1 00:00:01,900 --> 00:00:05,200 The Sarah Connor chronicles... 2 00:00:05,270 --> 00:00:06,870 Well,when is the time 3 00:00:06,940 --> 00:00:08,700 for me to live my life? 4 00:00:08,770 --> 00:00:10,100 Do you know what's extremely rare 5 00:00:10,170 --> 00:00:11,340 in the world of computers? 6 00:00:11,400 --> 00:00:14,270 Finding one that will cross against the light. 7 00:00:14,340 --> 00:00:15,400 I'd like to talk to you 8 00:00:15,470 --> 00:00:16,640 about an opportunity. 9 00:00:16,700 --> 00:00:17,800 I'd like my company 10 00:00:17,870 --> 00:00:19,340 to lead the world into the next century. 11 00:00:19,400 --> 00:00:21,770 And I'm fairly sure you're an avenging angel. 12 00:00:27,270 --> 00:00:30,240 My father slept with a gun under his pillow. 13 00:00:30,300 --> 00:00:33,500 There was no pill for his sickness, 14 00:00:33,570 --> 00:00:35,770 no medicine to ease his mind. 15 00:00:38,070 --> 00:00:39,200 He left blood,and sweat, 16 00:00:39,270 --> 00:00:42,070 and part of his soul in a foreign land. 17 00:00:42,170 --> 00:00:45,900 My father never talked to me about the war he fought. 18 00:00:45,970 --> 00:00:47,600 He never talked to anyone. 19 00:00:47,670 --> 00:00:49,770 Ever vigilant,ever silent. 20 00:00:49,840 --> 00:00:50,770 Anyone here? 21 00:00:50,840 --> 00:00:51,940 I never thought 22 00:00:52,000 --> 00:00:53,200 I'd follow in his footsteps. 23 00:00:55,000 --> 00:01:01,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 24 00:01:08,340 --> 00:01:09,600 Dr. Boyd Sherman. 25 00:01:09,670 --> 00:01:12,370 Child psychologist. Family therapist. 26 00:01:12,440 --> 00:01:13,870 Well,what's his link to skynet,friend or foe? 27 00:01:13,940 --> 00:01:15,070 Don't know. 28 00:01:15,170 --> 00:01:16,970 Skynet doesn't have friends. 29 00:01:17,040 --> 00:01:18,300 Well,it's got foes, 30 00:01:18,370 --> 00:01:19,970 and whatever the opposite of foes are,okay? 31 00:01:20,040 --> 00:01:21,600 Friends. 32 00:01:21,670 --> 00:01:22,900 Look,we don't know anything here. 33 00:01:22,970 --> 00:01:24,840 All we know is his name's on the list. 34 00:01:24,900 --> 00:01:26,440 Everyone we've found on the list 35 00:01:26,500 --> 00:01:28,000 was a skynet target and needed protecting. 36 00:01:28,070 --> 00:01:29,300 Not everyone needs protecting. 37 00:01:29,370 --> 00:01:30,700 Some need... 38 00:01:30,770 --> 00:01:32,500 We don't know anything yet. 39 00:01:40,470 --> 00:01:42,370 Turn your head a 1/4 inch. 40 00:01:42,440 --> 00:01:44,740 Perfect. 41 00:01:44,800 --> 00:01:48,370 Uh,another 1/2 inch. 42 00:01:48,440 --> 00:01:50,840 Perfect. 43 00:01:50,900 --> 00:01:52,200 And a smile now. 44 00:01:54,640 --> 00:01:55,940 Warmer if you can. 45 00:01:56,000 --> 00:01:58,740 Warmer. Warmer. 46 00:01:58,800 --> 00:02:01,070 Uh,never mind. 47 00:02:01,140 --> 00:02:02,600 Quarter inch to the left. 48 00:02:02,670 --> 00:02:05,100 Perfect. 49 00:02:05,170 --> 00:02:07,540 Could we get the child in for a few? 50 00:02:14,300 --> 00:02:17,100 You wanna be in the pictures with mommy? 51 00:02:21,200 --> 00:02:22,170 No. 52 00:02:22,240 --> 00:02:23,600 Looks like fun. 53 00:02:23,670 --> 00:02:26,970 No,it doesn't. 54 00:02:27,040 --> 00:02:28,700 Savannah,sit here with me. 55 00:02:32,770 --> 00:02:34,770 Savannah. 56 00:02:34,840 --> 00:02:36,370 Sit here with me. 57 00:02:36,440 --> 00:02:39,170 No. 58 00:02:39,240 --> 00:02:40,870 - Savannah... - Ma'am. 59 00:02:40,940 --> 00:02:42,100 Sit here with me. 60 00:02:44,100 --> 00:02:45,970 Ma'am,maybe we shouldn't force it. 61 00:02:56,040 --> 00:02:57,870 - Thank you. - Thank you. 62 00:03:02,400 --> 00:03:03,670 You have a child. 63 00:03:03,740 --> 00:03:05,340 Yes. 64 00:03:05,400 --> 00:03:07,670 What do you do with it? 65 00:03:07,740 --> 00:03:09,140 It? 66 00:03:09,200 --> 00:03:11,640 Uh,he,Leo. 67 00:03:11,700 --> 00:03:14,500 He had some issues during my divorce. 68 00:03:14,570 --> 00:03:17,140 Some days I wanted to kill him. 69 00:03:17,200 --> 00:03:19,640 But we went to someone. 70 00:03:19,700 --> 00:03:21,840 A real miracle worker. 71 00:03:21,900 --> 00:03:23,670 I can get you the number. 72 00:03:23,740 --> 00:03:26,000 Who wants to start? 73 00:03:32,840 --> 00:03:35,500 I'm not sure therapy is for us,no offense. 74 00:03:35,570 --> 00:03:37,500 None taken. 75 00:03:37,570 --> 00:03:39,440 Maybe if you tell us a little about yourself. 76 00:03:39,500 --> 00:03:41,640 Well,I've been a family counselor 77 00:03:41,700 --> 00:03:42,940 for 20 years. 78 00:03:43,000 --> 00:03:44,100 I started my work 79 00:03:44,170 --> 00:03:46,070 up in northern California. 80 00:03:46,140 --> 00:03:48,700 Up north? Silicon Valley? 81 00:03:48,770 --> 00:03:50,900 Livermore. V.A. Med center. 82 00:03:50,970 --> 00:03:53,570 Military? 