1
00:00:01,600 --> 00:00:03,066
In the future,
2
00:00:03,133 --> 00:00:07,112
My son will lead mankind
in a war against Skynet...
3
00:00:07,600 --> 00:00:11,472
a computer system programmed
to destroy the world.
4
00:00:12,166 --> 00:00:15,128
It has sent machines
back through time...
5
00:00:15,500 --> 00:00:18,932
some to kill him,
one to protect him.
6
00:00:18,999 --> 00:00:22,767
Today we fight to stop Skynet
from ever being created,
7
00:00:22,833 --> 00:00:24,862
To change our future,
8
00:00:25,500 --> 00:00:27,487
To change his fate.
9
00:00:28,133 --> 00:00:31,800
The war to save mankind begins now.
10
00:00:37,400 --> 00:00:40,500
The Sarah Connor chronicles...
11
00:00:41,894 --> 00:00:42,566
Crom Artie came through.
12
00:00:42,633 --> 00:00:44,166
He knows we're here.
13
00:00:44,233 --> 00:00:45,899
It's just a head.
14
00:00:45,966 --> 00:00:48,050
We're programmed
to repair ourselves.
15
00:00:48,833 --> 00:00:49,675
And to blend in.
16
00:00:51,733 --> 00:00:55,500
He will rebuild and continue
his mission to hunt and kill.
17
00:00:55,566 --> 00:00:56,862
I know what his mission is.
18
00:00:57,633 --> 00:00:58,932
We've got a problem.
19
00:00:58,999 --> 00:01:00,867
Andy Goode rebuilt
his chess computer.
20
00:01:00,932 --> 00:01:01,878
The turk.
21
00:01:02,316 --> 00:01:04,166
Somebody killed him
and took the machine.
22
00:01:04,233 --> 00:01:06,767
I was paid money for it, $20,000.
23
00:01:06,833 --> 00:01:07,800
Who bought the turk?
24
00:01:07,867 --> 00:01:09,266
That's all I have.
25
00:01:09,333 --> 00:01:13,066
These things, all of them, are
programmed with specific missions.
26
00:01:13,133 --> 00:01:14,700
The one at the safe house
27
00:01:14,767 --> 00:01:16,633
Was sent there for the
resistance fighters.
28
00:01:16,700 --> 00:01:18,633
Humans sent back from
the future by John.
29
00:01:23,299 --> 00:01:26,456
Everything needs to be
destroyed. Every last bolt.
30
00:01:26,456 --> 00:01:28,113
Even a single,
unaccounted for piece
31
00:01:28,113 --> 00:01:30,362
could hasten the
arrival of judgment day.
32
00:01:31,199 --> 00:01:32,133
Get it done.
33
00:01:32,199 --> 00:01:33,253
No sweat.
34
00:01:35,000 --> 00:01:41,074
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app
35
00:01:51,050 --> 00:01:55,666
I need a list of new students ???
who have enrolled since the fall of 2007.
36
00:01:55,733 --> 00:01:57,266
Males, caucasian,
37
00:01:57,333 --> 00:01:59,066
Ages 15 to 18.
38
00:01:59,133 --> 00:02:01,566
You boys are in here
at least twice a month,
39
00:02:01,633 --> 00:02:03,999
waving your patriot act around.
40
00:02:04,099 --> 00:02:06,519
Let me guess - Drugs?
41
00:02:07,566 --> 00:02:09,362
Look me in the eye and tell me
42
00:02:09,362 --> 00:02:12,400
you've never smoked
a little marijuana.
43
00:02:15,299 --> 00:02:17,600
I've never smoked
a little marijuana.
44
00:02:21,032 --> 00:02:22,466
Hmm.
45
00:02:22,533 --> 00:02:24,867
Okay, let's see your paperwork.
46
00:02:27,099 --> 00:02:29,800
Court order or a signed
national security letter.
47
00:02:29,867 --> 00:02:31,299
I don't have my paperwork.
48
00:02:31,366 --> 00:02:34,862
Sorry, the district
will not release
49
00:02:34,862 --> 00:02:37,366
personal information on students
50
00:02:37,433 --> 00:02:40,166
without written authorization from the--
51
00:02:46,032 --> 00:02:48,032
Thank you for your cooperation.
52
00:03:04,099 --> 00:03:06,612
All of us wear masks.
53
00:03:07,863 --> 00:03:09,333
They can be worn out of love
54
00:03:10,867 --> 00:03:12,566
And the desire to remain
close to those around us,
55
00:03:12,633 --> 00:03:14,899
to spare them from
the complicated reality
56
00:03:14,966 --> 00:03:16,666
of our frayed psyches.
57
00:03:16,733 --> 00:03:19,633
Mom, food's done.
58
00:03:19,733 --> 00:03:21,433
It smells done.
59
00:03:21,500 --> 00:03:23,899
We trade honesty for companionship.
60
00:03:23,966 --> 00:03:25,333
Mom, come on.
61
00:03:25,400 --> 00:03:26,633
It's gonna get burned.
62
00:03:26,700 --> 00:03:28,333
And in the process,
63
00:03:28,400 --> 00:03:32,400
never truly know the
hearts closest to us.
64
00:03:32,466 --> 00:03:34,500
Mr. Sarkissian, I'm calling again
65
00:03:34,566 --> 00:03:37,166
about the computer, the
one called "the turk."
66
00:03:37,233 --> 00:03:38,733
Will you please call me back?
67
00:03:38,800 --> 00:03:42,690
818-555-0189.
68
00:03:43,233 --> 00:03:44,878
Mom.
69
00:03:48,833 --> 00:03:50,284
The roast should have
been removed from the stove
70
00:03:50,284 --> 00:03:52,503
18 minutes ?????
71
00:03:53,441 --> 00:03:54,612
And it's fine.
72
00:03:58,833 --> 00:04:00,050
All right.
73
00:04:00,466 --> 00:04:02,199
Not exactly fine.
74
00:04:09,433 --> 00:04:10,867
Where'd you get this?
75
00:04:15,899 --> 00:04:17,032
Her room.
76
00:04:17,099 --> 00:04:18,767
Why were you in my room?
