1
00:00:00,113 --> 00:00:01,502
Previously on Teen Wolf...
2
00:00:01,527 --> 00:00:02,740
The Beast...
3
00:00:02,780 --> 00:00:04,513
The Beast of Gevaudan.
4
00:00:04,548 --> 00:00:06,315
The Beast was a man first.
5
00:00:06,350 --> 00:00:08,651
A human killer in the late 1700s.
6
00:00:10,453 --> 00:00:14,455
Marie-Jeanne face the Beast armed
with nothing but a steel-tipped pike.
7
00:00:14,491 --> 00:00:17,392
All of history will remember my name.
8
00:00:17,427 --> 00:00:18,960
No one will remember.
9
00:00:18,996 --> 00:00:20,695
They erased every detail of him.
10
00:00:20,730 --> 00:00:22,397
Damnatio Memoriae.
11
00:00:22,432 --> 00:00:24,800
The Dread Doctors are
trying to get it to remember itself.
12
00:00:24,835 --> 00:00:28,002
It's still bound to its host,
the teenage Chimera inside.
13
00:00:28,037 --> 00:00:29,270
Discover its identity,
14
00:00:29,306 --> 00:00:30,805
then your friends would
have a fighting chance.
15
00:00:31,675 --> 00:00:33,274
But I got its scent.
16
00:00:35,244 --> 00:00:36,477
It's you.
17
00:00:37,447 --> 00:00:38,479
Wait!
18
00:00:40,000 --> 00:00:46,074
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app
19
00:01:21,775 --> 00:01:22,674
What are we doing here?
20
00:01:22,709 --> 00:01:24,343
It was the only place I could think of.
21
00:01:24,378 --> 00:01:25,543
Wait... What do you mean?
22
00:01:25,579 --> 00:01:28,013
Scott can't find you down here.
He can't follow your scent.
23
00:01:28,048 --> 00:01:29,948
Okay, hold on.
24
00:01:30,717 --> 00:01:31,916
It's not me.
25
00:01:31,952 --> 00:01:33,718
I'm not even a Genetic Chimera.
26
00:01:33,753 --> 00:01:34,886
You sure about that?
27
00:01:36,356 --> 00:01:37,989
It was on the bus.
28
00:01:38,024 --> 00:01:40,558
After I made us disappear,
I felt something.
29
00:01:40,594 --> 00:01:42,894
I don't know how to describe
it, but it felt wrong.
30
00:01:42,929 --> 00:01:44,562
Completely and totally wrong.
31
00:01:46,600 --> 00:01:48,366
And, trust me,
32
00:01:48,401 --> 00:01:51,902
every other second I'm with you
is completely and totally right.
33
00:01:53,039 --> 00:01:55,406
It can't be me.
34
00:01:55,441 --> 00:01:59,076
After we left the bus, I lost
you at the game. Remember?
35
00:01:59,979 --> 00:02:01,178
Where did you go?
36
00:02:01,214 --> 00:02:02,713
I went to...
37
00:02:03,916 --> 00:02:04,948
I was...
38
00:02:04,984 --> 00:02:07,117
All those times you
said the Beast showed up?
39
00:02:07,152 --> 00:02:09,386
Everything you said about frequencies.
40
00:02:09,421 --> 00:02:11,622
Where were you all those times?
41
00:02:11,657 --> 00:02:13,657
The night at the transmission towers...
42
00:02:15,728 --> 00:02:17,895
The observatory downtown...
43
00:02:19,231 --> 00:02:21,064
The army base...
44
00:02:21,099 --> 00:02:23,066
All the times you said
there were transmissions...
45
00:02:30,608 --> 00:02:31,607
Wait.
46
00:02:34,579 --> 00:02:36,012
They can still find me.
47
00:02:37,081 --> 00:02:38,380
They can find me by frequency.
48
00:02:38,416 --> 00:02:40,115
Who? Scott?
No...
49
00:02:41,920 --> 00:02:42,952
Them.
50
00:03:10,313 --> 00:03:11,947
Run!
51
00:03:57,093 --> 00:03:58,659
Mason.
52
00:04:05,367 --> 00:04:06,433
Come on!
53
00:04:08,270 --> 00:04:09,536
Mason...
54
00:04:22,617 --> 00:04:24,183
Come on. Come on!
55
00:04:37,231 --> 00:04:38,664
Mason...
56
00:04:41,068 --> 00:04:43,135
Mason! Come on!
57
00:05:51,899 --> 00:05:57,086
Sync & corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com
58
00:06:00,278 --> 00:06:02,045
You want me to put it on?
59
00:06:03,481 --> 00:06:04,580
Yeah.
60
00:06:04,616 --> 00:06:06,582
You won't die if you put it on.
61
00:06:06,618 --> 00:06:08,785
How do you know that?
62
00:06:08,820 --> 00:06:11,054
Or is it just that you don't
want to put it on yourself?
