1
00:00:01,834 --> 00:00:03,033
Previously on terminator:
the sarah connor chronicles...
2
00:00:03,034 --> 00:00:04,034
where's the metal?
3
00:00:06,533 --> 00:00:07,532
Who are you?
4
00:00:07,533 --> 00:00:08,634
My name's winston.
5
00:00:10,667 --> 00:00:11,833
I talked to your mom.
6
00:00:11,834 --> 00:00:13,233
She found something
out in the desert.
7
00:00:13,234 --> 00:00:14,866
It sounds like it has something
to do with those three dots
8
00:00:14,867 --> 00:00:15,866
she's been after.
9
00:00:15,867 --> 00:00:17,933
Is it real this time?
10
00:00:17,934 --> 00:00:20,133
Well, the bullet in her leg
sounds real.
11
00:00:20,134 --> 00:00:22,000
You stay.
I'll go.
12
00:00:22,001 --> 00:00:23,532
You made your call.
13
00:00:23,533 --> 00:00:25,333
This is what living
with it means.
14
00:00:25,334 --> 00:00:26,833
I detected
this audio transmission
15
00:00:26,834 --> 00:00:28,133
on an unsecured line.
16
00:00:28,134 --> 00:00:29,233
Got a breach.
17
00:00:29,234 --> 00:00:31,666
Man shot out at heat and air.
18
00:00:31,667 --> 00:00:32,967
Well, you know the drill.
Shut the place down.
19
00:00:34,000 --> 00:00:40,074
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app
20
00:00:57,734 --> 00:01:00,166
Authorities are still trying
to determine
21
00:01:00,167 --> 00:01:01,333
the cause of the blast
22
00:01:01,334 --> 00:01:03,166
which killed all 32 employees
23
00:01:03,167 --> 00:01:05,033
of the desert canyon
heat and air plant
24
00:01:05,034 --> 00:01:06,599
earlier this week.
25
00:01:06,600 --> 00:01:08,399
A vigil is scheduled
for today
26
00:01:08,400 --> 00:01:09,566
in charm acres...
the high-desert enclave
27
00:01:09,567 --> 00:01:10,733
that served
as a company town
28
00:01:10,734 --> 00:01:13,066
for the workers
and their families.
29
00:01:13,067 --> 00:01:15,599
Area schools and many
of the town's local businesses
30
00:01:15,600 --> 00:01:18,134
will be closed
in observance...
31
00:01:38,201 --> 00:01:41,699
native americans believe that
when their pictures are taken,
32
00:01:41,700 --> 00:01:42,766
their souls are stolen
33
00:01:42,767 --> 00:01:45,466
and locked
in the photograph forever.
34
00:01:45,467 --> 00:01:47,201
I think you're safe.
35
00:01:48,967 --> 00:01:51,300
God, i hate funerals.
36
00:01:51,301 --> 00:01:53,133
I hate skynet.
37
00:01:53,134 --> 00:01:54,466
How come
this sounded so easy
38
00:01:54,467 --> 00:01:56,133
when we were talking about it
on the way up here?
39
00:01:56,134 --> 00:01:58,300
And now that i see
all these people...
40
00:01:58,301 --> 00:02:01,733
just find somebody
to talk to, john.
41
00:02:01,734 --> 00:02:03,399
Mom, everybody who knew
anything about the factory
42
00:02:03,400 --> 00:02:04,432
is already dead.
43
00:02:04,433 --> 00:02:05,633
Well, i'm not.
44
00:02:05,634 --> 00:02:07,333
Yeah, well,
i guess you're lucky.
45
00:02:07,334 --> 00:02:09,399
I'd feel luckier
if we could find somebody here
46
00:02:09,400 --> 00:02:11,368
who knew what was going on
out there.
47
00:02:38,334 --> 00:02:41,432
You'd never guess
he had it in him.
48
00:02:41,433 --> 00:02:43,267
No.
49
00:02:43,268 --> 00:02:45,034
I see it.
50
00:02:55,467 --> 00:02:59,133
That seat taken?
51
00:02:59,134 --> 00:03:02,733
Are you gonna say
annoying things?
52
00:03:02,734 --> 00:03:04,233
Annoying things?
53
00:03:04,234 --> 00:03:05,566
"I can't believe
it's happening."
54
00:03:05,567 --> 00:03:07,901
"It comes in waves."
"I just feel numb."
55
00:03:09,734 --> 00:03:12,667
No, i will, uh, try not
to say those things.
56
00:03:14,567 --> 00:03:15,600
I'm john.
57
00:03:17,234 --> 00:03:18,500
Zoe.
58
00:03:21,234 --> 00:03:22,934
Yeah.
59
00:03:27,268 --> 00:03:30,499
So you know somebody
in charm acres, john?
60
00:03:30,500 --> 00:03:34,034
Or are you just a sucker
for a small-town, homey vigil?
61
00:03:35,600 --> 00:03:37,933
My mom, uh, worked
at the factory.
62
00:03:37,934 --> 00:03:40,100
So she, uh...
63
00:03:40,101 --> 00:03:41,866
you know, came to pay
her respects.
64
00:03:41,867 --> 00:03:44,766
So you got
dragged along.
65
00:03:44,767 --> 00:03:48,267
Little drag,
also some push.
66
00:03:48,268 --> 00:03:50,267
It seemed like
the right thing to do.
67
00:03:50,268 --> 00:03:52,599
A stupid thing to do,
if you had a choice.
68
00:03:52,600 --> 00:03:54,200
Did you have
a choice?
69
00:03:54,201 --> 00:03:56,599
Funeral crasher.
70
00:03:56,600 --> 00:03:59,067
Stupid funeral crasher.
71
00:04:04,400 --> 00:04:06,100
Am i crazy,
72
00:04:06,101 --> 00:04:09,799
or is that girl
creepily staring at us?
73
00:04:09,800 --> 00:04:12,901
That would be
my sister.
74
00:04:14,400 --> 00:04:15,900
I don't like that.
75
00:04:15,901 --> 00:04:18,334
Uh, no,
no reason to.
76
00:04:20,934 --> 00:04:24,034
That's my mom.
