1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app
2
00:00:44,695 --> 00:00:46,047
Watch your backs.
3
00:00:47,394 --> 00:00:48,980
Watch your backs !
4
00:00:54,275 --> 00:00:56,400
Hey, guys, please, please.
5
00:00:56,445 --> 00:00:58,979
Hey, come on, guys. You want
to cut us some slack, huh ?
6
00:00:58,985 --> 00:01:00,551
Guys, you're not helping. All right ?
7
00:01:00,555 --> 00:01:02,000
Come on, huh ?
8
00:01:02,185 --> 00:01:04,700
Guys, we're all wearing
the same color, all right ?
9
00:01:09,965 --> 00:01:13,111
Can we get him out of there ?
10
00:01:19,215 --> 00:01:21,234
As soon as we can, I promise.
11
00:01:21,465 --> 00:01:22,480
We'll get him out.
12
00:01:22,481 --> 00:01:23,787
Guys, come on.
13
00:01:23,796 --> 00:01:25,810
You know it's time to get him out.
14
00:01:26,076 --> 00:01:28,058
Chief says, that's it.
15
00:02:03,876 --> 00:02:05,280
Thank you, Lieutenant Provenza.
16
00:02:05,287 --> 00:02:06,962
- Thank you very much.
- Chief Johnson.
17
00:02:06,977 --> 00:02:08,643
Commander. Where's chief pope ?
18
00:02:08,657 --> 00:02:10,633
He had an appointment with
an attorney this morning.
19
00:02:10,647 --> 00:02:12,852
I'm not even sure he knows
we have an officer down.
20
00:02:12,866 --> 00:02:14,520
But I spoke to the captain of central.
21
00:02:14,536 --> 00:02:16,321
Well, I'd like to speak
to the captain as well,
22
00:02:16,345 --> 00:02:19,020
but I don't need his entire
division here on the street.
23
00:02:19,217 --> 00:02:21,442
One of their own is lying
dead in that warehouse.
24
00:02:21,487 --> 00:02:22,523
One of our own.
25
00:02:22,528 --> 00:02:24,890
Maybe if you let us clear
Detective Martin's remains--
26
00:02:24,896 --> 00:02:26,613
I haven't examined them yet.
27
00:02:26,626 --> 00:02:27,790
I understand that, but
28
00:02:27,806 --> 00:02:30,771
when an LAPD officer
dies in the line of duty,
29
00:02:30,825 --> 00:02:33,563
we never leave him lying next
to the scumbag who killed him.
30
00:02:33,575 --> 00:02:36,042
That's because when an
officer is murdered on the job,
31
00:02:36,057 --> 00:02:37,530
you usually find them within minutes,
32
00:02:37,538 --> 00:02:39,303
not two days after the fact.
33
00:02:39,307 --> 00:02:41,393
Now, I have a lot of questions
about what happened here,
34
00:02:41,406 --> 00:02:43,723
I don't need this crowd
trying to bully me.
35
00:02:43,738 --> 00:02:46,150
They should be encouraged to leave the
scene and go on about their business.
36
00:02:46,158 --> 00:02:47,862
Not meaning to be presumptuous, Ma'am,
37
00:02:47,875 --> 00:02:49,573
but imagine that it's sergeant Gabriel
38
00:02:49,578 --> 00:02:51,131
lying dead in this warehouse.
39
00:02:51,148 --> 00:02:53,760
Would you be out here waiting to
pay tribute to their sacrifice,
40
00:02:53,776 --> 00:02:56,582
or would you be in your office
going about your business ?
41
00:03:03,738 --> 00:03:05,620
I take your point, Commander.
42
00:03:06,647 --> 00:03:09,310
I'll get this out of the
way as quickly as possible.
43
00:03:14,198 --> 00:03:15,721
Look, we're all on the same side.
44
00:03:15,725 --> 00:03:17,191
Let them do their job.
45
00:03:17,205 --> 00:03:19,212
Let them do their job !
46
00:03:30,328 --> 00:03:32,091
She might get mad at me
for telling you this, but
47
00:03:32,097 --> 00:03:34,230
- Daniels probably shouldn't be here.
- Why ?
48
00:03:34,878 --> 00:03:36,252
When we both worked at central,
49
00:03:36,367 --> 00:03:37,942
she dated Martin for a few months.
50
00:03:37,957 --> 00:03:39,090
I'm only mentioning it'cause
51
00:03:39,106 --> 00:03:40,533
down the road some lawyer
might want to make--
52
00:03:40,535 --> 00:03:41,733
Got it.
53
00:03:42,358 --> 00:03:44,131
So, who's the other dead guy ?
54
00:03:44,167 --> 00:03:46,160
The suspect Detective Martin killed ?
55
00:03:46,187 --> 00:03:47,452
Zeev Barak.
56
00:03:47,515 --> 00:03:49,283
Part of a drug distribution ring.
57
00:03:49,298 --> 00:03:50,190
Ecstasy.
58
00:03:50,205 --> 00:03:51,393
About six months ago,
59
00:03:51,408 --> 00:03:53,471
he caught a couple
of his teenage dealers
60
00:03:53,477 --> 00:03:56,022
overcharging and pocketing the change.
61
00:03:56,067 --> 00:03:57,463
UCLA sophomores.
62
00:03:57,477 --> 00:03:59,491
He shot them to death
in their apartment.
63
00:03:59,695 --> 00:04:01,373
And we know this because ?
64
00:04:01,436 --> 00:04:04,281
Martin and his partner
worked with an informant.
65
00:04:04,365 --> 00:04:06,622
Captain of central
has his name vaulted.
66
00:04:06,856 --> 00:04:08,442
Still waiting for the murder book, too.
67
00:04:08,467 --> 00:04:10,163
Where was Detective Martin's partner ?
68
00:04:10,288 --> 00:04:12,422
Martin was officially off duty.
69
00:04:12,965 --> 00:04:14,753
So he met this guy here alone ?
70
00:04:14,768 --> 00:04:15,963
Without back-up ?
71
00:04:16,875 --> 00:04:18,312
Where did Detective Martin live ?
72
00:04:18,327 --> 00:04:19,373
Long Beach.
73
00:04:20,785 --> 00:04:21,872
Okay.
74
00:04:22,248 --> 00:04:23,471
How'd they get in ?
75
00:04:23,648 --> 00:04:26,790
Side door was unlocked and we
found a key in Martin's pocket.
76
00:04:28,186 --> 00:04:30,282
All right, then, thank
you, Detective Daniels.
77
00:04:30,286 --> 00:04:31,892
Now if you wouldn't
mind waiting outside--
78
00:04:31,897 --> 00:04:33,763
Actually, if it's all
the same to you, Chief--
79
00:04:33,766 --> 00:04:35,751
I'm sorry, but it isn't
all the same to me.
80
00:04:35,915 --> 00:04:36,702
Thanks.
81
00:04:36,717 --> 00:04:38,331
So if you wouldn't
mind waiting outside,
82
00:04:38,338 --> 00:04:39,872
then you can make sure
that central division
83
00:04:39,878 --> 00:04:42,793
stays a respectful distance,
I'd appreciate it. Thank you.
84
00:04:44,025 --> 00:04:45,263
Lieutenant Tao,
85
00:04:46,156 --> 00:04:47,792
what do we think happened here ?
86
00:04:49,508 --> 00:04:52,272
It looks like they
fired at the same time.
87
00:04:59,717 --> 00:05:01,753
Tim Martin got it between the eyes.
88
00:05:01,937 --> 00:05:03,133
As he fell back,
89
00:05:03,156 --> 00:05:05,462
his weapon discharged at Barak.
90
00:05:05,576 --> 00:05:08,460
Just looking at him, the way he's
lying, I bet his spinal cord is severed.
91
00:05:09,945 --> 00:05:12,370
This drug dealer had awfully good aim.
92
00:05:12,728 --> 00:05:15,041
Detective Martin's lips
seem to be decomposing
93
00:05:15,056 --> 00:05:17,402
at the same rate as mr. Barak's.
94
00:05:17,415 --> 00:05:20,400
And you're looking at second
instart maggots in his eyes.
95
00:05:20,406 --> 00:05:21,633
Same over here.
96
00:05:21,857 --> 00:05:23,851
Still eating in mass.
97
00:05:24,456 --> 00:05:27,221
Gathered around the wounds
and soft tissue openings.
98
00:05:27,266 --> 00:05:29,902
That's consistent with saying
they both died saturday morning ?
99
00:05:30,037 --> 00:05:31,030
Gabriel ?
100
00:05:32,447 --> 00:05:33,662
Lieutenant Flynn,
101
00:05:33,677 --> 00:05:36,351
when S.I.D. Starts collecting DNA
102
00:05:36,368 --> 00:05:38,932
in here, please walk
the elimination samples
103
00:05:38,935 --> 00:05:40,660
from both of these men through our lab
104
00:05:40,675 --> 00:05:42,140
and have that done tonight.
105
00:05:42,155 --> 00:05:45,130
Detective Sanchez, we'll be working
with central division on this.
106
00:05:45,147 --> 00:05:46,910
They'll be in the murder room as well.
107
00:05:46,935 --> 00:05:48,562
I'd like you to keep an eye on them.
108
00:05:48,567 --> 00:05:49,390
Lieutenant Tao,
109
00:05:49,397 --> 00:05:51,380
I want a ballistics trajectory report
110
00:05:51,385 --> 00:05:53,532
from the morgue asap, please.
111
00:05:53,545 --> 00:05:55,343
Let's see how this gunfight played out.
112
00:05:55,825 --> 00:05:57,430
So, Lieutenant Provenza,
113
00:05:57,467 --> 00:05:59,390
summing up what we know so far.
114
00:05:59,417 --> 00:06:01,252
Alone and on his day off,
115
00:06:01,266 --> 00:06:02,771
Detective Tim Martin
116
00:06:02,796 --> 00:06:05,691
enters an abandoned warehouse
in downtown Los Angeles,
117
00:06:05,698 --> 00:06:07,322
30 miles from his home,
118
00:06:07,548 --> 00:06:08,782
in Long Beach.
119
00:06:08,795 --> 00:06:10,390
By coincidence, Mr. Barak,
120
00:06:10,407 --> 00:06:13,231
a murder suspect in a double
homicide Martin was working,
121
00:06:13,237 --> 00:06:15,981
happens to enter the same warehouse.
122
00:06:16,155 --> 00:06:18,583
They both draw their weapons and fire
123
00:06:18,617 --> 00:06:20,583
at the exact same time,
124
00:06:21,088 --> 00:06:23,982
fatally wounded, they instantly
drop dead where they stand.
125
00:06:26,436 --> 00:06:28,660
What would you say the chances
are it happened like that ?
126
00:06:28,985 --> 00:06:30,851
Apparently, 100 percent.
127
00:06:32,685 --> 00:06:33,612
Chief,
128
00:06:33,626 --> 00:06:35,270
you should see this.
129
00:06:37,338 --> 00:06:38,630
Lieutenant Provenza,
130
00:06:38,647 --> 00:06:39,842
let's clear this place out
131
00:06:39,848 --> 00:06:42,420
as quickly and honorably as possible.
132
00:06:42,425 --> 00:06:44,190
- Thank you.
- Yes, Ma'am.
133
00:06:44,217 --> 00:06:45,900
Can you blow this out please,
134
00:06:45,905 --> 00:06:47,473
and help us clean up Martin ?
135
00:06:47,487 --> 00:06:49,481
Yeah, the last thing we
need is stuff flying out
136
00:06:49,498 --> 00:06:51,622
from under the sheet
when we carry him out.
137
00:06:51,638 --> 00:06:53,561
Then the people would
really hate our guts.
138
00:06:53,675 --> 00:06:55,011
Relax, Flynn.
139
00:06:55,016 --> 00:06:57,162
People hate your guts already.
140
00:07:02,048 --> 00:07:03,991
Thank you, Officer.
141
00:07:08,306 --> 00:07:09,403
Tic tac.
142
00:07:09,787 --> 00:07:11,691
Chief Johnson, this is captain Leahy.
143
00:07:11,707 --> 00:07:12,923
Central division,
144
00:07:12,925 --> 00:07:15,383
and Martin's partner
Detective Lawrence Xavier.
145
00:07:15,391 --> 00:07:16,967
- I thought you might like to talk to them.
- Sergeant.
146
00:07:16,976 --> 00:07:18,910
Ma'am. Is there anything
I can do to help ?
147
00:07:18,936 --> 00:07:21,248
Yes, there is. Is this the
picture of the informant
148
00:07:21,248 --> 00:07:23,283
that you and Detective
Martin were working with ?
149
00:07:23,508 --> 00:07:24,151
No.
150
00:07:24,166 --> 00:07:26,121
Does he have anything to
do with the Barak case ?
151
00:07:26,135 --> 00:07:27,993
No, Ma'am. He just owns the warehouse.
152
00:07:28,006 --> 00:07:30,353
Because it says here that
he's wanted for questioning
153
00:07:30,367 --> 00:07:32,853
in connection with the
murder of an LAPD officer.
