1 00:00:00,752 --> 00:00:02,267 Raise your right hand. 2 00:00:03,235 --> 00:00:05,592 Do you solemnly swear to tell the truth, 3 00:00:05,593 --> 00:00:08,442 the whole truth and nothing but the truth, so help you god? 4 00:00:08,443 --> 00:00:09,754 I do. 5 00:00:11,208 --> 00:00:13,220 Would you please state your name for the record? 6 00:00:13,221 --> 00:00:14,626 Brenda Leigh Johnson. 7 00:00:14,627 --> 00:00:17,266 And, uh, what is your job title? 8 00:00:17,267 --> 00:00:20,806 Deputy chief priority homicide, Los Angeles police department. 9 00:00:21,085 --> 00:00:25,425 We are assembled in the offices of Kornbluth, Elkins and Brenner et Al 10 00:00:25,428 --> 00:00:30,330 for depositions in the separation agreement Pope V Pope. 11 00:00:30,332 --> 00:00:32,953 Docket number 3025a. 12 00:00:32,969 --> 00:00:34,620 Counsel for both parties are present. 13 00:00:34,627 --> 00:00:37,853 Also present is the respondent William H. Pope. 14 00:00:37,879 --> 00:00:40,073 - Good morning, everyone. - Good morning. 15 00:00:40,805 --> 00:00:46,393 The matter before us today is the legal custody of Mr. Pope's children. 16 00:00:46,398 --> 00:00:48,902 Now chief Johnson, you have been called as a character witness, 17 00:00:48,916 --> 00:00:51,611 so would you please, in your own words, 18 00:00:51,617 --> 00:00:55,340 describe Mr. Pope as a man and as a father. 19 00:00:55,865 --> 00:00:58,780 Will is a devoted and loving father. 20 00:00:58,786 --> 00:01:01,683 As assistant chief, he oversees thousands of officers. 21 00:01:01,686 --> 00:01:05,741 He handles this responsibility with integrity, honesty and decency. 22 00:01:05,748 --> 00:01:08,422 And that's the example he sets for his kids. 23 00:01:09,135 --> 00:01:10,530 Ms. Johnson, 24 00:01:10,535 --> 00:01:14,010 how would you describe your relationship with Mr. Pope? 25 00:01:14,245 --> 00:01:15,731 He's my boss. 26 00:01:15,746 --> 00:01:18,331 And isn't he also a sexual partner? 27 00:01:19,416 --> 00:01:20,430 Excuse me? 28 00:01:20,446 --> 00:01:24,333 For the record, this is exhibit number 3. 29 00:01:24,335 --> 00:01:28,032 A letter written by Ms. Johnson to Mr. Pope 30 00:01:28,036 --> 00:01:31,660 discovered by my client among her husband's belongings. 31 00:01:31,665 --> 00:01:34,391 Is this your handwriting, Ms. Johnson? 32 00:01:35,425 --> 00:01:37,912 That letter was written a long time ago. 33 00:01:37,916 --> 00:01:40,141 Before chief Pope ever met Estelle. 34 00:01:40,148 --> 00:01:42,123 Was Mr. Pope married to someone else at the time? 35 00:01:42,125 --> 00:01:44,733 - This is my personal correspondence. - Will, Will, please-- 36 00:01:44,738 --> 00:01:45,983 I object. 37 00:01:45,987 --> 00:01:48,391 This line of questioning is way beyond the subpoena 38 00:01:48,398 --> 00:01:50,502 and borders on harassment. 39 00:01:50,505 --> 00:01:51,941 On the contrary. 40 00:01:51,948 --> 00:01:54,810 Ms. Johnson's previous relationship with the respondent 41 00:01:54,817 --> 00:01:57,491 brings into question the issues of character and integrity 42 00:01:57,495 --> 00:01:59,982 which she herself has raised. 43 00:02:00,017 --> 00:02:03,270 Frankly, I wonder how the thousands of officers 44 00:02:03,275 --> 00:02:05,270 who report to assistant chief Pope 45 00:02:05,276 --> 00:02:07,822 would feel about his honor and integrity 46 00:02:07,828 --> 00:02:11,861 if they knew he'd promoted his mistress to be his deputy. 47 00:02:13,000 --> 00:02:19,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 48 00:02:21,768 --> 00:02:24,553 I'm sorry. There's been a murder. 49 00:02:24,597 --> 00:02:26,622 I have a crime scene to get to. 50 00:02:26,758 --> 00:02:29,092 Ms. Johnson, I haven't finished asking my questions. 51 00:02:29,105 --> 00:02:30,762 But I've finished answering them. 52 00:02:30,768 --> 00:02:32,430 Thank you so much. 53 00:02:45,525 --> 00:02:46,701 Chief Johnson. 54 00:02:46,705 --> 00:02:48,460 I thought you had a deposition today. 55 00:02:48,468 --> 00:02:49,700 It's over. 56 00:02:49,708 --> 00:02:51,720 Thank you for covering. You want to bring me up to speed? 57 00:02:51,725 --> 00:02:52,652 Certainly. 58 00:02:52,656 --> 00:02:55,280 First officers on the scene broke the window, opened the door, 59 00:02:55,288 --> 00:02:58,233 stepped inside found our victim, female, late twenties, 60 00:02:58,235 --> 00:02:59,912 on the sofa, shot in the head. 61 00:02:59,918 --> 00:03:03,602 Oh, the house is listed under the name Rawley. 62 00:03:03,606 --> 00:03:05,953 - Is that a name I should know? - Samuel Rawley. 63 00:03:05,958 --> 00:03:08,801 He was a big shot in the garment center downtown for 30 years. 64 00:03:08,808 --> 00:03:10,172 Young lady's his daughter. 65 00:03:10,178 --> 00:03:12,691 Mailman there called in the 911. 66 00:03:12,695 --> 00:03:14,960 Chief, this is Derek Draper. 67 00:03:14,966 --> 00:03:16,353 - Mr. Draper. - Hi. 68 00:03:16,365 --> 00:03:18,653 Can you tell me who gets the mail at this house? 69 00:03:18,658 --> 00:03:21,291 Gennifer Rawley. It's Gennifer with a "G." 70 00:03:21,298 --> 00:03:22,590 Anyone else? 71 00:03:22,596 --> 00:03:23,991 Not that I know of. 72 00:03:23,996 --> 00:03:25,861 Could you tell me why you called the police? 73 00:03:25,867 --> 00:03:28,481 Well, I was bringing a package to the front door, 74 00:03:28,496 --> 00:03:31,573 and I could see Ms. Rawley through the window, you know, on the sofa, 75 00:03:31,577 --> 00:03:34,051 and I rang the bell, and she didn't move. 76 00:03:34,066 --> 00:03:36,180 And I banged on the glass, and... 77 00:03:37,165 --> 00:03:40,130 she still didn't move, so I called the police. 78 00:03:40,135 --> 00:03:41,723 You did the right thing. 79 00:03:43,076 --> 00:03:46,581 Oh, thank you, Mr. Draper. Thank you. 80 00:03:47,246 --> 00:03:50,133 Ok, let's take a look at Gennifer with a "G." 81 00:03:50,136 --> 00:03:51,141 Chief. 82 00:03:51,148 --> 00:03:52,922 Oh, thank you. 83 00:03:53,535 --> 00:03:55,151 Chief. Chief. 84 00:03:55,156 --> 00:03:57,042 - Booties. - Oh, right. 85 00:03:57,117 --> 00:03:58,423 Of course. 86 00:04:03,946 --> 00:04:06,601 What's that smell? That's not decomposition. What is that? 87 00:04:06,605 --> 00:04:08,352 Decomp mixed with crystal meth. 88 00:04:08,356 --> 00:04:10,821 Odorless in the bag. Stinks when you smoke it. 89 00:04:10,828 --> 00:04:12,763 And when you sweat it out. 90 00:04:12,837 --> 00:04:15,612 Man, meth addicts really prefer the dark. 91 00:04:15,615 --> 00:04:17,480 They're like vampires. 92 00:04:18,005 --> 00:04:19,933 Thank you for keeping everything as is. 93 00:04:19,938 --> 00:04:21,851 You can turn the lights on now. 94 00:04:25,005 --> 00:04:26,450 Time of death? 95 00:04:26,455 --> 00:04:28,390 They're saying between 4 and 6am. 96 00:04:28,397 --> 00:04:30,432 She got a bullet to the back of the head. 97 00:04:30,436 --> 00:04:32,053 Ugly. 98 00:04:32,267 --> 00:04:33,972 And they left that behind. 99 00:04:33,977 --> 00:04:36,490 It's usually hit men that drop their weapon at the scene. 100 00:04:36,498 --> 00:04:39,611 But commander, you said the responding officers had to break in 101 00:04:39,618 --> 00:04:41,421 suggesting there was no forced entry. 102 00:04:41,427 --> 00:04:42,483 Yes, ma'am. 103 00:04:42,485 --> 00:04:44,890 But a drug addict isn't always so choosy 104 00:04:44,897 --> 00:04:46,560 about who she lets into the house. 105 00:04:46,568 --> 00:04:48,920 One of her junkie friends could've killed her for some cash, 106 00:04:48,928 --> 00:04:50,900 or for no reason at all. 107 00:04:50,908 --> 00:04:54,193 Looks like she went on a bit of a shopping spree before she died. 108 00:04:54,268 --> 00:04:56,942 Wouldn't a junkie have hauled off some of this electronic stuff? 109 00:04:56,945 --> 00:04:58,492 It's easy to sell. 110 00:04:59,165 --> 00:05:01,201 Or maybe she killed herself. 111 00:05:01,728 --> 00:05:03,970 Chief! Oh, chief. 112 00:05:03,975 --> 00:05:06,760 Got something out here in the guest house you ought to look at. 113 00:05:06,767 --> 00:05:09,150 Chief, I want to show you something. 