:28,470 --> 00:18:30,059 murdered them in cold blood, 353 00:18:30,145 --> 00:18:32,624 and then got away without anyone seeing a thing. 354 00:18:34,120 --> 00:18:37,584 Not a drive-by, which is what y'all are so famous for. 355 00:18:38,901 --> 00:18:39,570 No, 356 00:18:39,812 --> 00:18:41,302 the shooter was on foot. 357 00:18:42,105 --> 00:18:45,319 You know, I can't help but wonder how the killer just magically appeared 358 00:18:45,376 --> 00:18:46,936 at the side door of Jesse's house 359 00:18:46,963 --> 00:18:50,378 at the exact minute that Angel and Jesse were to arrive, 360 00:18:50,479 --> 00:18:53,290 shot and killed both boys, and then disappeared 361 00:18:53,409 --> 00:18:54,452 into thin air 362 00:18:54,579 --> 00:18:57,912 before the victims had a chance to even touch their weapons. 363 00:18:58,098 --> 00:19:00,942 Ak-47s don't give you time to draw no gun, ma. 364 00:19:00,962 --> 00:19:02,074 That's right. 365 00:19:03,879 --> 00:19:05,550 What is she talking about? 366 00:19:05,588 --> 00:19:08,001 Right, well, you don't sound very knowledgeable. 367 00:19:08,249 --> 00:19:08,983 Actually, 368 00:19:08,992 --> 00:19:11,771 circumstances lead me to believe that the Catorces 369 00:19:11,829 --> 00:19:13,760 might have been trying to settle some sort of 370 00:19:13,798 --> 00:19:17,184 internal dispute and are just letting the One-Fives take credit 371 00:19:17,319 --> 00:19:19,785 for Jesse and Angel's death. Is that possible? 372 00:19:20,332 --> 00:19:22,754 We didn't kill no Angel or Jesse. 373 00:19:22,770 --> 00:19:24,851 It was these two fools right here. 374 00:19:27,827 --> 00:19:29,891 I'm sorry, I didn't get your name. 375 00:19:31,093 --> 00:19:31,926 Spider. 376 00:19:32,013 --> 00:19:34,336 Well, I got news for you, Spider. 377 00:19:34,448 --> 00:19:36,443 If you boys didn't kill Angel and Jesse 378 00:19:36,551 --> 00:19:38,858 and the One-Fives here figured out some way 379 00:19:38,966 --> 00:19:41,761 to stroll down your streets and knock off anyone they want 380 00:19:41,789 --> 00:19:43,735 and then disappear into thin air, 381 00:19:43,764 --> 00:19:44,540 well, 382 00:19:45,143 --> 00:19:46,177 you're probably better off 383 00:19:46,178 --> 00:19:48,050 just shooting yourselves in the head right now 384 00:19:48,054 --> 00:19:49,467 and getting it over with. 385 00:19:50,769 --> 00:19:51,988 Makes me wonder 386 00:19:52,633 --> 00:19:53,956 who's the bitch now? 387 00:20:11,917 --> 00:20:14,649 - "Who's the bitch now" - Well, we wanted them talking, 388 00:20:14,650 --> 00:20:15,903 will. Now they are. 389 00:20:15,904 --> 00:20:18,339 And I'm one step closer to proving that this is not a rival 390 00:20:18,340 --> 00:20:19,020 gang shooting. 391 00:20:19,031 --> 00:20:21,296 Yeah, and l.A. Is one step closer to civil war. 392 00:20:21,320 --> 00:20:23,772 If we can find out who killed Angel and Jesse, 393 00:20:23,798 --> 00:20:26,828 then we can prove to these boys that we want to protect them. 394 00:20:26,848 --> 00:20:29,466 They are only interested in retaliation. 395 00:20:29,475 --> 00:20:31,270 I am trying to calm them down. 396 00:20:31,293 --> 00:20:33,766 - Does what I want matter? - Listen to me, Will. 397 00:20:34,508 --> 00:20:36,349 You know, I'm struggling real hard 398 00:20:36,628 --> 00:20:38,427 to see how this murder relates to race riots 399 00:20:38,432 --> 00:20:40,893 and black-on-brown killings, and so far, nothing about it 400 00:20:40,924 --> 00:20:42,923 connects to what we know about gang shootings, 401 00:20:42,934 --> 00:20:45,898 not the weapon, not the method, not even the scene of the crime. 402 00:20:45,964 --> 00:20:47,946 Are you telling me I'm not allowed to investigate 403 00:20:47,950 --> 00:20:50,502 these boys' death unless it fits into your preconceived notion? 