77
00:04:25,967 --> 00:04:28,067
My dad worked
at the factory.
78
00:04:30,567 --> 00:04:31,633
Sorry.
79
00:04:31,634 --> 00:04:33,267
I picked out a suit
this morning,
80
00:04:33,268 --> 00:04:35,432
you know,
to bury him in.
81
00:04:35,433 --> 00:04:37,100
I picked out a gray one,
even though henry said
82
00:04:37,101 --> 00:04:38,432
i should've picked out
a black one.
83
00:04:38,433 --> 00:04:39,600
He looked better
in gray, though.
84
00:04:43,167 --> 00:04:45,667
Speak of the henry devil.
85
00:04:48,433 --> 00:04:51,966
We're about to do
the candle lighting.
86
00:04:51,967 --> 00:04:53,667
Hi, i'm john.
87
00:05:03,201 --> 00:05:04,532
Is that
your boyfriend?
88
00:05:04,533 --> 00:05:06,399
You know, he keeps applying
for the job.
89
00:05:06,400 --> 00:05:07,634
I'm just not hiring.
90
00:05:10,201 --> 00:05:13,233
It was nice
to meet you...
91
00:05:13,234 --> 00:05:15,734
john.
92
00:05:20,700 --> 00:05:23,666
Do not stand
at my grave and weep.
93
00:05:23,667 --> 00:05:25,900
I am not there.
94
00:05:25,901 --> 00:05:28,900
I do not sleep.
95
00:05:28,901 --> 00:05:31,000
I am a thousand winds
that blow.
96
00:05:31,001 --> 00:05:35,866
I am the diamond glint
on snow.
97
00:05:35,867 --> 00:05:39,034
I am the sunlight
on ripened grain.
98
00:05:40,934 --> 00:05:44,766
I am the gentle
autumn rain.
99
00:05:44,767 --> 00:05:47,666
When you awake
in the morning's hush...
100
00:05:47,667 --> 00:05:50,267
i am the swift uplifting rush
101
00:05:50,268 --> 00:05:53,700
of quiet birds
in circled flight.
102
00:05:55,533 --> 00:05:58,933
Do not stand
at my grave and cry.
103
00:05:58,934 --> 00:06:00,532
I am not there.
104
00:06:00,533 --> 00:06:03,101
I did not die.
105
00:06:04,700 --> 00:06:05,800
Excuse me.
106
00:06:12,201 --> 00:06:15,033
He hated having
his picture taken.
107
00:06:15,034 --> 00:06:17,233
You wouldn't know it
by looking at him there,
108
00:06:17,234 --> 00:06:18,567
but he did.
109
00:06:20,067 --> 00:06:21,367
Excuse me,
i'll leave...
110
00:06:21,368 --> 00:06:23,532
no, no, no.
It's... it's okay.
111
00:06:23,533 --> 00:06:27,368
It's actually refreshing
to see an unfamiliar face.
112
00:06:29,400 --> 00:06:34,066
Everybody here... all i see are
the people that they've lost.
113
00:06:34,067 --> 00:06:36,101
All i see
is what's missing.
114
00:06:38,901 --> 00:06:40,166
I'm sarah.
115
00:06:40,167 --> 00:06:43,866
Diana winston.
116
00:06:43,867 --> 00:06:46,134
So did you know
my husband, sarah?
117
00:07:20,767 --> 00:07:24,366
Gene used to project
118
00:07:24,367 --> 00:07:27,599
old movies
on his garage door.
119
00:07:27,600 --> 00:07:29,699
Every saturday night
during the summer,
120
00:07:29,700 --> 00:07:31,266
there'd be couples
out in the driveway
121
00:07:31,267 --> 00:07:32,966
with their beers
and popcorn...
122
00:07:32,967 --> 00:07:36,266
watching casablanca
or out of the past
123
00:07:36,267 --> 00:07:38,066
or his girl friday.
124
00:07:38,067 --> 00:07:42,467
I just went
for the free beer.
125
00:07:42,468 --> 00:07:46,033
I've been to a lot
of places for that.
126
00:07:46,034 --> 00:07:48,799
I can't remember...
127
00:07:48,800 --> 00:07:51,366
the last movie
that ed and i saw together...
128
00:07:51,367 --> 00:07:53,567
or when.
129
00:07:53,568 --> 00:07:55,899
I used to just leave
his dinner in the fridge
130
00:07:55,900 --> 00:07:57,334
for whenever
he came home.
131
00:07:58,401 --> 00:07:59,733
It wasn't the easiest place
to work.
132
00:08:02,234 --> 00:08:03,632
I was only there
for a few months,
133
00:08:03,633 --> 00:08:06,567
but long enough
to figure that out.
134
00:08:06,568 --> 00:08:09,567
I can't tell you
how many times i wanted to...
135
00:08:09,568 --> 00:08:11,599
make a call or write a letter
to those people
136
00:08:11,600 --> 00:08:14,266
and ask them what kind
of security they had ed doing
137
00:08:14,267 --> 00:08:16,233
that kept him out of the house
seven days a week.
138
00:08:16,234 --> 00:08:19,500
But you never do that.
139
00:08:19,501 --> 00:08:20,866
No one does that.
140
00:08:20,867 --> 00:08:22,501
Not here.
141
00:08:33,934 --> 00:08:34,999
Yes, ma'am.
142
00:08:35,000 --> 00:08:36,933
Do you have him,
mr. Walsh?
143
00:08:36,934 --> 00:08:38,033
No, ma'am.
144
00:08:38,034 --> 00:08:39,766
He's proven a...
145
00:08:39,767 --> 00:08:42,533
bit harder to locate
than i had anticipated.
146
00:08:42,534 --> 00:08:44,632
You assured me
it'd be a very simple job.
147
00:08:44,633 --> 00:08:45,966
I know, ma'am.
148
00:08:45,967 --> 00:08:48,632
Everyone i've spoken to
thinks that he's dead,
149
00:08:48,633 --> 00:08:50,567
died in the explosion
at the factory.
150
00:08:50,568 --> 00:08:51,966
I can tell you
he isn't.
151
00:08:51,967 --> 00:08:53,400
He didn't.
