1 00:00:00,350 --> 00:00:02,635 Previously on "Terminator, the Sarah Connor Chronicles"... 2 00:00:02,667 --> 00:00:04,634 Been drinking? 3 00:00:04,634 --> 00:00:07,133 So what are you in for? I'm jody. 4 00:00:07,133 --> 00:00:09,067 What did you do-- did you hurt me? 5 00:00:09,067 --> 00:00:10,400 Is there a problem? 6 00:00:10,400 --> 00:00:12,567 No, I'm her brother, 7 00:00:12,567 --> 00:00:13,834 John baum. 8 00:00:13,834 --> 00:00:15,400 Whatever you say in here is confidential. 9 00:00:15,400 --> 00:00:17,167 The only exception is if you were planning 10 00:00:17,167 --> 00:00:19,734 To harm someone, I would have to report that. 11 00:00:22,067 --> 00:00:24,234 -Jesse. -hi, baby. 12 00:00:24,234 --> 00:00:25,901 Are you awol? 13 00:00:25,901 --> 00:00:27,200 Jess, did you run? 14 00:00:27,200 --> 00:00:29,000 I need a place to rest. 15 00:00:31,000 --> 00:00:37,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 16 00:00:56,567 --> 00:00:58,167 James ellison? 17 00:01:15,467 --> 00:01:17,601 Why? 18 00:01:17,601 --> 00:01:19,100 Aren't you on the same side? 19 00:01:19,100 --> 00:01:21,767 Skynet does not believe in you like I do. 20 00:01:21,767 --> 00:01:23,234 Believe? 21 00:01:23,234 --> 00:01:24,567 What do you believe? 22 00:01:28,734 --> 00:01:30,334 You will lead me to the connors. 23 00:01:46,701 --> 00:01:48,067 Stay there. 24 00:02:24,267 --> 00:02:26,334 There's no one here. 25 00:02:49,300 --> 00:02:50,767 Where the hell are you? 26 00:02:53,334 --> 00:02:55,367 Where the hell am I supposed to be? 27 00:02:55,367 --> 00:02:56,934 We just got robbed. 28 00:02:56,934 --> 00:02:58,000 You were what? 29 00:02:58,000 --> 00:02:59,934 Diamonds, cash, credit cards, i.d.s. 30 00:02:59,934 --> 00:03:01,467 They cleaned us out. 31 00:03:01,467 --> 00:03:03,467 Machine? 32 00:03:03,467 --> 00:03:05,701 My leather jacket's gone. 33 00:03:05,701 --> 00:03:07,334 So is most of the food. 34 00:03:07,334 --> 00:03:09,968 Human. 35 00:03:09,968 --> 00:03:12,634 If those i.d.s fall into the wrong hands... 36 00:03:14,734 --> 00:03:16,934 Listen, head downtown. 37 00:03:16,934 --> 00:03:19,067 I'll call you with an exact location in half an hour. 38 00:03:24,434 --> 00:03:26,467 Who was that? 39 00:03:26,467 --> 00:03:28,601 Real life calling. 40 00:03:28,601 --> 00:03:30,167 You don't always have to answer. 41 00:03:30,167 --> 00:03:32,000 I tried it ignoring it all last time around 42 00:03:32,000 --> 00:03:35,701 And the whole freaking town blew up. 43 00:03:35,701 --> 00:03:36,968 You're a funny man. 44 00:03:36,968 --> 00:03:38,367 Yeah. 45 00:03:38,367 --> 00:03:40,567 Yeah, that's the first thing people say who know me. 46 00:03:40,567 --> 00:03:42,033 Funny derek. 47 00:03:55,634 --> 00:03:57,200 What's wrong with the system? 48 00:03:57,200 --> 00:03:58,534 Why didn't it beep 49 00:03:58,534 --> 00:03:59,968 Or do whatever the hell you set it up to do? 50 00:04:02,601 --> 00:04:05,467 John. 51 00:04:05,467 --> 00:04:07,000 Riley climbed out john's window. 52 00:04:07,000 --> 00:04:08,000 The alarm would 53 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 Had to have been turned off for her to do that. 54 00:04:10,000 --> 00:04:12,501 Thanks. 55 00:04:12,501 --> 00:04:14,100 You gave her the code? 56 00:04:14,100 --> 00:04:15,434 We were up late watching tv. 57 00:04:15,434 --> 00:04:17,267 She was supposed to reset it. 58 00:04:17,267 --> 00:04:20,601 And somehow your master plan went awry. 59 00:04:20,601 --> 00:04:22,300 Mom-- john, our i.d.s are out there. 60 00:04:22,300 --> 00:04:24,334 Our names, our faces. 61 00:04:24,334 --> 00:04:26,000 Fake addresses, fake names. 62 00:04:26,000 --> 00:04:27,501 Nothing can be traced to this house. 63 00:04:27,501 --> 00:04:29,501 No? what if the police find who did this? 64 00:04:29,501 --> 00:04:32,200 Where do you think that trail leads to? 65 00:04:32,200 --> 00:04:34,067 If our i.d.s made it into the system 66 00:04:34,067 --> 00:04:35,334 Linked to this address-- 67 00:04:35,334 --> 00:04:37,501 Canada. 68 00:04:37,501 --> 00:04:39,167 We should move to canada. 69 00:04:41,701 --> 00:04:43,167 Saw your door was open. 70 00:04:43,167 --> 00:04:44,834 I thought I'd bring you guys some-- 71 00:04:44,834 --> 00:04:46,901 Oh, my god, what happened? 72 00:04:46,901 --> 00:04:48,234 I'll go call trevor. 73 00:04:48,234 --> 00:04:50,033 No, john's been having some trouble 74 00:04:50,033 --> 00:04:51,801 With some kids at school. 75 00:04:51,801 --> 00:04:53,267 Seriously? yeah. 76 00:04:53,267 --> 00:04:57,434 You know how stupid kids can be. 77 00:04:57,434 --> 00:04:58,801 Anyway, you'll know soon enough. 78 00:04:58,801 --> 00:05:00,968 We're just on our way to see their parents. 79 00:05:00,968 --> 00:05:02,534 All right, well, if you change your mind-- 80 00:05:02,534 --> 00:05:04,200 I'll call you. 81 00:05:04,200 --> 00:05:05,501 What am I supposed to do? 82 00:05:07,968 --> 00:05:11,534 I'd start with a broom. 83 00:05:20,167 --> 00:05:21,501 Come on, rita. 84 00:05:21,501 --> 00:05:23,234 Look, I got the county breathing down my neck. 85 00:05:23,234 --> 00:05:24,801 We can't have a backlog like this. 86 00:05:24,801 --> 00:05:28,000 I'll get it done. 87 00:05:28,000 --> 00:05:29,167 Today. 88 00:05:29,167 --> 00:05:30,868 I needed it two weeks ago. 89 00:05:52,067 --> 00:05:53,367 It's my son. 90 00:05:53,367 --> 00:05:55,701 He took off this morning with the neighbor's car 91 00:05:55,701 --> 00:05:56,901 And my credit cards. 92 00:05:56,901 --> 00:05:58,067 We'll call you right away 93 00:05:58,067 --> 00:05:59,534 If he attempts a charge, miss baum. 94 00:05:59,534 --> 00:06:01,067 Is this a good number to reach you? 95 00:06:01,067 --> 00:06:03,467 Yes, thank you. 96 00:06:03,467 --> 00:06:05,767 If you knew what was going on with the girl, 97 00:06:05,767 --> 00:06:07,133 Why didn't you say something? 