1 00:00:00,280 --> 00:00:05,550 www.ydy.com/bbs proudly presents Edited by: SubtitleSource.org 2 00:00:06,760 --> 00:00:11,620 In the future, my son will lead mankind in a war against skynet... 3 00:00:12,750 --> 00:00:16,220 A computer system programmed to destroy the world. 4 00:00:17,500 --> 00:00:20,290 It has sent machines back through time... 5 00:00:20,730 --> 00:00:23,890 Some to kill him, one to protect him. 6 00:00:24,260 --> 00:00:27,900 Today we fight to stop skynet from ever being created, 7 00:00:27,910 --> 00:00:32,630 to change our future, to change his fate. 8 00:00:33,460 --> 00:00:36,180 The war to save mankind begins now. 9 00:00:42,620 --> 00:00:45,620 Previously, on terminator: The Sarah Connor chronicles... 10 00:00:45,630 --> 00:00:47,610 Mr. Ferguson is ill today. 11 00:00:47,620 --> 00:00:49,040 My name is cromartie. 12 00:00:49,050 --> 00:00:51,110 Do we have a John Reese? 13 00:00:51,130 --> 00:00:52,650 Excellent. 14 00:00:56,920 --> 00:00:57,830 You changed the future. 15 00:00:57,840 --> 00:00:59,900 You just didn't change it enough. 16 00:01:01,660 --> 00:01:03,810 These things, they are here. 17 00:01:03,820 --> 00:01:06,360 And they are programmed with specific missions. 18 00:01:11,320 --> 00:01:13,740 It took his eyes, james. 19 00:01:13,750 --> 00:01:15,700 Jumper, outside the gym! 20 00:01:15,710 --> 00:01:18,130 It's my new friend-- crying one from the bathroom. 21 00:01:18,140 --> 00:01:20,110 - We gotta help her, now! - No. 22 00:01:22,860 --> 00:01:25,700 I could have done something. I was right there. 23 00:01:25,710 --> 00:01:27,430 And what were you gonna do-- be a hero? 24 00:01:27,440 --> 00:01:29,580 Isn't that what I'm supposed to be? 25 00:01:29,590 --> 00:01:32,100 A hero? Isn't that who I am? 26 00:01:34,000 --> 00:01:40,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 27 00:01:47,880 --> 00:01:49,940 Patient is female,33. 28 00:01:49,950 --> 00:01:55,690 Previous lipo and breast augmentation with complications of seroma and scarring. 29 00:01:57,730 --> 00:01:59,580 Hello? 30 00:02:11,170 --> 00:02:12,840 Hello? 31 00:02:32,340 --> 00:02:37,170 When John was little, before bed, i used to read him fairy tales. 32 00:02:37,180 --> 00:02:40,570 One night, I read him a folk tale called the golem of prague, 33 00:02:40,580 --> 00:02:45,170 the story of a clay monster made by a rabbi to protect the jews of the city. 34 00:02:45,180 --> 00:02:48,300 You shouldn't be back here. The office is closed. 35 00:02:54,420 --> 00:02:56,210 You do reconstructive surgery? 36 00:02:56,230 --> 00:02:58,430 You need a consult. You'll have to call monday. 37 00:02:58,440 --> 00:03:00,300 I need reconstructive surgery. 38 00:03:00,310 --> 00:03:04,070 Look, you can either just leave now or I can call the police. 39 00:03:04,080 --> 00:03:04,980 Your choice. 40 00:03:04,990 --> 00:03:07,210 What I failed to remember was that, at the end of the story, 41 00:03:07,220 --> 00:03:10,970 the golem turns on it's maker and kills him, as well as the rest of the town. 42 00:03:10,980 --> 00:03:12,670 Now. 43 00:03:13,010 --> 00:03:15,160 He didn't sleep for months. 44 00:03:15,170 --> 00:03:19,280 I went to him and tried to tell him that it wasn't real, that I'd made it all up. 45 00:03:20,880 --> 00:03:23,740 Somehow, that made it all worse. 46 00:03:31,430 --> 00:03:35,330 In memory of jordon cowan 1992~2007 47 00:03:38,370 --> 00:03:40,790 I'm sorry 48 00:03:41,200 --> 00:03:43,300 up a little late? 49 00:03:50,880 --> 00:03:54,190 "Covalent and ionic bonding. " 50 00:03:55,820 --> 00:03:58,300 No wonder you're still up. 51 00:03:58,310 --> 00:04:00,280 I can never get my head around thieither. 52 00:04:00,290 --> 00:04:02,480 It's not that hard. 53 00:04:06,680 --> 00:04:08,100 So you wanna talk about it? 54 00:04:08,110 --> 00:04:09,080 Talk about what? 55 00:04:09,090 --> 00:04:11,210 You just seem down. 56 00:04:11,220 --> 00:04:13,400 Downer than usual. 57 00:04:14,060 --> 00:04:15,920 I'm fine. 58 00:04:15,930 --> 00:04:17,470 John, I know what fine means. 59 00:04:17,480 --> 00:04:19,860 Fine means you're upset about something, and you won't talk to me. 60 00:04:19,870 --> 00:04:22,550 Fine means I'm fine. 61 00:04:23,830 --> 00:04:27,440 I saw there's a memorial service at school this week for that girl. 62 00:04:27,450 --> 00:04:28,360 Jordan. 63 00:04:28,370 --> 00:04:30,720 Jordan, right. 64 00:04:30,730 --> 00:04:32,210 Are you planning on going? 65 00:04:32,220 --> 00:04:33,680 I try not to make plans. 