152
00:08:53,401 --> 00:08:55,567
I've got a good lead
on him, ma'am.
153
00:08:55,568 --> 00:08:58,234
I hope so, mr. Walsh.
154
00:09:23,633 --> 00:09:26,732
I must've missed the memo
about wearing plaid today.
155
00:09:26,733 --> 00:09:28,233
Oh, yeah.
156
00:09:28,234 --> 00:09:30,433
Don't worry.
It's not a company policy.
157
00:09:30,434 --> 00:09:31,799
It's just something
a few of us do.
158
00:09:31,800 --> 00:09:34,100
Paying homage,
you know?
159
00:09:34,101 --> 00:09:35,400
To whom?
160
00:09:35,401 --> 00:09:37,933
Weaver, lachlan weaver.
161
00:09:37,934 --> 00:09:39,999
Today's the anniversary
of his death.
162
00:09:40,000 --> 00:09:41,500
Did you know him?
163
00:09:41,501 --> 00:09:42,933
Yeah, he was...
164
00:09:42,934 --> 00:09:44,433
he was a great guy.
165
00:09:44,434 --> 00:09:47,033
You know, he's a genius,
funny as hell.
166
00:09:47,034 --> 00:09:49,266
They both were,
you know,
167
00:09:49,267 --> 00:09:50,767
back then.
168
00:09:53,468 --> 00:09:56,467
Good morning,
mr. Ellison.
169
00:09:56,468 --> 00:09:58,799
Mr. Murch.
170
00:09:58,800 --> 00:10:00,632
Ms. Weaver.
171
00:10:00,633 --> 00:10:02,900
Beautiful day,
isn't it?
172
00:10:06,101 --> 00:10:09,333
I'm going to say a few words
about my friend gene miller.
173
00:10:09,334 --> 00:10:11,266
But before i do, i want to take
this opportunity
174
00:10:11,267 --> 00:10:13,933
to thank everyone
175
00:10:13,934 --> 00:10:16,333
at desert heat and air's
parent company,
176
00:10:16,334 --> 00:10:17,799
the kaliba group,
177
00:10:17,800 --> 00:10:20,400
for their generous donations
to this service,
178
00:10:20,401 --> 00:10:22,599
and not just
for the beautiful flowers
179
00:10:22,600 --> 00:10:24,999
you see around our chapel,
180
00:10:25,000 --> 00:10:27,599
but also for the generosity
and kindness they've extended
181
00:10:27,600 --> 00:10:30,000
to the families
in this very difficult time.
182
00:10:32,000 --> 00:10:35,200
Is this all it costs
to buy us?
183
00:10:35,201 --> 00:10:37,500
Flowers
and a few kind words?
184
00:10:37,501 --> 00:10:41,100
Where's anybody
from the company?
185
00:10:41,101 --> 00:10:44,033
Have any of you seen anybody
from the company?
186
00:10:44,034 --> 00:10:46,234
Has anybody ever seen anybody
from the company?
187
00:10:47,834 --> 00:10:49,200
No.
188
00:10:49,201 --> 00:10:50,800
You have not.
189
00:10:55,201 --> 00:10:56,733
Diana.
Stop.
190
00:11:02,101 --> 00:11:03,934
Let us pray.
191
00:11:06,568 --> 00:11:07,834
Let us pray.
192
00:11:34,000 --> 00:11:37,934
First six years of our marriage,
we lived in nine states.
193
00:11:39,501 --> 00:11:41,999
Ed was
in the military, so...
194
00:11:42,000 --> 00:11:44,666
when he got the chance
to settle down...
195
00:11:44,667 --> 00:11:45,999
you know,
the nice company car,
196
00:11:46,000 --> 00:11:48,833
the big house,
the even bigger salary...
197
00:11:48,834 --> 00:11:50,933
i pushed him
to take that job.
198
00:11:50,934 --> 00:11:55,033
Head of security
for desert canyon heat and air.
199
00:11:55,034 --> 00:11:57,100
Come on, what kind
of heat and air factory
200
00:11:57,101 --> 00:11:59,267
needs that kind
of security?
201
00:12:05,134 --> 00:12:06,433
What did you do there?
202
00:12:06,434 --> 00:12:08,966
Me?
203
00:12:08,967 --> 00:12:10,966
Um...
204
00:12:10,967 --> 00:12:15,300
coffee and sandwich cart...
waitress on wheels.
205
00:12:15,301 --> 00:12:17,400
I never knew
what went on there.
206
00:12:17,401 --> 00:12:19,966
No one does.
207
00:12:19,967 --> 00:12:21,467
Ed never said
a damn thing about it,
208
00:12:21,468 --> 00:12:23,467
and every time i'd ask,
he'd just shut me down,
209
00:12:23,468 --> 00:12:25,467
so i stopped asking.
210
00:12:25,468 --> 00:12:27,966
We all did.
211
00:12:27,967 --> 00:12:29,966
None of this
is your fault.
212
00:12:29,967 --> 00:12:31,766
Ed was a decent man.
213
00:12:31,767 --> 00:12:35,667
Whatever went on there,
he was a decent man.
214
00:12:38,000 --> 00:12:41,334
Decent people
can get caught up in things.
215
00:12:45,667 --> 00:12:49,567
I found these when i was going
through ed's things.
216
00:12:49,568 --> 00:12:53,266
I've never seen them before
in my life.
217
00:12:53,267 --> 00:12:55,966
This one goes
to a storage locker.
218
00:12:55,967 --> 00:12:58,732
You don't have
a storage locker, do you?
219
00:12:58,733 --> 00:13:00,599
No.
220
00:13:00,600 --> 00:13:03,100
I've been meaning to go there,
but then i get scared.
221
00:13:03,101 --> 00:13:06,767
So i tell myself some doors
are better left unopened.
222
00:13:09,101 --> 00:13:12,034
Not this one.
223
00:13:50,701 --> 00:13:52,600
Looks like
you could use a lift.
224
00:13:52,601 --> 00:13:54,566
What's that?
A lift.
You want one?
225
00:13:54,567 --> 00:13:57,466
Oh, yeah, sure.
Uh...
yeah.
