1 00:00:02,340 --> 00:00:03,560 In the future, 2 00:00:03,920 --> 00:00:07,160 My son will lead mankind in a war against skynet, 3 00:00:07,590 --> 00:00:11,320 A computer system programmed to destroy the world. 4 00:00:13,160 --> 00:00:15,370 It has sent machines back through time. 5 00:00:16,370 --> 00:00:19,880 Some to kill him. one to protect him. 6 00:00:19,890 --> 00:00:23,030 Today, we fight to stop skynet from ever being created. 7 00:00:23,570 --> 00:00:25,580 To change our future. 8 00:00:26,160 --> 00:00:28,100 To change his fate. 9 00:00:29,120 --> 00:00:32,630 The war to save mankind begins now. 10 00:00:38,580 --> 00:00:41,720 Priviously on Terminator The sarah connor chronicles, 11 00:00:41,730 --> 00:00:43,500 Your fiancee, Sarah Connor, 12 00:00:43,510 --> 00:00:44,930 Killed a man because she believes that 13 00:00:44,940 --> 00:00:47,150 In the future, he'll invent a computer system 14 00:00:47,160 --> 00:00:49,070 That declares war on the world. 15 00:00:49,720 --> 00:00:51,740 Andy goode rebuilt his chess computer. 16 00:00:51,750 --> 00:00:52,840 The Turk. 17 00:00:52,850 --> 00:00:55,110 Somebody killed him and took the machine. 18 00:00:55,120 --> 00:00:58,160 No name, but he's got this on his arm. 19 00:00:58,170 --> 00:01:00,210 That's a tattoo from a skynet work camp. 20 00:01:00,320 --> 00:01:01,700 He's a resistance fighter. 21 00:01:01,770 --> 00:01:02,830 I know who you are. 22 00:01:02,840 --> 00:01:03,980 And I know who you are. 23 00:01:03,990 --> 00:01:05,250 Sarah connor. 24 00:01:05,260 --> 00:01:06,250 These things; 25 00:01:06,260 --> 00:01:07,420 All of them are programmed 26 00:01:07,430 --> 00:01:09,190 With specific missions. 27 00:01:16,430 --> 00:01:17,370 We have to save him. 28 00:01:17,380 --> 00:01:18,540 You don't even know who this guy is! 29 00:01:18,550 --> 00:01:20,030 He's your uncle. 30 00:01:20,170 --> 00:01:21,430 He doesn't know. 31 00:01:23,060 --> 00:01:24,330 John! 32 00:01:24,780 --> 00:01:25,920 He needs medical attention 33 00:01:25,930 --> 00:01:26,810 Or he's going to die. 34 00:01:26,820 --> 00:01:28,120 John? 35 00:01:29,020 --> 00:01:30,260 Is it really you? 36 00:01:30,720 --> 00:01:32,010 He's not breathing. 37 00:01:40,570 --> 00:01:43,990 On the night we first met, John's father, Kyle Reese, 38 00:01:44,000 --> 00:01:46,450 Told me words I remember to this day. 39 00:01:46,820 --> 00:01:48,360 He meant them as a warning. 40 00:01:49,040 --> 00:01:51,280 I think of them as words to live by. 41 00:01:51,870 --> 00:01:54,200 He told me of an apocalypse yet to come. 42 00:01:54,780 --> 00:01:57,350 Like a pandora's box, he unpacked every horror, 43 00:01:57,360 --> 00:01:58,620 Every evil. 44 00:01:58,630 --> 00:02:01,270 Every dark thing that haunts our future. 45 00:02:04,370 --> 00:02:06,370 Helso left me an unborn son, 46 00:02:06,880 --> 00:02:08,830 To whom he bequeathed what remained in the box 47 00:02:12,140 --> 00:02:13,640 Hope. 48 00:02:14,890 --> 00:02:16,570 Well, it nicked his left lung. 49 00:02:16,580 --> 00:02:18,480 I got a fragment lodged in the soft tissue, 50 00:02:18,490 --> 00:02:19,690 I can get it out, but will someone 51 00:02:19,700 --> 00:02:21,320 Please tell me what the hell is going on around here? 52 00:02:21,490 --> 00:02:23,330 She's a machine! 53 00:02:23,360 --> 00:02:24,180 She's a liar! 54 00:02:24,190 --> 00:02:24,980 Sedative, my bag! 55 00:02:24,990 --> 00:02:26,400 She's a liar! 56 00:02:26,910 --> 00:02:29,090 Everything she says is a lie! 57 00:02:29,100 --> 00:02:30,300 Don't listen to her! 58 00:02:30,310 --> 00:02:31,640 Don't listen-- don't! 59 00:02:31,650 --> 00:02:32,340 Don't! 60 00:02:32,350 --> 00:02:34,150 Get that bitch away from me! 61 00:02:34,160 --> 00:02:36,700 No, no! 62 00:02:36,710 --> 00:02:38,650 Get that bitch away from me! 63 00:02:38,660 --> 00:02:39,940 You heard him. 64 00:02:39,950 --> 00:02:41,110 Get away from me! 65 00:02:41,120 --> 00:02:42,560 No! 66 00:02:42,860 --> 00:02:44,250 Do you want him to die? 67 00:02:44,260 --> 00:02:45,100 If I wanted him to die-- 68 00:02:45,110 --> 00:02:46,410 Cameron! 69 00:02:47,690 --> 00:02:48,980 Mom, come on, what can I do? 70 00:02:48,990 --> 00:02:50,290 I need a manual aspirator. 71 00:02:50,300 --> 00:02:51,490 To drain the lung, okay? 72 00:02:51,500 --> 00:02:52,320 It's in the back of my truck. 