1 00:00:00,113 --> 00:00:01,502 Previously on Teen Wolf... 2 00:00:01,527 --> 00:00:02,740 The Beast... 3 00:00:02,780 --> 00:00:04,513 The Beast of Gevaudan. 4 00:00:04,548 --> 00:00:06,315 The Beast was a man first. 5 00:00:06,350 --> 00:00:08,651 A human killer in the late 1700s. 6 00:00:10,453 --> 00:00:14,455 Marie-Jeanne face the Beast armed with nothing but a steel-tipped pike. 7 00:00:14,491 --> 00:00:17,392 All of history will remember my name. 8 00:00:17,427 --> 00:00:18,960 No one will remember. 9 00:00:18,996 --> 00:00:20,695 They erased every detail of him. 10 00:00:20,730 --> 00:00:22,397 Damnatio Memoriae. 11 00:00:22,432 --> 00:00:24,800 The Dread Doctors are trying to get it to remember itself. 12 00:00:24,835 --> 00:00:28,002 It's still bound to its host, the teenage Chimera inside. 13 00:00:28,037 --> 00:00:29,270 Discover its identity, 14 00:00:29,306 --> 00:00:30,805 then your friends would have a fighting chance. 15 00:00:31,675 --> 00:00:33,274 But I got its scent. 16 00:00:35,244 --> 00:00:36,477 It's you. 17 00:00:37,447 --> 00:00:38,479 Wait! 18 00:00:40,000 --> 00:00:46,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 19 00:01:21,775 --> 00:01:22,674 What are we doing here? 20 00:01:22,709 --> 00:01:24,343 It was the only place I could think of. 21 00:01:24,378 --> 00:01:25,543 Wait... What do you mean? 22 00:01:25,579 --> 00:01:28,013 Scott can't find you down here. He can't follow your scent. 23 00:01:28,048 --> 00:01:29,948 Okay, hold on. 24 00:01:30,717 --> 00:01:31,916 It's not me. 25 00:01:31,952 --> 00:01:33,718 I'm not even a Genetic Chimera. 26 00:01:33,753 --> 00:01:34,886 You sure about that? 27 00:01:36,356 --> 00:01:37,989 It was on the bus. 28 00:01:38,024 --> 00:01:40,558 After I made us disappear, I felt something. 29 00:01:40,594 --> 00:01:42,894 I don't know how to describe it, but it felt wrong. 30 00:01:42,929 --> 00:01:44,562 Completely and totally wrong. 31 00:01:46,600 --> 00:01:48,366 And, trust me, 32 00:01:48,401 --> 00:01:51,902 every other second I'm with you is completely and totally right. 33 00:01:53,039 --> 00:01:55,406 It can't be me. 34 00:01:55,441 --> 00:01:59,076 After we left the bus, I lost you at the game. Remember? 35 00:01:59,979 --> 00:02:01,178 Where did you go? 36 00:02:01,214 --> 00:02:02,713 I went to... 37 00:02:03,916 --> 00:02:04,948 I was... 38 00:02:04,984 --> 00:02:07,117 All those times you said the Beast showed up? 39 00:02:07,152 --> 00:02:09,386 Everything you said about frequencies. 40 00:02:09,421 --> 00:02:11,622 Where were you all those times? 41 00:02:11,657 --> 00:02:13,657 The night at the transmission towers... 42 00:02:15,728 --> 00:02:17,895 The observatory downtown... 43 00:02:19,231 --> 00:02:21,064 The army base... 44 00:02:21,099 --> 00:02:23,066 All the times you said there were transmissions... 45 00:02:30,608 --> 00:02:31,607 Wait. 46 00:02:34,579 --> 00:02:36,012 They can still find me. 47 00:02:37,081 --> 00:02:38,380 They can find me by frequency. 48 00:02:38,416 --> 00:02:40,115 Who? Scott? No... 49 00:02:41,920 --> 00:02:42,952 Them. 50 00:03:10,313 --> 00:03:11,947 Run! 51 00:03:57,093 --> 00:03:58,659 Mason. 52 00:04:05,367 --> 00:04:06,433 Come on! 53 00:04:08,270 --> 00:04:09,536 Mason... 54 00:04:22,617 --> 00:04:24,183 Come on. Come on! 55 00:04:37,231 --> 00:04:38,664 Mason... 56 00:04:41,068 --> 00:04:43,135 Mason! Come on! 57 00:05:51,899 --> 00:05:57,086 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 58 00:06:00,278 --> 00:06:02,045 You want me to put it on? 59 00:06:03,481 --> 00:06:04,580 Yeah. 60 00:06:04,616 --> 00:06:06,582 You won't die if you put it on. 61 00:06:06,618 --> 00:06:08,785 How do you know that? 62 00:06:08,820 --> 00:06:11,054 Or is it just that you don't want to put it on yourself? 