1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 2 00:00:44,695 --> 00:00:46,047 Watch your backs. 3 00:00:47,394 --> 00:00:48,980 Watch your backs ! 4 00:00:54,275 --> 00:00:56,400 Hey, guys, please, please. 5 00:00:56,445 --> 00:00:58,979 Hey, come on, guys. You want to cut us some slack, huh ? 6 00:00:58,985 --> 00:01:00,551 Guys, you're not helping. All right ? 7 00:01:00,555 --> 00:01:02,000 Come on, huh ? 8 00:01:02,185 --> 00:01:04,700 Guys, we're all wearing the same color, all right ? 9 00:01:09,965 --> 00:01:13,111 Can we get him out of there ? 10 00:01:19,215 --> 00:01:21,234 As soon as we can, I promise. 11 00:01:21,465 --> 00:01:22,480 We'll get him out. 12 00:01:22,481 --> 00:01:23,787 Guys, come on. 13 00:01:23,796 --> 00:01:25,810 You know it's time to get him out. 14 00:01:26,076 --> 00:01:28,058 Chief says, that's it. 15 00:02:03,876 --> 00:02:05,280 Thank you, Lieutenant Provenza. 16 00:02:05,287 --> 00:02:06,962 - Thank you very much. - Chief Johnson. 17 00:02:06,977 --> 00:02:08,643 Commander. Where's chief pope ? 18 00:02:08,657 --> 00:02:10,633 He had an appointment with an attorney this morning. 19 00:02:10,647 --> 00:02:12,852 I'm not even sure he knows we have an officer down. 20 00:02:12,866 --> 00:02:14,520 But I spoke to the captain of central. 21 00:02:14,536 --> 00:02:16,321 Well, I'd like to speak to the captain as well, 22 00:02:16,345 --> 00:02:19,020 but I don't need his entire division here on the street. 23 00:02:19,217 --> 00:02:21,442 One of their own is lying dead in that warehouse. 24 00:02:21,487 --> 00:02:22,523 One of our own. 25 00:02:22,528 --> 00:02:24,890 Maybe if you let us clear Detective Martin's remains-- 26 00:02:24,896 --> 00:02:26,613 I haven't examined them yet. 27 00:02:26,626 --> 00:02:27,790 I understand that, but 28 00:02:27,806 --> 00:02:30,771 when an LAPD officer dies in the line of duty, 29 00:02:30,825 --> 00:02:33,563 we never leave him lying next to the scumbag who killed him. 30 00:02:33,575 --> 00:02:36,042 That's because when an officer is murdered on the job, 31 00:02:36,057 --> 00:02:37,530 you usually find them within minutes, 32 00:02:37,538 --> 00:02:39,303 not two days after the fact. 33 00:02:39,307 --> 00:02:41,393 Now, I have a lot of questions about what happened here, 34 00:02:41,406 --> 00:02:43,723 I don't need this crowd trying to bully me. 35 00:02:43,738 --> 00:02:46,150 They should be encouraged to leave the scene and go on about their business. 36 00:02:46,158 --> 00:02:47,862 Not meaning to be presumptuous, Ma'am, 37 00:02:47,875 --> 00:02:49,573 but imagine that it's sergeant Gabriel 38 00:02:49,578 --> 00:02:51,131 lying dead in this warehouse. 39 00:02:51,148 --> 00:02:53,760 Would you be out here waiting to pay tribute to their sacrifice, 40 00:02:53,776 --> 00:02:56,582 or would you be in your office going about your business ? 41 00:03:03,738 --> 00:03:05,620 I take your point, Commander. 42 00:03:06,647 --> 00:03:09,310 I'll get this out of the way as quickly as possible. 43 00:03:14,198 --> 00:03:15,721 Look, we're all on the same side. 44 00:03:15,725 --> 00:03:17,191 Let them do their job. 45 00:03:17,205 --> 00:03:19,212 Let them do their job ! 46 00:03:30,328 --> 00:03:32,091 She might get mad at me for telling you this, but 47 00:03:32,097 --> 00:03:34,230 - Daniels probably shouldn't be here. - Why ? 48 00:03:34,878 --> 00:03:36,252 When we both worked at central, 49 00:03:36,367 --> 00:03:37,942 she dated Martin for a few months. 50 00:03:37,957 --> 00:03:39,090 I'm only mentioning it'cause 51 00:03:39,106 --> 00:03:40,533 down the road some lawyer might want to make-- 52 00:03:40,535 --> 00:03:41,733 Got it. 53 00:03:42,358 --> 00:03:44,131 So, who's the other dead guy ? 54 00:03:44,167 --> 00:03:46,160 The suspect Detective Martin killed ? 55 00:03:46,187 --> 00:03:47,452 Zeev Barak. 56 00:03:47,515 --> 00:03:49,283 Part of a drug distribution ring. 57 00:03:49,298 --> 00:03:50,190 Ecstasy. 58 00:03:50,205 --> 00:03:51,393 About six months ago, 59 00:03:51,408 --> 00:03:53,471 he caught a couple of his teenage dealers 60 00:03:53,477 --> 00:03:56,022 overcharging and pocketing the change. 61 00:03:56,067 --> 00:03:57,463 UCLA sophomores. 62 00:03:57,477 --> 00:03:59,491 He shot them to death in their apartment. 63 00:03:59,695 --> 00:04:01,373 And we know this because ? 64 00:04:01,436 --> 00:04:04,281 Martin and his partner worked with an informant. 65 00:04:04,365 --> 00:04:06,622 Captain of central has his name vaulted. 66 00:04:06,856 --> 00:04:08,442 Still waiting for the murder book, too. 67 00:04:08,467 --> 00:04:10,163 Where was Detective Martin's partner ? 68 00:04:10,288 --> 00:04:12,422 Martin was officially off duty. 69 00:04:12,965 --> 00:04:14,753 So he met this guy here alone ? 70 00:04:14,768 --> 00:04:15,963 Without back-up ? 71 00:04:16,875 --> 00:04:18,312 Where did Detective Martin live ? 72 00:04:18,327 --> 00:04:19,373 Long Beach. 73 00:04:20,785 --> 00:04:21,872 Okay. 74 00:04:22,248 --> 00:04:23,471 How'd they get in ? 75 00:04:23,648 --> 00:04:26,790 Side door was unlocked and we found a key in Martin's pocket. 76 00:04:28,186 --> 00:04:30,282 All right, then, thank you, Detective Daniels. 77 00:04:30,286 --> 00:04:31,892 Now if you wouldn't mind waiting outside-- 78 00:04:31,897 --> 00:04:33,763 Actually, if it's all the same to you, Chief-- 79 00:04:33,766 --> 00:04:35,751 I'm sorry, but it isn't all the same to me. 80 00:04:35,915 --> 00:04:36,702 Thanks. 81 00:04:36,717 --> 00:04:38,331 So if you wouldn't mind waiting outside, 82 00:04:38,338 --> 00:04:39,872 then you can make sure that central division 83 00:04:39,878 --> 00:04:42,793 stays a respectful distance, I'd appreciate it. Thank you. 84 00:04:44,025 --> 00:04:45,263 Lieutenant Tao, 85 00:04:46,156 --> 00:04:47,792 what do we think happened here ? 86 00:04:49,508 --> 00:04:52,272 It looks like they fired at the same time. 87 00:04:59,717 --> 00:05:01,753 Tim Martin got it between the eyes. 88 00:05:01,937 --> 00:05:03,133 As he fell back, 89 00:05:03,156 --> 00:05:05,462 his weapon discharged at Barak. 90 00:05:05,576 --> 00:05:08,460 Just looking at him, the way he's lying, I bet his spinal cord is severed. 91 00:05:09,945 --> 00:05:12,370 This drug dealer had awfully good aim. 92 00:05:12,728 --> 00:05:15,041 Detective Martin's lips seem to be decomposing 93 00:05:15,056 --> 00:05:17,402 at the same rate as mr. Barak's. 94 00:05:17,415 --> 00:05:20,400 And you're looking at second instart maggots in his eyes. 95 00:05:20,406 --> 00:05:21,633 Same over here. 96 00:05:21,857 --> 00:05:23,851 Still eating in mass. 97 00:05:24,456 --> 00:05:27,221 Gathered around the wounds and soft tissue openings. 98 00:05:27,266 --> 00:05:29,902 That's consistent with saying they both died saturday morning ? 99 00:05:30,037 --> 00:05:31,030 Gabriel ? 100 00:05:32,447 --> 00:05:33,662 Lieutenant Flynn, 101 00:05:33,677 --> 00:05:36,351 when S.I.D. Starts collecting DNA 102 00:05:36,368 --> 00:05:38,932 in here, please walk the elimination samples 103 00:05:38,935 --> 00:05:40,660 from both of these men through our lab 104 00:05:40,675 --> 00:05:42,140 and have that done tonight. 105 00:05:42,155 --> 00:05:45,130 Detective Sanchez, we'll be working with central division on this. 106 00:05:45,147 --> 00:05:46,910 They'll be in the murder room as well. 107 00:05:46,935 --> 00:05:48,562 I'd like you to keep an eye on them. 108 00:05:48,567 --> 00:05:49,390 Lieutenant Tao, 109 00:05:49,397 --> 00:05:51,380 I want a ballistics trajectory report 110 00:05:51,385 --> 00:05:53,532 from the morgue asap, please. 111 00:05:53,545 --> 00:05:55,343 Let's see how this gunfight played out. 112 00:05:55,825 --> 00:05:57,430 So, Lieutenant Provenza, 113 00:05:57,467 --> 00:05:59,390 summing up what we know so far. 114 00:05:59,417 --> 00:06:01,252 Alone and on his day off, 115 00:06:01,266 --> 00:06:02,771 Detective Tim Martin 116 00:06:02,796 --> 00:06:05,691 enters an abandoned warehouse in downtown Los Angeles, 117 00:06:05,698 --> 00:06:07,322 30 miles from his home, 118 00:06:07,548 --> 00:06:08,782 in Long Beach. 119 00:06:08,795 --> 00:06:10,390 By coincidence, Mr. Barak, 120 00:06:10,407 --> 00:06:13,231 a murder suspect in a double homicide Martin was working, 121 00:06:13,237 --> 00:06:15,981 happens to enter the same warehouse. 122 00:06:16,155 --> 00:06:18,583 They both draw their weapons and fire 123 00:06:18,617 --> 00:06:20,583 at the exact same time, 124 00:06:21,088 --> 00:06:23,982 fatally wounded, they instantly drop dead where they stand. 125 00:06:26,436 --> 00:06:28,660 What would you say the chances are it happened like that ? 126 00:06:28,985 --> 00:06:30,851 Apparently, 100 percent. 127 00:06:32,685 --> 00:06:33,612 Chief, 128 00:06:33,626 --> 00:06:35,270 you should see this. 129 00:06:37,338 --> 00:06:38,630 Lieutenant Provenza, 130 00:06:38,647 --> 00:06:39,842 let's clear this place out 131 00:06:39,848 --> 00:06:42,420 as quickly and honorably as possible. 132 00:06:42,425 --> 00:06:44,190 - Thank you. - Yes, Ma'am. 133 00:06:44,217 --> 00:06:45,900 Can you blow this out please, 134 00:06:45,905 --> 00:06:47,473 and help us clean up Martin ? 135 00:06:47,487 --> 00:06:49,481 Yeah, the last thing we need is stuff flying out 136 00:06:49,498 --> 00:06:51,622 from under the sheet when we carry him out. 137 00:06:51,638 --> 00:06:53,561 Then the people would really hate our guts. 138 00:06:53,675 --> 00:06:55,011 Relax, Flynn. 139 00:06:55,016 --> 00:06:57,162 People hate your guts already. 140 00:07:02,048 --> 00:07:03,991 Thank you, Officer. 141 00:07:08,306 --> 00:07:09,403 Tic tac. 142 00:07:09,787 --> 00:07:11,691 Chief Johnson, this is captain Leahy. 143 00:07:11,707 --> 00:07:12,923 Central division, 144 00:07:12,925 --> 00:07:15,383 and Martin's partner Detective Lawrence Xavier. 145 00:07:15,391 --> 00:07:16,967 - I thought you might like to talk to them. - Sergeant. 146 00:07:16,976 --> 00:07:18,910 Ma'am. Is there anything I can do to help ? 147 00:07:18,936 --> 00:07:21,248 Yes, there is. Is this the picture of the informant 148 00:07:21,248 --> 00:07:23,283 that you and Detective Martin were working with ? 149 00:07:23,508 --> 00:07:24,151 No. 150 00:07:24,166 --> 00:07:26,121 Does he have anything to do with the Barak case ? 151 00:07:26,135 --> 00:07:27,993 No, Ma'am. He just owns the warehouse. 152 00:07:28,006 --> 00:07:30,353 Because it says here that he's wanted for questioning 153 00:07:30,367 --> 00:07:32,853 in connection with the murder of an LAPD officer. 