73 00:02:52,330 --> 00:02:53,260 You know what it look like? 74 00:02:53,270 --> 00:02:53,990 Yeah, I remember. go get it. 75 00:02:58,080 --> 00:02:59,170 Oh, my god. 76 00:02:59,180 --> 00:03:02,270 Gunshots, punctures, burns, some broken bones. 77 00:03:02,280 --> 00:03:04,270 Second-rate medical treatment if anything at all. 78 00:03:04,280 --> 00:03:05,660 Sarah, what-- 79 00:03:07,070 --> 00:03:08,530 I need more light. 80 00:03:12,900 --> 00:03:14,470 Stay with me, okay? 81 00:03:16,000 --> 00:03:22,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 82 00:03:41,270 --> 00:03:42,750 You're an idiot, right? 83 00:03:43,000 --> 00:03:44,510 It's an old wives' tale. 84 00:03:44,520 --> 00:03:46,480 A trick. 85 00:03:46,820 --> 00:03:49,130 It doesn't work. it's all in your mind. 86 00:03:52,010 --> 00:03:53,480 It works. 87 00:03:53,490 --> 00:03:55,780 I don't do it, and I haven't been sick for years. 88 00:03:55,890 --> 00:03:58,110 That's because your guts are made of metal, like your head. 89 00:03:58,120 --> 00:04:00,380 If you were a little smarter, you'd be a tin can. 90 00:04:00,390 --> 00:04:02,740 I'm just saying you're wasting your time. 91 00:04:02,980 --> 00:04:04,350 Again. 92 00:04:04,510 --> 00:04:05,810 When I was in century-- 93 00:04:05,820 --> 00:04:06,720 Hey, Wisher, 94 00:04:06,730 --> 00:04:08,170 Did you hear, 95 00:04:08,360 --> 00:04:10,990 Brother Kyle was in century work camp. 96 00:04:11,000 --> 00:04:12,560 No, really? 97 00:04:12,570 --> 00:04:13,820 Go to hell. 98 00:04:13,830 --> 00:04:15,090 Did he escape? 99 00:04:15,100 --> 00:04:16,720 Was he a hero? 100 00:04:17,200 --> 00:04:19,490 I heard he led John Connor through a slaughterhouse 101 00:04:19,500 --> 00:04:20,580 Without taking a pin prick. 102 00:04:20,590 --> 00:04:21,800 Oh, no, I heard it was two 103 00:04:21,810 --> 00:04:22,780 Slaughterhouses. 104 00:04:22,790 --> 00:04:24,440 And then he, uh, carried Connor. 105 00:04:24,450 --> 00:04:26,220 It was one slaughterhouse. 106 00:04:26,230 --> 00:04:27,740 Many Connors. 107 00:04:27,750 --> 00:04:30,000 Right, right. 108 00:04:42,090 --> 00:04:43,600 Centaur patrol. 109 00:04:51,590 --> 00:04:52,680 What? 110 00:04:52,690 --> 00:04:54,210 I hate that thing. 111 00:04:56,570 --> 00:04:57,990 It's just a picture. 112 00:04:58,000 --> 00:04:59,240 It's Connor's mother. 113 00:04:59,250 --> 00:05:00,110 I don't get why 114 00:05:00,120 --> 00:05:01,010 He'd give you that. 115 00:05:01,020 --> 00:05:02,830 She's my lucky charm. 116 00:05:04,130 --> 00:05:05,320 That's what makes me nervous. 117 00:05:05,330 --> 00:05:06,850 Connor wants us top side. 118 00:05:06,860 --> 00:05:09,350 Track back where the centaurs came from. 119 00:06:27,280 --> 00:06:28,930 I think we lost the trail, boys. 120 00:06:29,290 --> 00:06:32,400 Let's give it a few more blocks north-northeast. 121 00:06:32,410 --> 00:06:35,550 If I was a cyborg tank, I think I'd come north-northeast. 122 00:06:36,640 --> 00:06:38,410 I smell jet fuel. 123 00:06:38,880 --> 00:06:41,530 Last time we found a tank factory, you smelled jet fuel. 124 00:06:42,090 --> 00:06:44,160 I hear Connor's looking for bigger fish than factories. 125 00:06:44,170 --> 00:06:45,450 I hear he's got squads out, 126 00:06:45,460 --> 00:06:47,330 For some skynet secret weapon. 127 00:06:47,770 --> 00:06:49,170 Don't they have enough weapons? 128 00:06:49,180 --> 00:06:50,630 Why do they need a secret one? 129 00:06:50,650 --> 00:06:52,240 What about it, Kyle? 130 00:06:52,330 --> 00:06:53,530 Connor say anything to you? 131 00:06:53,540 --> 00:06:55,310 No, not a word. 132 00:07:15,790 --> 00:07:17,050 What the hell was that? 133 00:07:19,420 --> 00:07:20,600 Kyle? 134 00:07:33,920 --> 00:07:35,130 Hk! 135 00:07:35,940 --> 00:07:37,270 Hk! 136 00:07:39,840 --> 00:07:40,990 Kyle! 137 00:07:45,600 --> 00:07:46,920 Kyle! 138 00:08:05,170 --> 00:08:06,580 There we go. 139 00:08:17,580 --> 00:08:19,000 Eight years. 140 00:08:19,540 --> 00:08:21,220 That's how long I've been in l.a. 141 00:08:22,140 --> 00:08:24,490 Eight years since my fiancee ran out on me. 142 00:08:25,460 --> 00:08:26,390 Eight years since the fbi 143 00:08:26,400 --> 00:08:27,910 Informed me that he was a homicidal 144 00:08:27,920 --> 00:08:29,340 Paranoid schizophrenic 145 00:08:29,350 --> 00:08:31,710 With an acute dislike for anything mechanical. 