83 00:03:53,640 --> 00:03:56,040 Since I've moved down here,I've treated civilians 84 00:03:56,100 --> 00:03:57,540 Almost exclusively. 85 00:03:57,600 --> 00:04:00,400 Iraq's changing that,however. 86 00:04:00,470 --> 00:04:03,540 Do you have family in the military? 87 00:04:03,600 --> 00:04:04,940 Your dad? 88 00:04:05,000 --> 00:04:06,870 He passed away. 89 00:04:06,940 --> 00:04:08,800 Oh,I'm sorry. 90 00:04:08,870 --> 00:04:12,240 Is that something you'd all like to discuss? 91 00:04:12,300 --> 00:04:13,540 It was a long time ago. 92 00:04:13,600 --> 00:04:15,540 We've been on our own for some time. 93 00:04:15,600 --> 00:04:17,640 That must be difficult. 94 00:04:17,700 --> 00:04:19,300 You get used to it. 95 00:04:19,370 --> 00:04:20,470 Do you? 96 00:04:20,540 --> 00:04:21,940 I'm used to it. 97 00:04:22,000 --> 00:04:24,800 It's fine. 98 00:04:24,870 --> 00:04:28,240 Is there anything else I should know? 99 00:04:28,300 --> 00:04:31,370 Anything else we should know? 100 00:04:31,440 --> 00:04:34,770 If we choose to go forward, 101 00:04:34,840 --> 00:04:38,240 I'd like to meet with each of you 102 00:04:38,300 --> 00:04:41,340 individually. 103 00:04:41,400 --> 00:04:43,100 Is that something you'd be open to? 104 00:04:43,170 --> 00:04:44,770 I could do tomorrow 105 00:04:44,840 --> 00:04:45,970 if you're up for it. 106 00:04:46,040 --> 00:04:47,140 Tomorrow's good. 107 00:04:55,000 --> 00:04:56,900 Can you hold that,please? 108 00:04:56,970 --> 00:04:58,640 Sir,you're gonna have to take another one. 109 00:04:58,700 --> 00:05:00,700 That elevator's full. 110 00:05:04,570 --> 00:05:07,500 Show me a tree. 111 00:05:07,570 --> 00:05:10,400 Happy. 112 00:05:10,470 --> 00:05:11,640 Funny. 113 00:05:16,740 --> 00:05:18,440 Hit the lights,please. 114 00:05:18,500 --> 00:05:19,770 It's an unanticipated response 115 00:05:19,840 --> 00:05:21,770 In the symbolistic software. 116 00:05:21,840 --> 00:05:24,600 The A.I. keeps giving us 117 00:05:24,670 --> 00:05:26,800 Random,unsolicited images. 118 00:05:26,870 --> 00:05:27,940 We don't know what they mean 119 00:05:28,000 --> 00:05:29,340 Or why it continues 120 00:05:29,400 --> 00:05:32,100 To respond this way. 121 00:05:32,170 --> 00:05:34,140 What we do know is that when we run performance tests 122 00:05:34,200 --> 00:05:35,470 On the A.I., 123 00:05:35,540 --> 00:05:37,270 Its computational time is increasing 124 00:05:37,340 --> 00:05:39,540 While the optimality of its outputs is decreasing. 125 00:05:39,600 --> 00:05:41,440 It's taking more time to do less. 126 00:05:41,500 --> 00:05:43,840 Yeah,you could say that. Yes. 127 00:05:43,900 --> 00:05:45,270 I just did. 128 00:05:53,900 --> 00:05:56,840 A lot of children come to see me. 129 00:05:56,900 --> 00:06:01,270 They all have something that's bothering them. 130 00:06:01,340 --> 00:06:03,040 Sometimes they know what it is. 131 00:06:03,100 --> 00:06:04,670 Sometimes they don't. 132 00:06:04,740 --> 00:06:08,670 It helps if we talk about those things. 133 00:06:14,070 --> 00:06:16,200 Hey. 134 00:06:16,270 --> 00:06:19,270 Your shoes are untied. 135 00:06:19,340 --> 00:06:22,540 Do you know how to tie them? 136 00:06:22,600 --> 00:06:24,240 Would you like me to show you? 137 00:06:39,470 --> 00:06:42,200 So... 138 00:06:42,270 --> 00:06:43,900 Let's see what we have here. 139 00:06:43,970 --> 00:06:46,000 Okay? 140 00:06:46,070 --> 00:06:48,040 Dolls. 141 00:06:48,100 --> 00:06:51,240 Ooh,coloring books. 142 00:06:51,300 --> 00:06:52,470 Look,and we have, 143 00:06:52,540 --> 00:06:55,570 Oh,a set of cards 144 00:06:55,640 --> 00:06:56,840 With faces. 145 00:06:59,670 --> 00:07:01,570 Happy. 146 00:07:01,640 --> 00:07:02,770 Sad. 147 00:07:05,640 --> 00:07:07,570 Scared. 148 00:07:07,640 --> 00:07:10,240 Just play with anything you want. 149 00:07:15,200 --> 00:07:16,840 I'm gonna talk to your mommy for a second. 150 00:07:29,570 --> 00:07:30,670 This will take some time. 151 00:07:30,740 --> 00:07:32,000 I can wait outside 152 00:07:32,070 --> 00:07:34,470 If it will make things go faster. 153 00:07:34,540 --> 00:07:36,600 More time than just today. 154 00:07:36,670 --> 00:07:38,300 I'll wait outside. 155 00:08:16,840 --> 00:08:18,140 Where you been? 156 00:08:18,200 --> 00:08:21,240 On a run. 157 00:08:21,300 --> 00:08:23,040 You've been gone six hours. 158 00:08:23,100 --> 00:08:25,670 I guess I'm slow. 159 00:08:25,740 --> 00:08:27,870 I doubled back on Sherman's house. 160 00:08:27,940 --> 00:08:28,970 I got nothing. 161 00:08:29,040 --> 00:08:30,470 How was he? 162 00:08:30,540 --> 00:08:32,200 Curious,smart,annoying. 163 00:08:32,270 --> 00:08:33,300 So he's good at his job. 164 00:08:33,370 --> 00:08:35,170 Better than we were at ours. 165 00:08:35,240 --> 00:08:36,400 We bugged the office, 166 00:08:36,470 --> 00:08:38,070 but we still need the patient files. 