98 00:06:07,133 --> 00:06:08,434 To you? 99 00:06:08,434 --> 00:06:10,167 To me, to him, to somebody. 100 00:06:10,167 --> 00:06:12,968 I've always made my position on security very clear. 101 00:06:15,601 --> 00:06:18,434 No one likes a nag. 102 00:06:34,601 --> 00:06:37,467 I'm looking for this girl. 103 00:06:37,467 --> 00:06:39,200 You see these people, sir? 104 00:06:39,200 --> 00:06:41,234 These people are real. 105 00:06:41,234 --> 00:06:42,834 These are the real people, 106 00:06:42,834 --> 00:06:44,868 And they were all here before you. 107 00:06:44,868 --> 00:06:46,300 I'm her uncle. 108 00:06:48,334 --> 00:06:50,167 And I'm angelina jolie. 109 00:06:50,167 --> 00:06:52,200 Get to the back of the line. 110 00:06:54,234 --> 00:06:56,434 I know that chick. 111 00:07:02,300 --> 00:07:03,901 So what do you want her for? 112 00:07:03,901 --> 00:07:05,267 She owe you money? 113 00:07:05,267 --> 00:07:07,167 I'm her uncle. 114 00:07:07,167 --> 00:07:09,868 You're not her uncle. you're a cop. 115 00:07:09,868 --> 00:07:11,033 I'm not a cop. 116 00:07:12,334 --> 00:07:13,601 You gonna hurt her? 117 00:07:13,601 --> 00:07:16,467 Yes. 118 00:07:16,467 --> 00:07:19,267 What about her brother, you gonna hurt him too? 119 00:07:19,267 --> 00:07:20,467 Her brother? 120 00:07:20,467 --> 00:07:21,534 Yeah. 121 00:07:21,534 --> 00:07:23,167 John baum or whatever. 122 00:07:23,167 --> 00:07:24,934 John baum? 123 00:07:24,934 --> 00:07:26,801 Another prize. 124 00:07:30,100 --> 00:07:31,367 Is that him? 125 00:07:34,567 --> 00:07:36,334 Yeah, that's him. 126 00:07:38,701 --> 00:07:42,100 Let's take a ride. 127 00:07:48,868 --> 00:07:50,300 Who is it? 128 00:07:50,300 --> 00:07:52,267 Los angeles police department. 129 00:07:55,868 --> 00:07:56,868 Hold on. 130 00:07:56,868 --> 00:07:58,200 I'm just trying to catch up 131 00:07:58,200 --> 00:07:59,434 On last night's game. 132 00:07:59,434 --> 00:08:01,400 You know who won? 133 00:08:01,400 --> 00:08:02,567 Steelers, mr. ellison. 134 00:08:02,567 --> 00:08:03,701 Could you open the door please? 135 00:08:10,767 --> 00:08:12,868 Yeah. 136 00:08:15,133 --> 00:08:17,100 You james ellison? 137 00:08:17,100 --> 00:08:18,634 Yeah. 138 00:08:18,634 --> 00:08:20,334 Mr. ellison, I'm placing you under arrest 139 00:08:20,334 --> 00:08:21,834 For the murder of peter meyers. 140 00:08:21,834 --> 00:08:23,167 What? 141 00:08:23,167 --> 00:08:24,667 You have the right to remain silent. 142 00:08:24,667 --> 00:08:26,167 You have the right to an attorney. 143 00:08:26,167 --> 00:08:28,434 If you cannot afford one, one will be appointed to you. 144 00:08:28,434 --> 00:08:29,834 Do you understand these rights 145 00:08:29,834 --> 00:08:31,034 As I've read them to you, sir? 146 00:08:31,034 --> 00:08:32,500 Yeah, I know my rights. 147 00:08:32,500 --> 00:08:34,501 I just don't know what the hell you're talking about. 148 00:08:34,501 --> 00:08:36,067 Please put your hands against the wall, sir. 149 00:08:36,067 --> 00:08:38,067 Now, mr. ellison. 150 00:08:51,950 --> 00:08:53,783 Come on, moishe, open up. 151 00:08:53,783 --> 00:08:55,117 Who are they? 152 00:08:55,117 --> 00:08:56,351 New customers. 153 00:08:57,750 --> 00:08:59,950 Everything we do, without exception, 154 00:08:59,950 --> 00:09:02,718 Can be seen many ways in the eyes of god, 155 00:09:02,718 --> 00:09:04,817 Or nature, or whatever you want to call it. 156 00:09:04,817 --> 00:09:06,551 Someone came into your home. 157 00:09:06,551 --> 00:09:08,984 Someone took things that were rightfully yours. 158 00:09:08,984 --> 00:09:11,718 The torah says, "lo tikom ve'lo titor." 159 00:09:11,718 --> 00:09:13,017 No revenge, 160 00:09:13,017 --> 00:09:14,317 No retribution. 161 00:09:14,317 --> 00:09:15,584 On the other hand, 162 00:09:15,584 --> 00:09:17,217 It also says, "ayan tachat ayn." 163 00:09:17,217 --> 00:09:18,584 An eye for an eye. 164 00:09:18,584 --> 00:09:19,750 And then, of course, we have the story 165 00:09:19,750 --> 00:09:20,883 Of the brothers of nablus-- 166 00:09:20,883 --> 00:09:23,050 We came here looking for our diamonds. 167 00:09:23,050 --> 00:09:25,484 Can you help us or not? 168 00:09:25,484 --> 00:09:27,783 I wish I could. 169 00:09:27,783 --> 00:09:29,850 But lately, 170 00:09:29,850 --> 00:09:31,684 Business is dry as a bone. 171 00:09:31,684 --> 00:09:33,284 I called four other fences. 172 00:09:33,284 --> 00:09:35,984 They said you were the busiest man on the block this week. 173 00:09:37,417 --> 00:09:39,551 Well, nothing you'd be interested in. 174 00:09:39,551 --> 00:09:41,150 Show us. 175 00:09:44,084 --> 00:09:45,150 Okay. 176 00:09:48,684 --> 00:09:50,783 These... 177 00:09:50,783 --> 00:09:54,117 I bought in the last two days. 178 00:09:54,117 --> 00:09:56,351 All from legitimate sources. 179 00:10:05,384 --> 00:10:08,984 This one's ours. 180 00:10:08,984 --> 00:10:11,317 Young lady, even if those were your diamonds-- 181 00:10:11,317 --> 00:10:12,618 And they're not-- 182 00:10:12,618 --> 00:10:14,451 There's no way you could tell that with the naked eye. 183 00:10:14,451 --> 00:10:16,317 We have machines for that. 184 00:10:16,317 --> 00:10:19,050 So are these. 185 00:10:19,050 --> 00:10:20,783 We don't want any trouble. 186 00:10:20,783 --> 00:10:22,783 Tell us where you got 'em and we're gone. 187 00:10:22,783 --> 00:10:24,850 You think I can put a face 188 00:10:24,850 --> 00:10:27,150 To every diamond in this stack? 189 00:10:27,150 --> 00:10:29,651 Just a face from the last 24 hours. 190 00:10:29,651 --> 00:10:32,384 Moishe, 191 00:10:32,384 --> 00:10:33,950 Please. 192 00:10:33,950 --> 00:10:36,517 All right. 193 00:10:36,517 --> 00:10:38,351 It's so early in the week for trouble. 194 00:10:38,351 --> 00:10:40,217 But it's not for you. it's for jesse. 