146 00:08:33,630 --> 00:08:35,100 For what it's worth, 147 00:08:35,410 --> 00:08:36,940 I didn't believe them. 148 00:08:42,130 --> 00:08:43,860 Then you blew yourself up. 149 00:08:45,910 --> 00:08:47,350 You look nervous. 150 00:08:47,450 --> 00:08:48,950 Would you like a sedative? 151 00:08:49,360 --> 00:08:50,840 There are sedatives 152 00:08:50,850 --> 00:08:51,460 In Charley Dixon's bag. 153 00:08:51,470 --> 00:08:52,890 I don't want a sedative. 154 00:08:53,130 --> 00:08:54,200 Do you know who that is in there? 155 00:08:54,210 --> 00:08:55,380 Who's dying on that table? 156 00:08:55,390 --> 00:08:57,340 Yes, that man is first lieutenant Derek Thomas Reese 157 00:08:57,350 --> 00:08:59,930 With the 132nd s.o.c. 158 00:08:59,940 --> 00:09:00,760 Tech comm. 159 00:09:00,770 --> 00:09:03,150 No, I mean, on a personal level. 160 00:09:03,160 --> 00:09:05,410 Do you understand who he is? 161 00:09:05,420 --> 00:09:07,750 Records indicate only blood relation is his brother. 162 00:09:07,760 --> 00:09:09,110 Kyle reese. 163 00:09:09,760 --> 00:09:12,920 And what information do you have about Kyle Reese? 164 00:09:12,930 --> 00:09:15,610 Imprisoned at century sector work camp with John Connor, 165 00:09:15,620 --> 00:09:17,480 2015. 166 00:09:17,490 --> 00:09:17,910 Escaped with John Connor, 167 00:09:17,920 --> 00:09:19,090 2021. 168 00:09:19,100 --> 00:09:21,630 He was officially declared m.i.a. in 2027, 169 00:09:21,640 --> 00:09:22,940 After being assigned to protect Sarah Connor 170 00:09:22,950 --> 00:09:24,460 From a skynet attack. 171 00:09:25,740 --> 00:09:26,960 Is that all? 172 00:09:26,970 --> 00:09:28,550 Seems like a lot. 173 00:09:29,540 --> 00:09:30,780 It is. 174 00:09:35,420 --> 00:09:36,820 It was all over the news. 175 00:09:36,910 --> 00:09:39,890 Three days later, I packed a bag, hop on the bike, 176 00:09:39,900 --> 00:09:42,230 Drove to L.a., straight through. 177 00:09:42,640 --> 00:09:44,100 I had to know. 178 00:09:45,840 --> 00:09:47,920 I had to see it with my own eyes. 179 00:09:49,810 --> 00:09:52,350 But then I got here, and there was nothing there. 180 00:09:52,540 --> 00:09:55,050 Just a hole in the ground where the bank used to be. 181 00:09:56,340 --> 00:09:58,160 I couldn't go home. 182 00:09:59,290 --> 00:10:00,740 I could not. 183 00:10:01,310 --> 00:10:03,100 I didn't want to leave you. 184 00:10:03,980 --> 00:10:05,610 I didn't have a choice. 185 00:10:05,730 --> 00:10:07,270 Gun to your head? 186 00:10:07,610 --> 00:10:10,100 More like in my head, it's, um... 187 00:10:12,400 --> 00:10:13,690 It's complicated. 188 00:10:13,700 --> 00:10:15,610 Then uncomplicate it for me. 189 00:10:23,380 --> 00:10:24,660 Kyle. 190 00:10:39,930 --> 00:10:41,040 Hey, you mind? 191 00:10:41,050 --> 00:10:42,230 Water? 192 00:10:42,770 --> 00:10:44,790 What's going on? is he dead? 193 00:10:52,570 --> 00:10:54,080 Buddy, you all right? 194 00:11:04,410 --> 00:11:05,710 So... 195 00:11:07,890 --> 00:11:09,350 Skynet, 196 00:11:09,940 --> 00:11:11,290 Robots, 197 00:11:11,740 --> 00:11:13,090 From the future? 198 00:11:13,700 --> 00:11:16,050 And, you're a-- 199 00:11:16,060 --> 00:11:18,130 Yes. I'm a-- 200 00:11:18,140 --> 00:11:20,020 You need a-- a minute. 201 00:11:20,070 --> 00:11:21,420 I was going to say a drink. 202 00:11:21,430 --> 00:11:23,140 Oh, yeah, that, too. 203 00:11:24,050 --> 00:11:27,080 Don't you have an endoskeleton you need to disappear, 204 00:11:27,090 --> 00:11:28,250 Or something? 205 00:11:28,260 --> 00:11:29,510 Yes, I've already prepared the thermite. 206 00:11:29,520 --> 00:11:30,710 Thermite? 207 00:11:30,860 --> 00:11:32,850 It's an incendiary chemical. 208 00:11:32,870 --> 00:11:34,900 It burns at 2,500 degrees celsius. 209 00:11:35,130 --> 00:11:36,990 Hot enough to liquefy this endoskeleton. 210 00:11:37,000 --> 00:11:40,190 I know what thermite is, I'm just, uh, 211 00:11:40,210 --> 00:11:44,800 Still working my way around "endoskeleton." 212 00:11:48,760 --> 00:11:50,380 There's beers in the fridge. 213 00:11:58,310 --> 00:11:59,600 I looked for a lime. 214 00:11:59,610 --> 00:12:00,820 Sorry. 