63
00:06:12,490 --> 00:06:13,756
Or you?
64
00:06:13,791 --> 00:06:15,224
I'm not afraid to do it, Josh.
65
00:06:17,228 --> 00:06:18,761
I'm just not stupid.
66
00:06:20,365 --> 00:06:22,965
Are you not getting that it could kill us?
67
00:06:23,000 --> 00:06:25,368
You're the one with the power.
68
00:06:25,403 --> 00:06:27,370
They want you to wear it, Josh,
69
00:06:27,405 --> 00:06:31,373
because the properties of the mask
are based in electro-magnetism.
70
00:06:31,408 --> 00:06:33,408
Pick it up and you'll see.
71
00:06:51,161 --> 00:06:52,960
What is this thing?
72
00:06:52,996 --> 00:06:55,797
Product of genius and madness.
73
00:06:57,167 --> 00:06:59,934
Two traits too often
found in the same mind.
74
00:07:01,004 --> 00:07:03,671
The man who created the first
75
00:07:03,706 --> 00:07:05,873
was known only as "The Surgeon."
76
00:07:08,344 --> 00:07:11,378
Using practices in the farthest
edges of pseudo-science,
77
00:07:13,683 --> 00:07:16,851
he harnessed electromagnetic
fields in the masks...
78
00:07:18,421 --> 00:07:22,356
infusing them with a
unique and deadly power.
79
00:07:45,314 --> 00:07:46,279
I'm not putting this thing on.
80
00:07:49,051 --> 00:07:51,651
You want to know who it is? Do it yourself.
81
00:08:11,072 --> 00:08:12,404
Lydia!
82
00:08:12,439 --> 00:08:13,405
I just came from his place.
83
00:08:13,440 --> 00:08:15,241
Half of his stuff was gone.
84
00:08:15,276 --> 00:08:16,342
You can't let him leave.
85
00:08:16,377 --> 00:08:17,910
It's okay. I got a call from Dispatch.
86
00:08:17,945 --> 00:08:19,111
He's headed for the highway.
87
00:08:19,146 --> 00:08:20,312
Can you stop him?
88
00:08:20,348 --> 00:08:23,048
Stopping him is one thing.
Getting him to turn around...
89
00:08:23,084 --> 00:08:24,349
Leave that to me.
90
00:08:50,110 --> 00:08:52,310
I don't remember giving
you any vacation time.
91
00:08:53,546 --> 00:08:55,780
Those were new tires.
Well...
92
00:08:55,815 --> 00:08:57,415
Well, they're scrap rubber, now.
93
00:08:58,684 --> 00:09:00,818
How about I call a tow for you?
94
00:09:00,853 --> 00:09:03,053
I'll call one myself.
95
00:09:06,426 --> 00:09:08,325
You're both out of your
minds. You know that?
96
00:09:08,360 --> 00:09:09,993
You can't leave. I can't stay.
97
00:09:10,029 --> 00:09:11,995
I'm a Hellhound.
98
00:09:12,031 --> 00:09:15,265
I have the word, "Hell" in my name. Hell.
99
00:09:15,301 --> 00:09:16,934
You're also one of my best deputies.
100
00:09:16,969 --> 00:09:18,035
You guys don't get it.
101
00:09:18,070 --> 00:09:20,870
The bodies I see in my
dream are because of me.
102
00:09:20,906 --> 00:09:22,472
And there's gonna be more.
103
00:09:22,507 --> 00:09:23,974
A lot more.
104
00:09:24,009 --> 00:09:25,943
I've been predicting death longer than you.
105
00:09:25,978 --> 00:09:27,344
The things I've seen and felt...
106
00:09:27,379 --> 00:09:28,478
They don't always happen.
107
00:09:28,513 --> 00:09:31,815
What if those people die
because you didn't stay?
108
00:09:31,850 --> 00:09:33,483
Because you weren't there to protect them.
109
00:09:36,154 --> 00:09:38,187
You said you were drawn to Beacon Hills.
110
00:09:39,558 --> 00:09:41,491
I think you're here for a reason.
111
00:09:42,694 --> 00:09:43,760
Hey.
112
00:09:54,572 --> 00:09:56,238
We gotta find them.
113
00:09:56,274 --> 00:09:57,539
It's Mason.
114
00:09:57,575 --> 00:09:59,141
I know. Everybody's looking.
115
00:10:04,081 --> 00:10:06,414
What?
Nothing.
116
00:10:06,450 --> 00:10:07,483
It's just a scholarship.
117
00:10:08,385 --> 00:10:09,451
I missed the due date.
118
00:10:11,589 --> 00:10:12,855
We'll figure it out.
119
00:10:12,890 --> 00:10:15,858
Right now, you're not going
anywhere until you heal. Okay?
120
00:10:35,645 --> 00:10:36,811
What?