63 00:06:12,490 --> 00:06:13,756 Or you? 64 00:06:13,791 --> 00:06:15,224 I'm not afraid to do it, Josh. 65 00:06:17,228 --> 00:06:18,761 I'm just not stupid. 66 00:06:20,365 --> 00:06:22,965 Are you not getting that it could kill us? 67 00:06:23,000 --> 00:06:25,368 You're the one with the power. 68 00:06:25,403 --> 00:06:27,370 They want you to wear it, Josh, 69 00:06:27,405 --> 00:06:31,373 because the properties of the mask are based in electro-magnetism. 70 00:06:31,408 --> 00:06:33,408 Pick it up and you'll see. 71 00:06:51,161 --> 00:06:52,960 What is this thing? 72 00:06:52,996 --> 00:06:55,797 Product of genius and madness. 73 00:06:57,167 --> 00:06:59,934 Two traits too often found in the same mind. 74 00:07:01,004 --> 00:07:03,671 The man who created the first 75 00:07:03,706 --> 00:07:05,873 was known only as "The Surgeon." 76 00:07:08,344 --> 00:07:11,378 Using practices in the farthest edges of pseudo-science, 77 00:07:13,683 --> 00:07:16,851 he harnessed electromagnetic fields in the masks... 78 00:07:18,421 --> 00:07:22,356 infusing them with a unique and deadly power. 79 00:07:45,314 --> 00:07:46,279 I'm not putting this thing on. 80 00:07:49,051 --> 00:07:51,651 You want to know who it is? Do it yourself. 81 00:08:11,072 --> 00:08:12,404 Lydia! 82 00:08:12,439 --> 00:08:13,405 I just came from his place. 83 00:08:13,440 --> 00:08:15,241 Half of his stuff was gone. 84 00:08:15,276 --> 00:08:16,342 You can't let him leave. 85 00:08:16,377 --> 00:08:17,910 It's okay. I got a call from Dispatch. 86 00:08:17,945 --> 00:08:19,111 He's headed for the highway. 87 00:08:19,146 --> 00:08:20,312 Can you stop him? 88 00:08:20,348 --> 00:08:23,048 Stopping him is one thing. Getting him to turn around... 89 00:08:23,084 --> 00:08:24,349 Leave that to me. 90 00:08:50,110 --> 00:08:52,310 I don't remember giving you any vacation time. 91 00:08:53,546 --> 00:08:55,780 Those were new tires. Well... 92 00:08:55,815 --> 00:08:57,415 Well, they're scrap rubber, now. 93 00:08:58,684 --> 00:09:00,818 How about I call a tow for you? 94 00:09:00,853 --> 00:09:03,053 I'll call one myself. 95 00:09:06,426 --> 00:09:08,325 You're both out of your minds. You know that? 96 00:09:08,360 --> 00:09:09,993 You can't leave. I can't stay. 97 00:09:10,029 --> 00:09:11,995 I'm a Hellhound. 98 00:09:12,031 --> 00:09:15,265 I have the word, "Hell" in my name. Hell. 99 00:09:15,301 --> 00:09:16,934 You're also one of my best deputies. 100 00:09:16,969 --> 00:09:18,035 You guys don't get it. 101 00:09:18,070 --> 00:09:20,870 The bodies I see in my dream are because of me. 102 00:09:20,906 --> 00:09:22,472 And there's gonna be more. 103 00:09:22,507 --> 00:09:23,974 A lot more. 104 00:09:24,009 --> 00:09:25,943 I've been predicting death longer than you. 105 00:09:25,978 --> 00:09:27,344 The things I've seen and felt... 106 00:09:27,379 --> 00:09:28,478 They don't always happen. 107 00:09:28,513 --> 00:09:31,815 What if those people die because you didn't stay? 108 00:09:31,850 --> 00:09:33,483 Because you weren't there to protect them. 109 00:09:36,154 --> 00:09:38,187 You said you were drawn to Beacon Hills. 110 00:09:39,558 --> 00:09:41,491 I think you're here for a reason. 111 00:09:42,694 --> 00:09:43,760 Hey. 112 00:09:54,572 --> 00:09:56,238 We gotta find them. 113 00:09:56,274 --> 00:09:57,539 It's Mason. 114 00:09:57,575 --> 00:09:59,141 I know. Everybody's looking. 115 00:10:04,081 --> 00:10:06,414 What? Nothing. 116 00:10:06,450 --> 00:10:07,483 It's just a scholarship. 