404 00:20:50,504 --> 00:20:51,899 That's not what I'm saying, Brenda. 405 00:20:51,902 --> 00:20:53,743 Of course I want you to find the murder. 406 00:20:53,744 --> 00:20:56,888 But is it possible for you to collar one killer without destroying 407 00:20:56,889 --> 00:20:58,109 the entire city in the process? 408 00:20:58,110 --> 00:21:01,026 I don't think the city's the issue here, and I think it would do everyone 409 00:21:01,034 --> 00:21:02,200 to rethink that. 410 00:21:02,215 --> 00:21:04,711 Including the Catorces and the One-Fives. 411 00:21:05,881 --> 00:21:08,415 Excuse me. This is about surveillance. I need to take it. 412 00:21:08,498 --> 00:21:09,147 Go. 413 00:21:14,805 --> 00:21:16,367 Yes, detective Sanchez? 414 00:21:16,421 --> 00:21:17,136 What is it? 415 00:21:17,140 --> 00:21:19,026 Chief, there's a group of Catorce members 416 00:21:19,031 --> 00:21:21,352 messing with Miguel Torres in an alley over here. 417 00:21:21,489 --> 00:21:23,068 It's a gang initiation. 418 00:21:24,916 --> 00:21:27,102 Chief, do you want me to stop this? 419 00:21:27,202 --> 00:21:28,868 No, no. If we interfere, 420 00:21:28,869 --> 00:21:30,326 Miguel will know we're watching him, 421 00:21:30,328 --> 00:21:31,926 and he might not lead us anywhere. 422 00:21:32,133 --> 00:21:35,016 - Listen, I know it's hard. - Chief, if you let this happen, 423 00:21:35,165 --> 00:21:37,546 his life expectancy is cut in half. 424 00:21:37,601 --> 00:21:40,848 He may think he needs to go this route to find his cousin's killer. 425 00:21:40,928 --> 00:21:43,175 Listen, detective Sanchez, we don't have a choice here. 426 00:21:43,191 --> 00:21:46,113 If Miguel wants to become a Catorce, we're gonna have to let him. 427 00:21:46,547 --> 00:21:48,022 Chief, are you sure about this? 428 00:21:48,044 --> 00:21:50,148 Yes, detective Sanchez, I'm sure. 429 00:22:26,484 --> 00:22:28,008 So, Mrs. Romero. 430 00:22:49,445 --> 00:22:51,263 Does this thing even work? 431 00:22:51,521 --> 00:22:54,071 She really does know the thermostat's only a camera? 432 00:22:54,166 --> 00:22:55,397 Look, she's sweating. 433 00:22:55,871 --> 00:22:57,369 It's like an oven in here. 434 00:22:57,585 --> 00:22:58,927 Buzz, would you call maintenance? 435 00:22:58,932 --> 00:23:00,837 See if they can get the air up in there. 436 00:23:01,581 --> 00:23:03,584 There's something wrong with her, I'm telling you. 437 00:23:03,664 --> 00:23:04,587 Something. 438 00:23:06,465 --> 00:23:07,801 So, who here 439 00:23:08,506 --> 00:23:10,447 is going to ask her about it? 440 00:23:22,022 --> 00:23:24,176 So, Mrs. Romero, you can't remember seeing 441 00:23:24,187 --> 00:23:27,340 anyone in your house yesterday afternoon, before 442 00:23:27,448 --> 00:23:29,766 Jesse and Angel were killed, is that right? 443 00:23:30,317 --> 00:23:34,031 Well, I saw shadows or something. but I wasn't afraid or anything. 444 00:23:35,980 --> 00:23:38,185 Could one of those shadows have been your son? 445 00:23:38,197 --> 00:23:38,867 No. 446 00:23:40,276 --> 00:23:42,501 The last time I saw Jesse was 447 00:23:42,699 --> 00:23:43,897 in the morning. 448 00:23:45,132 --> 00:23:48,001 Him and his cousin were in the kitchen, arguing. 449 00:23:48,427 --> 00:23:49,277 Again. 450 00:23:50,847 --> 00:23:52,684 What were they arguing about? 451 00:23:53,067 --> 00:23:55,701 Whether Miguel could join the Catorces. 452 00:23:58,104 --> 00:24:00,612 Miguel always wanted to do what Jesse did. 453 00:24:00,941 --> 00:24:03,835 Their whole lives, they were more like brothers. 454 00:24:04,098 --> 00:24:06,691 We was always in and out of each other's houses, 455 00:24:06,707 --> 00:24:07,766 you know? 456 00:24:10,275 --> 00:24:12,241 Then my husband died, and... 457 00:24:14,726 --> 00:24:15,707 Jesse... 458 00:24:17,447 --> 00:24:20,154 He wanted Miguel to go on playing baseball. 