1 00:00:01,600 --> 00:00:03,066 In the future, 2 00:00:03,133 --> 00:00:07,112 My son will lead mankind in a war against Skynet... 3 00:00:07,600 --> 00:00:11,472 a computer system programmed to destroy the world. 4 00:00:12,166 --> 00:00:15,128 It has sent machines back through time... 5 00:00:15,500 --> 00:00:18,932 some to kill him, one to protect him. 6 00:00:18,999 --> 00:00:22,767 Today we fight to stop Skynet from ever being created, 7 00:00:22,833 --> 00:00:24,862 To change our future, 8 00:00:25,500 --> 00:00:27,487 To change his fate. 9 00:00:28,133 --> 00:00:31,800 The war to save mankind begins now. 10 00:00:37,400 --> 00:00:40,500 The Sarah Connor chronicles... 11 00:00:41,894 --> 00:00:42,566 Crom Artie came through. 12 00:00:42,633 --> 00:00:44,166 He knows we're here. 13 00:00:44,233 --> 00:00:45,899 It's just a head. 14 00:00:45,966 --> 00:00:48,050 We're programmed to repair ourselves. 15 00:00:48,833 --> 00:00:49,675 And to blend in. 16 00:00:51,733 --> 00:00:55,500 He will rebuild and continue his mission to hunt and kill. 17 00:00:55,566 --> 00:00:56,862 I know what his mission is. 18 00:00:57,633 --> 00:00:58,932 We've got a problem. 19 00:00:58,999 --> 00:01:00,867 Andy Goode rebuilt his chess computer. 20 00:01:00,932 --> 00:01:01,878 The turk. 21 00:01:02,316 --> 00:01:04,166 Somebody killed him and took the machine. 22 00:01:04,233 --> 00:01:06,767 I was paid money for it, $20,000. 23 00:01:06,833 --> 00:01:07,800 Who bought the turk? 24 00:01:07,867 --> 00:01:09,266 That's all I have. 25 00:01:09,333 --> 00:01:13,066 These things, all of them, are programmed with specific missions. 26 00:01:13,133 --> 00:01:14,700 The one at the safe house 27 00:01:14,767 --> 00:01:16,633 Was sent there for the resistance fighters. 28 00:01:16,700 --> 00:01:18,633 Humans sent back from the future by John. 29 00:01:23,299 --> 00:01:26,456 Everything needs to be destroyed. Every last bolt. 30 00:01:26,456 --> 00:01:28,113 Even a single, unaccounted for piece 31 00:01:28,113 --> 00:01:30,362 could hasten the arrival of judgment day. 32 00:01:31,199 --> 00:01:32,133 Get it done. 33 00:01:32,199 --> 00:01:33,253 No sweat. 34 00:01:35,000 --> 00:01:41,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 35 00:01:51,050 --> 00:01:55,666 I need a list of new students ??? who have enrolled since the fall of 2007. 36 00:01:55,733 --> 00:01:57,266 Males, caucasian, 37 00:01:57,333 --> 00:01:59,066 Ages 15 to 18. 38 00:01:59,133 --> 00:02:01,566 You boys are in here at least twice a month, 39 00:02:01,633 --> 00:02:03,999 waving your patriot act around. 40 00:02:04,099 --> 00:02:06,519 Let me guess - Drugs? 41 00:02:07,566 --> 00:02:09,362 Look me in the eye and tell me 42 00:02:09,362 --> 00:02:12,400 you've never smoked a little marijuana. 43 00:02:15,299 --> 00:02:17,600 I've never smoked a little marijuana. 44 00:02:21,032 --> 00:02:22,466 Hmm. 45 00:02:22,533 --> 00:02:24,867 Okay, let's see your paperwork. 46 00:02:27,099 --> 00:02:29,800 Court order or a signed national security letter. 47 00:02:29,867 --> 00:02:31,299 I don't have my paperwork. 48 00:02:31,366 --> 00:02:34,862 Sorry, the district will not release 49 00:02:34,862 --> 00:02:37,366 personal information on students 50 00:02:37,433 --> 00:02:40,166 without written authorization from the-- 51 00:02:46,032 --> 00:02:48,032 Thank you for your cooperation. 52 00:03:04,099 --> 00:03:06,612 All of us wear masks. 53 00:03:07,863 --> 00:03:09,333 They can be worn out of love 54 00:03:10,867 --> 00:03:12,566 And the desire to remain close to those around us, 55 00:03:12,633 --> 00:03:14,899 to spare them from the complicated reality 56 00:03:14,966 --> 00:03:16,666 of our frayed psyches. 57 00:03:16,733 --> 00:03:19,633 Mom, food's done. 58 00:03:19,733 --> 00:03:21,433 It smells done. 59 00:03:21,500 --> 00:03:23,899 We trade honesty for companionship. 60 00:03:23,966 --> 00:03:25,333 Mom, come on. 61 00:03:25,400 --> 00:03:26,633 It's gonna get burned. 62 00:03:26,700 --> 00:03:28,333 And in the process, 63 00:03:28,400 --> 00:03:32,400 never truly know the hearts closest to us. 64 00:03:32,466 --> 00:03:34,500 Mr. Sarkissian, I'm calling again 65 00:03:34,566 --> 00:03:37,166 about the computer, the one called "the turk." 66 00:03:37,233 --> 00:03:38,733 Will you please call me back? 67 00:03:38,800 --> 00:03:42,690 818-555-0189. 68 00:03:43,233 --> 00:03:44,878 Mom. 69 00:03:48,833 --> 00:03:50,284 The roast should have been removed from the stove 70 00:03:50,284 --> 00:03:52,503 18 minutes ????? 71 00:03:53,441 --> 00:03:54,612 And it's fine. 72 00:03:58,833 --> 00:04:00,050 All right. 73 00:04:00,466 --> 00:04:02,199 Not exactly fine. 74 00:04:09,433 --> 00:04:10,867 Where'd you get this? 75 00:04:15,899 --> 00:04:17,032 Her room. 76 00:04:17,099 --> 00:04:18,767 Why were you in my room? 77 00:04:18,833 --> 00:04:21,175 You told me you destroyed everything. 