154 00:07:32,865 --> 00:07:35,643 And if I'm considering the mood of your division... 155 00:07:37,235 --> 00:07:39,893 circulating this man's photograph puts his life in danger. So 156 00:07:39,908 --> 00:07:41,691 what I need you to do, Captain, 157 00:07:41,707 --> 00:07:43,360 is to find out who created this flyer, 158 00:07:43,537 --> 00:07:44,602 how many were distributed, 159 00:07:44,615 --> 00:07:46,770 and have every single one of them returned to me. 160 00:07:47,086 --> 00:07:48,491 Let's go ! 161 00:07:50,576 --> 00:07:52,981 And I need you to order your troops to stand down. 162 00:07:53,026 --> 00:07:55,043 Because while you have my sympathies, Captain, 163 00:07:55,056 --> 00:07:57,421 a righteous call of an officer down is my job. 164 00:07:57,627 --> 00:08:00,022 Tim martin is not a job to me, Ma'am. 165 00:08:00,036 --> 00:08:01,570 He was my friend. 166 00:08:01,878 --> 00:08:03,273 Wait a second. 167 00:08:22,247 --> 00:08:23,961 Attention ! 168 00:09:20,445 --> 00:09:21,972 You could've told me about it in person. 169 00:09:22,035 --> 00:09:23,593 In advance. What-- 170 00:09:24,015 --> 00:09:25,582 Yeah. I can't talk about this now. 171 00:09:25,976 --> 00:09:26,622 Becau-- 172 00:09:27,268 --> 00:09:28,623 Yeah. Well, I'm sorry you feel that way, 173 00:09:28,627 --> 00:09:30,541 but we just lost a 15-year veteran in a shootout, 174 00:09:30,547 --> 00:09:33,011 that's actually more important than you are at the moment. 175 00:09:34,106 --> 00:09:36,120 Leahy, is it true your people were circulating 100 flyers 176 00:09:36,128 --> 00:09:37,882 of some guy who was not connected to the crime ? 177 00:09:37,898 --> 00:09:39,593 I got 98 of them back. 178 00:09:39,596 --> 00:09:41,041 And where's Detective Martin's partner ? 179 00:09:41,058 --> 00:09:43,551 Detective Xavier is waiting in Commander Taylor's office 180 00:09:43,567 --> 00:09:45,201 with the murder book and the informant there. 181 00:09:45,236 --> 00:09:47,831 All right, so unless you'd like to start collecting your pension tomorrow, 182 00:09:47,936 --> 00:09:50,740 central had better back off and allow Priority Homicide to do its job. 183 00:09:50,747 --> 00:09:51,930 - You're dismissed. - Sir. 184 00:09:52,517 --> 00:09:54,061 Captain, I'm so sorry, 185 00:09:54,066 --> 00:09:55,031 but I'm afraid 186 00:09:55,046 --> 00:09:57,171 we're really gonna need all these flyers. 187 00:09:57,195 --> 00:09:59,033 - Because otherwise... - That's good enough for me. 188 00:09:59,047 --> 00:10:01,291 98 percent's fine. Go on, Captain. 189 00:10:03,648 --> 00:10:06,170 You understand this is not a picture of the informant 190 00:10:06,188 --> 00:10:07,770 that Detective Martin was working with. 191 00:10:08,005 --> 00:10:10,980 I don't want to talk about this... anymore. 192 00:10:14,088 --> 00:10:16,803 You left a police officer lying next to the man who shot him, 193 00:10:17,027 --> 00:10:18,682 and that is never done. 194 00:10:19,785 --> 00:10:22,033 The reason I left Detective Martin lying there 195 00:10:22,046 --> 00:10:23,621 is that police officers are trained 196 00:10:23,637 --> 00:10:25,271 to fire in bursts, 197 00:10:25,285 --> 00:10:28,161 and Martin only put one shot into Barak. One. 198 00:10:28,398 --> 00:10:30,982 And the bodies were lying close together. Too close. 199 00:10:31,157 --> 00:10:33,303 And what was Martin doing there in the first place ? 200 00:10:33,577 --> 00:10:35,321 Now he and Detective Xavier were working with 201 00:10:35,335 --> 00:10:37,353 an undercover informant, and I need to question him. 202 00:10:37,365 --> 00:10:39,951 You can't release the informant's name to law enforcement. 203 00:10:40,095 --> 00:10:42,121 Well, how I am supposed to talk to him, Will ? 204 00:10:42,245 --> 00:10:44,660 What if he's not, just, just waiting by the phone ? 205 00:10:44,666 --> 00:10:46,371 Why is it that you can never do your job 206 00:10:46,387 --> 00:10:48,832 without constantly complaining about everything ? 207 00:10:49,278 --> 00:10:51,901 The informant was guaranteed anonymity. 208 00:10:59,127 --> 00:11:01,581 You can release his name to one other member of your squad, 209 00:11:01,616 --> 00:11:02,750 and that's it. Now, 210 00:11:02,776 --> 00:11:05,513 I've upheld your authority with the entire department looking on, 211 00:11:05,525 --> 00:11:07,750 but when a police officer is killed, we expect closure 212 00:11:07,778 --> 00:11:09,990 quickly and completely. Is that clear ? 213 00:11:10,097 --> 00:11:11,391 Yes, it is. 214 00:11:15,228 --> 00:11:17,891 Your attitude, however, is a complete mystery. 215 00:11:36,877 --> 00:11:37,670 - Chief... - yes 216 00:11:37,685 --> 00:11:40,241 Lieutenant Tao's put together a preliminary ballistics report, 217 00:11:40,256 --> 00:11:41,702 and I think before we talk to Xavier, 218 00:11:41,708 --> 00:11:43,570 you should see what he's put together. 219 00:11:44,956 --> 00:11:46,250 How graphic is it ? 220 00:11:46,276 --> 00:11:47,740 No morgue shots. 221 00:11:47,755 --> 00:11:48,821 All right, then. 222 00:11:49,445 --> 00:11:51,370 All right, then, let's see what we've got. 223 00:11:51,685 --> 00:11:52,661 So... 224 00:11:54,326 --> 00:11:56,391 why isn't this... 225 00:12:00,015 --> 00:12:01,711 oh, first I should say the bullets 226 00:12:01,716 --> 00:12:03,390 we pulled out of those college kids, 227 00:12:03,417 --> 00:12:05,161 the double homicide Tim Martin was working, 228 00:12:05,165 --> 00:12:07,001 they match Barak's gun. 229 00:12:08,528 --> 00:12:11,243 Lieutenant Provenza, are you eating chocolate in here ? 230 00:12:19,086 --> 00:12:20,663 Sorry. 231 00:12:20,848 --> 00:12:23,353 I thought we agreed to keep snacks with processed sugar 232 00:12:23,377 --> 00:12:24,981 out of the murder room. 233 00:12:25,198 --> 00:12:26,732 If y'all have to have candy, 234 00:12:26,748 --> 00:12:29,221 please do so in the hallways in the electronics room. 235 00:12:29,236 --> 00:12:31,022 Or you might try giving it up. 236 00:12:31,045 --> 00:12:33,370 Since I stopped eating all that crap, I have more energy. 237 00:12:33,388 --> 00:12:35,090 And I'm sleeping better, too. 238 00:12:35,746 --> 00:12:37,112 What about nuts ? 239 00:12:37,165 --> 00:12:38,511 Excuse me ? 240 00:12:38,658 --> 00:12:40,453 Are my nuts allowed in here ? 241 00:12:40,516 --> 00:12:42,481 Do they have sugar on them, lieutenant ? 242 00:12:42,756 --> 00:12:43,592 No. 243 00:12:44,237 --> 00:12:45,161 They're salty. 244 00:12:45,988 --> 00:12:47,783 Well, there's your answer then. 245 00:12:48,337 --> 00:12:50,330 What about the slug in detective... 246 00:12:54,786 --> 00:12:56,690 what about the slug that was taken out of 247 00:12:56,708 --> 00:12:58,930 Detective Martin's head, Lieutenant Tao ? 248 00:12:58,995 --> 00:13:00,773 Also from Barak's gun. 249 00:13:00,817 --> 00:13:03,050 And the bullet that killed Barak was from Martin's weapon. 250 00:13:03,067 --> 00:13:05,022 But then we start to have problems. 251 00:13:05,287 --> 00:13:06,382 It seems like 252 00:13:06,416 --> 00:13:08,810 Martin fired first from about 15 feet. 253 00:13:08,875 --> 00:13:11,440 His bullet grazes the top of Barak's heart, 254 00:13:12,578 --> 00:13:14,851 shatters the spine, and Barak falls dead. 255 00:13:16,186 --> 00:13:16,742 So... 256 00:13:17,205 --> 00:13:20,063 Barak falls dead and his gun discharges ? 257 00:13:20,307 --> 00:13:21,601 No. Couldn't have. 258 00:13:22,486 --> 00:13:23,521 Because Martin 259 00:13:23,566 --> 00:13:25,142 was shot from 4 feet away. 260 00:13:25,797 --> 00:13:27,511 And the entry wound shows 261 00:13:27,906 --> 00:13:30,910 the bullet was fired from a crouching position. 262 00:13:31,277 --> 00:13:32,610 Not from the ground. 263 00:13:33,278 --> 00:13:36,172 So even if we supposed Martin fired and walked towards the body, 264 00:13:37,038 --> 00:13:38,512 Barak would've been paralyzed. 265 00:13:38,625 --> 00:13:40,012 He couldn't have fired at all. 266 00:13:40,097 --> 00:13:42,710 But Barak's gun definitely killed Detective Martin ? 267 00:13:44,256 --> 00:13:45,202 It did. 268 00:13:47,607 --> 00:13:49,943 There was a third person in that warehouse. 269 00:13:57,765 --> 00:14:00,203 I'm so sorry this is taking so long. 270 00:14:00,267 --> 00:14:03,103 Detective Xavier, I think I have the basics now. 271 00:14:03,467 --> 00:14:06,041 So Zeev Barak murdered two young men 272 00:14:06,057 --> 00:14:07,342 who were dealing x for him, 273 00:14:07,358 --> 00:14:09,570 and leaves their apartment, demanding his cousin, 274 00:14:09,596 --> 00:14:11,112 Ari Cohen, 275 00:14:11,135 --> 00:14:13,073 drive him to the airport. 276 00:14:13,127 --> 00:14:15,572 Ari says he had no idea Barak intended to kill anyone, 277 00:14:15,588 --> 00:14:18,022 and after the shooting, he offers his testimony 278 00:14:18,035 --> 00:14:19,943 in exchange for immunity. 279 00:14:19,988 --> 00:14:20,532 But 280 00:14:20,578 --> 00:14:22,772 how do you know that your informant 281 00:14:22,965 --> 00:14:25,210 didn't kill those men and blame it on Barak ? 282 00:14:25,497 --> 00:14:27,271 The kids fought back. Barak got cut. 283 00:14:27,467 --> 00:14:29,103 We got good DNA samples of the killer 284 00:14:29,107 --> 00:14:30,721 from the apartment where the boys were murdered. 285 00:14:30,756 --> 00:14:31,842 Nothing matched Ari, 286 00:14:31,856 --> 00:14:33,760 so we paid him $25,000 287 00:14:33,775 --> 00:14:35,081 to fly up to vancouver 288 00:14:35,097 --> 00:14:37,053 and get the routine two samples off his cousin. 289 00:14:37,096 --> 00:14:38,953 But the DNA samples he brought back 290 00:14:38,958 --> 00:14:40,590 didn't match the guy who killed the kids ? 291 00:14:40,636 --> 00:14:42,070 They didn't match each other. 292 00:14:42,178 --> 00:14:44,310 Look in section 6 of your murder book there. 293 00:14:44,628 --> 00:14:45,772 Mr. Informant 294 00:14:45,795 --> 00:14:48,523 submitted DNA from two different people. 295 00:14:49,168 --> 00:14:50,132 Males. 296 00:14:50,395 --> 00:14:51,532 Relatives. 297 00:14:51,636 --> 00:14:54,003 Didn't hit anything from our crime scene or our database. 298 00:14:54,497 --> 00:14:57,213 So, looks like Barak's death is good for Ari, 299 00:14:57,357 --> 00:14:58,663 doesn't have to testify, 300 00:14:58,675 --> 00:15:00,962 his cousin's partner won't know he's a snitch, and... 301 00:15:01,436 --> 00:15:03,312 he got $25,000. 