121
00:10:37,881 --> 00:10:39,213
What? What did I do?
122
00:10:39,248 --> 00:10:40,080
Tell him.
123
00:10:41,651 --> 00:10:43,851
You know how my mother wants to kill me?
124
00:10:43,887 --> 00:10:45,520
I think she might want to kill you too.
125
00:10:45,555 --> 00:10:47,922
Okay, uh, that's disconcerting.
126
00:10:48,892 --> 00:10:49,991
I should probably have a gun.
127
00:10:53,429 --> 00:10:54,461
I'm not giving you a gun.
128
00:10:54,497 --> 00:10:56,630
You have a gun.
129
00:10:56,665 --> 00:10:59,733
The Desert Wolf who is
trying to kill me, has a gun.
130
00:10:59,768 --> 00:11:01,435
I think I should probably have a gun.
131
00:11:17,586 --> 00:11:19,719
I probably shouldn't have a gun.
132
00:11:22,624 --> 00:11:23,890
Mason?
133
00:11:24,760 --> 00:11:26,159
Mason!
134
00:11:31,832 --> 00:11:32,898
Hey.
Hi.
135
00:11:33,634 --> 00:11:35,301
I lost it.
136
00:11:36,104 --> 00:11:37,437
I lost the scent.
137
00:11:37,472 --> 00:11:38,804
I'll help you find it.
138
00:12:09,303 --> 00:12:11,103
My dad's got an APB out...
139
00:12:11,138 --> 00:12:12,870
For a
5'8" 16-year-old?
140
00:12:12,906 --> 00:12:15,840
I recommended nine-foot
tall rampaging werewolf.
141
00:12:15,875 --> 00:12:17,675
It still might not be him.
142
00:12:22,816 --> 00:12:25,216
But, Hayden's at the school looking.
143
00:12:25,251 --> 00:12:26,484
I can keep checking the woods.
144
00:12:26,519 --> 00:12:28,920
My mom can check all
the hospitals in the county.
145
00:12:29,656 --> 00:12:30,488
We can find him.
146
00:12:31,724 --> 00:12:32,990
What happens then?
147
00:12:33,025 --> 00:12:34,525
We figure out a way to save him.
148
00:12:35,828 --> 00:12:38,496
Okay. Where else could we look?
149
00:12:39,565 --> 00:12:40,598
Let's ask Corey.
150
00:12:43,902 --> 00:12:45,503
Wait. Wait. It's not my fault.
151
00:12:45,538 --> 00:12:47,037
They took him and I couldn't do anything.
152
00:12:47,072 --> 00:12:48,471
They took him...
Who?
153
00:12:50,109 --> 00:12:51,708
The Dread Doctors.
154
00:13:05,390 --> 00:13:07,490
Wait! Don't... Wait, please. Please, don't!
155
00:13:07,526 --> 00:13:08,525
No, no, no!
156
00:13:09,394 --> 00:13:10,393
No, no, no!
157
00:13:26,109 --> 00:13:27,342
What about this?
158
00:13:28,445 --> 00:13:30,478
They're useless if we don't know who it is.
159
00:13:30,514 --> 00:13:31,712
Actually, they're just useless.
160
00:13:32,516 --> 00:13:34,315
Didn't Hayden mention that?
161
00:13:34,351 --> 00:13:36,817
Where is she, by the way?
162
00:13:36,853 --> 00:13:40,087
I hope her moment of dissent
didn't turn into actual desertion.
163
00:13:44,794 --> 00:13:47,327
What about the other one? Corey?
164
00:13:48,531 --> 00:13:50,831
None of us can see him, blind or otherwise.
165
00:13:50,867 --> 00:13:52,466
So, I'm guessing, he's not here either.
166
00:13:52,501 --> 00:13:54,368
I'm leaving.
167
00:13:54,403 --> 00:13:56,770
Oh, there goes another.
168
00:13:56,805 --> 00:14:00,507
Your circle of trust is narrowing for you.
169
00:14:00,543 --> 00:14:02,309
Your voice is getting on my nerves.
170
00:14:03,745 --> 00:14:04,878
Paralyze his tongue.
171
00:14:04,913 --> 00:14:06,180
You got it.
172
00:14:07,316 --> 00:14:09,816
Tell me something, Tracy.
173
00:14:09,851 --> 00:14:12,351
Just how powerless were you
before this all happened?
174
00:14:16,658 --> 00:14:19,192
In my experience, it's the truly powerless
175
00:14:19,227 --> 00:14:24,164
who are all too eager to
demonstrate their new-found strength.
176
00:14:24,199 --> 00:14:28,133
So allow me to demonstrate
something more helpful to our cause.
177
00:14:30,104 --> 00:14:31,470
Trust...
178
00:14:44,451 --> 00:14:47,986
I told you I wanted Scott McCall's eyes.