66 00:04:33,690 --> 00:04:37,240 Plans are for people in control of their own lives. 67 00:04:38,170 --> 00:04:41,390 I don't want you to blame yourself for what happened. 68 00:04:43,300 --> 00:04:45,150 Who said I blame myself? 69 00:04:45,160 --> 00:04:46,180 What do you want? 70 00:04:46,190 --> 00:04:48,910 Cromartie's here. Now. 71 00:04:49,000 --> 00:04:50,320 What? 72 00:04:52,320 --> 00:04:55,370 I've been monitoring the media for possible threats. 73 00:04:55,380 --> 00:05:01,770 Yesterday, arson at an oakland dock forced the rerouting of a shipment of refined coltan into the port of los angeles. 74 00:05:01,780 --> 00:05:02,730 Coltan? 75 00:05:02,740 --> 00:05:05,490 Skynet will use it as a key element in our endoskeletal alloy. 76 00:05:05,500 --> 00:05:07,420 That doesn't mean cromartie's back. 77 00:05:07,430 --> 00:05:09,600 How can it be cromartie? 78 00:05:09,610 --> 00:05:11,400 Are you forgetting that I blew his head off? 79 00:05:11,420 --> 00:05:12,980 I remember. 80 00:05:12,990 --> 00:05:15,690 That's why I went to find this. 81 00:05:16,960 --> 00:05:19,100 You should watch. 82 00:05:24,430 --> 00:05:25,990 It won't play. 83 00:05:26,000 --> 00:05:27,280 Put it on video 2. 84 00:05:28,780 --> 00:05:30,390 Property of kzpz 85 00:05:31,180 --> 00:05:32,520 thank you for explaining. 86 00:05:32,530 --> 00:05:34,030 Where'd you get this? 87 00:05:34,040 --> 00:05:36,140 Check the paper tomorrow for any dead anchormen. 88 00:05:36,150 --> 00:05:38,030 I don't sleep. 89 00:05:42,390 --> 00:05:43,910 There. 90 00:05:51,140 --> 00:05:52,200 He came through. 91 00:05:52,210 --> 00:05:53,290 He knows we're here. 92 00:05:53,300 --> 00:05:55,120 It's just a head. 93 00:05:55,130 --> 00:05:56,950 His chip is intact. 94 00:05:56,970 --> 00:05:58,650 We're programmed to repair ourselves. 95 00:05:58,660 --> 00:06:00,510 We're programmed to blend in. 96 00:06:00,520 --> 00:06:02,710 He might still need coltan for a missing piece. 97 00:06:02,730 --> 00:06:05,160 A leg, an arm. 98 00:06:05,170 --> 00:06:09,070 He will rebuild and continue his mission to hunt and kill. 99 00:06:09,080 --> 00:06:11,490 I know what his mission is. 100 00:06:16,610 --> 00:06:18,830 I still have the money from the safe house. 101 00:06:18,840 --> 00:06:21,610 We can go south, set up across the border, off the grid. 102 00:06:21,630 --> 00:06:23,370 Go south. 103 00:06:24,510 --> 00:06:26,250 What? 104 00:06:26,260 --> 00:06:27,810 Thought you said we weren't gonna run anymore. 105 00:06:27,820 --> 00:06:29,800 Were were gonna fight. 106 00:06:29,810 --> 00:06:30,730 Well, this is different, John. 107 00:06:30,740 --> 00:06:32,450 Yeah, you're right, this is different. 108 00:06:32,460 --> 00:06:34,470 If cromartie's damaged, he's vulnerable. 109 00:06:34,480 --> 00:06:35,330 We know where he'll be. 110 00:06:35,340 --> 00:06:37,630 If he got new skin, he'll have a new face. 111 00:06:37,640 --> 00:06:38,850 We won't know what he looks like. 112 00:06:38,860 --> 00:06:40,480 But we know where he'll be. 113 00:06:40,490 --> 00:06:42,180 I can hack the port schedule, no problem. 114 00:06:42,190 --> 00:06:44,080 We find the container and we wait. 115 00:06:44,090 --> 00:06:45,460 We hunt him for a change. 116 00:06:45,480 --> 00:06:48,030 Or we could run... Again. 117 00:06:54,850 --> 00:06:56,210 The ship comes tonight? 118 00:06:56,220 --> 00:06:58,170 The one carrying the coltan? 119 00:06:58,180 --> 00:07:00,060 5:00 A. M. 120 00:07:08,390 --> 00:07:10,250 Like you're gonna drive. 121 00:07:11,300 --> 00:07:13,340 Get the shotguns. 122 00:07:13,710 --> 00:07:15,400 It's not like I can't drive. 123 00:07:15,410 --> 00:07:18,620 And the c-4 from the bathroom under the towels. 124 00:08:23,900 --> 00:08:24,840 Cromartie? 125 00:08:24,850 --> 00:08:27,210 Not here yet. Humans. 126 00:08:27,220 --> 00:08:29,130 Keep setting the charges. 127 00:08:29,140 --> 00:08:32,430 If he comes for that container, he'll have to come through here. 128 00:08:53,530 --> 00:08:54,760 Is that cromartie? 129 00:08:54,770 --> 00:08:56,440 Cameron. 130 00:09:25,780 --> 00:09:27,400 He'll survive. 131 00:09:28,040 --> 00:09:29,170 He's human. 132 00:09:29,180 --> 00:09:31,220 Not a very strong one. 133 00:09:44,570 --> 00:09:46,230 Mom. 134 00:09:47,320 --> 00:09:50,320 Those other guys just stole the truck. 135 00:09:50,330 --> 00:09:51,970 Does cmartie have men working with him? 136 00:09:51,980 --> 00:09:52,840 Does that happen? 