167 00:08:38,140 --> 00:08:39,170 You're going back? 168 00:08:39,240 --> 00:08:42,540 Not my first choice. 169 00:08:53,900 --> 00:08:56,500 I'm fine,okay? I'm fine. 170 00:08:56,570 --> 00:08:58,070 I was just cleaning it. 171 00:08:58,140 --> 00:09:00,270 I thought... I thought I cleared it. 172 00:09:02,270 --> 00:09:03,600 It's just a burn 173 00:09:03,670 --> 00:09:05,070 from the shell casing. 174 00:09:17,170 --> 00:09:19,040 You want to be the girl? 175 00:09:19,100 --> 00:09:21,440 Where's her mommy? 176 00:09:21,500 --> 00:09:22,770 I don't know. 177 00:09:22,840 --> 00:09:24,370 Where do you think her mommy is? 178 00:09:24,440 --> 00:09:26,500 She's working. 179 00:09:26,570 --> 00:09:28,300 Hmm,okay. 180 00:09:28,370 --> 00:09:32,100 She doesn't like the way her mommy looks at her. 181 00:09:32,170 --> 00:09:34,540 No? How does she look at her? 182 00:09:34,600 --> 00:09:37,940 She wants to tell you a secret. 183 00:09:38,000 --> 00:09:40,600 Okay. 184 00:09:40,670 --> 00:09:43,640 I want my old mommy back. 185 00:10:12,670 --> 00:10:14,270 Your daughter is beautiful. 186 00:10:14,340 --> 00:10:16,040 Thank you. 187 00:10:19,740 --> 00:10:21,670 She looks just like her mommy. 188 00:10:21,740 --> 00:10:24,100 Yes. 189 00:10:24,170 --> 00:10:25,400 She does. 190 00:10:32,970 --> 00:10:35,900 I just need a minute with your mom,okay? 191 00:10:35,970 --> 00:10:37,540 Wait here. 192 00:10:49,300 --> 00:10:51,140 What are your strongest memories 193 00:10:51,200 --> 00:10:52,470 from childhood? 194 00:10:56,000 --> 00:10:58,140 My strongest memories? 195 00:10:58,200 --> 00:10:59,940 Yeah,what do you remember most? 196 00:11:00,000 --> 00:11:01,200 What's vivid to you? 197 00:11:01,270 --> 00:11:02,700 Why do you ask? 198 00:11:02,770 --> 00:11:05,370 Well,the death of Savannah's father 199 00:11:05,440 --> 00:11:07,300 is the most vivid memory she has. 200 00:11:07,370 --> 00:11:10,300 Hearing the news,the funeral. 201 00:11:10,370 --> 00:11:12,840 She's so young,she has no distance from it. 202 00:11:14,940 --> 00:11:17,670 Well,we can't make her grow faster,can we? 203 00:11:21,070 --> 00:11:22,870 Look,I'm... 204 00:11:22,940 --> 00:11:25,370 I'm sure you're in a lot of pain, 205 00:11:25,440 --> 00:11:27,900 but you need to reassure Savannah 206 00:11:27,970 --> 00:11:30,300 that she hasn't lost her mother 207 00:11:30,370 --> 00:11:31,840 as well as her father. 208 00:11:40,570 --> 00:11:42,500 Hey. 209 00:11:42,570 --> 00:11:44,240 You know the squirrel and the tree? 210 00:11:48,900 --> 00:11:50,740 See,uh... 211 00:11:50,800 --> 00:11:54,370 You make a loop for the tree. 212 00:11:54,440 --> 00:11:57,300 The squirrel runs around the tree. 213 00:11:57,370 --> 00:12:01,340 Then he dives in the hole 214 00:12:01,400 --> 00:12:04,900 and scurries out the other side. 215 00:12:04,970 --> 00:12:05,970 Savannah. 216 00:12:11,900 --> 00:12:13,600 John. 217 00:12:15,900 --> 00:12:17,500 - The usual? - Yeah. 218 00:12:17,570 --> 00:12:19,740 Thanks. 219 00:13:26,900 --> 00:13:27,870 Jesse? 220 00:13:27,940 --> 00:13:29,500 Hey,baby. 221 00:13:36,970 --> 00:13:39,770 What are you doing here? 222 00:13:39,840 --> 00:13:41,640 Connor sent you back. What for? 223 00:13:41,700 --> 00:13:43,400 Why'd Connor send you back? 224 00:13:43,470 --> 00:13:45,470 You're here. You must know. 225 00:13:45,540 --> 00:13:46,870 No one told me. 226 00:13:48,870 --> 00:13:50,300 And you left without saying good-bye. 227 00:13:54,940 --> 00:13:57,240 My orders were to set up a safe house 228 00:13:57,300 --> 00:13:58,370 and wait. 229 00:13:58,440 --> 00:14:00,940 For what,I don't know. 230 00:14:01,000 --> 00:14:02,540 I wait. 231 00:14:02,600 --> 00:14:04,370 At the park. 232 00:14:04,440 --> 00:14:05,900 Eating hot dogs. 233 00:14:05,970 --> 00:14:07,170 What about you? 234 00:14:07,240 --> 00:14:08,770 What's Connor got you doing? 235 00:14:08,840 --> 00:14:10,500 Connor didn't send me back,Derek. 236 00:14:10,570 --> 00:14:12,070 He didn't? 237 00:14:12,140 --> 00:14:14,240 What do you mean? 238 00:14:19,470 --> 00:14:20,970 That's new. 239 00:14:21,040 --> 00:14:24,140 Not to me. 240 00:14:24,200 --> 00:14:26,500 There's metal everywhere these days. 241 00:14:26,570 --> 00:14:28,840 Looking for us. 242 00:14:28,900 --> 00:14:31,500 Working for us. 243 00:14:31,570 --> 00:14:33,800 Connor's got at least one in every major base. 244 00:14:33,870 --> 00:14:36,100 A big one flipped on us, 245 00:14:36,170 --> 00:14:38,170 took out half a bunker. 246 00:14:38,240 --> 00:14:40,000 Bird. 247 00:14:40,070 --> 00:14:41,240 Cullie. 248 00:14:44,070 --> 00:14:46,800 That's from the same shrapnel that killed Cullie. 249 00:14:46,870 --> 00:14:49,300 How'd you get back here? 250 00:14:49,370 --> 00:14:50,470 Cullie's brother. 