459 00:24:20,635 --> 00:24:24,242 So Jesse was activelytrying to keep Miguel out of the Catorces? 460 00:24:24,251 --> 00:24:25,045 Yes. 461 00:24:25,835 --> 00:24:26,531 Yes. 462 00:24:28,468 --> 00:24:30,776 He wished he hadn't joined, himself, but... 463 00:24:32,457 --> 00:24:34,875 Okay, so you saw Jesse and Miguel in the morning 464 00:24:35,028 --> 00:24:36,693 when they argued, but not after? 465 00:24:36,724 --> 00:24:37,775 That's right. 466 00:24:38,222 --> 00:24:39,533 Yesterday morning. 467 00:24:41,527 --> 00:24:44,519 That's the last time I ever, ever saw my little boy. 468 00:24:44,683 --> 00:24:47,105 And did you call Jesse after that? 469 00:24:48,323 --> 00:24:48,954 No. 470 00:24:50,274 --> 00:24:51,149 Why would I? 471 00:24:51,190 --> 00:24:53,022 Well, I have no idea. 472 00:24:55,449 --> 00:24:58,026 But we checked Jesse's cellphone records, 473 00:24:58,463 --> 00:25:01,797 and the last call that he received was from your house. 474 00:25:03,185 --> 00:25:04,716 I don't remember. 475 00:25:08,925 --> 00:25:12,430 I didn't want Jesse to be a gang member, I didn't! 476 00:25:12,478 --> 00:25:15,197 - I cared for my son! - But when Jesse joined the Catorces, 477 00:25:15,203 --> 00:25:18,222 you thought you'd, what, make the best out of a bad situation, 478 00:25:18,224 --> 00:25:19,803 - is that right? - Yes. 479 00:25:20,888 --> 00:25:22,106 What do you mean? 480 00:25:23,949 --> 00:25:26,789 I bet Jesse got you a real good discount on your heroin. 481 00:25:28,767 --> 00:25:31,554 That's what the Catorces do, isn't it, deal drugs? 482 00:25:32,265 --> 00:25:33,290 I don't know. 483 00:25:33,414 --> 00:25:34,838 Jesse didn't sell me drugs. 484 00:25:34,845 --> 00:25:36,962 Well, these look like fresh bags to me. 485 00:25:38,019 --> 00:25:39,097 - Were you using it? - No. 486 00:25:39,098 --> 00:25:41,354 - Did Jesse let you dip into his product? - No! 487 00:25:41,385 --> 00:25:44,017 Oh, well, maybe I'm wrong. Maybe you weren't just using it. 488 00:25:44,038 --> 00:25:45,115 Maybe you 489 00:25:45,793 --> 00:25:47,047 were dealing, too. 490 00:25:47,589 --> 00:25:49,533 There was an awful lot of heroin at your house, 491 00:25:49,550 --> 00:25:52,490 and if you're not gonna help me, I think I should tell you, Rosalie, 492 00:25:52,569 --> 00:25:54,933 that there's a big difference between buying and selling 493 00:25:54,944 --> 00:25:56,624 this stuff. It is measured in years. 494 00:25:56,634 --> 00:25:58,737 No, that's not how it happened! 495 00:25:58,905 --> 00:26:00,856 Jesse hated me doing drugs! 496 00:26:00,922 --> 00:26:03,439 Those weren't my drugs! Those were my dealer's drugs! 497 00:26:03,474 --> 00:26:05,373 He came by yesterday, too! 498 00:26:05,462 --> 00:26:07,647 Your dealer was at your house yesterday, 499 00:26:07,658 --> 00:26:09,051 is that right, Rosalie? 500 00:26:09,089 --> 00:26:11,821 Rosalie, if your drug dealer came by your house yesterday, 501 00:26:11,831 --> 00:26:13,707 then you weren't home alone. 502 00:26:13,990 --> 00:26:16,413 Maybe your drug dealer called Jesse from your house. 503 00:26:16,414 --> 00:26:18,191 Did your dealer have an argument with Jesse? 504 00:26:18,193 --> 00:26:19,687 Is that what happened, rosalie? 505 00:26:22,536 --> 00:26:25,482 I can't tell you where the drugs come from. 506 00:26:26,295 --> 00:26:27,184 Rosalie, 507 00:26:27,398 --> 00:26:28,636 just give us a name. 508 00:26:28,739 --> 00:26:31,507 There's no point in giving you his name! 509 00:26:32,299 --> 00:26:34,237 And they'd kill me if I told you. 510 00:26:34,243 --> 00:26:37,221 - By "they," you mean the Catorces? - Yes, yes! 511 00:26:37,504 --> 00:26:40,366 Now just leave me alone! stop it, please! 512 00:26:40,980 --> 00:26:42,560 I can't tell you! 513 00:26:45,137 --> 00:26:45,931 Okay. 514 00:26:50,875 --> 00:26:51,636 Okay. 515 00:26:52,328 --> 00:26:54,144 Look, I know you're scared. 