195 00:10:42,384 --> 00:10:45,850 His name's ostrowski. walter ostrowski. 196 00:10:45,850 --> 00:10:48,317 Where do we find him? 197 00:10:48,317 --> 00:10:50,251 He works out of toluca lake, 198 00:10:50,251 --> 00:10:51,417 Or so he says. 199 00:10:51,417 --> 00:10:52,750 I just buy the stones. 200 00:10:52,750 --> 00:10:54,584 And this ostrowski, 201 00:10:54,584 --> 00:10:56,517 You're sure he's the guy who sold you these? 202 00:10:56,517 --> 00:10:59,017 I shall not lie. 203 00:10:59,017 --> 00:11:03,251 If you're so into god, what are you doing here? 204 00:11:03,251 --> 00:11:05,484 Hashem has a plan for us all. 205 00:11:05,484 --> 00:11:06,750 For me, diamonds. 206 00:11:20,384 --> 00:11:21,750 Who's jesse? 207 00:11:21,750 --> 00:11:23,184 He came back with me. 208 00:11:23,184 --> 00:11:24,750 He handled the diamonds. 209 00:11:24,750 --> 00:11:26,451 One of them killed him. 210 00:11:31,384 --> 00:11:33,184 Do you want some gum? 211 00:11:33,184 --> 00:11:34,917 No. 212 00:11:34,917 --> 00:11:36,150 You sure? 213 00:11:36,150 --> 00:11:37,950 It's cinnamon. 214 00:11:40,284 --> 00:11:43,783 Would it kill you to try and make a little conversation? 215 00:11:45,817 --> 00:11:47,783 No, it wouldn't kill me. 216 00:11:50,251 --> 00:11:51,517 Funny. 217 00:11:51,517 --> 00:11:53,050 You're funny. 218 00:11:53,050 --> 00:11:54,517 In your own sort of cop way. 219 00:11:54,517 --> 00:11:56,684 I'm not a cop. 220 00:11:56,684 --> 00:11:58,817 You're not a cop. 221 00:11:58,817 --> 00:12:00,184 You're not an uncle. 222 00:12:00,184 --> 00:12:02,351 You're just some guy who wants to kick the crap 223 00:12:02,351 --> 00:12:04,351 Out of little miss bitch and her brother. 224 00:12:04,351 --> 00:12:07,517 Just some guy. 225 00:12:07,517 --> 00:12:09,317 But why? 226 00:12:12,117 --> 00:12:13,883 She try to kill you too? 227 00:12:13,883 --> 00:12:15,684 Yes. 228 00:12:18,351 --> 00:12:21,484 Well, this is gonna be fun. 229 00:12:24,684 --> 00:12:26,850 I can't believe they stole your food. 230 00:12:26,850 --> 00:12:28,484 Freaking amateurs, man. 231 00:12:28,484 --> 00:12:29,651 I know, right? 232 00:12:29,651 --> 00:12:30,984 What do you think they're gonna do 233 00:12:30,984 --> 00:12:33,251 With two-week old maple turkey? 234 00:12:33,251 --> 00:12:35,217 Bet your mom freaked out, huh? 235 00:12:37,251 --> 00:12:38,684 Yeah, on me. 236 00:12:38,684 --> 00:12:40,084 On you? why on you? 237 00:12:40,084 --> 00:12:42,017 The alarm code. 238 00:12:42,017 --> 00:12:44,351 Did I forget? 239 00:12:44,351 --> 00:12:45,718 Yeah, you did. 240 00:12:45,718 --> 00:12:47,184 I didn't actually see it happen. 241 00:12:47,184 --> 00:12:48,718 Like, I wasn't here, but I'm pretty sure this-- 242 00:12:48,718 --> 00:12:50,551 Yeah, I'm positive. 243 00:12:50,551 --> 00:12:52,150 This is where they busted her. 244 00:12:52,150 --> 00:12:55,217 I heard the cops talking about it when they brought her in. 245 00:12:55,217 --> 00:12:58,117 You are so buying me these pink and whites, 246 00:12:58,117 --> 00:13:00,217 And that is all there is to it. 247 00:13:00,217 --> 00:13:01,684 Have you seen this girl? 248 00:13:03,917 --> 00:13:05,917 I'm looking for this girl. 249 00:13:05,917 --> 00:13:07,417 I'm so sorry, john. 250 00:13:07,417 --> 00:13:08,917 I can't believe I did that. 251 00:13:08,917 --> 00:13:10,384 Don't worry about it. 252 00:13:10,384 --> 00:13:12,050 It wouldn't have stopped a break-in. 253 00:13:12,050 --> 00:13:15,584 Might have stopped the picnic, but-- 254 00:13:15,584 --> 00:13:18,251 So I know you want to find them and everything, 255 00:13:18,251 --> 00:13:20,117 But this is getting a little shady. 256 00:13:20,117 --> 00:13:22,517 Does she hate me now? 257 00:13:22,517 --> 00:13:26,217 Don't sweat it. it's a long list. 258 00:13:26,217 --> 00:13:28,417 You're not gonna get what you want this way. 259 00:13:28,417 --> 00:13:30,217 You should try being warmer to people. 260 00:13:30,217 --> 00:13:32,417 They might be more open, you know, to talk to you. 261 00:13:32,417 --> 00:13:34,584 I love this stuff. 262 00:13:42,217 --> 00:13:44,217 That's my bad. 263 00:14:02,584 --> 00:14:03,817 That's the guy. 264 00:14:03,817 --> 00:14:05,817 That's definitely the guy. 265 00:14:08,084 --> 00:14:10,084 What am I doing here, detective? 266 00:14:10,084 --> 00:14:11,484 You've been on my side of the table. 267 00:14:11,484 --> 00:14:12,883 You know how this works. 268 00:14:12,883 --> 00:14:15,850 I ask a question, you answer it. 269 00:14:15,850 --> 00:14:17,517 Why am I being questioned? 270 00:14:17,517 --> 00:14:18,750 You tell me. 271 00:14:18,750 --> 00:14:20,618 Who's peter meyers? 272 00:14:20,618 --> 00:14:22,618 I don't know peter meyers. 273 00:14:22,618 --> 00:14:23,883 You killed him. 274 00:14:23,883 --> 00:14:26,184 Killed him? 275 00:14:26,184 --> 00:14:27,417 No. 276 00:14:27,417 --> 00:14:29,618 Yes. I've got a witness. 277 00:14:29,618 --> 00:14:31,050 Saw the murder. 278 00:14:31,050 --> 00:14:32,718 Recognized you from the news a few weeks ago. 279 00:14:32,718 --> 00:14:34,384 Recognized me? 280 00:14:34,384 --> 00:14:35,618 From the news? 281 00:14:35,618 --> 00:14:37,850 The news? 20 of your guys dead... 282 00:14:37,850 --> 00:14:39,317 You the sole survivor. 283 00:14:39,317 --> 00:14:41,618 By now you're drowning in guilt, I'm guessing. 284 00:14:41,618 --> 00:14:42,984 Throw yourself an anchor. 285 00:14:42,984 --> 00:14:44,351 I don't know what you're talking about. 286 00:14:44,351 --> 00:14:47,551 I'm talking about surviving, mr. ellison. 287 00:14:47,551 --> 00:14:49,484 I'm talking about the everyday, 288 00:14:49,484 --> 00:14:52,050 Walk around pain of surviving 289 00:14:52,050 --> 00:14:53,317 When others have not. 290 00:14:57,384 --> 00:14:59,651 I wanna talk to my lawyer. 