117 00:10:08,385 --> 00:10:09,451 I missed the due date. 118 00:10:11,589 --> 00:10:12,855 We'll figure it out. 119 00:10:12,890 --> 00:10:15,858 Right now, you're not going anywhere until you heal. Okay? 120 00:10:35,645 --> 00:10:36,811 What? 121 00:10:37,881 --> 00:10:39,213 What? What did I do? 122 00:10:39,248 --> 00:10:40,080 Tell him. 123 00:10:41,651 --> 00:10:43,851 You know how my mother wants to kill me? 124 00:10:43,887 --> 00:10:45,520 I think she might want to kill you too. 125 00:10:45,555 --> 00:10:47,922 Okay, uh, that's disconcerting. 126 00:10:48,892 --> 00:10:49,991 I should probably have a gun. 127 00:10:53,429 --> 00:10:54,461 I'm not giving you a gun. 128 00:10:54,497 --> 00:10:56,630 You have a gun. 129 00:10:56,665 --> 00:10:59,733 The Desert Wolf who is trying to kill me, has a gun. 130 00:10:59,768 --> 00:11:01,435 I think I should probably have a gun. 131 00:11:17,586 --> 00:11:19,719 I probably shouldn't have a gun. 132 00:11:22,624 --> 00:11:23,890 Mason? 133 00:11:24,760 --> 00:11:26,159 Mason! 134 00:11:31,832 --> 00:11:32,898 Hey. Hi. 135 00:11:33,634 --> 00:11:35,301 I lost it. 136 00:11:36,104 --> 00:11:37,437 I lost the scent. 137 00:11:37,472 --> 00:11:38,804 I'll help you find it. 138 00:12:09,303 --> 00:12:11,103 My dad's got an APB out... 139 00:12:11,138 --> 00:12:12,870 For a 5'8" 16-year-old? 140 00:12:12,906 --> 00:12:15,840 I recommended nine-foot tall rampaging werewolf. 141 00:12:15,875 --> 00:12:17,675 It still might not be him. 142 00:12:22,816 --> 00:12:25,216 But, Hayden's at the school looking. 143 00:12:25,251 --> 00:12:26,484 I can keep checking the woods. 144 00:12:26,519 --> 00:12:28,920 My mom can check all the hospitals in the county. 145 00:12:29,656 --> 00:12:30,488 We can find him. 146 00:12:31,724 --> 00:12:32,990 What happens then? 147 00:12:33,025 --> 00:12:34,525 We figure out a way to save him. 148 00:12:35,828 --> 00:12:38,496 Okay. Where else could we look? 149 00:12:39,565 --> 00:12:40,598 Let's ask Corey. 150 00:12:43,902 --> 00:12:45,503 Wait. Wait. It's not my fault. 151 00:12:45,538 --> 00:12:47,037 They took him and I couldn't do anything. 152 00:12:47,072 --> 00:12:48,471 They took him... Who? 153 00:12:50,109 --> 00:12:51,708 The Dread Doctors. 154 00:13:05,390 --> 00:13:07,490 Wait! Don't... Wait, please. Please, don't! 155 00:13:07,526 --> 00:13:08,525 No, no, no! 156 00:13:09,394 --> 00:13:10,393 No, no, no! 157 00:13:26,109 --> 00:13:27,342 What about this? 158 00:13:28,445 --> 00:13:30,478 They're useless if we don't know who it is. 159 00:13:30,514 --> 00:13:31,712 Actually, they're just useless. 160 00:13:32,516 --> 00:13:34,315 Didn't Hayden mention that? 161 00:13:34,351 --> 00:13:36,817 Where is she, by the way? 162 00:13:36,853 --> 00:13:40,087 I hope her moment of dissent didn't turn into actual desertion. 163 00:13:44,794 --> 00:13:47,327 What about the other one? Corey? 164 00:13:48,531 --> 00:13:50,831 None of us can see him, blind or otherwise. 165 00:13:50,867 --> 00:13:52,466 So, I'm guessing, he's not here either. 166 00:13:52,501 --> 00:13:54,368 I'm leaving. 167 00:13:54,403 --> 00:13:56,770 Oh, there goes another. 168 00:13:56,805 --> 00:14:00,507 Your circle of trust is narrowing for you. 169 00:14:00,543 --> 00:14:02,309 Your voice is getting on my nerves. 170 00:14:03,745 --> 00:14:04,878 Paralyze his tongue. 171 00:14:04,913 --> 00:14:06,180 You got it. 172 00:14:07,316 --> 00:14:09,816 Tell me something, Tracy. 173 00:14:09,851 --> 00:14:12,351 Just how powerless were you before this all happened? 174 00:14:16,658 --> 00:14:19,192 In my experience, it's the truly powerless 175 00:14:19,227 --> 00:14:24,164 who are all too eager to demonstrate their new-found strength. 176 00:14:24,199 --> 00:14:28,133 So allow me to demonstrate something more helpful to our cause. 177 00:14:30,104 --> 00:14:31,470 Trust... 