302 00:15:05,778 --> 00:15:06,820 In cash. 303 00:15:07,576 --> 00:15:10,102 So, he met with the police regularly 304 00:15:10,308 --> 00:15:11,670 at the warehouse ? 305 00:15:11,848 --> 00:15:12,790 Whose idea was that ? 306 00:15:12,808 --> 00:15:13,743 Ari's. 307 00:15:14,435 --> 00:15:16,803 One of his friends wanted to sell it, so he paid Ari to show it around 308 00:15:16,817 --> 00:15:19,992 - to anybody who wanted to look at it. - Did you have keys to the side door ? 309 00:15:21,768 --> 00:15:23,380 - No. - So why do you suppose 310 00:15:23,396 --> 00:15:25,230 Martin went there on his day off ? 311 00:15:25,356 --> 00:15:26,303 I don't know. 312 00:15:26,447 --> 00:15:29,312 Any reason Martin might go to the warehouse and not want you around ? 313 00:15:32,407 --> 00:15:34,061 Look... here's the thing. 314 00:15:34,166 --> 00:15:35,892 I got on this case late. 315 00:15:35,995 --> 00:15:38,053 Tim had been working with Detective Hubbard before me. 316 00:15:38,067 --> 00:15:40,120 They'd been partners since, like the early 90s. 317 00:15:40,367 --> 00:15:42,823 Then Hubbard takes family leave because his wife died, 318 00:15:42,826 --> 00:15:44,413 and his kid had cancer. 319 00:15:44,777 --> 00:15:47,351 Me and tim, we'd only been partners two months. 320 00:15:47,367 --> 00:15:49,421 And is it standard procedure for people 321 00:15:49,437 --> 00:15:51,891 from central division to meet with murder suspects on their own ? 322 00:15:51,956 --> 00:15:53,023 - No. - On their days off ? 323 00:15:53,035 --> 00:15:54,583 - No. - If I look at your qualifying test, 324 00:15:54,596 --> 00:15:56,942 who will I find is a better shot, you or Martin ? 325 00:15:56,985 --> 00:15:58,260 Me. Because Tim had problems... 326 00:15:58,266 --> 00:16:00,442 when Martin didn't show up for work on monday, 327 00:16:00,586 --> 00:16:02,172 you talked to your captain about it, why ? 328 00:16:02,428 --> 00:16:03,360 Linda... 329 00:16:04,666 --> 00:16:06,151 his girlfriend, 330 00:16:06,196 --> 00:16:07,570 Martin's girlfriend, 331 00:16:07,608 --> 00:16:09,971 - she called me saturday night... - you work... 332 00:16:10,148 --> 00:16:11,273 on saturday ? 333 00:16:12,756 --> 00:16:14,583 Are these difficult questions, Detective, 334 00:16:14,606 --> 00:16:16,732 because I think they're fairly simple. 335 00:16:17,227 --> 00:16:18,933 Were you at work on saturday, 336 00:16:18,966 --> 00:16:20,692 or should I look it up ? 337 00:16:21,537 --> 00:16:22,561 I was home. 338 00:16:24,065 --> 00:16:26,422 Linda called me because Tim had a date with her, 339 00:16:26,438 --> 00:16:27,520 and he stood her up. 340 00:16:28,245 --> 00:16:29,833 So I tried to get in touch with him. 341 00:16:30,296 --> 00:16:32,630 Left a few messages, and when he didn't get back to me, 342 00:16:32,726 --> 00:16:34,152 I drove down there sunday morning, 343 00:16:34,167 --> 00:16:36,722 knocked, looked through the flap of the door and saw his mail from saturday. 344 00:16:36,736 --> 00:16:38,112 And had you been there before ? 345 00:16:38,288 --> 00:16:39,552 To his apartment ? 346 00:16:40,777 --> 00:16:41,452 No. 347 00:16:41,908 --> 00:16:43,590 No, I almost didn't go this time. 348 00:16:44,227 --> 00:16:46,753 See, standing up girlfriends is Martin's way of usually 349 00:16:46,765 --> 00:16:48,783 letting them know he's about to wind things down. 350 00:16:48,785 --> 00:16:51,061 And when I say that, I don't mean he's a bad cop. 351 00:16:51,088 --> 00:16:52,973 Just a jerk when it came to women. 352 00:16:54,188 --> 00:16:56,161 Anyway, when he didn't show up on monday, 353 00:16:56,178 --> 00:16:57,622 I went to Captain Leahy. 354 00:17:02,105 --> 00:17:04,391 Thank you, detective xavier. That's all for now. 355 00:17:05,805 --> 00:17:06,451 Ma'am. 356 00:17:11,167 --> 00:17:12,190 By the way, 357 00:17:12,808 --> 00:17:14,833 have you been offered counseling ? 358 00:17:16,556 --> 00:17:18,552 - Excuse me ? - You seem to be holding back 359 00:17:18,575 --> 00:17:21,503 the natural grief one feels at losing a partner and fellow officer. 360 00:17:21,928 --> 00:17:23,681 Perhaps you can get some help with that. 361 00:17:33,668 --> 00:17:35,140 For the time being, 362 00:17:35,178 --> 00:17:37,722 the name Ari Cohen is our little secret, sergeant. 363 00:17:37,807 --> 00:17:40,222 I'd like you to find him for me. Please 364 00:17:40,295 --> 00:17:42,871 But don't identify yourself to anyone you call 365 00:17:42,918 --> 00:17:44,422 as a police officer. 366 00:17:44,737 --> 00:17:47,001 I'll be back in about an hour or two. 367 00:17:47,346 --> 00:17:48,653 All right. Okay. 368 00:17:56,658 --> 00:17:58,361 I was gonna stop by Dupars 369 00:17:58,366 --> 00:18:00,443 and pick up a pie, too, but 370 00:18:00,538 --> 00:18:02,752 but with this diet you're on, 371 00:18:02,768 --> 00:18:05,112 I didn't think you'd feel comfortable with 372 00:18:05,296 --> 00:18:07,951 - more pastry in the house. - Oh, I wouldn't. 373 00:18:08,578 --> 00:18:11,131 And it-it's not a diet, it's a life change. 374 00:18:11,706 --> 00:18:13,610 Either you control the sugar in your life, 375 00:18:13,627 --> 00:18:15,120 or the sugar controls you. 376 00:18:15,205 --> 00:18:16,481 And it ages you. 377 00:18:16,715 --> 00:18:18,883 I read this book, and I'm just, 378 00:18:18,896 --> 00:18:20,111 I'm over it. 379 00:18:20,887 --> 00:18:21,970 Okay. 380 00:18:22,457 --> 00:18:24,642 I just-I just don't want sugar anymore. 381 00:18:25,596 --> 00:18:27,402 - I'm just, I'm finished with it. - OK 382 00:18:29,795 --> 00:18:30,913 I really am. 383 00:18:31,705 --> 00:18:32,731 I believe you. 384 00:18:35,645 --> 00:18:36,521 By the way... 385 00:18:36,746 --> 00:18:40,190 the... escrow on my condo is about up. 386 00:18:43,588 --> 00:18:46,501 I was wondering if you'd thought over what we talked about. 387 00:18:50,117 --> 00:18:51,470 You know, cause otherwise, 388 00:18:52,048 --> 00:18:53,260 there's a 389 00:18:53,347 --> 00:18:55,400 position in behavioral sciences. 390 00:18:55,415 --> 00:18:57,162 It's been suggested I put in for it. 391 00:18:58,337 --> 00:19:00,052 It would mean me moving back east. 392 00:19:02,348 --> 00:19:04,570 But it would give me a chance to 393 00:19:05,367 --> 00:19:07,783 move up the FBI's food chain. 394 00:19:07,795 --> 00:19:10,880 Fritz, I don't want you to go. 395 00:19:12,497 --> 00:19:14,093 And, of course, I've thought about... 396 00:19:15,436 --> 00:19:16,990 it, I just... 397 00:19:17,687 --> 00:19:19,531 see, moving in together... 398 00:19:20,486 --> 00:19:21,291 I don't... 399 00:19:23,167 --> 00:19:24,083 - there's... - what ? 400 00:19:24,106 --> 00:19:26,782 There's all these problems that would have to be worked out. 401 00:19:26,857 --> 00:19:28,553 - Like what ? - Well, like 402 00:19:28,588 --> 00:19:30,170 getting a new phone, for one thing. 403 00:19:30,188 --> 00:19:32,002 Cause you couldn't answer mine when my parents call. 404 00:19:32,005 --> 00:19:33,111 That's not really it. 405 00:19:33,126 --> 00:19:36,222 And I, I can be, just impossible. 406 00:19:36,336 --> 00:19:39,333 - Yeah. I like it that you're impossible. - Well, what if you stopped ? 407 00:19:42,398 --> 00:19:44,732 Stopped liking me ? 408 00:19:46,106 --> 00:19:47,823 If I was gonna stop liking you, 409 00:19:48,118 --> 00:19:49,732 I would've done it already. 410 00:19:53,225 --> 00:19:53,861 But... 411 00:19:54,677 --> 00:19:55,643 well... 412 00:19:58,215 --> 00:20:00,150 look, I haven't had 413 00:20:00,246 --> 00:20:02,782 a lot of success living with guys, 414 00:20:03,015 --> 00:20:03,502 and... 415 00:20:04,447 --> 00:20:06,363 it could just ruin everything. 416 00:20:06,398 --> 00:20:09,271 But, you know, if, 417 00:20:11,845 --> 00:20:13,441 we're trying to sort of 418 00:20:13,596 --> 00:20:15,171 come closer, 419 00:20:15,407 --> 00:20:18,391 you know, more like full partners... 420 00:20:20,646 --> 00:20:23,672 living together would give us a chance to see what that would be like. 421 00:20:41,707 --> 00:20:42,763 It's work. 422 00:20:43,365 --> 00:20:45,103 I know we're having a serious... 423 00:20:45,817 --> 00:20:47,503 Hello ? What ? 424 00:20:48,588 --> 00:20:49,881 How long ago ? 425 00:20:51,078 --> 00:20:53,612 It's Lieutenant Provenza. They found our informant. 426 00:20:53,626 --> 00:20:54,922 Though how he knows... 427 00:20:56,498 --> 00:20:58,561 all right. I'll be there in about 20 minutes. 428 00:20:58,678 --> 00:20:59,752 Okay. Bye. 429 00:21:01,587 --> 00:21:03,021 I love this. 430 00:21:03,485 --> 00:21:05,311 Trying to have lunch together more. 431 00:21:05,365 --> 00:21:06,821 It's nice. 432 00:21:07,606 --> 00:21:10,170 And, uh, we'll talk about this, 433 00:21:10,278 --> 00:21:11,902 all this... 434 00:21:12,177 --> 00:21:14,880 - yeah, sure. - Later. This evening or something. 435 00:21:17,035 --> 00:21:18,360 This reluctance of yours, 436 00:21:18,366 --> 00:21:20,530 it has nothing to do with what's going on with Pope, 437 00:21:20,735 --> 00:21:21,571 does it ? 438 00:21:24,007 --> 00:21:25,563 What's going on with pope ? 439 00:21:25,638 --> 00:21:28,001 His wife served him with divorce papers last friday. 440 00:21:28,276 --> 00:21:29,333 You didn't know ? 441 00:21:31,317 --> 00:21:31,883 No. 442 00:21:33,405 --> 00:21:35,311 What do you do for a living again ? 443 00:21:38,178 --> 00:21:40,740 If you're not going to talk to him... Sir, 444 00:21:40,887 --> 00:21:42,670 we'd like to take him to central. 445 00:21:42,688 --> 00:21:44,252 Yeah, well, I don't give a flying you-know-what 446 00:21:44,266 --> 00:21:46,150 where you'd like to take anybody. 447 00:21:46,166 --> 00:21:47,920 - Is that right ? - Yeah. That's right. 448 00:21:47,936 --> 00:21:49,353 Hey ! Hey ! 449 00:21:49,365 --> 00:21:51,301 I'm getting your captain on the other end of the line here, 450 00:21:51,318 --> 00:21:53,632 so you want to park your asses somewhere ? 451 00:21:58,686 --> 00:22:01,003 Did I not say to keep quiet about our guy ? 452 00:22:01,645 --> 00:22:04,453 He's not our guy. He's the guy from the flyer. 453 00:22:04,477 --> 00:22:06,531 The owner of the warehouse. Michael deitz. 454 00:22:06,717 --> 00:22:08,041 He's been roughed up, too. 455 00:22:08,055 --> 00:22:10,100 I got Chief Pope down here as soon as I got back. 456 00:22:10,528 --> 00:22:11,422 Back from where ? 457 00:22:11,437 --> 00:22:13,761 From Ari Cohen's house. 458 00:22:13,785 --> 00:22:14,980 He's not there. 459 00:22:14,996 --> 00:22:16,930 Newspaper is stacked up over the fence. 