291 00:14:59,651 --> 00:15:01,917 Okay. 292 00:15:01,917 --> 00:15:03,950 Sure. 293 00:15:03,950 --> 00:15:06,484 Oh. 294 00:15:06,484 --> 00:15:08,017 I meant to ask you. 295 00:15:08,017 --> 00:15:09,817 Why did you steal his clothes? 296 00:15:09,817 --> 00:15:11,417 What? 297 00:15:11,417 --> 00:15:12,783 Meyers' clothes. 298 00:15:12,783 --> 00:15:14,050 You were naked when you killed him. 299 00:15:14,050 --> 00:15:16,351 I told you, it wasn't me. 300 00:15:16,351 --> 00:15:18,417 Smart. 301 00:15:18,417 --> 00:15:21,084 Your alibi isn't exactly ironclad, jim. 302 00:15:21,084 --> 00:15:22,817 Unless, of course, you got a twin brother 303 00:15:22,817 --> 00:15:24,417 I don't know about. 304 00:15:24,417 --> 00:15:25,917 You got a twin brother I don't know about? 305 00:15:44,718 --> 00:15:46,417 Dr. ostrowski's in with patients all afternoon. 306 00:15:46,417 --> 00:15:47,551 Would you like to make an appointment? 307 00:15:47,551 --> 00:15:48,850 We'll just take a second. 308 00:15:48,850 --> 00:15:50,950 Excuse me! 309 00:15:54,917 --> 00:15:57,584 Walter ostrowski? 310 00:15:57,584 --> 00:15:59,017 Uh, yes. 311 00:15:59,017 --> 00:16:00,750 I think you have something that belongs to us. 312 00:16:02,417 --> 00:16:05,084 Uh, do I know you? 313 00:16:05,084 --> 00:16:06,651 No, but we have a friend in common, 314 00:16:06,651 --> 00:16:08,017 Someone in the diamond district. 315 00:16:08,017 --> 00:16:10,117 Moishe. 316 00:16:10,117 --> 00:16:11,217 Mm-hmm. 317 00:16:13,184 --> 00:16:16,117 Um, why don't we, um, 318 00:16:16,117 --> 00:16:18,551 Talk in my office. 319 00:16:18,551 --> 00:16:20,251 It's... 320 00:16:20,251 --> 00:16:23,384 Just across the hall. 321 00:16:48,417 --> 00:16:51,217 Please, please, don't kill me. 322 00:16:51,217 --> 00:16:53,150 -Where's our stuff? -what stuff? 323 00:16:53,150 --> 00:16:54,950 Passports, i.d.s, credit cards. 324 00:16:54,950 --> 00:16:56,584 Leather jacket. 325 00:16:56,584 --> 00:16:57,817 Everything you stole from our house. 326 00:16:57,817 --> 00:16:59,384 Your house? I don't-- 327 00:16:59,384 --> 00:17:00,984 Okay, okay, okay. 328 00:17:00,984 --> 00:17:03,084 Tell moishe I'll pay him. 329 00:17:03,084 --> 00:17:04,718 I'll give you the money today. 330 00:17:04,718 --> 00:17:06,284 It's upstairs in my office. 331 00:17:06,284 --> 00:17:07,817 Pay moishe for what? 332 00:17:07,817 --> 00:17:09,950 Everything I owe him. 333 00:17:09,950 --> 00:17:12,117 Please. 334 00:17:12,117 --> 00:17:13,750 Just don't kill me. 335 00:17:13,750 --> 00:17:15,917 -Let him go. -why? 336 00:17:15,917 --> 00:17:17,451 He's not the guy who robbed us. 337 00:17:20,284 --> 00:17:22,417 And go get moishe's money. 338 00:17:26,184 --> 00:17:27,850 That's why we're here, 339 00:17:27,850 --> 00:17:30,017 Running a collections agency for your fence? 340 00:17:30,017 --> 00:17:31,618 Why we're here is because 341 00:17:31,618 --> 00:17:33,084 Our security system didn't work. 342 00:17:33,084 --> 00:17:34,651 Why we're here is because 343 00:17:34,651 --> 00:17:36,817 That boy behaves less like john connor 344 00:17:36,817 --> 00:17:39,017 And more like john baum every day. 345 00:17:39,017 --> 00:17:41,150 That boy, my son, 346 00:17:41,150 --> 00:17:42,950 Has been through more than you'll ever know. 347 00:17:42,950 --> 00:17:45,484 Right back at you. 348 00:17:50,430 --> 00:17:51,463 My friends. 349 00:17:55,663 --> 00:17:57,097 Is this what you're looking for? 350 00:17:57,097 --> 00:17:59,297 You do something for me, I do something for you. 351 00:17:59,297 --> 00:18:00,630 It's business. 352 00:18:00,630 --> 00:18:01,897 This is business. 353 00:18:01,897 --> 00:18:03,897 Please, I just buy the stones. 354 00:18:03,897 --> 00:18:05,930 Who sold you our diamonds? 355 00:18:05,930 --> 00:18:08,830 Okay, okay, his name is tristan dewitt. 356 00:18:08,830 --> 00:18:10,396 He lives in reseda. 357 00:18:10,396 --> 00:18:11,396 Not good enough. 358 00:18:11,396 --> 00:18:12,763 It's true. I swear! 359 00:18:12,763 --> 00:18:14,997 He's a friend of my cousin's, a punk. 360 00:18:14,997 --> 00:18:16,264 That's all I know. 361 00:18:22,297 --> 00:18:23,496 You killed liko. 362 00:18:26,630 --> 00:18:28,463 Not yet. 363 00:18:40,064 --> 00:18:41,663 You're never gonna find them like this. 364 00:18:41,663 --> 00:18:43,663 Do you even know how many people 365 00:18:43,663 --> 00:18:45,164 Live in l.a. county? 366 00:18:45,164 --> 00:18:47,297 An employee at the grocery store 367 00:18:47,297 --> 00:18:50,430 Saw them shopping there on more than one occasion. 368 00:18:50,430 --> 00:18:54,130 It's highly likely they live within a one-mile radius. 369 00:19:02,830 --> 00:19:03,964 I'm looking for this girl. 370 00:19:08,830 --> 00:19:10,197 This is stupid. 371 00:19:10,197 --> 00:19:12,463 Just take me back to the halfway house. 372 00:19:12,463 --> 00:19:14,997 Did you hear me? 373 00:19:14,997 --> 00:19:17,630 I am done hanging out with a creepy stalker. 374 00:19:17,630 --> 00:19:18,997 I don't even know your name. 375 00:19:18,997 --> 00:19:20,331 I just came with you because I wanted 376 00:19:20,331 --> 00:19:21,630 To get back at that bitch. 377 00:19:21,630 --> 00:19:22,830 And I thought you were kind of cute. 378 00:19:22,830 --> 00:19:25,363 But you know what? you're not cute. 379 00:19:25,363 --> 00:19:27,864 You're freakin' silence of the lambs. 380 00:19:27,864 --> 00:19:29,697 This is kidnapping. you know that, right? 381 00:19:29,697 --> 00:19:32,830 I could have you arrested. 382 00:19:32,830 --> 00:19:34,997 What are you doing? why are we stopping? 383 00:19:43,396 --> 00:19:46,264 Freak! 384 00:20:10,830 --> 00:20:12,297 You're blocking the sun. 385 00:20:12,297 --> 00:20:15,663 Had an interesting morning with our friend moishe. 