137 00:09:52,850 --> 00:09:54,760 You work with me. 138 00:09:57,140 --> 00:09:59,020 We have to follow that truck. 139 00:10:21,730 --> 00:10:23,200 That's coltan. 140 00:10:23,210 --> 00:10:26,190 If that's what you're made of, no wonder you're so dense. 141 00:10:27,740 --> 00:10:29,230 Not density. 142 00:10:29,240 --> 00:10:30,560 Heat resistance. 143 00:10:30,570 --> 00:10:33,410 Two 600 models had a titanium alloy endoskeleton. 144 00:10:33,430 --> 00:10:35,390 But it was vulnerable to heat. 145 00:10:35,400 --> 00:10:37,440 Coltan alloys have a much higher melting point. 146 00:10:37,450 --> 00:10:39,690 You know what I love about you guys? 147 00:10:39,710 --> 00:10:43,130 Even when you've evolved into the ultimate indestructible killing machine, 148 00:10:43,140 --> 00:10:46,880 you're not above self-examination and improvement. 149 00:10:47,390 --> 00:10:48,410 Thank you. 150 00:10:48,420 --> 00:10:50,420 Please shut up. 151 00:10:55,830 --> 00:10:57,850 Military tags? 152 00:10:58,550 --> 00:11:00,180 Leave it. 153 00:11:00,610 --> 00:11:02,920 We need to move. Now. 154 00:11:03,260 --> 00:11:05,590 How about we get paid now? Seriously. 155 00:11:05,600 --> 00:11:07,660 How about you shut up and go now, huh? 156 00:11:19,880 --> 00:11:22,070 He's not damaged at all. 157 00:11:27,120 --> 00:11:28,970 That's not cromartie. 158 00:11:28,980 --> 00:11:32,420 Endoskeletal structure points don't match. 159 00:11:33,590 --> 00:11:35,210 He's too short. 160 00:11:35,220 --> 00:11:37,320 Another one? 161 00:11:37,750 --> 00:11:39,320 Why does he have all this? 162 00:11:39,330 --> 00:11:42,040 I thought these things just hunt and killed people. 163 00:11:42,050 --> 00:11:45,390 They perform whatever mission they're programmed for. 164 00:11:46,770 --> 00:11:49,430 And what kind of mission is this? 165 00:11:49,830 --> 00:11:52,040 Man, it weirds me out more and more. 166 00:11:52,050 --> 00:11:55,220 We barely get a crime scene up, and the fbi is here like that. 167 00:11:55,230 --> 00:11:57,850 Like you guys got some kind of magic powers or something. 168 00:11:57,860 --> 00:11:59,010 Thanks, lou. 169 00:11:59,020 --> 00:12:00,550 Computers, my friend. 170 00:12:00,560 --> 00:12:04,380 Log in a weird blood sample that matches one of my other cases, and, poof, I appear. 171 00:12:04,390 --> 00:12:06,650 Yeah, well, they're gonna put us all out of work one of these days... 172 00:12:06,660 --> 00:12:08,670 Not that I'll mind. 173 00:12:08,680 --> 00:12:11,120 Wouldn't worry about that. 174 00:12:11,390 --> 00:12:14,550 Always gonna need somebody to clean up. 175 00:12:15,770 --> 00:12:16,970 So who we got here? 176 00:12:16,980 --> 00:12:19,990 Dr. David lyman, plastic surgeon. 177 00:12:20,000 --> 00:12:23,500 D him this morning when she came to open up. 178 00:12:23,510 --> 00:12:26,770 Swabbed your weird blood out of the drain. 179 00:12:26,780 --> 00:12:28,070 Otherwise, the place is clean. 180 00:12:28,080 --> 00:12:32,240 Nothing missing, no motive, zip. 181 00:12:32,250 --> 00:12:33,780 So what's your interest here? 182 00:12:33,790 --> 00:12:37,130 I got six guys dead, no rhyme or reason. 183 00:12:37,140 --> 00:12:40,680 Except some kind of blood that isn't quite blood. 184 00:12:40,690 --> 00:12:42,480 It's not natural. 185 00:12:42,490 --> 00:12:44,620 I like natural. 186 00:12:45,030 --> 00:12:46,220 Natural's reassuring. 187 00:12:46,230 --> 00:12:48,290 It helps me sleep at night. 188 00:12:48,300 --> 00:12:50,370 I meant more the fbi's interest. 189 00:12:51,220 --> 00:12:52,650 Well... 190 00:12:52,880 --> 00:12:55,010 You know the fbi. 191 00:12:55,550 --> 00:12:58,160 We're interested in everything. 192 00:12:58,940 --> 00:13:01,200 So this guy... 193 00:13:01,490 --> 00:13:03,760 Comes in friday night. 194 00:13:05,970 --> 00:13:08,680 Leaves sunday, a. M. 195 00:13:08,970 --> 00:13:11,400 That's the only lead we have at the moment. 196 00:13:11,410 --> 00:13:12,890 I thought he looked familiar. 197 00:13:12,900 --> 00:13:14,320 He was a patient. 198 00:13:14,330 --> 00:13:16,610 We did his chin and nose last may. 199 00:13:16,620 --> 00:13:18,900 George lazlo. 200 00:13:26,420 --> 00:13:27,230 We still have the charges. 201 00:13:27,240 --> 00:13:29,030 We can rig 'em at the door. 202 00:13:29,040 --> 00:13:30,590 And blow 'em when they try to drive out. 203 00:13:30,600 --> 00:13:31,350 Then cameron can take out-- 204 00:13:31,360 --> 00:13:33,260 get in the car. We're going. 205 00:13:35,170 --> 00:13:36,740 What? 206 00:13:36,750 --> 00:13:38,330 John, the plan was to hunt cromartie. 