77
00:04:18,833 --> 00:04:21,175
You told me you
destroyed everything.
78
00:04:22,066 --> 00:04:23,675
She lied.
79
00:04:24,633 --> 00:04:27,733
The chip contains visual
records of the T888,
80
00:04:27,800 --> 00:04:29,999
where it's been, who
it's interacted with.
81
00:04:30,099 --> 00:04:31,733
It carries important information.
82
00:04:31,800 --> 00:04:32,899
It's a brain.
83
00:04:32,966 --> 00:04:35,932
It's the only truly irreplaceable
part and she kept it.
84
00:04:38,633 --> 00:04:39,767
Next she's gonna tell us
85
00:04:39,833 --> 00:04:41,566
that somehow that's gonna
help us find the turk.
86
00:04:41,633 --> 00:04:43,266
It won't help us find the turk.
87
00:04:43,333 --> 00:04:44,533
What are you saying?
88
00:04:44,633 --> 00:04:45,932
What I'm saying is what
I've been saying, John.
89
00:04:45,999 --> 00:04:47,133
She can't be trusted.
90
00:04:47,199 --> 00:04:49,266
No matter how she
acts on the outside,
91
00:04:49,333 --> 00:04:50,899
We have no idea what's
going on in there.
92
00:04:50,966 --> 00:04:52,533
Well, I could say that about you.
93
00:04:55,800 --> 00:04:57,400
Who showed you to my safe house?
94
00:04:57,466 --> 00:04:58,800
She did.
95
00:04:59,733 --> 00:05:01,800
- Who else knew about it?
- Nobody.
96
00:05:01,867 --> 00:05:03,166
Where are my men?
97
00:05:05,833 --> 00:05:07,550
In the morgue.
98
00:05:08,466 --> 00:05:11,233
I didn't give the triple-Eight
the safe house location.
99
00:05:11,299 --> 00:05:13,238
Prove it.
100
00:05:15,300 --> 00:05:16,867
Have you ever hacked one of those?
101
00:05:16,932 --> 00:05:18,333
Have you ever read what's on it?
102
00:05:18,400 --> 00:05:19,333
No.
103
00:05:20,253 --> 00:05:20,966
But you have.
104
00:05:30,457 --> 00:05:31,833
So how often do you lie?
105
00:05:33,932 --> 00:05:35,867
When the mission requires it.
106
00:05:36,503 --> 00:05:38,032
Do you lie to me?
107
00:05:38,675 --> 00:05:39,966
Sometimes.
108
00:05:41,999 --> 00:05:43,666
About important things?
109
00:05:43,733 --> 00:05:45,300
Yes.
110
00:05:46,175 --> 00:05:47,533
Important things.
111
00:05:50,899 --> 00:05:52,032
All right, bro.
112
00:05:52,099 --> 00:05:54,299
This is what I'm talking about.
113
00:05:54,366 --> 00:05:55,333
You can't get these kind of goods
114
00:05:55,400 --> 00:05:56,500
unless you got family in Korea.
115
00:05:56,566 --> 00:05:59,199
Dual-core processor,
brand-new system bus,
116
00:05:59,266 --> 00:06:00,878
overclocked memory.
117
00:06:01,700 --> 00:06:03,700
They're using it for the effects
in the new Dark Man series.
118
00:06:03,767 --> 00:06:04,867
Wow.
119
00:06:04,932 --> 00:06:06,133
What's the video throughput?
120
00:06:06,199 --> 00:06:08,400
1.4 terabytes per second.
121
00:06:08,466 --> 00:06:10,800
Mas macho, brother.
122
00:06:11,600 --> 00:06:12,966
I'm gonna need two.
123
00:06:13,550 --> 00:06:14,566
Cool.
124
00:06:18,199 --> 00:06:20,675
Am I making a mistake
with this chip thing?
125
00:06:21,925 --> 00:06:23,362
Do I wanna see what's on it?
126
00:06:25,347 --> 00:06:25,999
Tell me "no."
127
00:06:26,737 --> 00:06:28,379
I'd rather tell you after.
128
00:06:30,566 --> 00:06:32,800
Flick those bastards off the jeep.
129
00:06:38,644 --> 00:06:39,932
Look, since you obviously
have no clue
130
00:06:39,999 --> 00:06:41,233
How to read this garbage,
131
00:06:41,299 --> 00:06:43,233
would you mind making a
7-11 run or something?
132
00:06:43,299 --> 00:06:46,233
Pick up some burritos,
chocolate milk.
133
00:06:46,299 --> 00:06:48,206
It'd mean a lot to me.
134
00:06:58,487 --> 00:07:00,233
How much power are
you giving the chip?
135
00:07:00,299 --> 00:07:02,066
Uh...
136
00:07:03,899 --> 00:07:06,333
we are running at 2.5 volts.
137
00:07:06,400 --> 00:07:08,199
My cpu requires a minimum of 6.2
138
00:07:08,266 --> 00:07:10,433
and a maximum of 8.7
continuous voltage
139
00:07:10,500 --> 00:07:12,099
in order to function properly.
140
00:07:12,166 --> 00:07:13,466
Well, that much use would burn out
141
00:07:13,533 --> 00:07:15,133
any processor I've ever seen.
142
00:07:15,199 --> 00:07:17,400
Access to visual memory
will require less power
143
00:07:17,466 --> 00:07:18,932
than higher level functions.
144
00:07:19,722 --> 00:07:20,999
Higher level functions.
145
00:07:20,999 --> 00:07:22,266
Decision making.
146
00:07:22,333 --> 00:07:23,633
Strategic mission analysis.
147
00:07:23,700 --> 00:07:25,400
We don't wanna activate
those functions.
148
00:07:25,466 --> 00:07:27,733
So crank the juice
but not too much?
149
00:07:28,238 --> 00:07:29,600
Yes.
150
00:07:30,300 --> 00:07:31,433
Crank the juice.
151
00:07:39,966 --> 00:07:41,733
Wow. What a mess.
152
00:07:45,466 --> 00:07:46,999
How the hell do you keep
your brain organized?
153
00:07:47,066 --> 00:07:47,999
Not like yours.
154
00:07:48,066 --> 00:07:49,666
No kidding.