386 00:20:15,663 --> 00:20:17,164 He's dropping your name 387 00:20:17,164 --> 00:20:18,530 Pretty freely in front of people 388 00:20:18,530 --> 00:20:20,964 Who don't need to be hearing your name. 389 00:20:20,964 --> 00:20:23,396 Well, he's your fence. 390 00:20:23,396 --> 00:20:24,463 He likes you better. 391 00:20:27,130 --> 00:20:29,864 I'll have a talk with him. 392 00:20:29,864 --> 00:20:31,797 Help me out, will you? 393 00:20:43,730 --> 00:20:45,697 How long are you planning on keeping this up? 394 00:20:45,697 --> 00:20:46,864 What? 395 00:20:46,864 --> 00:20:49,130 You know what, all this. 396 00:20:49,130 --> 00:20:51,763 Well, I'm certainly gonna try 397 00:20:51,763 --> 00:20:54,264 To get through today without you spoiling it for me. 398 00:20:56,763 --> 00:20:58,396 The sun sets at 5:47. 399 00:20:58,396 --> 00:21:00,563 I'm not missing that sucker. 400 00:21:07,763 --> 00:21:09,797 I'm not missing one of those again. 401 00:21:21,064 --> 00:21:22,763 I'm looking for this girl. 402 00:21:22,763 --> 00:21:25,164 Why are you looking for her? 403 00:21:25,164 --> 00:21:26,630 Has she done something? 404 00:21:26,630 --> 00:21:28,097 She's my niece. 405 00:21:30,864 --> 00:21:33,864 You--you look really familiar. 406 00:21:33,864 --> 00:21:37,797 Common face. 407 00:21:37,797 --> 00:21:39,463 Have you seen my niece? 408 00:21:42,064 --> 00:21:44,496 I haven't. I'm sorry. 409 00:21:44,496 --> 00:21:46,563 The house next door, it's on the market. 410 00:21:46,563 --> 00:21:47,964 You're listed as the contact. 411 00:21:47,964 --> 00:21:49,530 That house has been rented. 412 00:21:49,530 --> 00:21:51,430 Thank you for your time. 413 00:22:06,763 --> 00:22:08,797 Wow, you guy really know how to party. 414 00:22:08,797 --> 00:22:11,496 My mom's not much of a cook. 415 00:22:11,496 --> 00:22:15,231 Uh, what about cameron? 416 00:22:15,231 --> 00:22:17,363 She's not really into food. 417 00:22:20,097 --> 00:22:21,463 You gonna get that? 418 00:22:21,463 --> 00:22:23,897 No, if they need me, they'll call my cell. 419 00:22:23,897 --> 00:22:25,830 Oh, right, because you're so important. 420 00:22:28,630 --> 00:22:31,231 Hello, baum residence. 421 00:22:31,231 --> 00:22:32,430 Yeah, just a sec. 422 00:22:32,430 --> 00:22:33,763 Here's john. 423 00:22:33,763 --> 00:22:35,830 It's your neighbor. 424 00:22:35,830 --> 00:22:37,964 Thanks. 425 00:22:37,964 --> 00:22:39,197 Yeah, hey, kacy. what's up? 426 00:22:39,197 --> 00:22:40,697 Hey, john. 427 00:22:40,697 --> 00:22:42,563 I don't mean to bother you, but there was a guy here 428 00:22:42,563 --> 00:22:43,797 Looking for your sister. 429 00:22:43,797 --> 00:22:45,097 When? 430 00:22:45,097 --> 00:22:46,463 Just now. 431 00:22:46,463 --> 00:22:48,064 And I did not get a good vibe from him at all. 432 00:22:48,064 --> 00:22:50,630 Something was just off, you know? 433 00:23:04,797 --> 00:23:06,830 What's the matter, john? 434 00:23:06,830 --> 00:23:08,797 What's wrong? 435 00:23:17,500 --> 00:23:18,933 Out. we gotta get out now. 436 00:23:18,933 --> 00:23:20,200 Why? who's there? 437 00:23:20,200 --> 00:23:21,500 No, it's okay, I'll get rid of him. 438 00:23:21,500 --> 00:23:23,567 No, now. I'll get rid of him. 439 00:23:23,567 --> 00:23:25,467 Riley. 440 00:23:28,033 --> 00:23:30,734 I'm looking for this girl. 441 00:23:30,734 --> 00:23:32,667 She's my niece. 442 00:23:32,667 --> 00:23:34,400 Um, sorry, I don't know her. 443 00:23:46,667 --> 00:23:48,933 Wish I could be more help. good luck finding her. 444 00:23:48,933 --> 00:23:50,500 How do you like your new house? 445 00:23:52,300 --> 00:23:53,933 It's really nice, I love it. 446 00:23:56,000 --> 00:23:58,200 Excuse me, what do you think you're doing? 447 00:24:01,900 --> 00:24:05,033 Hello, you can't just come into people's homes. 448 00:24:05,033 --> 00:24:07,600 Hello, are you listening to me? 449 00:24:10,167 --> 00:24:11,866 What is wrong with you? 450 00:24:21,567 --> 00:24:23,200 You're not in these photographs. 451 00:24:23,200 --> 00:24:27,634 Maybe because I was the one taking them. 452 00:24:27,634 --> 00:24:30,300 Look, if you don't leave, I'm calling the police. 453 00:24:36,767 --> 00:24:38,701 Thank you for your time. 454 00:24:56,534 --> 00:24:58,133 We were too supportive. 455 00:24:58,133 --> 00:25:02,000 That was the problem in a nutshell. 456 00:25:02,000 --> 00:25:03,801 Your son says he wants to be a filmmaker. 457 00:25:03,801 --> 00:25:07,267 You tell him, "son, movies are great. 458 00:25:07,267 --> 00:25:09,300 "i love going to see them. 459 00:25:09,300 --> 00:25:10,767 "but that's pie in the sky. 460 00:25:10,767 --> 00:25:12,334 You need a salary job." 461 00:25:16,534 --> 00:25:18,400 Thank you for not going to the police about this. 462 00:25:18,400 --> 00:25:19,966 We just want our things back. 463 00:25:19,966 --> 00:25:20,966 "come live at home," 464 00:25:20,966 --> 00:25:22,567 I told him. 465 00:25:22,567 --> 00:25:24,534 "until you can get on your feet." 466 00:25:24,534 --> 00:25:26,734 And every time I bring up the idea 467 00:25:26,734 --> 00:25:28,300 Of him getting a salary job, 468 00:25:28,300 --> 00:25:30,600 He's got this project to work on, 469 00:25:30,600 --> 00:25:33,000 Or that short film he's producing. 470 00:25:33,000 --> 00:25:34,467 He's had his troubles, 471 00:25:34,467 --> 00:25:36,801 But he's a good boy. 472 00:25:36,801 --> 00:25:38,701 He's not a boy, donna. 473 00:25:38,701 --> 00:25:40,434 He's a 34-year-old man. 474 00:25:40,434 --> 00:25:42,334 He lives with us, working in a video store, 475 00:25:42,334 --> 00:25:43,767 Robbing people's homes. 476 00:25:43,767 --> 00:25:45,400 Video store? 477 00:25:45,400 --> 00:25:47,667 Saturn video on, uh, la brea. 478 00:25:47,667 --> 00:25:49,167 And who knows if that's true 479 00:25:49,167 --> 00:25:51,233 When every other word out of his mouth is a lie. 480 00:25:51,233 --> 00:25:52,933 Does your son have any friends 481 00:25:52,933 --> 00:25:54,367 Who might know where he is? 482 00:25:54,367 --> 00:25:55,801 Anyone at the video store? 