154
00:07:32,865 --> 00:07:35,643
And if I'm considering the
mood of your division...
155
00:07:37,235 --> 00:07:39,893
circulating this man's photograph
puts his life in danger. So
156
00:07:39,908 --> 00:07:41,691
what I need you to do, Captain,
157
00:07:41,707 --> 00:07:43,360
is to find out who created this flyer,
158
00:07:43,537 --> 00:07:44,602
how many were distributed,
159
00:07:44,615 --> 00:07:46,770
and have every single one
of them returned to me.
160
00:07:47,086 --> 00:07:48,491
Let's go !
161
00:07:50,576 --> 00:07:52,981
And I need you to order
your troops to stand down.
162
00:07:53,026 --> 00:07:55,043
Because while you have
my sympathies, Captain,
163
00:07:55,056 --> 00:07:57,421
a righteous call of an
officer down is my job.
164
00:07:57,627 --> 00:08:00,022
Tim martin is not a job to me, Ma'am.
165
00:08:00,036 --> 00:08:01,570
He was my friend.
166
00:08:01,878 --> 00:08:03,273
Wait a second.
167
00:08:22,247 --> 00:08:23,961
Attention !
168
00:09:20,445 --> 00:09:21,972
You could've told me
about it in person.
169
00:09:22,035 --> 00:09:23,593
In advance.
What--
170
00:09:24,015 --> 00:09:25,582
Yeah. I can't talk about this now.
171
00:09:25,976 --> 00:09:26,622
Becau--
172
00:09:27,268 --> 00:09:28,623
Yeah. Well, I'm sorry
you feel that way,
173
00:09:28,627 --> 00:09:30,541
but we just lost a 15-year
veteran in a shootout,
174
00:09:30,547 --> 00:09:33,011
that's actually more important
than you are at the moment.
175
00:09:34,106 --> 00:09:36,120
Leahy, is it true your people
were circulating 100 flyers
176
00:09:36,128 --> 00:09:37,882
of some guy who was not
connected to the crime ?
177
00:09:37,898 --> 00:09:39,593
I got 98 of them back.
178
00:09:39,596 --> 00:09:41,041
And where's Detective
Martin's partner ?
179
00:09:41,058 --> 00:09:43,551
Detective Xavier is waiting
in Commander Taylor's office
180
00:09:43,567 --> 00:09:45,201
with the murder book
and the informant there.
181
00:09:45,236 --> 00:09:47,831
All right, so unless you'd like to
start collecting your pension tomorrow,
182
00:09:47,936 --> 00:09:50,740
central had better back off and
allow Priority Homicide to do its job.
183
00:09:50,747 --> 00:09:51,930
- You're dismissed.
- Sir.
184
00:09:52,517 --> 00:09:54,061
Captain, I'm so sorry,
185
00:09:54,066 --> 00:09:55,031
but I'm afraid
186
00:09:55,046 --> 00:09:57,171
we're really gonna
need all these flyers.
187
00:09:57,195 --> 00:09:59,033
- Because otherwise...
- That's good enough for me.
188
00:09:59,047 --> 00:10:01,291
98 percent's fine. Go on, Captain.
189
00:10:03,648 --> 00:10:06,170
You understand this is not
a picture of the informant
190
00:10:06,188 --> 00:10:07,770
that Detective Martin was working with.
191
00:10:08,005 --> 00:10:10,980
I don't want to talk
about this... anymore.
192
00:10:14,088 --> 00:10:16,803
You left a police officer lying
next to the man who shot him,
193
00:10:17,027 --> 00:10:18,682
and that is never done.
194
00:10:19,785 --> 00:10:22,033
The reason I left
Detective Martin lying there
195
00:10:22,046 --> 00:10:23,621
is that police officers are trained
196
00:10:23,637 --> 00:10:25,271
to fire in bursts,
197
00:10:25,285 --> 00:10:28,161
and Martin only put one
shot into Barak. One.
198
00:10:28,398 --> 00:10:30,982
And the bodies were lying
close together. Too close.
199
00:10:31,157 --> 00:10:33,303
And what was Martin doing
there in the first place ?
200
00:10:33,577 --> 00:10:35,321
Now he and Detective
Xavier were working with
201
00:10:35,335 --> 00:10:37,353
an undercover informant,
and I need to question him.
202
00:10:37,365 --> 00:10:39,951
You can't release the informant's
name to law enforcement.
203
00:10:40,095 --> 00:10:42,121
Well, how I am supposed
to talk to him, Will ?
204
00:10:42,245 --> 00:10:44,660
What if he's not, just,
just waiting by the phone ?
205
00:10:44,666 --> 00:10:46,371
Why is it that you
can never do your job
206
00:10:46,387 --> 00:10:48,832
without constantly
complaining about everything ?
207
00:10:49,278 --> 00:10:51,901
The informant was guaranteed anonymity.
208
00:10:59,127 --> 00:11:01,581
You can release his name to
one other member of your squad,
209
00:11:01,616 --> 00:11:02,750
and that's it. Now,
210
00:11:02,776 --> 00:11:05,513
I've upheld your authority with
the entire department looking on,
211
00:11:05,525 --> 00:11:07,750
but when a police officer
is killed, we expect closure
212
00:11:07,778 --> 00:11:09,990
quickly and completely. Is that clear ?
213
00:11:10,097 --> 00:11:11,391
Yes, it is.
214
00:11:15,228 --> 00:11:17,891
Your attitude, however,
is a complete mystery.
215
00:11:36,877 --> 00:11:37,670
- Chief...
- yes
216
00:11:37,685 --> 00:11:40,241
Lieutenant Tao's put together
a preliminary ballistics report,
217
00:11:40,256 --> 00:11:41,702
and I think before we talk to Xavier,
218
00:11:41,708 --> 00:11:43,570
you should see what he's put together.
219
00:11:44,956 --> 00:11:46,250
How graphic is it ?
220
00:11:46,276 --> 00:11:47,740
No morgue shots.
221
00:11:47,755 --> 00:11:48,821
All right, then.
222
00:11:49,445 --> 00:11:51,370
All right, then, let's
see what we've got.
223
00:11:51,685 --> 00:11:52,661
So...
224
00:11:54,326 --> 00:11:56,391
why isn't this...
225
00:12:00,015 --> 00:12:01,711
oh, first I should say the bullets
226
00:12:01,716 --> 00:12:03,390
we pulled out of those college kids,
227
00:12:03,417 --> 00:12:05,161
the double homicide
Tim Martin was working,
228
00:12:05,165 --> 00:12:07,001
they match Barak's gun.
229
00:12:08,528 --> 00:12:11,243
Lieutenant Provenza, are you
eating chocolate in here ?
230
00:12:19,086 --> 00:12:20,663
Sorry.
231
00:12:20,848 --> 00:12:23,353
I thought we agreed to keep
snacks with processed sugar
232
00:12:23,377 --> 00:12:24,981
out of the murder room.
233
00:12:25,198 --> 00:12:26,732
If y'all have to have candy,
234
00:12:26,748 --> 00:12:29,221
please do so in the hallways
in the electronics room.
235
00:12:29,236 --> 00:12:31,022
Or you might try giving it up.
236
00:12:31,045 --> 00:12:33,370
Since I stopped eating all
that crap, I have more energy.
237
00:12:33,388 --> 00:12:35,090
And I'm sleeping better, too.
238
00:12:35,746 --> 00:12:37,112
What about nuts ?
239
00:12:37,165 --> 00:12:38,511
Excuse me ?
240
00:12:38,658 --> 00:12:40,453
Are my nuts allowed in here ?
241
00:12:40,516 --> 00:12:42,481
Do they have sugar
on them, lieutenant ?
242
00:12:42,756 --> 00:12:43,592
No.
243
00:12:44,237 --> 00:12:45,161
They're salty.
244
00:12:45,988 --> 00:12:47,783
Well, there's your answer then.
245
00:12:48,337 --> 00:12:50,330
What about the slug in detective...
246
00:12:54,786 --> 00:12:56,690
what about the slug
that was taken out of
247
00:12:56,708 --> 00:12:58,930
Detective Martin's
head, Lieutenant Tao ?
248
00:12:58,995 --> 00:13:00,773
Also from Barak's gun.
249
00:13:00,817 --> 00:13:03,050
And the bullet that killed
Barak was from Martin's weapon.
250
00:13:03,067 --> 00:13:05,022
But then we start to have problems.
251
00:13:05,287 --> 00:13:06,382
It seems like
252
00:13:06,416 --> 00:13:08,810
Martin fired first from about 15 feet.
253
00:13:08,875 --> 00:13:11,440
His bullet grazes the
top of Barak's heart,
254
00:13:12,578 --> 00:13:14,851
shatters the spine,
and Barak falls dead.
255
00:13:16,186 --> 00:13:16,742
So...
256
00:13:17,205 --> 00:13:20,063
Barak falls dead and
his gun discharges ?
257
00:13:20,307 --> 00:13:21,601
No. Couldn't have.
258
00:13:22,486 --> 00:13:23,521
Because Martin
259
00:13:23,566 --> 00:13:25,142
was shot from 4 feet away.
260
00:13:25,797 --> 00:13:27,511
And the entry wound shows
261
00:13:27,906 --> 00:13:30,910
the bullet was fired
from a crouching position.
262
00:13:31,277 --> 00:13:32,610
Not from the ground.
263
00:13:33,278 --> 00:13:36,172
So even if we supposed Martin
fired and walked towards the body,
264
00:13:37,038 --> 00:13:38,512
Barak would've been paralyzed.
265
00:13:38,625 --> 00:13:40,012
He couldn't have fired at all.
266
00:13:40,097 --> 00:13:42,710
But Barak's gun definitely
killed Detective Martin ?
267
00:13:44,256 --> 00:13:45,202
It did.
268
00:13:47,607 --> 00:13:49,943
There was a third
person in that warehouse.
269
00:13:57,765 --> 00:14:00,203
I'm so sorry this is taking so long.
270
00:14:00,267 --> 00:14:03,103
Detective Xavier, I think
I have the basics now.
271
00:14:03,467 --> 00:14:06,041
So Zeev Barak murdered two young men
272
00:14:06,057 --> 00:14:07,342
who were dealing x for him,
273
00:14:07,358 --> 00:14:09,570
and leaves their apartment,
demanding his cousin,
274
00:14:09,596 --> 00:14:11,112
Ari Cohen,
275
00:14:11,135 --> 00:14:13,073
drive him to the airport.
276
00:14:13,127 --> 00:14:15,572
Ari says he had no idea
Barak intended to kill anyone,
277
00:14:15,588 --> 00:14:18,022
and after the shooting,
he offers his testimony
278
00:14:18,035 --> 00:14:19,943
in exchange for immunity.
279
00:14:19,988 --> 00:14:20,532
But
280
00:14:20,578 --> 00:14:22,772
how do you know that your informant
281
00:14:22,965 --> 00:14:25,210
didn't kill those men
and blame it on Barak ?
282
00:14:25,497 --> 00:14:27,271
The kids fought back. Barak got cut.
283
00:14:27,467 --> 00:14:29,103
We got good DNA samples of the killer
284
00:14:29,107 --> 00:14:30,721
from the apartment where
the boys were murdered.
285
00:14:30,756 --> 00:14:31,842
Nothing matched Ari,
286
00:14:31,856 --> 00:14:33,760
so we paid him $25,000
287
00:14:33,775 --> 00:14:35,081
to fly up to vancouver
288
00:14:35,097 --> 00:14:37,053
and get the routine two
samples off his cousin.
289
00:14:37,096 --> 00:14:38,953
But the DNA samples he brought back
290
00:14:38,958 --> 00:14:40,590
didn't match the guy
who killed the kids ?
291
00:14:40,636 --> 00:14:42,070
They didn't match each other.
292
00:14:42,178 --> 00:14:44,310
Look in section 6 of
your murder book there.
293
00:14:44,628 --> 00:14:45,772
Mr. Informant
294
00:14:45,795 --> 00:14:48,523
submitted DNA from
two different people.
295
00:14:49,168 --> 00:14:50,132
Males.
296
00:14:50,395 --> 00:14:51,532
Relatives.
297
00:14:51,636 --> 00:14:54,003
Didn't hit anything from our
crime scene or our database.
298
00:14:54,497 --> 00:14:57,213
So, looks like Barak's
death is good for Ari,
299
00:14:57,357 --> 00:14:58,663
doesn't have to testify,
300
00:14:58,675 --> 00:15:00,962
his cousin's partner won't
know he's a snitch, and...
301
00:15:01,436 --> 00:15:03,312
he got $25,000.
302
00:15:05,778 --> 00:15:06,820
In cash.
303
00:15:07,576 --> 00:15:10,102
So, he met with the police regularly
304
00:15:10,308 --> 00:15:11,670
at the warehouse ?
305
00:15:11,848 --> 00:15:12,790
Whose idea was that ?