78 00:04:22,066 --> 00:04:23,675 She lied. 79 00:04:24,633 --> 00:04:27,733 The chip contains visual records of the T888, 80 00:04:27,800 --> 00:04:29,999 where it's been, who it's interacted with. 81 00:04:30,099 --> 00:04:31,733 It carries important information. 82 00:04:31,800 --> 00:04:32,899 It's a brain. 83 00:04:32,966 --> 00:04:35,932 It's the only truly irreplaceable part and she kept it. 84 00:04:38,633 --> 00:04:39,767 Next she's gonna tell us 85 00:04:39,833 --> 00:04:41,566 that somehow that's gonna help us find the turk. 86 00:04:41,633 --> 00:04:43,266 It won't help us find the turk. 87 00:04:43,333 --> 00:04:44,533 What are you saying? 88 00:04:44,633 --> 00:04:45,932 What I'm saying is what I've been saying, John. 89 00:04:45,999 --> 00:04:47,133 She can't be trusted. 90 00:04:47,199 --> 00:04:49,266 No matter how she acts on the outside, 91 00:04:49,333 --> 00:04:50,899 We have no idea what's going on in there. 92 00:04:50,966 --> 00:04:52,533 Well, I could say that about you. 93 00:04:55,800 --> 00:04:57,400 Who showed you to my safe house? 94 00:04:57,466 --> 00:04:58,800 She did. 95 00:04:59,733 --> 00:05:01,800 - Who else knew about it? - Nobody. 96 00:05:01,867 --> 00:05:03,166 Where are my men? 97 00:05:05,833 --> 00:05:07,550 In the morgue. 98 00:05:08,466 --> 00:05:11,233 I didn't give the triple-Eight the safe house location. 99 00:05:11,299 --> 00:05:13,238 Prove it. 100 00:05:15,300 --> 00:05:16,867 Have you ever hacked one of those? 101 00:05:16,932 --> 00:05:18,333 Have you ever read what's on it? 102 00:05:18,400 --> 00:05:19,333 No. 103 00:05:20,253 --> 00:05:20,966 But you have. 104 00:05:30,457 --> 00:05:31,833 So how often do you lie? 105 00:05:33,932 --> 00:05:35,867 When the mission requires it. 106 00:05:36,503 --> 00:05:38,032 Do you lie to me? 107 00:05:38,675 --> 00:05:39,966 Sometimes. 108 00:05:41,999 --> 00:05:43,666 About important things? 109 00:05:43,733 --> 00:05:45,300 Yes. 110 00:05:46,175 --> 00:05:47,533 Important things. 111 00:05:50,899 --> 00:05:52,032 All right, bro. 112 00:05:52,099 --> 00:05:54,299 This is what I'm talking about. 113 00:05:54,366 --> 00:05:55,333 You can't get these kind of goods 114 00:05:55,400 --> 00:05:56,500 unless you got family in Korea. 115 00:05:56,566 --> 00:05:59,199 Dual-core processor, brand-new system bus, 116 00:05:59,266 --> 00:06:00,878 overclocked memory. 117 00:06:01,700 --> 00:06:03,700 They're using it for the effects in the new Dark Man series. 118 00:06:03,767 --> 00:06:04,867 Wow. 119 00:06:04,932 --> 00:06:06,133 What's the video throughput? 120 00:06:06,199 --> 00:06:08,400 1.4 terabytes per second. 121 00:06:08,466 --> 00:06:10,800 Mas macho, brother. 122 00:06:11,600 --> 00:06:12,966 I'm gonna need two. 123 00:06:13,550 --> 00:06:14,566 Cool. 124 00:06:18,199 --> 00:06:20,675 Am I making a mistake with this chip thing? 125 00:06:21,925 --> 00:06:23,362 Do I wanna see what's on it? 126 00:06:25,347 --> 00:06:25,999 Tell me "no." 127 00:06:26,737 --> 00:06:28,379 I'd rather tell you after. 128 00:06:30,566 --> 00:06:32,800 Flick those bastards off the jeep. 129 00:06:38,644 --> 00:06:39,932 Look, since you obviously have no clue 130 00:06:39,999 --> 00:06:41,233 How to read this garbage, 131 00:06:41,299 --> 00:06:43,233 would you mind making a 7-11 run or something? 132 00:06:43,299 --> 00:06:46,233 Pick up some burritos, chocolate milk. 133 00:06:46,299 --> 00:06:48,206 It'd mean a lot to me. 134 00:06:58,487 --> 00:07:00,233 How much power are you giving the chip? 135 00:07:00,299 --> 00:07:02,066 Uh... 136 00:07:03,899 --> 00:07:06,333 we are running at 2.5 volts. 137 00:07:06,400 --> 00:07:08,199 My cpu requires a minimum of 6.2 138 00:07:08,266 --> 00:07:10,433 and a maximum of 8.7 continuous voltage 139 00:07:10,500 --> 00:07:12,099 in order to function properly. 140 00:07:12,166 --> 00:07:13,466 Well, that much use would burn out 141 00:07:13,533 --> 00:07:15,133 any processor I've ever seen. 142 00:07:15,199 --> 00:07:17,400 Access to visual memory will require less power 143 00:07:17,466 --> 00:07:18,932 than higher level functions. 144 00:07:19,722 --> 00:07:20,999 Higher level functions. 145 00:07:20,999 --> 00:07:22,266 Decision making. 146 00:07:22,333 --> 00:07:23,633 Strategic mission analysis. 147 00:07:23,700 --> 00:07:25,400 We don't wanna activate those functions. 148 00:07:25,466 --> 00:07:27,733 So crank the juice but not too much? 149 00:07:28,238 --> 00:07:29,600 Yes. 150 00:07:30,300 --> 00:07:31,433 Crank the juice. 151 00:07:39,966 --> 00:07:41,733 Wow. What a mess. 152 00:07:45,466 --> 00:07:46,999 How the hell do you keep your brain organized? 153 00:07:47,066 --> 00:07:47,999 Not like yours. 