114 00:05:13,058 --> 00:05:16,411 Now, if something was stashed in here, 115 00:05:16,648 --> 00:05:18,620 like cash maybe, 116 00:05:18,646 --> 00:05:19,972 it's gone. 117 00:05:19,978 --> 00:05:21,503 Thank you. 118 00:05:25,805 --> 00:05:27,001 Oh... 119 00:05:29,105 --> 00:05:31,523 Oh, looks like someone's either living out of a suitcase, 120 00:05:31,526 --> 00:05:33,310 or just got back from vacation. 121 00:05:33,317 --> 00:05:37,113 Lieutenant Tao, let's put an investigative hold on Gennifer's credit cards, 122 00:05:37,118 --> 00:05:38,723 but keep them active. 123 00:05:38,728 --> 00:05:42,071 I'd like to take a look at her financial history please. 124 00:05:42,195 --> 00:05:44,501 Lieutenant Flynn, with a drug habit like this one, 125 00:05:44,508 --> 00:05:47,170 I'll bet Gennifer with a "G" has an arrest record. 126 00:05:47,176 --> 00:05:49,293 I'd like to review it please. 127 00:05:50,608 --> 00:05:54,341 Lieutenant Provenza, let's put a rush on those prints for a positive I.D. 128 00:05:54,345 --> 00:05:57,402 and sergeant Gabriel, next of kin. We've got a notification to do. 129 00:05:57,406 --> 00:05:58,511 Thank you. 130 00:05:58,517 --> 00:06:01,362 Chief Johnson, this looks like a drug rip-off gone bad. 131 00:06:01,376 --> 00:06:02,630 If you have some other commitments, 132 00:06:02,636 --> 00:06:05,460 I'll have Robbery/Homicide take up the slack. 133 00:06:05,688 --> 00:06:07,952 I appreciate your attention to my schedule, commander, 134 00:06:07,955 --> 00:06:11,333 but right now, there's no place else chief Pope would rather I be. 135 00:06:15,905 --> 00:06:18,122 You kept my letters? 136 00:06:18,127 --> 00:06:20,860 Estelle had no business going through my personal stuff. 137 00:06:20,868 --> 00:06:24,943 I've worked so hard to earn the trust of my division. My god! 138 00:06:24,947 --> 00:06:27,400 Why is Estelle doing this to me? 139 00:06:27,898 --> 00:06:29,980 You told me she didn't even want the kids. 140 00:06:29,988 --> 00:06:33,123 I think she's just using them to blackmail me for more money. 141 00:06:33,126 --> 00:06:34,703 Blackmail you? 142 00:06:35,456 --> 00:06:37,432 What about me, Will? 143 00:06:37,435 --> 00:06:40,920 If my testimony leaks out, the entire LAPD is gonna think 144 00:06:40,936 --> 00:06:43,460 that you hired me because we had an affair. 145 00:06:43,792 --> 00:06:45,263 Look, I can't-- 146 00:06:45,329 --> 00:06:48,300 I can't do this deposition for you. I'm sorry. I just, I can't. 147 00:06:48,307 --> 00:06:50,963 Look, I haven't been in L.A. that long myself. 148 00:06:50,969 --> 00:06:54,450 You're the only person here who really knows me besides the chief. 149 00:06:54,457 --> 00:06:58,743 I promise I would not ask you to do this under any other circumstances. 150 00:06:58,747 --> 00:07:01,823 But Brenda, this is my kids. 151 00:07:05,315 --> 00:07:06,710 Ok. 152 00:07:07,557 --> 00:07:08,893 Thank you. 153 00:07:10,385 --> 00:07:12,811 But I'm getting the most expensive lawyer in the city, 154 00:07:12,815 --> 00:07:14,171 and you're paying for it. 155 00:07:14,175 --> 00:07:15,551 Done. 156 00:07:16,637 --> 00:07:18,732 Oh, I'm selling those cookies for my son's school. 157 00:07:18,738 --> 00:07:21,053 It's a charity thing. 158 00:07:21,118 --> 00:07:23,583 You're not asking me to pay for these cookies. 159 00:07:23,585 --> 00:07:24,990 Are you? 160 00:07:25,275 --> 00:07:26,483 No. 161 00:07:33,026 --> 00:07:34,872 So what makes you think there's something wrong? 162 00:07:34,875 --> 00:07:35,841 Well, you saw it. 163 00:07:35,847 --> 00:07:38,381 Taylor tried to stick his nose in, and she just walked away. 164 00:07:38,386 --> 00:07:40,130 She didn't kick his ass. 165 00:07:40,136 --> 00:07:41,492 Lieutenant Flynn. 166 00:07:41,495 --> 00:07:43,742 How are we doing on Gennifer Rawley's arrest record? 167 00:07:43,746 --> 00:07:47,671 Uh, she's got busts going back at least three years. 168 00:07:47,677 --> 00:07:49,522 All for possession. 169 00:07:50,226 --> 00:07:52,441 Mostly crystal meth. 170 00:07:52,447 --> 00:07:56,143 Chief, want me to hold some of those boxes for you? 171 00:07:56,146 --> 00:07:57,181 No, thank you. 172 00:07:57,187 --> 00:07:59,921 Lieutenant Tao, were you able to track down Gennifer's finances? 173 00:07:59,927 --> 00:08:03,901 She has a family trust that pays her $25,000 a month. 174 00:08:03,907 --> 00:08:05,690 The house was paid for outright. 175 00:08:05,698 --> 00:08:08,541 So she has a way of funding her drug habit. 176 00:08:08,546 --> 00:08:11,302 I got to the family, too. They're driving up from Newport Beach. 177 00:08:11,308 --> 00:08:13,621 Detective Sanchez, what do the neighbors say about Gennifer? 178 00:08:13,635 --> 00:08:16,063 She was kind of a freak. She didn't have any friends. 179 00:08:16,067 --> 00:08:17,771 Any time anyone came near the house, 180 00:08:17,777 --> 00:08:20,253 she started screaming and waving her gun around. 181 00:08:20,256 --> 00:08:22,813 Which ended up being the same gun she was killed with. 182 00:08:22,826 --> 00:08:25,723 Registered in her name. No prints. 183 00:08:25,728 --> 00:08:27,063 So, somebody wiped the gun. 184 00:08:27,066 --> 00:08:28,882 There goes our suicide option. 185 00:08:28,887 --> 00:08:30,251 Well, maybe it was like Taylor said. 186 00:08:30,256 --> 00:08:33,383 Some wacko tweeker shot her with her gun and took off. 187 00:08:33,386 --> 00:08:35,491 Or theory number two. 188 00:08:35,495 --> 00:08:39,112 Somebody knew that she was stashing a bunch of cash in her mattress, 189 00:08:39,117 --> 00:08:41,261 ripped her off and killed her. 190 00:08:41,758 --> 00:08:44,283 Guys, we got a hit on Gennifer's credit cards. 191 00:08:44,297 --> 00:08:46,782 Someone at a drugstore in the Hollywood Hills 192 00:08:46,788 --> 00:08:49,763 is trying to buy $300 worth of sleeping pills. 193 00:08:49,768 --> 00:08:52,342 Have security keep them there. Send all available units. 194 00:08:52,348 --> 00:08:53,962 Lights and sirens, everyone. 195 00:08:53,966 --> 00:08:55,413 Lights and sirens. 196 00:09:02,935 --> 00:09:04,901 Get away! Don't! 197 00:09:04,908 --> 00:09:07,612 Everybody make nice for our wannabe anchor man over here. 198 00:09:07,618 --> 00:09:09,010 Leave me alone. Who are you? 199 00:09:09,017 --> 00:09:10,631 - Easy, easy. - Who are you? Get back! 200 00:09:10,638 --> 00:09:12,063 Easy, easy. 201 00:09:12,066 --> 00:09:13,093 Hey, hey! 202 00:09:13,096 --> 00:09:14,452 - Relax, easy, easy. - They're trying to kill me. 203 00:09:14,456 --> 00:09:15,731 Who are you? Get back! 204 00:09:15,735 --> 00:09:17,392 She's high as a kite, you guys. 205 00:09:17,396 --> 00:09:19,770 - We're not gonna hurt you. - Get these guys away from me! 206 00:09:19,778 --> 00:09:24,721 All right, just take one giant step back. Come on. One step. 207 00:09:24,737 --> 00:09:27,230 - Easy, easy. - Miss, look, we don't want to hurt you. 208 00:09:27,237 --> 00:09:29,152 - I didn't do anything. - We just want you to come quietly. 209 00:09:29,155 --> 00:09:31,741 I didn't do it. I mean it. Stay away! 210 00:09:32,945 --> 00:09:35,150 - She spit on him. - Quietly, ok? 211 00:09:36,328 --> 00:09:38,040 Go! Get her! 212 00:09:40,076 --> 00:09:41,382 Get her! 213 00:09:45,127 --> 00:09:46,880 Let me up! 214 00:09:46,885 --> 00:09:49,483 - Leave me alone! - Shut up. 215 00:09:49,488 --> 00:09:51,193 Help me! 216 00:09:51,267 --> 00:09:53,542 Police brutality! 217 00:09:54,027 --> 00:09:55,971 Are you getting all of this? 218 00:09:56,367 --> 00:09:59,413 No spitting. No spitting. You shut your mouth! 219 00:09:59,427 --> 00:10:00,753 Listen to me. 220 00:10:00,756 --> 00:10:04,662 You're under arrest for the murder of Gennifer Rawley. 221 00:10:04,667 --> 00:10:07,350 I am Gennifer Rawley. 222 00:10:09,635 --> 00:10:11,170 Aren't I? 223 00:10:18,607 --> 00:10:20,743 I gotta go. It's not safe here. I kid you not. 224 00:10:20,748 --> 00:10:22,350 Why not? Who's trying to hurt you? 225 00:10:22,355 --> 00:10:24,763 They know who they are. Look, I got nothing to say. 226 00:10:24,767 --> 00:10:27,502 What time is it? May I go now? 227 00:10:27,717 --> 00:10:31,332 If they know I'm here, if I say anything, I'm good as dead. 228 00:10:31,337 --> 00:10:32,831 Dead, dead, dead, dead. 229 00:10:32,848 --> 00:10:34,562 She's chatty. 