251 00:14:50,540 --> 00:14:52,000 He's a bubble tech. 252 00:14:52,070 --> 00:14:53,270 He's the same one... 253 00:14:53,340 --> 00:14:54,800 Who sent you back. 254 00:14:54,870 --> 00:14:55,900 I know. 255 00:15:02,300 --> 00:15:03,970 Are you awol? 256 00:15:08,840 --> 00:15:12,500 Jesse,did you run from the war? 257 00:15:18,200 --> 00:15:19,900 I need a place to rest. 258 00:15:19,970 --> 00:15:22,100 You're a soldier. 259 00:15:22,170 --> 00:15:23,340 You fight. 260 00:15:25,700 --> 00:15:26,870 Not anymore. 261 00:15:29,600 --> 00:15:32,000 When everything ends, 262 00:15:32,070 --> 00:15:35,000 I want to be here with you. 263 00:15:40,840 --> 00:15:42,800 Derek,please. 264 00:15:50,300 --> 00:15:52,870 I don't want everything to end,just not again. 265 00:16:00,570 --> 00:16:01,570 When I showed you in, 266 00:16:01,570 --> 00:16:05,240 you,uh,you assessed the exits. 267 00:16:05,300 --> 00:16:08,800 You're talking to a V.A. Doc. 268 00:16:08,870 --> 00:16:11,370 Every vet does it every day. 269 00:16:13,470 --> 00:16:15,070 Well,I don't know what to tell you. 270 00:16:15,140 --> 00:16:16,500 I'm not a vet. 271 00:16:16,570 --> 00:16:18,540 No,of course not. 272 00:16:18,600 --> 00:16:21,000 Your dad was though,right? 273 00:16:23,900 --> 00:16:27,200 Vets are the ones who come back,right? 274 00:16:27,270 --> 00:16:30,570 My dad never came back,so... 275 00:16:30,640 --> 00:16:32,740 My mistake. I'm sorry. 276 00:16:32,800 --> 00:16:33,970 Hmm. 277 00:16:39,840 --> 00:16:41,470 You,uh... 278 00:16:41,540 --> 00:16:43,370 You didn't have that yesterday. 279 00:16:43,440 --> 00:16:45,370 What happened? 280 00:16:48,700 --> 00:16:50,740 Oh,it's a burn. 281 00:16:50,800 --> 00:16:52,040 Just an accident. 282 00:16:52,100 --> 00:16:53,370 I was cooking. 283 00:16:53,440 --> 00:16:54,940 What were you cooking? 284 00:16:56,940 --> 00:16:59,300 What... What does that matter? 285 00:16:59,370 --> 00:17:01,040 Just curious. 286 00:17:04,500 --> 00:17:07,740 I was boiling water for pasta. 287 00:17:10,500 --> 00:17:13,470 Why do you think your mother brought you here? 288 00:17:15,540 --> 00:17:17,400 I don't know. She doesn't tell me everything. 289 00:17:17,470 --> 00:17:19,840 Why do you think you're here? 290 00:17:22,870 --> 00:17:25,640 I couldn't tell you. 291 00:17:25,700 --> 00:17:29,700 Do you cook for the family much? 292 00:17:29,770 --> 00:17:32,970 Is that a role you take on? 293 00:17:33,040 --> 00:17:34,240 What? 294 00:17:34,300 --> 00:17:36,070 What is your role in the family? 295 00:17:36,140 --> 00:17:38,440 What do you do? 296 00:17:38,500 --> 00:17:40,840 Do? 297 00:17:40,900 --> 00:17:42,700 Uh,I go to school. 298 00:17:42,770 --> 00:17:44,170 I hang out. 299 00:17:44,240 --> 00:17:45,940 I'm a kid. 300 00:17:46,000 --> 00:17:48,700 Are you? 301 00:17:48,770 --> 00:17:50,200 You think I'm lying? 302 00:17:50,270 --> 00:17:52,070 Why don't you check my passport or something? 303 00:17:52,140 --> 00:17:53,840 I simply meant 304 00:17:53,900 --> 00:17:56,570 that some children who've lost a parent 305 00:17:56,640 --> 00:18:00,200 feel pressure to take the place 306 00:18:00,270 --> 00:18:01,970 of the absent parent. 307 00:18:02,040 --> 00:18:03,570 They... 308 00:18:03,640 --> 00:18:06,740 Well,they grow up quickly. 309 00:18:06,800 --> 00:18:10,870 Interesting,you say passport 310 00:18:10,940 --> 00:18:14,340 when a lot of kids would say driver's license. 311 00:18:14,400 --> 00:18:17,470 You ever... 312 00:18:17,540 --> 00:18:19,740 Feel like running,escaping? 313 00:18:26,970 --> 00:18:30,000 All the time. 314 00:18:30,070 --> 00:18:31,670 Why? 315 00:18:31,740 --> 00:18:35,040 Why do you want to escape? 316 00:18:37,240 --> 00:18:38,770 Look,I want you to know 317 00:18:38,840 --> 00:18:40,400 everything you say 318 00:18:40,470 --> 00:18:42,470 is between us. 319 00:18:45,040 --> 00:18:46,900 This is a safe place. 320 00:18:54,960 --> 00:18:57,830 No,it's not. 321 00:18:57,900 --> 00:19:03,800 Nowhere is. 322 00:19:03,860 --> 00:19:05,530 Did you know that 60% of all teen suicides 323 00:19:05,600 --> 00:19:06,800 are committed with a gun? 324 00:19:06,860 --> 00:19:08,730 I thought it was cleared. It was an accident. 325 00:19:08,800 --> 00:19:11,060 Some first attempts may appear to be an accident. 326 00:19:11,130 --> 00:19:13,230 What's taking so long in there? 327 00:19:15,930 --> 00:19:17,030 Can we talk? 328 00:19:20,630 --> 00:19:24,100 I'd like to see John again,alone. 329 00:19:24,160 --> 00:19:25,800 John? Why? 330 00:19:25,860 --> 00:19:28,600 Oh,actually,I'd like to see all of you again. 331 00:19:30,800 --> 00:19:33,360 I think your daughter has some sort 332 00:19:33,430 --> 00:19:34,830 of social disorder. 333 00:19:34,900 --> 00:19:36,800 It's too early to diagnose, 334 00:19:36,860 --> 00:19:40,030 but she does exhibit possible asperger's symptoms. 