460 00:22:17,686 --> 00:22:19,922 Neighbor said they haven't seen him in over two weeks, so, 461 00:22:20,215 --> 00:22:22,482 - I'm gonna have to try to find... - my fault, I'm sorry. 462 00:22:22,768 --> 00:22:24,390 Thank you, Sergeant Gabriel. 463 00:22:25,148 --> 00:22:27,300 You were right. We should've pulled in those other flyers. 464 00:22:27,337 --> 00:22:29,543 Never mind, Will. It's fine. 465 00:22:30,747 --> 00:22:32,591 Look, this guy's a friend of ours. 466 00:22:32,627 --> 00:22:34,143 - Maybe he can help me find him. - No 467 00:22:34,167 --> 00:22:36,341 Dietz cannot know Ari was an informant. 468 00:22:36,516 --> 00:22:38,071 And besides, thanks to central division, 469 00:22:38,087 --> 00:22:40,383 we may have a civil suit on our hands. 470 00:22:40,635 --> 00:22:43,231 I need to calm him down in an official kind of way. 471 00:22:43,498 --> 00:22:45,391 I can manage this. You look tired. 472 00:22:45,417 --> 00:22:47,170 Why don't you head on home. 473 00:22:49,915 --> 00:22:52,862 Please don't use the techniques you employ in there... 474 00:22:53,198 --> 00:22:54,033 on me. 475 00:22:55,035 --> 00:22:57,011 Something you'd like to know, ask me. 476 00:22:59,447 --> 00:23:01,101 I didn't think it was any of my business. 477 00:23:01,118 --> 00:23:02,003 I just, 478 00:23:02,897 --> 00:23:04,882 I heard you were getting a divorce. That's all. 479 00:23:04,895 --> 00:23:07,011 I'm not getting a divorce. Estelle's getting a divorce. 480 00:23:08,147 --> 00:23:10,023 You know, the job, the hours, she's 481 00:23:10,268 --> 00:23:11,723 seeing someone else. 482 00:23:11,805 --> 00:23:13,261 They're getting married. 483 00:23:13,297 --> 00:23:14,433 So no alimony. 484 00:23:14,848 --> 00:23:16,750 She doesn't want our kids, 485 00:23:16,758 --> 00:23:18,733 because he doesn't want them. 486 00:23:19,865 --> 00:23:21,340 So there's that, and you know, well, 487 00:23:21,357 --> 00:23:23,451 at some point, it'll stop hurting, and I'll just 488 00:23:24,305 --> 00:23:27,031 - hate her and go on with my life. - Oh, Will. I'm sorry. 489 00:23:27,198 --> 00:23:28,473 I really am. 490 00:23:28,478 --> 00:23:30,160 You know what, let's discuss it later. 491 00:23:30,168 --> 00:23:32,353 We have a murdered officer to deal with, 492 00:23:32,356 --> 00:23:34,220 and central division is going nuts. 493 00:23:34,328 --> 00:23:35,150 All right. 494 00:23:35,168 --> 00:23:37,011 Now, Will, I'm not complaining, 495 00:23:37,026 --> 00:23:39,493 but ballistics suggests that there was someone else 496 00:23:39,506 --> 00:23:42,362 in that warehouse when Martin and Barak were killed, 497 00:23:42,578 --> 00:23:45,411 and I really need to talk to this informant, Ari. I really do. 498 00:23:45,496 --> 00:23:46,713 Who was martin's partner 499 00:23:46,715 --> 00:23:48,422 - before Xavier ? - Hubbard. 500 00:23:48,428 --> 00:23:51,032 He's on family leave. His 10-year-old boy's got cancer. 501 00:23:51,328 --> 00:23:53,482 He's at the hospital 24/7. 502 00:23:53,498 --> 00:23:55,010 Well, you know where to find him then. 503 00:23:55,586 --> 00:23:56,891 All right then. 504 00:23:59,097 --> 00:24:00,271 Mr. Dietz. 505 00:24:00,686 --> 00:24:02,022 My name's William Pope. 506 00:24:24,057 --> 00:24:25,923 It's hard to believe Tim's gone. 507 00:24:27,827 --> 00:24:29,511 I should've gone with him. 508 00:24:30,085 --> 00:24:32,391 But my wife--please. 509 00:24:33,206 --> 00:24:35,283 My wife died 4 years ago, 510 00:24:35,828 --> 00:24:37,492 and... Charlie, 511 00:24:37,978 --> 00:24:39,462 that's my son... 512 00:24:40,898 --> 00:24:42,180 I thought, 513 00:24:42,305 --> 00:24:45,731 charlie deserves to always have one parent around. 514 00:24:46,537 --> 00:24:49,641 - When you said you thought about... - So how's your son doing, is he ok ? 515 00:24:51,066 --> 00:24:53,100 You know, bone cancer's tough. 516 00:24:54,218 --> 00:24:56,790 First we tried an experimental therapy, 517 00:24:56,927 --> 00:24:57,682 didn't work. 518 00:24:57,697 --> 00:24:59,891 Now we're looking for a bone marrow transplant, 519 00:24:59,908 --> 00:25:01,782 but you need an exact match. 520 00:25:02,568 --> 00:25:05,272 Thank God my wife's parents have a lot of money. 521 00:25:06,356 --> 00:25:07,563 Any luck ? 522 00:25:08,148 --> 00:25:09,993 I tested, and, no. 523 00:25:10,005 --> 00:25:11,183 I struck out, 524 00:25:11,187 --> 00:25:13,603 but, you know, lots of people have 525 00:25:13,625 --> 00:25:15,033 volunteered. 526 00:25:15,148 --> 00:25:16,541 Charlie's got a website. 527 00:25:17,668 --> 00:25:20,081 He has a diary of everything we're doing here. 528 00:25:20,328 --> 00:25:21,671 People write in, and 529 00:25:21,676 --> 00:25:23,973 the website has a link. 530 00:25:24,288 --> 00:25:26,442 Check it out if you'd like to. Thank you. 531 00:25:26,478 --> 00:25:28,570 - I will. I will. - Thank you... 532 00:25:28,726 --> 00:25:31,730 - for that. - I'm so sorry about your partner. 533 00:25:34,486 --> 00:25:35,550 Yeah. 534 00:25:35,678 --> 00:25:37,931 It's just unbelievable. 535 00:25:38,658 --> 00:25:40,713 I can't think of why. 536 00:25:40,885 --> 00:25:43,303 Why he would go down there alone. 537 00:25:43,548 --> 00:25:45,003 You knew about it then ? 538 00:25:45,118 --> 00:25:45,872 The meet ? 539 00:25:45,968 --> 00:25:47,672 With Ari ? Yeah. 540 00:25:47,728 --> 00:25:49,363 Yeah, I helped set it up. 541 00:25:49,566 --> 00:25:50,853 You called ari ? 542 00:25:51,075 --> 00:25:54,331 After he brought back those screwed up DNA samples from vancouver. 543 00:25:54,345 --> 00:25:55,322 No way. 544 00:25:55,796 --> 00:25:58,390 No, he called me, uh... last, 545 00:25:58,525 --> 00:25:59,340 wednesday. 546 00:25:59,376 --> 00:26:01,823 Ari says he wants to meet, and I told him, 547 00:26:01,835 --> 00:26:03,063 call Tim, 548 00:26:03,367 --> 00:26:05,940 which I guess he did, cause Tim phoned me, 549 00:26:06,007 --> 00:26:09,001 said that Ari was coming back saturday morning and would I go with him, 550 00:26:09,997 --> 00:26:10,921 cause... 551 00:26:11,395 --> 00:26:13,651 cause I handled Ari better. 552 00:26:15,085 --> 00:26:18,051 Charlie had a transfusion that morning. 553 00:26:20,315 --> 00:26:22,720 Did Ari say anything about bringing Barak ? 554 00:26:24,025 --> 00:26:24,942 No. 555 00:26:25,025 --> 00:26:27,660 I mean, if we'd known that Barak was coming, 556 00:26:27,998 --> 00:26:30,092 we would've had surveillance, 557 00:26:30,108 --> 00:26:32,002 we would've brought in sharp shooters, 558 00:26:32,028 --> 00:26:33,673 that's a dangerous man. 559 00:26:33,858 --> 00:26:36,442 Any idea why Tim might not want Xavier to go with him ? 560 00:26:37,327 --> 00:26:39,783 Well, may... Oh, hey, partner. 561 00:26:40,005 --> 00:26:41,032 Where are you going ? 562 00:26:41,047 --> 00:26:42,291 Ultrasound. 563 00:26:42,955 --> 00:26:45,160 - Don't worry. It's nothing. - Okay. 564 00:26:45,735 --> 00:26:46,870 Are you working ? 565 00:26:46,966 --> 00:26:48,632 No. I'm just giving some background 566 00:26:48,636 --> 00:26:50,542 to these detectives on an old case. 567 00:26:51,298 --> 00:26:52,483 Keep him busy for me. 568 00:26:53,135 --> 00:26:54,071 I want you to work. 569 00:26:54,156 --> 00:26:56,313 - Please - Well, maybe I should go with you. 570 00:26:56,456 --> 00:26:57,983 No. You shouldn't. 571 00:26:58,346 --> 00:27:00,072 You're driving me crazy. 572 00:27:00,518 --> 00:27:02,632 - Bye. - All right. Good bye. 573 00:27:03,626 --> 00:27:06,573 All right, when you get back, I'm gonna kick your butt in monopoly again. 574 00:27:06,608 --> 00:27:08,560 - You wish. - I wish ? 575 00:27:14,146 --> 00:27:16,232 He never gets down. Just... 576 00:27:16,347 --> 00:27:18,060 I couldn't do that. 577 00:27:20,498 --> 00:27:22,843 And we were talking about... Tim, 578 00:27:22,875 --> 00:27:25,923 and why we might not want Xavier to go with him to the warehouse. 579 00:27:25,926 --> 00:27:27,132 And I was just wondering 580 00:27:27,147 --> 00:27:29,061 if it had anything to do with Tim's girlfriend. 581 00:27:30,296 --> 00:27:31,191 Why ? 582 00:27:31,457 --> 00:27:32,933 Why would you think that ? 583 00:27:33,075 --> 00:27:34,493 Well, she called Xavier at home 584 00:27:34,517 --> 00:27:36,231 to find out why tim stood her up, 585 00:27:36,636 --> 00:27:39,131 and I was wondering how she had Xavier's home phone number. 586 00:27:39,808 --> 00:27:40,500 Well, 587 00:27:41,318 --> 00:27:42,963 there was some, uh... 588 00:27:43,138 --> 00:27:46,321 overlap there between Xavier and Tim. 589 00:27:46,757 --> 00:27:49,033 You saying Tim moved in on Xavier's girlfriend 590 00:27:49,118 --> 00:27:50,730 while Xavier was still dating her ? 591 00:27:50,775 --> 00:27:53,762 Maybe she didn't like Xavier as much as he thought. 592 00:27:54,406 --> 00:27:55,402 That's... 593 00:27:55,886 --> 00:27:58,882 something a guy has to come to terms with sometimes. 594 00:27:59,497 --> 00:28:00,522 Or not. 595 00:28:01,835 --> 00:28:04,243 I can't believe Martin was still pulling that crap. 596 00:28:04,646 --> 00:28:05,363 Look... 597 00:28:06,267 --> 00:28:08,023 I don't want to get Xavier in trouble. 598 00:28:08,888 --> 00:28:11,512 Yeah, well, I need to talk to this girlfriend. And right away. 599 00:28:11,698 --> 00:28:14,210 So, Detective Hubbard, what's her full name ? 600 00:28:16,008 --> 00:28:17,302 Um, please ? 601 00:28:21,495 --> 00:28:23,401 And to be dragged down here 602 00:28:23,438 --> 00:28:25,860 after everything that has gone on, 603 00:28:25,875 --> 00:28:28,851 and read my rights like I was some common criminal or something. 604 00:28:28,918 --> 00:28:30,372 Miss Linda Salk. 605 00:28:30,387 --> 00:28:32,250 I'm Deputy Chief Brenda Johnson, 606 00:28:32,255 --> 00:28:35,390 and I am very, very sorry to have kept you waiting on 607 00:28:35,436 --> 00:28:37,562 what must be a terrible day for you. 608 00:28:39,418 --> 00:28:41,112 It is a terrible day. 609 00:28:41,568 --> 00:28:43,570 This is a surveillance center. 610 00:28:43,588 --> 00:28:44,830 Not a concession stand. 611 00:28:45,707 --> 00:28:47,461 And I'm not your maid, okay ? 612 00:28:48,985 --> 00:28:50,803 Why don't you calm down, buzz. 613 00:28:51,615 --> 00:28:53,723 If you're going to treat me like a criminal, 614 00:28:53,978 --> 00:28:55,371 shouldn't I have an attorney ? 615 00:28:56,766 --> 00:28:59,452 we'd get into such trouble if we gave legal advice. 