230 00:10:35,045 --> 00:10:37,480 You're looking at the real Gennifer Rawley. 231 00:10:37,487 --> 00:10:40,432 She's been in drug rehab in Palm Springs up until yesterday 232 00:10:40,435 --> 00:10:43,521 when she checked herself out one week early. 233 00:10:43,706 --> 00:10:45,523 I guess she was cured. 234 00:10:46,065 --> 00:10:48,242 Chief, fingerprint analysis came up with a hit 235 00:10:48,258 --> 00:10:49,980 on the dead girl at the Rawley Home. 236 00:10:49,985 --> 00:10:53,610 Her name is Marianne Elzey and like Gennifer, she has a history of drug busts. 237 00:10:53,618 --> 00:10:56,531 Ok, thank you, lieutenant. Would you track down next of kin. 238 00:10:56,538 --> 00:10:58,631 I've got a notification to make. 239 00:10:59,117 --> 00:11:01,382 Well, since Gennifer isn't dead, 240 00:11:01,388 --> 00:11:03,941 what's say we treat her like a suspect. 241 00:11:03,958 --> 00:11:05,290 Alrighty. 242 00:11:05,807 --> 00:11:07,951 - Help me. Help me. - Gennifer-- 243 00:11:08,026 --> 00:11:10,792 Gennifer, Gennifer, you are perfectly safe here. 244 00:11:10,796 --> 00:11:12,820 - I'm deputy chief-- - I've got nothing to say. 245 00:11:12,827 --> 00:11:14,860 Nothing to say. I won't say anything. 246 00:11:14,865 --> 00:11:16,340 That'd be a change. 247 00:11:16,355 --> 00:11:18,543 Believe it or not, she's starting to wind down a little. 248 00:11:18,545 --> 00:11:21,133 Ms. Rawley, you left rehab last night. 249 00:11:21,138 --> 00:11:22,412 What time did you get home? 250 00:11:22,416 --> 00:11:24,300 I didn't go home. I can't go home. 251 00:11:24,305 --> 00:11:26,830 Are you crazy? They're trying to kill me. I kid you not. 252 00:11:26,836 --> 00:11:30,312 Gennifer, do you know a woman by the name of Marianne Elzey? 253 00:11:30,315 --> 00:11:32,522 - Is she a friend of yours? - I don't have friends. 254 00:11:32,527 --> 00:11:34,392 Who's that? What did she say? 255 00:11:34,398 --> 00:11:36,401 Who told you about Marianne? What did she say? She's lying. 256 00:11:36,408 --> 00:11:39,741 Marianne was found dead in your house last night. 257 00:11:39,747 --> 00:11:43,521 Oh! I knew it. They're trying to kill me. 258 00:11:43,528 --> 00:11:45,390 That's why I got out. 259 00:11:45,426 --> 00:11:47,943 They put a tracer on my credit cards so that you'd bring me here. 260 00:11:47,945 --> 00:11:48,820 I kid you not. 261 00:11:48,826 --> 00:11:51,353 Look, I gotta go. It's not safe here. 262 00:11:51,358 --> 00:11:54,563 Why was she in my house? Who let her in? 263 00:11:57,007 --> 00:11:59,260 God, they were looking for me. 264 00:11:59,965 --> 00:12:01,980 Wait, wait. Who's trying to kill you? 265 00:12:01,985 --> 00:12:03,720 The bikers and the mexicans. Blake and Batista. 266 00:12:03,726 --> 00:12:05,333 You said Marianne. Is she, did she? 267 00:12:05,338 --> 00:12:07,953 I think maybe I should tell-- the tattooed guy was always looking at me funny. 268 00:12:07,958 --> 00:12:10,792 No! Rios and Pike. Talk to Rios and Pike. 269 00:12:10,796 --> 00:12:12,212 Ok, slow down. 270 00:12:12,217 --> 00:12:15,563 Rios and Pike she seems to think are some kind of narcotics officers. 271 00:12:15,565 --> 00:12:16,750 Do they even exist? 272 00:12:16,757 --> 00:12:19,780 I am not putting my head in that metal thing. 273 00:12:19,797 --> 00:12:22,142 All we're prepared to tell you right now is that she's connected 274 00:12:22,148 --> 00:12:26,450 to a major meth trafficking ring we've been investigating for the past 2 years. 275 00:12:26,455 --> 00:12:31,061 And how many people have you arrested in this 2 year investigation? 276 00:12:33,668 --> 00:12:36,072 You told me I'd have 100 percent cooperation. 277 00:12:36,077 --> 00:12:37,432 Hold on, chief. Hold on. 278 00:12:37,447 --> 00:12:39,501 We're just having a little trouble communicating. 279 00:12:39,505 --> 00:12:40,760 That's because they're not talking. 280 00:12:40,765 --> 00:12:41,950 Rios. 281 00:12:41,968 --> 00:12:43,691 Answer her questions. 282 00:12:45,025 --> 00:12:47,313 What do you have going on with Gennifer Rawley? 283 00:12:47,318 --> 00:12:49,231 We busted her a number of times. 284 00:12:49,238 --> 00:12:51,360 I know that already. I've seen her record. 285 00:12:51,366 --> 00:12:54,410 I also noticed that Gennifer's not served one day of jail time 286 00:12:54,417 --> 00:12:57,760 despite her being a repeat offender, and I wonder why. 287 00:12:57,776 --> 00:13:01,531 We've been sort of using Gennifer as a C.I. for the last year and a half. 288 00:13:01,538 --> 00:13:02,830 We flipped her. 289 00:13:02,848 --> 00:13:04,121 You flipped her? 290 00:13:04,128 --> 00:13:06,050 Where? On her head? 291 00:13:06,056 --> 00:13:08,882 You really expect me to believe that you've been using Gennifer 292 00:13:08,887 --> 00:13:10,291 as a confidential informant? 293 00:13:10,295 --> 00:13:12,600 She's been in drug rehab for the past 2 months. 294 00:13:12,608 --> 00:13:14,170 Have you been calling her there? 295 00:13:14,208 --> 00:13:15,741 And remember, I can look that up. 296 00:13:15,747 --> 00:13:17,173 All right, look. 297 00:13:20,238 --> 00:13:22,440 We think we may be able to trace some of the stuff she's been buying 298 00:13:22,447 --> 00:13:24,620 to this... this biker gang. 299 00:13:24,627 --> 00:13:26,793 She mentioned something about bikers, I think, didn't she? 300 00:13:26,795 --> 00:13:28,441 She's convinced they're trying to kill her. 301 00:13:28,445 --> 00:13:29,363 Are they? 302 00:13:29,366 --> 00:13:31,811 They knew she was ratting them out to us, maybe, yeah. 303 00:13:31,815 --> 00:13:33,250 Do you have a name? 304 00:13:33,258 --> 00:13:36,291 It's complicated. We wouldn't know where to start. 305 00:13:36,296 --> 00:13:38,810 Maybe we can keep everyone happy here 306 00:13:38,816 --> 00:13:42,163 without jeopardizing a 2-year narcotics investigation. 307 00:13:42,168 --> 00:13:43,283 Chief. 308 00:13:43,285 --> 00:13:45,152 Gennifer's family is here. 309 00:13:45,155 --> 00:13:47,883 Thank you, detective. Would you have them wait in my office. 310 00:13:48,365 --> 00:13:50,983 Well, I can't promise to make everybody happy. 311 00:13:50,987 --> 00:13:52,370 But I can make this easier. 312 00:13:52,376 --> 00:13:55,222 Detectives Rios and Pike, you will hand over Gennifer's C.I. packet 313 00:13:55,227 --> 00:13:57,170 to sergeant Gabriel. Immediately. 314 00:13:57,177 --> 00:13:58,832 Ma'am, we've been working on this case for 2 years. 315 00:13:58,836 --> 00:13:59,790 You can't ask us to just-- 316 00:13:59,797 --> 00:14:02,862 I'm not asking you, I'm ordering you to hand over that C.I. packet. 317 00:14:02,867 --> 00:14:04,700 And you are dismissed. 318 00:14:04,728 --> 00:14:06,461 Thank you, commander. 319 00:14:06,578 --> 00:14:08,102 Excuse me. 320 00:14:14,506 --> 00:14:15,950 Mrs. Rawley. 321 00:14:15,956 --> 00:14:18,222 I'm deputy chief Brenda Leigh Johnson. 322 00:14:18,236 --> 00:14:19,813 Thank you so much for coming down. 323 00:14:19,818 --> 00:14:21,481 This is my son Sammy. 324 00:14:21,488 --> 00:14:23,201 And my husband Sam. 325 00:14:23,208 --> 00:14:24,713 Nice to meet you, sir. 326 00:14:24,716 --> 00:14:26,611 So how does this work? 327 00:14:27,388 --> 00:14:30,220 Which one of us has to identify the body? 328 00:14:30,226 --> 00:14:31,600 Excuse me? 329 00:14:31,608 --> 00:14:35,131 The police called and told my son that Genny was dead. 330 00:14:36,118 --> 00:14:38,231 I'm so sorry. That... 331 00:14:38,236 --> 00:14:41,753 that never should've happened. And it's not true. 332 00:14:42,206 --> 00:14:44,951 There was some confusion about Gennifer's identity, 333 00:14:44,956 --> 00:14:46,700 but she is not dead. 334 00:14:47,215 --> 00:14:48,700 She's... 335 00:14:48,785 --> 00:14:50,320 she's here. 336 00:14:53,465 --> 00:14:58,470 Though there was someone who was murdered at her house last night. 