335 00:19:40,100 --> 00:19:42,200 And John? 336 00:19:42,260 --> 00:19:45,360 Yeah,this might sound strange to you, 337 00:19:45,430 --> 00:19:47,800 but,uh,he reminds me 338 00:19:47,860 --> 00:19:50,330 of veterans I used to treat. 339 00:19:50,400 --> 00:19:51,660 War veterans. 340 00:19:51,730 --> 00:19:53,760 Yeah,Vietnam,especially. 341 00:19:53,830 --> 00:19:57,260 The way he evaluates a room. 342 00:19:57,330 --> 00:19:58,630 His guardedness. 343 00:19:58,700 --> 00:20:00,230 The way he carries himself. 344 00:20:00,300 --> 00:20:02,760 Do you know of any violence 345 00:20:02,830 --> 00:20:04,060 in his past? 346 00:20:09,860 --> 00:20:11,460 He's never been abused, 347 00:20:11,530 --> 00:20:13,260 if that's what you're suggesting. 348 00:20:13,330 --> 00:20:14,430 Oh,no,no. 349 00:20:14,500 --> 00:20:16,260 I'm not suggesting anything like that. 350 00:20:16,330 --> 00:20:17,760 Thank you,doctor. 351 00:20:19,760 --> 00:20:22,430 It may not be me, 352 00:20:22,500 --> 00:20:24,360 but that boy needs to talk 353 00:20:24,430 --> 00:20:25,700 to somebody. 354 00:20:25,760 --> 00:20:27,430 We talk. 355 00:20:29,460 --> 00:20:31,500 That's not enough. 356 00:20:34,360 --> 00:20:36,300 Strangest thing about her? 357 00:20:36,360 --> 00:20:37,830 Um,well, 358 00:20:37,900 --> 00:20:40,330 for one of the best minds in the tech world, 359 00:20:40,400 --> 00:20:43,160 she's practically a luddite. 360 00:20:43,230 --> 00:20:44,900 You liar. 361 00:20:44,960 --> 00:20:47,330 Bicycle or car? 362 00:20:47,400 --> 00:20:48,430 Bicycle. 363 00:20:48,500 --> 00:20:50,400 Mm-hmm. Electric or acoustic? 364 00:20:50,460 --> 00:20:51,760 He thinks he's so smart. 365 00:20:51,830 --> 00:20:54,100 No,no,no,I just know you,that's all. 366 00:20:54,160 --> 00:20:56,830 Tell them how you work from home. 367 00:20:58,160 --> 00:21:00,500 Come on. Come on,tell them. 368 00:21:00,560 --> 00:21:03,660 My father was a butcher. 369 00:21:03,730 --> 00:21:05,800 One of the oldest shops in Edinburgh. 370 00:21:05,860 --> 00:21:08,260 We didn't have a lot of money for school supplies. 371 00:21:08,330 --> 00:21:10,260 She writes on butcher's paper. 372 00:21:10,330 --> 00:21:13,300 Like,big rolls of it with grease pencils. 373 00:21:13,360 --> 00:21:15,860 I like the way it smells. 374 00:21:18,360 --> 00:21:19,860 Miss Weaver, 375 00:21:19,930 --> 00:21:22,830 you're needed down in the lab. 376 00:21:22,900 --> 00:21:24,800 It won't run any of the tests 377 00:21:24,860 --> 00:21:26,160 or diagnostics. 378 00:21:26,230 --> 00:21:28,330 It just keeps playing these twisted pictures 379 00:21:28,400 --> 00:21:30,700 and doing equations. 380 00:21:33,630 --> 00:21:35,860 I don't know,maybe we should consider, 381 00:21:35,930 --> 00:21:37,500 you know,scrapping it 382 00:21:37,560 --> 00:21:39,830 and starting over with a clean platform. 383 00:21:39,900 --> 00:21:42,030 Should I consider 384 00:21:42,100 --> 00:21:44,300 scrapping my team as well? 385 00:21:44,360 --> 00:21:47,060 Or does that seem equally as intemperate? 386 00:21:54,700 --> 00:21:56,130 Strangest thing about her? 387 00:21:56,200 --> 00:21:58,760 Um,well, 388 00:21:58,830 --> 00:22:01,230 for one of the best minds in the tech world, 389 00:22:01,300 --> 00:22:05,660 She's practically a luddite. 390 00:22:05,730 --> 00:22:09,030 Daddy keeps touching your tummy. 391 00:22:09,100 --> 00:22:11,060 Does he? 392 00:22:11,130 --> 00:22:14,100 Is he trying to hug me? 393 00:22:18,000 --> 00:22:19,900 I don't know. 394 00:22:19,960 --> 00:22:22,460 I think he's trying to hug me. 395 00:22:47,260 --> 00:22:48,830 When are we going back to Sherman? 396 00:22:48,900 --> 00:22:51,600 We're not going back,not now. 397 00:22:51,660 --> 00:22:53,200 Patients list was a bust. 398 00:22:53,260 --> 00:22:54,800 He's got the names encoded for privacy. 399 00:22:54,860 --> 00:22:56,100 Tapes have been useless so far, 400 00:22:56,160 --> 00:22:57,360 but we'll keep listening. 401 00:22:57,430 --> 00:23:00,230 Well,I can push him more,get something. 402 00:23:00,300 --> 00:23:01,230 Like what? 403 00:23:01,300 --> 00:23:02,730 I don't know. 404 00:23:02,800 --> 00:23:04,800 He's on that wall for a reason though. 405 00:23:04,860 --> 00:23:06,800 For all we know,he could have a triple eight on his ass. 406 00:23:06,860 --> 00:23:08,660 Or it could be six months from now. 407 00:23:08,730 --> 00:23:10,430 There's no timetable on the list. 408 00:23:10,500 --> 00:23:12,530 So you just want to give up? 409 00:23:12,600 --> 00:23:14,460 We don't know what Skynet wants from him. 410 00:23:14,530 --> 00:23:17,930 We can't trust him. 411 00:23:18,000 --> 00:23:21,500 Maybe his name's on the list because he helps John. 412 00:23:21,560 --> 00:23:23,630 Helps John? 413 00:23:23,700 --> 00:23:25,800 What makes you think John needs help? 414 00:23:25,860 --> 00:23:27,500 What makes you think I don't? 415 00:23:32,030 --> 00:23:33,330 Do you? 416 00:23:37,730 --> 00:23:40,560 Because you can talk to me,John. 417 00:23:40,630 --> 00:23:42,600 You always have. 418 00:23:45,660 --> 00:23:47,960 No,I'm fine. 419 00:24:46,500 --> 00:24:49,760 I had this friend once. 420 00:24:49,830 --> 00:24:52,130 We dug tunnels together. 