226
00:13:57,467 --> 00:13:58,700
Great. Thanks.
227
00:13:58,701 --> 00:14:01,067
Appreciate it.
228
00:14:11,200 --> 00:14:12,799
Condolences.
229
00:14:12,800 --> 00:14:16,133
It's not my funeral,
but thanks.
230
00:14:16,134 --> 00:14:18,633
I'm an osha
investigator.
231
00:14:18,634 --> 00:14:20,267
I'm looking
into the explosion.
232
00:14:23,134 --> 00:14:25,334
Big change
from being a cop.
233
00:14:27,933 --> 00:14:29,333
Yeah.
234
00:14:29,334 --> 00:14:31,166
23 years, baltimore,
235
00:14:31,167 --> 00:14:32,600
4th precinct,
pikesville.
236
00:14:32,601 --> 00:14:33,600
You a local?
237
00:14:33,601 --> 00:14:37,667
My... my wife
worked up at the plant.
238
00:14:37,668 --> 00:14:39,433
She, uh...
239
00:14:39,434 --> 00:14:41,066
she knew
a lot of these people.
240
00:14:41,067 --> 00:14:43,900
My condolences.
241
00:14:49,000 --> 00:14:50,832
So what do you think?
242
00:14:50,833 --> 00:14:51,832
About what?
243
00:14:51,833 --> 00:14:53,133
What happened.
244
00:14:53,134 --> 00:14:54,600
I think it's too early
to tell.
245
00:14:54,601 --> 00:14:56,199
Would you
even if you knew?
246
00:14:56,200 --> 00:14:57,366
Tell?
Yeah.
247
00:14:57,367 --> 00:14:58,600
No.
248
00:14:58,601 --> 00:15:01,799
You know, people say
it wasn't an accident.
249
00:15:01,800 --> 00:15:03,166
Is that right?
250
00:15:03,167 --> 00:15:05,533
They say something
was going on up there
251
00:15:05,534 --> 00:15:07,799
other than heating
and air-conditioning.
252
00:15:07,800 --> 00:15:09,700
Something
as in what exactly?
253
00:15:09,701 --> 00:15:11,633
That's
what i'm asking you.
254
00:15:11,634 --> 00:15:14,567
Suppose you knew something
was going on out there.
255
00:15:16,134 --> 00:15:17,999
What would you do?
256
00:15:18,000 --> 00:15:19,999
Absolutely nothing.
257
00:15:20,000 --> 00:15:21,667
Absolutely nothing?
258
00:15:21,668 --> 00:15:23,900
That's what i said.
259
00:15:29,000 --> 00:15:30,199
Thanks for the ride.
260
00:15:30,200 --> 00:15:31,700
No problem.
261
00:15:31,701 --> 00:15:33,899
I think i'm... i'm gonna walk
the rest of the way.
262
00:15:33,900 --> 00:15:35,066
No problem.
263
00:15:35,067 --> 00:15:37,267
Good luck
with your investigation.
264
00:15:57,634 --> 00:15:58,667
Empty.
265
00:15:58,668 --> 00:16:01,067
Empty.
266
00:16:03,034 --> 00:16:05,799
I did not know
that man.
267
00:16:05,800 --> 00:16:08,100
I loved him,
but i didn't know him.
268
00:16:10,634 --> 00:16:13,733
Sometimes
that's for the best.
269
00:16:13,734 --> 00:16:15,566
He called me.
270
00:16:15,567 --> 00:16:18,668
Ed did, three days ago,
for the last time.
271
00:16:20,800 --> 00:16:22,733
He must've dialed
by accident.
272
00:16:22,734 --> 00:16:24,466
My name's winston.
273
00:16:24,467 --> 00:16:27,233
I install air-conditioning,
all right?
274
00:16:27,234 --> 00:16:28,500
Please don't hurt me.
275
00:16:28,501 --> 00:16:31,301
I have a wife.
276
00:16:51,200 --> 00:16:54,234
What happened
to him, sarah?
277
00:17:03,301 --> 00:17:06,300
I can't die here.
278
00:17:06,301 --> 00:17:09,033
Somebody tell me
i'm not gonna die here.
279
00:17:09,034 --> 00:17:12,133
You won't die here.
280
00:17:12,134 --> 00:17:14,500
I hate these people.
281
00:17:14,501 --> 00:17:16,533
I don't relate
to any of them.
282
00:17:16,534 --> 00:17:18,199
Great.
Thanks, zoe.
283
00:17:18,200 --> 00:17:20,099
Hey, what
if we just kept driving?
284
00:17:20,100 --> 00:17:21,999
Got on the highway
and didn't stop
285
00:17:22,000 --> 00:17:23,199
till we hit
somewhere amazing?
286
00:17:23,200 --> 00:17:25,134
The grand canyon.
287
00:17:26,434 --> 00:17:28,466
I went there
when i was a kid.
288
00:17:28,467 --> 00:17:29,932
My mom and i took mules
289
00:17:29,933 --> 00:17:31,199
down into the canyon.
290
00:17:31,200 --> 00:17:33,667
Sounds cool.
291
00:17:33,668 --> 00:17:35,700
Uh, it would've been if my mule
wasn't completely schizo.
292
00:17:35,701 --> 00:17:37,533
He ate my spare shirt.
293
00:17:37,534 --> 00:17:38,799
I've never been.
294
00:17:38,800 --> 00:17:41,300
Got a postcard
from there once.
295
00:17:41,301 --> 00:17:42,566
Okay, seriously,
296
00:17:42,567 --> 00:17:43,999
if you start talking
about mike thompson,
297
00:17:44,000 --> 00:17:45,966
i'm getting
out of the car.
298
00:17:45,967 --> 00:17:47,500
Boyfriend?
299
00:17:47,501 --> 00:17:50,333
Ex.
And he was a good guy...
300
00:17:50,334 --> 00:17:51,500
until he ditched me.
301
00:17:51,501 --> 00:17:53,333
What happened?
302
00:17:53,334 --> 00:17:54,466
He was just like
the rest of us.
303
00:17:54,467 --> 00:17:56,833
His mom worked
at the plant.
304
00:17:58,800 --> 00:18:02,300
Mike was just
a normal, funny guy.