337 00:14:58,478 --> 00:14:59,893 Maybe a friend of hers. 338 00:14:59,896 --> 00:15:02,261 Did y'all know a Marianne Elzey? 339 00:15:02,318 --> 00:15:04,362 Genny's friends scare us. 340 00:15:05,485 --> 00:15:07,760 Do you know anyone who might want her killed? 341 00:15:07,768 --> 00:15:08,751 No. 342 00:15:08,755 --> 00:15:11,182 Is Genny responsible for all of this? 343 00:15:11,195 --> 00:15:15,041 Were you aware that Gennifer was in a drug rehab clinic recently? 344 00:15:15,045 --> 00:15:16,112 Oh, yes. 345 00:15:16,115 --> 00:15:17,763 In Palm Springs. 346 00:15:18,177 --> 00:15:19,832 For almost two months. 347 00:15:19,976 --> 00:15:22,372 Sammy put her there after my husband came home 348 00:15:22,378 --> 00:15:25,852 to find Genny trying to rip the TV off our living room wall. 349 00:15:25,866 --> 00:15:27,402 Mom, please. 350 00:15:27,407 --> 00:15:31,062 Her father didn't even recognize her, Genny was so messed up. 351 00:15:31,428 --> 00:15:33,670 Sam tried to chase her out of the house. 352 00:15:33,678 --> 00:15:36,292 Genny nearly scratched his eyes out. 353 00:15:36,415 --> 00:15:41,493 The police called and told my son that Genny was dead. 354 00:15:42,107 --> 00:15:43,542 They made a mistake, dad. 355 00:15:43,546 --> 00:15:45,241 Can we take my sister home now, please? 356 00:15:45,246 --> 00:15:46,633 I told you, Sammy. 357 00:15:46,637 --> 00:15:47,980 We bought her a house. 358 00:15:47,985 --> 00:15:49,722 We're not taking her back in ours. 359 00:15:49,725 --> 00:15:52,470 I can't release Gennifer right now anyway. 360 00:15:53,865 --> 00:15:57,222 Did any of you know that Gennifer had left the rehab? 361 00:15:57,226 --> 00:16:00,441 Yes, but leaving rehab doesn't mean she's a murderer, does it? 362 00:16:00,446 --> 00:16:02,642 She needs a lawyer, mom. 363 00:16:02,645 --> 00:16:04,210 That is not our problem. 364 00:16:04,215 --> 00:16:06,361 Genny's a grown woman. 365 00:16:06,366 --> 00:16:10,033 If she wants to throw her life away, it's out of our hands. 366 00:16:10,037 --> 00:16:11,821 Is there anything else? 367 00:16:11,826 --> 00:16:14,802 Do you know how Gennifer got back from Palm Springs? 368 00:16:14,806 --> 00:16:18,571 Against my wishes, my son drove out and picked her up. 369 00:16:20,875 --> 00:16:22,822 You should have kept her there. 370 00:16:22,827 --> 00:16:25,170 The clinic discharged her, mom. What did you want me to do? 371 00:16:25,175 --> 00:16:26,450 Leave her in the middle of the desert? 372 00:16:26,456 --> 00:16:28,853 You know very well what I wanted. 373 00:16:31,035 --> 00:16:34,363 Come on, Sam. We're going. 374 00:16:37,085 --> 00:16:38,961 Liz, where's Genny? 375 00:16:40,917 --> 00:16:45,050 It turned out that the police were right. 376 00:16:45,378 --> 00:16:47,143 Genny's dead, darling. 377 00:16:47,146 --> 00:16:48,602 She's dead. 378 00:16:48,608 --> 00:16:50,010 Um... 379 00:16:50,105 --> 00:16:51,960 let's go home, now, darling. 380 00:16:52,786 --> 00:16:54,252 Come on. 381 00:16:56,748 --> 00:16:58,103 Sammy. 382 00:17:06,946 --> 00:17:12,093 We had such good reports about Genny from the rehab before she... 383 00:17:13,507 --> 00:17:17,262 When you picked her up, did you take her straight to her house? 384 00:17:17,276 --> 00:17:19,761 No. I, uh... 385 00:17:20,315 --> 00:17:22,910 I took her to Newport Beach to show my parents 386 00:17:22,917 --> 00:17:24,691 how good she was doing, 387 00:17:24,746 --> 00:17:27,403 but mom wouldn't allow her inside the house. 388 00:17:27,407 --> 00:17:30,201 Genny was cool about it, said it was gonna take time for us 389 00:17:30,206 --> 00:17:31,581 to trust her again. 390 00:17:31,586 --> 00:17:34,272 So I gave her some cash for a cab, 391 00:17:34,836 --> 00:17:37,621 and then I don't know what happened to her. 392 00:17:37,808 --> 00:17:39,501 I guess I should-- 393 00:17:41,167 --> 00:17:43,172 I can't understand it. 394 00:17:56,316 --> 00:17:58,593 Any luck with the confidential informant packet? 395 00:17:58,598 --> 00:18:00,050 We're checking names in it against the ones 396 00:18:00,057 --> 00:18:02,383 Gennifer was rattling off in your interview. 397 00:18:02,385 --> 00:18:04,851 According to the C.I. file, 398 00:18:04,936 --> 00:18:09,193 Gennifer's dealer is a guy named 399 00:18:09,195 --> 00:18:13,972 Juliano Blake aka Juliano Batista. 400 00:18:13,975 --> 00:18:16,413 Ok, lieutenant Provenza and detective Sanchez, 401 00:18:16,415 --> 00:18:18,531 let's pick him up first thing tomorrow. 402 00:18:18,536 --> 00:18:21,432 Find out where he was when Marianne was killed. 403 00:18:21,836 --> 00:18:25,141 Lieutenant Tao, how are we doing with our victim's next of kin? 404 00:18:25,148 --> 00:18:26,622 Not good. 405 00:18:26,635 --> 00:18:27,731 Why is that? 406 00:18:27,735 --> 00:18:29,782 Marianne's not her real name. 407 00:18:29,788 --> 00:18:32,411 In fact, I think she's an identity thief. 408 00:18:32,416 --> 00:18:34,123 Oh, for heaven's sake. 409 00:18:34,988 --> 00:18:38,901 Even though Marianne's prints match her police file, 410 00:18:38,906 --> 00:18:42,180 they don't match the thumbprints on her driver's license. 411 00:18:42,186 --> 00:18:43,842 Which is fake. 412 00:18:43,846 --> 00:18:45,822 She's living under an alias, 413 00:18:45,835 --> 00:18:48,462 so I have no idea who she really is. 414 00:18:48,468 --> 00:18:51,982 And all the high-end electronics we found in the living room 415 00:18:51,986 --> 00:18:54,163 were charged using Gennifer's credit cards, 416 00:18:54,166 --> 00:18:57,891 but the signatures on the packing slips match Marianne's phony license. 417 00:18:57,895 --> 00:18:59,900 And all the merchandise was ordered... 418 00:18:59,907 --> 00:19:02,241 While Gennifer was in rehab. 419 00:19:02,496 --> 00:19:05,491 You think maybe these drug dealers, they were after Gennifer, 420 00:19:05,495 --> 00:19:07,222 killed Marianne by mistake? 421 00:19:07,226 --> 00:19:09,361 I mean, she was in Gennifer's house, 422 00:19:09,367 --> 00:19:11,120 and she was wearing Gennifer's clothing. 423 00:19:11,128 --> 00:19:12,703 She even fooled the mailman. 424 00:19:12,708 --> 00:19:16,451 Or Gennifer got home from rehab, and found Marianne, 425 00:19:16,456 --> 00:19:18,543 or whoever the hell she is, living in her house, 426 00:19:18,546 --> 00:19:22,503 using her drugs, spending her cash, and bang, she shot her. 427 00:19:22,735 --> 00:19:25,383 Ok, um... just to be clear, 428 00:19:25,385 --> 00:19:27,931 let's go over the different possibilities we have so far. 429 00:19:27,936 --> 00:19:30,553 Our intended victim is either Gennifer Rawley, 430 00:19:30,556 --> 00:19:33,852 a confidential informant currently working for the LAPD, 431 00:19:33,857 --> 00:19:37,971 or Marianne Elzey, whose real name probably isn't Marianne Elzey, 432 00:19:37,985 --> 00:19:40,581 who stole Gennifer's identity... 433 00:19:41,675 --> 00:19:45,871 Um... for suspects, we have Gennifer's drug dealer, 434 00:19:45,888 --> 00:19:50,462 or Marianne's possible confederates, or Gennifer Rawley herself. 435 00:19:50,467 --> 00:19:52,802 Oh, well, that's as clear as crystal. 436 00:19:58,776 --> 00:20:00,022 Hey, Will. 437 00:20:00,028 --> 00:20:01,552 Oh, Fritz, hi. 438 00:20:01,555 --> 00:20:03,831 Hey, how did Brenda do in the deposition? 439 00:20:04,468 --> 00:20:07,682 Oh, uh... uh... 440 00:20:14,557 --> 00:20:16,822 Hey. You ready? 441 00:20:17,047 --> 00:20:20,303 Heard you were a star in Pope's custody hearing. 442 00:20:20,366 --> 00:20:23,292 Really? Where'd you hear that? 443 00:20:23,297 --> 00:20:25,292 From Pope. Just ran into him. 444 00:20:25,295 --> 00:20:26,623 Oh. 445 00:20:27,116 --> 00:20:28,911 What-what did he say? 446 00:20:29,036 --> 00:20:30,451 Just that. 447 00:20:30,777 --> 00:20:32,091 Oh. 448 00:20:32,548 --> 00:20:34,821 Wasn't I supposed to know you were a character witness? 449 00:20:34,825 --> 00:20:37,121 No. No, it's fine. It's fine. 450 00:20:37,136 --> 00:20:38,670 You ready? 