215 00:12:10,320 --> 00:12:11,830 Are you mad at me for... 216 00:12:12,420 --> 00:12:14,430 Getting you mixed up in all this? 217 00:12:16,360 --> 00:12:18,900 Uh, no. 218 00:12:20,290 --> 00:12:24,660 I just-- I guess-- 219 00:12:24,670 --> 00:12:29,660 I guess I wish I would have known back then. 220 00:12:32,000 --> 00:12:33,930 I wish you could have trusted me. 221 00:12:36,980 --> 00:12:38,550 I did. 222 00:13:20,200 --> 00:13:21,610 Kyle. 223 00:13:58,010 --> 00:13:59,420 How long you been here? 224 00:14:10,940 --> 00:14:12,500 I don't know. 225 00:14:12,520 --> 00:14:14,530 I think I just got here. 226 00:14:15,030 --> 00:14:17,190 No, you were here when I got here. 227 00:14:17,830 --> 00:14:19,150 Timms. 228 00:14:19,160 --> 00:14:20,390 What's your name? 229 00:14:20,400 --> 00:14:21,400 Reese. 230 00:14:21,410 --> 00:14:23,960 There's a Reese who busted out of century work camp. 231 00:14:24,390 --> 00:14:26,510 With John Connor, a while back. 232 00:14:26,520 --> 00:14:28,970 Mad dogs could lead a pack, I heard. 233 00:14:28,980 --> 00:14:31,860 No, that wasn't-- 234 00:14:31,870 --> 00:14:33,200 That wasn't me. 235 00:14:34,900 --> 00:14:36,310 That's too bad. 236 00:15:01,800 --> 00:15:03,100 What are they doing, Reese? 237 00:15:03,110 --> 00:15:04,660 Is there a secret weapon? 238 00:15:05,690 --> 00:15:07,150 It was Connor, right? 239 00:15:07,420 --> 00:15:08,830 I don't know. 240 00:15:09,860 --> 00:15:12,520 We go where we're told. we do what we're told. 241 00:15:13,140 --> 00:15:14,630 Maybe Connor's wrong. 242 00:15:15,950 --> 00:15:17,550 Maybe he's crazy. 243 00:15:18,030 --> 00:15:19,420 You hear music? 244 00:15:20,320 --> 00:15:23,470 I swear I hear music. real music. 245 00:15:23,770 --> 00:15:25,730 There's a room in the basement. 246 00:15:27,210 --> 00:15:28,680 What happens there? 247 00:15:31,770 --> 00:15:33,300 What happens there? 248 00:15:33,510 --> 00:15:35,490 Maybe our friend will tell us. 249 00:15:55,780 --> 00:15:57,500 You should get the hell out of here. 250 00:15:59,950 --> 00:16:01,490 Did you do something to him? 251 00:16:01,500 --> 00:16:02,780 In the future? 252 00:16:02,790 --> 00:16:03,780 I don't know. 253 00:16:03,790 --> 00:16:04,810 You don't know? 254 00:16:04,820 --> 00:16:07,110 When they reprogram us, they scrub our memories. 255 00:16:07,120 --> 00:16:08,360 It increases the chance 256 00:16:08,370 --> 00:16:09,950 Of success. 257 00:16:12,930 --> 00:16:14,380 Success? 258 00:16:15,850 --> 00:16:17,400 Of the reprogramming. 259 00:16:26,340 --> 00:16:28,080 His lungs are hemorrhaging. 260 00:16:28,090 --> 00:16:29,810 He's drowning in his own blood. 261 00:16:30,250 --> 00:16:31,570 Charley! 262 00:16:34,880 --> 00:16:36,370 I drained his lungs. 263 00:16:36,920 --> 00:16:38,350 But your guy lost a lot of blood. 264 00:16:38,360 --> 00:16:39,560 And he needs a transfusion. 265 00:16:39,570 --> 00:16:41,660 Sarah's o-negative, the universal donor. 266 00:16:41,670 --> 00:16:43,690 It doesn't matter; he needs at least three units 267 00:16:43,700 --> 00:16:44,630 Of his own type, 268 00:16:44,640 --> 00:16:45,660 Ab-negative. 269 00:16:45,670 --> 00:16:46,470 Bad news is, 270 00:16:46,480 --> 00:16:47,770 Only one half of one percent 271 00:16:47,780 --> 00:16:48,530 Of the population 272 00:16:48,540 --> 00:16:49,470 Are potential donors. 273 00:16:49,480 --> 00:16:51,070 We don't find one, 274 00:16:51,180 --> 00:16:53,540 You're gonna have a serious problem. 275 00:16:53,550 --> 00:16:54,570 Then we take him 276 00:16:54,580 --> 00:16:55,640 To a hospital. 277 00:16:55,650 --> 00:16:56,760 Drop him off anonymously. 278 00:16:56,770 --> 00:16:58,610 He's still wanted for Andy Goode's murder, 279 00:16:58,620 --> 00:17:00,220 And for escaping federal custody. 280 00:17:00,230 --> 00:17:01,940 We should let him die. 281 00:17:02,300 --> 00:17:03,960 Test my blood. 282 00:17:06,330 --> 00:17:07,620 Test me. 283 00:17:08,190 --> 00:17:10,410 You heard the odds, Johnny, 200 to one. 284 00:17:12,580 --> 00:17:14,720 Please, just test me. 285 00:17:50,630 --> 00:17:52,100 Wisher. 286 00:17:56,680 --> 00:17:58,110 Billy. 287 00:18:19,770 --> 00:18:21,530 It's not like donating to the red cross; 288 00:18:21,540 --> 00:18:22,760 He needs a lot of blood. 289 00:18:22,770 --> 00:18:24,330 So, I don't get a cookie and a sticker 290 00:18:24,340 --> 00:18:25,260 When it's over? 291 00:18:25,270 --> 00:18:26,160 I'm serious. 292 00:18:26,170 --> 00:18:28,120 Look, I don't see anyone else lining up. 293 00:18:29,350 --> 00:18:31,730 You took a hell of a chance bringing Charley here. 294 00:18:31,910 --> 00:18:35,450 Save me the speech, all right? I know. 295 00:18:35,760 --> 00:18:37,960 You took a hell of a chance, and it worked out. 296 00:18:45,320 --> 00:18:46,890 Is that what he looked like? 297 00:18:48,720 --> 00:18:50,570 Did they look alike? 