1 00:00:00,505 --> 00:00:02,021 SCOTT: Previously on Teen Wolf... 2 00:00:02,045 --> 00:00:03,236 Where's the she-wolf? 3 00:00:03,270 --> 00:00:06,239 La Iglesia. The church was built over the ruins of an Aztec temple. 4 00:00:06,273 --> 00:00:07,953 If it's being used to disseminate the list, 5 00:00:07,977 --> 00:00:10,258 then it's probably gonna keep going until everyone's dead. 6 00:00:10,992 --> 00:00:12,118 __ 7 00:00:12,145 --> 00:00:13,679 You wanna bail on the plan. 8 00:00:13,714 --> 00:00:17,984 Not when I'm this close to killing Scott McCall. 9 00:00:19,000 --> 00:00:25,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 10 00:00:54,986 --> 00:00:56,787 Hey! Hey, relax. 11 00:00:56,821 --> 00:00:58,122 I'm going to open the bag. 12 00:00:58,156 --> 00:01:00,357 Hey, do you hear me? I'm going to open the bag. 13 00:01:00,391 --> 00:01:01,759 (GIRL WHIMPERING) 14 00:01:08,432 --> 00:01:10,200 It's Kalissa, right? 15 00:01:18,442 --> 00:01:20,877 I guess you're coming to a certain conclusion. 16 00:01:22,413 --> 00:01:24,548 You're not going to be leaving here. 17 00:01:25,616 --> 00:01:28,218 It's okay that you're scared. 18 00:01:28,252 --> 00:01:31,520 See, contrary to traditional culinary practices, 19 00:01:32,790 --> 00:01:35,324 it actually tastes better for someone like me 20 00:01:35,358 --> 00:01:36,759 when the kill's been frightened. 21 00:01:38,495 --> 00:01:39,696 (SNARLS) 22 00:01:39,730 --> 00:01:41,030 (SOBS) 23 00:01:41,065 --> 00:01:42,699 Look at me, Kalissa. 24 00:01:42,733 --> 00:01:44,300 Open your eyes. 25 00:01:44,334 --> 00:01:45,768 (SOBBING) 26 00:01:45,803 --> 00:01:47,269 Kalissa. 27 00:01:47,304 --> 00:01:48,770 Open your eyes. 28 00:01:48,805 --> 00:01:50,206 (GROWLING) 29 00:02:13,529 --> 00:02:14,896 Okay, wait! Stop! 30 00:02:15,564 --> 00:02:16,965 The dead pool's over. 31 00:02:16,999 --> 00:02:18,734 You're not going to get paid. 32 00:02:18,768 --> 00:02:19,701 It's over. 33 00:02:19,735 --> 00:02:22,570 I'm not here to kill you, Patrick. 34 00:02:22,605 --> 00:02:24,805 I'm taking you back to Eichen House. 35 00:02:24,840 --> 00:02:28,175 Where they know all about your culinary practices. 36 00:02:37,352 --> 00:02:40,087 Are you... Are you a cop? 37 00:02:40,122 --> 00:02:41,122 Veterinarian. 38 00:02:48,329 --> 00:02:52,466 While I'm relieved to have Patrick back in our care, 39 00:02:52,500 --> 00:02:56,069 I still need to advise you against doing this, Alan. 40 00:02:56,103 --> 00:02:59,072 There's a reason this floor isn't listed in the brochure. 41 00:02:59,106 --> 00:03:02,008 DEATON: I came through on my end of our bargain. 42 00:03:02,042 --> 00:03:04,645 Now it's your turn. All I want to do is talk to him. 43 00:03:06,914 --> 00:03:08,782 The last person that went in to see Valack 44 00:03:08,816 --> 00:03:11,417 left the room but not the building. 45 00:03:11,451 --> 00:03:13,386 All they did was talk. 46 00:03:14,388 --> 00:03:15,521 I'll keep that in mind. 47 00:03:31,271 --> 00:03:32,271 Dr. Valack? 48 00:03:32,872 --> 00:03:35,140 You must be important. 49 00:03:35,175 --> 00:03:37,743 They don't usually let people get this close. 