155
00:08:05,133 --> 00:08:09,032
Vick, god, you poor thing.
?????
156
00:08:09,032 --> 00:08:11,500
I told you, just take one of my pills.
157
00:08:11,566 --> 00:08:13,999
Fine, babe, come back to bed.
158
00:08:14,066 --> 00:08:17,299
I can't sleep with you
standing there like a statue.
159
00:08:26,133 --> 00:08:28,433
Was that thing...
160
00:08:28,500 --> 00:08:30,400
married?
161
00:08:30,466 --> 00:08:31,733
The T-888
162
00:08:31,800 --> 00:08:33,433
is an advanced model infiltrator.
163
00:08:33,500 --> 00:08:36,128
Yeah, but I don't think she knows.
164
00:08:36,128 --> 00:08:37,800
I mean, is that possible?
165
00:08:38,253 --> 00:08:40,633
She would not be the first
human fooled by a machine.
166
00:08:54,900 --> 00:08:56,800
I know I've been working a lot.
167
00:08:56,867 --> 00:08:59,067
And I know it's been hard for you,
168
00:08:59,133 --> 00:09:01,378
hanging around at home
since your car accident.
169
00:09:01,378 --> 00:09:03,503
I thought we'd made progress.
170
00:09:06,067 --> 00:09:08,050
Just talk to me, sweetie.
171
00:09:08,567 --> 00:09:11,253
Don't keep it inside. Please.
172
00:09:12,700 --> 00:09:13,667
Please.
173
00:09:40,034 --> 00:09:42,753
At least now we have
an address to go to.
174
00:09:43,367 --> 00:09:45,567
That chip is really creepy.
175
00:09:45,634 --> 00:09:48,233
We've seen some creepy things.
176
00:09:48,300 --> 00:09:50,333
He's protecting her.
177
00:09:50,400 --> 00:09:51,934
Why?
178
00:09:52,001 --> 00:09:53,159
And why like that?
179
00:09:55,333 --> 00:09:57,734
Because they're twisted. That's why.
180
00:09:59,550 --> 00:10:00,613
I'll be in the jeep.
181
00:10:04,367 --> 00:10:05,925
She didn't do it.
182
00:10:06,925 --> 00:10:08,300
She didn't give up the safe house.
183
00:10:08,367 --> 00:10:09,400
She's not like that other one.
184
00:10:09,467 --> 00:10:10,900
I hope not.
185
00:10:14,200 --> 00:10:15,487
Have fun at school.
186
00:10:15,700 --> 00:10:16,999
It's pizza day.
187
00:10:19,867 --> 00:10:21,316
I read the newsletter.
188
00:10:27,600 --> 00:10:29,433
Isn't pizza day tomorrow?
189
00:10:30,050 --> 00:10:30,925
Yeah.
190
00:10:35,101 --> 00:10:36,834
She hasn't been here for a while.
191
00:10:36,900 --> 00:10:39,363
I wonder what she thinks
happened to her husband.
192
00:10:40,001 --> 00:10:40,847
Are you kidding?
193
00:10:42,101 --> 00:10:43,237
She's dead.
194
00:10:43,934 --> 00:10:44,956
We don't know that.
195
00:10:51,400 --> 00:10:53,300
He wasn't holding her captive.
196
00:10:54,001 --> 00:10:55,440
He wasn't intimidating her.
197
00:10:56,034 --> 00:10:57,456
They lived here together.
198
00:11:01,034 --> 00:11:02,425
You think you'd know?
199
00:11:03,734 --> 00:11:05,425
I know I'd know.
200
00:11:16,133 --> 00:11:16,863
Computer's gone.
201
00:11:17,867 --> 00:11:20,238
Triple-Eight probably jumped
it to cover his tracks.
202
00:11:24,101 --> 00:11:26,581
"Barbara Chamberlain,
city manager, Los Angeles."
203
00:11:28,034 --> 00:11:30,200
City manager, that's infrastructure.
204
00:11:30,266 --> 00:11:32,113
No wonder Skynet's interested.
205
00:11:32,600 --> 00:11:34,581
You think this woman has
anything to do with the turk?
206
00:11:34,581 --> 00:11:37,410
Well, I think if Skynet's
interested, we're interested.
207
00:11:38,834 --> 00:11:40,634
Do you not wanna work on this?
208
00:11:40,700 --> 00:11:41,628
Because I do.
209
00:11:42,233 --> 00:11:43,472
I want us to be happy.
210
00:11:44,433 --> 00:11:45,362
I've made a decision-
211
00:11:45,867 --> 00:11:47,237
We're gonna figure
out what we want.
212
00:11:48,101 --> 00:11:49,238
Together.
213
00:11:50,101 --> 00:11:50,925
I'm quitting my job. I'm--
214
00:11:51,934 --> 00:11:52,910
I'm coming home.
215
00:11:56,433 --> 00:11:57,988
That's not a good idea, babe.
216
00:12:08,300 --> 00:12:09,222
See it?
217
00:12:09,700 --> 00:12:11,767
I got it crowd surfing.
218
00:12:11,834 --> 00:12:13,067
During bjork's secret show
219
00:12:13,133 --> 00:12:14,566
at the Echo last October.
220
00:12:14,934 --> 00:12:17,734
Man, it was the best five seconds of my life,
221
00:12:17,800 --> 00:12:19,050
I swear to god.
222
00:12:19,300 --> 00:12:20,987
But I got dropped on a chair.
223
00:12:21,500 --> 00:12:23,441
I consider it my first tattoo.
224
00:12:24,175 --> 00:12:25,863
That's tight.
225
00:12:38,667 --> 00:12:39,800
Hey, Sherry.
226
00:12:40,050 --> 00:12:41,667
Uh, I was thinking
maybe we could use
227
00:12:41,734 --> 00:12:44,222
study hall to get ready
for the chem test tomorrow.
228
00:12:44,222 --> 00:12:45,867
Yeah. Sure.
229
00:12:45,934 --> 00:12:47,101
That'd be great.
230
00:12:49,400 --> 00:12:51,347
So I hear we used to
be midwest neighbors.
231
00:12:51,347 --> 00:12:51,878
What?