306
00:15:12,808 --> 00:15:13,743
Ari's.
307
00:15:14,435 --> 00:15:16,803
One of his friends wanted to sell
it, so he paid Ari to show it around
308
00:15:16,817 --> 00:15:19,992
- to anybody who wanted to look at it.
- Did you have keys to the side door ?
309
00:15:21,768 --> 00:15:23,380
- No.
- So why do you suppose
310
00:15:23,396 --> 00:15:25,230
Martin went there on his day off ?
311
00:15:25,356 --> 00:15:26,303
I don't know.
312
00:15:26,447 --> 00:15:29,312
Any reason Martin might go to the
warehouse and not want you around ?
313
00:15:32,407 --> 00:15:34,061
Look... here's the thing.
314
00:15:34,166 --> 00:15:35,892
I got on this case late.
315
00:15:35,995 --> 00:15:38,053
Tim had been working with
Detective Hubbard before me.
316
00:15:38,067 --> 00:15:40,120
They'd been partners
since, like the early 90s.
317
00:15:40,367 --> 00:15:42,823
Then Hubbard takes family
leave because his wife died,
318
00:15:42,826 --> 00:15:44,413
and his kid had cancer.
319
00:15:44,777 --> 00:15:47,351
Me and tim, we'd only
been partners two months.
320
00:15:47,367 --> 00:15:49,421
And is it standard procedure for people
321
00:15:49,437 --> 00:15:51,891
from central division to meet
with murder suspects on their own ?
322
00:15:51,956 --> 00:15:53,023
- No.
- On their days off ?
323
00:15:53,035 --> 00:15:54,583
- No.
- If I look at your qualifying test,
324
00:15:54,596 --> 00:15:56,942
who will I find is a
better shot, you or Martin ?
325
00:15:56,985 --> 00:15:58,260
Me. Because Tim had problems...
326
00:15:58,266 --> 00:16:00,442
when Martin didn't show
up for work on monday,
327
00:16:00,586 --> 00:16:02,172
you talked to your
captain about it, why ?
328
00:16:02,428 --> 00:16:03,360
Linda...
329
00:16:04,666 --> 00:16:06,151
his girlfriend,
330
00:16:06,196 --> 00:16:07,570
Martin's girlfriend,
331
00:16:07,608 --> 00:16:09,971
- she called me saturday night...
- you work...
332
00:16:10,148 --> 00:16:11,273
on saturday ?
333
00:16:12,756 --> 00:16:14,583
Are these difficult
questions, Detective,
334
00:16:14,606 --> 00:16:16,732
because I think they're fairly simple.
335
00:16:17,227 --> 00:16:18,933
Were you at work on saturday,
336
00:16:18,966 --> 00:16:20,692
or should I look it up ?
337
00:16:21,537 --> 00:16:22,561
I was home.
338
00:16:24,065 --> 00:16:26,422
Linda called me because
Tim had a date with her,
339
00:16:26,438 --> 00:16:27,520
and he stood her up.
340
00:16:28,245 --> 00:16:29,833
So I tried to get in touch with him.
341
00:16:30,296 --> 00:16:32,630
Left a few messages, and
when he didn't get back to me,
342
00:16:32,726 --> 00:16:34,152
I drove down there sunday morning,
343
00:16:34,167 --> 00:16:36,722
knocked, looked through the flap of
the door and saw his mail from saturday.
344
00:16:36,736 --> 00:16:38,112
And had you been there before ?
345
00:16:38,288 --> 00:16:39,552
To his apartment ?
346
00:16:40,777 --> 00:16:41,452
No.
347
00:16:41,908 --> 00:16:43,590
No, I almost didn't go this time.
348
00:16:44,227 --> 00:16:46,753
See, standing up girlfriends
is Martin's way of usually
349
00:16:46,765 --> 00:16:48,783
letting them know he's
about to wind things down.
350
00:16:48,785 --> 00:16:51,061
And when I say that, I
don't mean he's a bad cop.
351
00:16:51,088 --> 00:16:52,973
Just a jerk when it came to women.
352
00:16:54,188 --> 00:16:56,161
Anyway, when he didn't
show up on monday,
353
00:16:56,178 --> 00:16:57,622
I went to Captain Leahy.
354
00:17:02,105 --> 00:17:04,391
Thank you, detective
xavier. That's all for now.
355
00:17:05,805 --> 00:17:06,451
Ma'am.
356
00:17:11,167 --> 00:17:12,190
By the way,
357
00:17:12,808 --> 00:17:14,833
have you been offered counseling ?
358
00:17:16,556 --> 00:17:18,552
- Excuse me ?
- You seem to be holding back
359
00:17:18,575 --> 00:17:21,503
the natural grief one feels at
losing a partner and fellow officer.
360
00:17:21,928 --> 00:17:23,681
Perhaps you can get
some help with that.
361
00:17:33,668 --> 00:17:35,140
For the time being,
362
00:17:35,178 --> 00:17:37,722
the name Ari Cohen is our
little secret, sergeant.
363
00:17:37,807 --> 00:17:40,222
I'd like you to find him for me. Please
364
00:17:40,295 --> 00:17:42,871
But don't identify
yourself to anyone you call
365
00:17:42,918 --> 00:17:44,422
as a police officer.
366
00:17:44,737 --> 00:17:47,001
I'll be back in about an hour or two.
367
00:17:47,346 --> 00:17:48,653
All right. Okay.
368
00:17:56,658 --> 00:17:58,361
I was gonna stop by Dupars
369
00:17:58,366 --> 00:18:00,443
and pick up a pie, too, but
370
00:18:00,538 --> 00:18:02,752
but with this diet you're on,
371
00:18:02,768 --> 00:18:05,112
I didn't think you'd
feel comfortable with
372
00:18:05,296 --> 00:18:07,951
- more pastry in the house.
- Oh, I wouldn't.
373
00:18:08,578 --> 00:18:11,131
And it-it's not a diet,
it's a life change.
374
00:18:11,706 --> 00:18:13,610
Either you control
the sugar in your life,
375
00:18:13,627 --> 00:18:15,120
or the sugar controls you.
376
00:18:15,205 --> 00:18:16,481
And it ages you.
377
00:18:16,715 --> 00:18:18,883
I read this book, and I'm just,
378
00:18:18,896 --> 00:18:20,111
I'm over it.
379
00:18:20,887 --> 00:18:21,970
Okay.
380
00:18:22,457 --> 00:18:24,642
I just-I just don't
want sugar anymore.
381
00:18:25,596 --> 00:18:27,402
- I'm just, I'm finished with it.
- OK
382
00:18:29,795 --> 00:18:30,913
I really am.
383
00:18:31,705 --> 00:18:32,731
I believe you.
384
00:18:35,645 --> 00:18:36,521
By the way...
385
00:18:36,746 --> 00:18:40,190
the... escrow on my condo is about up.
386
00:18:43,588 --> 00:18:46,501
I was wondering if you'd thought
over what we talked about.
387
00:18:50,117 --> 00:18:51,470
You know, cause otherwise,
388
00:18:52,048 --> 00:18:53,260
there's a
389
00:18:53,347 --> 00:18:55,400
position in behavioral sciences.
390
00:18:55,415 --> 00:18:57,162
It's been suggested I put in for it.
391
00:18:58,337 --> 00:19:00,052
It would mean me moving back east.
392
00:19:02,348 --> 00:19:04,570
But it would give me a chance to
393
00:19:05,367 --> 00:19:07,783
move up the FBI's food chain.
394
00:19:07,795 --> 00:19:10,880
Fritz, I don't want you to go.
395
00:19:12,497 --> 00:19:14,093
And, of course, I've thought about...
396
00:19:15,436 --> 00:19:16,990
it, I just...
397
00:19:17,687 --> 00:19:19,531
see, moving in together...
398
00:19:20,486 --> 00:19:21,291
I don't...
399
00:19:23,167 --> 00:19:24,083
- there's...
- what ?
400
00:19:24,106 --> 00:19:26,782
There's all these problems that
would have to be worked out.
401
00:19:26,857 --> 00:19:28,553
- Like what ?
- Well, like
402
00:19:28,588 --> 00:19:30,170
getting a new phone, for one thing.
403
00:19:30,188 --> 00:19:32,002
Cause you couldn't answer
mine when my parents call.
404
00:19:32,005 --> 00:19:33,111
That's not really it.
405
00:19:33,126 --> 00:19:36,222
And I, I can be, just impossible.
406
00:19:36,336 --> 00:19:39,333
- Yeah. I like it that you're impossible.
- Well, what if you stopped ?
407
00:19:42,398 --> 00:19:44,732
Stopped liking me ?
408
00:19:46,106 --> 00:19:47,823
If I was gonna stop liking you,
409
00:19:48,118 --> 00:19:49,732
I would've done it already.
410
00:19:53,225 --> 00:19:53,861
But...
411
00:19:54,677 --> 00:19:55,643
well...
412
00:19:58,215 --> 00:20:00,150
look, I haven't had
413
00:20:00,246 --> 00:20:02,782
a lot of success living with guys,
414
00:20:03,015 --> 00:20:03,502
and...
415
00:20:04,447 --> 00:20:06,363
it could just ruin everything.
416
00:20:06,398 --> 00:20:09,271
But, you know, if,
417
00:20:11,845 --> 00:20:13,441
we're trying to sort of
418
00:20:13,596 --> 00:20:15,171
come closer,
419
00:20:15,407 --> 00:20:18,391
you know, more like full partners...
420
00:20:20,646 --> 00:20:23,672
living together would give us a
chance to see what that would be like.
421
00:20:41,707 --> 00:20:42,763
It's work.
422
00:20:43,365 --> 00:20:45,103
I know we're having a serious...
423
00:20:45,817 --> 00:20:47,503
Hello ? What ?
424
00:20:48,588 --> 00:20:49,881
How long ago ?
425
00:20:51,078 --> 00:20:53,612
It's Lieutenant Provenza.
They found our informant.
426
00:20:53,626 --> 00:20:54,922
Though how he knows...
427
00:20:56,498 --> 00:20:58,561
all right. I'll be there
in about 20 minutes.
428
00:20:58,678 --> 00:20:59,752
Okay. Bye.
429
00:21:01,587 --> 00:21:03,021
I love this.
430
00:21:03,485 --> 00:21:05,311
Trying to have lunch together more.
431
00:21:05,365 --> 00:21:06,821
It's nice.
432
00:21:07,606 --> 00:21:10,170
And, uh, we'll talk about this,
433
00:21:10,278 --> 00:21:11,902
all this...
434
00:21:12,177 --> 00:21:14,880
- yeah, sure.
- Later. This evening or something.
435
00:21:17,035 --> 00:21:18,360
This reluctance of yours,
436
00:21:18,366 --> 00:21:20,530
it has nothing to do with
what's going on with Pope,
437
00:21:20,735 --> 00:21:21,571
does it ?
438
00:21:24,007 --> 00:21:25,563
What's going on with pope ?
439
00:21:25,638 --> 00:21:28,001
His wife served him with
divorce papers last friday.
440
00:21:28,276 --> 00:21:29,333
You didn't know ?
441
00:21:31,317 --> 00:21:31,883
No.
442
00:21:33,405 --> 00:21:35,311
What do you do for a living again ?
443
00:21:38,178 --> 00:21:40,740
If you're not going
to talk to him... Sir,
444
00:21:40,887 --> 00:21:42,670
we'd like to take him to central.
445
00:21:42,688 --> 00:21:44,252
Yeah, well, I don't give
a flying you-know-what
446
00:21:44,266 --> 00:21:46,150
where you'd like to take anybody.
447
00:21:46,166 --> 00:21:47,920
- Is that right ?
- Yeah. That's right.
448
00:21:47,936 --> 00:21:49,353
Hey ! Hey !
449
00:21:49,365 --> 00:21:51,301
I'm getting your captain on
the other end of the line here,
450
00:21:51,318 --> 00:21:53,632
so you want to park
your asses somewhere ?
451
00:21:58,686 --> 00:22:01,003
Did I not say to keep
quiet about our guy ?
452
00:22:01,645 --> 00:22:04,453
He's not our guy. He's
the guy from the flyer.
453
00:22:04,477 --> 00:22:06,531
The owner of the
warehouse. Michael deitz.
454
00:22:06,717 --> 00:22:08,041
He's been roughed up, too.
455
00:22:08,055 --> 00:22:10,100
I got Chief Pope down
here as soon as I got back.
456
00:22:10,528 --> 00:22:11,422
Back from where ?
457
00:22:11,437 --> 00:22:13,761
From Ari Cohen's house.
458
00:22:13,785 --> 00:22:14,980
He's not there.
459
00:22:14,996 --> 00:22:16,930
Newspaper is stacked up over the fence.
460
00:22:17,686 --> 00:22:19,922
Neighbor said they haven't
seen him in over two weeks, so,
461
00:22:20,215 --> 00:22:22,482
- I'm gonna have to try to find...
- my fault, I'm sorry.