616 00:28:59,467 --> 00:29:01,052 I was trying to get you in and out, but 617 00:29:01,088 --> 00:29:03,090 if having a lawyer would make you feel more comfortable, 618 00:29:03,107 --> 00:29:05,321 you just call one, and we'll wait. 619 00:29:05,848 --> 00:29:07,613 That's the nice thing about working for the government, 620 00:29:07,618 --> 00:29:09,302 you get paid for just being here. 621 00:29:13,498 --> 00:29:15,370 That's how you're treating Tim's death ? 622 00:29:15,646 --> 00:29:18,300 As an overtime opportunity ? 623 00:29:18,585 --> 00:29:20,540 Well, I was going to ask you some questions. 624 00:29:20,556 --> 00:29:22,132 What do you think I could know ? 625 00:29:22,157 --> 00:29:23,462 I'm not sure, Ma'am. 626 00:29:23,478 --> 00:29:26,241 But there was a third person in that warehouse. 627 00:29:26,626 --> 00:29:28,963 And we're trying to figure out who that could've been. 628 00:29:29,188 --> 00:29:31,712 I'm only bringing it up because you were the first person 629 00:29:31,728 --> 00:29:34,460 to report him missing, and you're licensed to carry a handgun. 630 00:29:34,485 --> 00:29:36,730 And I carry a handgun 631 00:29:36,785 --> 00:29:38,990 because it is my constitutional right 632 00:29:39,155 --> 00:29:40,181 to do so, 633 00:29:40,257 --> 00:29:41,633 and I have an ex, 634 00:29:41,695 --> 00:29:42,993 who is also a cop 635 00:29:43,008 --> 00:29:45,532 and likes to drive by my house sometimes at night 636 00:29:45,547 --> 00:29:47,640 and flash his brights in my window. 637 00:29:47,657 --> 00:29:49,210 He even knocked on the door 638 00:29:49,245 --> 00:29:50,930 at Tim's one night. Drunk. 639 00:29:51,835 --> 00:29:54,092 - Are you talking about Lawrence Xavier ? - I am. 640 00:29:55,445 --> 00:29:57,823 If he intimidated you, why didn't you report him ? 641 00:29:59,265 --> 00:30:01,400 Because Tim talked me out of it. 642 00:30:01,485 --> 00:30:04,433 He said he'd put a stop to it, and he did. 643 00:30:05,408 --> 00:30:07,283 And I only got one more call from Lawrence 644 00:30:07,297 --> 00:30:09,713 complaining about how much money he had wasted... 645 00:30:12,366 --> 00:30:14,282 on our dates, and so... I sent him 646 00:30:14,297 --> 00:30:16,090 a check for 1,000 dollars. 647 00:30:16,155 --> 00:30:18,173 By messenger. And you know what, he cashed it, too. 648 00:30:19,006 --> 00:30:20,292 Asshole. 649 00:30:20,328 --> 00:30:21,320 And you know what, 650 00:30:22,046 --> 00:30:25,022 I paid for most of the stuff that Tim and I did together, 651 00:30:25,075 --> 00:30:27,581 and anyway, you know what, I don't really care about this stuff. 652 00:30:28,516 --> 00:30:30,303 Detective Martin was hurting for money ? 653 00:30:30,698 --> 00:30:31,892 He's a cop. 654 00:30:31,938 --> 00:30:32,732 You know ? 655 00:30:32,746 --> 00:30:34,942 He's not made of money, and I pull down 656 00:30:34,956 --> 00:30:36,792 enough for both of us. 657 00:30:36,835 --> 00:30:39,033 I'm a top salesperson 658 00:30:39,598 --> 00:30:42,020 for suburbans in the Southland, 3 years going. 659 00:30:42,058 --> 00:30:43,303 Excuse me. 660 00:30:44,068 --> 00:30:46,843 Did Detective Martin ever mention his job ? 661 00:30:47,447 --> 00:30:48,993 The Barak case ? 662 00:30:49,135 --> 00:30:51,901 Because he and Detective Xavier were working it together. 663 00:30:53,175 --> 00:30:55,372 Did he say he was meeting someone saturday morning ? 664 00:30:56,396 --> 00:30:57,600 Did he mention a name ? 665 00:31:01,156 --> 00:31:01,970 Yeah. 666 00:31:02,558 --> 00:31:04,593 There was an informant that... 667 00:31:05,078 --> 00:31:07,192 I wasn't supposed to know about Ari. 668 00:31:07,205 --> 00:31:08,791 Ari Cohen ? 669 00:31:08,858 --> 00:31:10,091 Maybe. 670 00:31:10,105 --> 00:31:11,790 It was a jewish name. 671 00:31:11,947 --> 00:31:13,802 And this Ari guy had gone to Vegas 672 00:31:13,818 --> 00:31:15,910 and Tim thought that he was coming back. 673 00:31:20,055 --> 00:31:22,501 No one in here heard that name. 674 00:31:23,557 --> 00:31:24,801 Damn. 675 00:31:36,635 --> 00:31:38,261 And I broke it off with him. 676 00:31:40,955 --> 00:31:43,201 That's really all I had to say. 677 00:31:44,185 --> 00:31:46,691 Well, thank you, Detective Daniels, for 678 00:31:47,395 --> 00:31:49,501 sharing that information with me. 679 00:32:00,967 --> 00:32:03,453 I asked lieutenant Tao to drag Ari's credit cards, 680 00:32:03,456 --> 00:32:06,290 and we found out where he's staying in Vegas. 681 00:32:06,305 --> 00:32:08,362 He's racked up some pretty good cash advances, too, 682 00:32:08,366 --> 00:32:09,092 but 683 00:32:09,816 --> 00:32:12,110 we don't have any authority in Nevada. 684 00:32:14,688 --> 00:32:16,840 Yeah. I think that we can 685 00:32:17,056 --> 00:32:19,450 talk him into a quick trip home. 686 00:32:20,665 --> 00:32:22,631 So, Sergeant, tell me, 687 00:32:23,077 --> 00:32:26,073 how did you know that Detective Martin had a thing about 688 00:32:26,566 --> 00:32:28,500 women who were seeing other guys ? 689 00:32:32,895 --> 00:32:34,051 No answer ? 690 00:32:34,598 --> 00:32:35,680 Because... 691 00:32:36,007 --> 00:32:38,020 you were awfully quick about that info about 692 00:32:38,046 --> 00:32:39,620 Daniels having dated him. 693 00:32:39,787 --> 00:32:42,061 And you were at central, too. At the same time. 694 00:32:42,368 --> 00:32:44,772 Could it be that you experienced some overlap 695 00:32:44,817 --> 00:32:46,011 with Martin as well ? 696 00:32:46,608 --> 00:32:48,600 Hey, you know what ? 697 00:32:48,695 --> 00:32:51,221 Martin couldn't have been less interested in Daniels 698 00:32:51,235 --> 00:32:52,763 until I asked her out for dinner. 699 00:32:52,798 --> 00:32:54,890 Ok, we went out on two dates, and then suddenly, 700 00:32:54,958 --> 00:32:57,563 suddenly, he's all over her. Which I don't care about anymore. 701 00:32:57,565 --> 00:32:59,040 I mean, it was years ago. 702 00:33:00,876 --> 00:33:03,563 But the experience Daniels had with Martin disqualified her 703 00:33:03,578 --> 00:33:05,190 from working on this case, and not you ? 704 00:33:05,206 --> 00:33:07,620 Daniels had an intimate relationship with the man, 705 00:33:07,635 --> 00:33:08,702 - I barely knew him. - Well, 706 00:33:08,726 --> 00:33:10,332 that's a variation of what I said to her. 707 00:33:10,356 --> 00:33:12,332 Because we have a team here, it's working, 708 00:33:12,345 --> 00:33:13,981 and I'd like to keep it that way. However, 709 00:33:14,006 --> 00:33:15,990 to be perfectly clear, 710 00:33:16,148 --> 00:33:18,630 you held back information about the victim, and you shouldn't have. 711 00:33:18,707 --> 00:33:19,993 What did you want me to say ? 712 00:33:20,055 --> 00:33:21,520 Obviously, you could've spoken more 713 00:33:21,535 --> 00:33:23,162 on sexual pathology which, 714 00:33:23,178 --> 00:33:24,582 as you are aware, sergeant, 715 00:33:24,597 --> 00:33:27,501 is the most difficult aspect of our personality to change. 716 00:33:27,798 --> 00:33:29,722 And which, as Xavier proves... 717 00:33:31,146 --> 00:33:32,590 Martin couldn't change. 718 00:33:32,636 --> 00:33:34,702 And that's relevant to this investigation ? 719 00:33:34,717 --> 00:33:36,363 That Martin never changed. 720 00:33:37,457 --> 00:33:39,502 Oh, Sergeant, it's key. 721 00:33:51,137 --> 00:33:52,391 Any news, gentlemen ? 722 00:33:52,435 --> 00:33:55,131 Ok, we got back the DNA results from the warehouse. 723 00:33:55,136 --> 00:33:57,293 The elimination samples on Marak and martin. 724 00:33:57,305 --> 00:33:58,132 And ? 725 00:33:58,155 --> 00:34:01,091 Barak's blood matches what we found at the Brentwood crime scene. 726 00:34:01,108 --> 00:34:02,830 So we take that along with his gun, 727 00:34:02,845 --> 00:34:05,293 and we can be pretty sure he did those two kids. 728 00:34:05,507 --> 00:34:07,352 Good. Case closed. What's the problem ? 729 00:34:07,398 --> 00:34:08,350 Well, 730 00:34:08,445 --> 00:34:11,203 the other elimination sample from the warehouse. 731 00:34:11,427 --> 00:34:13,643 - Detective martin's, what about it ? - It matches one of the samples 732 00:34:13,657 --> 00:34:15,953 we paid our informant 25,000 dollars 733 00:34:15,965 --> 00:34:17,701 to bring back from Vancouver. 734 00:34:21,998 --> 00:34:24,080 Martin booked samples of his own DNA ? 735 00:34:24,098 --> 00:34:25,470 And that of one of his relatives. 736 00:34:25,485 --> 00:34:27,292 I don't know if he swapped out what he got from the informant, 737 00:34:27,305 --> 00:34:29,392 or if he ever even paid the guy. 738 00:34:29,425 --> 00:34:32,353 I'm uncomfortable suggesting Martin had his hand in the till. 739 00:34:32,365 --> 00:34:33,673 This is a guy 740 00:34:33,738 --> 00:34:35,310 who was killed while trying to arrest 741 00:34:35,327 --> 00:34:37,123 - a murder suspect. - We don't know that, commander. 742 00:34:37,138 --> 00:34:39,662 In fact, all we know for sure is that someone else was there. 743 00:34:40,335 --> 00:34:42,263 Our informant is in Vegas. 744 00:34:42,286 --> 00:34:44,451 I'm not saying that bringing him back will make him safer, 745 00:34:44,468 --> 00:34:45,631 just the opposite maybe. 746 00:34:45,677 --> 00:34:48,581 The name's already starting to come out in her interrogations. 747 00:34:48,598 --> 00:34:51,522 Chief, I don't think he's going to remain anonymous much longer. 748 00:34:52,118 --> 00:34:54,132 And we don't want to get into a race with central. 749 00:34:54,138 --> 00:34:56,770 And there's stuff I have to ask him. And now this DNA thing. 750 00:34:56,906 --> 00:34:58,741 All right. How long will it take you to find him ? 751 00:34:58,748 --> 00:35:01,700 Lieutenant Flynn and Provenza can go to Vegas tonight 752 00:35:01,725 --> 00:35:04,050 and bring our informant back by tomorrow morning. 753 00:35:04,706 --> 00:35:06,940 I can authorize that trip for you. Thank you. Gentlemen, 754 00:35:06,946 --> 00:35:09,142 you can get the informant packet from Sergeant Gabriel 755 00:35:09,175 --> 00:35:11,013 and when Ari gets here, 756 00:35:11,047 --> 00:35:13,391 I want detective Xavier in the room with me. 757 00:35:13,468 --> 00:35:15,842 All right, then. I gotta run an errand, so thank you, 758 00:35:15,925 --> 00:35:17,131 very much. 759 00:35:28,235 --> 00:35:30,513 - Chief Johnson. - Yes. 760 00:35:31,658 --> 00:35:34,443 I just want to make sure I understand why 761 00:35:34,457 --> 00:35:36,470 you're bringing detective Xavier back in. 762 00:35:36,487 --> 00:35:37,901 I want to question him. 763 00:35:38,816 --> 00:35:41,410 - Why ? - Because I need more answers. 