232
00:12:52,378 --> 00:12:54,634
You know, I'm from
Lawrence in Kansas.
233
00:12:54,700 --> 00:12:56,133
And I overheard you
were from Wichita.
234
00:12:56,200 --> 00:12:58,101
So we're practically
cousins geographically-
235
00:12:58,166 --> 00:12:59,634
Who told you I was from Wichita?
236
00:13:00,441 --> 00:13:01,050
I don't remember.
237
00:13:01,050 --> 00:13:01,972
I'm not.
238
00:13:03,001 --> 00:13:04,500
Whoever said it heard wrong.
239
00:13:04,567 --> 00:13:05,612
Okay.
240
00:13:08,300 --> 00:13:09,667
See you in study hall?
241
00:13:09,734 --> 00:13:10,300
Yeah.
242
00:13:11,034 --> 00:13:11,878
Great.
243
00:13:19,667 --> 00:13:21,634
Way to go, Johnson.
244
00:13:25,133 --> 00:13:27,500
I need to speak to Eric Carlson.
245
00:13:27,600 --> 00:13:29,533
He in some sort of trouble?
246
00:13:29,600 --> 00:13:31,300
No, no trouble. Where is he?
247
00:13:31,367 --> 00:13:32,567
He just got outta gym class.
248
00:13:32,634 --> 00:13:33,767
Give him five to finish showering.
249
00:13:33,834 --> 00:13:36,034
Eric Carlson?
250
00:13:36,101 --> 00:13:37,166
Hey!
251
00:13:37,233 --> 00:13:40,700
Eric Carlson?
252
00:13:46,200 --> 00:13:47,967
What seems to be the problem, sir?
253
00:13:51,967 --> 00:13:52,900
Hey!
254
00:13:52,967 --> 00:13:54,600
Are you for real, buddy?
255
00:13:54,667 --> 00:13:55,675
You think I can't get you fired
256
00:13:55,675 --> 00:13:57,191
for that little peep show?
257
00:14:00,233 --> 00:14:00,999
Coach!
258
00:14:11,867 --> 00:14:12,675
I just finished going through
259
00:14:12,675 --> 00:14:15,144
the first set of files you grabbed.
260
00:14:15,967 --> 00:14:18,425
Only understood a third of what I read.
261
00:14:21,800 --> 00:14:23,894
You've been doing that
for 20 minutes now.
262
00:14:24,800 --> 00:14:26,767
With my toothbrush.
263
00:14:40,200 --> 00:14:41,159
I got you your own.
264
00:14:42,400 --> 00:14:43,999
And now it's mine.
265
00:14:46,900 --> 00:14:47,987
Mom.
266
00:14:53,834 --> 00:14:55,834
So I figured out that they don't
267
00:14:55,900 --> 00:14:57,097
store memories the way we do.
268
00:14:57,097 --> 00:14:58,941
They store them by categories.
269
00:14:58,941 --> 00:15:01,737
Like, mission or location or whatever.
270
00:15:02,133 --> 00:15:03,331
How did you figure that out?
271
00:15:03,331 --> 00:15:05,266
Remember those weird robot symbols?
272
00:15:05,333 --> 00:15:06,600
I still don't know how to read them.
273
00:15:06,667 --> 00:15:08,600
But the exact same one kept popping up
274
00:15:08,667 --> 00:15:10,722
every time a clip of Barbara was playing.
275
00:15:11,900 --> 00:15:12,863
You should look at this.
276
00:15:17,500 --> 00:15:19,233
Stop. Please.
277
00:15:35,034 --> 00:15:36,768
He gained her trust.
278
00:15:37,200 --> 00:15:38,753
Made her think he was human.
279
00:15:39,700 --> 00:15:40,488
Then killed her.
280
00:15:41,675 --> 00:15:43,160
That's what they do.
281
00:15:48,800 --> 00:15:50,967
John, get the flashlights.
We're gonna find her.
282
00:15:54,967 --> 00:15:56,333
Finding Barbara's body
283
00:15:56,400 --> 00:15:58,001
should not be a mission priority.
284
00:15:58,067 --> 00:15:59,433
You're right.
285
00:15:59,500 --> 00:16:00,800
But we're gonna do it anyway.
286
00:16:19,600 --> 00:16:20,863
We're here.
287
00:16:33,400 --> 00:16:34,237
You see anything?
288
00:16:41,899 --> 00:16:43,238
No.
289
00:16:45,799 --> 00:16:47,966
I don't understand your need to find her.
290
00:16:48,033 --> 00:16:48,159
She's dead.
291
00:16:50,133 --> 00:16:52,533
That's because you
don't value human life.
292
00:16:52,600 --> 00:16:54,925
But she's not alive.
She's just a body.
293
00:16:55,099 --> 00:16:56,333
Bones and meat.
294
00:16:59,033 --> 00:17:00,433
Was that bad to say?
295
00:17:08,706 --> 00:17:13,133
So do we do this a lot in the future,
296
00:17:13,199 --> 00:17:14,488
sneak around in the dark?
297
00:17:14,832 --> 00:17:16,133
We do this a lot.
298
00:17:24,832 --> 00:17:27,050
I was kinda hoping
we wouldn't find her.
299
00:17:46,166 --> 00:17:47,300
That's not Barbara.
300
00:17:57,466 --> 00:17:59,400
Who the hell's Jessica Peck?
301
00:17:59,466 --> 00:18:01,363
A threat to Skynet.
302
00:18:03,700 --> 00:18:04,222
Well, how did she get in there
303
00:18:04,222 --> 00:18:06,097
to meet with the city
council without us knowing?
304
00:18:07,700 --> 00:18:10,066
I can't be everywhere. I can't.
305
00:18:10,133 --> 00:18:12,066
I'm working from home
because I just have
306
00:18:12,133 --> 00:18:13,999
some family stuff I need to deal with.
307
00:18:15,166 --> 00:18:16,488
I have to go.
308
00:18:17,633 --> 00:18:20,333
Jessica Peck's trying to
shut down my program again.
309
00:18:26,667 --> 00:18:28,199
Jessica Peck was a lobbyist
310
00:18:28,266 --> 00:18:30,400
being paid to oppose Artie.