516 00:26:54,977 --> 00:26:57,737 But you told me yourself how much you care about your son. 517 00:26:57,818 --> 00:26:59,801 And right now, you need to think about him, 518 00:27:00,186 --> 00:27:02,332 because your drug dealer was one of the shadows 519 00:27:02,342 --> 00:27:04,098 in your house yesterday, and I need 520 00:27:04,130 --> 00:27:05,254 to talk to him. 521 00:27:07,590 --> 00:27:10,330 My drug dealer can't tell you anything. 522 00:27:11,782 --> 00:27:13,730 There's no use in giving you his name. 523 00:27:15,914 --> 00:27:17,229 No use at all. 524 00:27:52,494 --> 00:27:53,301 Spider, 525 00:27:54,036 --> 00:27:55,925 I told you leave him alone! 526 00:27:56,610 --> 00:27:58,134 He made a choice, old man. 527 00:27:58,702 --> 00:27:59,695 - Oh, yeah? - Yeah! 528 00:27:59,710 --> 00:28:01,648 Listen, son of a bitch! 529 00:28:01,654 --> 00:28:03,354 You guys are nothing but a bunch of punks! 530 00:28:03,977 --> 00:28:05,524 You know that?! Criminals! 531 00:28:06,257 --> 00:28:07,429 Let's go home! 532 00:28:09,201 --> 00:28:10,136 Let's go! 533 00:28:17,619 --> 00:28:18,880 You hand me the gun, 534 00:28:19,304 --> 00:28:20,714 and we're going home. 535 00:28:21,303 --> 00:28:22,544 Hand me the gun! 536 00:28:22,557 --> 00:28:23,579 Don't shoot! 537 00:28:23,582 --> 00:28:24,711 Hold your fire! 538 00:28:24,726 --> 00:28:26,195 Miguel, listen to me! 539 00:28:27,029 --> 00:28:28,609 Put the gun down! 540 00:28:28,835 --> 00:28:31,355 Miguel, is that a.25-caliber, Miguel? 541 00:28:31,886 --> 00:28:33,156 Put it down. 542 00:28:34,259 --> 00:28:36,127 Miguel, you got two choices! 543 00:28:36,151 --> 00:28:38,884 You put it down now or I'll blow your head off! 544 00:28:39,169 --> 00:28:41,144 Do what he says, mijo, please! 545 00:28:42,598 --> 00:28:43,592 Put it down. 546 00:28:43,612 --> 00:28:45,232 Por favor, do it! 547 00:28:51,027 --> 00:28:52,212 Turn around. 548 00:28:57,234 --> 00:28:58,008 Wait. 549 00:28:59,310 --> 00:29:00,332 Officer. 550 00:29:00,939 --> 00:29:02,548 Please, I'm begging you, please. 551 00:29:02,558 --> 00:29:04,290 Don't arrest him. he's my son. 552 00:29:05,583 --> 00:29:07,737 He's not your son anymore. 553 00:29:09,232 --> 00:29:10,564 He's a Catorce. 554 00:29:57,075 --> 00:29:58,407 Okay, thank you. 555 00:29:58,408 --> 00:29:59,453 That was ballistics Brian. 556 00:29:59,457 --> 00:30:01,058 The.25-caliber we got off Miguel Torres 557 00:30:01,059 --> 00:30:03,858 - is a match for the murder weapon. - And who's the gun registered to? 558 00:30:03,860 --> 00:30:05,127 We're still tracking that down. 559 00:30:05,130 --> 00:30:06,565 For heaven's sakes! 560 00:30:06,880 --> 00:30:09,385 Stay on them, lieutenant. I'm gonna need that registration 561 00:30:09,388 --> 00:30:10,535 to make my case. 562 00:30:13,164 --> 00:30:13,946 Chief? 563 00:30:14,782 --> 00:30:15,553 Yes. 564 00:30:18,805 --> 00:30:19,937 Are you okay? 565 00:30:21,577 --> 00:30:24,013 You just don't seem like yourself lately. 566 00:30:25,651 --> 00:30:27,879 I'm fine, lieutenant. I just... 567 00:30:29,501 --> 00:30:32,931 I just need you to find who the gun is registered to, please. 568 00:30:32,982 --> 00:30:34,091 Thank you. 569 00:30:40,096 --> 00:30:42,392 - My son needs to talk to me. - I understand that, sir... 570 00:30:42,395 --> 00:30:43,566 Chief, excuse me. 571 00:30:43,866 --> 00:30:45,654 This whole thing is my fault. 572 00:30:45,760 --> 00:30:47,671 I should have kept Miguel at home today. 573 00:30:48,196 --> 00:30:50,231 Listen, chief Johnson, I promise you 574 00:30:50,249 --> 00:30:51,346 I will settle him down. 575 00:30:51,349 --> 00:30:52,386 - Sir... - I promise you. 576 00:30:52,394 --> 00:30:53,442 Your son pulled out a gun 577 00:30:53,443 --> 00:30:54,860 and all but threatened you with it. 578 00:30:54,866 --> 00:30:57,152 He's obviously not responding well to parental authority. 