154 00:07:48,066 --> 00:07:49,666 No kidding. 155 00:08:05,133 --> 00:08:09,032 Vick, god, you poor thing. ????? 156 00:08:09,032 --> 00:08:11,500 I told you, just take one of my pills. 157 00:08:11,566 --> 00:08:13,999 Fine, babe, come back to bed. 158 00:08:14,066 --> 00:08:17,299 I can't sleep with you standing there like a statue. 159 00:08:26,133 --> 00:08:28,433 Was that thing... 160 00:08:28,500 --> 00:08:30,400 married? 161 00:08:30,466 --> 00:08:31,733 The T-888 162 00:08:31,800 --> 00:08:33,433 is an advanced model infiltrator. 163 00:08:33,500 --> 00:08:36,128 Yeah, but I don't think she knows. 164 00:08:36,128 --> 00:08:37,800 I mean, is that possible? 165 00:08:38,253 --> 00:08:40,633 She would not be the first human fooled by a machine. 166 00:08:54,900 --> 00:08:56,800 I know I've been working a lot. 167 00:08:56,867 --> 00:08:59,067 And I know it's been hard for you, 168 00:08:59,133 --> 00:09:01,378 hanging around at home since your car accident. 169 00:09:01,378 --> 00:09:03,503 I thought we'd made progress. 170 00:09:06,067 --> 00:09:08,050 Just talk to me, sweetie. 171 00:09:08,567 --> 00:09:11,253 Don't keep it inside. Please. 172 00:09:12,700 --> 00:09:13,667 Please. 173 00:09:40,034 --> 00:09:42,753 At least now we have an address to go to. 174 00:09:43,367 --> 00:09:45,567 That chip is really creepy. 175 00:09:45,634 --> 00:09:48,233 We've seen some creepy things. 176 00:09:48,300 --> 00:09:50,333 He's protecting her. 177 00:09:50,400 --> 00:09:51,934 Why? 178 00:09:52,001 --> 00:09:53,159 And why like that? 179 00:09:55,333 --> 00:09:57,734 Because they're twisted. That's why. 180 00:09:59,550 --> 00:10:00,613 I'll be in the jeep. 181 00:10:04,367 --> 00:10:05,925 She didn't do it. 182 00:10:06,925 --> 00:10:08,300 She didn't give up the safe house. 183 00:10:08,367 --> 00:10:09,400 She's not like that other one. 184 00:10:09,467 --> 00:10:10,900 I hope not. 185 00:10:14,200 --> 00:10:15,487 Have fun at school. 186 00:10:15,700 --> 00:10:16,999 It's pizza day. 187 00:10:19,867 --> 00:10:21,316 I read the newsletter. 188 00:10:27,600 --> 00:10:29,433 Isn't pizza day tomorrow? 189 00:10:30,050 --> 00:10:30,925 Yeah. 190 00:10:35,101 --> 00:10:36,834 She hasn't been here for a while. 191 00:10:36,900 --> 00:10:39,363 I wonder what she thinks happened to her husband. 192 00:10:40,001 --> 00:10:40,847 Are you kidding? 193 00:10:42,101 --> 00:10:43,237 She's dead. 194 00:10:43,934 --> 00:10:44,956 We don't know that. 195 00:10:51,400 --> 00:10:53,300 He wasn't holding her captive. 196 00:10:54,001 --> 00:10:55,440 He wasn't intimidating her. 197 00:10:56,034 --> 00:10:57,456 They lived here together. 198 00:11:01,034 --> 00:11:02,425 You think you'd know? 199 00:11:03,734 --> 00:11:05,425 I know I'd know. 200 00:11:16,133 --> 00:11:16,863 Computer's gone. 201 00:11:17,867 --> 00:11:20,238 Triple-Eight probably jumped it to cover his tracks. 202 00:11:24,101 --> 00:11:26,581 "Barbara Chamberlain, city manager, Los Angeles." 203 00:11:28,034 --> 00:11:30,200 City manager, that's infrastructure. 204 00:11:30,266 --> 00:11:32,113 No wonder Skynet's interested. 205 00:11:32,600 --> 00:11:34,581 You think this woman has anything to do with the turk? 206 00:11:34,581 --> 00:11:37,410 Well, I think if Skynet's interested, we're interested. 207 00:11:38,834 --> 00:11:40,634 Do you not wanna work on this? 208 00:11:40,700 --> 00:11:41,628 Because I do. 209 00:11:42,233 --> 00:11:43,472 I want us to be happy. 210 00:11:44,433 --> 00:11:45,362 I've made a decision- 211 00:11:45,867 --> 00:11:47,237 We're gonna figure out what we want. 212 00:11:48,101 --> 00:11:49,238 Together. 213 00:11:50,101 --> 00:11:50,925 I'm quitting my job. I'm-- 214 00:11:51,934 --> 00:11:52,910 I'm coming home. 215 00:11:56,433 --> 00:11:57,988 That's not a good idea, babe. 216 00:12:08,300 --> 00:12:09,222 See it? 217 00:12:09,700 --> 00:12:11,767 I got it crowd surfing. 218 00:12:11,834 --> 00:12:13,067 During bjork's secret show 219 00:12:13,133 --> 00:12:14,566 at the Echo last October. 220 00:12:14,934 --> 00:12:17,734 Man, it was the best five seconds of my life, 221 00:12:17,800 --> 00:12:19,050 I swear to god. 222 00:12:19,300 --> 00:12:20,987 But I got dropped on a chair. 223 00:12:21,500 --> 00:12:23,441 I consider it my first tattoo. 224 00:12:24,175 --> 00:12:25,863 That's tight. 225 00:12:38,667 --> 00:12:39,800 Hey, Sherry. 226 00:12:40,050 --> 00:12:41,667 Uh, I was thinking maybe we could use 227 00:12:41,734 --> 00:12:44,222 study hall to get ready for the chem test tomorrow. 228 00:12:44,222 --> 00:12:45,867 Yeah. Sure. 229 00:12:45,934 --> 00:12:47,101 That'd be great. 230 00:12:49,400 --> 00:12:51,347 So I hear we used to be midwest neighbors. 