462
00:22:22,768 --> 00:22:24,390
Thank you, Sergeant Gabriel.
463
00:22:25,148 --> 00:22:27,300
You were right. We should've
pulled in those other flyers.
464
00:22:27,337 --> 00:22:29,543
Never mind, Will. It's fine.
465
00:22:30,747 --> 00:22:32,591
Look, this guy's a friend of ours.
466
00:22:32,627 --> 00:22:34,143
- Maybe he can help me find him.
- No
467
00:22:34,167 --> 00:22:36,341
Dietz cannot know Ari was an informant.
468
00:22:36,516 --> 00:22:38,071
And besides, thanks
to central division,
469
00:22:38,087 --> 00:22:40,383
we may have a civil suit on our hands.
470
00:22:40,635 --> 00:22:43,231
I need to calm him down
in an official kind of way.
471
00:22:43,498 --> 00:22:45,391
I can manage this. You look tired.
472
00:22:45,417 --> 00:22:47,170
Why don't you head on home.
473
00:22:49,915 --> 00:22:52,862
Please don't use the techniques
you employ in there...
474
00:22:53,198 --> 00:22:54,033
on me.
475
00:22:55,035 --> 00:22:57,011
Something you'd like to know, ask me.
476
00:22:59,447 --> 00:23:01,101
I didn't think it was
any of my business.
477
00:23:01,118 --> 00:23:02,003
I just,
478
00:23:02,897 --> 00:23:04,882
I heard you were getting
a divorce. That's all.
479
00:23:04,895 --> 00:23:07,011
I'm not getting a divorce.
Estelle's getting a divorce.
480
00:23:08,147 --> 00:23:10,023
You know, the job, the hours, she's
481
00:23:10,268 --> 00:23:11,723
seeing someone else.
482
00:23:11,805 --> 00:23:13,261
They're getting married.
483
00:23:13,297 --> 00:23:14,433
So no alimony.
484
00:23:14,848 --> 00:23:16,750
She doesn't want our kids,
485
00:23:16,758 --> 00:23:18,733
because he doesn't want them.
486
00:23:19,865 --> 00:23:21,340
So there's that, and you know, well,
487
00:23:21,357 --> 00:23:23,451
at some point, it'll stop
hurting, and I'll just
488
00:23:24,305 --> 00:23:27,031
- hate her and go on with my life.
- Oh, Will. I'm sorry.
489
00:23:27,198 --> 00:23:28,473
I really am.
490
00:23:28,478 --> 00:23:30,160
You know what, let's discuss it later.
491
00:23:30,168 --> 00:23:32,353
We have a murdered
officer to deal with,
492
00:23:32,356 --> 00:23:34,220
and central division is going nuts.
493
00:23:34,328 --> 00:23:35,150
All right.
494
00:23:35,168 --> 00:23:37,011
Now, Will, I'm not complaining,
495
00:23:37,026 --> 00:23:39,493
but ballistics suggests
that there was someone else
496
00:23:39,506 --> 00:23:42,362
in that warehouse when
Martin and Barak were killed,
497
00:23:42,578 --> 00:23:45,411
and I really need to talk to
this informant, Ari. I really do.
498
00:23:45,496 --> 00:23:46,713
Who was martin's partner
499
00:23:46,715 --> 00:23:48,422
- before Xavier ?
- Hubbard.
500
00:23:48,428 --> 00:23:51,032
He's on family leave. His
10-year-old boy's got cancer.
501
00:23:51,328 --> 00:23:53,482
He's at the hospital 24/7.
502
00:23:53,498 --> 00:23:55,010
Well, you know where to find him then.
503
00:23:55,586 --> 00:23:56,891
All right then.
504
00:23:59,097 --> 00:24:00,271
Mr. Dietz.
505
00:24:00,686 --> 00:24:02,022
My name's William Pope.
506
00:24:24,057 --> 00:24:25,923
It's hard to believe Tim's gone.
507
00:24:27,827 --> 00:24:29,511
I should've gone with him.
508
00:24:30,085 --> 00:24:32,391
But my
wife--please.
509
00:24:33,206 --> 00:24:35,283
My wife died 4 years ago,
510
00:24:35,828 --> 00:24:37,492
and... Charlie,
511
00:24:37,978 --> 00:24:39,462
that's my son...
512
00:24:40,898 --> 00:24:42,180
I thought,
513
00:24:42,305 --> 00:24:45,731
charlie deserves to always
have one parent around.
514
00:24:46,537 --> 00:24:49,641
- When you said you thought about...
- So how's your son doing, is he ok ?
515
00:24:51,066 --> 00:24:53,100
You know, bone cancer's tough.
516
00:24:54,218 --> 00:24:56,790
First we tried an experimental therapy,
517
00:24:56,927 --> 00:24:57,682
didn't work.
518
00:24:57,697 --> 00:24:59,891
Now we're looking for a
bone marrow transplant,
519
00:24:59,908 --> 00:25:01,782
but you need an exact match.
520
00:25:02,568 --> 00:25:05,272
Thank God my wife's
parents have a lot of money.
521
00:25:06,356 --> 00:25:07,563
Any luck ?
522
00:25:08,148 --> 00:25:09,993
I tested, and, no.
523
00:25:10,005 --> 00:25:11,183
I struck out,
524
00:25:11,187 --> 00:25:13,603
but, you know, lots of people have
525
00:25:13,625 --> 00:25:15,033
volunteered.
526
00:25:15,148 --> 00:25:16,541
Charlie's got a website.
527
00:25:17,668 --> 00:25:20,081
He has a diary of
everything we're doing here.
528
00:25:20,328 --> 00:25:21,671
People write in, and
529
00:25:21,676 --> 00:25:23,973
the website has a link.
530
00:25:24,288 --> 00:25:26,442
Check it out if you'd
like to. Thank you.
531
00:25:26,478 --> 00:25:28,570
- I will. I will.
- Thank you...
532
00:25:28,726 --> 00:25:31,730
- for that.
- I'm so sorry about your partner.
533
00:25:34,486 --> 00:25:35,550
Yeah.
534
00:25:35,678 --> 00:25:37,931
It's just unbelievable.
535
00:25:38,658 --> 00:25:40,713
I can't think of why.
536
00:25:40,885 --> 00:25:43,303
Why he would go down there alone.
537
00:25:43,548 --> 00:25:45,003
You knew about it then ?
538
00:25:45,118 --> 00:25:45,872
The meet ?
539
00:25:45,968 --> 00:25:47,672
With Ari ? Yeah.
540
00:25:47,728 --> 00:25:49,363
Yeah, I helped set it up.
541
00:25:49,566 --> 00:25:50,853
You called ari ?
542
00:25:51,075 --> 00:25:54,331
After he brought back those screwed
up DNA samples from vancouver.
543
00:25:54,345 --> 00:25:55,322
No way.
544
00:25:55,796 --> 00:25:58,390
No, he called me, uh... last,
545
00:25:58,525 --> 00:25:59,340
wednesday.
546
00:25:59,376 --> 00:26:01,823
Ari says he wants to
meet, and I told him,
547
00:26:01,835 --> 00:26:03,063
call Tim,
548
00:26:03,367 --> 00:26:05,940
which I guess he did,
cause Tim phoned me,
549
00:26:06,007 --> 00:26:09,001
said that Ari was coming back saturday
morning and would I go with him,
550
00:26:09,997 --> 00:26:10,921
cause...
551
00:26:11,395 --> 00:26:13,651
cause I handled Ari better.
552
00:26:15,085 --> 00:26:18,051
Charlie had a transfusion that morning.
553
00:26:20,315 --> 00:26:22,720
Did Ari say anything
about bringing Barak ?
554
00:26:24,025 --> 00:26:24,942
No.
555
00:26:25,025 --> 00:26:27,660
I mean, if we'd known
that Barak was coming,
556
00:26:27,998 --> 00:26:30,092
we would've had surveillance,
557
00:26:30,108 --> 00:26:32,002
we would've brought in sharp shooters,
558
00:26:32,028 --> 00:26:33,673
that's a dangerous man.
559
00:26:33,858 --> 00:26:36,442
Any idea why Tim might not
want Xavier to go with him ?
560
00:26:37,327 --> 00:26:39,783
Well, may... Oh, hey, partner.
561
00:26:40,005 --> 00:26:41,032
Where are you going ?
562
00:26:41,047 --> 00:26:42,291
Ultrasound.
563
00:26:42,955 --> 00:26:45,160
- Don't worry. It's nothing.
- Okay.
564
00:26:45,735 --> 00:26:46,870
Are you working ?
565
00:26:46,966 --> 00:26:48,632
No. I'm just giving some background
566
00:26:48,636 --> 00:26:50,542
to these detectives on an old case.
567
00:26:51,298 --> 00:26:52,483
Keep him busy for me.
568
00:26:53,135 --> 00:26:54,071
I want you to work.
569
00:26:54,156 --> 00:26:56,313
- Please
- Well, maybe I should go with you.
570
00:26:56,456 --> 00:26:57,983
No. You shouldn't.
571
00:26:58,346 --> 00:27:00,072
You're driving me crazy.
572
00:27:00,518 --> 00:27:02,632
- Bye.
- All right. Good bye.
573
00:27:03,626 --> 00:27:06,573
All right, when you get back, I'm
gonna kick your butt in monopoly again.
574
00:27:06,608 --> 00:27:08,560
- You wish.
- I wish ?
575
00:27:14,146 --> 00:27:16,232
He never gets down. Just...
576
00:27:16,347 --> 00:27:18,060
I couldn't do that.
577
00:27:20,498 --> 00:27:22,843
And we were talking about... Tim,
578
00:27:22,875 --> 00:27:25,923
and why we might not want Xavier
to go with him to the warehouse.
579
00:27:25,926 --> 00:27:27,132
And I was just wondering
580
00:27:27,147 --> 00:27:29,061
if it had anything to
do with Tim's girlfriend.
581
00:27:30,296 --> 00:27:31,191
Why ?
582
00:27:31,457 --> 00:27:32,933
Why would you think that ?
583
00:27:33,075 --> 00:27:34,493
Well, she called Xavier at home
584
00:27:34,517 --> 00:27:36,231
to find out why tim stood her up,
585
00:27:36,636 --> 00:27:39,131
and I was wondering how she
had Xavier's home phone number.
586
00:27:39,808 --> 00:27:40,500
Well,
587
00:27:41,318 --> 00:27:42,963
there was some, uh...
588
00:27:43,138 --> 00:27:46,321
overlap there between Xavier and Tim.
589
00:27:46,757 --> 00:27:49,033
You saying Tim moved in
on Xavier's girlfriend
590
00:27:49,118 --> 00:27:50,730
while Xavier was still dating her ?
591
00:27:50,775 --> 00:27:53,762
Maybe she didn't like
Xavier as much as he thought.
592
00:27:54,406 --> 00:27:55,402
That's...
593
00:27:55,886 --> 00:27:58,882
something a guy has to come
to terms with sometimes.
594
00:27:59,497 --> 00:28:00,522
Or not.
595
00:28:01,835 --> 00:28:04,243
I can't believe Martin was
still pulling that crap.
596
00:28:04,646 --> 00:28:05,363
Look...
597
00:28:06,267 --> 00:28:08,023
I don't want to get Xavier in trouble.
598
00:28:08,888 --> 00:28:11,512
Yeah, well, I need to talk to
this girlfriend. And right away.
599
00:28:11,698 --> 00:28:14,210
So, Detective Hubbard,
what's her full name ?
600
00:28:16,008 --> 00:28:17,302
Um, please ?
601
00:28:21,495 --> 00:28:23,401
And to be dragged down here
602
00:28:23,438 --> 00:28:25,860
after everything that has gone on,
603
00:28:25,875 --> 00:28:28,851
and read my rights like I was
some common criminal or something.
604
00:28:28,918 --> 00:28:30,372
Miss Linda Salk.
605
00:28:30,387 --> 00:28:32,250
I'm Deputy Chief Brenda Johnson,
606
00:28:32,255 --> 00:28:35,390
and I am very, very sorry
to have kept you waiting on
607
00:28:35,436 --> 00:28:37,562
what must be a terrible day for you.
608
00:28:39,418 --> 00:28:41,112
It is a terrible day.
609
00:28:41,568 --> 00:28:43,570
This is a surveillance center.
610
00:28:43,588 --> 00:28:44,830
Not a concession stand.
611
00:28:45,707 --> 00:28:47,461
And I'm not your maid, okay ?
612
00:28:48,985 --> 00:28:50,803
Why don't you calm down, buzz.
613
00:28:51,615 --> 00:28:53,723
If you're going to
treat me like a criminal,
614
00:28:53,978 --> 00:28:55,371
shouldn't I have an attorney ?
615
00:28:56,766 --> 00:28:59,452
we'd get into such trouble
if we gave legal advice.
616
00:28:59,467 --> 00:29:01,052
I was trying to get you in and out, but
617
00:29:01,088 --> 00:29:03,090
if having a lawyer would make
you feel more comfortable,
618
00:29:03,107 --> 00:29:05,321
you just call one, and we'll wait.