179
00:14:49,690 --> 00:14:51,523
That's why I let you take me.
180
00:15:03,437 --> 00:15:06,504
Though I have been a willing
guest this entire time.
181
00:15:12,145 --> 00:15:14,879
As your father, I'm obliged
to warn you this is dangerous.
182
00:15:14,914 --> 00:15:17,481
As my father, I was hoping
you wouldn't tell my mother.
183
00:15:18,584 --> 00:15:20,517
That's dangerous, too.
184
00:15:20,553 --> 00:15:23,187
I get it, Dad. I need to learn balance.
185
00:15:23,223 --> 00:15:24,622
Can't learn balance with the sword,
186
00:15:24,657 --> 00:15:25,556
the sword brings out the Fox.
187
00:15:25,591 --> 00:15:28,059
You know it's more complicated than that.
188
00:15:28,094 --> 00:15:30,561
Learning balance is critical
to controlling the Fox.
189
00:15:30,596 --> 00:15:32,529
What if the sword is
critical to saving my friends?
190
00:15:32,565 --> 00:15:34,197
It's just a weapon, Kira.
191
00:15:34,233 --> 00:15:35,566
You're the critical part.
192
00:15:35,601 --> 00:15:37,534
I've got 800 years to find balance.
193
00:15:37,570 --> 00:15:39,570
We need to help Mason right now.
194
00:15:40,606 --> 00:15:41,405
I need my sword.
195
00:15:46,078 --> 00:15:47,944
It was forged with a unique power.
196
00:15:47,980 --> 00:15:50,480
It takes a certain power
to put it back together.
197
00:15:50,515 --> 00:15:52,448
You're going to need help.
From who?
198
00:15:52,484 --> 00:15:53,884
Whom.
Who?
199
00:15:55,587 --> 00:15:57,220
Just pick up the pieces.
200
00:16:12,704 --> 00:16:13,536
Okay.
201
00:16:17,609 --> 00:16:19,275
What now?
202
00:16:19,311 --> 00:16:22,044
I teach you what you've
been so desperate to learn.
203
00:16:29,386 --> 00:16:30,652
Feel that, Theo?
204
00:16:31,655 --> 00:16:35,457
That's the secret to taking power. Pain.
205
00:16:37,028 --> 00:16:38,627
Take their pain,
206
00:16:39,396 --> 00:16:40,629
take their life,
207
00:16:41,365 --> 00:16:42,464
take their power.
208
00:16:44,401 --> 00:16:45,334
It's all or nothing.
209
00:16:48,138 --> 00:16:50,939
You take until there's
nothing more to give.
210
00:16:53,544 --> 00:16:55,576
That's where you find the spark of power.
211
00:16:56,679 --> 00:16:58,980
And then, you take that as well.
212
00:16:59,015 --> 00:17:02,951
Pain. Life. Power. In that
order and only that order.
213
00:17:02,986 --> 00:17:04,152
Do you understand?
214
00:17:05,856 --> 00:17:07,121
Perfectly.
215
00:17:36,051 --> 00:17:37,885
I can feel it.
216
00:17:38,754 --> 00:17:40,754
Good.
217
00:17:40,789 --> 00:17:42,389
'Cause you just cost yourself one member
218
00:17:42,424 --> 00:17:45,625
of a small and inexperienced pack.
219
00:17:54,403 --> 00:17:55,702
What do you think?
220
00:17:57,939 --> 00:18:00,739
I think he was small and inexperienced.
221
00:18:01,976 --> 00:18:03,876
And if you've got his power now,
222
00:18:04,913 --> 00:18:06,712
you can put on the mask.
223
00:18:39,913 --> 00:18:41,579
You can still save them.
224
00:18:49,856 --> 00:18:51,221
You can save them all.
225
00:19:06,505 --> 00:19:09,639
This kind of
power requires risk, Theo.
226
00:19:09,675 --> 00:19:11,175
Do it.
227
00:19:11,210 --> 00:19:13,344
Put on the mask.
228
00:19:13,379 --> 00:19:18,615
Discover the Beast's identity and
guarantee your place as an Alpha.
229
00:19:19,485 --> 00:19:21,585
As a real werewolf.
230
00:19:41,039 --> 00:19:42,271
No! No!
231
00:19:53,561 --> 00:19:56,228
How stupid are we
to be doing this?
232
00:19:56,263 --> 00:19:58,129
We're not stupid. We're desperate.
233
00:19:58,165 --> 00:19:59,364
How desperate?
234
00:20:00,600 --> 00:20:02,067
Incredibly desperate.
235
00:20:10,677 --> 00:20:13,310
I told you we'd
end up on the same side.
236
00:20:13,346 --> 00:20:15,646
How about I punch you in the
balls to remind you we're not?
237
00:20:15,682 --> 00:20:17,715
I love this kid.
238
00:20:18,251 --> 00:20:20,150
I don't.