579 00:30:57,154 --> 00:30:59,294 Releasing him right now is out of the question. 580 00:30:59,357 --> 00:31:00,470 Come on, sir. 581 00:31:01,071 --> 00:31:03,725 I just want to be very clear that if you accuse 582 00:31:03,727 --> 00:31:05,504 this Miguel Torres 583 00:31:05,583 --> 00:31:08,974 with a double homicide against the Catorce and the charges don't stick, 584 00:31:08,975 --> 00:31:11,488 the gangs are gonna think that we're siding with the One-Fives. 585 00:31:11,491 --> 00:31:14,685 Could turn LAPD officers into targets, too. 586 00:31:14,762 --> 00:31:17,469 So, no pressure, commander, is that what you're saying? 587 00:31:17,543 --> 00:31:20,327 Thought you just might want to know the stakes, chief. 588 00:31:20,489 --> 00:31:22,718 I am questioning a boy who was found 589 00:31:22,724 --> 00:31:25,172 holding the murder weapon from a double homicide. 590 00:31:25,234 --> 00:31:28,334 To me, that sounds like a perfectly reasonable thing to do. 591 00:31:28,693 --> 00:31:30,739 If you have a better plan, commander, 592 00:31:30,846 --> 00:31:32,698 now is the time to suggest it. 593 00:31:36,343 --> 00:31:37,422 Excuse me. 594 00:31:52,080 --> 00:31:54,309 So, I hear congratulations are in order 595 00:31:54,360 --> 00:31:56,620 for the newest member of the Catorces. 596 00:31:58,772 --> 00:32:01,199 Your father, however, isn't too happy about it. 597 00:32:01,290 --> 00:32:03,804 My father refuses to admit what's going on. 598 00:32:05,150 --> 00:32:07,400 He ignores what he doesn't want to believe. 599 00:32:07,999 --> 00:32:11,398 He pretends that gangs are the problem because he's a coward, 600 00:32:11,755 --> 00:32:13,577 and he won't face the truth. 601 00:32:14,330 --> 00:32:15,770 He's not proud of me? 602 00:32:15,948 --> 00:32:16,681 Good. 603 00:32:17,099 --> 00:32:19,094 I'm not very proud of him, either. 604 00:32:20,778 --> 00:32:22,682 What about your cousin Jesse? 605 00:32:23,470 --> 00:32:25,083 Would he have been proud? 606 00:32:25,388 --> 00:32:27,154 I know you argued with Jesse in the morning 607 00:32:27,155 --> 00:32:28,365 before he was murdered. 608 00:32:28,379 --> 00:32:29,777 'Cause he lied to me. 609 00:32:29,936 --> 00:32:31,134 About what? 610 00:32:34,980 --> 00:32:38,090 Jesse told me the Catorces said I was too old to join. 611 00:32:39,673 --> 00:32:41,204 But that wasn't true. 612 00:32:41,515 --> 00:32:43,709 I spoke to another gang member who was around a lot, 613 00:32:43,714 --> 00:32:45,467 and he said the Catorces did want me. 614 00:32:45,548 --> 00:32:46,765 Which member, 615 00:32:46,938 --> 00:32:48,720 and when did you ask him? 616 00:32:50,882 --> 00:32:52,547 Was it your aunt's drug dealer? 617 00:32:54,268 --> 00:32:56,269 He was over at Rosalie's house yesterday. 618 00:32:56,553 --> 00:32:58,776 Is he the one that told you that Jesse was lying? 619 00:33:00,157 --> 00:33:02,121 Did you call Jesse from his house? 620 00:33:02,431 --> 00:33:04,143 Did you wait for him by the side door? 621 00:33:04,168 --> 00:33:06,093 Did you kill Jesse because he was lying to you? 622 00:33:06,311 --> 00:33:08,005 Or was it your aunt's drug dealer?! 623 00:33:08,040 --> 00:33:11,163 My aunt's drug dealer's name is Angel Flores, okay?! 624 00:33:11,445 --> 00:33:14,205 And he's lying next to my cousin in your morgue! 625 00:33:14,649 --> 00:33:16,876 I told you, lady, you don't know my world! 626 00:33:16,909 --> 00:33:18,256 Listen to me! 627 00:33:18,407 --> 00:33:20,487 Angel was killed by the One-Fives! 628 00:33:20,569 --> 00:33:22,991 Jesse was killed by the One-Fives! 629 00:33:23,127 --> 00:33:24,478 I don't think so. 630 00:33:25,081 --> 00:33:26,799 Because while I don't know your world, 631 00:33:26,834 --> 00:33:28,939 I do know something about weapons and casings. 