764 00:35:41,727 --> 00:35:44,390 Did you ever ask him where he was last saturday morning 765 00:35:44,408 --> 00:35:46,161 when the murders were committed because... 766 00:35:47,455 --> 00:35:49,263 I looked into it, and he was at home 767 00:35:49,288 --> 00:35:51,541 - on the phone for two hours. - Well, his line was busy. 768 00:35:51,545 --> 00:35:53,303 That doesn't mean he was on it. 769 00:35:53,955 --> 00:35:55,900 I'm trying to help you here, Chief. 770 00:35:56,455 --> 00:35:58,550 Xavier has an excellent record, and... 771 00:35:59,395 --> 00:36:02,032 yes, Tim Martin, he might have been a womanizer, but 772 00:36:02,048 --> 00:36:05,002 if you can't tell how much people respected him around here, 773 00:36:05,026 --> 00:36:06,511 - you're not looking. - Trust me. 774 00:36:06,526 --> 00:36:07,642 I see it. 775 00:36:07,678 --> 00:36:10,031 If you end up smearing a man who gave his life to the badge-- 776 00:36:10,048 --> 00:36:11,930 I have factored your concerns 777 00:36:11,947 --> 00:36:13,621 into how I'm dealing with this case. 778 00:36:14,295 --> 00:36:15,940 Anything else, commander ? 779 00:36:15,975 --> 00:36:16,901 No, Ma'am. 780 00:36:17,887 --> 00:36:20,501 I'm just trying to be of assistance. 781 00:36:23,575 --> 00:36:25,860 And thanks for the message you left on my website, too. 782 00:36:26,188 --> 00:36:28,212 I check it, like, 6 times a day. 783 00:36:28,975 --> 00:36:31,021 You put that website together all by yourself ? 784 00:36:31,586 --> 00:36:33,901 WelI... had a little help from my dad. 785 00:36:34,456 --> 00:36:35,700 - Hey. - Hey ! 786 00:36:35,716 --> 00:36:36,341 Hi. 787 00:36:36,978 --> 00:36:38,612 Chief Johnson, what's up ? 788 00:36:38,656 --> 00:36:39,360 Here you go. 789 00:36:39,417 --> 00:36:41,303 I'm so sorry to intrude, but 790 00:36:41,307 --> 00:36:43,241 I think I might be in a position 791 00:36:43,257 --> 00:36:45,901 where I might really, really need your help tomorrow. 792 00:36:51,667 --> 00:36:53,733 You knew as well as I do how hard it is 793 00:36:53,746 --> 00:36:55,710 to get a homicide detective to confess. 794 00:36:55,997 --> 00:36:58,190 The moment I mirandize him, a lawyer will appear, 795 00:36:58,207 --> 00:36:59,483 and I'll be dead in the water. 796 00:36:59,488 --> 00:37:01,753 So I need to take him completely by surprise. 797 00:37:02,617 --> 00:37:04,613 I heard Xavier had an alibi. 798 00:37:04,636 --> 00:37:06,490 It'll fall apart in the dryer. 799 00:37:06,616 --> 00:37:09,080 Look, I know you cared about Tim. 800 00:37:09,556 --> 00:37:12,511 And you're the only person left who knows this case from front to back. 801 00:37:12,987 --> 00:37:14,452 Somebody is lying. 802 00:37:14,687 --> 00:37:16,492 And I think if I have you there, 803 00:37:16,526 --> 00:37:18,362 and if Xavier and Ari don't know about it, 804 00:37:18,396 --> 00:37:19,901 somebody's gonna trip up. 805 00:37:21,077 --> 00:37:21,901 Ma'am... 806 00:37:22,708 --> 00:37:24,442 if I come downtown, 807 00:37:24,806 --> 00:37:27,413 and try and help you to arrest Xavier, 808 00:37:27,438 --> 00:37:29,440 and you don't have him cold, 809 00:37:30,015 --> 00:37:31,561 and I mean on ice, 810 00:37:32,267 --> 00:37:34,343 my whole division will turn against me. 811 00:37:38,487 --> 00:37:40,821 You said you wish'd you'd been there for tim last saturday. 812 00:37:41,836 --> 00:37:44,721 There's nothing we can do to change that, but you can be there for him tomorrow. 813 00:37:45,588 --> 00:37:47,360 I'm putting you at odds with your entire division, 814 00:37:47,367 --> 00:37:49,203 and I'm so sorry about that, but 815 00:37:49,217 --> 00:37:51,901 I won't get this confession without your help, Detective. 816 00:37:52,895 --> 00:37:54,913 Tim Martin was your friend. Please. 817 00:38:00,297 --> 00:38:03,013 I certainly hope you know what you're doing. 818 00:38:03,308 --> 00:38:05,132 For both our sakes. 819 00:38:21,895 --> 00:38:22,933 Lieutenant Tao ? 820 00:38:23,608 --> 00:38:26,390 Yes, thank you. I need you to make me a favor. 821 00:38:26,488 --> 00:38:29,393 It has to do with that sample of DNA that we haven't identified yet. 822 00:38:58,496 --> 00:39:00,391 So, he's not in his room. 823 00:39:01,067 --> 00:39:04,042 And I think we've pretty well determined he's not over here. 824 00:39:04,608 --> 00:39:06,960 Where'd you get that shirt anyway ? The 80s ? 825 00:39:06,967 --> 00:39:08,051 Your ex wife loved it. 826 00:39:08,076 --> 00:39:10,811 Said it was easier to unbutton than anything you ever wore. 827 00:39:11,796 --> 00:39:13,551 Put your glasses on, old man. 828 00:39:13,757 --> 00:39:17,362 Turn around and take a gander. Ari's right over there playing blackjack. 829 00:39:17,438 --> 00:39:19,832 And there's two open seats next to him. 830 00:39:19,845 --> 00:39:21,491 Now, I say, 831 00:39:21,538 --> 00:39:23,660 that we put him under tight surveillance 832 00:39:23,667 --> 00:39:25,083 for an hour or so. 833 00:39:25,105 --> 00:39:27,341 You're kidding me, right ? That's a 25 dollar table. 834 00:39:27,355 --> 00:39:29,391 There's an ATM next to the cashier. 835 00:39:29,416 --> 00:39:32,671 And I am feeling lucky... 836 00:39:45,395 --> 00:39:47,213 Sorry about that, Chief. 837 00:39:47,228 --> 00:39:49,212 - Give me a hundred. - I already gave you a hundred. 838 00:39:49,216 --> 00:39:51,323 You're way up. So what ? 839 00:39:51,557 --> 00:39:54,023 You know where the ATM is. Besides, 840 00:39:54,118 --> 00:39:56,201 - I say we cash in. - All right. Fine, fine, fine. 841 00:39:56,215 --> 00:39:58,962 We'll cash in. Come on, Ari. You're cashing in, too. 842 00:39:59,048 --> 00:40:00,152 Don't touch me. 843 00:40:00,167 --> 00:40:01,700 Who the hell are you anyway ? 844 00:40:02,495 --> 00:40:04,891 LAPD. We're here to give you a lift home. 845 00:40:04,996 --> 00:40:06,732 Put that away, you stupid. 846 00:40:07,977 --> 00:40:08,903 Look... 847 00:40:09,565 --> 00:40:10,801 I'm not leaving. 848 00:40:10,817 --> 00:40:13,271 And you can't do anything to me here anyway. 849 00:40:13,275 --> 00:40:14,491 Oh, really ? 850 00:40:14,867 --> 00:40:16,701 Hey everybody, listen up. 851 00:40:16,706 --> 00:40:18,631 I want to tell you about my friend Ari. 852 00:40:18,635 --> 00:40:20,493 Shut up, you idiot. You're gonna get me killed. 853 00:40:20,505 --> 00:40:21,593 Hey, moron, 854 00:40:21,615 --> 00:40:24,191 now imagine us doing that only on television. 855 00:40:24,237 --> 00:40:27,131 And all of your cousin's friends find out that you're a snitch. 856 00:40:28,768 --> 00:40:30,432 And don't forget to tip the dealer. 857 00:40:31,097 --> 00:40:32,092 Let's go. 858 00:40:53,287 --> 00:40:55,411 How do they always know ? 859 00:40:57,806 --> 00:40:59,193 Hi, mama. 860 00:40:59,208 --> 00:41:00,503 How are you ? 861 00:41:02,268 --> 00:41:03,501 I'm good. 862 00:41:03,697 --> 00:41:05,562 I'm at work, but I have a minute. 863 00:41:05,656 --> 00:41:06,902 Is everything all right ? 864 00:41:08,568 --> 00:41:09,802 Great aunt who ? 865 00:41:14,176 --> 00:41:16,072 Mama, is this someone I've even met ? 866 00:41:17,205 --> 00:41:19,861 No, no. I just ran upstairs. I'm out of breath. 867 00:41:21,067 --> 00:41:22,923 I don't know where Santa Clarita is. 868 00:41:22,937 --> 00:41:24,502 It's just north of here. 869 00:41:25,567 --> 00:41:28,070 All right. I'll send her a get well card or something. 870 00:41:29,528 --> 00:41:31,031 Can you spell her last name ? 871 00:41:32,367 --> 00:41:32,962 E 872 00:41:33,558 --> 00:41:34,280 U 873 00:41:35,156 --> 00:41:35,732 L 874 00:41:36,518 --> 00:41:37,031 E 875 00:41:37,467 --> 00:41:37,953 S 876 00:41:39,375 --> 00:41:39,652 S 877 00:41:40,146 --> 00:41:40,792 Mama, 878 00:41:41,248 --> 00:41:44,052 I have never met this woman before in my life, I swear. 879 00:41:45,867 --> 00:41:47,432 Well...what's wrong with her ? 880 00:41:49,045 --> 00:41:50,343 for heaven's sake. 881 00:41:50,346 --> 00:41:52,523 If she's been in a coma for 2 years, 882 00:41:52,535 --> 00:41:53,961 how much worse can she get ? 883 00:41:56,375 --> 00:41:58,672 I can't talk about this right now because I'm about to 884 00:41:58,808 --> 00:42:01,991 interview a serial killer who just... stabbed 30 people to death. 885 00:42:04,348 --> 00:42:06,112 All right. All right then. 886 00:42:06,656 --> 00:42:07,901 OK. Bye. 887 00:42:08,885 --> 00:42:10,653 You got time for some coffee before you head into work ? 888 00:42:10,668 --> 00:42:12,790 I do. I just, I have to get changed, 889 00:42:12,826 --> 00:42:14,712 and I want to look a little stern. 890 00:42:15,516 --> 00:42:17,020 That shouldn't be a problem. 891 00:42:18,687 --> 00:42:20,021 I forgot to ask you, 892 00:42:20,998 --> 00:42:22,371 did you ever talk to Pope ? 893 00:42:23,537 --> 00:42:25,553 About how he's doing with the divorce and everything ? 894 00:42:25,557 --> 00:42:26,612 In passing. 895 00:42:27,107 --> 00:42:28,982 I haven't had time to get into details. 896 00:42:28,995 --> 00:42:31,781 I'm trying to think through how Martin and Barak 897 00:42:32,055 --> 00:42:34,932 were murdered because I know who did it, and I'm pretty sure of the motive, 898 00:42:34,955 --> 00:42:36,481 but I'm just not sure how. 899 00:42:37,017 --> 00:42:38,893 And I'm only gonna get one run at this, 900 00:42:38,895 --> 00:42:41,740 so Pope is not high on my radar right now. 901 00:42:43,337 --> 00:42:44,902 You can bet you're on his. 902 00:42:46,327 --> 00:42:47,383 You watch. 903 00:42:48,008 --> 00:42:49,473 He's gonna ask you out again. 904 00:42:49,706 --> 00:42:50,993 Just so you know. 905 00:42:51,108 --> 00:42:54,051 And he's not gonna care that we're dating or 906 00:42:54,936 --> 00:42:55,900 Whatever. 907 00:42:56,077 --> 00:42:57,682 Yeah, some guys are like that. 908 00:42:57,695 --> 00:42:59,033 Will's not like that. 909 00:43:01,037 --> 00:43:02,963 I will. You can think what you want. 910 00:43:03,397 --> 00:43:04,561 I don't trust him. 911 00:43:07,436 --> 00:43:08,110 What ? 912 00:43:09,597 --> 00:43:10,763 Are you wearing your gun ? 913 00:43:11,966 --> 00:43:13,392 - Yeah. - Can I have it ? 914 00:43:13,567 --> 00:43:14,900 What's wrong with yours ? 915 00:43:16,297 --> 00:43:18,081 In case you hadn't noticed, I'm off duty. 916 00:43:18,518 --> 00:43:19,130 So, 917 00:43:19,828 --> 00:43:22,090 would you... let me borrow yours ? 918 00:43:22,295 --> 00:43:23,901 For a minute, please ? 919 00:43:33,505 --> 00:43:35,103 Could it really be that simple ? 920 00:43:38,207 --> 00:43:39,932 Bang. What are you doing ? 