231 00:12:51,347 --> 00:12:51,878 What? 232 00:12:52,378 --> 00:12:54,634 You know, I'm from Lawrence in Kansas. 233 00:12:54,700 --> 00:12:56,133 And I overheard you were from Wichita. 234 00:12:56,200 --> 00:12:58,101 So we're practically cousins geographically- 235 00:12:58,166 --> 00:12:59,634 Who told you I was from Wichita? 236 00:13:00,441 --> 00:13:01,050 I don't remember. 237 00:13:01,050 --> 00:13:01,972 I'm not. 238 00:13:03,001 --> 00:13:04,500 Whoever said it heard wrong. 239 00:13:04,567 --> 00:13:05,612 Okay. 240 00:13:08,300 --> 00:13:09,667 See you in study hall? 241 00:13:09,734 --> 00:13:10,300 Yeah. 242 00:13:11,034 --> 00:13:11,878 Great. 243 00:13:19,667 --> 00:13:21,634 Way to go, Johnson. 244 00:13:25,133 --> 00:13:27,500 I need to speak to Eric Carlson. 245 00:13:27,600 --> 00:13:29,533 He in some sort of trouble? 246 00:13:29,600 --> 00:13:31,300 No, no trouble. Where is he? 247 00:13:31,367 --> 00:13:32,567 He just got outta gym class. 248 00:13:32,634 --> 00:13:33,767 Give him five to finish showering. 249 00:13:33,834 --> 00:13:36,034 Eric Carlson? 250 00:13:36,101 --> 00:13:37,166 Hey! 251 00:13:37,233 --> 00:13:40,700 Eric Carlson? 252 00:13:46,200 --> 00:13:47,967 What seems to be the problem, sir? 253 00:13:51,967 --> 00:13:52,900 Hey! 254 00:13:52,967 --> 00:13:54,600 Are you for real, buddy? 255 00:13:54,667 --> 00:13:55,675 You think I can't get you fired 256 00:13:55,675 --> 00:13:57,191 for that little peep show? 257 00:14:00,233 --> 00:14:00,999 Coach! 258 00:14:11,867 --> 00:14:12,675 I just finished going through 259 00:14:12,675 --> 00:14:15,144 the first set of files you grabbed. 260 00:14:15,967 --> 00:14:18,425 Only understood a third of what I read. 261 00:14:21,800 --> 00:14:23,894 You've been doing that for 20 minutes now. 262 00:14:24,800 --> 00:14:26,767 With my toothbrush. 263 00:14:40,200 --> 00:14:41,159 I got you your own. 264 00:14:42,400 --> 00:14:43,999 And now it's mine. 265 00:14:46,900 --> 00:14:47,987 Mom. 266 00:14:53,834 --> 00:14:55,834 So I figured out that they don't 267 00:14:55,900 --> 00:14:57,097 store memories the way we do. 268 00:14:57,097 --> 00:14:58,941 They store them by categories. 269 00:14:58,941 --> 00:15:01,737 Like, mission or location or whatever. 270 00:15:02,133 --> 00:15:03,331 How did you figure that out? 271 00:15:03,331 --> 00:15:05,266 Remember those weird robot symbols? 272 00:15:05,333 --> 00:15:06,600 I still don't know how to read them. 273 00:15:06,667 --> 00:15:08,600 But the exact same one kept popping up 274 00:15:08,667 --> 00:15:10,722 every time a clip of Barbara was playing. 275 00:15:11,900 --> 00:15:12,863 You should look at this. 276 00:15:17,500 --> 00:15:19,233 Stop. Please. 277 00:15:35,034 --> 00:15:36,768 He gained her trust. 278 00:15:37,200 --> 00:15:38,753 Made her think he was human. 279 00:15:39,700 --> 00:15:40,488 Then killed her. 280 00:15:41,675 --> 00:15:43,160 That's what they do. 281 00:15:48,800 --> 00:15:50,967 John, get the flashlights. We're gonna find her. 282 00:15:54,967 --> 00:15:56,333 Finding Barbara's body 283 00:15:56,400 --> 00:15:58,001 should not be a mission priority. 284 00:15:58,067 --> 00:15:59,433 You're right. 285 00:15:59,500 --> 00:16:00,800 But we're gonna do it anyway. 286 00:16:19,600 --> 00:16:20,863 We're here. 287 00:16:33,400 --> 00:16:34,237 You see anything? 288 00:16:41,899 --> 00:16:43,238 No. 289 00:16:45,799 --> 00:16:47,966 I don't understand your need to find her. 290 00:16:48,033 --> 00:16:48,159 She's dead. 291 00:16:50,133 --> 00:16:52,533 That's because you don't value human life. 292 00:16:52,600 --> 00:16:54,925 But she's not alive. She's just a body. 293 00:16:55,099 --> 00:16:56,333 Bones and meat. 294 00:16:59,033 --> 00:17:00,433 Was that bad to say? 295 00:17:08,706 --> 00:17:13,133 So do we do this a lot in the future, 296 00:17:13,199 --> 00:17:14,488 sneak around in the dark? 297 00:17:14,832 --> 00:17:16,133 We do this a lot. 298 00:17:24,832 --> 00:17:27,050 I was kinda hoping we wouldn't find her. 299 00:17:46,166 --> 00:17:47,300 That's not Barbara. 300 00:17:57,466 --> 00:17:59,400 Who the hell's Jessica Peck? 301 00:17:59,466 --> 00:18:01,363 A threat to Skynet. 302 00:18:03,700 --> 00:18:04,222 Well, how did she get in there 303 00:18:04,222 --> 00:18:06,097 to meet with the city council without us knowing? 304 00:18:07,700 --> 00:18:10,066 I can't be everywhere. I can't. 305 00:18:10,133 --> 00:18:12,066 I'm working from home because I just have 306 00:18:12,133 --> 00:18:13,999 some family stuff I need to deal with. 307 00:18:15,166 --> 00:18:16,488 I have to go. 308 00:18:17,633 --> 00:18:20,333 Jessica Peck's trying to shut down my program again. 309 00:18:26,667 --> 00:18:28,199 Jessica Peck was a lobbyist 310 00:18:28,266 --> 00:18:30,400 being paid to oppose Artie. 