50 00:03:40,013 --> 00:03:42,114 They let me read. 51 00:03:42,148 --> 00:03:46,251 Unfortunately, all I get are these trashy romance novels. 52 00:03:46,286 --> 00:03:48,687 I've read this one seven times. 53 00:03:48,721 --> 00:03:51,924 I was hoping we could talk. My name is Dr. Alan Deaton. 54 00:04:03,035 --> 00:04:05,069 Oh, I know your specialty, Dr. Deaton. 55 00:04:06,439 --> 00:04:08,640 And I know it's not cats and dogs. 56 00:04:08,674 --> 00:04:11,743 I'm here because of what you know about South American mythology. 57 00:04:12,177 --> 00:04:13,177 No. 58 00:04:14,146 --> 00:04:15,913 You want to know about Kate Argent. 59 00:04:17,415 --> 00:04:20,918 You want to know about La Loba. The Bone Woman. 60 00:04:22,654 --> 00:04:24,355 I need to know what she did to Derek Hale. 61 00:04:25,590 --> 00:04:26,991 And if he's dying. 62 00:04:27,025 --> 00:04:29,260 - Why? - Because of a promise I made. 63 00:04:29,995 --> 00:04:31,128 To a woman I loved. 64 00:04:33,297 --> 00:04:35,699 Maybe you should write the romance novels. 65 00:04:35,734 --> 00:04:38,068 If you want to know more, Dr. Deaton, 66 00:04:39,170 --> 00:04:40,738 you have to come closer. 67 00:04:40,772 --> 00:04:43,139 I've been advised against that. I only want to talk. 68 00:04:44,376 --> 00:04:46,142 To hear what you know. 69 00:04:46,177 --> 00:04:47,878 You need to see what I know. 70 00:04:48,712 --> 00:04:50,713 You do that by coming closer. 71 00:04:56,720 --> 00:04:59,722 I don't know much about trepanation, 72 00:04:59,757 --> 00:05:02,859 but I'm relatively certain that just because you drilled a hole 73 00:05:02,894 --> 00:05:04,174 in your own head, it doesn't mean 74 00:05:04,195 --> 00:05:07,463 you've somehow gifted yourself with extra-sensory perception. 75 00:05:07,498 --> 00:05:08,931 Come a little closer. 76 00:05:09,767 --> 00:05:11,133 Take a look for yourself. 77 00:05:13,504 --> 00:05:17,106 That's it. Come and have a look. 78 00:05:19,376 --> 00:05:20,843 Come on. 79 00:05:36,426 --> 00:05:39,260 (MUSIC PLAYING) 80 00:06:04,453 --> 00:06:09,620 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 81 00:06:14,195 --> 00:06:16,597 Hey, sorry I'm back so late. 82 00:06:16,631 --> 00:06:19,032 I was closing up the Animal Clinic. 83 00:06:19,067 --> 00:06:20,901 I got more hours to earn a little extra... 84 00:06:23,438 --> 00:06:24,438 ...money. 85 00:06:26,140 --> 00:06:27,740 How much more did you need? 86 00:06:28,977 --> 00:06:31,778 This is payment from the dead pool. 87 00:06:31,812 --> 00:06:33,052 I found it in Garrett's locker. 88 00:06:34,048 --> 00:06:35,382 This belongs to Derek? 89 00:06:39,587 --> 00:06:41,888 So you're just keeping it safe for him 90 00:06:41,922 --> 00:06:43,923 in a gym bag underneath your bed? 91 00:06:50,831 --> 00:06:52,064 How long have you had it? 92 00:06:54,434 --> 00:06:55,702 Too long. 93 00:06:55,736 --> 00:06:57,056 You know you have to give it back? 94 00:06:57,805 --> 00:06:58,938 I was going to. 95 00:06:58,973 --> 00:07:00,306 Do I want to know why you haven't? 96 00:07:11,551 --> 00:07:12,751 Because of you. 97 00:07:14,321 --> 00:07:15,321 Me? 98 00:07:19,492 --> 00:07:20,526 (SIGHS) 99 00:07:24,631 --> 00:07:26,698 You mean because we've been struggling a little? 