178 00:14:44,451 --> 00:14:47,986 I told you I wanted Scott McCall's eyes. 179 00:14:49,690 --> 00:14:51,523 That's why I let you take me. 180 00:15:03,437 --> 00:15:06,504 Though I have been a willing guest this entire time. 181 00:15:12,145 --> 00:15:14,879 As your father, I'm obliged to warn you this is dangerous. 182 00:15:14,914 --> 00:15:17,481 As my father, I was hoping you wouldn't tell my mother. 183 00:15:18,584 --> 00:15:20,517 That's dangerous, too. 184 00:15:20,553 --> 00:15:23,187 I get it, Dad. I need to learn balance. 185 00:15:23,223 --> 00:15:24,622 Can't learn balance with the sword, 186 00:15:24,657 --> 00:15:25,556 the sword brings out the Fox. 187 00:15:25,591 --> 00:15:28,059 You know it's more complicated than that. 188 00:15:28,094 --> 00:15:30,561 Learning balance is critical to controlling the Fox. 189 00:15:30,596 --> 00:15:32,529 What if the sword is critical to saving my friends? 190 00:15:32,565 --> 00:15:34,197 It's just a weapon, Kira. 191 00:15:34,233 --> 00:15:35,566 You're the critical part. 192 00:15:35,601 --> 00:15:37,534 I've got 800 years to find balance. 193 00:15:37,570 --> 00:15:39,570 We need to help Mason right now. 194 00:15:40,606 --> 00:15:41,405 I need my sword. 195 00:15:46,078 --> 00:15:47,944 It was forged with a unique power. 196 00:15:47,980 --> 00:15:50,480 It takes a certain power to put it back together. 197 00:15:50,515 --> 00:15:52,448 You're going to need help. From who? 198 00:15:52,484 --> 00:15:53,884 Whom. Who? 199 00:15:55,587 --> 00:15:57,220 Just pick up the pieces. 200 00:16:12,704 --> 00:16:13,536 Okay. 201 00:16:17,609 --> 00:16:19,275 What now? 202 00:16:19,311 --> 00:16:22,044 I teach you what you've been so desperate to learn. 203 00:16:29,386 --> 00:16:30,652 Feel that, Theo? 204 00:16:31,655 --> 00:16:35,457 That's the secret to taking power. Pain. 205 00:16:37,028 --> 00:16:38,627 Take their pain, 206 00:16:39,396 --> 00:16:40,629 take their life, 207 00:16:41,365 --> 00:16:42,464 take their power. 208 00:16:44,401 --> 00:16:45,334 It's all or nothing. 209 00:16:48,138 --> 00:16:50,939 You take until there's nothing more to give. 210 00:16:53,544 --> 00:16:55,576 That's where you find the spark of power. 211 00:16:56,679 --> 00:16:58,980 And then, you take that as well. 212 00:16:59,015 --> 00:17:02,951 Pain. Life. Power. In that order and only that order. 213 00:17:02,986 --> 00:17:04,152 Do you understand? 214 00:17:05,856 --> 00:17:07,121 Perfectly. 215 00:17:36,051 --> 00:17:37,885 I can feel it. 216 00:17:38,754 --> 00:17:40,754 Good. 217 00:17:40,789 --> 00:17:42,389 'Cause you just cost yourself one member 218 00:17:42,424 --> 00:17:45,625 of a small and inexperienced pack. 219 00:17:54,403 --> 00:17:55,702 What do you think? 220 00:17:57,939 --> 00:18:00,739 I think he was small and inexperienced. 221 00:18:01,976 --> 00:18:03,876 And if you've got his power now, 222 00:18:04,913 --> 00:18:06,712 you can put on the mask. 223 00:18:39,913 --> 00:18:41,579 You can still save them. 224 00:18:49,856 --> 00:18:51,221 You can save them all. 225 00:19:06,505 --> 00:19:09,639 This kind of power requires risk, Theo. 226 00:19:09,675 --> 00:19:11,175 Do it. 227 00:19:11,210 --> 00:19:13,344 Put on the mask. 228 00:19:13,379 --> 00:19:18,615 Discover the Beast's identity and guarantee your place as an Alpha. 229 00:19:19,485 --> 00:19:21,585 As a real werewolf. 230 00:19:41,039 --> 00:19:42,271 No! No! 231 00:19:53,561 --> 00:19:56,228 How stupid are we to be doing this? 232 00:19:56,263 --> 00:19:58,129 We're not stupid. We're desperate. 233 00:19:58,165 --> 00:19:59,364 How desperate? 234 00:20:00,600 --> 00:20:02,067 Incredibly desperate. 