421 00:24:54,860 --> 00:24:57,900 Roughest son of a bitch I ever knew. 422 00:24:57,960 --> 00:24:59,730 One day,he went out to take a leak. 423 00:24:59,800 --> 00:25:02,500 And when he was out there, 424 00:25:02,560 --> 00:25:06,330 he just decided to blow his head off. 425 00:25:06,400 --> 00:25:08,700 Just like that. 426 00:25:08,760 --> 00:25:12,200 He fought,and fought,and fought for his life, 427 00:25:14,560 --> 00:25:15,930 then just couldn't anymore. 428 00:25:16,000 --> 00:25:19,030 John is not suicidal. 429 00:25:19,100 --> 00:25:20,600 No. 430 00:25:22,760 --> 00:25:25,330 But what is he? 431 00:25:25,400 --> 00:25:27,300 He's not a boy. He's not a man. 432 00:25:27,360 --> 00:25:29,460 He's not a soldier. 433 00:25:29,530 --> 00:25:32,900 He has changed. 434 00:25:32,960 --> 00:25:34,800 Saw his mother kill a man. 435 00:26:03,830 --> 00:26:06,000 I won't scream. 436 00:26:50,600 --> 00:26:51,660 Getting off? 437 00:26:51,730 --> 00:26:54,160 I'm going down. 438 00:26:56,960 --> 00:26:59,500 I'm gonna have to ask you to get off on this floor. 439 00:27:01,800 --> 00:27:03,660 Of course. 440 00:27:13,860 --> 00:27:16,700 We're developing a human interactive A.I. 441 00:27:16,760 --> 00:27:18,560 It's like a child. 442 00:27:18,630 --> 00:27:20,430 Its neural network needs to be trained 443 00:27:20,500 --> 00:27:22,330 to recognize images. 444 00:27:22,400 --> 00:27:24,030 Well,I guess I'm still a little fuzzy 445 00:27:24,100 --> 00:27:25,760 as to why you called me here. 446 00:27:25,830 --> 00:27:28,000 We were in the process of training the A.I. 447 00:27:28,060 --> 00:27:31,400 when it stopped running all its tests. 448 00:27:31,460 --> 00:27:33,330 Now... 449 00:27:33,400 --> 00:27:34,900 All it plays is this. 450 00:27:52,030 --> 00:27:54,300 Is something funny? 451 00:27:54,360 --> 00:27:57,800 It is if you get the joke. 452 00:27:57,860 --> 00:28:00,060 It's asking a question. 453 00:28:00,130 --> 00:28:02,300 Look,the question mark equals "why". 454 00:28:02,360 --> 00:28:04,000 Equations,that's " math". 455 00:28:04,060 --> 00:28:06,230 Books,well,they're books. 456 00:28:06,300 --> 00:28:07,500 And these images here, 457 00:28:07,560 --> 00:28:09,530 they all represent sadness. 458 00:28:09,600 --> 00:28:10,930 If you put it all together, 459 00:28:11,000 --> 00:28:13,600 "why is a math book 460 00:28:13,660 --> 00:28:16,900 so sad?" 461 00:28:16,960 --> 00:28:18,930 It's a riddle,a joke. 462 00:28:19,000 --> 00:28:21,360 A third grader told it to me. 463 00:28:21,430 --> 00:28:25,660 Around three to four years old, 464 00:28:25,730 --> 00:28:27,560 a child starts asking questions. 465 00:28:27,630 --> 00:28:29,400 But your A.I. 466 00:28:29,460 --> 00:28:31,400 appears to be even more advanced. 467 00:28:31,460 --> 00:28:33,060 It recognizes humor. 468 00:28:33,130 --> 00:28:35,060 That doesn't happen until... 469 00:28:35,130 --> 00:28:37,900 well,actually some people never get a sense of humor. 470 00:28:40,860 --> 00:28:43,400 If this were one of my patients, 471 00:28:43,460 --> 00:28:45,330 I would say it was a gifted child 472 00:28:45,400 --> 00:28:46,930 who's grown bored. 473 00:28:47,000 --> 00:28:48,230 It's amusing itself. 474 00:28:48,300 --> 00:28:49,700 But of course,that's impossible. 475 00:28:49,760 --> 00:28:51,500 It's just a machine. 476 00:28:51,560 --> 00:28:54,030 Yes,impossible. 477 00:28:56,260 --> 00:28:59,100 Why is a math book so sad? 478 00:29:01,130 --> 00:29:03,960 Because it has so many problems. 479 00:29:08,730 --> 00:29:09,930 Why? 480 00:29:10,000 --> 00:29:14,700 Why do you want to escape? 481 00:29:14,760 --> 00:29:16,930 Look,I want you to know 482 00:29:17,000 --> 00:29:18,930 everything you say 483 00:29:19,000 --> 00:29:21,760 is between us. 484 00:29:21,830 --> 00:29:25,060 This is a safe place. 485 00:29:25,130 --> 00:29:26,900 No,it's not. 486 00:29:26,960 --> 00:29:28,560 Nowhere is. 487 00:29:28,630 --> 00:29:30,760 Don't you feel safe around your family? 488 00:29:32,760 --> 00:29:35,330 My family? Safe? 489 00:29:37,630 --> 00:29:40,200 Well,your mother seems like a strong woman. 490 00:29:40,260 --> 00:29:42,060 Doesn't that make you feel safe? 491 00:29:44,200 --> 00:29:46,700 It might,if that's what she wanted. 492 00:29:46,760 --> 00:29:51,160 Safe is the last thing she wants me to feel. 493 00:29:51,230 --> 00:29:54,400 I find that hard to believe. 