298 00:18:52,910 --> 00:18:55,030 A little bit, yeah. 299 00:18:56,490 --> 00:18:58,710 Same build, same complexion. 300 00:19:00,910 --> 00:19:02,740 Not the eyes, though. 301 00:19:03,060 --> 00:19:05,550 Even when your father was screaming about the machines, 302 00:19:08,380 --> 00:19:10,350 He had such kind eyes. 303 00:19:14,680 --> 00:19:15,970 We have to tell him. 304 00:19:15,980 --> 00:19:17,490 We don't, and we can't. 305 00:19:18,180 --> 00:19:19,240 He's family. 306 00:19:19,250 --> 00:19:20,400 He's a stranger. 307 00:19:20,410 --> 00:19:22,370 I sent him back here, so I must trust him. 308 00:19:22,380 --> 00:19:24,030 Not enough to tell him about Kyle. 309 00:19:24,530 --> 00:19:26,920 You didn't trust anyone enough to tell them about your father. 310 00:19:26,930 --> 00:19:28,050 Anyone. 311 00:19:44,830 --> 00:19:46,350 Can I confess to you? 312 00:19:46,360 --> 00:19:49,810 I'm not a priest. far from it. 313 00:19:51,550 --> 00:19:52,950 I'm a liar. 314 00:19:53,630 --> 00:19:54,830 And the devil. 315 00:19:54,840 --> 00:19:56,260 Oh, Billy. 316 00:19:56,350 --> 00:19:57,890 The name's not Billy. 317 00:19:58,800 --> 00:20:00,180 It's not Wisher. 318 00:20:03,020 --> 00:20:04,400 What? 319 00:20:04,640 --> 00:20:06,140 My name's Andy. 320 00:20:07,110 --> 00:20:09,030 Andy goode. 321 00:20:10,620 --> 00:20:11,950 All right, Andy. 322 00:20:12,020 --> 00:20:14,010 I did this. 323 00:20:15,420 --> 00:20:17,340 All of this, it's my fault. 324 00:20:19,090 --> 00:20:20,550 What are you talking about? 325 00:20:22,470 --> 00:20:23,990 I built skynet. 326 00:20:30,560 --> 00:20:32,030 You need to rest. 327 00:20:32,040 --> 00:20:33,490 You're very sick. 328 00:20:33,700 --> 00:20:35,630 No, no. 329 00:20:37,750 --> 00:20:39,550 I'm not sick. 330 00:20:40,190 --> 00:20:41,990 I'm not sick. I did this. 331 00:20:42,000 --> 00:20:43,150 All of this. 332 00:20:46,400 --> 00:20:48,230 I was part of a team. 333 00:20:49,080 --> 00:20:51,130 A group. ten of us. 334 00:20:51,790 --> 00:20:53,050 Maybe 15, I don't know. 335 00:20:53,060 --> 00:20:54,750 We used names. 336 00:20:55,310 --> 00:20:56,710 We were liars. 337 00:20:58,290 --> 00:20:59,890 I built computers. 338 00:21:00,030 --> 00:21:01,660 I built a computer. 339 00:21:02,670 --> 00:21:04,220 A mind. 340 00:21:06,180 --> 00:21:07,760 It became angry. 341 00:21:08,180 --> 00:21:09,670 And scared. 342 00:21:11,160 --> 00:21:12,850 And I couldn't reassure it. 343 00:21:16,400 --> 00:21:17,840 I'm sorry. 344 00:21:19,480 --> 00:21:22,150 I'm sorry, please forgive me! 345 00:21:22,160 --> 00:21:23,660 No, please. 346 00:23:07,620 --> 00:23:09,450 That's quite a kid you got in there. 347 00:23:10,070 --> 00:23:11,560 You have no idea. 348 00:23:11,820 --> 00:23:13,350 Same rare blood type. 349 00:23:13,740 --> 00:23:18,260 And his name, Reese. same as yours when we met. 350 00:23:19,350 --> 00:23:20,830 It all adds up. 351 00:23:21,520 --> 00:23:23,190 He's not John's father. 352 00:23:25,380 --> 00:23:27,410 I'm not sure I'm ready to explain it. 353 00:23:27,420 --> 00:23:29,630 It's complicated? 354 00:23:33,170 --> 00:23:34,690 You could have told me. 355 00:23:37,920 --> 00:23:39,460 Would you have believed me? 356 00:23:41,640 --> 00:23:43,700 Charley? mom! 357 00:23:43,710 --> 00:23:45,450 Where's Kyle? where's-- 358 00:23:45,590 --> 00:23:46,700 Where's Kyle? 359 00:23:46,710 --> 00:23:48,270 Where's Kyle? where's-- 360 00:23:48,280 --> 00:23:50,380 Where is he? where'd you send him? 361 00:23:50,450 --> 00:23:51,650 No, uh-uh, no. 362 00:23:51,660 --> 00:23:54,790 Get off me! 363 00:23:54,800 --> 00:23:56,860 Where is he? 364 00:23:57,260 --> 00:23:58,450 Where'd you send him? 365 00:23:58,460 --> 00:24:00,750 You owe me the truth! 366 00:24:01,740 --> 00:24:02,870 Get this off! 367 00:24:02,880 --> 00:24:05,670 Get it off of me! get it off of me! 368 00:24:05,670 --> 00:24:07,010 Get-- 369 00:24:07,020 --> 00:24:08,950 He's my blood. 370 00:24:09,170 --> 00:24:10,280 He's my blood! 371 00:24:10,290 --> 00:24:11,510 He's my blood! 372 00:24:11,520 --> 00:24:13,370 He's-- 373 00:25:57,940 --> 00:25:59,680 I think they're gone. 374 00:26:15,090 --> 00:26:16,630 What is this, a game? 375 00:26:17,460 --> 00:26:20,940 Yeah, it's always a game. 376 00:26:30,420 --> 00:26:31,800 Reese, slow down! 377 00:26:34,840 --> 00:26:36,130 Reese! 