311
00:18:30,466 --> 00:18:30,862
Who's Artie?
312
00:18:30,862 --> 00:18:34,675
Automated Real time Traffic
Information Exchange.
313
00:18:35,700 --> 00:18:37,737
It was one of Barbara Chamberlain's
pet projects.
314
00:18:37,737 --> 00:18:40,600
I think it's one of Skynet's pet projects.
315
00:18:40,600 --> 00:18:42,633
So this is about traffic lights?
316
00:18:42,700 --> 00:18:43,767
Exactly.
317
00:18:43,767 --> 00:18:44,832
It's a fiber optic network
318
00:18:44,899 --> 00:18:46,300
linking every street intersection
319
00:18:46,366 --> 00:18:47,799
to a data center in city hall.
320
00:18:47,866 --> 00:18:50,066
Camera's, microphones, sensors.
321
00:18:50,133 --> 00:18:51,600
Right now it's only a pilot program,
322
00:18:51,667 --> 00:18:53,033
but it could grow statewide.
323
00:18:53,099 --> 00:18:53,862
Traffic.
324
00:18:54,400 --> 00:18:55,600
It's not about traffic.
325
00:18:55,667 --> 00:18:56,707
It's about information.
326
00:18:56,707 --> 00:18:58,466
Eyes and ears everywhere.
327
00:18:58,533 --> 00:19:00,066
A system that can watch you,
328
00:19:00,133 --> 00:19:01,425
track you everywhere you go.
329
00:19:01,600 --> 00:19:04,466
If the turk is destined
to become Skynet's brain,
330
00:19:04,533 --> 00:19:06,633
this software could be its nervous system.
331
00:19:06,700 --> 00:19:07,987
Like a body waiting for its head.
332
00:19:08,466 --> 00:19:09,612
And we don't have either one.
333
00:19:10,166 --> 00:19:12,099
Well, I guess when they say,
"you can't fight city hall"
334
00:19:12,166 --> 00:19:13,300
They really mean it.
335
00:19:13,366 --> 00:19:14,533
Yeah, well, whoever said that
336
00:19:14,600 --> 00:19:16,333
doesn't have as much
plastique as we do.
337
00:19:16,400 --> 00:19:18,033
We can't blow up city hall.
338
00:19:18,099 --> 00:19:19,433
It's really not that hard.
339
00:19:19,500 --> 00:19:22,099
If we destroy the program,
they'll just rebuild it.
340
00:19:22,166 --> 00:19:25,266
But if we plant a virus and crash it,
341
00:19:25,333 --> 00:19:27,238
maybe they'll think it's a bust.
342
00:19:27,932 --> 00:19:29,700
It's already a controversial program.
343
00:19:29,767 --> 00:19:31,233
Can you make the virus?
344
00:19:31,300 --> 00:19:32,866
Sure, but city hall's computers
345
00:19:32,932 --> 00:19:34,050
aren't accessible from the outside.
346
00:19:34,050 --> 00:19:36,175
Just make me the virus.
I'll get it inside.
347
00:19:43,533 --> 00:19:45,050
Getting through security won't be easy.
348
00:19:46,333 --> 00:19:48,667
Once we're inside,
there'll be more guards,
349
00:19:48,733 --> 00:19:49,737
cameras.
350
00:19:50,832 --> 00:19:52,166
What can I get for you?
351
00:19:52,233 --> 00:19:54,033
Just an iced tea, thanks.
352
00:19:54,099 --> 00:19:55,082
Uh, a beer?
353
00:19:56,300 --> 00:19:57,550
Thank you.
354
00:19:59,633 --> 00:20:01,488
I used to be her.
355
00:20:02,899 --> 00:20:04,266
Huh?
356
00:20:04,333 --> 00:20:06,366
The waitress. I used to work in a diner.
357
00:20:08,433 --> 00:20:10,113
I can't see that at all.
358
00:20:11,659 --> 00:20:13,667
I had this regular, Tracy.
359
00:20:13,667 --> 00:20:16,999
She had two beautiful kids.
360
00:20:17,700 --> 00:20:19,866
She left her husband,
moved her kids to L.A.
361
00:20:19,932 --> 00:20:21,769
To get 'em into show business.
362
00:20:23,566 --> 00:20:25,362
I'd bring her eggs every day
363
00:20:27,033 --> 00:20:29,253
and I'd hear what she said to them.
364
00:20:30,253 --> 00:20:33,066
That they had bad
skin or crooked teeth.
365
00:20:33,800 --> 00:20:35,488
One lie after another.
366
00:20:37,488 --> 00:20:40,566
I swear sometimes I understand
why they drop bombs on us.
367
00:20:53,832 --> 00:20:55,533
Don't worry about it.
368
00:20:55,600 --> 00:20:57,466
We're not going in the front door.
369
00:20:58,175 --> 00:20:59,700
These buildings are all connected
370
00:20:59,767 --> 00:21:01,700
by a series of underground tunnels
371
00:21:01,767 --> 00:21:03,675
that were built during the cold war.
372
00:21:04,033 --> 00:21:06,799
I did a project on 'em in the ninth grade.
373
00:21:06,866 --> 00:21:08,112
My last year at school.
374
00:21:12,700 --> 00:21:14,633
And how do you know
they're still functional?
375
00:21:14,700 --> 00:21:15,767
I lived there,
376
00:21:15,832 --> 00:21:16,612
Kyle and I.
377
00:21:18,199 --> 00:21:20,233
After they dropped the bombs on us.
378
00:21:29,166 --> 00:21:29,925
Cameron.
379
00:21:31,066 --> 00:21:32,144
Cameron Baum.
380
00:21:32,966 --> 00:21:33,675
Yes.
381
00:21:34,733 --> 00:21:36,113
Uh, happy pizza day.
382
00:21:37,300 --> 00:21:39,400
Thank you. I had two slices.
383
00:21:39,466 --> 00:21:40,784
Do I look fat?
384
00:21:41,400 --> 00:21:43,366
Um, still good.
385
00:21:43,433 --> 00:21:45,466
So I had a little issue last week
386
00:21:45,533 --> 00:21:48,899
with a banned substance
in the student parking lot.