483 00:25:58,467 --> 00:26:00,334 Dave. 484 00:26:00,334 --> 00:26:02,600 Dave. 485 00:26:02,600 --> 00:26:04,167 Another boy wonder. 486 00:26:16,300 --> 00:26:20,334 This is a very curious turn of events, mr. ellison. 487 00:26:20,334 --> 00:26:22,334 I'm innocent. 488 00:26:22,334 --> 00:26:24,033 There's an eyewitness. 489 00:26:24,033 --> 00:26:26,467 It wasn't me. 490 00:26:26,467 --> 00:26:28,734 The witness is quite sure. 491 00:26:28,734 --> 00:26:31,467 As I would be 492 00:26:31,467 --> 00:26:35,033 If I had seen what he'd seen. 493 00:26:37,334 --> 00:26:40,000 Is there something you want to tell me, james? 494 00:26:40,000 --> 00:26:42,866 Something only I would believe? 495 00:26:46,734 --> 00:26:47,866 Not here. 496 00:26:54,966 --> 00:26:57,000 I'll be in touch. 497 00:26:59,033 --> 00:27:02,000 Miss weaver. 498 00:27:02,000 --> 00:27:04,833 Thank you for believing me. 499 00:27:06,966 --> 00:27:08,701 What good is faith if we don't use it? 500 00:27:16,400 --> 00:27:17,833 Where are we going? 501 00:27:17,833 --> 00:27:20,067 Nowhere. 502 00:27:20,067 --> 00:27:21,400 Anywhere. 503 00:27:21,400 --> 00:27:23,334 That guy isn't really cameron's uncle, is he? 504 00:27:23,334 --> 00:27:24,833 Because then he'd be your uncle. 505 00:27:24,833 --> 00:27:27,233 He's nobody's uncle. 506 00:27:27,233 --> 00:27:28,667 Then why is he after cameron? 507 00:27:28,667 --> 00:27:30,133 Is she a criminal or something? 508 00:27:30,133 --> 00:27:32,966 No, he is, all right? 509 00:27:32,966 --> 00:27:35,767 Well, what if he comes back? 510 00:27:35,767 --> 00:27:37,933 That's not how-- that's not how he works. 511 00:27:37,933 --> 00:27:39,267 John, I don't understand. 512 00:27:39,267 --> 00:27:40,833 Look, that guy is really dangerous. 513 00:27:40,833 --> 00:27:42,634 That's all you need to know. really dangerous. 514 00:27:42,634 --> 00:27:45,067 Well, I got rid of him, didn't i? 515 00:27:45,067 --> 00:27:47,200 I stared him down, and off he went. 516 00:27:47,200 --> 00:27:48,900 You got lucky. 517 00:27:48,900 --> 00:27:50,067 Oh, ease up, squinchie. 518 00:27:50,067 --> 00:27:51,634 "lucky" is my middle name. 519 00:27:51,634 --> 00:27:54,434 Lucky riley dawson. 520 00:27:54,434 --> 00:27:56,500 In that sentence, "lucky" was your first name. 521 00:27:56,500 --> 00:27:58,767 Whatever. stickler. 522 00:27:58,767 --> 00:28:00,467 Admit it, 523 00:28:00,467 --> 00:28:02,734 I was a brave, spooky ninja. 524 00:28:02,734 --> 00:28:04,100 It was totally badass. 525 00:28:06,634 --> 00:28:09,100 Say it! just say it. 526 00:28:09,100 --> 00:28:11,400 It was badass. 527 00:28:15,400 --> 00:28:16,500 I know! 528 00:28:20,267 --> 00:28:22,200 Fool's errands 529 00:28:22,200 --> 00:28:24,866 And fathers of nablus. 530 00:28:24,866 --> 00:28:26,300 It's been a great day. 531 00:28:26,300 --> 00:28:27,833 Brothers. what? 532 00:28:27,833 --> 00:28:29,567 Brothers of nablus. 533 00:28:29,567 --> 00:28:31,133 Genesis. chapter 34. 534 00:28:31,133 --> 00:28:33,334 You memorized the bible? 535 00:28:33,334 --> 00:28:34,500 Jacob's daughter dinah 536 00:28:34,500 --> 00:28:36,467 Is raped by shechem, prince of nablus. 537 00:28:36,467 --> 00:28:38,801 He falls in love with her. 538 00:28:38,801 --> 00:28:40,767 Shechem's father comes to jacob 539 00:28:40,767 --> 00:28:43,000 And strikes a bargain to allow his son to marry dinah. 540 00:28:43,000 --> 00:28:45,033 That's brave of him. 541 00:28:45,033 --> 00:28:47,801 Jacob says yes, on the condition 542 00:28:47,801 --> 00:28:50,200 That all the men in shechem's town 543 00:28:50,200 --> 00:28:51,400 Be circumcised. 544 00:28:51,400 --> 00:28:53,667 And everybody gets what thewantnt 545 00:28:53,667 --> 00:28:55,133 Three days later, while shechem's men 546 00:28:55,133 --> 00:28:57,534 Were still in pain from the circumcision, 547 00:28:57,534 --> 00:29:00,634 Dinah's brothers rode into the city and killed them all. 548 00:29:00,634 --> 00:29:02,966 That's your kind of story. 549 00:29:04,933 --> 00:29:06,701 Yes. 550 00:29:06,701 --> 00:29:08,200 My kind of story. 551 00:29:12,334 --> 00:29:13,500 Hello. 552 00:29:13,500 --> 00:29:15,000 Miss baum? yeah. 553 00:29:15,000 --> 00:29:17,167 This is dan deffenbaugh calling to let you know 554 00:29:17,167 --> 00:29:19,100 Somebody just attempted a charge with your card. 555 00:29:19,100 --> 00:29:20,300 Where? 556 00:29:20,300 --> 00:29:22,000 At a bowling alley in van nuys. 557 00:29:22,000 --> 00:29:23,866 Alien lanes. 558 00:29:49,130 --> 00:29:50,763 Sorry to keep you waiting. 559 00:29:50,763 --> 00:29:52,396 I just have a few more questions, 560 00:29:52,396 --> 00:29:54,297 Then we'll get you out of here. 561 00:29:58,297 --> 00:29:59,697 So you say mr. ellison 562 00:29:59,697 --> 00:30:02,030 Was completely nude when he killed meyers. 563 00:30:02,030 --> 00:30:03,997 I already told you that. 564 00:30:03,997 --> 00:30:06,697 And that he killed him with his bare hands? 565 00:30:06,697 --> 00:30:08,030 Didn't use a weapon? 566 00:30:08,030 --> 00:30:10,430 He strangled him. 567 00:30:10,430 --> 00:30:12,430 Did meyers fight back? 568 00:30:12,430 --> 00:30:14,997 A little, but the other guy was too strong. 569 00:30:14,997 --> 00:30:16,097 How so? 570 00:30:16,097 --> 00:30:18,663 Snapped his neck like it was nothing. 571 00:30:18,663 --> 00:30:21,730 A toothpick. 572 00:30:21,730 --> 00:30:24,830 Where was mr. ellison before he killed mr. meyers? 573 00:30:24,830 --> 00:30:25,997 Out on the road. 574 00:30:25,997 --> 00:30:26,997 The road. 575 00:30:26,997 --> 00:30:29,396 The road, the street, asphalt. 576 00:30:29,396 --> 00:30:31,231 Anything unusual about the street? 