239
00:20:20,186 --> 00:20:22,119
We know you're
not on our side, Theo.
240
00:20:22,154 --> 00:20:24,822
You said you wanted to help Lydia,
241
00:20:24,858 --> 00:20:26,457
but you left Eichen with
something else, didn't you?
242
00:20:26,493 --> 00:20:27,558
You mean the mask?
243
00:20:29,295 --> 00:20:30,327
Are you worried about that?
244
00:20:30,363 --> 00:20:31,228
Did you put it on?
245
00:20:34,934 --> 00:20:35,933
Who did you see?
246
00:20:35,968 --> 00:20:38,802
Not Mason. What's that mean? It's not him?
247
00:20:38,837 --> 00:20:40,971
It probably means he's a lost cause.
248
00:20:41,007 --> 00:20:42,306
We all want the same thing.
249
00:20:44,176 --> 00:20:45,409
We want Mason back.
250
00:20:45,444 --> 00:20:48,344
Okay, but the difference is
that we want him back alive.
251
00:20:48,380 --> 00:20:50,146
Well, I'm open to compromise.
252
00:20:51,683 --> 00:20:53,884
You still got the map with
telluric currents on it?
253
00:20:56,622 --> 00:20:58,488
Bring it to the operating
theater in two hours.
254
00:21:01,726 --> 00:21:03,492
How desperate are we?
255
00:21:04,329 --> 00:21:05,628
Incredibly.
256
00:21:16,241 --> 00:21:19,174
We don't need them to find Mason.
257
00:21:19,209 --> 00:21:21,677
But you'll need them if
you want Mason to trust you.
258
00:21:22,713 --> 00:21:24,680
I can't take the power from him, can I?
259
00:21:24,715 --> 00:21:27,450
No, only the Beast.
260
00:21:27,485 --> 00:21:30,853
But since the full moon is
getting dangerously close,
261
00:21:30,888 --> 00:21:33,489
the opportunity might present
itself sooner than you think.
262
00:21:33,524 --> 00:21:34,556
Good.
263
00:21:34,591 --> 00:21:37,359
As soon as you see that
opportunity, take it.
264
00:21:37,394 --> 00:21:40,495
If Scott figures out a way to
save Mason, you won't get another.
265
00:21:40,530 --> 00:21:42,998
But we've seen that thing up close.
266
00:21:43,033 --> 00:21:45,367
How are we supposed to stop
him when he's the Beast?
267
00:21:45,402 --> 00:21:46,634
You're not going to stop him.
268
00:21:47,537 --> 00:21:49,371
You're going to paralyze him.
269
00:21:49,406 --> 00:21:52,239
Me? Are you serious? It
didn't work on Parrish.
270
00:21:52,275 --> 00:21:54,576
It didn't work on a Hellhound.
271
00:21:54,611 --> 00:21:56,544
The Beast is still a werewolf.
272
00:21:56,580 --> 00:21:59,313
Just keep the tanks full, Tracy.
273
00:21:59,349 --> 00:22:00,782
We'll need all you've got.
274
00:22:04,554 --> 00:22:06,320
Still nothing from Scott and Liam.
275
00:22:07,256 --> 00:22:09,090
Are we really sure this is a good idea?
276
00:22:09,125 --> 00:22:11,258
Uh, no. No one thinks this is a good idea.
277
00:22:11,294 --> 00:22:12,893
But you're trusting Theo, anyway?
278
00:22:12,928 --> 00:22:14,862
We're not trusting him. We're using him.
279
00:22:14,897 --> 00:22:16,330
What if he's using us?
280
00:22:16,366 --> 00:22:17,798
That's probably a given.
281
00:22:17,833 --> 00:22:20,234
But, look, we're just trying to
cover every place Mason could show up.
282
00:22:20,269 --> 00:22:21,602
Malia and Braeden are at Scott's house.
283
00:22:21,637 --> 00:22:23,204
Melissa's got the hospital.
284
00:22:23,239 --> 00:22:24,538
Hayden and Corey are at the school.
285
00:22:24,573 --> 00:22:26,840
Somebody's got to find him.
286
00:22:26,876 --> 00:22:29,376
Let's hope they find
Mason, and not the Beast.
287
00:22:31,647 --> 00:22:34,280
They called him Der Soldat.
288
00:22:34,316 --> 00:22:36,884
That's German for "The Soldier."
289
00:22:36,919 --> 00:22:39,085
I'm pretty sure he fought in World War II.
290
00:22:41,256 --> 00:22:42,889
And he was a Nazi.
291
00:22:42,924 --> 00:22:44,724
And an Alpha werewolf.
292
00:22:46,428 --> 00:22:48,094
The Dread Doctors were using
him to prolong their lives.
293
00:22:48,130 --> 00:22:49,862
They've been doing it for decades.
294
00:22:49,898 --> 00:22:51,297
Actually, probably longer.