311 00:18:30,466 --> 00:18:30,862 Who's Artie? 312 00:18:30,862 --> 00:18:34,675 Automated Real time Traffic Information Exchange. 313 00:18:35,700 --> 00:18:37,737 It was one of Barbara Chamberlain's pet projects. 314 00:18:37,737 --> 00:18:40,600 I think it's one of Skynet's pet projects. 315 00:18:40,600 --> 00:18:42,633 So this is about traffic lights? 316 00:18:42,700 --> 00:18:43,767 Exactly. 317 00:18:43,767 --> 00:18:44,832 It's a fiber optic network 318 00:18:44,899 --> 00:18:46,300 linking every street intersection 319 00:18:46,366 --> 00:18:47,799 to a data center in city hall. 320 00:18:47,866 --> 00:18:50,066 Camera's, microphones, sensors. 321 00:18:50,133 --> 00:18:51,600 Right now it's only a pilot program, 322 00:18:51,667 --> 00:18:53,033 but it could grow statewide. 323 00:18:53,099 --> 00:18:53,862 Traffic. 324 00:18:54,400 --> 00:18:55,600 It's not about traffic. 325 00:18:55,667 --> 00:18:56,707 It's about information. 326 00:18:56,707 --> 00:18:58,466 Eyes and ears everywhere. 327 00:18:58,533 --> 00:19:00,066 A system that can watch you, 328 00:19:00,133 --> 00:19:01,425 track you everywhere you go. 329 00:19:01,600 --> 00:19:04,466 If the turk is destined to become Skynet's brain, 330 00:19:04,533 --> 00:19:06,633 this software could be its nervous system. 331 00:19:06,700 --> 00:19:07,987 Like a body waiting for its head. 332 00:19:08,466 --> 00:19:09,612 And we don't have either one. 333 00:19:10,166 --> 00:19:12,099 Well, I guess when they say, "you can't fight city hall" 334 00:19:12,166 --> 00:19:13,300 They really mean it. 335 00:19:13,366 --> 00:19:14,533 Yeah, well, whoever said that 336 00:19:14,600 --> 00:19:16,333 doesn't have as much plastique as we do. 337 00:19:16,400 --> 00:19:18,033 We can't blow up city hall. 338 00:19:18,099 --> 00:19:19,433 It's really not that hard. 339 00:19:19,500 --> 00:19:22,099 If we destroy the program, they'll just rebuild it. 340 00:19:22,166 --> 00:19:25,266 But if we plant a virus and crash it, 341 00:19:25,333 --> 00:19:27,238 maybe they'll think it's a bust. 342 00:19:27,932 --> 00:19:29,700 It's already a controversial program. 343 00:19:29,767 --> 00:19:31,233 Can you make the virus? 344 00:19:31,300 --> 00:19:32,866 Sure, but city hall's computers 345 00:19:32,932 --> 00:19:34,050 aren't accessible from the outside. 346 00:19:34,050 --> 00:19:36,175 Just make me the virus. I'll get it inside. 347 00:19:43,533 --> 00:19:45,050 Getting through security won't be easy. 348 00:19:46,333 --> 00:19:48,667 Once we're inside, there'll be more guards, 349 00:19:48,733 --> 00:19:49,737 cameras. 350 00:19:50,832 --> 00:19:52,166 What can I get for you? 351 00:19:52,233 --> 00:19:54,033 Just an iced tea, thanks. 352 00:19:54,099 --> 00:19:55,082 Uh, a beer? 353 00:19:56,300 --> 00:19:57,550 Thank you. 354 00:19:59,633 --> 00:20:01,488 I used to be her. 355 00:20:02,899 --> 00:20:04,266 Huh? 356 00:20:04,333 --> 00:20:06,366 The waitress. I used to work in a diner. 357 00:20:08,433 --> 00:20:10,113 I can't see that at all. 358 00:20:11,659 --> 00:20:13,667 I had this regular, Tracy. 359 00:20:13,667 --> 00:20:16,999 She had two beautiful kids. 360 00:20:17,700 --> 00:20:19,866 She left her husband, moved her kids to L.A. 361 00:20:19,932 --> 00:20:21,769 To get 'em into show business. 362 00:20:23,566 --> 00:20:25,362 I'd bring her eggs every day 363 00:20:27,033 --> 00:20:29,253 and I'd hear what she said to them. 364 00:20:30,253 --> 00:20:33,066 That they had bad skin or crooked teeth. 365 00:20:33,800 --> 00:20:35,488 One lie after another. 366 00:20:37,488 --> 00:20:40,566 I swear sometimes I understand why they drop bombs on us. 367 00:20:53,832 --> 00:20:55,533 Don't worry about it. 368 00:20:55,600 --> 00:20:57,466 We're not going in the front door. 369 00:20:58,175 --> 00:20:59,700 These buildings are all connected 370 00:20:59,767 --> 00:21:01,700 by a series of underground tunnels 371 00:21:01,767 --> 00:21:03,675 that were built during the cold war. 372 00:21:04,033 --> 00:21:06,799 I did a project on 'em in the ninth grade. 373 00:21:06,866 --> 00:21:08,112 My last year at school. 374 00:21:12,700 --> 00:21:14,633 And how do you know they're still functional? 375 00:21:14,700 --> 00:21:15,767 I lived there, 376 00:21:15,832 --> 00:21:16,612 Kyle and I. 377 00:21:18,199 --> 00:21:20,233 After they dropped the bombs on us. 378 00:21:29,166 --> 00:21:29,925 Cameron. 379 00:21:31,066 --> 00:21:32,144 Cameron Baum. 380 00:21:32,966 --> 00:21:33,675 Yes. 381 00:21:34,733 --> 00:21:36,113 Uh, happy pizza day. 382 00:21:37,300 --> 00:21:39,400 Thank you. I had two slices. 