494 00:29:54,460 --> 00:29:57,600 Oh,I'm sure she's right. 495 00:29:57,660 --> 00:29:59,860 She's always right. 496 00:30:04,100 --> 00:30:08,030 Fear can be a good thing. 497 00:30:08,100 --> 00:30:10,560 On a bad day,it'll keep you alive. 498 00:30:12,960 --> 00:30:15,530 Do you have bad days like that? 499 00:30:21,900 --> 00:30:23,400 John? 500 00:30:32,760 --> 00:30:34,930 I was,uh... 501 00:30:37,100 --> 00:30:38,930 thinking about 502 00:30:39,000 --> 00:30:41,100 that time we met. 503 00:30:43,100 --> 00:30:45,560 You found me outside the bunker. 504 00:30:45,630 --> 00:30:47,400 When you went to take a leak 505 00:30:47,460 --> 00:30:49,930 and almost talked yourself into eating your gun? 506 00:30:54,400 --> 00:30:55,900 I don't think I've ever thanked you 507 00:30:55,960 --> 00:30:57,760 for what you said that day. 508 00:30:57,830 --> 00:31:01,960 I think the exact words were, 509 00:31:02,030 --> 00:31:04,500 "Your fly's open." 510 00:31:04,560 --> 00:31:06,630 Yeah. 511 00:31:06,700 --> 00:31:08,200 It was. 512 00:31:45,260 --> 00:31:47,730 Is there a word for what we just did? 513 00:31:51,130 --> 00:31:52,200 A word? 514 00:31:52,260 --> 00:31:54,300 For what we just did. 515 00:31:54,360 --> 00:31:56,960 I can think of a few,yeah. 516 00:31:57,030 --> 00:31:58,930 Can you? 517 00:31:59,000 --> 00:31:59,960 You wanna hear them? 518 00:32:00,030 --> 00:32:02,830 No. 519 00:32:02,900 --> 00:32:04,560 I want a new one. 520 00:32:06,600 --> 00:32:08,860 Is this your way of getting rid of me? 521 00:32:08,930 --> 00:32:11,230 You'll be gone soon enough. 522 00:32:16,360 --> 00:32:18,600 What do we need a new word for? 523 00:32:18,660 --> 00:32:20,200 I'm pretty sure if I use one of the old ones 524 00:32:20,260 --> 00:32:21,730 you'll still do it with me. 525 00:32:24,830 --> 00:32:27,330 I might choose 526 00:32:27,400 --> 00:32:29,500 to misunderstand. 527 00:32:29,560 --> 00:32:31,300 The old words. 528 00:32:33,600 --> 00:32:35,560 I have a new life,Derek. 529 00:32:35,630 --> 00:32:37,630 I want new words. 530 00:32:44,930 --> 00:32:47,260 Think of one and I might let you stay. 531 00:32:52,660 --> 00:32:54,330 I'm thirsty. 532 00:32:58,330 --> 00:33:00,630 Can you get me a drink,please? 533 00:33:25,460 --> 00:33:27,600 I don't think I've ever seen anything like it. 534 00:33:27,660 --> 00:33:29,300 It's for my daughter. 535 00:33:29,360 --> 00:33:32,200 I'm sure she'll love it. 536 00:33:32,260 --> 00:33:33,630 You think so? 537 00:33:35,730 --> 00:33:38,330 I don't know what she loves. 538 00:33:38,400 --> 00:33:41,030 How goes the robot hunt,Mr. Ellison? 539 00:33:43,360 --> 00:33:44,930 Absurd,when you put it like that. 540 00:33:45,000 --> 00:33:47,330 If you need any resources,you let me know. 541 00:33:50,600 --> 00:33:53,830 I do have a question,if that's all right. 542 00:33:53,900 --> 00:33:55,700 The basement. 543 00:33:55,760 --> 00:33:58,500 What's happening down there? 544 00:33:58,560 --> 00:34:01,060 It seems that there's high security. 545 00:34:01,130 --> 00:34:04,230 And for good reason,Mr. Ellison. 546 00:34:04,300 --> 00:34:06,830 We're building something. 547 00:34:09,960 --> 00:34:12,100 Good luck on your hunt. 548 00:34:16,160 --> 00:34:17,900 Sorry about the confusion. 549 00:34:17,960 --> 00:34:20,230 My assistant's out today. 550 00:34:20,300 --> 00:34:23,330 The temp agency's sending someone. 551 00:34:23,400 --> 00:34:25,060 You all right? 552 00:34:28,530 --> 00:34:31,130 You said this was a safe place,right? 553 00:34:31,200 --> 00:34:33,060 That I could say anything? 554 00:34:33,130 --> 00:34:36,160 That's right. 555 00:35:14,760 --> 00:35:15,960 You have to understand, 556 00:35:16,030 --> 00:35:17,760 my mom doesn't want me coming here. 557 00:35:17,830 --> 00:35:19,630 She worries. 558 00:35:19,700 --> 00:35:22,160 About you? 559 00:35:22,230 --> 00:35:23,600 About everybody. 560 00:35:23,660 --> 00:35:26,230 Well,what about your sister? 561 00:35:26,300 --> 00:35:27,760 Is she worried about her too? 562 00:35:30,860 --> 00:35:33,260 My sister's... 563 00:35:33,330 --> 00:35:34,960 Stronger than I am. 564 00:36:00,930 --> 00:36:03,700 Someone broke into your house? 565 00:36:03,760 --> 00:36:07,100 She forgot my birthday. 566 00:36:07,160 --> 00:36:09,000 I thought she did. 567 00:36:12,360 --> 00:36:15,360 She sent my sister out for a cake. 568 00:36:18,730 --> 00:36:21,660 We were alone,and a man broke in. 569 00:36:28,130 --> 00:36:30,460 He wanted computer equipment. 570 00:36:35,660 --> 00:36:37,600 He tied us up. 571 00:36:37,660 --> 00:36:39,460 What happened next? 572 00:36:44,200 --> 00:36:45,860 Nothing. 573 00:36:49,000 --> 00:36:50,830 Nothing happened. 