451 00:20:46,908 --> 00:20:49,582 Uh, lieutenant Flynn, have we heard back 452 00:20:49,588 --> 00:20:52,242 from detective Sanchez and lieutenant Provenza? 453 00:20:52,247 --> 00:20:53,672 Uh, no. 454 00:20:53,676 --> 00:20:55,863 They're still hunting down Gennifer's drug dealer. 455 00:20:55,868 --> 00:20:57,040 Ok. 456 00:20:57,047 --> 00:21:00,123 Well, y'all know agent Howard, 457 00:21:00,136 --> 00:21:04,633 and one of the jobs related to the new FBI task force he's working on 458 00:21:04,636 --> 00:21:07,363 is dealing with all sorts of identity theft. 459 00:21:07,368 --> 00:21:10,133 Which as, y'all know, is a federal crime. 460 00:21:10,138 --> 00:21:14,371 So, he's, um... volunteered to help us, 461 00:21:14,375 --> 00:21:17,593 even though this isn't his case... yet. 462 00:21:17,597 --> 00:21:21,150 But um... begin. 463 00:21:21,436 --> 00:21:24,363 Thanks for that very formal introduction, chief Johnson. 464 00:21:24,367 --> 00:21:29,921 Guys, this is a map of the area around Gennifer Rawley's home. 465 00:21:30,526 --> 00:21:32,570 Now in the past 16 months, 466 00:21:32,587 --> 00:21:36,093 there's been a string of similar I.D. thefts in the general vicinity. 467 00:21:36,097 --> 00:21:39,150 8 homes whose occupants have had their personal information stolen from them 468 00:21:39,156 --> 00:21:41,860 while they've been away on vacation, or on business. 469 00:21:41,868 --> 00:21:45,323 Now in each instance, the thieves ran up thousands of dollars in charges. 470 00:21:45,326 --> 00:21:47,860 In some cases, the victims had the feeling 471 00:21:47,865 --> 00:21:50,653 someone had actually been living in their houses. 472 00:21:50,655 --> 00:21:52,013 Doesn't make sense. 473 00:21:52,028 --> 00:21:54,541 Identity theft is a cyber crime. 474 00:21:54,548 --> 00:21:56,891 It's usually not tied to a specific location. 475 00:21:56,905 --> 00:21:59,200 Unless the thieves are living in the same neighborhood. 476 00:21:59,208 --> 00:22:01,982 Maybe we can get one of the other victims to I.D. Marianne for us. 477 00:22:01,987 --> 00:22:04,000 The FBI did extensive interviews with each family. 478 00:22:04,006 --> 00:22:05,972 They had no idea who hit them. 479 00:22:05,978 --> 00:22:08,373 We didn't even have a name until you guys found Marianne. 480 00:22:08,378 --> 00:22:11,683 So we're giving you more information than you're giving us, is that it? 481 00:22:11,687 --> 00:22:13,863 Give me a break. How many times I have helped you guys out? 482 00:22:13,867 --> 00:22:15,830 And we really thank you for that, sir. 483 00:22:15,838 --> 00:22:19,732 We do, we really appreciate it, but in this particular instance 484 00:22:19,736 --> 00:22:24,363 you don't know anyone who'd want to kill Marianne Elzey either. 485 00:22:25,535 --> 00:22:27,921 Uh, technically, no. 486 00:22:28,586 --> 00:22:29,972 You can't keep her. 487 00:22:29,975 --> 00:22:31,611 Actually, Mr. Rawley, I can. 488 00:22:31,617 --> 00:22:34,183 I have 48 hours before I have to file formal charges. 489 00:22:34,185 --> 00:22:35,362 You will have to come back tomorrow. 490 00:22:35,368 --> 00:22:37,023 Yeah, well, when I do, she's going with me, 491 00:22:37,027 --> 00:22:38,040 or I'm getting her a lawyer. 492 00:22:38,045 --> 00:22:40,502 Do you have her durable power of attorney for legal affairs, 493 00:22:40,508 --> 00:22:42,121 or are you her custodial guardian? 494 00:22:42,126 --> 00:22:45,422 Listen, I don't know if you noticed yesterday, but my father has Alzheimer's. 495 00:22:45,425 --> 00:22:47,591 My mother's aged 50 years just trying to take care of him, 496 00:22:47,605 --> 00:22:51,280 so all this business with Genny, it's just, it's traumatizing for both of them. 497 00:22:51,287 --> 00:22:53,973 My family is falling apart here. We-- 498 00:22:54,478 --> 00:22:56,583 We just need Genny to get better. 499 00:22:56,587 --> 00:22:58,483 Mr. Rawley, we have reason to believe 500 00:22:58,488 --> 00:23:00,762 that someone might be trying to kill your sister. 501 00:23:00,768 --> 00:23:02,692 Now I appreciate that you are trying to help her, 502 00:23:02,696 --> 00:23:05,312 but it's just not in Genny's best interest to let her go. 503 00:23:05,318 --> 00:23:08,120 You really don't expect me to believe that you care about Genny now, do you? 504 00:23:08,127 --> 00:23:10,833 I know how the police feel about meth addicts. 505 00:23:11,696 --> 00:23:14,001 Listen, listen. I found her a new specialist. 506 00:23:14,006 --> 00:23:16,682 And he has a rehab that guarantees results. So if you could just give her-- 507 00:23:16,687 --> 00:23:19,372 Genny nearly killed your father over a television. 508 00:23:19,377 --> 00:23:21,980 She was clearly using a controlled substance when we found her, 509 00:23:21,988 --> 00:23:25,312 and now, she's either a potential victim or a murder suspect. 510 00:23:25,318 --> 00:23:28,571 I think you're better off letting me take care of her for the time being. 511 00:23:28,575 --> 00:23:31,103 So you're gonna make sure that all of her bills get paid? 512 00:23:31,106 --> 00:23:33,720 And put her mail on hold, stop the newspapers from coming, 513 00:23:33,728 --> 00:23:37,360 call the gardener, pick up the phone in the middle of the night when she's high? 514 00:23:37,367 --> 00:23:39,942 - Give me a break. - Excuse me. 515 00:23:40,185 --> 00:23:43,032 Did you say you put Genny's mail on hold? 516 00:23:43,676 --> 00:23:46,212 You heard me. Get out of my way. 517 00:23:46,217 --> 00:23:49,132 You better calm yourself, old man, and remember who you're talking to. 518 00:23:49,135 --> 00:23:51,060 You better watch that "old man" crap. 519 00:23:51,067 --> 00:23:53,600 And you better remember that I don't answer to you. 520 00:23:53,608 --> 00:23:56,302 None of you answer to anyone. That's your damn problem. 521 00:23:56,305 --> 00:23:58,992 Uh, excuse me. Excuse me. Lieutenant, what's going on here? 522 00:23:59,007 --> 00:24:01,712 Well, we found Gennifer's so-called dealer. 523 00:24:01,715 --> 00:24:04,733 The guy listed in the C.I. packet. 524 00:24:04,738 --> 00:24:08,352 Yeah. Had him staked out all night. 525 00:24:08,355 --> 00:24:12,022 Juliano Blake sells car insurance, for heaven's sakes. 526 00:24:12,026 --> 00:24:14,253 He's no more a drug dealer than I am. 527 00:24:14,255 --> 00:24:17,062 There's nothing that ties him to Gennifer or biker gangs. 528 00:24:17,066 --> 00:24:20,583 I'm telling you, chief. Narcotics fed us a bunch of bull! 529 00:24:20,585 --> 00:24:23,541 - You don't know that! - Ok, commander. Excuse me. 530 00:24:23,545 --> 00:24:25,262 We'll come back to this in a minute. 531 00:24:25,265 --> 00:24:28,773 Thank you, lieutenant. As it turns out, we have a new lead in this case 532 00:24:28,778 --> 00:24:31,331 because I just found out that Gennifer's mail was on hold 533 00:24:31,336 --> 00:24:32,582 while she was in rehab. 534 00:24:32,585 --> 00:24:35,643 Sergeant Gabriel, would you please put up agent Howard's map. 535 00:24:35,988 --> 00:24:37,893 Yeah. Uh... 536 00:24:40,387 --> 00:24:44,301 Lieutenant Tao, I want to see if all these houses are on the same postal route. 537 00:24:44,307 --> 00:24:46,050 Yeah, it was the mailman who called it in. 538 00:24:46,056 --> 00:24:49,091 Sergeant Gabriel and lieutenant Flynn, would you please bring him to me. 539 00:24:49,098 --> 00:24:50,531 - Special delivery. - Thank you. 540 00:24:50,538 --> 00:24:54,383 And detective Sanchez, I'd like to hear that 911 call again from the mailman. 541 00:24:54,395 --> 00:24:55,871 Thank you. 542 00:24:56,185 --> 00:25:00,122 Commander, may I speak with you privately in chief Pope's office? 543 00:25:01,956 --> 00:25:04,242 Off to the vatican. 544 00:25:05,187 --> 00:25:08,923 With all due respect, sir, she stepped on 2 years of narcotics work. 545 00:25:08,928 --> 00:25:10,900 Oh, I would hardly call it work. 546 00:25:10,907 --> 00:25:12,901 You were hunting elephants in a petting zoo. 547 00:25:12,907 --> 00:25:15,833 Operating on unreliable information from a paranoid drug addict, 548 00:25:15,838 --> 00:25:17,822 and they knew that giving me Gennifer's C.I. packet, 549 00:25:17,828 --> 00:25:20,170 would expose their investigation as a complete fraud. 