577 00:30:31,231 --> 00:30:32,830 Who cares about the street? 578 00:30:32,830 --> 00:30:34,830 Are you lying about the street? 579 00:30:41,197 --> 00:30:42,530 It was like, uh-- 580 00:30:42,530 --> 00:30:44,231 It was like a crater. 581 00:30:44,231 --> 00:30:45,496 A pothole. 582 00:30:45,496 --> 00:30:48,264 No. 583 00:30:48,264 --> 00:30:50,930 It was like a complete dent in the road. 584 00:30:53,630 --> 00:30:56,430 So mr. ellison just appeared 585 00:30:56,430 --> 00:30:58,297 Out of thin air? 586 00:30:58,297 --> 00:31:00,730 There was a light. 587 00:31:00,730 --> 00:31:03,231 What kind of a light? 588 00:31:03,231 --> 00:31:06,563 Bluish purple. 589 00:31:06,563 --> 00:31:08,430 It made, like, a cracking sound. 590 00:31:08,430 --> 00:31:10,496 Like lightning. 591 00:31:10,496 --> 00:31:13,064 So mr. ellison 592 00:31:13,064 --> 00:31:16,864 Emerged from this...energy bubble. 593 00:31:19,097 --> 00:31:21,030 I never said anything about a bubble. 594 00:31:21,030 --> 00:31:23,130 But there s a bubble, correct? 595 00:31:26,496 --> 00:31:27,730 So to be clear, 596 00:31:27,730 --> 00:31:30,964 You saw mr. ellison... 597 00:31:30,964 --> 00:31:33,630 Materialize out of this energy bubble, 598 00:31:33,630 --> 00:31:35,363 Completely nude, 599 00:31:35,363 --> 00:31:37,064 Walk to peter meyers, snap his neck, 600 00:31:37,064 --> 00:31:40,097 Steal his clothes, and then disappear. 601 00:31:42,164 --> 00:31:43,297 I know what I saw. 602 00:31:43,297 --> 00:31:45,231 Thank you for your assistance. 603 00:32:06,463 --> 00:32:07,763 Nice. 604 00:32:07,763 --> 00:32:11,331 Okay, so it's 1863 605 00:32:11,331 --> 00:32:13,897 And abraham lincoln is on the train to gettysburg. 606 00:32:13,897 --> 00:32:15,897 Then the train breaks down. 607 00:32:15,897 --> 00:32:17,964 Some small pennsylvania town. 608 00:32:17,964 --> 00:32:19,297 So he's got to stay there overnight. 609 00:32:19,297 --> 00:32:21,064 The only problem... 610 00:32:21,064 --> 00:32:22,297 Town's overrun with zombies. 611 00:32:22,297 --> 00:32:23,297 Shew! 612 00:32:23,297 --> 00:32:24,864 Ha ha. 613 00:32:24,864 --> 00:32:26,530 We shoot it on location in gettysburg, 614 00:32:26,530 --> 00:32:27,864 35 millimeter. 615 00:32:27,864 --> 00:32:29,830 Dude, with what money? 616 00:32:29,830 --> 00:32:33,563 What money? 617 00:32:33,563 --> 00:32:36,197 Do you know how much we made just off these right here? 618 00:32:36,197 --> 00:32:38,630 Put it down. 619 00:32:38,630 --> 00:32:41,697 That bag you're holding, it's mine. 620 00:32:41,697 --> 00:32:43,563 Uh, not anymore it isn't. 621 00:32:43,563 --> 00:32:45,797 This place is closed, ladies. 622 00:32:45,797 --> 00:32:47,130 Unless you want to get arrested for trespassing, 623 00:32:47,130 --> 00:32:48,297 I suggest you get the hell out. 624 00:32:48,297 --> 00:32:50,097 My jacket, give it to me. 625 00:32:50,097 --> 00:32:52,363 Come and get it. 626 00:32:52,363 --> 00:32:53,997 Come and give it to me. 627 00:32:53,997 --> 00:32:54,997 And the bag. 628 00:33:00,231 --> 00:33:02,496 There's a credit card missing. 629 00:33:05,964 --> 00:33:08,630 We used it on the arcades. we'll pay you back. 630 00:33:15,297 --> 00:33:17,597 Where's the other guy? 631 00:33:17,597 --> 00:33:20,430 What other guy? 632 00:33:20,430 --> 00:33:21,830 Stay here. 633 00:33:38,730 --> 00:33:40,363 They knew where we live. 634 00:34:09,964 --> 00:34:11,396 No! 635 00:34:11,396 --> 00:34:14,430 You know those guys out there? 636 00:34:14,430 --> 00:34:17,030 Were you with them when they robbed the house? 637 00:34:19,964 --> 00:34:21,197 You were never there. 638 00:34:21,197 --> 00:34:24,763 You were never here. you never saw me. 639 00:34:24,763 --> 00:34:26,264 You don't know what happened here. 640 00:34:26,264 --> 00:34:28,363 Understand? 641 00:34:28,363 --> 00:34:31,897 If you say anything to anybody about what happened here, 642 00:34:31,897 --> 00:34:34,363 I'll hunt you down. 643 00:34:34,363 --> 00:34:37,964 I'll kill you. 644 00:34:37,964 --> 00:34:40,730 Now you wait five minutes, then you run. 645 00:34:40,730 --> 00:34:41,930 Understood? 646 00:34:49,097 --> 00:34:50,331 Clear? 647 00:34:50,331 --> 00:34:51,597 Yeah, clear. 648 00:35:02,488 --> 00:35:03,622 You're free to go. 649 00:35:03,622 --> 00:35:04,722 What? 650 00:35:04,722 --> 00:35:05,889 The witness is a nutjob. 651 00:35:05,889 --> 00:35:08,189 The judge kicked his statement in five minutes. 652 00:35:08,189 --> 00:35:10,122 We'll have you out of here in an hour. 653 00:35:10,122 --> 00:35:12,189 Sorry you had to go through all this. 654 00:35:12,189 --> 00:35:13,922 That's it? 655 00:35:16,455 --> 00:35:17,989 You're a smart guy, jim. 656 00:35:17,989 --> 00:35:19,755 Take "yes" for an answer. 657 00:35:19,755 --> 00:35:21,455 Good luck out there. 658 00:36:16,555 --> 00:36:19,355 You said you were gonna have a talk with him. 659 00:36:19,355 --> 00:36:20,822 I did. 660 00:36:20,822 --> 00:36:22,321 It was short. 661 00:36:22,321 --> 00:36:23,855 What were you gonna say to him? 662 00:36:23,855 --> 00:36:26,089 Well, you know me. 663 00:36:26,089 --> 00:36:27,488 Funny derek. 664 00:36:29,522 --> 00:36:30,722 Funny derek. 665 00:36:34,156 --> 00:36:35,789 How was the sunset? 666 00:36:35,789 --> 00:36:37,889 Never better. 667 00:37:16,855 --> 00:37:18,488 You never really struck me 668 00:37:18,488 --> 00:37:20,388 As the type to stalk your ex-wife. 669 00:37:22,655 --> 00:37:23,922 I'm sorry. 670 00:37:23,922 --> 00:37:26,288 I just, um... 671 00:37:26,288 --> 00:37:28,288 I had an urge to see the house. 672 00:37:28,288 --> 00:37:31,122 See something familiar. 673 00:37:31,122 --> 00:37:32,722 Weird, I know. 674 00:37:32,722 --> 00:37:34,855 You do realize you don't live here anymore. 