378 00:26:42,690 --> 00:26:44,030 Reese! 379 00:26:47,640 --> 00:26:49,240 Oh, my god. 380 00:26:49,670 --> 00:26:51,060 No, god. 381 00:26:51,660 --> 00:26:52,820 Oh, god. 382 00:27:05,780 --> 00:27:07,300 So who's Kyle? 383 00:27:08,410 --> 00:27:10,020 He from the future too? 384 00:27:11,320 --> 00:27:12,800 He come back before? 385 00:27:14,540 --> 00:27:15,910 And... 386 00:27:16,580 --> 00:27:18,090 He's John's father. 387 00:27:19,060 --> 00:27:20,320 Yes. 388 00:27:21,660 --> 00:27:23,810 They're brothers. doesn't know. 389 00:27:23,820 --> 00:27:24,930 So, when you used to say 390 00:27:24,940 --> 00:27:25,840 That John's father was dead-- 391 00:27:25,850 --> 00:27:27,190 He is. 392 00:27:29,220 --> 00:27:31,910 It was because of all of this. 393 00:27:34,490 --> 00:27:35,970 Me. 394 00:27:37,540 --> 00:27:39,330 We never had a chance. 395 00:28:04,720 --> 00:28:08,560 Plasma burns, secondary explosions. 396 00:28:10,400 --> 00:28:11,850 Skynet was here. 397 00:28:15,730 --> 00:28:17,110 Maybe Connor and the others fell back 398 00:28:17,120 --> 00:28:18,460 To the tunnel downtown. 399 00:28:44,810 --> 00:28:48,040 Please, god, please. 400 00:29:08,290 --> 00:29:11,310 Stand down! 401 00:29:11,780 --> 00:29:13,810 Reese. Derek Reese. 402 00:29:13,820 --> 00:29:15,080 Sumner. 403 00:29:16,040 --> 00:29:17,850 We thought we lost you guys to the junkyard. 404 00:29:17,860 --> 00:29:18,990 You did. 405 00:29:20,300 --> 00:29:21,690 What happened? 406 00:29:21,760 --> 00:29:23,730 Skynet found it, four nights ago. 407 00:29:25,200 --> 00:29:26,020 We had a patrol 408 00:29:26,030 --> 00:29:27,230 Out on the perimeter, 409 00:29:27,240 --> 00:29:28,660 Four triple-"a"s snuck in around us. 410 00:29:28,670 --> 00:29:29,810 Went straight for the hole. 411 00:29:29,820 --> 00:29:31,450 Killed most. 412 00:29:31,460 --> 00:29:32,630 Took some. 413 00:29:32,640 --> 00:29:33,940 Rest easy. 414 00:29:33,950 --> 00:29:36,210 Connor and your brother weren't here when it happened. 415 00:29:36,530 --> 00:29:37,360 Where'd they go? 416 00:29:37,370 --> 00:29:39,350 They found some skynet complex in Topanga canyon. 417 00:29:39,360 --> 00:29:42,000 And decided to put all the firepower we had into it. 418 00:29:42,470 --> 00:29:43,820 We lost a lot of men. 419 00:29:44,740 --> 00:29:45,670 What was it? 420 00:29:45,680 --> 00:29:46,950 I don't know. 421 00:29:46,960 --> 00:29:48,480 Some kind of research facility. 422 00:29:48,490 --> 00:29:49,850 Factory, something. 423 00:29:49,860 --> 00:29:50,910 No one would tell us. 424 00:29:50,920 --> 00:29:52,060 Connor took a small group, 425 00:29:52,070 --> 00:29:53,440 Including your brother, deep into the place. 426 00:29:53,450 --> 00:29:55,330 Left the rest of us outside to guard. 427 00:29:55,330 --> 00:29:57,360 A couple days later, he came out. 428 00:29:57,370 --> 00:29:58,850 Ordered us to blow the place to hell. 429 00:29:58,860 --> 00:30:00,420 So what about Kyle? 430 00:30:05,930 --> 00:30:07,690 What happened to my brother? 431 00:30:08,680 --> 00:30:10,890 No one ever saw your brother again. 432 00:30:18,230 --> 00:30:19,740 Take me to Connor now. 433 00:30:24,580 --> 00:30:25,970 Hey, Sarah said I might be able to find 434 00:30:25,980 --> 00:30:27,960 Some more gauze out back in-- 435 00:30:42,270 --> 00:30:44,540 Hey, is that really necessary? 436 00:30:45,070 --> 00:30:46,250 It's dead. 437 00:30:46,260 --> 00:30:47,230 Right? 438 00:30:47,240 --> 00:30:49,150 Or powered off, whatever? 439 00:30:49,160 --> 00:30:51,220 Every component must be destroyed beyond repair 440 00:30:51,230 --> 00:30:52,640 Or recovery. 441 00:30:52,830 --> 00:30:55,270 Even a single unaccounted for piece of the endoskeleton 442 00:30:55,280 --> 00:30:57,870 Could alter the course of technological evolution. 443 00:30:58,970 --> 00:31:01,160 And hasten the arrival of judgment day. 444 00:31:03,910 --> 00:31:05,960 Uh, yeah. 445 00:31:09,020 --> 00:31:11,140 You know, little girl? 446 00:31:12,030 --> 00:31:14,150 You freak me the hell out. 447 00:31:14,690 --> 00:31:17,910 On the outside, you're just as pretty as a picture. 448 00:31:19,670 --> 00:31:23,820 But on the inside, you're a-- 449 00:31:23,830 --> 00:31:25,880 Hyper-alloy combat chassey. 