550 00:25:20,177 --> 00:25:21,672 Is this true? 551 00:25:21,676 --> 00:25:24,360 It's accusations like this that make it impossible 552 00:25:24,365 --> 00:25:27,143 for other divisions to work with Priority Homicide. 553 00:25:27,145 --> 00:25:28,770 Central's still mad at her. 554 00:25:28,775 --> 00:25:30,772 Hollywood division won't even take her calls, 555 00:25:30,778 --> 00:25:33,843 and now she's attacking narcotics. 556 00:25:35,056 --> 00:25:39,162 I have less than a day to either charge or release Gennifer Rawley. 557 00:25:39,175 --> 00:25:41,563 It has been drilled into me that I have limited resources, 558 00:25:41,568 --> 00:25:43,301 so I want to know right now, commander, 559 00:25:43,305 --> 00:25:45,762 is narcotics pursuing a valid investigation? 560 00:25:45,767 --> 00:25:50,520 I don't carry all the facts of every departmental investigation in my hand. 561 00:25:50,526 --> 00:25:53,650 Sometimes I trust the people who work here. 562 00:25:54,076 --> 00:25:56,810 All right, I want a complete report from this Rios and Pike. 563 00:25:56,818 --> 00:25:57,821 Yesterday. 564 00:25:57,826 --> 00:25:59,481 You're dismissed, commander. 565 00:25:59,615 --> 00:26:01,182 Yes, sir. 566 00:26:02,398 --> 00:26:03,691 Ma'am. 567 00:26:11,715 --> 00:26:13,512 There's something going on with him. 568 00:26:13,518 --> 00:26:15,513 There's no way he would've stirred up a ruckus like that 569 00:26:15,528 --> 00:26:16,593 unless he knew something. 570 00:26:16,595 --> 00:26:18,850 Let's not start imagining things. Brenda, Brenda. 571 00:26:18,858 --> 00:26:20,510 No one has heard anything. 572 00:26:20,518 --> 00:26:24,212 No one will hear anything because I've hired you the best attorney in L.A., 573 00:26:24,225 --> 00:26:27,581 and he's having all of your testimony put under seal by protective order. 574 00:26:27,585 --> 00:26:29,453 Who? Which attorney? 575 00:26:29,458 --> 00:26:32,180 You've sat across from him before. 576 00:26:32,245 --> 00:26:34,002 It's Tom Blanchard. 577 00:26:34,008 --> 00:26:35,791 Tom Blanchard. 578 00:26:35,795 --> 00:26:37,470 You're making my stomach turn. 579 00:26:37,477 --> 00:26:41,471 Well, you may want to skip breakfast then because he is exactly what you need. 580 00:26:45,548 --> 00:26:46,712 Thank you. 581 00:26:46,717 --> 00:26:48,911 911 operator. What's the emergency? 582 00:26:48,918 --> 00:26:52,921 I'm a, I'm a letter carrier for the U.S. post office. 583 00:26:52,926 --> 00:26:55,113 And I have to report a-- 584 00:26:55,837 --> 00:26:57,740 oh, my god, I think she's dead. 585 00:26:57,748 --> 00:27:01,050 Sir, can you repeat that? Have you found a woman's body? 586 00:27:01,067 --> 00:27:03,583 Yeah, well. She's not moving. 587 00:27:03,585 --> 00:27:05,663 Oh, can someone-- 588 00:27:05,668 --> 00:27:07,920 Stay on the line, sir. Someone will be right there. 589 00:27:07,926 --> 00:27:09,733 What's the address? 590 00:27:09,925 --> 00:27:13,610 Gennifer's brother put a two-month hold on her mail. 591 00:27:14,158 --> 00:27:16,032 Which means that you wouldn't have been delivering 592 00:27:16,038 --> 00:27:18,511 anything to her for the past 7 weeks. 593 00:27:18,515 --> 00:27:21,280 But as her mailman, you had access to her credit card bills 594 00:27:21,288 --> 00:27:22,592 and financial statements. 595 00:27:22,596 --> 00:27:24,583 And you knew she wouldn't be home for a good long while. 596 00:27:24,585 --> 00:27:27,463 Plenty of time for you and this so-called Marianne Elzey to move in, 597 00:27:27,467 --> 00:27:29,921 have a little party on Gennifer's tab. 598 00:27:29,938 --> 00:27:31,860 No. That ain't true. 599 00:27:31,865 --> 00:27:35,560 Derek, we were able to trace phone calls made from Gennifer's house 600 00:27:35,566 --> 00:27:38,521 to the cell phone you used to call 911. 601 00:27:40,348 --> 00:27:43,073 Ok, Mr. Draper. You got a choice. 602 00:27:43,078 --> 00:27:44,622 You can either stop lying right now 603 00:27:44,625 --> 00:27:47,561 and admit to the relatively minor crime of identity theft, 604 00:27:47,565 --> 00:27:49,100 or we can arrest you for murder. 605 00:27:49,108 --> 00:27:50,291 Hey, wait. I didn't kill anyone. 606 00:27:50,296 --> 00:27:52,561 Then what did you do, Mr. Draper? 607 00:27:52,568 --> 00:27:54,773 And make me believe you. 608 00:28:00,026 --> 00:28:01,601 Ok, ok, ok. 609 00:28:02,716 --> 00:28:04,970 I... I went through the mail... 610 00:28:04,975 --> 00:28:08,860 I grabbed the pre-approved credit card statements and the bank stuff. 611 00:28:08,868 --> 00:28:10,532 And you sold the information to other people. 612 00:28:10,537 --> 00:28:12,260 No, no. It was for us. 613 00:28:12,266 --> 00:28:15,041 Marianne would just use the info to set up accounts 614 00:28:15,045 --> 00:28:16,420 with P.O. boxes that I gave her, 615 00:28:16,426 --> 00:28:19,281 and sometimes when people are out of town, 616 00:28:19,645 --> 00:28:21,813 she would just move in to their houses. 617 00:28:21,815 --> 00:28:26,273 I'd drop off the stuff on my route. I mean, this stuff was easy to sell. 618 00:28:27,498 --> 00:28:28,943 And, uh, paid for Marianne's habit. 619 00:28:28,946 --> 00:28:29,890 Great. 620 00:28:29,897 --> 00:28:32,943 So you closed the FBI case. Now get to the part where you kill her. 621 00:28:32,948 --> 00:28:35,172 So you got tired of her spending all your cash on crystal, 622 00:28:35,176 --> 00:28:37,683 and you shot her, didn't you, Derek? 623 00:28:37,687 --> 00:28:40,403 No, man. I told you I didn't do that. 624 00:28:40,408 --> 00:28:42,411 Where were you the night Marianne was killed? 625 00:28:42,416 --> 00:28:45,482 Look, I have been working nights at the bulk mail center this whole week. 626 00:28:45,485 --> 00:28:47,120 Now you can check with my supervisor on that. 627 00:28:47,125 --> 00:28:49,413 I told you, I did not kill Marianne. 628 00:28:49,417 --> 00:28:51,861 I swear to god, I didn't kill Marianne. I didn't. 629 00:28:51,867 --> 00:28:55,000 You keep calling her Marianne. Is that her real name? 630 00:28:56,775 --> 00:28:59,212 - Yes. - What was her last name? 631 00:29:02,608 --> 00:29:04,731 What was her last name? 632 00:29:05,506 --> 00:29:07,023 Draper. 633 00:29:09,077 --> 00:29:10,943 She was your wife? 634 00:29:16,067 --> 00:29:19,190 You purposely misidentified Marianne to me? 635 00:29:19,866 --> 00:29:23,141 Your wife is lying in a morgue. 636 00:29:24,467 --> 00:29:26,831 Look, when I called the police, I... 637 00:29:27,237 --> 00:29:29,861 I didn't know she was dead. 638 00:29:29,866 --> 00:29:31,903 She takes sleeping pills. 639 00:29:31,908 --> 00:29:34,741 You know, valium sometimes to come down, and I just... 640 00:29:34,748 --> 00:29:36,621 I bang on the window, and she wakes up. 641 00:29:36,625 --> 00:29:38,940 And she would always wake up, and... 642 00:29:41,376 --> 00:29:43,522 she wouldn't wake up. 643 00:29:45,387 --> 00:29:47,573 And I couldn't get in. 644 00:29:50,825 --> 00:29:52,951 Look, don't be mad at me, I just... 645 00:29:55,866 --> 00:29:58,053 I just wanted someone to... 646 00:29:58,547 --> 00:30:00,271 Oh, god. 647 00:30:03,867 --> 00:30:06,272 I just wanted someone to help her. 648 00:30:08,878 --> 00:30:12,210 Looks like we just notified Marianne's next of kin. 649 00:30:12,216 --> 00:30:13,272 Yeah. 650 00:30:13,276 --> 00:30:16,750 And we still don't know who killed her, or why. 651 00:30:25,986 --> 00:30:27,573 Oh, hey, guys. 652 00:30:27,578 --> 00:30:29,503 Look what the cat dragged in. 653 00:30:29,505 --> 00:30:32,020 Hey, it's all right, fellows. 654 00:30:32,025 --> 00:30:34,660 Mr. Blanchard here just must be lost. 655 00:30:34,677 --> 00:30:37,963 We don't have any celebrities in custody today. 656 00:30:37,966 --> 00:30:40,283 Well, actually, lieutenant, I was looking for your boss. 657 00:30:40,296 --> 00:30:42,402 I believe she's expecting me. 658 00:30:42,436 --> 00:30:44,200 Excuse me. 659 00:30:52,726 --> 00:30:55,623 Come in. Have a seat. 660 00:31:07,048 --> 00:31:11,461 Now, some ground rules for this next deposition. 