207 00:13:38,340 --> 00:13:39,850 - That's not cromartie. - So? 208 00:13:39,860 --> 00:13:42,430 So you just wanna walk in there and kick their asses and go for pancakes? 209 00:13:42,440 --> 00:13:43,560 It doesn't work like that. 210 00:13:43,570 --> 00:13:45,440 - We're outnumbered. - We have her. 211 00:13:45,450 --> 00:13:46,550 We don't know what's going on. 212 00:13:46,560 --> 00:13:50,170 That thing has real estated his employees. 213 00:13:50,180 --> 00:13:52,490 Who knows how many more are in there. 214 00:13:52,500 --> 00:13:55,230 There's three of us. I'm not saying we run. 215 00:13:55,240 --> 00:13:57,520 But we need to step back, see what's going on. 216 00:13:57,530 --> 00:13:59,490 So we run, in other words. 217 00:13:59,500 --> 00:14:01,050 Can you tell him to get in the car? 218 00:14:01,060 --> 00:14:02,540 It's too dangerous. 219 00:14:02,550 --> 00:14:04,890 - We should go. - It's always too dangerous! 220 00:14:04,900 --> 00:14:07,710 It's war. War is dangerous! 221 00:14:08,210 --> 00:14:11,490 If you die... They win. 222 00:14:15,000 --> 00:14:16,970 How many of those things, those endoskeletons, 223 00:14:16,980 --> 00:14:19,760 do you think they can make out of that load of metal in there? 224 00:14:19,770 --> 00:14:20,800 'Cause that's what we're talking about. 225 00:14:20,810 --> 00:14:23,480 It's a truck full of enemy soldiers. 226 00:14:23,490 --> 00:14:25,590 What if they're building them right here, right now? 227 00:14:25,600 --> 00:14:28,850 If I could get myself on into the truck, we can track them by laptop. 228 00:14:28,860 --> 00:14:31,760 John conner, we're going... Now. 229 00:14:42,770 --> 00:14:43,980 What? 230 00:14:43,990 --> 00:14:46,130 Endoskeletons. 231 00:14:46,140 --> 00:14:49,110 Based on the approximate volume of coltan in this shipment. 232 00:14:49,120 --> 00:14:50,980 That's how many. 233 00:14:54,280 --> 00:14:55,890 John! 234 00:14:58,140 --> 00:14:59,900 - Damn it, John! - No! 235 00:15:02,290 --> 00:15:04,820 If they seus, they'll find him. 236 00:15:28,250 --> 00:15:30,410 Here's the route we're taking. 237 00:16:09,850 --> 00:16:12,170 You wanna tell me what you're doing here? 238 00:16:20,170 --> 00:16:22,670 Have you seen a dachshund puppy? 239 00:17:31,000 --> 00:17:34,480 They had army uniforms. The tags. 240 00:17:34,490 --> 00:17:36,290 Where would they go? 241 00:17:36,300 --> 00:17:37,730 They're going north. 242 00:17:37,740 --> 00:17:39,300 John's phone. 243 00:17:39,310 --> 00:17:41,670 You can track it online. 244 00:17:41,680 --> 00:17:43,690 This actually works? 245 00:18:00,630 --> 00:18:03,120 Wait, wait, wait. No, no. 246 00:18:03,130 --> 00:18:04,920 The signal is lost. 247 00:18:04,930 --> 00:18:07,580 - The phone might be damaged. - Come on. 248 00:18:07,590 --> 00:18:08,990 Oh, damn it! 249 00:18:28,930 --> 00:18:30,200 Come on! 250 00:18:30,210 --> 00:18:31,660 Breaking the computer won't help. 251 00:18:31,670 --> 00:18:32,940 Do you have any idea what's going on? 252 00:18:32,950 --> 00:18:35,860 I lost him. I lost John. 253 00:18:35,870 --> 00:18:36,990 I understand. 254 00:18:37,000 --> 00:18:40,090 It's impossible for you to understand. 255 00:18:40,900 --> 00:18:43,290 Without John, your life has no purpose. 256 00:18:43,300 --> 00:18:46,450 I can't believe I let him talk me into this. 257 00:18:49,040 --> 00:18:52,220 You try to open your hands just a little, and it's too soon. 258 00:18:52,230 --> 00:18:54,070 Is it? 259 00:18:54,310 --> 00:18:57,000 The world ends in four years. 260 00:19:44,050 --> 00:19:44,840 What? 261 00:19:44,850 --> 00:19:45,720 Left you a message. 262 00:19:45,730 --> 00:19:47,510 Davidson was buying at houston's. 263 00:19:47,520 --> 00:19:51,180 When you didn't show, they sent me to check to see if you'd died or something. 264 00:19:51,430 --> 00:19:52,620 Did you die? 265 00:19:52,630 --> 00:19:55,490 You run across him on those pico murders? 266 00:19:55,500 --> 00:19:57,300 Or John doe's bar code tats? 267 00:19:57,310 --> 00:19:58,410 No--who is he? 268 00:19:58,420 --> 00:20:00,680 George lazlo. Unemployed actor. 269 00:20:00,690 --> 00:20:02,540 Got him on video at the murder scene. 270 00:20:02,550 --> 00:20:05,480 Only suspect I got with his file is straight vanilla. 271 00:20:05,820 --> 00:20:07,670 Are you trying to impress the boss? 272 00:20:07,680 --> 00:20:11,030 Wow, crank out the sugar ray and call monica lewinksy. 273 00:20:11,040 --> 00:20:12,790 It's 1999 again. 