305
00:18:02,301 --> 00:18:04,500
He liked watching
his monty python movies
306
00:18:04,501 --> 00:18:07,199
and playing lacrosse.
307
00:18:07,200 --> 00:18:09,566
What happened to him?
308
00:18:09,567 --> 00:18:11,832
Apparently, his mom had violated
some confidentiality agreement
309
00:18:11,833 --> 00:18:13,267
or something
at the plant.
310
00:18:14,434 --> 00:18:16,333
They just...
311
00:18:16,334 --> 00:18:17,832
up and left
in the middle of the night.
312
00:18:17,833 --> 00:18:19,199
Mike never said
a word about it.
313
00:18:19,200 --> 00:18:21,899
I woke up one morning,
and he was just gone.
314
00:18:21,900 --> 00:18:23,999
A few months later
315
00:18:24,000 --> 00:18:25,566
i got a postcard
316
00:18:25,567 --> 00:18:27,767
from the grand canyon.
He was a real prize.
317
00:18:27,768 --> 00:18:29,433
Shut up, henry.
318
00:18:29,434 --> 00:18:30,600
Why don't you think
319
00:18:30,601 --> 00:18:32,000
about somebody
besides yourself for once, huh?
320
00:18:35,167 --> 00:18:37,867
You're not the only person
who's lost someone.
321
00:18:40,134 --> 00:18:41,566
Zoe's not in love
with you.
322
00:18:41,567 --> 00:18:43,433
What?
323
00:18:43,434 --> 00:18:44,967
She doesn't love you
the way you love her.
324
00:18:50,301 --> 00:18:52,400
Get out of the car.
What?
325
00:18:52,401 --> 00:18:54,033
I want them out!
326
00:18:54,034 --> 00:18:55,066
Henry, just go!
327
00:18:55,067 --> 00:18:56,099
Go!
328
00:18:56,100 --> 00:18:57,799
Are you gonna go?
329
00:18:57,800 --> 00:18:58,734
No.
330
00:19:01,601 --> 00:19:05,267
Hey, what are you...
what are you doing?!
Get out.
331
00:19:10,601 --> 00:19:11,600
Make a right
over here.
332
00:19:11,601 --> 00:19:12,966
What the hell
is going on?
333
00:19:12,967 --> 00:19:13,999
Shh.
Look, i can't deal
334
00:19:14,000 --> 00:19:16,267
with another funeral, henry,
not right now.
335
00:19:24,867 --> 00:19:28,200
Hey, do you want to see
something really messed up?
336
00:19:46,501 --> 00:19:49,166
One day you'll be out here,
337
00:19:49,167 --> 00:19:50,999
and they're lying there
like that,
338
00:19:51,000 --> 00:19:52,166
dead.
339
00:19:52,167 --> 00:19:54,600
And the next day
they're gone.
340
00:19:54,601 --> 00:19:56,899
Like mike.
341
00:19:56,900 --> 00:19:59,566
Yeah, like mike.
342
00:19:59,567 --> 00:20:01,534
What's killing them?
343
00:20:03,100 --> 00:20:05,566
Idiots with guns.
344
00:20:05,567 --> 00:20:07,500
No bullet wounds.
345
00:20:07,501 --> 00:20:08,734
What are you,
dr. Quinn medicine woman?
346
00:20:10,234 --> 00:20:11,534
Maybe it's the water.
347
00:21:10,467 --> 00:21:12,133
They always
did want to be rich.
348
00:21:12,134 --> 00:21:14,133
That's what henry said.
349
00:21:14,134 --> 00:21:16,167
His mom wanted
the good things.
350
00:21:16,168 --> 00:21:19,133
Careful what
you wish for, huh?
351
00:21:19,134 --> 00:21:22,000
What do you mean?
352
00:21:22,001 --> 00:21:24,000
Insurance money...
353
00:21:24,001 --> 00:21:26,068
the company's agreed to pay.
We're all rich.
354
00:21:31,267 --> 00:21:32,833
What did henry's father do
355
00:21:32,834 --> 00:21:34,599
at the plant
anyway?
356
00:21:34,600 --> 00:21:36,933
He went to work in the morning,
came home at night,
357
00:21:36,934 --> 00:21:38,067
didn't talk about it.
358
00:21:38,068 --> 00:21:40,666
Same as everybody else
that worked there.
359
00:21:40,667 --> 00:21:42,100
I don't get it.
360
00:21:42,101 --> 00:21:43,599
What's so secret about heating
and air-conditioning?
361
00:21:43,600 --> 00:21:45,332
The secret is, is it wasn't
heating and air-conditioning.
362
00:21:45,333 --> 00:21:47,232
What was it?
363
00:21:47,233 --> 00:21:48,599
Some kind
of government project.
364
00:21:48,600 --> 00:21:50,433
That's what i think.
365
00:21:50,434 --> 00:21:52,199
There's some smart people
around here,
366
00:21:52,200 --> 00:21:54,232
real smart.
367
00:21:54,233 --> 00:21:55,966
So you think what...
368
00:21:55,967 --> 00:21:58,800
that somebody
sabotaged the plant
369
00:21:58,801 --> 00:22:01,633
and killed
all these people?
370
00:22:01,634 --> 00:22:03,199
Your father?
371
00:22:03,200 --> 00:22:07,466
It wasn't
an accident, john.
372
00:22:07,467 --> 00:22:09,734
Moo.
373
00:22:11,767 --> 00:22:16,000
* there's a land
that is fairer than day *
374
00:22:16,001 --> 00:22:17,499
* and by faith *
375
00:22:17,500 --> 00:22:21,332
* we can see it afar *
376
00:22:21,333 --> 00:22:23,033
* for the father *
377
00:22:23,034 --> 00:22:27,366
* waits over the way *
378
00:22:27,367 --> 00:22:28,933
* to prepare us *
379
00:22:28,934 --> 00:22:31,833
* a dwelling place there *
380
00:22:31,834 --> 00:22:34,599
* in the sweet *
381
00:22:34,600 --> 00:22:38,466
* by and by *
382
00:22:38,467 --> 00:22:39,800
* we shall meet *
383
00:22:39,801 --> 00:22:42,933
* on that beautiful shore *
384
00:22:42,934 --> 00:22:46,633
* in the sweet *
385
00:22:46,634 --> 00:22:48,766
* by and by *
386
00:22:48,767 --> 00:22:50,800
* we shall meet *
387
00:22:50,801 --> 00:22:54,901
* on that beautiful shore *
388
00:22:56,834 --> 00:22:58,833
the guy who shot me
is either a serial killer
389
00:22:58,834 --> 00:23:01,000
or a true believer.