100 00:07:26,733 --> 00:07:30,101 Mom, we're struggling a lot. 101 00:07:35,307 --> 00:07:36,307 Scott, 102 00:07:38,144 --> 00:07:40,345 you can save people's lives. 103 00:07:40,379 --> 00:07:42,880 But you cannot save them from life. 104 00:07:42,915 --> 00:07:44,882 Life is full of struggle. 105 00:07:44,917 --> 00:07:46,384 But it doesn't have to be. 106 00:07:46,419 --> 00:07:47,419 Honey. 107 00:07:47,420 --> 00:07:49,620 Do you know what just one of these can do? 108 00:07:51,623 --> 00:07:52,890 This gets us a new roof. 109 00:07:53,859 --> 00:07:56,126 And this pays for Stiles' MRI. 110 00:07:56,161 --> 00:07:58,128 This pays for Eichen House. 111 00:08:00,098 --> 00:08:03,801 And this one means you don't have to work the double shift at the hospital 112 00:08:03,835 --> 00:08:05,469 and come home totally exhausted. 113 00:08:10,841 --> 00:08:12,176 What about this one? 114 00:08:27,191 --> 00:08:29,525 (GRUNTING) 115 00:08:35,432 --> 00:08:36,499 Oh! 116 00:08:36,533 --> 00:08:37,901 (CHUCKLES) 117 00:08:37,935 --> 00:08:39,668 When did you get so good? 118 00:08:39,703 --> 00:08:41,137 You been practicing? 119 00:08:41,171 --> 00:08:43,939 Or did you just suddenly get superhuman reflexes? 120 00:08:43,974 --> 00:08:46,775 Uh... Practicing. 121 00:08:46,810 --> 00:08:47,977 Yeah, I've been practicing. 122 00:08:49,246 --> 00:08:50,879 And I should be studying. 123 00:08:51,781 --> 00:08:53,249 Where are you going? 124 00:08:53,283 --> 00:08:55,318 Home? I got a History test tomorrow. 125 00:08:55,952 --> 00:08:57,552 Come on. One more game. 126 00:08:58,688 --> 00:09:00,322 Yeah, you said that four games ago. 127 00:09:02,759 --> 00:09:05,227 Study here. You can stay over. 128 00:09:06,997 --> 00:09:09,364 Come on, one more game. Just one. 129 00:09:10,333 --> 00:09:11,333 You okay? 130 00:09:15,704 --> 00:09:19,073 Yeah. You're right. You should go. 131 00:09:20,176 --> 00:09:21,843 I should probably study too. 132 00:09:28,184 --> 00:09:29,483 See you at school. 133 00:10:19,700 --> 00:10:21,133 (FLOOR CREAKING) 134 00:10:24,405 --> 00:10:25,605 (SNARLING) 135 00:10:25,639 --> 00:10:26,872 (HEAVY BREATHING) 136 00:10:29,210 --> 00:10:31,277 (FOOTSTEPS) 137 00:10:41,454 --> 00:10:42,621 (PANTING) 138 00:10:50,463 --> 00:10:51,496 You're not there. 139 00:10:52,599 --> 00:10:53,932 You're not there. 140 00:11:03,243 --> 00:11:04,243 (GASPS) 141 00:11:16,288 --> 00:11:18,322 (THUNDER CRACKING) 142 00:11:25,830 --> 00:11:27,331 (ALARM BUZZING) 143 00:11:31,303 --> 00:11:32,336 Braeden. 144 00:12:11,909 --> 00:12:13,910 (SCREAMS) 145 00:12:17,327 --> 00:12:18,360 Stiles. 146 00:12:18,862 --> 00:12:20,430 Stiles. Hmm? 147 00:12:20,464 --> 00:12:23,344 You've got an early morning practice for the big game tomorrow, remember? 