274 00:20:12,800 --> 00:20:13,980 Sugar what? 275 00:20:13,990 --> 00:20:15,370 James... 276 00:20:15,380 --> 00:20:17,910 You trying to get back on the rising young star list? 277 00:20:17,920 --> 00:20:19,340 Forget about it. 278 00:20:19,350 --> 00:20:21,430 I mean, this case is a dog. 279 00:20:21,440 --> 00:20:23,760 And you're not young. 280 00:20:25,020 --> 00:20:27,420 Agent stewart, can I help you? 281 00:20:27,430 --> 00:20:30,150 You got some guy holed up in room three? 282 00:20:30,160 --> 00:20:32,740 That would be my dog. 283 00:20:32,750 --> 00:20:34,390 Lazlo? 284 00:20:34,800 --> 00:20:35,960 He asked if he needed a lawyer. 285 00:20:35,970 --> 00:20:38,090 I told him it was just a courtesy thing. 286 00:20:38,100 --> 00:20:40,200 So what's this all about? 287 00:20:41,300 --> 00:20:43,920 It's about my case. 288 00:20:45,730 --> 00:20:47,140 Good case? 289 00:20:47,150 --> 00:20:48,940 We'll find out soon enough. 290 00:20:48,950 --> 00:20:51,130 He strike you as a killer? 291 00:20:51,140 --> 00:20:53,660 Everyone strikes me as a killer. 292 00:20:59,520 --> 00:21:01,960 So... George... 293 00:21:01,970 --> 00:21:04,090 You're an actor. 294 00:21:04,100 --> 00:21:06,590 Been in anything I have seen? 295 00:21:06,600 --> 00:21:08,010 What is this about? 296 00:21:08,020 --> 00:21:11,430 Just some questions related to dr. Lyman's death. 297 00:21:12,510 --> 00:21:14,340 So... Anything? 298 00:21:14,350 --> 00:21:16,450 I see a lot of movies. 299 00:21:16,460 --> 00:21:17,510 It's been slow. 300 00:21:17,520 --> 00:21:20,920 Well, it's picking up around here, I'll tell you that. 301 00:21:20,930 --> 00:21:26,130 I got six dead bodies and a mystery man 302 00:21:26,140 --> 00:21:29,520 who might be trying to change his identity. 303 00:21:29,530 --> 00:21:31,110 So is that why you got the work? 304 00:21:31,120 --> 00:21:32,720 Chin and nose. 305 00:21:32,730 --> 00:21:36,060 Did you kill the doctor to cover your tracks? 306 00:21:39,070 --> 00:21:41,980 Ah, dolores. Meet mr. Lazlo. 307 00:21:42,800 --> 00:21:45,910 I was hopi that he would give us a little blood sample. 308 00:21:46,810 --> 00:21:51,570 If you're not my guy, you're out of my file here in an hour, tops. 309 00:21:55,310 --> 00:21:57,350 Make a fist. 310 00:21:57,650 --> 00:21:59,290 Great. 311 00:22:03,420 --> 00:22:05,400 Just a little sting. 312 00:22:10,700 --> 00:22:13,260 Can't seem to find a vein. 313 00:22:18,950 --> 00:22:22,050 You guys are a bunch of fascists, you know that? 314 00:22:34,200 --> 00:22:36,080 - Are you kidding me? - No. 315 00:22:37,620 --> 00:22:39,820 Tell me where they went. 316 00:22:39,830 --> 00:22:41,480 Lady, go to hell. 317 00:22:41,490 --> 00:22:44,400 Tell me where they went, or I'm gonna beat you to death. 318 00:22:45,520 --> 00:22:47,350 And don't call me lady. 319 00:22:47,360 --> 00:22:50,300 Tell me where they went, damn it! 320 00:22:51,100 --> 00:22:54,710 You beat him to death, he can't tell us anything. 321 00:22:54,890 --> 00:22:56,750 I'm not gonna tell you anything. 322 00:22:56,760 --> 00:22:58,340 Okay. 323 00:23:04,600 --> 00:23:07,360 Yeah, like you got the stones. 324 00:23:18,150 --> 00:23:20,060 You can go. 325 00:23:22,180 --> 00:23:24,440 If you can get past her. 326 00:23:49,720 --> 00:23:50,610 Mcguire gunnery range? 327 00:23:50,620 --> 00:23:53,430 This place is the size of l. A. County. 328 00:23:53,440 --> 00:23:55,840 Where exactly are they? 329 00:23:55,850 --> 00:23:58,080 She's talking to you. 330 00:23:58,090 --> 00:24:00,140 It's depot 37. 331 00:24:00,470 --> 00:24:04,040 It's a decommissioned arms depot in the southeast corner. 332 00:24:04,050 --> 00:24:08,020 You take the outer loop past all these old, abandoned hangars. 333 00:24:08,030 --> 00:24:10,480 It was an air force base back in the cold war that-- 334 00:24:10,490 --> 00:24:11,660 look, I don't know what they're doing. 335 00:24:11,670 --> 00:24:14,240 I was just supposed to guard the warehouse and clean up when they left. 336 00:24:14,250 --> 00:24:16,940 The guy just needed some guy that's all I know. 337 00:24:16,950 --> 00:24:18,060 I swear to god. 338 00:24:18,070 --> 00:24:20,030 Just drive faster. 339 00:24:29,810 --> 00:24:31,230 *** 340 00:24:48,750 --> 00:24:51,460 Your tax dollars at work. 341 00:25:04,490 --> 00:25:06,980 What, you need more blood? 