383 00:21:39,466 --> 00:21:40,784 Do I look fat? 384 00:21:41,400 --> 00:21:43,366 Um, still good. 385 00:21:43,433 --> 00:21:45,466 So I had a little issue last week 386 00:21:45,533 --> 00:21:48,899 with a banned substance in the student parking lot. 387 00:21:48,966 --> 00:21:51,633 And now, as a condition of my rehabilitation, 388 00:21:52,613 --> 00:21:54,050 I hand these out to people. 389 00:21:55,333 --> 00:21:57,700 There's a cop in the principal's office. 390 00:21:57,767 --> 00:21:59,238 He wants to talk to your brother. 391 00:22:00,832 --> 00:22:01,999 Uh... 392 00:22:02,533 --> 00:22:03,879 Is he hiding? 393 00:22:04,199 --> 00:22:06,066 Does he have stuff in his locker? 394 00:22:06,133 --> 00:22:08,988 Wait, he's not a narc is he? 395 00:22:13,400 --> 00:22:15,175 I'll make sure John gets this. 396 00:22:43,400 --> 00:22:44,754 I need you. 397 00:23:01,133 --> 00:23:02,600 You wanted to see me? 398 00:23:03,175 --> 00:23:04,112 John Baum? 399 00:23:04,467 --> 00:23:05,550 Yes, sir. 400 00:23:09,767 --> 00:23:11,734 Thank you for your time. 401 00:23:24,567 --> 00:23:25,600 Cameron. 402 00:23:29,033 --> 00:23:29,925 What are you doing? 403 00:23:32,867 --> 00:23:34,394 Never mind. 404 00:23:38,967 --> 00:23:40,033 Okay. 405 00:23:40,100 --> 00:23:42,233 I have no clue what happened to you in Kansas. 406 00:23:42,300 --> 00:23:43,867 But your sister's a genius, 407 00:23:43,934 --> 00:23:45,901 And I've got nerves of steel. 408 00:23:45,967 --> 00:23:46,472 Huh? 409 00:23:46,999 --> 00:23:48,634 We got that cop off your back, 410 00:23:48,700 --> 00:23:50,700 and I've never felt mose alive. 411 00:23:51,315 --> 00:23:52,734 What cop? 412 00:23:52,800 --> 00:23:54,300 Oh... 413 00:24:01,901 --> 00:24:03,367 i don't think I can do it. 414 00:24:03,433 --> 00:24:05,112 I can't finish. 415 00:24:05,634 --> 00:24:07,659 But you've almost completed it. 416 00:24:08,500 --> 00:24:10,400 But if I do, I just-- 417 00:24:10,467 --> 00:24:12,567 I feel like it's become a monster, you know? 418 00:24:12,634 --> 00:24:14,467 It's become a horrible thing between us. 419 00:24:14,534 --> 00:24:16,634 And ever since I started working on it, 420 00:24:16,700 --> 00:24:18,050 you've been so-- 421 00:24:18,634 --> 00:24:19,987 I don't mean to blame you. 422 00:24:21,500 --> 00:24:22,612 Finish it. 423 00:24:37,300 --> 00:24:38,634 Finish it. 424 00:24:52,300 --> 00:24:53,519 You scared the hell outta me. 425 00:24:53,519 --> 00:24:54,600 How long you been sitting there? 426 00:24:54,667 --> 00:24:55,628 A little while. 427 00:24:59,267 --> 00:25:00,834 That was effective. 428 00:25:01,316 --> 00:25:02,613 What he did, 429 00:25:03,999 --> 00:25:05,565 when he touched her lips. 430 00:25:06,001 --> 00:25:06,863 Effective? 431 00:25:07,600 --> 00:25:08,925 I could see that she liked that. 432 00:25:09,972 --> 00:25:10,988 What are you doing? 433 00:25:14,967 --> 00:25:15,863 No. 434 00:25:17,001 --> 00:25:18,934 When you say things like that, 435 00:25:19,001 --> 00:25:20,500 what are you doing? 436 00:25:20,500 --> 00:25:22,500 Just making conversation. 437 00:25:22,567 --> 00:25:24,534 Since when do you just make conversation? 438 00:25:24,600 --> 00:25:25,565 I don't know. 439 00:25:26,001 --> 00:25:27,634 I just seems like something I should do. 440 00:25:30,333 --> 00:25:32,734 And was having Morris impersonate me with that cop 441 00:25:32,800 --> 00:25:34,166 also something you thought you should do, 442 00:25:34,233 --> 00:25:35,175 no matter what happened to him? 443 00:25:35,867 --> 00:25:36,834 Yes. 444 00:25:38,268 --> 00:25:41,362 But it wasn't a cop. It was Crom Artie. 445 00:25:42,175 --> 00:25:42,894 What? 446 00:25:46,433 --> 00:25:48,100 W- What? 447 00:25:48,166 --> 00:25:50,367 He's going to school looking for you. 448 00:25:50,999 --> 00:25:52,700 Trying to match your face. 449 00:25:53,175 --> 00:25:55,100 He's moved on though. 450 00:25:55,166 --> 00:25:57,206 He won't go back there. 451 00:25:58,433 --> 00:25:59,534 I wouldn't. 452 00:26:03,100 --> 00:26:05,567 The only way that I'm reassured by that 453 00:26:05,634 --> 00:26:07,363 is if I remember 454 00:26:08,267 --> 00:26:10,488 that in the core of your chip 455 00:26:11,667 --> 00:26:13,425 you're just like him. 456 00:26:14,500 --> 00:26:17,400 Oh, god. She'll move us so fast. 457 00:26:17,467 --> 00:26:18,734 You cannot tell her, okay? 458 00:26:18,800 --> 00:26:20,175 Promise me. 459 00:26:24,367 --> 00:26:25,050 Hey. 460 00:26:25,050 --> 00:26:26,800 Do I smell nail polish? 461 00:26:30,800 --> 00:26:32,634 What are you guys talking about? 462 00:26:37,967 --> 00:26:39,400 Just making conversation. 463 00:27:59,900 --> 00:28:01,816 Sayles was always, uh- 464 00:28:07,128 --> 00:28:09,190 I loved him, but he was an idiot sometimes. 465 00:28:09,613 --> 00:28:10,207 He was careless. 466 00:28:10,207 --> 00:28:13,234 You were following Barbara Chamberlain. 