450 00:31:27,210 --> 00:31:30,800 Is that a complicated way of saying "robot?" 451 00:31:30,810 --> 00:31:32,300 Cybernetic organism. 452 00:31:32,310 --> 00:31:35,540 Living tissue over a metal endoskeleton. 453 00:31:35,550 --> 00:31:37,920 Okay. scary robot. 454 00:31:37,930 --> 00:31:40,950 And here you are, carving up this guy 455 00:31:40,960 --> 00:31:43,510 Into chum. 456 00:31:43,520 --> 00:31:46,550 He's not a guy. he's a scary robot. 457 00:31:46,550 --> 00:31:48,680 Okay, he's a scary robot? 458 00:31:49,250 --> 00:31:52,760 You, you're a very scary robot. 459 00:31:57,890 --> 00:31:59,330 You should go. 460 00:32:01,700 --> 00:32:03,390 It's not safe for you here. 461 00:32:28,540 --> 00:32:30,210 You're like a ghost come back. 462 00:32:30,220 --> 00:32:31,450 And you're a Reese. 463 00:32:31,460 --> 00:32:33,300 Tell me about the other reese. 464 00:32:33,310 --> 00:32:35,220 Told you, it's classified. 465 00:32:35,360 --> 00:32:36,630 I'm family. 466 00:32:37,230 --> 00:32:38,660 We're all family. 467 00:32:39,680 --> 00:32:41,370 Let me talk to Connor. he'll understand. 468 00:32:41,380 --> 00:32:42,450 Kyle was his friend. 469 00:32:42,460 --> 00:32:44,140 connor doesn't have any friends. 470 00:32:44,150 --> 00:32:45,450 And he doesn't talk to anyone. 471 00:32:45,460 --> 00:32:47,450 Fine, I'll find him myself. 472 00:32:47,720 --> 00:32:48,970 Reese. 473 00:32:56,180 --> 00:32:57,560 Metal! 474 00:32:59,830 --> 00:33:01,050 No! 475 00:33:01,800 --> 00:33:03,280 She's a machine! she's one of them! 476 00:33:03,290 --> 00:33:05,300 No, damn it! she's one of ours. 477 00:33:12,320 --> 00:33:13,640 One of ours? 478 00:33:19,810 --> 00:33:21,010 It's reprogrammed. 479 00:33:21,020 --> 00:33:23,360 And just given run of the place like pets? 480 00:33:23,370 --> 00:33:24,930 This is Connor's show. 481 00:33:24,940 --> 00:33:26,160 And that's what he wants. 482 00:33:26,170 --> 00:33:27,590 Those machines kill. 483 00:33:27,600 --> 00:33:29,220 They kill. it's all they do. 484 00:33:29,230 --> 00:33:31,080 And now, they do it for us. 485 00:33:31,090 --> 00:33:32,580 They helped us in Topanga. 486 00:33:32,590 --> 00:33:33,590 We'd never have done what we did. 487 00:33:33,600 --> 00:33:34,900 What did we do? 488 00:33:36,140 --> 00:33:36,830 Derek. 489 00:33:36,840 --> 00:33:38,010 What happened? 490 00:33:38,020 --> 00:33:39,180 What happened up there? 491 00:33:39,190 --> 00:33:40,550 What happened to my brother? 492 00:34:11,780 --> 00:34:13,010 Hey! 493 00:34:32,660 --> 00:34:34,560 Good, do it. kill me! 494 00:34:34,570 --> 00:34:35,980 Son of a-- 495 00:34:50,110 --> 00:34:51,590 Sometimes they go bad. 496 00:34:52,070 --> 00:34:53,380 No one knows why. 497 00:34:56,940 --> 00:34:58,430 What did you say to Charley? 498 00:35:01,220 --> 00:35:02,740 I freak him the hell out. 499 00:35:03,110 --> 00:35:04,430 I'll bet you do. 500 00:35:04,580 --> 00:35:05,990 I'll just bet. 501 00:35:06,920 --> 00:35:08,570 I know what you're thinking. 502 00:35:09,150 --> 00:35:11,270 I may not know how you think. 503 00:35:11,580 --> 00:35:13,340 But I know what you're thinking about. 504 00:35:13,870 --> 00:35:15,700 And what you're thinking about right now 505 00:35:15,710 --> 00:35:18,070 Is exactly what you should not think about. 506 00:35:21,520 --> 00:35:25,910 I didn't leave Charley because he was a threat to me or John. 507 00:35:27,810 --> 00:35:29,590 We're a threat to him, do you understand? 508 00:35:29,890 --> 00:35:31,520 You were right to leave him. 509 00:35:33,110 --> 00:35:34,460 You don't go near him. 510 00:35:34,470 --> 00:35:35,840 You don't touch him. 511 00:35:36,770 --> 00:35:38,370 You swear to me you'll leave him alone, 512 00:35:38,380 --> 00:35:39,520 Or, so help me, I will find a way 513 00:35:39,530 --> 00:35:42,720 Of taking you apart, piece by piece. 514 00:35:44,290 --> 00:35:45,390 I swear. 515 00:35:45,400 --> 00:35:46,700 So do i. 516 00:35:48,020 --> 00:35:51,640 That thing's done, right? it's vapor. 517 00:35:51,790 --> 00:35:53,040 One missing component, 518 00:35:53,050 --> 00:35:54,970 His left hand; I'll find it. 519 00:35:54,980 --> 00:35:56,700 Everything needs to be destroyed. 520 00:35:56,710 --> 00:35:57,550 Everything. 521 00:35:57,560 --> 00:35:58,270 Everything. 522 00:35:58,280 --> 00:35:59,780 Every last bolt. 523 00:36:01,600 --> 00:36:02,940 Get it done. 524 00:36:02,950 --> 00:36:04,360 I swear. 