235 00:20:10,677 --> 00:20:13,310 I told you we'd end up on the same side. 236 00:20:13,346 --> 00:20:15,646 How about I punch you in the balls to remind you we're not? 237 00:20:15,682 --> 00:20:17,715 I love this kid. 238 00:20:18,251 --> 00:20:20,150 I don't. 239 00:20:20,186 --> 00:20:22,119 We know you're not on our side, Theo. 240 00:20:22,154 --> 00:20:24,822 You said you wanted to help Lydia, 241 00:20:24,858 --> 00:20:26,457 but you left Eichen with something else, didn't you? 242 00:20:26,493 --> 00:20:27,558 You mean the mask? 243 00:20:29,295 --> 00:20:30,327 Are you worried about that? 244 00:20:30,363 --> 00:20:31,228 Did you put it on? 245 00:20:34,934 --> 00:20:35,933 Who did you see? 246 00:20:35,968 --> 00:20:38,802 Not Mason. What's that mean? It's not him? 247 00:20:38,837 --> 00:20:40,971 It probably means he's a lost cause. 248 00:20:41,007 --> 00:20:42,306 We all want the same thing. 249 00:20:44,176 --> 00:20:45,409 We want Mason back. 250 00:20:45,444 --> 00:20:48,344 Okay, but the difference is that we want him back alive. 251 00:20:48,380 --> 00:20:50,146 Well, I'm open to compromise. 252 00:20:51,683 --> 00:20:53,884 You still got the map with telluric currents on it? 253 00:20:56,622 --> 00:20:58,488 Bring it to the operating theater in two hours. 254 00:21:01,726 --> 00:21:03,492 How desperate are we? 255 00:21:04,329 --> 00:21:05,628 Incredibly. 256 00:21:16,241 --> 00:21:19,174 We don't need them to find Mason. 257 00:21:19,209 --> 00:21:21,677 But you'll need them if you want Mason to trust you. 258 00:21:22,713 --> 00:21:24,680 I can't take the power from him, can I? 259 00:21:24,715 --> 00:21:27,450 No, only the Beast. 260 00:21:27,485 --> 00:21:30,853 But since the full moon is getting dangerously close, 261 00:21:30,888 --> 00:21:33,489 the opportunity might present itself sooner than you think. 262 00:21:33,524 --> 00:21:34,556 Good. 263 00:21:34,591 --> 00:21:37,359 As soon as you see that opportunity, take it. 264 00:21:37,394 --> 00:21:40,495 If Scott figures out a way to save Mason, you won't get another. 265 00:21:40,530 --> 00:21:42,998 But we've seen that thing up close. 266 00:21:43,033 --> 00:21:45,367 How are we supposed to stop him when he's the Beast? 267 00:21:45,402 --> 00:21:46,634 You're not going to stop him. 268 00:21:47,537 --> 00:21:49,371 You're going to paralyze him. 269 00:21:49,406 --> 00:21:52,239 Me? Are you serious? It didn't work on Parrish. 270 00:21:52,275 --> 00:21:54,576 It didn't work on a Hellhound. 271 00:21:54,611 --> 00:21:56,544 The Beast is still a werewolf. 272 00:21:56,580 --> 00:21:59,313 Just keep the tanks full, Tracy. 273 00:21:59,349 --> 00:22:00,782 We'll need all you've got. 274 00:22:04,554 --> 00:22:06,320 Still nothing from Scott and Liam. 275 00:22:07,256 --> 00:22:09,090 Are we really sure this is a good idea? 276 00:22:09,125 --> 00:22:11,258 Uh, no. No one thinks this is a good idea. 277 00:22:11,294 --> 00:22:12,893 But you're trusting Theo, anyway? 278 00:22:12,928 --> 00:22:14,862 We're not trusting him. We're using him. 279 00:22:14,897 --> 00:22:16,330 What if he's using us? 280 00:22:16,366 --> 00:22:17,798 That's probably a given. 281 00:22:17,833 --> 00:22:20,234 But, look, we're just trying to cover every place Mason could show up. 282 00:22:20,269 --> 00:22:21,602 Malia and Braeden are at Scott's house. 283 00:22:21,637 --> 00:22:23,204 Melissa's got the hospital. 284 00:22:23,239 --> 00:22:24,538 Hayden and Corey are at the school. 285 00:22:24,573 --> 00:22:26,840 Somebody's got to find him. 286 00:22:26,876 --> 00:22:29,376 Let's hope they find Mason, and not the Beast. 287 00:22:31,647 --> 00:22:34,280 They called him Der Soldat. 288 00:22:34,316 --> 00:22:36,884 That's German for "The Soldier." 289 00:22:36,919 --> 00:22:39,085 I'm pretty sure he fought in World War II. 290 00:22:41,256 --> 00:22:42,889 And he was a Nazi. 291 00:22:42,924 --> 00:22:44,724 And an Alpha werewolf. 292 00:22:46,428 --> 00:22:48,094 The Dread Doctors were using him to prolong their lives. 