619
00:29:05,848 --> 00:29:07,613
That's the nice thing about
working for the government,
620
00:29:07,618 --> 00:29:09,302
you get paid for just being here.
621
00:29:13,498 --> 00:29:15,370
That's how you're
treating Tim's death ?
622
00:29:15,646 --> 00:29:18,300
As an overtime opportunity ?
623
00:29:18,585 --> 00:29:20,540
Well, I was going to
ask you some questions.
624
00:29:20,556 --> 00:29:22,132
What do you think I could know ?
625
00:29:22,157 --> 00:29:23,462
I'm not sure, Ma'am.
626
00:29:23,478 --> 00:29:26,241
But there was a third
person in that warehouse.
627
00:29:26,626 --> 00:29:28,963
And we're trying to figure
out who that could've been.
628
00:29:29,188 --> 00:29:31,712
I'm only bringing it up because
you were the first person
629
00:29:31,728 --> 00:29:34,460
to report him missing, and you're
licensed to carry a handgun.
630
00:29:34,485 --> 00:29:36,730
And I carry a handgun
631
00:29:36,785 --> 00:29:38,990
because it is my constitutional right
632
00:29:39,155 --> 00:29:40,181
to do so,
633
00:29:40,257 --> 00:29:41,633
and I have an ex,
634
00:29:41,695 --> 00:29:42,993
who is also a cop
635
00:29:43,008 --> 00:29:45,532
and likes to drive by my
house sometimes at night
636
00:29:45,547 --> 00:29:47,640
and flash his brights in my window.
637
00:29:47,657 --> 00:29:49,210
He even knocked on the door
638
00:29:49,245 --> 00:29:50,930
at Tim's one night. Drunk.
639
00:29:51,835 --> 00:29:54,092
- Are you talking about Lawrence Xavier ?
- I am.
640
00:29:55,445 --> 00:29:57,823
If he intimidated you,
why didn't you report him ?
641
00:29:59,265 --> 00:30:01,400
Because Tim talked me out of it.
642
00:30:01,485 --> 00:30:04,433
He said he'd put a
stop to it, and he did.
643
00:30:05,408 --> 00:30:07,283
And I only got one
more call from Lawrence
644
00:30:07,297 --> 00:30:09,713
complaining about how
much money he had wasted...
645
00:30:12,366 --> 00:30:14,282
on our dates, and so... I sent him
646
00:30:14,297 --> 00:30:16,090
a check for 1,000 dollars.
647
00:30:16,155 --> 00:30:18,173
By messenger. And you know
what, he cashed it, too.
648
00:30:19,006 --> 00:30:20,292
Asshole.
649
00:30:20,328 --> 00:30:21,320
And you know what,
650
00:30:22,046 --> 00:30:25,022
I paid for most of the stuff
that Tim and I did together,
651
00:30:25,075 --> 00:30:27,581
and anyway, you know what, I
don't really care about this stuff.
652
00:30:28,516 --> 00:30:30,303
Detective Martin was
hurting for money ?
653
00:30:30,698 --> 00:30:31,892
He's a cop.
654
00:30:31,938 --> 00:30:32,732
You know ?
655
00:30:32,746 --> 00:30:34,942
He's not made of money, and I pull down
656
00:30:34,956 --> 00:30:36,792
enough for both of us.
657
00:30:36,835 --> 00:30:39,033
I'm a top salesperson
658
00:30:39,598 --> 00:30:42,020
for suburbans in the
Southland, 3 years going.
659
00:30:42,058 --> 00:30:43,303
Excuse me.
660
00:30:44,068 --> 00:30:46,843
Did Detective Martin
ever mention his job ?
661
00:30:47,447 --> 00:30:48,993
The Barak case ?
662
00:30:49,135 --> 00:30:51,901
Because he and Detective
Xavier were working it together.
663
00:30:53,175 --> 00:30:55,372
Did he say he was meeting
someone saturday morning ?
664
00:30:56,396 --> 00:30:57,600
Did he mention a name ?
665
00:31:01,156 --> 00:31:01,970
Yeah.
666
00:31:02,558 --> 00:31:04,593
There was an informant that...
667
00:31:05,078 --> 00:31:07,192
I wasn't supposed to know about Ari.
668
00:31:07,205 --> 00:31:08,791
Ari Cohen ?
669
00:31:08,858 --> 00:31:10,091
Maybe.
670
00:31:10,105 --> 00:31:11,790
It was a jewish name.
671
00:31:11,947 --> 00:31:13,802
And this Ari guy had gone to Vegas
672
00:31:13,818 --> 00:31:15,910
and Tim thought that
he was coming back.
673
00:31:20,055 --> 00:31:22,501
No one in here heard that name.
674
00:31:23,557 --> 00:31:24,801
Damn.
675
00:31:36,635 --> 00:31:38,261
And I broke it off with him.
676
00:31:40,955 --> 00:31:43,201
That's really all I had to say.
677
00:31:44,185 --> 00:31:46,691
Well, thank you, Detective Daniels, for
678
00:31:47,395 --> 00:31:49,501
sharing that information with me.
679
00:32:00,967 --> 00:32:03,453
I asked lieutenant Tao to
drag Ari's credit cards,
680
00:32:03,456 --> 00:32:06,290
and we found out where
he's staying in Vegas.
681
00:32:06,305 --> 00:32:08,362
He's racked up some pretty
good cash advances, too,
682
00:32:08,366 --> 00:32:09,092
but
683
00:32:09,816 --> 00:32:12,110
we don't have any authority in Nevada.
684
00:32:14,688 --> 00:32:16,840
Yeah. I think that we can
685
00:32:17,056 --> 00:32:19,450
talk him into a quick trip home.
686
00:32:20,665 --> 00:32:22,631
So, Sergeant, tell me,
687
00:32:23,077 --> 00:32:26,073
how did you know that Detective
Martin had a thing about
688
00:32:26,566 --> 00:32:28,500
women who were seeing other guys ?
689
00:32:32,895 --> 00:32:34,051
No answer ?
690
00:32:34,598 --> 00:32:35,680
Because...
691
00:32:36,007 --> 00:32:38,020
you were awfully quick
about that info about
692
00:32:38,046 --> 00:32:39,620
Daniels having dated him.
693
00:32:39,787 --> 00:32:42,061
And you were at central,
too. At the same time.
694
00:32:42,368 --> 00:32:44,772
Could it be that you
experienced some overlap
695
00:32:44,817 --> 00:32:46,011
with Martin as well ?
696
00:32:46,608 --> 00:32:48,600
Hey, you know what ?
697
00:32:48,695 --> 00:32:51,221
Martin couldn't have been
less interested in Daniels
698
00:32:51,235 --> 00:32:52,763
until I asked her out for dinner.
699
00:32:52,798 --> 00:32:54,890
Ok, we went out on two
dates, and then suddenly,
700
00:32:54,958 --> 00:32:57,563
suddenly, he's all over her.
Which I don't care about anymore.
701
00:32:57,565 --> 00:32:59,040
I mean, it was years ago.
702
00:33:00,876 --> 00:33:03,563
But the experience Daniels had
with Martin disqualified her
703
00:33:03,578 --> 00:33:05,190
from working on this
case, and not you ?
704
00:33:05,206 --> 00:33:07,620
Daniels had an intimate
relationship with the man,
705
00:33:07,635 --> 00:33:08,702
- I barely knew him.
- Well,
706
00:33:08,726 --> 00:33:10,332
that's a variation
of what I said to her.
707
00:33:10,356 --> 00:33:12,332
Because we have a team
here, it's working,
708
00:33:12,345 --> 00:33:13,981
and I'd like to keep
it that way. However,
709
00:33:14,006 --> 00:33:15,990
to be perfectly clear,
710
00:33:16,148 --> 00:33:18,630
you held back information about
the victim, and you shouldn't have.
711
00:33:18,707 --> 00:33:19,993
What did you want me to say ?
712
00:33:20,055 --> 00:33:21,520
Obviously, you could've spoken more
713
00:33:21,535 --> 00:33:23,162
on sexual pathology which,
714
00:33:23,178 --> 00:33:24,582
as you are aware, sergeant,
715
00:33:24,597 --> 00:33:27,501
is the most difficult aspect
of our personality to change.
716
00:33:27,798 --> 00:33:29,722
And which, as Xavier proves...
717
00:33:31,146 --> 00:33:32,590
Martin couldn't change.
718
00:33:32,636 --> 00:33:34,702
And that's relevant
to this investigation ?
719
00:33:34,717 --> 00:33:36,363
That Martin never changed.
720
00:33:37,457 --> 00:33:39,502
Oh, Sergeant, it's key.
721
00:33:51,137 --> 00:33:52,391
Any news, gentlemen ?
722
00:33:52,435 --> 00:33:55,131
Ok, we got back the DNA
results from the warehouse.
723
00:33:55,136 --> 00:33:57,293
The elimination samples
on Marak and martin.
724
00:33:57,305 --> 00:33:58,132
And ?
725
00:33:58,155 --> 00:34:01,091
Barak's blood matches what we
found at the Brentwood crime scene.
726
00:34:01,108 --> 00:34:02,830
So we take that along with his gun,
727
00:34:02,845 --> 00:34:05,293
and we can be pretty sure
he did those two kids.
728
00:34:05,507 --> 00:34:07,352
Good. Case closed.
What's the problem ?
729
00:34:07,398 --> 00:34:08,350
Well,
730
00:34:08,445 --> 00:34:11,203
the other elimination
sample from the warehouse.
731
00:34:11,427 --> 00:34:13,643
- Detective martin's, what about it ?
- It matches one of the samples
732
00:34:13,657 --> 00:34:15,953
we paid our informant 25,000 dollars
733
00:34:15,965 --> 00:34:17,701
to bring back from Vancouver.
734
00:34:21,998 --> 00:34:24,080
Martin booked samples of his own DNA ?
735
00:34:24,098 --> 00:34:25,470
And that of one of his relatives.
736
00:34:25,485 --> 00:34:27,292
I don't know if he swapped out
what he got from the informant,
737
00:34:27,305 --> 00:34:29,392
or if he ever even paid the guy.
738
00:34:29,425 --> 00:34:32,353
I'm uncomfortable suggesting
Martin had his hand in the till.
739
00:34:32,365 --> 00:34:33,673
This is a guy
740
00:34:33,738 --> 00:34:35,310
who was killed while trying to arrest
741
00:34:35,327 --> 00:34:37,123
- a murder suspect.
- We don't know that, commander.
742
00:34:37,138 --> 00:34:39,662
In fact, all we know for sure
is that someone else was there.
743
00:34:40,335 --> 00:34:42,263
Our informant is in Vegas.
744
00:34:42,286 --> 00:34:44,451
I'm not saying that bringing
him back will make him safer,
745
00:34:44,468 --> 00:34:45,631
just the opposite maybe.
746
00:34:45,677 --> 00:34:48,581
The name's already starting to
come out in her interrogations.
747
00:34:48,598 --> 00:34:51,522
Chief, I don't think he's going
to remain anonymous much longer.
748
00:34:52,118 --> 00:34:54,132
And we don't want to get
into a race with central.
749
00:34:54,138 --> 00:34:56,770
And there's stuff I have to
ask him. And now this DNA thing.
750
00:34:56,906 --> 00:34:58,741
All right. How long will
it take you to find him ?
751
00:34:58,748 --> 00:35:01,700
Lieutenant Flynn and Provenza
can go to Vegas tonight
752
00:35:01,725 --> 00:35:04,050
and bring our informant
back by tomorrow morning.
753
00:35:04,706 --> 00:35:06,940
I can authorize that trip
for you. Thank you. Gentlemen,
754
00:35:06,946 --> 00:35:09,142
you can get the informant
packet from Sergeant Gabriel
755
00:35:09,175 --> 00:35:11,013
and when Ari gets here,
756
00:35:11,047 --> 00:35:13,391
I want detective Xavier
in the room with me.
757
00:35:13,468 --> 00:35:15,842
All right, then. I gotta
run an errand, so thank you,
758
00:35:15,925 --> 00:35:17,131
very much.
759
00:35:28,235 --> 00:35:30,513
- Chief Johnson.
- Yes.
760
00:35:31,658 --> 00:35:34,443
I just want to make
sure I understand why
761
00:35:34,457 --> 00:35:36,470
you're bringing
detective Xavier back in.
762
00:35:36,487 --> 00:35:37,901
I want to question him.
763
00:35:38,816 --> 00:35:41,410
- Why ?
- Because I need more answers.
764
00:35:41,727 --> 00:35:44,390
Did you ever ask him where
he was last saturday morning
765
00:35:44,408 --> 00:35:46,161
when the murders were
committed because...
766
00:35:47,455 --> 00:35:49,263
I looked into it,
and he was at home
767
00:35:49,288 --> 00:35:51,541
- on the phone for two hours.