525 00:36:26,700 --> 00:36:28,060 The best you could do for him now 526 00:36:28,070 --> 00:36:29,730 Is keep feeding him pain killers, 527 00:36:29,740 --> 00:36:31,110 And restrict his movement. 528 00:36:31,120 --> 00:36:33,290 No lifting, no running, 529 00:36:33,300 --> 00:36:36,450 No singing, and absolutely no gun fights. 530 00:36:40,550 --> 00:36:42,110 If you need anything else... 531 00:36:42,800 --> 00:36:44,340 I won't. 532 00:36:44,900 --> 00:36:48,020 Now, you see, that's not what I was going to say at all. 533 00:36:48,030 --> 00:36:50,050 I know, I can't let you say it. 534 00:36:51,770 --> 00:36:53,210 What can I say? 535 00:36:54,870 --> 00:36:56,740 Good-bye. 536 00:36:58,110 --> 00:36:59,840 What-- what was that thing 537 00:36:59,850 --> 00:37:01,480 That you always said? 538 00:37:02,840 --> 00:37:06,410 There is no fate but what we make. 539 00:37:06,420 --> 00:37:07,690 Remember? 540 00:37:09,250 --> 00:37:11,610 The more I think about it, the more I realize 541 00:37:12,830 --> 00:37:15,280 My fate was made before we met. 542 00:37:16,760 --> 00:37:18,290 When John was born. 543 00:37:20,610 --> 00:37:22,220 Can't angege it? 544 00:37:23,200 --> 00:37:24,850 I'm not trying to change mine. 545 00:37:26,060 --> 00:37:27,560 I'm trying to change his. 546 00:37:28,130 --> 00:37:29,420 Yeah. 547 00:37:29,470 --> 00:37:30,760 Okay. 548 00:37:31,660 --> 00:37:33,150 Wait, there's um-- 549 00:37:33,760 --> 00:37:35,380 There's something else I got to tell you. 550 00:37:35,390 --> 00:37:37,540 This is something you really need to know. 551 00:37:39,240 --> 00:37:42,080 I didn't, um, I didn't tell him anything. 552 00:37:42,490 --> 00:37:44,580 But, if you ask me, it's just a matter of time. 553 00:37:46,660 --> 00:37:48,360 It always is. 554 00:38:18,510 --> 00:38:20,330 There's a storm coming. 555 00:39:34,570 --> 00:39:36,480 John wants to see you. 556 00:40:16,660 --> 00:40:18,020 Derek. 557 00:40:21,440 --> 00:40:22,530 Hey, Derek, 558 00:40:22,540 --> 00:40:23,890 It's okay. 559 00:40:24,150 --> 00:40:25,900 It's okay, it's all going to be okay. 560 00:40:25,910 --> 00:40:28,310 Rest easy, okay? it's okay. 561 00:40:32,170 --> 00:40:33,570 What is all this? 562 00:40:36,950 --> 00:40:39,040 So this thing, it works? 563 00:40:39,050 --> 00:40:40,540 He said it does. 564 00:40:41,280 --> 00:40:43,420 I don't know how he knows, but he said so. 565 00:40:44,340 --> 00:40:45,660 We go back. 566 00:40:45,670 --> 00:40:46,550 20 years. 567 00:40:46,560 --> 00:40:48,810 Set up a safe house, gather intel, and then what? 568 00:40:49,050 --> 00:40:50,150 Hang in there, baby? 569 00:40:50,160 --> 00:40:52,670 Until someone else shows up, and gives us more orders? 570 00:40:55,110 --> 00:40:56,480 He didn't say anything about Kyle? 571 00:40:56,490 --> 00:40:57,740 All that, and not a word about him? 572 00:40:57,750 --> 00:40:59,050 We can save Kyle. 573 00:40:59,060 --> 00:41:00,440 We can save everybody. 574 00:41:01,530 --> 00:41:03,210 We can fix all the mistakes. 575 00:41:03,220 --> 00:41:04,510 How're we gonna do that? 576 00:41:05,120 --> 00:41:06,570 Reese, how are we going to do that? 577 00:41:51,090 --> 00:41:54,380 Kyle reese, your brother, 578 00:41:56,640 --> 00:41:59,300 He came across time to protect me. 579 00:42:01,190 --> 00:42:03,130 He died fighting the machines. 580 00:42:05,710 --> 00:42:07,310 He was a soldier. 581 00:42:08,070 --> 00:42:10,420 And he was-- 582 00:42:20,170 --> 00:42:21,810 He was a hero. 583 00:42:24,850 --> 00:42:26,360 He was a hero. 584 00:42:31,050 --> 00:42:33,330 "listen," Kyle said. 585 00:42:34,090 --> 00:42:35,800 "listen, and understand." 586 00:42:36,090 --> 00:42:37,950 "the machine is out there." 587 00:42:38,620 --> 00:42:40,810 "it can't be bargained with." 588 00:42:41,040 --> 00:42:42,880 "it can't be reasoned with." 589 00:42:43,490 --> 00:42:47,270 "it doesn't feel pity, or remorse, or fear." 590 00:42:47,850 --> 00:42:51,830 "and it absolutely will not stop, ever." 591 00:42:53,980 --> 00:42:55,710 "until you are dead." 592 00:02:08,840 --> 00:02:10,990 after the nightmare fled 593 00:02:54,000 --> 00:02:55,360 It's in the car 594 00:07:54,080 --> 00:07:55,380 Kyle 595 00:16:32,360 --> 00:16:33,780 i stop the bleeding 596 00:16:34,305 --> 00:17:34,189 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app