293 00:22:48,130 --> 00:22:49,862 They've been doing it for decades. 294 00:22:49,898 --> 00:22:51,297 Actually, probably longer. 295 00:22:51,333 --> 00:22:52,698 How old are these guys? 296 00:22:52,734 --> 00:22:55,368 Who knows. But wherever they go, he goes, too. 297 00:22:55,404 --> 00:22:56,702 So how do we find him? 298 00:22:56,738 --> 00:23:00,773 Keeping him alive requires a pretty unique set of conditions. 299 00:23:00,808 --> 00:23:02,441 There's got to be a power source. 300 00:23:02,476 --> 00:23:03,709 It has to be underground... 301 00:23:03,745 --> 00:23:05,244 And on a telluric current. 302 00:23:16,490 --> 00:23:18,223 Looks like we're going for a hike. 303 00:23:20,361 --> 00:23:21,493 We got a hit and run. 304 00:23:21,529 --> 00:23:25,097 Victim is a black male, approximately 16 years of age. 305 00:23:25,132 --> 00:23:27,066 Blood pressure is 80 and dropping. 306 00:23:31,304 --> 00:23:33,171 Nothing here. 307 00:23:33,206 --> 00:23:35,139 Same here. Anything on your end? 308 00:23:35,175 --> 00:23:37,241 Not a thing. And I'm gonna lose my mind 309 00:23:37,277 --> 00:23:39,243 if I don't get out of this supernatural cage. 310 00:23:39,279 --> 00:23:41,045 The Mountain Ash is there to keep you safe. 311 00:23:42,615 --> 00:23:44,515 I should be keeping Stiles safe. 312 00:23:45,685 --> 00:23:46,650 He'll be fine. 313 00:23:48,121 --> 00:23:50,454 Call me if anything changes. 314 00:24:28,226 --> 00:24:29,525 I'll pass. Thanks. 315 00:25:08,799 --> 00:25:10,498 Where is he? 316 00:25:10,534 --> 00:25:11,899 I thought we were looking for him. 317 00:25:11,934 --> 00:25:14,669 You know who I'm talking about. 318 00:25:14,704 --> 00:25:16,704 Deucalion? You shouldn't trust him. 319 00:25:16,739 --> 00:25:18,473 And you're the one who let him live. 320 00:25:19,276 --> 00:25:21,376 I'm not a murderer. 321 00:25:21,411 --> 00:25:24,445 You still think you're gonna get through all this without killing anyone? 322 00:25:24,481 --> 00:25:26,247 I didn't say that. 323 00:25:29,819 --> 00:25:31,285 We're close. 324 00:25:31,320 --> 00:25:32,519 You get his scent? 325 00:25:35,624 --> 00:25:36,423 Which way? 326 00:25:42,298 --> 00:25:44,098 You think you're going to leave me behind? 327 00:25:45,634 --> 00:25:47,601 Liam... 328 00:25:47,636 --> 00:25:50,537 Look, he wants to kill him. I just want his power. 329 00:25:50,573 --> 00:25:53,907 You want to fight someone that actually wants to kill Mason? Go fight Parrish. 330 00:25:53,942 --> 00:25:55,475 Who did you see when you put on the mask? 331 00:25:55,511 --> 00:25:57,043 I already told you. It wasn't Mason. 332 00:25:57,079 --> 00:25:58,078 Who was it? 333 00:25:59,582 --> 00:26:01,447 I saw a man dying in the snow. 334 00:26:02,450 --> 00:26:03,382 He was impaled on a spear. 335 00:26:04,586 --> 00:26:06,619 It's called a pike. Lydia told us the story. 336 00:26:06,654 --> 00:26:09,455 Then both of you know what it means. 337 00:26:09,490 --> 00:26:12,058 Time's running out. 338 00:26:12,094 --> 00:26:14,260 Where is he, Liam? What direction? 339 00:26:22,002 --> 00:26:23,068 This way. 340 00:26:36,717 --> 00:26:37,916 Listen. 341 00:26:41,956 --> 00:26:42,955 It's him. 342 00:26:51,465 --> 00:26:52,564 Mason? 343 00:27:13,186 --> 00:27:14,618 It's connected to him. 344 00:27:22,194 --> 00:27:23,232 Hey, it's me. 345 00:27:23,248 --> 00:27:27,150 Oh, God. I wish you just picked up. I hate leaving messages. 346 00:27:27,185 --> 00:27:28,818 I always ramble. I always say stupid things. 347 00:27:28,853 --> 00:27:30,119 And then when I finally get to the super important thing 348 00:27:30,155 --> 00:27:32,055 that I'm supposed to say, the voice-mail cuts me off and... 349 00:27:41,866 --> 00:27:43,366 Me again. 