342 00:25:08,250 --> 00:25:09,660 What the... 343 00:25:15,800 --> 00:25:18,370 Put me down!Put me down! 344 00:25:45,860 --> 00:25:47,710 - Did you lock this? - Yeah. 345 00:25:51,580 --> 00:25:53,450 Damn it. Damn it! 346 00:25:53,460 --> 00:25:54,780 Guy must have popped it. 347 00:25:54,790 --> 00:25:56,320 He's been bitchin' about his money all week. 348 00:25:56,330 --> 00:25:57,330 You think he just split? 349 00:25:57,340 --> 00:25:58,140 You surprised? 350 00:25:58,150 --> 00:25:59,790 Y threatened to bail twice a day. 351 00:25:59,800 --> 00:26:01,530 Let's just finish this and get out of here, man. 352 00:26:01,540 --> 00:26:02,710 Who tells carter? 353 00:26:02,720 --> 00:26:03,950 You... He's your friend. 354 00:26:03,960 --> 00:26:06,160 Friend? He's just a guy I met. 355 00:26:35,450 --> 00:26:40,560 Six victims. Different parts of the city, different worlds, different lives. 356 00:26:40,570 --> 00:26:41,910 What's the connection? 357 00:26:41,920 --> 00:26:43,170 Greta was saying none. 358 00:26:43,180 --> 00:26:44,790 Guys in the house were drug dealers. 359 00:26:44,800 --> 00:26:46,750 But there's some blood matches. 360 00:26:46,760 --> 00:26:49,240 And we got george here. 361 00:26:49,250 --> 00:26:50,340 George lazlo. 362 00:26:50,350 --> 00:26:52,140 And who, exactly, is this guy? 363 00:26:52,150 --> 00:26:52,970 Actually, jim-- 364 00:26:52,980 --> 00:26:55,410 james... Not jim. James. 365 00:26:55,420 --> 00:26:57,280 Right, right, apologies. 366 00:26:57,290 --> 00:27:01,170 Uh, before you go on, I just want to make sure you're aware lazlo was cleared. 367 00:27:01,180 --> 00:27:02,660 Blood sample came back. 368 00:27:02,670 --> 00:27:04,470 Not a match to the plastic surgeon's office. 369 00:27:04,500 --> 00:27:06,260 We got blood? 370 00:27:06,270 --> 00:27:07,290 How'd we manage that? 371 00:27:07,300 --> 00:27:10,350 I, uh, I finessed the samples. 372 00:27:10,360 --> 00:27:13,600 And, yes, I heard it didn't match. 373 00:27:13,610 --> 00:27:16,830 But I have been thinking of another possibility. 374 00:27:16,840 --> 00:27:19,880 Whoever killed dr. Lyman was in there for two days. 375 00:27:19,890 --> 00:27:21,970 I'm thinking there's a chance... 376 00:27:21,980 --> 00:27:25,500 Our killer had himself cut to look like lazlo... 377 00:27:25,510 --> 00:27:28,450 Forced the doctor to operate, then killed him. 378 00:27:28,460 --> 00:27:31,020 Wouldn't there be scars and bruising? 379 00:27:31,030 --> 00:27:33,760 The office has a hyperbaric oxygen system... 380 00:27:33,770 --> 00:27:35,330 Which speeds healing. 381 00:27:35,340 --> 00:27:36,410 And he could have used makeup. 382 00:27:36,420 --> 00:27:38,100 Actually, I considered this too. 383 00:27:38,110 --> 00:27:39,350 I asked the office manager. 384 00:27:39,360 --> 00:27:41,920 Apparently they keep detailed records of the anesthesia. 385 00:27:41,930 --> 00:27:44,500 According to their log, the levels were unchanged. 386 00:27:44,510 --> 00:27:46,320 No one had surgery. 387 00:27:46,330 --> 00:27:48,340 No one had anesthesia. 388 00:27:48,350 --> 00:27:50,210 There's a possibility they just didn't use any. 389 00:27:50,220 --> 00:27:51,450 Right, I asked that too. 390 00:27:51,460 --> 00:27:55,200 She said a jobike that-- four, five hours under the knife, 391 00:27:55,210 --> 00:27:59,670 cutting that deep into the tissue of the face, the nose, the eyes-- 392 00:27:59,680 --> 00:28:01,620 you can't take that kind of pain. 393 00:28:01,630 --> 00:28:03,450 It's impossible. 394 00:28:03,460 --> 00:28:07,040 You got some kind of release from this lazlo guy, right, for the blood? 395 00:28:07,050 --> 00:28:09,310 Last thing we need's a lawsuit. 396 00:28:09,320 --> 00:28:12,310 So... If there isn't anything else... 397 00:28:17,500 --> 00:28:18,810 Sorry, jim. 398 00:28:18,820 --> 00:28:20,630 Facts are facts. 399 00:28:21,870 --> 00:28:23,630 Sorry about that. 400 00:28:23,640 --> 00:28:25,980 But, you know, if it doesn't add up, it just doesn't add up. 401 00:28:25,990 --> 00:28:28,790 Doesn't add up it's 'cause we don't have all the numbers yet. 402 00:28:28,800 --> 00:28:31,730 James, nobody expects anything from you on this. 403 00:28:31,740 --> 00:28:33,120 Your ass is suitably covered. 404 00:28:33,130 --> 00:28:34,560 Why you wanna rock the boat? 405 00:28:34,570 --> 00:28:37,380 Last time I had a case where this many things didn't add up, 406 00:28:37,390 --> 00:28:39,880 three people blew themselves up in a bank. 407 00:28:39,890 --> 00:28:42,890 Look, I don't know, greta. 408 00:28:42,900 --> 00:28:44,830 I just... 409 00:28:46,400 --> 00:28:48,070 I just feel it. 410 00:28:48,080 --> 00:28:50,410 Yeah, well, maybe you should try feeling a little less. 411 00:28:50,420 --> 00:28:53,630 'Cause you're going blind. 