- Well, his line was busy.
768
00:35:51,545 --> 00:35:53,303
That doesn't mean he was on it.
769
00:35:53,955 --> 00:35:55,900
I'm trying to help you here, Chief.
770
00:35:56,455 --> 00:35:58,550
Xavier has an excellent record, and...
771
00:35:59,395 --> 00:36:02,032
yes, Tim Martin, he might
have been a womanizer, but
772
00:36:02,048 --> 00:36:05,002
if you can't tell how much
people respected him around here,
773
00:36:05,026 --> 00:36:06,511
- you're not looking.
- Trust me.
774
00:36:06,526 --> 00:36:07,642
I see it.
775
00:36:07,678 --> 00:36:10,031
If you end up smearing a man
who gave his life to the badge--
776
00:36:10,048 --> 00:36:11,930
I have factored your concerns
777
00:36:11,947 --> 00:36:13,621
into how I'm dealing with this case.
778
00:36:14,295 --> 00:36:15,940
Anything else, commander ?
779
00:36:15,975 --> 00:36:16,901
No, Ma'am.
780
00:36:17,887 --> 00:36:20,501
I'm just trying to be of assistance.
781
00:36:23,575 --> 00:36:25,860
And thanks for the message
you left on my website, too.
782
00:36:26,188 --> 00:36:28,212
I check it, like, 6 times a day.
783
00:36:28,975 --> 00:36:31,021
You put that website
together all by yourself ?
784
00:36:31,586 --> 00:36:33,901
WelI... had a little help from my dad.
785
00:36:34,456 --> 00:36:35,700
- Hey.
- Hey !
786
00:36:35,716 --> 00:36:36,341
Hi.
787
00:36:36,978 --> 00:36:38,612
Chief Johnson, what's up ?
788
00:36:38,656 --> 00:36:39,360
Here you go.
789
00:36:39,417 --> 00:36:41,303
I'm so sorry to intrude, but
790
00:36:41,307 --> 00:36:43,241
I think I might be in a position
791
00:36:43,257 --> 00:36:45,901
where I might really, really
need your help tomorrow.
792
00:36:51,667 --> 00:36:53,733
You knew as well as
I do how hard it is
793
00:36:53,746 --> 00:36:55,710
to get a homicide
detective to confess.
794
00:36:55,997 --> 00:36:58,190
The moment I mirandize
him, a lawyer will appear,
795
00:36:58,207 --> 00:36:59,483
and I'll be dead in the water.
796
00:36:59,488 --> 00:37:01,753
So I need to take him
completely by surprise.
797
00:37:02,617 --> 00:37:04,613
I heard Xavier had an alibi.
798
00:37:04,636 --> 00:37:06,490
It'll fall apart in the dryer.
799
00:37:06,616 --> 00:37:09,080
Look, I know you cared about Tim.
800
00:37:09,556 --> 00:37:12,511
And you're the only person left who
knows this case from front to back.
801
00:37:12,987 --> 00:37:14,452
Somebody is lying.
802
00:37:14,687 --> 00:37:16,492
And I think if I have you there,
803
00:37:16,526 --> 00:37:18,362
and if Xavier and Ari
don't know about it,
804
00:37:18,396 --> 00:37:19,901
somebody's gonna trip up.
805
00:37:21,077 --> 00:37:21,901
Ma'am...
806
00:37:22,708 --> 00:37:24,442
if I come downtown,
807
00:37:24,806 --> 00:37:27,413
and try and help you to arrest Xavier,
808
00:37:27,438 --> 00:37:29,440
and you don't have him cold,
809
00:37:30,015 --> 00:37:31,561
and I mean on ice,
810
00:37:32,267 --> 00:37:34,343
my whole division will turn against me.
811
00:37:38,487 --> 00:37:40,821
You said you wish'd you'd been
there for tim last saturday.
812
00:37:41,836 --> 00:37:44,721
There's nothing we can do to change that,
but you can be there for him tomorrow.
813
00:37:45,588 --> 00:37:47,360
I'm putting you at odds
with your entire division,
814
00:37:47,367 --> 00:37:49,203
and I'm so sorry about that, but
815
00:37:49,217 --> 00:37:51,901
I won't get this confession
without your help, Detective.
816
00:37:52,895 --> 00:37:54,913
Tim Martin was your friend. Please.
817
00:38:00,297 --> 00:38:03,013
I certainly hope you
know what you're doing.
818
00:38:03,308 --> 00:38:05,132
For both our sakes.
819
00:38:21,895 --> 00:38:22,933
Lieutenant Tao ?
820
00:38:23,608 --> 00:38:26,390
Yes, thank you. I need
you to make me a favor.
821
00:38:26,488 --> 00:38:29,393
It has to do with that sample of
DNA that we haven't identified yet.
822
00:38:58,496 --> 00:39:00,391
So, he's not in his room.
823
00:39:01,067 --> 00:39:04,042
And I think we've pretty well
determined he's not over here.
824
00:39:04,608 --> 00:39:06,960
Where'd you get that
shirt anyway ? The 80s ?
825
00:39:06,967 --> 00:39:08,051
Your ex wife loved it.
826
00:39:08,076 --> 00:39:10,811
Said it was easier to unbutton
than anything you ever wore.
827
00:39:11,796 --> 00:39:13,551
Put your glasses on, old man.
828
00:39:13,757 --> 00:39:17,362
Turn around and take a gander. Ari's
right over there playing blackjack.
829
00:39:17,438 --> 00:39:19,832
And there's two
open seats next to him.
830
00:39:19,845 --> 00:39:21,491
Now, I say,
831
00:39:21,538 --> 00:39:23,660
that we put him under
tight surveillance
832
00:39:23,667 --> 00:39:25,083
for an hour or so.
833
00:39:25,105 --> 00:39:27,341
You're kidding me, right ?
That's a 25 dollar table.
834
00:39:27,355 --> 00:39:29,391
There's an ATM next to the cashier.
835
00:39:29,416 --> 00:39:32,671
And I am feeling lucky...
836
00:39:45,395 --> 00:39:47,213
Sorry about that, Chief.
837
00:39:47,228 --> 00:39:49,212
- Give me a hundred.
- I already gave you a hundred.
838
00:39:49,216 --> 00:39:51,323
You're way up. So what ?
839
00:39:51,557 --> 00:39:54,023
You know where
the ATM is. Besides,
840
00:39:54,118 --> 00:39:56,201
- I say we cash in.
- All right. Fine, fine, fine.
841
00:39:56,215 --> 00:39:58,962
We'll cash in. Come on,
Ari. You're cashing in, too.
842
00:39:59,048 --> 00:40:00,152
Don't touch me.
843
00:40:00,167 --> 00:40:01,700
Who the hell are you anyway ?
844
00:40:02,495 --> 00:40:04,891
LAPD. We're here to
give you a lift home.
845
00:40:04,996 --> 00:40:06,732
Put that away, you stupid.
846
00:40:07,977 --> 00:40:08,903
Look...
847
00:40:09,565 --> 00:40:10,801
I'm not leaving.
848
00:40:10,817 --> 00:40:13,271
And you can't do anything
to me here anyway.
849
00:40:13,275 --> 00:40:14,491
Oh, really ?
850
00:40:14,867 --> 00:40:16,701
Hey everybody, listen up.
851
00:40:16,706 --> 00:40:18,631
I want to tell you
about my friend Ari.
852
00:40:18,635 --> 00:40:20,493
Shut up, you idiot.
You're gonna get me killed.
853
00:40:20,505 --> 00:40:21,593
Hey, moron,
854
00:40:21,615 --> 00:40:24,191
now imagine us doing
that only on television.
855
00:40:24,237 --> 00:40:27,131
And all of your cousin's friends
find out that you're a snitch.
856
00:40:28,768 --> 00:40:30,432
And don't forget to tip the dealer.
857
00:40:31,097 --> 00:40:32,092
Let's go.
858
00:40:53,287 --> 00:40:55,411
How do they always know ?
859
00:40:57,806 --> 00:40:59,193
Hi, mama.
860
00:40:59,208 --> 00:41:00,503
How are you ?
861
00:41:02,268 --> 00:41:03,501
I'm good.
862
00:41:03,697 --> 00:41:05,562
I'm at work, but I have a minute.
863
00:41:05,656 --> 00:41:06,902
Is everything all right ?
864
00:41:08,568 --> 00:41:09,802
Great aunt who ?
865
00:41:14,176 --> 00:41:16,072
Mama, is this
someone I've even met ?
866
00:41:17,205 --> 00:41:19,861
No, no. I just ran
upstairs. I'm out of breath.
867
00:41:21,067 --> 00:41:22,923
I don't know
where Santa Clarita is.
868
00:41:22,937 --> 00:41:24,502
It's just north of here.
869
00:41:25,567 --> 00:41:28,070
All right. I'll send her a
get well card or something.
870
00:41:29,528 --> 00:41:31,031
Can you spell her last name ?
871
00:41:32,367 --> 00:41:32,962
E
872
00:41:33,558 --> 00:41:34,280
U
873
00:41:35,156 --> 00:41:35,732
L
874
00:41:36,518 --> 00:41:37,031
E
875
00:41:37,467 --> 00:41:37,953
S
876
00:41:39,375 --> 00:41:39,652
S
877
00:41:40,146 --> 00:41:40,792
Mama,
878
00:41:41,248 --> 00:41:44,052
I have never met this woman
before in my life, I swear.
879
00:41:45,867 --> 00:41:47,432
Well...what's wrong with her ?
880
00:41:49,045 --> 00:41:50,343
for heaven's sake.
881
00:41:50,346 --> 00:41:52,523
If she's been in a coma for 2 years,
882
00:41:52,535 --> 00:41:53,961
how much worse can she get ?
883
00:41:56,375 --> 00:41:58,672
I can't talk about this
right now because I'm about to
884
00:41:58,808 --> 00:42:01,991
interview a serial killer who
just... stabbed 30 people to death.
885
00:42:04,348 --> 00:42:06,112
All right. All right then.
886
00:42:06,656 --> 00:42:07,901
OK. Bye.
887
00:42:08,885 --> 00:42:10,653
You got time for some coffee
before you head into work ?
888
00:42:10,668 --> 00:42:12,790
I do. I just, I have to get changed,
889
00:42:12,826 --> 00:42:14,712
and I want to look a little stern.
890
00:42:15,516 --> 00:42:17,020
That shouldn't be a problem.
891
00:42:18,687 --> 00:42:20,021
I forgot to ask you,
892
00:42:20,998 --> 00:42:22,371
did you ever talk to Pope ?
893
00:42:23,537 --> 00:42:25,553
About how he's doing with
the divorce and everything ?
894
00:42:25,557 --> 00:42:26,612
In passing.
895
00:42:27,107 --> 00:42:28,982
I haven't had time to get into details.
896
00:42:28,995 --> 00:42:31,781
I'm trying to think
through how Martin and Barak
897
00:42:32,055 --> 00:42:34,932
were murdered because I know who did
it, and I'm pretty sure of the motive,
898
00:42:34,955 --> 00:42:36,481
but I'm just not sure how.
899
00:42:37,017 --> 00:42:38,893
And I'm only gonna get one run at this,
900
00:42:38,895 --> 00:42:41,740
so Pope is not high
on my radar right now.
901
00:42:43,337 --> 00:42:44,902
You can bet you're on his.
902
00:42:46,327 --> 00:42:47,383
You watch.
903
00:42:48,008 --> 00:42:49,473
He's gonna ask you out again.
904
00:42:49,706 --> 00:42:50,993
Just so you know.
905
00:42:51,108 --> 00:42:54,051
And he's not gonna care
that we're dating or
906
00:42:54,936 --> 00:42:55,900
Whatever.
907
00:42:56,077 --> 00:42:57,682
Yeah, some guys are like that.
908
00:42:57,695 --> 00:42:59,033
Will's not like that.
909
00:43:01,037 --> 00:43:02,963
I will. You can think what you want.
910
00:43:03,397 --> 00:43:04,561
I don't trust him.
911
00:43:07,436 --> 00:43:08,110
What ?
912
00:43:09,597 --> 00:43:10,763
Are you wearing your gun ?
913
00:43:11,966 --> 00:43:13,392
- Yeah.
- Can I have it ?
914
00:43:13,567 --> 00:43:14,900
What's wrong with yours ?
915
00:43:16,297 --> 00:43:18,081
In case you hadn't
noticed, I'm off duty.
916
00:43:18,518 --> 00:43:19,130
So,
917
00:43:19,828 --> 00:43:22,090
would you...
let me borrow yours ?
918
00:43:22,295 --> 00:43:23,901
For a minute, please ?
919
00:43:33,505 --> 00:43:35,103
Could it really be that simple ?
920
00:43:38,207 --> 00:43:39,932
Bang. What are you doing ?
921
00:43:40,767 --> 00:43:41,900
Trust me.
922
00:43:43,366 --> 00:43:44,580
Trust me.
923
00:43:46,877 --> 00:43:48,950
Now, walk towards me.