295
00:22:51,333 --> 00:22:52,698
How old are these guys?
296
00:22:52,734 --> 00:22:55,368
Who knows. But wherever
they go, he goes, too.
297
00:22:55,404 --> 00:22:56,702
So how do we find him?
298
00:22:56,738 --> 00:23:00,773
Keeping him alive requires a
pretty unique set of conditions.
299
00:23:00,808 --> 00:23:02,441
There's got to be a power source.
300
00:23:02,476 --> 00:23:03,709
It has to be underground...
301
00:23:03,745 --> 00:23:05,244
And on a telluric current.
302
00:23:16,490 --> 00:23:18,223
Looks like we're going for a hike.
303
00:23:20,361 --> 00:23:21,493
We got a hit and run.
304
00:23:21,529 --> 00:23:25,097
Victim is a black male,
approximately 16 years of age.
305
00:23:25,132 --> 00:23:27,066
Blood pressure is 80 and dropping.
306
00:23:31,304 --> 00:23:33,171
Nothing here.
307
00:23:33,206 --> 00:23:35,139
Same here. Anything on your end?
308
00:23:35,175 --> 00:23:37,241
Not a thing. And I'm gonna lose my mind
309
00:23:37,277 --> 00:23:39,243
if I don't get out of
this supernatural cage.
310
00:23:39,279 --> 00:23:41,045
The Mountain Ash
is there to keep you safe.
311
00:23:42,615 --> 00:23:44,515
I should be keeping Stiles safe.
312
00:23:45,685 --> 00:23:46,650
He'll be fine.
313
00:23:48,121 --> 00:23:50,454
Call me if anything changes.
314
00:24:28,226 --> 00:24:29,525
I'll pass. Thanks.
315
00:25:08,799 --> 00:25:10,498
Where is he?
316
00:25:10,534 --> 00:25:11,899
I thought we were looking for him.
317
00:25:11,934 --> 00:25:14,669
You know who I'm talking about.
318
00:25:14,704 --> 00:25:16,704
Deucalion?
You shouldn't trust him.
319
00:25:16,739 --> 00:25:18,473
And you're the one who let him live.
320
00:25:19,276 --> 00:25:21,376
I'm not a murderer.
321
00:25:21,411 --> 00:25:24,445
You still think you're gonna get
through all this without killing anyone?
322
00:25:24,481 --> 00:25:26,247
I didn't say that.
323
00:25:29,819 --> 00:25:31,285
We're close.
324
00:25:31,320 --> 00:25:32,519
You get his scent?
325
00:25:35,624 --> 00:25:36,423
Which way?
326
00:25:42,298 --> 00:25:44,098
You think you're going to leave me behind?
327
00:25:45,634 --> 00:25:47,601
Liam...
328
00:25:47,636 --> 00:25:50,537
Look, he wants to kill
him. I just want his power.
329
00:25:50,573 --> 00:25:53,907
You want to fight someone that actually
wants to kill Mason? Go fight Parrish.
330
00:25:53,942 --> 00:25:55,475
Who did you see when you put on the mask?
331
00:25:55,511 --> 00:25:57,043
I already told you. It wasn't Mason.
332
00:25:57,079 --> 00:25:58,078
Who was it?
333
00:25:59,582 --> 00:26:01,447
I saw a man dying in the snow.
334
00:26:02,450 --> 00:26:03,382
He was impaled on a spear.
335
00:26:04,586 --> 00:26:06,619
It's called a pike.
Lydia told us the story.
336
00:26:06,654 --> 00:26:09,455
Then both of you know what it means.
337
00:26:09,490 --> 00:26:12,058
Time's running out.
338
00:26:12,094 --> 00:26:14,260
Where is he, Liam? What direction?
339
00:26:22,002 --> 00:26:23,068
This way.
340
00:26:36,717 --> 00:26:37,916
Listen.
341
00:26:41,956 --> 00:26:42,955
It's him.
342
00:26:51,465 --> 00:26:52,564
Mason?
343
00:27:13,186 --> 00:27:14,618
It's connected to him.
344
00:27:22,194 --> 00:27:23,232
Hey, it's me.
345
00:27:23,248 --> 00:27:27,150
Oh, God. I wish you just picked
up. I hate leaving messages.
346
00:27:27,185 --> 00:27:28,818
I always ramble. I
always say stupid things.
347
00:27:28,853 --> 00:27:30,119
And then when I finally get
to the super important thing
348
00:27:30,155 --> 00:27:32,055
that I'm supposed to say, the
voice-mail cuts me off and...
349
00:27:41,866 --> 00:27:43,366
Me again.
350
00:27:44,535 --> 00:27:45,868
I have to leave.
351
00:27:45,903 --> 00:27:48,737
But I'm coming back to help. I promise.
352
00:27:48,773 --> 00:27:50,038
Because you're right, Scott.