412 00:29:01,970 --> 00:29:05,490 You ca-- you can't just leave me here. You--you... 413 00:29:05,500 --> 00:29:07,250 Come on, hurry up. 414 00:29:07,260 --> 00:29:09,920 Would have been faster to kill him. 415 00:29:10,550 --> 00:29:12,640 Sometimes, you seem inefficient. 416 00:29:12,650 --> 00:29:14,390 I'm not for you to understand. 417 00:29:14,400 --> 00:29:16,510 You said that before. 418 00:29:17,410 --> 00:29:19,280 Well, I do things, you know? 419 00:29:19,290 --> 00:29:22,240 Stupid, illogical, inefficient things. 420 00:29:22,250 --> 00:29:25,000 Humans--get used to it. 421 00:29:57,050 --> 00:29:58,740 I told the guy to just be patient. 422 00:29:58,750 --> 00:29:59,860 Looks like he bailed. 423 00:29:59,870 --> 00:30:00,690 So he's gone then? 424 00:30:00,700 --> 00:30:03,890 Yeah, it doesn't surprise me. He was bitching about the money all week. 425 00:30:05,380 --> 00:30:08,010 Then I wanna thank you for your service. 426 00:31:07,760 --> 00:31:09,230 This is it? 427 00:31:09,780 --> 00:31:12,050 This is depot 37? 428 00:31:12,530 --> 00:31:14,330 Did that guy lie to you? 429 00:31:14,340 --> 00:31:17,790 No... This is it. 430 00:31:18,550 --> 00:31:20,300 This is where the factory will be. 431 00:31:20,310 --> 00:31:21,590 What factory? 432 00:31:21,600 --> 00:31:23,900 Where I'll be made. 433 00:31:23,910 --> 00:31:25,660 Me and many others. 434 00:31:25,670 --> 00:31:27,880 Right there. 435 00:31:29,740 --> 00:31:31,930 It's inside. 436 00:31:35,080 --> 00:31:37,000 Coltan is rare in the future. 437 00:31:37,010 --> 00:31:39,450 Much of it was destroyed when the bombs went off. 438 00:31:39,460 --> 00:31:41,740 He's stockpiling it for after judgment day. 439 00:31:41,750 --> 00:31:45,200 It's in the bunker, where it'll be safe. 440 00:31:57,120 --> 00:31:58,660 Your gun. Give it to me now. 441 00:31:58,670 --> 00:32:01,820 I don't have a gun. I don't have anything. I didn't shoot anyone. 442 00:32:01,830 --> 00:32:03,750 - Your boss. - Hey, carter! 443 00:32:05,220 --> 00:32:06,470 Listen to me for a second. 444 00:32:06,480 --> 00:32:07,700 Just for a second, all right? 445 00:32:07,710 --> 00:32:09,350 What's your name? 446 00:32:09,360 --> 00:32:10,380 My name's John. 447 00:32:10,390 --> 00:32:11,420 What the hell are you doing here? 448 00:32:11,430 --> 00:32:12,740 I'm--I'm just looking, man. 449 00:32:12,750 --> 00:32:14,420 I'm in the wrong place at the wrong time. All right? 450 00:32:14,430 --> 00:32:15,660 - What's your name? - Mike. 451 00:32:15,670 --> 00:32:19,330 All right, mike. Listen, we got a problem. Okay? 452 00:32:19,340 --> 00:32:21,860 Your boss, he's a... 453 00:32:21,870 --> 00:32:23,840 He's a really bad guy. All right? 454 00:32:23,850 --> 00:32:25,620 He killed those guys. 455 00:32:25,630 --> 00:32:28,070 And he'll kill us if he finds us. 456 00:32:28,080 --> 00:32:29,150 So we need to get out-- 457 00:32:29,160 --> 00:32:30,500 carter?He shot them? 458 00:32:30,510 --> 00:32:32,400 Look, you've worked with this guy, right? 459 00:32:32,410 --> 00:32:35,610 Have you noticed that something's just off about him? 460 00:32:35,620 --> 00:32:38,440 Like--like he'd just kill you just because. 461 00:32:38,450 --> 00:32:42,570 So there's somethingng wrong with him. You know? 462 00:32:42,580 --> 00:32:44,790 Yeah. Where is he? 463 00:32:44,800 --> 00:32:47,440 No.... Don't! 464 00:32:47,890 --> 00:32:50,520 This bastard owes me my money! 465 00:32:50,530 --> 00:32:54,010 I'll take my share and theirs too. 466 00:32:55,180 --> 00:32:56,960 Freak! 467 00:32:57,640 --> 00:32:59,510 I'm talkin' to you! 468 00:33:08,150 --> 00:33:10,990 Look, man, just open the door. 469 00:33:12,160 --> 00:33:14,740 Thank you for your service. 470 00:33:16,660 --> 00:33:18,940 What are you? 471 00:34:33,240 --> 00:34:35,260 It's not your fault. 472 00:34:35,600 --> 00:34:37,250 Maybe it's yours. 473 00:34:37,260 --> 00:34:39,870 Maybe if you'd have let him try to save that girl, 474 00:34:39,880 --> 00:34:41,730 or at least let him think he had a choice in the matter, 475 00:34:41,740 --> 00:34:43,410 maybe he wouldn't have gone off the reservation. 476 00:34:43,420 --> 00:34:44,640 John does these things. 477 00:34:44,650 --> 00:34:46,530 Not the John I know. 478 00:34:46,540 --> 00:34:48,440 The John I know. 479 00:34:49,140 --> 00:34:50,030 - Hello? - Mom 480 00:34:50,040 --> 00:34:51,340 John, thank god. 481 00:34:51,350 --> 00:34:52,500 We're right outside. 