390
00:23:01,001 --> 00:23:03,433
His wife thinks
he was murdered.
391
00:23:03,434 --> 00:23:06,600
She's right.
392
00:23:08,667 --> 00:23:11,167
But nothing
about the, uh, the thing
393
00:23:11,168 --> 00:23:12,167
you think you saw?
394
00:23:12,168 --> 00:23:14,700
The drone or whatever?
395
00:23:14,701 --> 00:23:17,101
I don't think i saw it.
I saw it.
396
00:23:21,168 --> 00:23:22,633
Who's he?
397
00:23:22,634 --> 00:23:25,666
Looking for something.
398
00:23:25,667 --> 00:23:28,033
I figure the best way
to find out what it is,
399
00:23:28,034 --> 00:23:29,900
is to let him find it.
400
00:23:29,901 --> 00:23:31,399
He made you.
401
00:23:31,400 --> 00:23:33,199
He'll try and lose you,
402
00:23:33,200 --> 00:23:34,466
but he doesn't know me.
403
00:23:34,467 --> 00:23:36,133
I'll handle it.
404
00:23:36,134 --> 00:23:37,499
You always do.
405
00:23:37,500 --> 00:23:40,834
Skynet's here, reese.
I can feel it.
406
00:23:43,834 --> 00:23:45,400
What?
407
00:23:47,300 --> 00:23:49,901
You called me
"reese" again.
408
00:23:51,967 --> 00:23:54,800
That's what you used
to call him, isn't it?
409
00:23:54,801 --> 00:23:56,068
Kyle?
410
00:24:00,801 --> 00:24:03,367
You know, maybe you should try
to let him go.
411
00:24:05,168 --> 00:24:06,934
Maybe you should.
412
00:25:00,200 --> 00:25:01,733
Is henry gonna be okay?
413
00:25:01,734 --> 00:25:04,367
Henry smokes
a lot of weed.
414
00:25:07,300 --> 00:25:09,633
You know, my father died
before i was even born.
415
00:25:09,634 --> 00:25:11,833
Yeah, well, my father's a pile
of ashes somewhere,
416
00:25:11,834 --> 00:25:13,667
so i guess
we're both screwed.
417
00:25:16,168 --> 00:25:19,200
I thought you picked out
a gray suit to bury him in.
418
00:25:23,634 --> 00:25:26,000
Why am i even talking
to you?
419
00:25:26,001 --> 00:25:27,167
You don't know me.
420
00:25:27,168 --> 00:25:29,100
You don't know
what i'm going through.
421
00:25:29,101 --> 00:25:30,366
Stop trying to make it seem
422
00:25:30,367 --> 00:25:32,766
like you're some kind
of sensitivity expert.
423
00:25:32,767 --> 00:25:33,767
You don't know
anything.
424
00:25:42,467 --> 00:25:43,901
She's not crying.
425
00:25:48,168 --> 00:25:50,101
She's not doing
a lot of things.
426
00:26:02,967 --> 00:26:04,966
Mr. Ellison,
427
00:26:04,967 --> 00:26:07,366
come in.
428
00:26:07,367 --> 00:26:08,600
You've changed
your tie.
429
00:26:10,867 --> 00:26:11,933
Is that plaid?
430
00:26:11,934 --> 00:26:14,800
Yes, um,
i went home at lunch.
431
00:26:14,801 --> 00:26:17,067
I hope
you don't mind. I...
432
00:26:17,068 --> 00:26:19,499
i spoke to mr. Murch,
and he spoke of, um...
433
00:26:19,500 --> 00:26:21,000
lachlan's death.
434
00:26:21,001 --> 00:26:22,966
My sympathies.
Yes.
435
00:26:22,967 --> 00:26:25,332
Thank you.
436
00:26:25,333 --> 00:26:29,366
I remember
when my father died.
437
00:26:29,367 --> 00:26:32,134
He was, um...
438
00:26:33,934 --> 00:26:36,666
he was a tough man.
We didn't get along.
439
00:26:36,667 --> 00:26:38,900
Even so, it took me
a long time
440
00:26:38,901 --> 00:26:41,399
to come to terms
with his passing.
441
00:26:41,400 --> 00:26:43,933
I threw myself into work
so i wouldn't have to.
442
00:26:43,934 --> 00:26:46,466
Was this recent?
443
00:26:46,467 --> 00:26:47,933
Recent enough.
444
00:26:47,934 --> 00:26:49,766
Then you understand.
445
00:26:49,767 --> 00:26:51,233
I do.
446
00:26:53,600 --> 00:26:56,232
So how's savannah doing
with this?
447
00:26:56,233 --> 00:26:58,100
Do?
448
00:26:58,101 --> 00:27:01,332
How is she dealing
with her father's death?
449
00:27:01,333 --> 00:27:04,966
Dr. Sherman was very helpful
in that regard.
450
00:27:04,967 --> 00:27:06,966
Now he's gone, too.
451
00:27:06,967 --> 00:27:10,366
Children are nothing
if not resilient.
452
00:27:10,367 --> 00:27:13,232
I'm surprised
she's not here.
453
00:27:13,233 --> 00:27:14,866
Why?
454
00:27:14,867 --> 00:27:17,533
Being the anniversary,
i mean.
455
00:27:17,534 --> 00:27:19,399
Yes.
456
00:27:19,400 --> 00:27:22,433
I guess
that is surprising.
457
00:27:22,434 --> 00:27:24,100
Dr. Sherman
felt it was important
458
00:27:24,101 --> 00:27:26,599
for a child to maintain
a regular routine.
459
00:27:26,600 --> 00:27:28,967
Today's not the day
for excitement.