350 00:27:44,535 --> 00:27:45,868 I have to leave. 351 00:27:45,903 --> 00:27:48,737 But I'm coming back to help. I promise. 352 00:27:48,773 --> 00:27:50,038 Because you're right, Scott. 353 00:27:50,074 --> 00:27:52,508 If anyone is going to save Mason, it's you. 354 00:27:53,277 --> 00:27:54,510 It's us. 355 00:28:11,928 --> 00:28:13,628 What is this thing? 356 00:28:14,431 --> 00:28:15,530 I don't know. 357 00:28:16,633 --> 00:28:19,534 Liam, I can feel it. 358 00:28:20,770 --> 00:28:22,003 It's in my skull. 359 00:28:24,440 --> 00:28:25,507 Don't move. 360 00:28:26,142 --> 00:28:27,141 Careful. 361 00:28:27,176 --> 00:28:29,744 What are they doing to him? I don't know. 362 00:28:29,779 --> 00:28:31,445 Guys, let's focus. 363 00:28:31,481 --> 00:28:33,881 Mason, we're gonna get you out of here. 364 00:28:37,653 --> 00:28:38,685 Hold him still. 365 00:28:40,656 --> 00:28:42,123 Okay. All right. 366 00:28:42,158 --> 00:28:43,357 I'm going to try to pull it out. 367 00:28:45,995 --> 00:28:47,094 Let me know if it hurts... 368 00:28:52,067 --> 00:28:53,934 It hurts! 369 00:28:55,070 --> 00:28:56,169 It definitely hurts. 370 00:28:57,773 --> 00:28:59,139 I barely moved it. 371 00:29:19,127 --> 00:29:21,794 Hmm? What? What happened? Who's dead? 372 00:29:23,364 --> 00:29:24,997 No one. 373 00:29:25,033 --> 00:29:26,398 Well, at least not yet. 374 00:29:40,147 --> 00:29:41,146 You okay? 375 00:29:42,116 --> 00:29:44,516 Yeah, I'm still thinking. 376 00:29:44,552 --> 00:29:46,552 Still trying to figure out why Mason? 377 00:29:48,189 --> 00:29:50,322 I mean, he wasn't even on the Genetic Chimera list. 378 00:29:50,357 --> 00:29:51,323 He is now. 379 00:29:53,026 --> 00:29:56,194 Mason was born with twin embolization syndrome. 380 00:29:56,229 --> 00:29:57,528 You mean fetal resorption? 381 00:29:57,564 --> 00:29:58,930 Mmm-hmm. 382 00:29:58,966 --> 00:29:59,998 He had a vanishing twin in utero? 383 00:30:00,033 --> 00:30:02,533 Which accounts for two sets of DNA. 384 00:30:02,569 --> 00:30:05,536 Can someone please say it with words that have less than three syllables? 385 00:30:05,572 --> 00:30:07,105 He ate his twin. 386 00:30:07,140 --> 00:30:08,172 Oh, God. 387 00:30:08,508 --> 00:30:09,808 But did it help? 388 00:30:10,043 --> 00:30:11,542 I don't know. 389 00:30:11,578 --> 00:30:13,978 But it's just bizarre enough to sound like it might be important, right? 390 00:30:14,013 --> 00:30:15,980 It has to help. There has to be something. 391 00:30:22,521 --> 00:30:24,053 They wanted us here. 392 00:30:29,495 --> 00:30:31,261 Liam, try to get that thing out of Mason's neck. 393 00:30:36,400 --> 00:30:38,234 Theo... 394 00:30:38,269 --> 00:30:40,069 Theo Raeken. 395 00:30:40,105 --> 00:30:41,070 He's coming with us. 396 00:30:41,106 --> 00:30:44,774 Failure... Theo Raeken. 397 00:30:46,210 --> 00:30:47,409 I'm not a failure. 398 00:30:49,114 --> 00:30:53,516 Liam... Get out of here. Just go. 399 00:30:53,551 --> 00:30:57,052 Not a complete failure. 400 00:30:57,087 --> 00:31:00,088 We learned from you. 401 00:31:00,124 --> 00:31:02,258 Theo, he's trying to get to you. 402 00:31:02,293 --> 00:31:04,092 This is what they want, don't give it to them. 403 00:31:04,128 --> 00:31:05,894 We can't beat them. 404 00:31:05,929 --> 00:31:08,329 The mark of a true failure. 405 00:31:08,365 --> 00:31:12,233 Repeating the same mistake again and again. 406 00:31:14,972 --> 00:31:16,404 We're taking Mason. 407 00:31:20,110 --> 00:31:21,710 Then I'm taking what's mine. 408 00:31:26,856 --> 00:31:28,827 Braeden, something's wrong. We gotta go... 409 00:31:55,032 --> 00:31:57,699 - Mason... - Mason Hewitt. 410 00:31:57,734 --> 00:32:00,168 He's a sophomore. Liam's best friend. 411 00:32:00,203 --> 00:32:03,104 And a mass murderer. 