661 00:31:11,585 --> 00:31:14,150 First rule, don't do their jobs for them. 662 00:31:14,156 --> 00:31:15,832 Keep your answers short and simple. 663 00:31:15,835 --> 00:31:18,221 Don't guess, don't argue. 664 00:31:18,226 --> 00:31:20,510 Mr. Blanchard, are you honestly telling me 665 00:31:20,517 --> 00:31:22,250 how to conduct myself in an interview? 666 00:31:22,255 --> 00:31:24,601 Ms. Johnson, you're about to enter a room 667 00:31:24,606 --> 00:31:27,300 where you don't get to ask the questions. 668 00:31:30,507 --> 00:31:32,323 Ok. Fine. 669 00:31:32,826 --> 00:31:35,992 Now, so that we may avoid any further surprises, 670 00:31:35,997 --> 00:31:39,232 I need to know all the facts about your relationship with chief Pope. 671 00:31:39,237 --> 00:31:42,741 And please, tell me everything. 672 00:31:45,826 --> 00:31:47,750 So, what do you want to know? 673 00:31:47,756 --> 00:31:50,470 - Well, how did you two meet? - That's classified. 674 00:31:52,037 --> 00:31:54,432 Um... I met him back east. 675 00:31:54,435 --> 00:31:57,433 He was assistant chief to the D.C. Police. 676 00:31:57,438 --> 00:31:59,791 And I was an official liaison officer with them 677 00:31:59,796 --> 00:32:04,200 from an organization I can't mention because of a separation oath. 678 00:32:04,206 --> 00:32:05,972 Fascinating. 679 00:32:06,658 --> 00:32:09,351 Are you currently having an affair with Mr. Pope? 680 00:32:09,357 --> 00:32:11,373 Absolutely not! 681 00:32:12,026 --> 00:32:13,321 We're just friends. 682 00:32:13,327 --> 00:32:15,623 How long have you been... just friends? 683 00:32:15,626 --> 00:32:17,062 8 1/2 years. 684 00:32:17,068 --> 00:32:19,093 Have you ever received anything of a personal nature 685 00:32:19,098 --> 00:32:21,253 from chief Pope in the last 6 months? 686 00:32:21,266 --> 00:32:22,840 Like a... 687 00:32:22,898 --> 00:32:25,600 - gift? - No. I... 688 00:32:27,795 --> 00:32:30,932 Yes, he... gave me a birthday present, 689 00:32:30,936 --> 00:32:34,170 but I don't know what's in it. I haven't opened it yet. 690 00:32:34,176 --> 00:32:37,533 Well, that's remarkable restraint for a woman. 691 00:32:37,808 --> 00:32:40,571 Do you still have this present? 692 00:33:05,425 --> 00:33:07,051 Oh, my. 693 00:33:07,626 --> 00:33:09,502 My, my, my. 694 00:33:10,025 --> 00:33:12,130 I thought this was silver, but... 695 00:33:12,145 --> 00:33:14,540 it looks and feels more like platinum. 696 00:33:15,378 --> 00:33:18,540 I may have to keep this, Ms. Johnson, for your sake. 697 00:33:19,507 --> 00:33:21,471 So that if you're asked about this present, 698 00:33:21,475 --> 00:33:24,681 you can state frankly that you never saw it. 699 00:33:29,407 --> 00:33:32,163 You knew I had that gift before you asked me that question. 700 00:33:32,595 --> 00:33:36,101 Chief Pope did tell me that he had given you a birthday present. Yes. 701 00:33:36,108 --> 00:33:38,351 But since you didn't open it, 702 00:33:38,425 --> 00:33:40,682 in my opinion, he was wrong. 703 00:33:41,478 --> 00:33:45,372 In other words, Mr. Pope described only what he thought he had done. 704 00:33:45,498 --> 00:33:48,133 Not what had actually happened. 705 00:33:50,458 --> 00:33:52,802 Do you understand what I'm saying here, Ms. Johnson? 706 00:33:52,805 --> 00:33:54,410 Are you with me? 707 00:33:55,966 --> 00:33:57,932 Yes, I... 708 00:33:58,037 --> 00:33:59,882 I'm with you, I... 709 00:34:00,877 --> 00:34:02,481 I just... 710 00:34:02,655 --> 00:34:05,782 Just, just give me one minute, please. Thank you. 711 00:34:08,746 --> 00:34:11,681 Sergeant Gabriel, Gennifer's brother will be coming to pick her up, 712 00:34:11,686 --> 00:34:13,373 and he's gonna want to call a lawyer for her. 713 00:34:13,376 --> 00:34:14,560 I don't want that to happen. 714 00:34:14,565 --> 00:34:16,842 - I'll stall him then. - That would be good. 715 00:34:16,848 --> 00:34:18,913 Lieutenant Tao, before I speak with her again, 716 00:34:18,917 --> 00:34:20,721 I need Gennifer Rawley's cell phone records. 717 00:34:20,737 --> 00:34:23,082 Dump every phone she's got, and every phone she's called. 718 00:34:23,086 --> 00:34:24,460 - Thank you. - Why? 719 00:34:24,465 --> 00:34:27,790 Because... she talks too much. 720 00:34:32,566 --> 00:34:34,220 Your 48 hours are almost up, 721 00:34:34,227 --> 00:34:37,803 and you shouldn't even try to question Genny when she's in this condition. 722 00:34:37,805 --> 00:34:38,892 I'm getting her an attorney. 723 00:34:38,896 --> 00:34:40,523 You are not her guardian. 724 00:34:40,525 --> 00:34:41,751 She's an adult. 725 00:34:41,755 --> 00:34:43,351 And no lawyer is coming into this room 726 00:34:43,357 --> 00:34:45,141 unless Genny specifically requests one. 727 00:34:45,148 --> 00:34:46,841 Then let me talk to her. 728 00:34:46,846 --> 00:34:48,883 By refusing to let me talk to my sister 729 00:34:48,888 --> 00:34:50,611 and then questioning her without an attorney present, 730 00:34:50,618 --> 00:34:52,860 you're laying the groundwork for an appeal. 731 00:34:53,106 --> 00:34:54,603 All right. 732 00:34:54,607 --> 00:34:57,151 Maybe it would be good for you to hear the truth. 733 00:34:57,158 --> 00:34:59,633 But if you even mention the word lawyer in my interview room, 734 00:34:59,646 --> 00:35:02,542 it better be because you want one. Do you understand? 735 00:35:04,295 --> 00:35:07,021 Sammy. Sammy, get me out of here. 736 00:35:07,027 --> 00:35:09,712 Don't worry. That's exactly what I'm gonna do. 737 00:35:10,048 --> 00:35:13,981 Gennifer, last time we spoke, you weren't quite yourself, so, 738 00:35:13,996 --> 00:35:16,223 just so we're all clear about your rights, 739 00:35:16,227 --> 00:35:18,610 sergeant Gabriel's going to read them to y'all now. 740 00:35:18,618 --> 00:35:21,182 Whatever happened to good old fashioned alcohol? 741 00:35:21,186 --> 00:35:23,853 All right, it rots your liver, and you're a pain in the ass at parties, 742 00:35:23,858 --> 00:35:28,552 but it takes at least 20 years for it to make you look as bad as this girl. 743 00:35:28,817 --> 00:35:31,030 Do you understand these rights? 744 00:35:33,415 --> 00:35:36,163 Sorry, Sammy. I'm sorry. 745 00:35:36,165 --> 00:35:38,522 I know, I know. 746 00:35:38,527 --> 00:35:41,411 Gennifer, I'm gonna ask you some very important questions. 747 00:35:41,415 --> 00:35:43,522 I feel sick. Talk to Rios and Pike. 748 00:35:43,527 --> 00:35:45,692 I did. I spoke with Rios and Pike. 749 00:35:45,696 --> 00:35:49,193 And I can safely say that there are no drug dealers trying to kill you. 750 00:35:49,198 --> 00:35:50,971 Yes. Yes, there are. 751 00:35:50,978 --> 00:35:53,000 Look at her. She's exhausted. Let me take her home. 752 00:35:53,016 --> 00:35:54,753 No. I don't want to go home. 753 00:35:54,757 --> 00:35:57,320 I wouldn't step foot in my house. People are trying to kill me. 754 00:35:57,327 --> 00:36:00,232 But you did go home. See, you took a cab 755 00:36:00,245 --> 00:36:04,372 from your parents' house in Newport Beach to yours in L.A. 756 00:36:07,858 --> 00:36:09,261 Yes. 757 00:36:10,685 --> 00:36:14,351 I went home, but then I hid. Someone was in my house. 758 00:36:14,365 --> 00:36:16,682 I saw the light on, and so, 759 00:36:16,688 --> 00:36:19,481 I... I hid. I hid in my hole. 760 00:36:19,626 --> 00:36:22,183 You're talking about the mattress in your guest house 761 00:36:22,186 --> 00:36:25,960 where you cut out a little space for yourself and hid to feel safe? 762 00:36:25,966 --> 00:36:28,240 How did you know about that? Who told you about that? 763 00:36:28,245 --> 00:36:30,102 I saw your suitcases there. 764 00:36:30,106 --> 00:36:32,703 The ones you brought back from rehab. 765 00:36:33,885 --> 00:36:35,332 You're part of it. 766 00:36:35,336 --> 00:36:38,020 Sammy, Sammy, she's part of it, Sammy. 767 00:36:38,027 --> 00:36:39,882 She only gets like this when she's been high. 768 00:36:39,887 --> 00:36:42,820 When I went to the rehab and picked her up, she was fine. 769 00:36:42,828 --> 00:36:45,332 Honestly, she was sober. 