460
00:27:34,534 --> 00:27:37,033
Would you excuse me,
461
00:27:37,034 --> 00:27:39,100
mr. Ellison?
462
00:27:39,101 --> 00:27:42,000
I'm feeling emotional.
463
00:27:42,001 --> 00:27:44,533
Yes.
464
00:27:44,534 --> 00:27:46,967
Of course.
465
00:28:02,734 --> 00:28:04,067
Victoria?
466
00:28:04,068 --> 00:28:06,068
Ms. Weaver.
467
00:28:51,400 --> 00:28:53,066
And i'd have to say
that this is one of them,
468
00:28:53,067 --> 00:28:55,900
where it seems every single
logical step we take
469
00:28:55,901 --> 00:28:59,566
leads to
the most bizarre place.
470
00:28:59,567 --> 00:29:01,233
You mean crashing
that poor guy's wake
471
00:29:01,234 --> 00:29:04,399
and eating
his widow's shrimp skewers?
472
00:29:04,400 --> 00:29:07,400
Yeah, derek,
i mean that.
473
00:29:09,168 --> 00:29:11,499
What's the point?
474
00:29:11,500 --> 00:29:13,267
You know
what the point is.
475
00:29:13,268 --> 00:29:15,833
Your mom thinks that factory
was linked to skynet.
476
00:29:15,834 --> 00:29:17,833
Yeah, and you think
she's nuts.
477
00:29:17,834 --> 00:29:20,268
Doesn't mean i think
she's wrong.
478
00:29:23,600 --> 00:29:25,000
She hasn't looked
479
00:29:25,001 --> 00:29:27,100
at her father's picture
since we've been here...
480
00:29:27,101 --> 00:29:30,332
not once.
481
00:29:30,333 --> 00:29:31,733
Neither
has her mother.
482
00:29:31,734 --> 00:29:33,399
Yeah, and?
483
00:29:33,400 --> 00:29:36,299
If you had a photo
of kyle reese,
484
00:29:36,300 --> 00:29:38,001
you'd look at it,
wouldn't you?
485
00:29:42,001 --> 00:29:44,699
Maybe there's something
i don't understand.
486
00:29:44,700 --> 00:29:47,834
He's not dead.
487
00:29:49,634 --> 00:29:50,933
That's a big leap.
488
00:29:50,934 --> 00:29:52,833
Let me repeat
what she said.
489
00:29:52,834 --> 00:29:54,167
If you had a photo
of your brother,
490
00:29:54,168 --> 00:29:55,634
would you
or would you not look at it?
491
00:30:05,834 --> 00:30:08,200
He's not dead.
492
00:30:08,201 --> 00:30:09,901
We should find him
before he is.
493
00:32:47,467 --> 00:32:49,734
What are you doing
in my parents' room?
494
00:32:54,801 --> 00:32:56,500
Your father's alive,
isn't he?
495
00:32:58,300 --> 00:32:59,534
Get out.
496
00:33:01,400 --> 00:33:02,800
Hey.
Let me go!
497
00:33:02,801 --> 00:33:03,866
Zoe, i know you're scared,
498
00:33:03,867 --> 00:33:05,133
and i know you want
to protect him,
499
00:33:05,134 --> 00:33:06,466
but you don't know
what's been going on.
500
00:33:06,467 --> 00:33:07,733
Get away from me,
you freak!
501
00:33:07,734 --> 00:33:09,100
Let me help you.
You can't.
502
00:33:09,101 --> 00:33:10,100
Yes, i can.
503
00:33:10,101 --> 00:33:11,934
No.
504
00:34:18,934 --> 00:34:20,934
Derek?
505
00:34:24,767 --> 00:34:26,432
Hey.
506
00:34:26,433 --> 00:34:27,633
Where are you?
507
00:34:27,634 --> 00:34:29,699
In a garage.
508
00:34:29,700 --> 00:34:30,800
Garage, where?
509
00:34:30,801 --> 00:34:32,499
It's a long story.
Where are you?
510
00:34:32,500 --> 00:34:35,766
We're at a wake...
511
00:34:35,767 --> 00:34:37,534
a fake wake.
512
00:34:54,967 --> 00:34:56,666
The whole place was wired,
513
00:34:56,667 --> 00:34:59,066
every house
in the neighborhood.
514
00:34:59,067 --> 00:35:00,499
Every move anyone ever made
was being watched.
515
00:35:00,500 --> 00:35:02,201
Skynet work camp.
516
00:35:04,034 --> 00:35:05,299
This is how
they were set up.
517
00:35:05,300 --> 00:35:06,633
People working
for the machines
518
00:35:06,634 --> 00:35:09,599
monitored by other people
working for the machines.
519
00:35:09,600 --> 00:35:11,599
Who are you people?
520
00:35:11,600 --> 00:35:13,599
I need to know what they
were building in that plant.
521
00:35:13,600 --> 00:35:15,933
I need to know who owned it,
and i need to know right now.
522
00:35:15,934 --> 00:35:18,733
I don't...
how would i know?
523
00:35:18,734 --> 00:35:20,399
Because the tunnel led
to your garage, that's how.
524
00:35:20,400 --> 00:35:22,801
My husband's garage.
525
00:35:25,201 --> 00:35:26,666
Look, we don't know
you people.
526
00:35:26,667 --> 00:35:28,900
For all we know, you could be
responsible for this.
527
00:35:28,901 --> 00:35:31,033
You could be
some terrorist organization.
528
00:35:31,034 --> 00:35:32,599
We are some kind
of terrorist organization.
529
00:35:32,600 --> 00:35:34,766
And believe me, if someone
hadn't blown up that plant,
530
00:35:34,767 --> 00:35:35,766
i would.
531
00:35:35,767 --> 00:35:38,233
Now, where's your husband?
532
00:35:38,234 --> 00:35:40,299
He's dead.
533
00:35:40,300 --> 00:35:43,499
No, he's not dead...
534
00:35:43,500 --> 00:35:45,000
yet.
535
00:35:45,001 --> 00:35:46,233
Wait, wait.
536
00:35:46,234 --> 00:35:48,133
Please,
he's innocent.