921 00:43:40,767 --> 00:43:41,900 Trust me. 922 00:43:43,366 --> 00:43:44,580 Trust me. 923 00:43:46,877 --> 00:43:48,950 Now, walk towards me. 924 00:43:49,046 --> 00:43:50,843 Like you're trying to find out what I'm doing. 925 00:43:51,665 --> 00:43:53,461 I am trying to find out what you're doing. 926 00:43:53,635 --> 00:43:54,421 Bang. 927 00:43:56,075 --> 00:43:56,903 See ? 928 00:43:58,146 --> 00:44:00,211 That's how I shoot Barak with Martin's gun. 929 00:44:01,098 --> 00:44:03,550 And then I shoot Martin with Barak'S. 930 00:44:04,825 --> 00:44:05,903 That's how. 931 00:44:07,278 --> 00:44:09,963 Because he knew Barak was coming. That's how. 932 00:44:17,218 --> 00:44:18,860 That's how. That's how, 933 00:44:18,878 --> 00:44:19,980 That's how, what ? 934 00:44:21,626 --> 00:44:22,952 That's how what ? 935 00:44:25,138 --> 00:44:27,281 I'll call you about dinner, okay ? 936 00:44:28,897 --> 00:44:29,943 Okay. 937 00:44:30,026 --> 00:44:31,782 No, wait. No, wait, wait. Brenda ? 938 00:44:31,797 --> 00:44:33,442 When are we gonna talk about... 939 00:44:36,576 --> 00:44:37,840 about everything. 940 00:44:43,216 --> 00:44:44,800 Ari Cohen is here. 941 00:44:45,496 --> 00:44:48,021 Daniels has him in an interview room with detective Xavier. 942 00:44:48,706 --> 00:44:50,690 And central division has arrived en masse. 943 00:44:51,207 --> 00:44:52,941 They think you're about to arrest Xavier for murder. 944 00:44:52,957 --> 00:44:54,903 I mention that because having him sit next to an informant 945 00:44:54,917 --> 00:44:57,333 with a camera trained on him kind of makes the guy look guilty. 946 00:44:57,337 --> 00:44:58,843 Maybe you have an idea 947 00:44:58,855 --> 00:45:00,361 where I can place detective Xavier 948 00:45:00,368 --> 00:45:02,112 where he wouldn't look guilty. 949 00:45:02,127 --> 00:45:03,990 Or maybe you think that Tim Martin, 950 00:45:04,026 --> 00:45:06,000 who everyone says was such a good cop, 951 00:45:06,038 --> 00:45:07,803 went into that warehouse alone. 952 00:45:08,265 --> 00:45:09,893 Where was our good cop's backup then ? 953 00:45:09,938 --> 00:45:11,512 Why didn't his partner go with him ? 954 00:45:11,527 --> 00:45:13,483 Those are excellent questions, but they're not evidence. 955 00:45:13,487 --> 00:45:16,533 And if you don't get a confession, and you try to make an arrest... 956 00:45:20,405 --> 00:45:22,293 it's not gonna be a real crowd pleaser. 957 00:45:22,678 --> 00:45:24,410 Not that I don't have confidence in you. 958 00:45:25,688 --> 00:45:28,863 I'll get the confession, Will. Never you mind. I'll get it. 959 00:45:31,746 --> 00:45:33,903 Ma'am, thank you very much. 960 00:45:35,947 --> 00:45:37,483 Did you make the match ? 961 00:45:37,496 --> 00:45:39,010 Any minute. 962 00:45:39,288 --> 00:45:40,802 You don't have it ? 963 00:45:41,258 --> 00:45:42,682 It's coming. 964 00:45:43,547 --> 00:45:44,890 Lieutenant Tao, 965 00:45:44,905 --> 00:45:47,133 I need to start this interview, and I you don't finish, 966 00:45:47,145 --> 00:45:49,490 I could be up a nasty smelling creek with no paddle. 967 00:45:49,536 --> 00:45:51,492 Just go slow. 968 00:45:51,505 --> 00:45:54,233 As soon as the match comes through, I'll bring it directly to Gabriel. 969 00:45:55,295 --> 00:45:56,202 Here. 970 00:45:57,838 --> 00:45:59,420 For all our sakes. 971 00:46:00,777 --> 00:46:01,901 Please. 972 00:46:03,376 --> 00:46:04,692 Thank you. 973 00:46:30,828 --> 00:46:32,542 Here's the earpiece. There's a new battery. 974 00:46:32,558 --> 00:46:34,992 Oh, thank you, Buzz. Thank you very much. 975 00:46:35,906 --> 00:46:38,183 I thought we were taking him by surprise. 976 00:46:38,198 --> 00:46:40,290 Well, I'm moving on to plan B. 977 00:46:40,305 --> 00:46:43,153 Ma'am, I want to note you've used your investigation 978 00:46:43,168 --> 00:46:45,301 to smear Tim Martin's reputation. 979 00:46:45,335 --> 00:46:48,020 And in this department, that's just not the way we play ball. 980 00:46:48,458 --> 00:46:51,042 Well, captain, if you don't like the way I'm doing things, 981 00:46:51,058 --> 00:46:53,312 you're free to take your balls and go straight home. 982 00:46:54,755 --> 00:46:56,501 Okay. So... 983 00:46:57,478 --> 00:46:59,391 when I flip the pages in my notebook, 984 00:46:59,406 --> 00:47:01,560 you give me a true or false, okay ? 985 00:47:02,216 --> 00:47:03,500 All right then. 986 00:47:05,707 --> 00:47:08,083 Detective Hubbard, I just want to thank you 987 00:47:08,098 --> 00:47:11,060 for volunteering under such extraordinary circumstances. 988 00:47:11,696 --> 00:47:13,491 And I think that everyone 989 00:47:13,557 --> 00:47:15,770 who cared about detective Martin 990 00:47:16,096 --> 00:47:18,642 will truely appreciate what you do here today. 991 00:47:35,518 --> 00:47:37,571 Good morning, Detective Xavier. 992 00:47:37,778 --> 00:47:39,690 And the elusive mr. Cohen. 993 00:47:39,707 --> 00:47:41,541 Here you are. 994 00:47:41,995 --> 00:47:43,593 So kind of you to join us. 995 00:47:43,655 --> 00:47:45,363 I was dragged here against my will, 996 00:47:45,635 --> 00:47:47,751 and all I'm going to do is plead the fifth. 997 00:47:48,086 --> 00:47:49,602 You can't plead the fifth. 998 00:47:50,306 --> 00:47:50,830 I can't ? 999 00:47:50,847 --> 00:47:53,673 It would be a violation of the agreement you made with the D.A. 1000 00:47:53,708 --> 00:47:55,222 To be a cooperating witness. 1001 00:47:55,296 --> 00:47:56,482 So, if you plead the fifth, 1002 00:47:56,496 --> 00:47:58,920 I'll arrest you as an accomplice in a double homicide, 1003 00:47:59,395 --> 00:48:01,420 so please, mr. Cohen, 1004 00:48:01,797 --> 00:48:03,051 do take a seat. 1005 00:48:05,438 --> 00:48:07,522 I didn't understand what this was all about. 1006 00:48:07,535 --> 00:48:10,313 - No one explained it to me. - I don't even know why I'm here. 1007 00:48:10,468 --> 00:48:12,453 Because. Someone's lying. 1008 00:48:12,518 --> 00:48:14,883 And I thought if I got you and Mr Cohen together here, 1009 00:48:14,887 --> 00:48:16,320 I could figure out the truth. 1010 00:48:16,436 --> 00:48:18,291 Are you saying I've been dishonest ? 1011 00:48:18,646 --> 00:48:21,250 You told me you'd never been to detective Martin's house. 1012 00:48:21,386 --> 00:48:23,082 And I have a witness who contradicts you. 1013 00:48:23,098 --> 00:48:24,950 She's a lying bitch ! 1014 00:48:25,016 --> 00:48:27,960 The kind of lying bitch who deserves to be stalked by a cop ? 1015 00:48:28,056 --> 00:48:30,181 Who should be harassed under the color of authority ? 1016 00:48:30,185 --> 00:48:31,221 That kind of bitch ? 1017 00:48:34,355 --> 00:48:35,940 Do I need an attorney ? 1018 00:48:35,967 --> 00:48:37,481 I don't know. Do you ? 1019 00:48:41,376 --> 00:48:43,482 So, tell me, mr. Cohen, 1020 00:48:43,978 --> 00:48:45,932 how well do you know detective Xavier here ? 1021 00:48:46,227 --> 00:48:48,203 Were you in contact with him regularly ? 1022 00:48:48,228 --> 00:48:50,620 - No. - I met him exactly one time. 1023 00:48:53,827 --> 00:48:56,171 That's probably true. That's what Tim told me. 1024 00:48:56,176 --> 00:48:57,692 That seems to be right, Chief. 1025 00:48:57,725 --> 00:48:59,323 And you went to Vancouver 1026 00:48:59,337 --> 00:49:01,641 to collect samples of DNA from your cousin. 1027 00:49:01,696 --> 00:49:03,192 Who did you give those samples to ? 1028 00:49:03,216 --> 00:49:04,650 Detective Hubbard. 1029 00:49:04,905 --> 00:49:06,093 Where is he anyway ? 1030 00:49:06,106 --> 00:49:08,312 That's true. And then I gave them to Tim. 1031 00:49:08,927 --> 00:49:10,321 Okay. Hubbard says that's true. 1032 00:49:10,338 --> 00:49:12,463 Ari handed him the samples, and then he gave them to Martin. 1033 00:49:12,476 --> 00:49:15,111 But those samples turned out not to be of Barak. 1034 00:49:15,376 --> 00:49:17,191 Yeah. And we asked him to get more. 1035 00:49:17,257 --> 00:49:18,443 I done what they asked. 1036 00:49:18,468 --> 00:49:20,040 They messed up, not me. 1037 00:49:20,858 --> 00:49:24,293 What did they expect me to do, go back, ask him to spit in the cup ? 1038 00:49:24,746 --> 00:49:26,872 My cousin was a psycho, not an idiot. 1039 00:49:26,908 --> 00:49:28,982 You never did crap. Probably never went to see Barak 1040 00:49:29,006 --> 00:49:31,400 - in the first place ! - Then why did i call you on wednesday 1041 00:49:31,416 --> 00:49:33,113 and tell you he was coming to town ? 1042 00:49:34,368 --> 00:49:36,502 He never mentioned Barak was coming ? 1043 00:49:36,796 --> 00:49:38,612 Ok. That's probably not true, Chief. 1044 00:49:38,617 --> 00:49:40,490 Bullshit. You never called me at all ! 1045 00:49:40,498 --> 00:49:42,432 - That's right. - I called detective Hubbard. 1046 00:49:42,828 --> 00:49:45,620 I told him I had arranged to meet Zeev at the warehouse on saturday morning, 1047 00:49:45,626 --> 00:49:46,990 but they said that you guys-- 1048 00:49:47,006 --> 00:49:49,422 That is not true ! He asked to meet, 1049 00:49:49,448 --> 00:49:50,843 and I told him to call Tim. 1050 00:49:50,855 --> 00:49:52,970 All right, okay. Did you hear that, Chief ? 1051 00:49:52,985 --> 00:49:54,691 We never heard anything about a meeting. 1052 00:49:54,695 --> 00:49:56,853 - With you or anybody ! - Are you sure, 1053 00:49:57,345 --> 00:49:58,493 Detective Xavier ? 1054 00:49:58,515 --> 00:50:00,710 You're taking this lying scumbag's word over mine. 1055 00:50:01,275 --> 00:50:03,432 I already told you. Martin never mentioned it. 1056 00:50:03,485 --> 00:50:04,842 And all this stuff about DNA 1057 00:50:04,855 --> 00:50:06,703 happened before I was even on the case. 1058 00:50:06,987 --> 00:50:08,661 So what does this have to do with me ? 1059 00:50:08,926 --> 00:50:11,171 Chief, Tao's here with your papers. 1060 00:50:11,306 --> 00:50:13,502 I'll be back in one minute to answer that. 1061 00:50:23,168 --> 00:50:24,943 Ok, I have to hurry now. 1062 00:50:24,988 --> 00:50:27,970 Because I'm about 2 minutes from having to read someone their rights. 1063 00:50:28,258 --> 00:50:29,500 Thank you. 1064 00:50:30,008 --> 00:50:31,920 - Detective hubbard, please. - Yes, Ma'am. 1065 00:50:31,928 --> 00:50:34,741 I need your help getting these DNA results in order. 1066 00:50:35,328 --> 00:50:36,082 Okay. 1067 00:50:36,646 --> 00:50:38,470 - See if this is right. - Okay. 1068 00:50:38,486 --> 00:50:40,993 Barak's blood from the Brentwood crime scene. 1069 00:50:41,988 --> 00:50:44,270 Barak's blood from the warehouse. 