387
00:21:48,966 --> 00:21:51,633
And now, as a condition
of my rehabilitation,
388
00:21:52,613 --> 00:21:54,050
I hand these out to people.
389
00:21:55,333 --> 00:21:57,700
There's a cop in the
principal's office.
390
00:21:57,767 --> 00:21:59,238
He wants to talk to your brother.
391
00:22:00,832 --> 00:22:01,999
Uh...
392
00:22:02,533 --> 00:22:03,879
Is he hiding?
393
00:22:04,199 --> 00:22:06,066
Does he have stuff in his locker?
394
00:22:06,133 --> 00:22:08,988
Wait, he's not a narc is he?
395
00:22:13,400 --> 00:22:15,175
I'll make sure John gets this.
396
00:22:43,400 --> 00:22:44,754
I need you.
397
00:23:01,133 --> 00:23:02,600
You wanted to see me?
398
00:23:03,175 --> 00:23:04,112
John Baum?
399
00:23:04,467 --> 00:23:05,550
Yes, sir.
400
00:23:09,767 --> 00:23:11,734
Thank you for your time.
401
00:23:24,567 --> 00:23:25,600
Cameron.
402
00:23:29,033 --> 00:23:29,925
What are you doing?
403
00:23:32,867 --> 00:23:34,394
Never mind.
404
00:23:38,967 --> 00:23:40,033
Okay.
405
00:23:40,100 --> 00:23:42,233
I have no clue what
happened to you in Kansas.
406
00:23:42,300 --> 00:23:43,867
But your sister's a genius,
407
00:23:43,934 --> 00:23:45,901
And I've got nerves of steel.
408
00:23:45,967 --> 00:23:46,472
Huh?
409
00:23:46,999 --> 00:23:48,634
We got that cop off your back,
410
00:23:48,700 --> 00:23:50,700
and I've never felt mose alive.
411
00:23:51,315 --> 00:23:52,734
What cop?
412
00:23:52,800 --> 00:23:54,300
Oh...
413
00:24:01,901 --> 00:24:03,367
i don't think I can do it.
414
00:24:03,433 --> 00:24:05,112
I can't finish.
415
00:24:05,634 --> 00:24:07,659
But you've almost completed it.
416
00:24:08,500 --> 00:24:10,400
But if I do, I just--
417
00:24:10,467 --> 00:24:12,567
I feel like it's become
a monster, you know?
418
00:24:12,634 --> 00:24:14,467
It's become a horrible
thing between us.
419
00:24:14,534 --> 00:24:16,634
And ever since I started working on it,
420
00:24:16,700 --> 00:24:18,050
you've been so--
421
00:24:18,634 --> 00:24:19,987
I don't mean to blame you.
422
00:24:21,500 --> 00:24:22,612
Finish it.
423
00:24:37,300 --> 00:24:38,634
Finish it.
424
00:24:52,300 --> 00:24:53,519
You scared the hell outta me.
425
00:24:53,519 --> 00:24:54,600
How long you been sitting there?
426
00:24:54,667 --> 00:24:55,628
A little while.
427
00:24:59,267 --> 00:25:00,834
That was effective.
428
00:25:01,316 --> 00:25:02,613
What he did,
429
00:25:03,999 --> 00:25:05,565
when he touched her lips.
430
00:25:06,001 --> 00:25:06,863
Effective?
431
00:25:07,600 --> 00:25:08,925
I could see that she liked that.
432
00:25:09,972 --> 00:25:10,988
What are you doing?
433
00:25:14,967 --> 00:25:15,863
No.
434
00:25:17,001 --> 00:25:18,934
When you say things like that,
435
00:25:19,001 --> 00:25:20,500
what are you doing?
436
00:25:20,500 --> 00:25:22,500
Just making conversation.
437
00:25:22,567 --> 00:25:24,534
Since when do you
just make conversation?
438
00:25:24,600 --> 00:25:25,565
I don't know.
439
00:25:26,001 --> 00:25:27,634
I just seems like something I should do.
440
00:25:30,333 --> 00:25:32,734
And was having Morris impersonate
me with that cop
441
00:25:32,800 --> 00:25:34,166
also something you
thought you should do,
442
00:25:34,233 --> 00:25:35,175
no matter what happened to him?
443
00:25:35,867 --> 00:25:36,834
Yes.
444
00:25:38,268 --> 00:25:41,362
But it wasn't a cop.
It was Crom Artie.
445
00:25:42,175 --> 00:25:42,894
What?
446
00:25:46,433 --> 00:25:48,100
W- What?
447
00:25:48,166 --> 00:25:50,367
He's going to school looking for you.
448
00:25:50,999 --> 00:25:52,700
Trying to match your face.
449
00:25:53,175 --> 00:25:55,100
He's moved on though.
450
00:25:55,166 --> 00:25:57,206
He won't go back there.
451
00:25:58,433 --> 00:25:59,534
I wouldn't.
452
00:26:03,100 --> 00:26:05,567
The only way that I'm reassured by that
453
00:26:05,634 --> 00:26:07,363
is if I remember
454
00:26:08,267 --> 00:26:10,488
that in the core of your chip
455
00:26:11,667 --> 00:26:13,425
you're just like him.
456
00:26:14,500 --> 00:26:17,400
Oh, god. She'll move us so fast.
457
00:26:17,467 --> 00:26:18,734
You cannot tell her, okay?
458
00:26:18,800 --> 00:26:20,175
Promise me.
459
00:26:24,367 --> 00:26:25,050
Hey.
460
00:26:25,050 --> 00:26:26,800
Do I smell nail polish?
461
00:26:30,800 --> 00:26:32,634
What are you guys talking about?
462
00:26:37,967 --> 00:26:39,400
Just making conversation.
463
00:27:59,900 --> 00:28:01,816
Sayles was always, uh-
464
00:28:07,128 --> 00:28:09,190
I loved him, but he was
an idiot sometimes.
465
00:28:09,613 --> 00:28:10,207
He was careless.
466
00:28:10,207 --> 00:28:13,234
You were following
Barbara Chamberlain.
467
00:28:13,300 --> 00:28:14,988
I wasn't.
468
00:28:16,175 --> 00:28:17,925
I didn't know he was.