770 00:36:45,337 --> 00:36:48,742 But she didn't stay sober long. Did she? 771 00:36:48,746 --> 00:36:51,680 She called you just a few hours after you picked her up from rehab, 772 00:36:51,695 --> 00:36:54,430 from her cell phone to yours. 773 00:36:54,617 --> 00:36:57,243 She went home, and she got high, 774 00:36:57,247 --> 00:36:59,051 and then you talked to her, didn't you? 775 00:36:59,067 --> 00:37:02,603 Trying to calm her down, but you couldn't calm her down, could you? 776 00:37:02,607 --> 00:37:05,470 No, I couldn't. She was going on about people trying to kill her. 777 00:37:05,476 --> 00:37:08,152 - And you believed her? - She was completely paranoid. 778 00:37:08,158 --> 00:37:10,173 You spoke to her about it for a good long time. 779 00:37:10,177 --> 00:37:12,802 Yeah, I was trying to calm her down. Yes. 780 00:37:12,805 --> 00:37:14,940 While you were on the road. 781 00:37:15,095 --> 00:37:16,941 Excuse me? What? 782 00:37:16,947 --> 00:37:20,453 Each cell phone has its own unique identity. 783 00:37:20,727 --> 00:37:22,683 Just like people. 784 00:37:23,206 --> 00:37:24,783 That conversation that you just admitted 785 00:37:24,788 --> 00:37:26,740 to having with your sister lasted 45 minutes 786 00:37:26,748 --> 00:37:29,943 while you were driving to her house from Newport Beach. 787 00:37:29,946 --> 00:37:32,362 See, while you were listening to Gennifer, 788 00:37:32,375 --> 00:37:35,663 your cell phone was giving us its exact location. 789 00:37:35,668 --> 00:37:38,331 And you were traveling northbound on the 405 790 00:37:38,336 --> 00:37:40,401 from Orange County to Los Angeles. 791 00:37:40,406 --> 00:37:43,293 We tracked you from the moment Gennifer called you at 3am, 792 00:37:43,297 --> 00:37:47,190 to the moment you ended the call at 3:48am near her house. 793 00:37:47,196 --> 00:37:48,731 No. That's not true. 794 00:37:48,738 --> 00:37:50,953 You see, when you were on the phone with Genny, 795 00:37:50,957 --> 00:37:53,071 you thought that she was using drugs again, 796 00:37:53,075 --> 00:37:54,983 but you had to be sure. 797 00:37:55,045 --> 00:37:56,863 And then when you entered her house, 798 00:37:56,867 --> 00:37:58,903 you smelled the methamphetamine. 799 00:37:58,905 --> 00:38:01,011 And you knew what she'd been doing. 800 00:38:01,018 --> 00:38:04,291 So you grabbed Gennifer's gun, and you shot her in the head. 801 00:38:04,297 --> 00:38:04,933 No! 802 00:38:04,936 --> 00:38:07,803 That's why you told your family that Genny was dead 803 00:38:07,808 --> 00:38:09,291 when sergeant Gabriel called the house 804 00:38:09,305 --> 00:38:12,292 even though he only called to tell you to come down to the station 805 00:38:12,298 --> 00:38:15,063 because you were describing what you thought had happened. 806 00:38:15,068 --> 00:38:17,113 Not what actually did. 807 00:38:17,115 --> 00:38:19,243 You meant to murder your sister, but instead, 808 00:38:19,247 --> 00:38:22,471 you killed a young woman who had stolen her identity. 809 00:38:22,766 --> 00:38:25,950 Sammy... is that... 810 00:38:27,198 --> 00:38:29,471 You tried to kill me? 811 00:38:41,596 --> 00:38:45,322 You ruined our lives, Gen. 812 00:38:45,597 --> 00:38:49,651 With lie after lie after lie after lie. 813 00:38:49,656 --> 00:38:53,203 Did you ever once put us ahead of getting high? 814 00:38:53,205 --> 00:38:54,853 Ever? 815 00:39:01,666 --> 00:39:05,702 Sergeant Gabriel, would you escort Ms. Rawley outside please. 816 00:39:06,747 --> 00:39:08,751 Let's go. Let's go. 817 00:39:12,248 --> 00:39:13,792 Sammy? 818 00:39:16,707 --> 00:39:18,901 I'm sorry. 819 00:39:18,977 --> 00:39:21,231 Don't worry about it. 820 00:39:21,315 --> 00:39:25,583 An hour after you leave here, you'll have forgotten all about this. 821 00:39:27,436 --> 00:39:28,642 Let's go. 822 00:39:40,297 --> 00:39:43,132 So, Gen gets to walk out of here free, 823 00:39:43,136 --> 00:39:46,473 and I go to jail for the rest of my life? 824 00:39:46,548 --> 00:39:49,190 She was arrested so many times for possession. 825 00:39:49,195 --> 00:39:53,640 Did it never once occur to you people that maybe she belonged in jail? 826 00:39:54,146 --> 00:39:58,062 All I wanted to do was stop her from traumatizing my family. 827 00:39:58,066 --> 00:40:00,723 It was self defense. 828 00:40:02,055 --> 00:40:04,872 You may be right about that. 829 00:40:07,186 --> 00:40:10,453 But you're defending yourself against the wrong person. 830 00:40:15,997 --> 00:40:19,501 And now your parents have lost both their children. 831 00:40:24,117 --> 00:40:26,240 We're here to talk about family 832 00:40:26,245 --> 00:40:30,230 and the threat posed to family when the father isn't up to the job. 833 00:40:30,236 --> 00:40:32,640 Ms. Johnson, since you arrived in Los Angeles, 834 00:40:32,645 --> 00:40:35,290 you and Will Pope have worked very closely together. 835 00:40:35,295 --> 00:40:38,110 Long days. Sometimes long nights. 836 00:40:38,117 --> 00:40:39,441 Weekends. 837 00:40:39,447 --> 00:40:42,622 How much time does Mr. Pope actually have to spend with his children 838 00:40:42,628 --> 00:40:44,650 when it's really you he's spending time with? 839 00:40:44,656 --> 00:40:46,642 - Objection. - On what grounds? 840 00:40:46,645 --> 00:40:48,951 Your question is argumentative, harassing, 841 00:40:48,955 --> 00:40:50,761 and ends with a preposition. 842 00:40:50,766 --> 00:40:52,422 Kindly rephrase. 843 00:40:52,428 --> 00:40:53,530 This is ridiculous. 844 00:40:53,535 --> 00:40:56,350 Chief Pope and I are not having an affair. 845 00:40:56,366 --> 00:41:00,330 Excuse me, Ms. Johnson. Will you kindly refrain from speaking. 846 00:41:01,856 --> 00:41:03,442 Now, Barbara... 847 00:41:04,577 --> 00:41:07,203 If you're going to pursue this line of questioning, 848 00:41:07,208 --> 00:41:11,662 I would remind you that chief Pope didn't leave his first wife for Ms. Johnson. 849 00:41:11,678 --> 00:41:13,600 He left her for Estelle. 850 00:41:13,605 --> 00:41:15,733 And unlike the future ex Mrs. Pope, 851 00:41:15,736 --> 00:41:18,230 whose infidelity brings us here in the first place, 852 00:41:18,237 --> 00:41:22,193 Ms. Johnson has never broken a vow of marriage. 853 00:41:22,198 --> 00:41:25,332 So any attempt by your client to besmirch 854 00:41:25,335 --> 00:41:28,611 deputy chief Johnson's reputation will be considered harassment. 855 00:41:28,616 --> 00:41:32,620 And grounds for a very long, expensive and embarrassing lawsuit. 856 00:41:32,628 --> 00:41:35,822 During which I will drag your client into court, 857 00:41:35,828 --> 00:41:40,413 and we can examine Estelle Pope's adulterous behavior. 858 00:41:40,546 --> 00:41:43,291 With vigorous attention to detail. 859 00:41:43,296 --> 00:41:45,200 Are you getting all this? 860 00:41:46,108 --> 00:41:50,763 Now, as it regards the best interests of the children, 861 00:41:50,767 --> 00:41:54,790 my client has already testified as to Mr. Pope's fitness as a father. 862 00:41:54,996 --> 00:41:57,910 And she would also like to stipulate for the record 863 00:41:57,915 --> 00:42:02,860 that Mr. Pope is her colleague, her superior officer, and her friend. 864 00:42:02,867 --> 00:42:06,612 Fade out, roll credits, the end. 865 00:42:06,917 --> 00:42:09,030 Any more questions? 866 00:42:10,055 --> 00:42:11,613 No. 867 00:42:22,237 --> 00:42:24,581 - That went well. - Yes. 868 00:42:24,588 --> 00:42:26,401 Yes, it did. 869 00:42:26,948 --> 00:42:29,830 So, now that it's all over... 870 00:42:29,836 --> 00:42:33,773 You'd like to know... what the gift was. 871 00:42:33,797 --> 00:42:37,463 Yes, I... I would. If that's ok. 872 00:42:37,846 --> 00:42:39,532 It's not. 873 00:42:44,366 --> 00:42:45,983 Mr. Blanchard. 874 00:42:45,986 --> 00:42:49,720 I hope I never, ever need you again. 875 00:42:49,728 --> 00:42:53,911 Oh... I hope you do. 876 00:43:12,948 --> 00:43:16,701 Synchro: Amariss - www.forom.com - 877 00:43:17,305 --> 00:44:17,297 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app