467 00:28:13,300 --> 00:28:14,988 I wasn't. 468 00:28:16,175 --> 00:28:17,925 I didn't know he was. 469 00:28:19,284 --> 00:28:20,800 There were a lot of leads, you know. 470 00:28:20,800 --> 00:28:22,238 We spent a lot of time on our own. 471 00:28:26,863 --> 00:28:27,487 I didn't know. 472 00:28:38,134 --> 00:28:39,767 Mom, what are you doing? 473 00:28:41,833 --> 00:28:43,550 Mom. 474 00:28:45,175 --> 00:28:47,206 Mom, talk to me. What are you doing? 475 00:28:48,675 --> 00:28:50,408 Barbara's name is in here somewhere. 476 00:28:50,475 --> 00:28:53,042 On some list in some file. 477 00:28:53,109 --> 00:28:54,566 She's buried in here. 478 00:28:55,508 --> 00:28:57,308 Why do we always find out about these people 479 00:28:57,375 --> 00:28:58,709 when it's too late, when they're dead? 480 00:28:59,987 --> 00:29:00,909 Do all these people have to die 481 00:29:00,975 --> 00:29:02,275 so that we can win? 482 00:29:02,341 --> 00:29:03,362 Is that it? 483 00:29:05,269 --> 00:29:07,176 Who else are you talking about? 484 00:29:11,009 --> 00:29:12,175 Are you talking about Andy Goode? 485 00:29:13,999 --> 00:29:15,378 Is the virus ready? 486 00:29:17,925 --> 00:29:19,175 City hall's closed. 487 00:29:19,975 --> 00:29:21,575 I leave in half an hour. 488 00:29:34,142 --> 00:29:36,709 I didn't know Sayles was tracking her. 489 00:29:36,775 --> 00:29:38,238 You gotta believe me. 490 00:29:39,875 --> 00:29:41,253 I don't have to believe anything. 491 00:29:42,508 --> 00:29:44,308 In fact, I don't. 492 00:29:46,175 --> 00:29:48,275 Are you sure you know where you're going? 493 00:29:48,341 --> 00:29:49,341 Well, I should. 494 00:29:49,408 --> 00:29:50,159 This is where I lost Kyle 495 00:29:50,159 --> 00:29:52,675 to the machines when we were kids. 496 00:29:58,308 --> 00:29:59,642 We need to keep moving this way. 497 00:29:59,709 --> 00:30:00,628 There's an elevator shaft. 498 00:30:12,475 --> 00:30:14,175 There shouldn't be a wall here. 499 00:30:15,408 --> 00:30:17,508 In the future, there's no wall here. 500 00:30:18,159 --> 00:30:19,487 Meaning? 501 00:30:22,508 --> 00:30:23,831 Meaning we need to blow it up. 502 00:30:42,508 --> 00:30:43,942 That's gonna draw attention. 503 00:30:44,238 --> 00:30:45,642 We're on a fault line. 504 00:30:45,709 --> 00:30:46,999 They'll think it was a tremor. 505 00:30:47,709 --> 00:30:49,050 Data center's on B-4. 506 00:30:50,642 --> 00:30:52,341 All right, let's go. 507 00:31:33,508 --> 00:31:34,775 It's working. 508 00:31:44,176 --> 00:31:45,508 What's going on? 509 00:31:45,575 --> 00:31:46,691 Are we good? 510 00:31:46,775 --> 00:31:47,909 Something's wrong. 511 00:31:47,975 --> 00:31:49,709 The system's blocking the virus. 512 00:31:49,775 --> 00:31:51,175 We can still blow the place. 513 00:32:16,208 --> 00:32:17,176 Hold it. 514 00:32:38,275 --> 00:32:39,675 Get them past here. 515 00:32:54,050 --> 00:32:55,675 Freeze! Down on the ground. Now! 516 00:33:16,237 --> 00:33:17,238 Reese. 517 00:33:23,222 --> 00:33:25,050 Let's go. 518 00:33:49,612 --> 00:33:50,378 What's the matter? 519 00:33:51,575 --> 00:33:53,709 I get in, I get to a certain point, 520 00:33:53,775 --> 00:33:55,076 and it kicks me out. 521 00:33:55,142 --> 00:33:58,050 It's like a part of Vick's memory just turns off. 522 00:33:58,275 --> 00:34:00,408 I've even cranked up the juice. 523 00:34:02,642 --> 00:34:03,875 Oh. 524 00:34:03,942 --> 00:34:05,241 And there goes the power supply. 525 00:34:12,809 --> 00:34:14,050 That's weird. 526 00:34:14,275 --> 00:34:15,475 My phone is dialing 527 00:34:15,542 --> 00:34:17,175 for an internet connection. 528 00:34:23,842 --> 00:34:25,109 What the hell? 529 00:34:25,176 --> 00:34:26,709 Vick's reactivating. 530 00:34:31,393 --> 00:34:31,942 He's trying to get online? 531 00:34:49,109 --> 00:34:50,608 Did it happen? Did he get out? 532 00:34:50,675 --> 00:34:51,800 Did he call someone or something? 533 00:34:52,608 --> 00:34:53,628 No. 534 00:34:55,076 --> 00:34:57,175 We should be very careful with Vick's chip. 535 00:34:59,142 --> 00:35:01,300 Yeah, that's the understatement of the century. 536 00:35:06,341 --> 00:35:07,575 Well, how did it go? 537 00:35:07,642 --> 00:35:09,176 It didn't work. We should just blow it. 538 00:35:09,241 --> 00:35:10,508 We can't go back there. 539 00:35:10,575 --> 00:35:11,842 What are you gonna do, take an axe 540 00:35:11,909 --> 00:35:13,176 to every traffic light in town? 541 00:35:13,300 --> 00:35:16,175 No. 542 00:35:16,875 --> 00:35:18,362 We only need to take down one. 543 00:35:38,113 --> 00:35:39,190 Two centimeters left. 544 00:35:41,113 --> 00:35:42,363 One centimeter down. 545 00:35:45,612 --> 00:35:48,222 Cut a semicircle with a diameter of 12 centimeters. 546 00:35:49,345 --> 00:35:51,145 Is it okay if I'm off by a little bit? 547 00:35:51,211 --> 00:35:52,160 Yes. 548 00:35:52,545 --> 00:35:54,738 Cut a bigger circle to compensate. 