924
00:43:49,046 --> 00:43:50,843
Like you're trying to
find out what I'm doing.
925
00:43:51,665 --> 00:43:53,461
I am trying to find
out what you're doing.
926
00:43:53,635 --> 00:43:54,421
Bang.
927
00:43:56,075 --> 00:43:56,903
See ?
928
00:43:58,146 --> 00:44:00,211
That's how I shoot
Barak with Martin's gun.
929
00:44:01,098 --> 00:44:03,550
And then I shoot Martin with Barak'S.
930
00:44:04,825 --> 00:44:05,903
That's how.
931
00:44:07,278 --> 00:44:09,963
Because he knew Barak
was coming. That's how.
932
00:44:17,218 --> 00:44:18,860
That's how. That's how,
933
00:44:18,878 --> 00:44:19,980
That's how, what ?
934
00:44:21,626 --> 00:44:22,952
That's how what ?
935
00:44:25,138 --> 00:44:27,281
I'll call you about dinner, okay ?
936
00:44:28,897 --> 00:44:29,943
Okay.
937
00:44:30,026 --> 00:44:31,782
No, wait. No, wait, wait. Brenda ?
938
00:44:31,797 --> 00:44:33,442
When are we gonna talk about...
939
00:44:36,576 --> 00:44:37,840
about everything.
940
00:44:43,216 --> 00:44:44,800
Ari Cohen is here.
941
00:44:45,496 --> 00:44:48,021
Daniels has him in an interview
room with detective Xavier.
942
00:44:48,706 --> 00:44:50,690
And central division
has arrived en masse.
943
00:44:51,207 --> 00:44:52,941
They think you're about to
arrest Xavier for murder.
944
00:44:52,957 --> 00:44:54,903
I mention that because having
him sit next to an informant
945
00:44:54,917 --> 00:44:57,333
with a camera trained on him
kind of makes the guy look guilty.
946
00:44:57,337 --> 00:44:58,843
Maybe you have an idea
947
00:44:58,855 --> 00:45:00,361
where I can place detective Xavier
948
00:45:00,368 --> 00:45:02,112
where he wouldn't look guilty.
949
00:45:02,127 --> 00:45:03,990
Or maybe you think that Tim Martin,
950
00:45:04,026 --> 00:45:06,000
who everyone says
was such a good cop,
951
00:45:06,038 --> 00:45:07,803
went into that warehouse alone.
952
00:45:08,265 --> 00:45:09,893
Where was our
good cop's backup then ?
953
00:45:09,938 --> 00:45:11,512
Why didn't his partner go with him ?
954
00:45:11,527 --> 00:45:13,483
Those are excellent questions,
but they're not evidence.
955
00:45:13,487 --> 00:45:16,533
And if you don't get a confession,
and you try to make an arrest...
956
00:45:20,405 --> 00:45:22,293
it's not gonna be
a real crowd pleaser.
957
00:45:22,678 --> 00:45:24,410
Not that I don't have
confidence in you.
958
00:45:25,688 --> 00:45:28,863
I'll get the confession, Will.
Never you mind. I'll get it.
959
00:45:31,746 --> 00:45:33,903
Ma'am, thank you very much.
960
00:45:35,947 --> 00:45:37,483
Did you make the match ?
961
00:45:37,496 --> 00:45:39,010
Any minute.
962
00:45:39,288 --> 00:45:40,802
You don't have it ?
963
00:45:41,258 --> 00:45:42,682
It's coming.
964
00:45:43,547 --> 00:45:44,890
Lieutenant Tao,
965
00:45:44,905 --> 00:45:47,133
I need to start this interview,
and I you don't finish,
966
00:45:47,145 --> 00:45:49,490
I could be up a nasty
smelling creek with no paddle.
967
00:45:49,536 --> 00:45:51,492
Just go slow.
968
00:45:51,505 --> 00:45:54,233
As soon as the match comes through,
I'll bring it directly to Gabriel.
969
00:45:55,295 --> 00:45:56,202
Here.
970
00:45:57,838 --> 00:45:59,420
For all our sakes.
971
00:46:00,777 --> 00:46:01,901
Please.
972
00:46:03,376 --> 00:46:04,692
Thank you.
973
00:46:30,828 --> 00:46:32,542
Here's the earpiece.
There's a new battery.
974
00:46:32,558 --> 00:46:34,992
Oh, thank you, Buzz.
Thank you very much.
975
00:46:35,906 --> 00:46:38,183
I thought we were
taking him by surprise.
976
00:46:38,198 --> 00:46:40,290
Well, I'm moving on to plan B.
977
00:46:40,305 --> 00:46:43,153
Ma'am, I want to note you've
used your investigation
978
00:46:43,168 --> 00:46:45,301
to smear Tim Martin's reputation.
979
00:46:45,335 --> 00:46:48,020
And in this department, that's
just not the way we play ball.
980
00:46:48,458 --> 00:46:51,042
Well, captain, if you don't
like the way I'm doing things,
981
00:46:51,058 --> 00:46:53,312
you're free to take your
balls and go straight home.
982
00:46:54,755 --> 00:46:56,501
Okay. So...
983
00:46:57,478 --> 00:46:59,391
when I flip the pages in my notebook,
984
00:46:59,406 --> 00:47:01,560
you give me a true or false, okay ?
985
00:47:02,216 --> 00:47:03,500
All right then.
986
00:47:05,707 --> 00:47:08,083
Detective Hubbard, I
just want to thank you
987
00:47:08,098 --> 00:47:11,060
for volunteering under such
extraordinary circumstances.
988
00:47:11,696 --> 00:47:13,491
And I think that everyone
989
00:47:13,557 --> 00:47:15,770
who cared about detective Martin
990
00:47:16,096 --> 00:47:18,642
will truely appreciate
what you do here today.
991
00:47:35,518 --> 00:47:37,571
Good morning, Detective Xavier.
992
00:47:37,778 --> 00:47:39,690
And the elusive mr. Cohen.
993
00:47:39,707 --> 00:47:41,541
Here you are.
994
00:47:41,995 --> 00:47:43,593
So kind of you to join us.
995
00:47:43,655 --> 00:47:45,363
I was dragged here against my will,
996
00:47:45,635 --> 00:47:47,751
and all I'm going to
do is plead the fifth.
997
00:47:48,086 --> 00:47:49,602
You can't plead the fifth.
998
00:47:50,306 --> 00:47:50,830
I can't ?
999
00:47:50,847 --> 00:47:53,673
It would be a violation of the
agreement you made with the D.A.
1000
00:47:53,708 --> 00:47:55,222
To be a cooperating witness.
1001
00:47:55,296 --> 00:47:56,482
So, if you plead the fifth,
1002
00:47:56,496 --> 00:47:58,920
I'll arrest you as an
accomplice in a double homicide,
1003
00:47:59,395 --> 00:48:01,420
so please, mr. Cohen,
1004
00:48:01,797 --> 00:48:03,051
do take a seat.
1005
00:48:05,438 --> 00:48:07,522
I didn't understand
what this was all about.
1006
00:48:07,535 --> 00:48:10,313
- No one explained it to me.
- I don't even know why I'm here.
1007
00:48:10,468 --> 00:48:12,453
Because. Someone's lying.
1008
00:48:12,518 --> 00:48:14,883
And I thought if I got you
and Mr Cohen together here,
1009
00:48:14,887 --> 00:48:16,320
I could figure out the truth.
1010
00:48:16,436 --> 00:48:18,291
Are you saying
I've been dishonest ?
1011
00:48:18,646 --> 00:48:21,250
You told me you'd never been
to detective Martin's house.
1012
00:48:21,386 --> 00:48:23,082
And I have a witness
who contradicts you.
1013
00:48:23,098 --> 00:48:24,950
She's a lying bitch !
1014
00:48:25,016 --> 00:48:27,960
The kind of lying bitch who
deserves to be stalked by a cop ?
1015
00:48:28,056 --> 00:48:30,181
Who should be harassed under
the color of authority ?
1016
00:48:30,185 --> 00:48:31,221
That kind of bitch ?
1017
00:48:34,355 --> 00:48:35,940
Do I need an attorney ?
1018
00:48:35,967 --> 00:48:37,481
I don't know. Do you ?
1019
00:48:41,376 --> 00:48:43,482
So, tell me, mr. Cohen,
1020
00:48:43,978 --> 00:48:45,932
how well do you know
detective Xavier here ?
1021
00:48:46,227 --> 00:48:48,203
Were you in contact
with him regularly ?
1022
00:48:48,228 --> 00:48:50,620
- No.
- I met him exactly one time.
1023
00:48:53,827 --> 00:48:56,171
That's probably true.
That's what Tim told me.
1024
00:48:56,176 --> 00:48:57,692
That seems to be right, Chief.
1025
00:48:57,725 --> 00:48:59,323
And you went to Vancouver
1026
00:48:59,337 --> 00:49:01,641
to collect samples of
DNA from your cousin.
1027
00:49:01,696 --> 00:49:03,192
Who did you give those samples to ?
1028
00:49:03,216 --> 00:49:04,650
Detective Hubbard.
1029
00:49:04,905 --> 00:49:06,093
Where is he anyway ?
1030
00:49:06,106 --> 00:49:08,312
That's true. And then
I gave them to Tim.
1031
00:49:08,927 --> 00:49:10,321
Okay. Hubbard says that's true.
1032
00:49:10,338 --> 00:49:12,463
Ari handed him the samples,
and then he gave them to Martin.
1033
00:49:12,476 --> 00:49:15,111
But those samples turned
out not to be of Barak.
1034
00:49:15,376 --> 00:49:17,191
Yeah. And we asked him to get more.
1035
00:49:17,257 --> 00:49:18,443
I done what they asked.
1036
00:49:18,468 --> 00:49:20,040
They messed up, not me.
1037
00:49:20,858 --> 00:49:24,293
What did they expect me to do, go
back, ask him to spit in the cup ?
1038
00:49:24,746 --> 00:49:26,872
My cousin was a psycho, not an idiot.
1039
00:49:26,908 --> 00:49:28,982
You never did crap. Probably
never went to see Barak
1040
00:49:29,006 --> 00:49:31,400
- in the first place !
- Then why did i call you on wednesday
1041
00:49:31,416 --> 00:49:33,113
and tell you he was coming to town ?
1042
00:49:34,368 --> 00:49:36,502
He never mentioned
Barak was coming ?
1043
00:49:36,796 --> 00:49:38,612
Ok. That's probably not true, Chief.
1044
00:49:38,617 --> 00:49:40,490
Bullshit.
You never called me at all !
1045
00:49:40,498 --> 00:49:42,432
- That's right.
- I called detective Hubbard.
1046
00:49:42,828 --> 00:49:45,620
I told him I had arranged to meet Zeev
at the warehouse on saturday morning,
1047
00:49:45,626 --> 00:49:46,990
but they said
that you guys--
1048
00:49:47,006 --> 00:49:49,422
That is not true ! He asked to meet,
1049
00:49:49,448 --> 00:49:50,843
and I told him to call Tim.
1050
00:49:50,855 --> 00:49:52,970
All right, okay. Did
you hear that, Chief ?
1051
00:49:52,985 --> 00:49:54,691
We never heard anything
about a meeting.
1052
00:49:54,695 --> 00:49:56,853
- With you or anybody !
- Are you sure,
1053
00:49:57,345 --> 00:49:58,493
Detective Xavier ?
1054
00:49:58,515 --> 00:50:00,710
You're taking this lying
scumbag's word over mine.
1055
00:50:01,275 --> 00:50:03,432
I already told you.
Martin never mentioned it.
1056
00:50:03,485 --> 00:50:04,842
And all this stuff about DNA
1057
00:50:04,855 --> 00:50:06,703
happened before
I was even on the case.
1058
00:50:06,987 --> 00:50:08,661
So what does this have to do with me ?
1059
00:50:08,926 --> 00:50:11,171
Chief, Tao's here with your papers.
1060
00:50:11,306 --> 00:50:13,502
I'll be back in one
minute to answer that.
1061
00:50:23,168 --> 00:50:24,943
Ok, I have to hurry now.
1062
00:50:24,988 --> 00:50:27,970
Because I'm about 2 minutes from
having to read someone their rights.
1063
00:50:28,258 --> 00:50:29,500
Thank you.
1064
00:50:30,008 --> 00:50:31,920
- Detective hubbard, please.
- Yes, Ma'am.
1065
00:50:31,928 --> 00:50:34,741
I need your help getting
these DNA results in order.
1066
00:50:35,328 --> 00:50:36,082
Okay.
1067
00:50:36,646 --> 00:50:38,470
- See if this is right.
- Okay.
1068
00:50:38,486 --> 00:50:40,993
Barak's blood from the
Brentwood crime scene.
1069
00:50:41,988 --> 00:50:44,270
Barak's blood from the warehouse.
1070
00:50:44,595 --> 00:50:46,492
- A match.
- That's right.
1071
00:50:46,688 --> 00:50:48,150
And then here...