412 00:32:03,139 --> 00:32:04,539 We're going to need to tell Scott the rest. 413 00:32:04,574 --> 00:32:06,507 Not necessarily. 414 00:32:06,543 --> 00:32:07,708 If there's a way to save him... 415 00:32:07,743 --> 00:32:09,510 The pike won't save him. It'll kill him. 416 00:32:10,513 --> 00:32:12,280 Mason Hewitt is gone. 417 00:32:14,184 --> 00:32:17,051 But you still can't tell me where it is. 418 00:32:17,087 --> 00:32:19,320 How do we know it's not a steel cup gathering dust 419 00:32:19,355 --> 00:32:21,188 in someone's antique collection? 420 00:32:21,223 --> 00:32:24,524 Oh, I think it's closer to us than that. 421 00:32:24,560 --> 00:32:26,026 We'll find the pike. 422 00:32:26,762 --> 00:32:28,495 Whatever shape it's in. 423 00:32:28,530 --> 00:32:29,964 If we can't, then we're going to need 424 00:32:29,999 --> 00:32:31,966 a lot more firepower to take on the Beast. 425 00:32:35,104 --> 00:32:37,037 How much firepower do you want? 426 00:32:39,508 --> 00:32:41,374 Let him go. 427 00:32:41,410 --> 00:32:47,147 You have the entitlement and narcissism typical of your generation. 428 00:32:47,182 --> 00:32:50,049 In that, you are a profound success. 429 00:32:56,390 --> 00:32:58,157 God! Scott! 430 00:32:58,192 --> 00:33:00,192 Scott, I... I can't get it out. I don't know what to do. 431 00:33:05,266 --> 00:33:07,767 But your failure taught us one thing. 432 00:33:07,802 --> 00:33:10,003 The banality of evil. 433 00:33:10,038 --> 00:33:14,140 That you were and would always be an ordinary evil. 434 00:33:14,875 --> 00:33:16,675 You think I'm ordinary? 435 00:33:16,710 --> 00:33:19,878 We believed that to resurrect the perfect killer 436 00:33:19,913 --> 00:33:23,249 we had to start with the perfect evil. 437 00:33:23,284 --> 00:33:27,218 From you we learned true evil only comes by corrupting 438 00:33:27,254 --> 00:33:29,187 something truly good. 439 00:33:30,557 --> 00:33:31,657 Not something. 440 00:33:35,495 --> 00:33:36,862 Someone. 441 00:33:49,276 --> 00:33:50,275 Liam, wait! 442 00:33:59,085 --> 00:34:00,417 Liam! 443 00:34:01,320 --> 00:34:03,054 Liam! 444 00:34:48,299 --> 00:34:50,233 Transformation... 445 00:34:52,970 --> 00:34:55,804 Transformation without frequency. 446 00:34:56,341 --> 00:34:57,273 Mason! 447 00:35:00,978 --> 00:35:03,912 That is not my name. 448 00:36:58,617 --> 00:37:00,017 Still here Braeden? 449 00:37:07,026 --> 00:37:08,558 Okay. 450 00:37:09,694 --> 00:37:11,194 I love a cage match. 451 00:37:27,311 --> 00:37:29,244 I know you can hear me. 452 00:37:31,950 --> 00:37:33,182 I need your help. 453 00:37:36,955 --> 00:37:38,888 Maybe I failed your test. 454 00:37:42,092 --> 00:37:44,158 Maybe I don't have control yet. 455 00:37:47,130 --> 00:37:48,997 But I'll do whatever I have to. 456 00:37:49,967 --> 00:37:51,399 Whatever it takes. 457 00:37:51,835 --> 00:37:53,101 Please. 458 00:37:54,905 --> 00:37:56,938 Tell me how to save my friends. 459 00:38:11,954 --> 00:38:13,754 Kira... 460 00:38:17,926 --> 00:38:19,226 We can help her. 461 00:38:23,999 --> 00:38:25,798 But it comes with a price. 462 00:38:34,475 --> 00:38:36,976 Everything has its price. 463 00:39:26,993 --> 00:39:28,226 Success. 464 00:40:17,743 --> 00:40:20,343 La Bete Du Gevaudan! 465 00:40:20,378 --> 00:40:21,878 I know your name. 466 00:40:25,083 --> 00:40:26,749 Do you remember mine? 467 00:40:30,488 --> 00:40:31,854 Argent. 468 00:40:37,995 --> 00:40:39,729 Who the hell was that? 469 00:40:39,764 --> 00:40:42,331 You've seen the Beast of Gevaudan. 470 00:40:43,300 --> 00:40:45,033 That was the Man. 471 00:40:46,670 --> 00:40:48,103 Sebastien Valet. 472 00:40:48,937 --> 00:40:53,955 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 473 00:40:54,305 --> 00:41:54,807 Watching movies won't make you rich. Trading can. FilthyRichFutures.com