632 00:33:29,070 --> 00:33:30,706 So tell me, Miguel... 633 00:33:31,440 --> 00:33:34,929 How could the One-Fives have shot those boys with your gun? 634 00:33:46,492 --> 00:33:48,348 Maybe she's got him after all. 635 00:33:48,793 --> 00:33:51,243 She still has to get him to say "I do." 636 00:33:52,786 --> 00:33:54,174 Your father said 637 00:33:55,082 --> 00:33:57,659 that you were home with him when Jesse was killed. 638 00:33:59,526 --> 00:34:01,452 But that was a lie, wasn't it? 639 00:34:02,880 --> 00:34:04,786 He was just giving you an alibi. 640 00:34:11,852 --> 00:34:13,651 I want a lawyer, man. 641 00:34:14,391 --> 00:34:15,857 I want a lawyer. 642 00:34:28,140 --> 00:34:29,736 I can hold him on a weapons charge. 643 00:34:29,741 --> 00:34:31,039 Till he makes bail. 644 00:34:31,238 --> 00:34:33,824 Unless you can convince the father to leave him here with us. 645 00:34:34,380 --> 00:34:37,079 - Per your request. - Thank you, lieutenant. 646 00:34:37,096 --> 00:34:38,374 Lieutenant. 647 00:34:38,386 --> 00:34:39,889 Just one second. 648 00:34:42,970 --> 00:34:45,181 I think I know exactly how to prevent Mr. Torres 649 00:34:45,185 --> 00:34:46,591 from bailing him out. 650 00:34:47,026 --> 00:34:48,659 Excuse me, gentlemen. 651 00:34:53,143 --> 00:34:54,237 Mr. Torres. 652 00:34:54,654 --> 00:34:56,986 Chief, you can't do this. 653 00:34:57,255 --> 00:34:58,868 Putting Miguel in jail... 654 00:34:59,275 --> 00:35:01,268 It's gonna put his scholarship at risk. 655 00:35:02,202 --> 00:35:04,033 - A weapons charge? I mean... - Sir, 656 00:35:04,122 --> 00:35:05,994 it's not just a weapons charge. 657 00:35:06,122 --> 00:35:08,269 Miguel was holding the gun that killed your nephew 658 00:35:08,314 --> 00:35:09,819 and Angel Flores. 659 00:35:12,855 --> 00:35:13,854 Oh, god. 660 00:35:13,884 --> 00:35:15,036 Mr. Torres, 661 00:35:15,949 --> 00:35:17,848 no one is blaming you for this. 662 00:35:18,123 --> 00:35:21,034 We know you did the best you could to supervise your son. 663 00:35:21,391 --> 00:35:23,208 And his baseball scholarship to usc, 664 00:35:23,213 --> 00:35:26,180 I know he owes that in part to the way that you cared for him. 665 00:35:28,443 --> 00:35:29,742 In our neighborhood, 666 00:35:30,359 --> 00:35:33,298 parents have to look after their kids every minute, 667 00:35:33,669 --> 00:35:35,501 especially from 4:00 to 8:00. 668 00:35:36,010 --> 00:35:39,515 I mean that's why after-school sports programs are so important to them. 669 00:35:40,174 --> 00:35:40,862 I... 670 00:35:43,217 --> 00:35:46,563 I tried to get my nephew Jesse to practice harder, 671 00:35:47,133 --> 00:35:49,898 'cause I knew if he got cut from the team, 672 00:35:49,946 --> 00:35:51,574 he could be lost. 673 00:35:53,483 --> 00:35:55,572 And my sister, Rosalie, 674 00:35:56,446 --> 00:35:58,343 she didn't know how to care for him. 675 00:35:58,465 --> 00:36:00,741 'Cause she took drugs every afternoon? 676 00:36:01,191 --> 00:36:03,650 After 2:00 or 3:00 p.M., she was useless. 677 00:36:03,915 --> 00:36:05,922 I tried to fill in where I could, but 678 00:36:05,960 --> 00:36:07,975 children need full-time supervision... 679 00:36:08,118 --> 00:36:09,701 Which my son had. 680 00:36:10,166 --> 00:36:12,463 He was with me during the time of the murders. 681 00:36:12,609 --> 00:36:13,472 Really? 682 00:36:14,054 --> 00:36:16,740 Well, if that's true, why didn't Miguel say so? 683 00:36:17,156 --> 00:36:18,553 If you're his alibi. 684 00:36:19,265 --> 00:36:22,326 Unless, of course, Miguel didn't know where you were 685 00:36:22,716 --> 00:36:25,016 on the day of the murder from 4:00 to 8:00 686 00:36:25,681 --> 00:36:27,542 Rosalie told me that Jesse and Miguel 687 00:36:27,553 --> 00:36:29,835 were always in and out of each other's houses. 