482 00:34:52,510 --> 00:34:54,310 - You all right? - Yeah. 483 00:34:54,860 --> 00:34:56,930 Listen, he's blocking the door. 484 00:34:57,540 --> 00:34:59,320 It's--it's like he's frozen. 485 00:34:59,330 --> 00:35:01,090 He's frozen? 486 00:35:01,100 --> 00:35:05,330 Yeah, when the door shut, it's like he went to sleep or something. 487 00:35:05,340 --> 00:35:07,230 Standby. 488 00:35:07,240 --> 00:35:09,260 He completed his mission. 489 00:35:09,270 --> 00:35:12,260 He powered down to standby mode until he's moved or triggered awake. 490 00:35:12,270 --> 00:35:14,090 Triggered? 491 00:35:16,890 --> 00:35:18,660 The door. 492 00:35:18,670 --> 00:35:20,430 They put him into standby. 493 00:35:20,440 --> 00:35:22,860 15 Seconds. 494 00:35:22,870 --> 00:35:24,180 That's the reboot time. 495 00:35:24,190 --> 00:35:26,880 John, listen to me. This is what I want you to do. 496 00:35:26,890 --> 00:35:30,380 I want you to open that door. And run. 497 00:35:30,390 --> 00:35:33,940 The instant that door cracks open, you run. 498 00:35:41,160 --> 00:35:42,920 John 499 00:35:43,760 --> 00:35:45,620 yeah, I run. 500 00:35:53,760 --> 00:35:56,750 So what do you think future John would do right now? 501 00:35:56,760 --> 00:35:58,460 We'll see. 502 00:37:34,370 --> 00:37:35,340 John. 503 00:37:41,610 --> 00:37:42,560 Come on 504 00:37:55,780 --> 00:37:57,030 I thought you said you could drive. 505 00:37:57,040 --> 00:37:58,430 It's jammed or something. 506 00:37:58,440 --> 00:38:00,390 Step on the clutch. 507 00:38:05,110 --> 00:38:06,660 Hard! 508 00:38:30,350 --> 00:38:33,750 If you're gonna be a hero, you gotta learn how to drive a stick. 509 00:39:20,970 --> 00:39:21,610 Let's go. 510 00:39:21,620 --> 00:39:23,390 But can he get out? 511 00:39:26,670 --> 00:39:28,520 Drive. 512 00:39:42,330 --> 00:39:44,540 Mr. Lazlo. 513 00:39:44,550 --> 00:39:46,830 May I come in? 514 00:39:48,590 --> 00:39:50,180 Thank you. 515 00:39:54,760 --> 00:39:56,280 Pepperoni? 516 00:39:57,300 --> 00:39:59,380 I love those things. 517 00:40:00,510 --> 00:40:03,800 My bosses told me I should stay clear of you. 518 00:40:04,120 --> 00:40:06,010 For legal reasons. 519 00:40:06,020 --> 00:40:07,080 I understand. 520 00:40:07,090 --> 00:40:09,540 But I thought I owed it to you to drop by. 521 00:40:09,550 --> 00:40:10,520 Give you a warning. 522 00:40:10,530 --> 00:40:11,300 A warning? 523 00:40:11,310 --> 00:40:15,860 Well, there's a chance-- a small chance, but a chance-- 524 00:40:15,870 --> 00:40:18,990 that there's someone out there who might be trying to steal your identity. 525 00:40:19,000 --> 00:40:21,630 Steal my identity? 526 00:40:22,400 --> 00:40:23,490 What would they do with that? 527 00:40:23,500 --> 00:40:26,110 What do people do with anything these days? 528 00:40:26,120 --> 00:40:29,270 Steal, cheat, harm, and intimidate others. 529 00:40:29,280 --> 00:40:31,870 Damage the national psyche. 530 00:40:32,490 --> 00:40:34,150 Anyway... 531 00:40:34,160 --> 00:40:39,350 If you see or hear anything unusual, call me, anytime. 532 00:40:40,910 --> 00:40:42,940 Thank you for your help. 533 00:40:44,740 --> 00:40:46,420 Sure. 534 00:40:49,370 --> 00:40:51,630 Have a nice day. 535 00:40:54,270 --> 00:40:56,320 Have a nice day. 536 00:40:56,330 --> 00:40:59,280 Not every version of the golem story ends badly. 537 00:40:59,290 --> 00:41:04,110 In one, the monster is a hero, destroying all those that seek to harm it's maker. 538 00:41:08,610 --> 00:41:13,720 In another, the golem's maker destroys his creature before it destroys the world. 539 00:41:40,430 --> 00:41:42,020 You okay? 540 00:41:42,030 --> 00:41:44,040 I'm fine. 541 00:41:45,870 --> 00:41:47,650 Really. 542 00:41:48,500 --> 00:41:51,100 How many times we gonna have this talk? 543 00:41:51,460 --> 00:41:53,830 A lot, I think. 544 00:42:12,090 --> 00:42:14,380 I should go finish my homework. 545 00:42:19,940 --> 00:42:23,040 The pride of man, of parents as well, 546 00:42:23,630 --> 00:42:27,380 makes we can control. 547 00:42:29,180 --> 00:42:34,930 Whether from clay or from metal, it is in the nature of us to make our own monsters. 548 00:42:34,940 --> 00:42:40,410 Our children are alloys, all, built from our own imperfect flesh. 549 00:42:44,960 --> 00:42:47,720 We animate them with magic. 550 00:42:55,450 --> 00:42:58,040 And never truly know what they will do. 551 00:42:59,305 --> 00:43:59,164 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app