469
00:28:19,284 --> 00:28:20,800
There were a lot of leads, you know.
470
00:28:20,800 --> 00:28:22,238
We spent a lot of time on our own.
471
00:28:26,863 --> 00:28:27,487
I didn't know.
472
00:28:38,134 --> 00:28:39,767
Mom, what are you doing?
473
00:28:41,833 --> 00:28:43,550
Mom.
474
00:28:45,175 --> 00:28:47,206
Mom, talk to me.
What are you doing?
475
00:28:48,675 --> 00:28:50,408
Barbara's name is
in here somewhere.
476
00:28:50,475 --> 00:28:53,042
On some list in some file.
477
00:28:53,109 --> 00:28:54,566
She's buried in here.
478
00:28:55,508 --> 00:28:57,308
Why do we always find
out about these people
479
00:28:57,375 --> 00:28:58,709
when it's too late,
when they're dead?
480
00:28:59,987 --> 00:29:00,909
Do all these people have to die
481
00:29:00,975 --> 00:29:02,275
so that we can win?
482
00:29:02,341 --> 00:29:03,362
Is that it?
483
00:29:05,269 --> 00:29:07,176
Who else are you talking about?
484
00:29:11,009 --> 00:29:12,175
Are you talking about Andy Goode?
485
00:29:13,999 --> 00:29:15,378
Is the virus ready?
486
00:29:17,925 --> 00:29:19,175
City hall's closed.
487
00:29:19,975 --> 00:29:21,575
I leave in half an hour.
488
00:29:34,142 --> 00:29:36,709
I didn't know Sayles
was tracking her.
489
00:29:36,775 --> 00:29:38,238
You gotta believe me.
490
00:29:39,875 --> 00:29:41,253
I don't have to believe anything.
491
00:29:42,508 --> 00:29:44,308
In fact, I don't.
492
00:29:46,175 --> 00:29:48,275
Are you sure you know
where you're going?
493
00:29:48,341 --> 00:29:49,341
Well, I should.
494
00:29:49,408 --> 00:29:50,159
This is where I lost Kyle
495
00:29:50,159 --> 00:29:52,675
to the machines when we were kids.
496
00:29:58,308 --> 00:29:59,642
We need to keep moving this way.
497
00:29:59,709 --> 00:30:00,628
There's an elevator shaft.
498
00:30:12,475 --> 00:30:14,175
There shouldn't be a wall here.
499
00:30:15,408 --> 00:30:17,508
In the future, there's no wall here.
500
00:30:18,159 --> 00:30:19,487
Meaning?
501
00:30:22,508 --> 00:30:23,831
Meaning we need to blow it up.
502
00:30:42,508 --> 00:30:43,942
That's gonna draw attention.
503
00:30:44,238 --> 00:30:45,642
We're on a fault line.
504
00:30:45,709 --> 00:30:46,999
They'll think it was a tremor.
505
00:30:47,709 --> 00:30:49,050
Data center's on B-4.
506
00:30:50,642 --> 00:30:52,341
All right, let's go.
507
00:31:33,508 --> 00:31:34,775
It's working.
508
00:31:44,176 --> 00:31:45,508
What's going on?
509
00:31:45,575 --> 00:31:46,691
Are we good?
510
00:31:46,775 --> 00:31:47,909
Something's wrong.
511
00:31:47,975 --> 00:31:49,709
The system's blocking the virus.
512
00:31:49,775 --> 00:31:51,175
We can still blow the place.
513
00:32:16,208 --> 00:32:17,176
Hold it.
514
00:32:38,275 --> 00:32:39,675
Get them past here.
515
00:32:54,050 --> 00:32:55,675
Freeze!
Down on the ground. Now!
516
00:33:16,237 --> 00:33:17,238
Reese.
517
00:33:23,222 --> 00:33:25,050
Let's go.
518
00:33:49,612 --> 00:33:50,378
What's the matter?
519
00:33:51,575 --> 00:33:53,709
I get in, I get to a certain point,
520
00:33:53,775 --> 00:33:55,076
and it kicks me out.
521
00:33:55,142 --> 00:33:58,050
It's like a part of Vick's
memory just turns off.
522
00:33:58,275 --> 00:34:00,408
I've even cranked up the juice.
523
00:34:02,642 --> 00:34:03,875
Oh.
524
00:34:03,942 --> 00:34:05,241
And there goes the power supply.
525
00:34:12,809 --> 00:34:14,050
That's weird.
526
00:34:14,275 --> 00:34:15,475
My phone is dialing
527
00:34:15,542 --> 00:34:17,175
for an internet connection.
528
00:34:23,842 --> 00:34:25,109
What the hell?
529
00:34:25,176 --> 00:34:26,709
Vick's reactivating.
530
00:34:31,393 --> 00:34:31,942
He's trying to get online?
531
00:34:49,109 --> 00:34:50,608
Did it happen? Did he get out?
532
00:34:50,675 --> 00:34:51,800
Did he call someone or something?
533
00:34:52,608 --> 00:34:53,628
No.
534
00:34:55,076 --> 00:34:57,175
We should be very careful
with Vick's chip.
535
00:34:59,142 --> 00:35:01,300
Yeah, that's the understatement
of the century.
536
00:35:06,341 --> 00:35:07,575
Well, how did it go?
537
00:35:07,642 --> 00:35:09,176
It didn't work. We
should just blow it.
538
00:35:09,241 --> 00:35:10,508
We can't go back there.
539
00:35:10,575 --> 00:35:11,842
What are you gonna do, take an axe
540
00:35:11,909 --> 00:35:13,176
to every traffic light in town?
541
00:35:13,300 --> 00:35:16,175
No.
542
00:35:16,875 --> 00:35:18,362
We only need to take down one.
543
00:35:38,113 --> 00:35:39,190
Two centimeters left.
544
00:35:41,113 --> 00:35:42,363
One centimeter down.
545
00:35:45,612 --> 00:35:48,222
Cut a semicircle with a
diameter of 12 centimeters.
546
00:35:49,345 --> 00:35:51,145
Is it okay if I'm off by a little bit?
547
00:35:51,211 --> 00:35:52,160
Yes.