537
00:35:48,134 --> 00:35:50,233
He is. John, you have
to believe me.
538
00:35:50,234 --> 00:35:51,432
No, i don't have to.
539
00:35:51,433 --> 00:35:53,000
I was with him
when he got the news
540
00:35:53,001 --> 00:35:54,666
that everyone was dead,
he was freaked out.
541
00:35:54,667 --> 00:35:55,966
And he was trying to figure out
what to do,
542
00:35:55,967 --> 00:35:57,666
and he didn't know
what to do.
543
00:35:57,667 --> 00:35:58,966
He was scared,
like we all are.
544
00:35:58,967 --> 00:36:00,900
What were they building
at the plant?
545
00:36:00,901 --> 00:36:01,900
I don't...
nobody knows.
546
00:36:01,901 --> 00:36:02,900
How can you not know?
547
00:36:02,901 --> 00:36:04,133
How can any
of you not know?
548
00:36:04,134 --> 00:36:06,233
How can you just sleepwalk
through your lives?
549
00:36:06,234 --> 00:36:08,233
Just tell us what they were
building at the plant.
550
00:36:08,234 --> 00:36:10,066
Just stop it!
551
00:36:10,067 --> 00:36:11,733
He told us
he was gonna play dead!
552
00:36:11,734 --> 00:36:14,599
He told us everybody else had
died, that he should've died,
553
00:36:14,600 --> 00:36:16,599
and that it would be better if
that's what everybody thought!
554
00:36:16,600 --> 00:36:17,800
That is what he said!
555
00:36:17,801 --> 00:36:20,800
Now, you think i'm sad,
556
00:36:20,801 --> 00:36:22,100
that i am pathetic,
that i what...
557
00:36:22,101 --> 00:36:24,267
that i just sleepwalked my way
through all of this.
558
00:36:24,268 --> 00:36:26,267
Well, maybe you're right.
Maybe i looked the other way.
559
00:36:26,268 --> 00:36:29,666
Well, we all did,
every one of us.
560
00:36:29,667 --> 00:36:31,599
And maybe that's not
what you think you would do,
561
00:36:31,600 --> 00:36:33,000
but that is
what most people do.
562
00:36:33,001 --> 00:36:34,399
Mom, you don't owe
them this.
563
00:36:34,400 --> 00:36:36,633
So there's not plant now,
no plant, no charm acres.
564
00:36:36,634 --> 00:36:39,432
But it is a lot
of insurance money,
565
00:36:39,433 --> 00:36:42,666
enough for my family
to get lost and start over.
566
00:36:42,667 --> 00:36:46,167
So i didn't ask
any questions.
567
00:36:46,168 --> 00:36:49,134
Why would i start now
when we are so close?
568
00:36:50,367 --> 00:36:51,499
Look at this.
569
00:36:51,500 --> 00:36:54,001
I pulled this
from the archives.
570
00:37:03,834 --> 00:37:06,801
Mike?
571
00:37:24,934 --> 00:37:27,201
Daddy?
572
00:37:30,934 --> 00:37:33,766
You may not like
asking questions,
573
00:37:33,767 --> 00:37:36,933
but me, once i get started,
i can't stop.
574
00:37:36,934 --> 00:37:38,801
Mom.
575
00:37:46,600 --> 00:37:48,300
I think i know
where he might be.
576
00:37:52,433 --> 00:37:54,766
Hey!
577
00:37:54,767 --> 00:37:57,100
Excuse me.
578
00:37:57,101 --> 00:38:00,366
I've been watching you.
You want to know what i see?
579
00:38:00,367 --> 00:38:02,733
What do you see,
diana?
580
00:38:02,734 --> 00:38:04,699
Ed would say
you don't smell right.
581
00:38:04,700 --> 00:38:08,233
Well, i guess
ed would know.
582
00:38:08,234 --> 00:38:10,766
Look, i deserve
the truth.
583
00:38:10,767 --> 00:38:14,766
I opened up to you.
584
00:38:14,767 --> 00:38:18,500
Sometimes it's better
not to ask too many questions.
585
00:38:52,801 --> 00:38:54,000
You're crying.
586
00:38:54,001 --> 00:38:57,133
No.
587
00:38:57,134 --> 00:38:58,967
Yes, you are.
588
00:39:05,867 --> 00:39:09,567
Come here.
I want to tell you something.
589
00:39:14,367 --> 00:39:18,200
I remember
when my father died.
590
00:39:18,201 --> 00:39:20,366
He was a tough man.
591
00:39:20,367 --> 00:39:22,699
We didn't get along.
592
00:39:22,700 --> 00:39:24,699
Even so...
593
00:39:24,700 --> 00:39:28,233
it took me a long time to come
to terms with his passing.
594
00:39:28,234 --> 00:39:32,399
Do you understand
what i'm
595
00:39:32,400 --> 00:39:34,766
i miss daddy.
596
00:39:34,767 --> 00:39:37,432
What do you miss
about him?
597
00:39:37,433 --> 00:39:40,466
He used
to read me stories.
598
00:39:40,467 --> 00:39:43,432
I can read you
a story.
599
00:39:43,433 --> 00:39:45,566
He did it better.
600
00:39:45,567 --> 00:39:47,933
You know...
601
00:39:47,934 --> 00:39:51,766
anytime you want to see
your father, we have videos.
602
00:39:51,767 --> 00:39:53,833
It's not the same.
603
00:39:53,834 --> 00:39:55,600
Why?
604
00:39:57,400 --> 00:40:00,201
I can't sit on his lap.
605
00:40:02,734 --> 00:40:03,766
Come,
606
00:40:03,767 --> 00:40:06,967
sit on my lap.
607
00:40:09,134 --> 00:40:11,599
Your lap is cold.
608
00:40:11,600 --> 00:40:14,001
I know.
609
00:40:57,734 --> 00:40:59,566
Where are we, john?
610
00:40:59,567 --> 00:41:01,534
What is this place?
611
00:41:03,934 --> 00:41:05,700
I don't know.
612
00:43:02,901 --> 00:43:05,834
Transcript : yyets.net
613
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
614
00:43:06,305 --> 00:44:06,560
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app