688 00:36:30,760 --> 00:36:32,516 If I conduct a search warrant of your home, 689 00:36:32,517 --> 00:36:34,679 will I find that you have keys to your sister's house, 690 00:36:34,686 --> 00:36:36,593 or are they on your person? 691 00:36:38,008 --> 00:36:39,057 Someone called 692 00:36:39,537 --> 00:36:42,765 Jesse from his mother's house at 4:14 p.M. 693 00:36:43,839 --> 00:36:46,794 But it couldn't have been his mother, because, as you said, 694 00:36:46,835 --> 00:36:48,691 she's useless after 2:00. 695 00:36:48,932 --> 00:36:51,025 Probably didn't even notice her visitors. 696 00:36:51,406 --> 00:36:53,376 But you weren't concerned about Rosalie. 697 00:36:54,243 --> 00:36:56,478 You were more concerned about your nephew 698 00:36:56,740 --> 00:36:58,759 and the example he set for your son 699 00:36:58,767 --> 00:37:00,614 by joining the east-side Catorces. 700 00:37:22,744 --> 00:37:25,895 I was the one that took Jesse to baseball practice! 701 00:37:25,896 --> 00:37:27,618 I'm the one that paid for his summer camp. 702 00:37:27,627 --> 00:37:28,696 I'm the one 703 00:37:28,918 --> 00:37:30,976 that stood by him and helped him with his homework, 704 00:37:31,053 --> 00:37:32,172 and what does he do? 705 00:37:33,703 --> 00:37:35,026 He goes and joins a gang. 706 00:37:35,093 --> 00:37:38,569 And he does everything he can to take my son along with him! 707 00:37:38,736 --> 00:37:40,059 - He betrayed me! - No, 708 00:37:40,097 --> 00:37:42,651 Jesse didn't betray you. He was preventing Miguel 709 00:37:42,784 --> 00:37:44,814 from becoming an east-side Catorces. 710 00:37:46,640 --> 00:37:48,930 What are you talking about? Jesse did everything he could 711 00:37:48,934 --> 00:37:51,053 to keep Miguel from joining the Catorces. 712 00:37:51,329 --> 00:37:54,652 But you couldn't accept the fact that your son wanted to be in a gang. 713 00:37:54,694 --> 00:37:57,246 Easier to think that it was a problem created by your nephew, 714 00:37:57,284 --> 00:38:00,480 a problem that you could fix with this gun, 715 00:38:01,774 --> 00:38:03,989 registered to your deceased brother-in-law, 716 00:38:04,051 --> 00:38:07,072 a gun Rosalie probably didn't even remember she had. 717 00:38:07,666 --> 00:38:08,342 Now, 718 00:38:10,488 --> 00:38:11,912 besides your sister, 719 00:38:12,179 --> 00:38:14,923 there are only two surviving people who had access 720 00:38:15,033 --> 00:38:17,194 to her house, and so, to this gun. 721 00:38:17,878 --> 00:38:19,002 One of them 722 00:38:19,417 --> 00:38:20,891 was your son, Miguel. 723 00:38:21,276 --> 00:38:22,562 And the other one, sir, 724 00:38:23,360 --> 00:38:24,817 would be you. 725 00:38:36,588 --> 00:38:38,640 You have the right to remain silent. 726 00:38:38,678 --> 00:38:41,605 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 727 00:38:41,633 --> 00:38:43,310 You have the right to an attorney. 728 00:38:43,353 --> 00:38:46,325 If you cannot afford an attorney, an attorney will be appointed to you... 729 00:38:46,336 --> 00:38:49,101 I understand, I don't want an attorney. 730 00:38:49,134 --> 00:38:49,944 Just, 731 00:38:50,432 --> 00:38:51,352 please... 732 00:38:52,285 --> 00:38:53,127 Just... 733 00:38:54,254 --> 00:38:55,431 Let me explain. 734 00:38:55,518 --> 00:38:58,221 Did you go to your sister's house 735 00:38:58,387 --> 00:39:00,215 and call your nephew Jesse 736 00:39:00,407 --> 00:39:02,309 and ask him to come over? 737 00:39:06,156 --> 00:39:08,249 I need to make an arrest here, sir, 738 00:39:08,962 --> 00:39:11,314 and I need you to tell me who it's gonna be... 739 00:39:11,403 --> 00:39:12,954 You or your son. 740 00:39:16,149 --> 00:39:17,306 Yesterday... 741 00:39:19,753 --> 00:39:21,361 Miguel skipped practice. 742 00:39:23,363 --> 00:39:25,354 I waited, but he didn't come home. 743 00:39:26,591 --> 00:39:27,779 I was worried. 