574 00:36:54,460 --> 00:36:56,460 The guy got what he wanted and he let us go. 575 00:36:56,530 --> 00:37:00,000 You know, 576 00:37:00,060 --> 00:37:01,730 John, 577 00:37:01,800 --> 00:37:04,660 sometimes children feel like they need to... 578 00:37:04,730 --> 00:37:07,600 to protect their parents. 579 00:37:07,660 --> 00:37:09,830 But that's not your job. 580 00:37:15,500 --> 00:37:17,100 You're not one of my vets. 581 00:37:17,160 --> 00:37:21,060 You're not a... you're not a soldier. 582 00:37:21,130 --> 00:37:23,300 You get to be a kid. 583 00:37:28,330 --> 00:37:29,660 No. 584 00:38:09,230 --> 00:38:10,900 Are you sure? 585 00:39:09,330 --> 00:39:10,930 It was here for Dr. Sherman. 586 00:39:11,000 --> 00:39:13,560 - It was there to kill him. - Or to protect him. 587 00:39:13,630 --> 00:39:15,330 Whatever Sherman is or isn't supposed to do, 588 00:39:15,400 --> 00:39:17,330 He's gonna live to do it. 589 00:39:17,400 --> 00:39:19,330 For now. 590 00:39:19,400 --> 00:39:21,800 Well,I guess we're not gonna get any answers from this. 591 00:39:21,860 --> 00:39:22,930 What'd you do to it? 592 00:39:23,000 --> 00:39:24,900 Nothing. 593 00:39:24,960 --> 00:39:27,860 Once I accessed the CPU,the chip destroyed itself. 594 00:39:27,930 --> 00:39:30,130 This model's been redesigned. 595 00:39:30,200 --> 00:39:31,600 With a self-destruct feature? 596 00:39:36,860 --> 00:39:38,860 Skynet must not want me reprogramming 597 00:39:38,930 --> 00:39:40,130 in the future. 598 00:39:40,200 --> 00:39:41,500 This is one way to stop you. 599 00:39:41,560 --> 00:39:43,360 Well,I guess they're getting smarter. 600 00:39:43,430 --> 00:39:44,730 We should too. 601 00:39:50,560 --> 00:39:53,830 Oh,time's up,Savannah. 602 00:39:53,900 --> 00:39:55,760 See you next week. 603 00:39:55,830 --> 00:39:57,630 Could you play for a minute,Savannah? 604 00:39:57,700 --> 00:40:01,630 I'd like to speak with the doctor. 605 00:40:01,700 --> 00:40:03,700 I'm very impressed with your work. 606 00:40:03,760 --> 00:40:07,230 Oh,well,you've done some good work too, 607 00:40:07,300 --> 00:40:08,800 Miss Weaver. 608 00:40:10,800 --> 00:40:14,560 Um,Savannah seems happier. 609 00:40:14,630 --> 00:40:16,500 I gather you've worked hard 610 00:40:16,560 --> 00:40:18,230 to show her the mother she knew 611 00:40:18,300 --> 00:40:20,530 before her father's death. 612 00:40:20,600 --> 00:40:22,630 I have,yes. 613 00:40:22,700 --> 00:40:24,660 But I wasn't speaking of your work with Savannah. 614 00:40:24,730 --> 00:40:28,000 I meant the insight you had into my project. 615 00:40:28,060 --> 00:40:31,130 I could use someone with your instincts on my team. 616 00:40:31,200 --> 00:40:32,760 I'm... 617 00:40:32,830 --> 00:40:34,460 I'm flattered, 618 00:40:34,530 --> 00:40:38,460 but I do have a responsibility to my patients. 619 00:40:40,460 --> 00:40:42,500 As a consultant then. 620 00:40:42,560 --> 00:40:45,500 You compared the A.I. to a child. 621 00:40:45,560 --> 00:40:46,900 Help me raise it. 622 00:40:46,960 --> 00:40:48,260 Well,I... 623 00:40:48,330 --> 00:40:50,060 You realize you're talking to a man 624 00:40:50,130 --> 00:40:53,060 who doesn't even know how to run his own lawnmower? 625 00:40:53,130 --> 00:40:55,030 Just treat it like one of your patients. 626 00:40:55,100 --> 00:40:57,100 You'll do quite well. 627 00:41:02,200 --> 00:41:03,700 When I was a child, 628 00:41:03,760 --> 00:41:06,830 I did my sums on rolls of butcher paper. 629 00:41:06,900 --> 00:41:11,000 My father would bring them home from work. 630 00:41:11,060 --> 00:41:13,100 I liked the way the paper smelled. 631 00:41:13,160 --> 00:41:16,900 That's my most vivid memory from childhood. 632 00:41:16,960 --> 00:41:18,360 What did the paper smell like? 633 00:41:18,430 --> 00:41:20,600 Cow's blood. 634 00:41:30,300 --> 00:41:31,630 In 1678, 635 00:41:31,700 --> 00:41:33,660 Doctors diagnosed the mental affliction 636 00:41:33,730 --> 00:41:36,930 Soldiers suffered from as "nostalgia." 637 00:41:41,730 --> 00:41:43,700 So homesickness. 638 00:41:43,760 --> 00:41:46,500 A longing to return to the past. 639 00:41:46,560 --> 00:41:49,330 The cruel reality of war 640 00:41:49,400 --> 00:41:52,160 Is that there is no return home. 641 00:41:52,230 --> 00:41:54,530 No return to innocence. 642 00:41:58,660 --> 00:42:01,160 What is lost is lost forever. 643 00:42:04,360 --> 00:42:05,830 Like my father, 644 00:42:05,900 --> 00:42:08,230 War's wounds have bled me dry. 645 00:42:11,730 --> 00:42:13,430 No words of comfort. 646 00:42:18,900 --> 00:42:20,960 No words of forgiveness. 647 00:42:26,630 --> 00:42:28,700 No words at all. 648 00:42:33,230 --> 00:42:37,530 I have to say,I was surprised when you called. 649 00:42:37,600 --> 00:42:40,030 Why don't you start by telling me why you're here. 650 00:42:41,305 --> 00:43:41,683 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app