353
00:27:50,074 --> 00:27:52,508
If anyone is going to save Mason, it's you.
354
00:27:53,277 --> 00:27:54,510
It's us.
355
00:28:11,928 --> 00:28:13,628
What is this thing?
356
00:28:14,431 --> 00:28:15,530
I don't know.
357
00:28:16,633 --> 00:28:19,534
Liam, I can feel it.
358
00:28:20,770 --> 00:28:22,003
It's in my skull.
359
00:28:24,440 --> 00:28:25,507
Don't move.
360
00:28:26,142 --> 00:28:27,141
Careful.
361
00:28:27,176 --> 00:28:29,744
What are they doing to him? I don't know.
362
00:28:29,779 --> 00:28:31,445
Guys, let's focus.
363
00:28:31,481 --> 00:28:33,881
Mason, we're gonna get you out of here.
364
00:28:37,653 --> 00:28:38,685
Hold him still.
365
00:28:40,656 --> 00:28:42,123
Okay. All right.
366
00:28:42,158 --> 00:28:43,357
I'm going to try to pull it out.
367
00:28:45,995 --> 00:28:47,094
Let me know if it hurts...
368
00:28:52,067 --> 00:28:53,934
It hurts!
369
00:28:55,070 --> 00:28:56,169
It definitely hurts.
370
00:28:57,773 --> 00:28:59,139
I barely moved it.
371
00:29:19,127 --> 00:29:21,794
Hmm? What? What
happened? Who's dead?
372
00:29:23,364 --> 00:29:24,997
No one.
373
00:29:25,033 --> 00:29:26,398
Well, at least not yet.
374
00:29:40,147 --> 00:29:41,146
You okay?
375
00:29:42,116 --> 00:29:44,516
Yeah, I'm still thinking.
376
00:29:44,552 --> 00:29:46,552
Still trying to figure out why Mason?
377
00:29:48,189 --> 00:29:50,322
I mean, he wasn't even on
the Genetic Chimera list.
378
00:29:50,357 --> 00:29:51,323
He is now.
379
00:29:53,026 --> 00:29:56,194
Mason was born with twin
embolization syndrome.
380
00:29:56,229 --> 00:29:57,528
You mean fetal resorption?
381
00:29:57,564 --> 00:29:58,930
Mmm-hmm.
382
00:29:58,966 --> 00:29:59,998
He had a vanishing twin in utero?
383
00:30:00,033 --> 00:30:02,533
Which accounts for two sets of DNA.
384
00:30:02,569 --> 00:30:05,536
Can someone please say it with words
that have less than three syllables?
385
00:30:05,572 --> 00:30:07,105
He ate his twin.
386
00:30:07,140 --> 00:30:08,172
Oh, God.
387
00:30:08,508 --> 00:30:09,808
But did it help?
388
00:30:10,043 --> 00:30:11,542
I don't know.
389
00:30:11,578 --> 00:30:13,978
But it's just bizarre enough to sound
like it might be important, right?
390
00:30:14,013 --> 00:30:15,980
It has to help. There has to be something.
391
00:30:22,521 --> 00:30:24,053
They wanted us here.
392
00:30:29,495 --> 00:30:31,261
Liam, try to get that
thing out of Mason's neck.
393
00:30:36,400 --> 00:30:38,234
Theo...
394
00:30:38,269 --> 00:30:40,069
Theo Raeken.
395
00:30:40,105 --> 00:30:41,070
He's coming with us.
396
00:30:41,106 --> 00:30:44,774
Failure... Theo Raeken.
397
00:30:46,210 --> 00:30:47,409
I'm not a failure.
398
00:30:49,114 --> 00:30:53,516
Liam... Get out of here. Just go.
399
00:30:53,551 --> 00:30:57,052
Not a complete failure.
400
00:30:57,087 --> 00:31:00,088
We learned from you.
401
00:31:00,124 --> 00:31:02,258
Theo, he's trying to get to you.
402
00:31:02,293 --> 00:31:04,092
This is what they want,
don't give it to them.
403
00:31:04,128 --> 00:31:05,894
We can't beat them.
404
00:31:05,929 --> 00:31:08,329
The mark of a true failure.
405
00:31:08,365 --> 00:31:12,233
Repeating the same mistake again and again.
406
00:31:14,972 --> 00:31:16,404
We're taking Mason.
407
00:31:20,110 --> 00:31:21,710
Then I'm taking what's mine.
408
00:31:26,856 --> 00:31:28,827
Braeden, something's wrong.
We gotta go...
409
00:31:55,032 --> 00:31:57,699
- Mason...
- Mason Hewitt.
410
00:31:57,734 --> 00:32:00,168
He's a sophomore. Liam's best friend.
411
00:32:00,203 --> 00:32:03,104
And a mass murderer.
412
00:32:03,139 --> 00:32:04,539
We're going to need to tell Scott the rest.