675 00:37:34,855 --> 00:37:36,688 Yeah. 676 00:37:41,122 --> 00:37:43,355 Fancy ride. 677 00:37:43,355 --> 00:37:46,588 No wonder we keep losing people to civilian life. 678 00:37:46,588 --> 00:37:48,588 Company car. 679 00:37:48,588 --> 00:37:51,189 They lease it for me. 680 00:37:51,189 --> 00:37:53,522 I have to tell you, 681 00:37:53,522 --> 00:37:55,588 You don't look so well. 682 00:37:55,588 --> 00:37:58,421 Yeah, I'm not. 683 00:38:01,688 --> 00:38:05,055 I just, um... 684 00:38:05,055 --> 00:38:07,855 I don't know, i... 685 00:38:07,855 --> 00:38:10,789 I miss it. 686 00:38:10,789 --> 00:38:12,922 I miss my old life. 687 00:38:14,955 --> 00:38:17,789 James, this is a really weird time to start into all that. 688 00:38:17,789 --> 00:38:20,455 No, no, I don't mean that. 689 00:38:20,455 --> 00:38:23,855 Things have changed. 690 00:38:23,855 --> 00:38:26,189 And I just... 691 00:38:26,189 --> 00:38:27,388 I didn't. 692 00:38:27,388 --> 00:38:30,022 You're not making sense. 693 00:38:30,022 --> 00:38:31,355 Come on, come inside. 694 00:38:31,355 --> 00:38:33,655 Paul can make coffee. we'll talk about it. 695 00:38:35,688 --> 00:38:38,588 Thanks, but I didn't come over for that. 696 00:38:38,588 --> 00:38:40,855 Yes, you did. 697 00:38:43,288 --> 00:38:46,722 This was the wrong thing for me to do. 698 00:38:46,722 --> 00:38:49,189 I don't live here anymore. 699 00:38:49,189 --> 00:38:52,089 It was the right thing to do. 700 00:38:52,089 --> 00:38:54,989 Just five years too late. 701 00:38:57,288 --> 00:39:00,055 Call me the next time you wanna see something familiar. 702 00:39:00,055 --> 00:39:02,189 I'll send you a picture. 703 00:39:14,488 --> 00:39:16,488 Who was it? 704 00:39:16,488 --> 00:39:18,156 They won't be back. 705 00:39:20,889 --> 00:39:22,055 Place looks good. 706 00:39:22,055 --> 00:39:24,288 Yeah, well, 707 00:39:24,288 --> 00:39:25,722 I think we pretty much 708 00:39:25,722 --> 00:39:27,288 Got everything back to how it was. 709 00:39:27,288 --> 00:39:30,222 We? 710 00:39:30,222 --> 00:39:31,588 Riley helped. 711 00:39:31,588 --> 00:39:32,922 So how'd you find 'em? 712 00:39:32,922 --> 00:39:34,222 Was it derek's fence, or what? 713 00:39:34,222 --> 00:39:36,722 You can't bring people here anymore, john. 714 00:39:36,722 --> 00:39:37,822 What? 715 00:39:37,822 --> 00:39:39,089 She had nothing to do with this. 716 00:39:39,089 --> 00:39:41,755 No, you did. 717 00:39:41,755 --> 00:39:43,089 She just made it worse. 718 00:39:43,089 --> 00:39:44,522 She's a security risk. 719 00:39:50,156 --> 00:39:52,089 Really? 720 00:39:52,089 --> 00:39:53,889 She's never tried to kill me. 721 00:39:56,789 --> 00:39:58,922 And you know that this has nothing to do with riley. 722 00:39:58,922 --> 00:40:00,256 Or the rules. 723 00:40:00,256 --> 00:40:03,955 Or the security of this house. 724 00:40:03,955 --> 00:40:06,122 You're pissed off because I found someone 725 00:40:06,122 --> 00:40:07,955 I actually like spending time with 726 00:40:07,955 --> 00:40:10,555 And it's not you. 727 00:40:10,555 --> 00:40:13,922 You think I don't want you to have a normal life? 728 00:40:13,922 --> 00:40:15,789 No, I don't. 729 00:40:15,789 --> 00:40:17,755 Hey, we didn't choose this, john. 730 00:40:17,755 --> 00:40:19,122 It chose us. 731 00:40:19,122 --> 00:40:20,989 And there's nothing either of us can do about it. 732 00:40:20,989 --> 00:40:22,688 My job is to protect you. 733 00:40:22,688 --> 00:40:24,655 And you can hate me as much as you want, 734 00:40:24,655 --> 00:40:26,889 But I will keep doing that as long as I'm here. 735 00:40:29,789 --> 00:40:31,388 Then why didn't you protect me 736 00:40:31,388 --> 00:40:32,922 When I was killing sarkissian? 737 00:40:35,122 --> 00:40:36,755 Why didn't you protect me 738 00:40:36,755 --> 00:40:39,989 When I had my hands around his throat? 739 00:40:39,989 --> 00:40:43,922 Why didn't you protect me from that? 740 00:40:58,156 --> 00:41:00,655 It's a moray. 741 00:41:00,655 --> 00:41:03,189 They're nocturnal predators. 742 00:41:03,189 --> 00:41:04,588 Does it have a name? 743 00:41:04,588 --> 00:41:07,122 No, it doesn't. 744 00:41:07,122 --> 00:41:09,288 Please, sit. 745 00:41:15,822 --> 00:41:17,655 I read the witness report. 746 00:41:17,655 --> 00:41:18,989 So did i. 747 00:41:18,989 --> 00:41:21,955 He comes across as crazy, doesn't he? 748 00:41:21,955 --> 00:41:23,722 Who wouldn't? 749 00:41:23,722 --> 00:41:27,089 You, if you'd tell me the truth. 750 00:41:27,089 --> 00:41:29,189 There was another one of you, wasn't there? 751 00:41:29,189 --> 00:41:30,355 A twin? 752 00:41:30,355 --> 00:41:32,722 Yes. 753 00:41:32,722 --> 00:41:34,822 Where is it now? 754 00:41:34,822 --> 00:41:36,455 I don't know. 755 00:41:36,455 --> 00:41:39,222 Why did it come? 756 00:41:39,222 --> 00:41:41,455 I think I'm being tested. 757 00:41:41,455 --> 00:41:44,122 Like job? 758 00:41:47,055 --> 00:41:48,889 You know the story? 759 00:41:48,889 --> 00:41:50,855 He suffered worse than any man before him. 760 00:41:50,855 --> 00:41:52,688 Everything he loved was taken away. 761 00:41:55,321 --> 00:41:57,655 Everything but his life. 762 00:41:57,655 --> 00:42:01,222 But he didn't renounce god. 763 00:42:01,222 --> 00:42:02,789 And god spared him. 764 00:42:06,089 --> 00:42:10,189 So who spared you? 765 00:42:24,922 --> 00:42:27,189 Where did you get those credit cards? 766 00:42:29,256 --> 00:42:32,022 I don't know. 767 00:42:35,755 --> 00:42:37,355 Yes, you do. 768 00:42:45,421 --> 00:42:47,588 She said... 769 00:42:47,588 --> 00:42:49,122 She would find me. 770 00:42:51,588 --> 00:42:53,421 She said she would kill me. 771 00:42:55,321 --> 00:42:58,288 I promise you, 772 00:42:58,288 --> 00:43:01,189 She won't. 773 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 774 00:43:02,305 --> 00:44:02,744 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app