1070 00:50:44,595 --> 00:50:46,492 - A match. - That's right. 1071 00:50:46,688 --> 00:50:48,150 And then here... 1072 00:50:48,767 --> 00:50:51,051 Martin's blood from the warehouse, 1073 00:50:51,068 --> 00:50:53,490 which just happens to match up 1074 00:50:53,678 --> 00:50:55,150 with one of the samples that 1075 00:50:55,165 --> 00:50:57,040 Ari brought back from Vancouver. 1076 00:50:58,387 --> 00:50:59,501 What ? 1077 00:51:00,396 --> 00:51:02,782 the two DNA samples that we thought 1078 00:51:02,816 --> 00:51:04,521 were obtained by your informant, 1079 00:51:04,538 --> 00:51:06,581 one was actually that of Tim Martin, 1080 00:51:06,598 --> 00:51:07,830 and the other 1081 00:51:07,845 --> 00:51:10,341 was one of his male relatives, 1082 00:51:10,578 --> 00:51:13,093 which lieutenant Tao has just identified... 1083 00:51:13,107 --> 00:51:14,432 as your 1084 00:51:14,638 --> 00:51:15,832 son. 1085 00:51:17,996 --> 00:51:20,251 Or I guess I should say, Martin's son, 1086 00:51:20,266 --> 00:51:21,803 by your wife. 1087 00:51:23,068 --> 00:51:24,992 We matched it up against the online database 1088 00:51:25,005 --> 00:51:28,063 where you posted Charlie's bone marrow looking for a donor. 1089 00:51:29,706 --> 00:51:31,161 My guess is, 1090 00:51:31,176 --> 00:51:34,091 you didn't know you weren't Charlie's biological father 1091 00:51:34,248 --> 00:51:37,652 until the doctors checked to see if you're a possible transplant candidate. 1092 00:51:38,457 --> 00:51:39,903 Isn't that right ? 1093 00:51:43,825 --> 00:51:46,931 And so you began to wonder who Charlie's father 1094 00:51:47,195 --> 00:51:48,842 really was. 1095 00:51:49,238 --> 00:51:51,500 And you knew your partner, didn't you ? 1096 00:51:52,047 --> 00:51:53,801 You knew him very well. 1097 00:51:54,998 --> 00:51:58,093 And Martin never volunteered to have his own bone marrow tested, did he ? 1098 00:51:59,806 --> 00:52:01,451 See, we went on Charlie's website 1099 00:52:01,468 --> 00:52:03,431 where he thanks everyone who's volunteered, 1100 00:52:03,446 --> 00:52:05,300 and Martin's name isn't on it. 1101 00:52:05,868 --> 00:52:08,191 I guess he was afraid you'd find out the truth. 1102 00:52:08,208 --> 00:52:09,762 It's pretty awful, really. 1103 00:52:09,795 --> 00:52:12,310 That he cared more about that than saving his own son. 1104 00:52:12,497 --> 00:52:13,381 But then 1105 00:52:13,645 --> 00:52:15,551 he knew you pretty well, too. 1106 00:52:17,205 --> 00:52:20,170 So, when Ari came back from Vancouver with Barak's DNA, 1107 00:52:20,305 --> 00:52:22,933 you switched them out with samples that you took from your partner 1108 00:52:22,946 --> 00:52:25,591 and Charlie just to make sure you were right. 1109 00:52:25,628 --> 00:52:28,091 And, I suppose, to see if Martin might be a possible match 1110 00:52:28,108 --> 00:52:30,110 for a transplant, but he wasn't. 1111 00:52:30,797 --> 00:52:33,000 Also, on this blog your son keeps, 1112 00:52:33,595 --> 00:52:35,893 he lists what happens to him every day in the hospital. 1113 00:52:36,596 --> 00:52:38,993 Last saturday morning when you said you went with him for a procedure, 1114 00:52:39,088 --> 00:52:41,193 a transfusion of white blood cells, well, 1115 00:52:41,217 --> 00:52:42,791 the specialist got called away 1116 00:52:42,805 --> 00:52:44,792 and the procedure was cancelled. 1117 00:52:44,857 --> 00:52:46,821 And when Charlie finally came back to his room, 1118 00:52:47,105 --> 00:52:48,373 you weren't there. 1119 00:52:48,695 --> 00:52:50,410 And didn't come back for 1120 00:52:50,468 --> 00:52:51,960 an hour and a half. 1121 00:52:54,798 --> 00:52:56,660 Look, listen... 1122 00:52:58,195 --> 00:53:00,330 Tim shot Barak. 1123 00:53:00,578 --> 00:53:03,093 The bullet was fired from his gun. 1124 00:53:03,115 --> 00:53:04,843 But Martin didn't have his gun. 1125 00:53:04,887 --> 00:53:06,300 He'd given it to you. 1126 00:53:06,306 --> 00:53:09,040 - Oh, why would he do that ? - Because you asked him for it. 1127 00:53:09,515 --> 00:53:11,953 Because you volunteered to go with him to the warehouse, 1128 00:53:11,976 --> 00:53:14,400 and he agreed because you were the partner he trusted. 1129 00:53:15,638 --> 00:53:17,690 And you really needed that gun, didn't you ? 1130 00:53:18,595 --> 00:53:21,702 Because detective Xavier and Ari are both telling the truth. 1131 00:53:22,148 --> 00:53:25,070 And you were the only one who knew that it wasn't an informant 1132 00:53:25,085 --> 00:53:27,273 who was about to walk through the doors at that warehouse, 1133 00:53:27,286 --> 00:53:29,013 but an armed psychopath. 1134 00:53:29,866 --> 00:53:31,602 My guess is... that 1135 00:53:31,637 --> 00:53:33,631 you shot Barak as soon as you were sure 1136 00:53:33,646 --> 00:53:36,462 that he was close enough for it to be a clean kill, 1137 00:53:36,626 --> 00:53:38,590 and while Martin was freaking out, 1138 00:53:38,608 --> 00:53:40,252 demanding to know what you were doing, 1139 00:53:40,266 --> 00:53:42,192 you told him to trust you. 1140 00:53:42,315 --> 00:53:43,202 Didn't you ? 1141 00:53:43,785 --> 00:53:46,740 You walked over to Barak's body. You knelt down beside him, 1142 00:53:46,778 --> 00:53:49,033 took his gun, and while Martin followed you, 1143 00:53:49,036 --> 00:53:51,080 demanding an explanation, you shot him 1144 00:53:51,098 --> 00:53:54,012 dead between the eyes. Isn't that right, detective ? 1145 00:53:58,788 --> 00:54:01,192 By the way, does Charlie know... 1146 00:54:02,108 --> 00:54:04,661 that Tim's his real father ? I mean... 1147 00:54:05,088 --> 00:54:07,713 I only ask because once you bring a lawyer into this, 1148 00:54:07,726 --> 00:54:09,481 Tim's son will have to be deposed. 1149 00:54:09,486 --> 00:54:11,081 Tim's son ? 1150 00:54:11,475 --> 00:54:13,660 I wonder what effect that will have on Charlie's health ? 1151 00:54:14,407 --> 00:54:16,670 Knowing you're not his real dad, I mean. 1152 00:54:17,147 --> 00:54:18,482 Tim's son ? 1153 00:54:19,396 --> 00:54:21,542 How do you suppose Charlie's gonna react 1154 00:54:22,286 --> 00:54:24,152 knowing that you gunned down his father 1155 00:54:24,168 --> 00:54:25,902 - in cold. - I'm his father ! 1156 00:54:26,737 --> 00:54:28,520 Charlie's my son ! 1157 00:54:29,625 --> 00:54:31,271 I taught him how to walk. 1158 00:54:31,306 --> 00:54:33,092 And I taught him how to read. 1159 00:54:33,116 --> 00:54:34,501 And I taught him... 1160 00:54:39,506 --> 00:54:42,181 I've been with him through 7 surgeries, 1161 00:54:43,158 --> 00:54:45,561 and 38 procedures. 1162 00:54:48,488 --> 00:54:50,143 And where was 1163 00:54:50,168 --> 00:54:52,040 the great Tim Martin 1164 00:54:52,157 --> 00:54:53,960 when it mattered, huh ? 1165 00:54:55,886 --> 00:54:57,300 Where was he... 1166 00:54:57,785 --> 00:54:59,531 when Charlie's life 1167 00:54:59,547 --> 00:55:02,381 was on the line ? Where was he ? Where was Tim Martin ? 1168 00:55:03,598 --> 00:55:05,412 I don't know, detective Hubbard. 1169 00:55:07,138 --> 00:55:08,900 But I know where he is now. 1170 00:55:11,105 --> 00:55:13,730 I saw his brains splattered all over the floor 1171 00:55:13,747 --> 00:55:15,703 of an abandoned warehouse while his body 1172 00:55:15,706 --> 00:55:18,012 was being eaten by flies. 1173 00:55:18,898 --> 00:55:20,631 And I can't help but think... 1174 00:55:21,798 --> 00:55:23,551 you may have overreacted. 1175 00:55:29,866 --> 00:55:31,041 You can't... 1176 00:55:31,588 --> 00:55:33,521 you can't tell... 1177 00:55:33,926 --> 00:55:35,553 Charlie about Tim. 1178 00:55:35,888 --> 00:55:37,961 No, you won't do that. 1179 00:55:39,075 --> 00:55:40,050 I can. 1180 00:55:40,985 --> 00:55:42,300 And I will. 1181 00:55:46,358 --> 00:55:47,862 Write it all down. 1182 00:55:48,305 --> 00:55:50,270 And we'll get you a deal from the D.A. 1183 00:55:54,578 --> 00:55:56,490 You can wear a bracelet 1184 00:55:56,535 --> 00:55:58,910 and stay with Charlie until his illness... 1185 00:56:01,195 --> 00:56:02,601 resolves itself. 1186 00:56:22,945 --> 00:56:26,163 Even though, intellectually, people understand you did the right thing, 1187 00:56:26,485 --> 00:56:29,032 emotionally, there is gonna be some fall out over all of this. 1188 00:56:29,868 --> 00:56:31,030 Between you and the department. 1189 00:56:31,058 --> 00:56:32,670 Between your squad and the department. 1190 00:56:32,697 --> 00:56:34,301 We can cope with that. 1191 00:56:39,878 --> 00:56:41,301 I know it's late, but... 1192 00:56:41,805 --> 00:56:44,171 I thought you might have time for a... drink. 1193 00:56:47,437 --> 00:56:48,900 Or dinner, if you're hungry. 1194 00:56:49,945 --> 00:56:51,690 And as I remember things, you're 1195 00:56:51,695 --> 00:56:53,623 kind of always hungry, 1196 00:56:53,766 --> 00:56:54,890 aren't you ? 1197 00:56:58,868 --> 00:56:59,902 I am. 1198 00:57:02,325 --> 00:57:03,501 But, 1199 00:57:03,875 --> 00:57:05,581 well, dinner. 1200 00:57:06,648 --> 00:57:08,300 I already have plans. 1201 00:57:09,388 --> 00:57:10,501 Sort of a... 1202 00:57:10,895 --> 00:57:13,470 celebration. With Fritz. 1203 00:57:16,005 --> 00:57:18,211 I heard he might be leaving town. 1204 00:57:18,545 --> 00:57:21,101 Behavioral sciences, right ? That's good for him. 1205 00:57:21,498 --> 00:57:23,732 No, no. He's not taking that. 1206 00:57:23,795 --> 00:57:24,792 No, 1207 00:57:24,805 --> 00:57:27,053 we're celebrating because he's... 1208 00:57:27,556 --> 00:57:29,131 moving in. Next week. 1209 00:57:38,606 --> 00:57:40,371 That's great. Congratulations. 1210 00:57:40,395 --> 00:57:42,803 We'll see. Big step. 1211 00:57:44,587 --> 00:57:47,051 But, lunch tomorrow. I could do that. 1212 00:57:48,727 --> 00:57:50,851 I have to meet with my attorney at 1:00 tomorrow. 1213 00:57:51,676 --> 00:57:53,202 We'll find a moment somewhere. 1214 00:57:54,246 --> 00:57:55,300 All right then. 1215 00:57:57,868 --> 00:57:59,621 Thanks for supporting me. 1216 00:57:59,717 --> 00:58:01,933 - It meant a lot. - Sure. 1217 00:58:02,856 --> 00:58:05,200 My pleasure. My job, actually. 1218 00:58:06,696 --> 00:58:07,852 Well ! 1219 00:58:08,807 --> 00:58:10,932 - Good night. - Good night. 1220 00:58:10,945 --> 00:58:11,901 And, uh... 1221 00:58:13,767 --> 00:58:14,901 good work. 1222 00:58:15,636 --> 00:58:18,491 Oh, thanks. Thanks. 1223 00:58:18,948 --> 00:58:22,643 Synchro: Csivore 1224 00:58:22,807 --> 00:58:26,593 - www.forom.com - 1225 00:58:27,305 --> 00:59:27,867 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app