1072
00:50:48,767 --> 00:50:51,051
Martin's blood from the warehouse,
1073
00:50:51,068 --> 00:50:53,490
which just happens to match up
1074
00:50:53,678 --> 00:50:55,150
with one of the samples that
1075
00:50:55,165 --> 00:50:57,040
Ari brought back from Vancouver.
1076
00:50:58,387 --> 00:50:59,501
What ?
1077
00:51:00,396 --> 00:51:02,782
the two DNA samples that we thought
1078
00:51:02,816 --> 00:51:04,521
were obtained by your informant,
1079
00:51:04,538 --> 00:51:06,581
one was actually that of Tim Martin,
1080
00:51:06,598 --> 00:51:07,830
and the other
1081
00:51:07,845 --> 00:51:10,341
was one of his male relatives,
1082
00:51:10,578 --> 00:51:13,093
which lieutenant Tao
has just identified...
1083
00:51:13,107 --> 00:51:14,432
as your
1084
00:51:14,638 --> 00:51:15,832
son.
1085
00:51:17,996 --> 00:51:20,251
Or I guess I should say, Martin's son,
1086
00:51:20,266 --> 00:51:21,803
by your wife.
1087
00:51:23,068 --> 00:51:24,992
We matched it up against
the online database
1088
00:51:25,005 --> 00:51:28,063
where you posted Charlie's
bone marrow looking for a donor.
1089
00:51:29,706 --> 00:51:31,161
My guess is,
1090
00:51:31,176 --> 00:51:34,091
you didn't know you weren't
Charlie's biological father
1091
00:51:34,248 --> 00:51:37,652
until the doctors checked to see if
you're a possible transplant candidate.
1092
00:51:38,457 --> 00:51:39,903
Isn't that right ?
1093
00:51:43,825 --> 00:51:46,931
And so you began to
wonder who Charlie's father
1094
00:51:47,195 --> 00:51:48,842
really was.
1095
00:51:49,238 --> 00:51:51,500
And you knew your partner,
didn't you ?
1096
00:51:52,047 --> 00:51:53,801
You knew him very well.
1097
00:51:54,998 --> 00:51:58,093
And Martin never volunteered to have
his own bone marrow tested, did he ?
1098
00:51:59,806 --> 00:52:01,451
See, we went on Charlie's website
1099
00:52:01,468 --> 00:52:03,431
where he thanks everyone
who's volunteered,
1100
00:52:03,446 --> 00:52:05,300
and Martin's name isn't on it.
1101
00:52:05,868 --> 00:52:08,191
I guess he was afraid
you'd find out the truth.
1102
00:52:08,208 --> 00:52:09,762
It's pretty awful, really.
1103
00:52:09,795 --> 00:52:12,310
That he cared more about
that than saving his own son.
1104
00:52:12,497 --> 00:52:13,381
But then
1105
00:52:13,645 --> 00:52:15,551
he knew you pretty well, too.
1106
00:52:17,205 --> 00:52:20,170
So, when Ari came back from
Vancouver with Barak's DNA,
1107
00:52:20,305 --> 00:52:22,933
you switched them out with samples
that you took from your partner
1108
00:52:22,946 --> 00:52:25,591
and Charlie just to
make sure you were right.
1109
00:52:25,628 --> 00:52:28,091
And, I suppose, to see if
Martin might be a possible match
1110
00:52:28,108 --> 00:52:30,110
for a transplant, but he wasn't.
1111
00:52:30,797 --> 00:52:33,000
Also, on this blog your son keeps,
1112
00:52:33,595 --> 00:52:35,893
he lists what happens to him
every day in the hospital.
1113
00:52:36,596 --> 00:52:38,993
Last saturday morning when you said
you went with him for a procedure,
1114
00:52:39,088 --> 00:52:41,193
a transfusion of white
blood cells, well,
1115
00:52:41,217 --> 00:52:42,791
the specialist got called away
1116
00:52:42,805 --> 00:52:44,792
and the procedure was cancelled.
1117
00:52:44,857 --> 00:52:46,821
And when Charlie finally
came back to his room,
1118
00:52:47,105 --> 00:52:48,373
you weren't there.
1119
00:52:48,695 --> 00:52:50,410
And didn't come back for
1120
00:52:50,468 --> 00:52:51,960
an hour and a half.
1121
00:52:54,798 --> 00:52:56,660
Look, listen...
1122
00:52:58,195 --> 00:53:00,330
Tim shot Barak.
1123
00:53:00,578 --> 00:53:03,093
The bullet was fired from his gun.
1124
00:53:03,115 --> 00:53:04,843
But Martin didn't have his gun.
1125
00:53:04,887 --> 00:53:06,300
He'd given it to you.
1126
00:53:06,306 --> 00:53:09,040
- Oh, why would he do that ?
- Because you asked him for it.
1127
00:53:09,515 --> 00:53:11,953
Because you volunteered to
go with him to the warehouse,
1128
00:53:11,976 --> 00:53:14,400
and he agreed because you
were the partner he trusted.
1129
00:53:15,638 --> 00:53:17,690
And you really needed
that gun, didn't you ?
1130
00:53:18,595 --> 00:53:21,702
Because detective Xavier and
Ari are both telling the truth.
1131
00:53:22,148 --> 00:53:25,070
And you were the only one who
knew that it wasn't an informant
1132
00:53:25,085 --> 00:53:27,273
who was about to walk through
the doors at that warehouse,
1133
00:53:27,286 --> 00:53:29,013
but an armed psychopath.
1134
00:53:29,866 --> 00:53:31,602
My guess is... that
1135
00:53:31,637 --> 00:53:33,631
you shot Barak as soon as you were sure
1136
00:53:33,646 --> 00:53:36,462
that he was close enough
for it to be a clean kill,
1137
00:53:36,626 --> 00:53:38,590
and while Martin was freaking out,
1138
00:53:38,608 --> 00:53:40,252
demanding to know what you were doing,
1139
00:53:40,266 --> 00:53:42,192
you told him to trust you.
1140
00:53:42,315 --> 00:53:43,202
Didn't you ?
1141
00:53:43,785 --> 00:53:46,740
You walked over to Barak's
body. You knelt down beside him,
1142
00:53:46,778 --> 00:53:49,033
took his gun, and while
Martin followed you,
1143
00:53:49,036 --> 00:53:51,080
demanding an explanation, you shot him
1144
00:53:51,098 --> 00:53:54,012
dead between the eyes.
Isn't that right, detective ?
1145
00:53:58,788 --> 00:54:01,192
By the way, does Charlie know...
1146
00:54:02,108 --> 00:54:04,661
that Tim's his real father ? I mean...
1147
00:54:05,088 --> 00:54:07,713
I only ask because once you
bring a lawyer into this,
1148
00:54:07,726 --> 00:54:09,481
Tim's son will have to be deposed.
1149
00:54:09,486 --> 00:54:11,081
Tim's son ?
1150
00:54:11,475 --> 00:54:13,660
I wonder what effect that
will have on Charlie's health ?
1151
00:54:14,407 --> 00:54:16,670
Knowing you're not
his real dad, I mean.
1152
00:54:17,147 --> 00:54:18,482
Tim's son ?
1153
00:54:19,396 --> 00:54:21,542
How do you suppose
Charlie's gonna react
1154
00:54:22,286 --> 00:54:24,152
knowing that you gunned down his father
1155
00:54:24,168 --> 00:54:25,902
- in cold.
- I'm his father !
1156
00:54:26,737 --> 00:54:28,520
Charlie's my son !
1157
00:54:29,625 --> 00:54:31,271
I taught him how to walk.
1158
00:54:31,306 --> 00:54:33,092
And I taught him how to read.
1159
00:54:33,116 --> 00:54:34,501
And I taught him...
1160
00:54:39,506 --> 00:54:42,181
I've been with him
through 7 surgeries,
1161
00:54:43,158 --> 00:54:45,561
and 38 procedures.
1162
00:54:48,488 --> 00:54:50,143
And where was
1163
00:54:50,168 --> 00:54:52,040
the great Tim Martin
1164
00:54:52,157 --> 00:54:53,960
when it mattered, huh ?
1165
00:54:55,886 --> 00:54:57,300
Where was he...
1166
00:54:57,785 --> 00:54:59,531
when Charlie's life
1167
00:54:59,547 --> 00:55:02,381
was on the line ? Where was
he ? Where was Tim Martin ?
1168
00:55:03,598 --> 00:55:05,412
I don't know, detective Hubbard.
1169
00:55:07,138 --> 00:55:08,900
But I know where he is now.
1170
00:55:11,105 --> 00:55:13,730
I saw his brains splattered
all over the floor
1171
00:55:13,747 --> 00:55:15,703
of an abandoned
warehouse while his body
1172
00:55:15,706 --> 00:55:18,012
was being eaten by flies.
1173
00:55:18,898 --> 00:55:20,631
And I can't help but think...
1174
00:55:21,798 --> 00:55:23,551
you may have overreacted.
1175
00:55:29,866 --> 00:55:31,041
You can't...
1176
00:55:31,588 --> 00:55:33,521
you can't tell...
1177
00:55:33,926 --> 00:55:35,553
Charlie about Tim.
1178
00:55:35,888 --> 00:55:37,961
No, you won't do that.
1179
00:55:39,075 --> 00:55:40,050
I can.
1180
00:55:40,985 --> 00:55:42,300
And I will.
1181
00:55:46,358 --> 00:55:47,862
Write it all down.
1182
00:55:48,305 --> 00:55:50,270
And we'll get you a deal from the D.A.
1183
00:55:54,578 --> 00:55:56,490
You can wear a bracelet
1184
00:55:56,535 --> 00:55:58,910
and stay with Charlie
until his illness...
1185
00:56:01,195 --> 00:56:02,601
resolves itself.
1186
00:56:22,945 --> 00:56:26,163
Even though, intellectually, people
understand you did the right thing,
1187
00:56:26,485 --> 00:56:29,032
emotionally, there is gonna be
some fall out over all of this.
1188
00:56:29,868 --> 00:56:31,030
Between you and the department.
1189
00:56:31,058 --> 00:56:32,670
Between your squad and the department.
1190
00:56:32,697 --> 00:56:34,301
We can cope with that.
1191
00:56:39,878 --> 00:56:41,301
I know it's late, but...
1192
00:56:41,805 --> 00:56:44,171
I thought you might
have time for a... drink.
1193
00:56:47,437 --> 00:56:48,900
Or dinner, if you're hungry.
1194
00:56:49,945 --> 00:56:51,690
And as I remember things, you're
1195
00:56:51,695 --> 00:56:53,623
kind of always hungry,
1196
00:56:53,766 --> 00:56:54,890
aren't you ?
1197
00:56:58,868 --> 00:56:59,902
I am.
1198
00:57:02,325 --> 00:57:03,501
But,
1199
00:57:03,875 --> 00:57:05,581
well, dinner.
1200
00:57:06,648 --> 00:57:08,300
I already have plans.
1201
00:57:09,388 --> 00:57:10,501
Sort of a...
1202
00:57:10,895 --> 00:57:13,470
celebration. With Fritz.
1203
00:57:16,005 --> 00:57:18,211
I heard he might be leaving town.
1204
00:57:18,545 --> 00:57:21,101
Behavioral sciences,
right ? That's good for him.
1205
00:57:21,498 --> 00:57:23,732
No, no. He's not taking that.
1206
00:57:23,795 --> 00:57:24,792
No,
1207
00:57:24,805 --> 00:57:27,053
we're celebrating because he's...
1208
00:57:27,556 --> 00:57:29,131
moving in. Next week.
1209
00:57:38,606 --> 00:57:40,371
That's great. Congratulations.
1210
00:57:40,395 --> 00:57:42,803
We'll see. Big step.
1211
00:57:44,587 --> 00:57:47,051
But, lunch tomorrow. I could do that.
1212
00:57:48,727 --> 00:57:50,851
I have to meet with my
attorney at 1:00 tomorrow.
1213
00:57:51,676 --> 00:57:53,202
We'll find a moment somewhere.
1214
00:57:54,246 --> 00:57:55,300
All right then.
1215
00:57:57,868 --> 00:57:59,621
Thanks for supporting me.
1216
00:57:59,717 --> 00:58:01,933
- It meant a lot.
- Sure.
1217
00:58:02,856 --> 00:58:05,200
My pleasure. My job, actually.
1218
00:58:06,696 --> 00:58:07,852
Well !
1219
00:58:08,807 --> 00:58:10,932
- Good night.
- Good night.
1220
00:58:10,945 --> 00:58:11,901
And, uh...
1221
00:58:13,767 --> 00:58:14,901
good work.
1222
00:58:15,636 --> 00:58:18,491
Oh, thanks. Thanks.
1223
00:58:18,948 --> 00:58:22,643
Synchro: Csivore
1224
00:58:22,807 --> 00:58:26,593
- www.forom.com -
1225
00:58:27,305 --> 00:59:27,867
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app