413
00:32:04,574 --> 00:32:06,507
Not necessarily.
414
00:32:06,543 --> 00:32:07,708
If there's a way to save him...
415
00:32:07,743 --> 00:32:09,510
The pike won't save him. It'll kill him.
416
00:32:10,513 --> 00:32:12,280
Mason Hewitt is gone.
417
00:32:14,184 --> 00:32:17,051
But you still can't tell me where it is.
418
00:32:17,087 --> 00:32:19,320
How do we know it's not
a steel cup gathering dust
419
00:32:19,355 --> 00:32:21,188
in someone's antique collection?
420
00:32:21,223 --> 00:32:24,524
Oh, I think it's closer to us than that.
421
00:32:24,560 --> 00:32:26,026
We'll find the pike.
422
00:32:26,762 --> 00:32:28,495
Whatever shape it's in.
423
00:32:28,530 --> 00:32:29,964
If we can't, then we're going to need
424
00:32:29,999 --> 00:32:31,966
a lot more firepower to take on the Beast.
425
00:32:35,104 --> 00:32:37,037
How much firepower do you want?
426
00:32:39,508 --> 00:32:41,374
Let him go.
427
00:32:41,410 --> 00:32:47,147
You have the entitlement and
narcissism typical of your generation.
428
00:32:47,182 --> 00:32:50,049
In that, you are a profound success.
429
00:32:56,390 --> 00:32:58,157
God! Scott!
430
00:32:58,192 --> 00:33:00,192
Scott, I... I can't get it
out. I don't know what to do.
431
00:33:05,266 --> 00:33:07,767
But your failure
taught us one thing.
432
00:33:07,802 --> 00:33:10,003
The banality of evil.
433
00:33:10,038 --> 00:33:14,140
That you were and would
always be an ordinary evil.
434
00:33:14,875 --> 00:33:16,675
You think I'm ordinary?
435
00:33:16,710 --> 00:33:19,878
We believed that to
resurrect the perfect killer
436
00:33:19,913 --> 00:33:23,249
we had to start with the perfect evil.
437
00:33:23,284 --> 00:33:27,218
From you we learned true
evil only comes by corrupting
438
00:33:27,254 --> 00:33:29,187
something truly good.
439
00:33:30,557 --> 00:33:31,657
Not something.
440
00:33:35,495 --> 00:33:36,862
Someone.
441
00:33:49,276 --> 00:33:50,275
Liam, wait!
442
00:33:59,085 --> 00:34:00,417
Liam!
443
00:34:01,320 --> 00:34:03,054
Liam!
444
00:34:48,299 --> 00:34:50,233
Transformation...
445
00:34:52,970 --> 00:34:55,804
Transformation without frequency.
446
00:34:56,341 --> 00:34:57,273
Mason!
447
00:35:00,978 --> 00:35:03,912
That is not my name.
448
00:36:58,617 --> 00:37:00,017
Still here Braeden?
449
00:37:07,026 --> 00:37:08,558
Okay.
450
00:37:09,694 --> 00:37:11,194
I love a cage match.
451
00:37:27,311 --> 00:37:29,244
I know you can hear me.
452
00:37:31,950 --> 00:37:33,182
I need your help.
453
00:37:36,955 --> 00:37:38,888
Maybe I failed your test.
454
00:37:42,092 --> 00:37:44,158
Maybe I don't have control yet.
455
00:37:47,130 --> 00:37:48,997
But I'll do whatever I have to.
456
00:37:49,967 --> 00:37:51,399
Whatever it takes.
457
00:37:51,835 --> 00:37:53,101
Please.
458
00:37:54,905 --> 00:37:56,938
Tell me how to save my friends.
459
00:38:11,954 --> 00:38:13,754
Kira...
460
00:38:17,926 --> 00:38:19,226
We can help her.
461
00:38:23,999 --> 00:38:25,798
But it comes with a price.
462
00:38:34,475 --> 00:38:36,976
Everything has its price.
463
00:39:26,993 --> 00:39:28,226
Success.
464
00:40:17,743 --> 00:40:20,343
La Bete Du Gevaudan!
465
00:40:20,378 --> 00:40:21,878
I know your name.
466
00:40:25,083 --> 00:40:26,749
Do you remember mine?
467
00:40:30,488 --> 00:40:31,854
Argent.
468
00:40:37,995 --> 00:40:39,729
Who the hell was that?
469
00:40:39,764 --> 00:40:42,331
You've seen the Beast of Gevaudan.
470
00:40:43,300 --> 00:40:45,033
That was the Man.
471
00:40:46,670 --> 00:40:48,103
Sebastien Valet.
472
00:40:48,937 --> 00:40:53,955
Sync & corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com
473
00:40:54,305 --> 00:41:54,807
Watching movies won't make you rich.
Trading can. FilthyRichFutures.com