548
00:35:52,545 --> 00:35:54,738
Cut a bigger circle to compensate.
549
00:35:55,712 --> 00:35:57,545
How exactly is this gonna work?
550
00:35:58,862 --> 00:36:02,425
Her neural network is the most
sophisticated learning computer on earth.
551
00:36:02,879 --> 00:36:04,979
If we can get her chip
into the A.R.T.I.E. System,
552
00:36:05,046 --> 00:36:06,478
it can take over the whole thing.
553
00:36:06,545 --> 00:36:08,512
Just like Vick did with my laptop.
554
00:36:08,579 --> 00:36:10,078
She can kill it.
555
00:36:10,145 --> 00:36:11,879
You can get in through a traffic light?
556
00:36:11,946 --> 00:36:12,863
Yes.
557
00:36:13,879 --> 00:36:14,999
Are you sure?
558
00:36:15,211 --> 00:36:16,145
No.
559
00:36:16,211 --> 00:36:18,012
Are you sure?
560
00:36:18,078 --> 00:36:19,207
No.
561
00:36:20,912 --> 00:36:22,545
Start the incision.
562
00:36:26,012 --> 00:36:28,363
Push harder, down
to my endoskeleton.
563
00:36:31,345 --> 00:36:32,237
Sarah.
564
00:36:33,712 --> 00:36:35,278
Once she's in the city's mainframe,
565
00:36:35,345 --> 00:36:36,800
What's to say she'll come back out?
566
00:36:38,863 --> 00:36:39,612
You know, maybe-
567
00:36:39,612 --> 00:36:41,679
Maybe it's not the turk
that created Skynet.
568
00:36:41,745 --> 00:36:42,925
Maybe it's her.
569
00:36:43,078 --> 00:36:45,012
Maybe this was her plan all along.
570
00:36:45,078 --> 00:36:46,345
She's a machine.
571
00:36:46,412 --> 00:36:48,612
She doesn't have a
soul and she never will.
572
00:36:49,178 --> 00:36:50,679
You don't have to trust her.
573
00:36:50,745 --> 00:36:52,012
You can trust me.
574
00:37:10,512 --> 00:37:11,112
Good.
575
00:37:34,378 --> 00:37:35,979
Set the pliers over the shielded tab
576
00:37:36,046 --> 00:37:37,145
On the end of the chip.
577
00:37:38,363 --> 00:37:40,987
A half turn counter-clockwise
and pull it out.
578
00:37:45,145 --> 00:37:46,831
It's okay, John.
579
00:37:49,675 --> 00:37:51,379
It's not the first time we've done this.
580
00:38:20,878 --> 00:38:22,675
I have to get this into the cpu interface.
581
00:38:26,478 --> 00:38:28,178
I'll take him to the traffic light.
582
00:39:06,879 --> 00:39:07,845
Okay, she's in.
583
00:39:07,912 --> 00:39:08,845
How long?
584
00:39:08,912 --> 00:39:10,238
15 seconds.
585
00:39:10,779 --> 00:39:12,345
20.
586
00:39:12,412 --> 00:39:13,737
For what it's worth,
587
00:39:14,312 --> 00:39:14,941
I believe you.
588
00:39:16,300 --> 00:39:18,512
I don't think you knew your
guy was watching Barbara.
589
00:39:18,579 --> 00:39:19,845
Thanks.
590
00:39:28,912 --> 00:39:30,550
Okay, it's done.
591
00:39:33,979 --> 00:39:35,425
Hey, hey, what are you doing?
592
00:39:39,145 --> 00:39:40,745
Derek, don't.
593
00:39:40,812 --> 00:39:43,800
I want you to hear this
in no uncertain terms.
594
00:39:44,111 --> 00:39:46,800
Someday one of these
things is gonna kill you.
595
00:39:49,245 --> 00:39:50,425
It's not gonna be this one.
596
00:41:05,178 --> 00:41:06,800
What was it like?
597
00:41:07,745 --> 00:41:09,445
What'd you see in there?
598
00:41:11,512 --> 00:41:12,957
I saw everything.
599
00:41:26,478 --> 00:41:28,012
Sarkissian returned my call.
600
00:41:28,078 --> 00:41:29,645
He'll meet about selling the turk.
601
00:41:29,712 --> 00:41:31,412
He's still got it?
When's the meeting?
602
00:41:31,737 --> 00:41:33,129
Tomorrow morning.
603
00:41:33,545 --> 00:41:36,912
Meaning this news could have waited?
604
00:41:39,579 --> 00:41:41,345
You killed Andy Goode.
605
00:41:43,612 --> 00:41:45,512
There was no one there to protect him,
606
00:41:45,579 --> 00:41:46,712
and you killed him.
607
00:41:51,879 --> 00:41:54,113
You lie to me again, I'll kill you.
608
00:42:00,178 --> 00:42:02,145
So much danger in this world
609
00:42:02,211 --> 00:42:03,566
is hidden behind masks.
610
00:42:04,779 --> 00:42:07,425
We tell our children
stories of good and evil,
611
00:42:07,912 --> 00:42:09,738
while knowing it's not that simple.
612
00:42:10,478 --> 00:42:12,478
Do you realize that in 36 hours
613
00:42:12,545 --> 00:42:14,478
we'll be waking up in Tahiti?
614
00:42:14,545 --> 00:42:17,738
I can't believe you bought us tickets.
615
00:42:18,412 --> 00:42:20,879
True evil doesn't give us time to fight.
616
00:42:20,946 --> 00:42:22,440
Or to be afraid.
617
00:42:26,712 --> 00:42:27,628
We keep our heads down,
618
00:42:27,628 --> 00:42:30,410
never bothering to
look behind the masks.
619
00:42:33,362 --> 00:42:34,925
And in doing so,
620
00:42:35,345 --> 00:42:36,879
we resign ourselves to terrible fates
621
00:42:36,879 --> 00:42:38,550
we can never see coming.
622
00:42:38,550 --> 00:42:43,979
ææàãðü×öä»×é×÷æ·
-==Http://www.Ragbear.Com==- edited by rogard »¶ó¾óèë
623
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
624
00:42:44,305 --> 00:43:44,672
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app