549 00:35:55,712 --> 00:35:57,545 How exactly is this gonna work? 550 00:35:58,862 --> 00:36:02,425 Her neural network is the most sophisticated learning computer on earth. 551 00:36:02,879 --> 00:36:04,979 If we can get her chip into the A.R.T.I.E. System, 552 00:36:05,046 --> 00:36:06,478 it can take over the whole thing. 553 00:36:06,545 --> 00:36:08,512 Just like Vick did with my laptop. 554 00:36:08,579 --> 00:36:10,078 She can kill it. 555 00:36:10,145 --> 00:36:11,879 You can get in through a traffic light? 556 00:36:11,946 --> 00:36:12,863 Yes. 557 00:36:13,879 --> 00:36:14,999 Are you sure? 558 00:36:15,211 --> 00:36:16,145 No. 559 00:36:16,211 --> 00:36:18,012 Are you sure? 560 00:36:18,078 --> 00:36:19,207 No. 561 00:36:20,912 --> 00:36:22,545 Start the incision. 562 00:36:26,012 --> 00:36:28,363 Push harder, down to my endoskeleton. 563 00:36:31,345 --> 00:36:32,237 Sarah. 564 00:36:33,712 --> 00:36:35,278 Once she's in the city's mainframe, 565 00:36:35,345 --> 00:36:36,800 What's to say she'll come back out? 566 00:36:38,863 --> 00:36:39,612 You know, maybe- 567 00:36:39,612 --> 00:36:41,679 Maybe it's not the turk that created Skynet. 568 00:36:41,745 --> 00:36:42,925 Maybe it's her. 569 00:36:43,078 --> 00:36:45,012 Maybe this was her plan all along. 570 00:36:45,078 --> 00:36:46,345 She's a machine. 571 00:36:46,412 --> 00:36:48,612 She doesn't have a soul and she never will. 572 00:36:49,178 --> 00:36:50,679 You don't have to trust her. 573 00:36:50,745 --> 00:36:52,012 You can trust me. 574 00:37:10,512 --> 00:37:11,112 Good. 575 00:37:34,378 --> 00:37:35,979 Set the pliers over the shielded tab 576 00:37:36,046 --> 00:37:37,145 On the end of the chip. 577 00:37:38,363 --> 00:37:40,987 A half turn counter-clockwise and pull it out. 578 00:37:45,145 --> 00:37:46,831 It's okay, John. 579 00:37:49,675 --> 00:37:51,379 It's not the first time we've done this. 580 00:38:20,878 --> 00:38:22,675 I have to get this into the cpu interface. 581 00:38:26,478 --> 00:38:28,178 I'll take him to the traffic light. 582 00:39:06,879 --> 00:39:07,845 Okay, she's in. 583 00:39:07,912 --> 00:39:08,845 How long? 584 00:39:08,912 --> 00:39:10,238 15 seconds. 585 00:39:10,779 --> 00:39:12,345 20. 586 00:39:12,412 --> 00:39:13,737 For what it's worth, 587 00:39:14,312 --> 00:39:14,941 I believe you. 588 00:39:16,300 --> 00:39:18,512 I don't think you knew your guy was watching Barbara. 589 00:39:18,579 --> 00:39:19,845 Thanks. 590 00:39:28,912 --> 00:39:30,550 Okay, it's done. 591 00:39:33,979 --> 00:39:35,425 Hey, hey, what are you doing? 592 00:39:39,145 --> 00:39:40,745 Derek, don't. 593 00:39:40,812 --> 00:39:43,800 I want you to hear this in no uncertain terms. 594 00:39:44,111 --> 00:39:46,800 Someday one of these things is gonna kill you. 595 00:39:49,245 --> 00:39:50,425 It's not gonna be this one. 596 00:41:05,178 --> 00:41:06,800 What was it like? 597 00:41:07,745 --> 00:41:09,445 What'd you see in there? 598 00:41:11,512 --> 00:41:12,957 I saw everything. 599 00:41:26,478 --> 00:41:28,012 Sarkissian returned my call. 600 00:41:28,078 --> 00:41:29,645 He'll meet about selling the turk. 601 00:41:29,712 --> 00:41:31,412 He's still got it? When's the meeting? 602 00:41:31,737 --> 00:41:33,129 Tomorrow morning. 603 00:41:33,545 --> 00:41:36,912 Meaning this news could have waited? 604 00:41:39,579 --> 00:41:41,345 You killed Andy Goode. 605 00:41:43,612 --> 00:41:45,512 There was no one there to protect him, 606 00:41:45,579 --> 00:41:46,712 and you killed him. 607 00:41:51,879 --> 00:41:54,113 You lie to me again, I'll kill you. 608 00:42:00,178 --> 00:42:02,145 So much danger in this world 609 00:42:02,211 --> 00:42:03,566 is hidden behind masks. 610 00:42:04,779 --> 00:42:07,425 We tell our children stories of good and evil, 611 00:42:07,912 --> 00:42:09,738 while knowing it's not that simple. 612 00:42:10,478 --> 00:42:12,478 Do you realize that in 36 hours 613 00:42:12,545 --> 00:42:14,478 we'll be waking up in Tahiti? 614 00:42:14,545 --> 00:42:17,738 I can't believe you bought us tickets. 615 00:42:18,412 --> 00:42:20,879 True evil doesn't give us time to fight. 616 00:42:20,946 --> 00:42:22,440 Or to be afraid. 617 00:42:26,712 --> 00:42:27,628 We keep our heads down, 618 00:42:27,628 --> 00:42:30,410 never bothering to look behind the masks. 619 00:42:33,362 --> 00:42:34,925 And in doing so, 620 00:42:35,345 --> 00:42:36,879 we resign ourselves to terrible fates 621 00:42:36,879 --> 00:42:38,550 we can never see coming. 622 00:42:38,550 --> 00:42:43,979 ææàãðü×öä»×é×÷æ· -==Http://www.Ragbear.Com==- edited by rogard »¶ó­¾óèë 623 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 624 00:42:44,305 --> 00:43:44,672 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app