744 00:39:29,974 --> 00:39:33,553 So I went to go look to see if maybe he was with Jesse over at Rosalie's. 745 00:39:35,837 --> 00:39:36,802 He wasn't. 746 00:39:37,303 --> 00:39:39,159 And Rosalie, she was passed out. 747 00:39:39,569 --> 00:39:40,847 And I thought, 748 00:39:42,317 --> 00:39:43,245 maybe... 749 00:39:44,378 --> 00:39:46,560 Maybe this is my chance to end 750 00:39:46,960 --> 00:39:48,185 this madness. 751 00:39:50,029 --> 00:39:50,815 So... 752 00:39:52,281 --> 00:39:53,624 I called Jesse, 753 00:39:55,334 --> 00:39:57,780 told him his mom had a bad batch of heroin. 754 00:39:59,553 --> 00:40:01,454 I knew that he'd come right away. 755 00:40:02,630 --> 00:40:03,864 I didn't know 756 00:40:04,131 --> 00:40:07,310 he was gonna call his mom's dealer and have him come over, too. 757 00:40:11,178 --> 00:40:13,368 They walked up to the side door. 758 00:40:16,219 --> 00:40:17,836 The moment I saw them, I... 759 00:40:19,444 --> 00:40:21,088 I stepped outside, 760 00:40:22,626 --> 00:40:25,007 pulled out the gun, and I shot them both. 761 00:40:25,875 --> 00:40:27,040 For my son! 762 00:40:29,154 --> 00:40:31,642 After everything that I did for Jesse, 763 00:40:31,947 --> 00:40:33,225 do you think 764 00:40:34,075 --> 00:40:35,467 that was easy? 765 00:40:35,891 --> 00:40:37,668 After everything that I did for him? 766 00:40:37,669 --> 00:40:41,063 - After everything that you did for him? - Yes! 767 00:40:41,070 --> 00:40:42,748 You shot your nephew 768 00:40:42,835 --> 00:40:45,836 twice in the chest at close range without warning! 769 00:40:45,842 --> 00:40:49,157 Yes, because he was screwing with my son's future! 770 00:40:49,229 --> 00:40:51,250 Every sacrifice that I made, every... 771 00:40:51,264 --> 00:40:53,035 Why didn't you move?! 772 00:40:53,467 --> 00:40:54,195 Why? 773 00:40:54,881 --> 00:40:57,579 Because Miguel is a baseball star here. 774 00:40:57,803 --> 00:40:59,594 We had to stay here. 775 00:41:00,657 --> 00:41:02,072 Don't you get it? 776 00:41:06,278 --> 00:41:07,088 I was... 777 00:41:08,253 --> 00:41:09,342 I was just... 778 00:41:09,388 --> 00:41:11,378 looking out for my son. 779 00:41:13,710 --> 00:41:16,229 Who's gonna look out for your son now 780 00:41:16,564 --> 00:41:18,859 between the hours of 4:00 and 8:00. 781 00:41:20,455 --> 00:41:21,147 Who's gonna... 782 00:41:21,156 --> 00:41:23,736 All right, that's enough, detective Sanchez. 783 00:41:28,012 --> 00:41:29,646 Lieutenant Flynn, 784 00:41:29,790 --> 00:41:32,020 would you please take Mr. Torres to booking 785 00:41:32,364 --> 00:41:34,745 and arrest him on two counts of murder in the first degree? 786 00:41:34,817 --> 00:41:36,379 Sure thing, chief. 787 00:42:06,465 --> 00:42:08,287 Is that really necessary? 788 00:42:10,261 --> 00:42:11,055 Okay. 789 00:42:12,105 --> 00:42:12,803 Yes. 790 00:42:13,133 --> 00:42:14,009 Thank you. 791 00:42:17,876 --> 00:42:20,670 Dr. Dioli wants me to come in for some more tests. 792 00:42:21,382 --> 00:42:24,624 She'll discuss potential diagnoses at my next appointment. 793 00:42:25,572 --> 00:42:26,834 I'll go with you. 794 00:42:28,737 --> 00:42:29,561 Okay. 795 00:42:32,305 --> 00:42:34,722 Look, I don't think this is life-threatening. 796 00:42:35,811 --> 00:42:36,956 Honestly. 797 00:42:37,918 --> 00:42:39,491 Your skin is tingling. 798 00:42:40,657 --> 00:42:44,194 You're having night sweats, mood swings, hot flashes. 799 00:42:44,195 --> 00:42:46,288 I think we both already know what this is, don't we? 800 00:42:46,308 --> 00:42:46,985 No. 801 00:42:49,094 --> 00:42:50,168 Probably. 802 00:42:52,219 --> 00:42:54,074 I don't want to talk about it right now. 803 00:42:54,184 --> 00:42:54,916 Why? 804 00:42:55,986 --> 00:42:58,225 If there's one thing my job has taught me... 805 00:43:00,850 --> 00:43:03,323 Everything changes when you say it out loud.