148 00:12:23,368 --> 00:12:25,100 Hi. 149 00:12:25,135 --> 00:12:27,804 If I'm going to watch an entire lacrosse game, you better not suck. 150 00:12:27,838 --> 00:12:28,971 Not gonna suck. 151 00:12:29,005 --> 00:12:30,940 Remember you were supposed to drive me to school early 152 00:12:30,974 --> 00:12:32,874 so I can get more studying in for the math test? 153 00:12:32,909 --> 00:12:36,069 The one that determines whether or not I'm gonna be a senior with you next year? 154 00:12:36,093 --> 00:12:37,494 - Stiles! - (GROANS) 155 00:12:37,680 --> 00:12:38,747 (GRUNTS) 156 00:12:53,362 --> 00:12:55,562 What are you doing? I haven't even brushed my teeth yet. 157 00:12:56,566 --> 00:12:57,666 I don't care. 158 00:13:00,402 --> 00:13:01,402 (MUSIC PLAYING) 159 00:13:08,711 --> 00:13:11,833 __ 160 00:13:14,816 --> 00:13:16,817 Okay. Don't you wanna know why 161 00:13:16,852 --> 00:13:19,692 - it took so long to return it? - How much do you make at the Animal Clinic? 162 00:13:19,716 --> 00:13:21,254 Minimum wage. 163 00:13:21,289 --> 00:13:23,991 That's why. Everyone can be tempted, Scott. 164 00:13:24,626 --> 00:13:26,059 Even a True Alpha. 165 00:13:26,094 --> 00:13:27,427 You're not angry? 166 00:13:27,462 --> 00:13:29,022 It's not even mine. It belongs to Peter. 167 00:13:29,531 --> 00:13:30,531 Where's your money? 168 00:13:31,533 --> 00:13:32,800 You're standing on it. 169 00:13:37,138 --> 00:13:38,872 There's another vault? 170 00:13:38,906 --> 00:13:41,108 No. I own the building. 171 00:13:42,410 --> 00:13:43,877 And I have my own bank accounts. 172 00:13:43,911 --> 00:13:45,712 All the money from the vault was Peter's. 173 00:13:45,746 --> 00:13:48,266 I think we'd actually be better off if the rest never came back. 174 00:13:53,821 --> 00:13:55,388 I know Lydia was here last night. 175 00:13:56,891 --> 00:13:59,659 Deaton's still working on figuring out what Kate did to you. 176 00:13:59,693 --> 00:14:02,562 If anyone can find an answer, it's him. 177 00:14:03,330 --> 00:14:04,664 (GASPS) 178 00:14:55,914 --> 00:14:57,549 Keep monitoring him every hour. 179 00:14:58,283 --> 00:14:59,951 If nothing changes... 180 00:15:02,520 --> 00:15:04,421 They never listen. 181 00:15:04,456 --> 00:15:06,824 MALIA: Lydia? Lydia. 182 00:15:06,858 --> 00:15:10,360 Did you hear me? Look. I passed. 183 00:15:12,130 --> 00:15:15,132 - C-minus. - Your notes are great when they're not written in code. 184 00:15:18,203 --> 00:15:19,836 Disappointed, Malia. 185 00:15:20,572 --> 00:15:22,038 Profoundly disappointed. 186 00:15:27,812 --> 00:15:28,912 I'll send you my notes. 187 00:15:45,830 --> 00:15:47,130 It's over. 188 00:15:47,164 --> 00:15:50,133 The computers are off. No more assassins. No more murders. 189 00:15:51,067 --> 00:15:52,401 No one's dying. 190 00:15:57,407 --> 00:15:58,407 Not yet. 191 00:16:01,245 --> 00:16:02,645 That's a lot of weight. 192 00:16:04,047 --> 00:16:05,847 I'm trying to get ready for the game tomorrow. 193 00:16:05,871 --> 00:16:06,515 You need a spot? 194 00:16:06,549 --> 00:16:09,351 No. Do you? 195 00:16:10,620 --> 00:16:13,155 This is my warm-up, you ass. 196 00:16:15,825 --> 00:16:17,325 Wait, what are you doing? 197 00:16:17,994 --> 00:16:18,994 I'm spotting you. 198 00:16:19,029 --> 00:16:20,228 I said I don't need one. 199 00:16:20,263 --> 00:16:22,964 Are you kidding me? This is like 300 pounds. 200 00:16:22,998 --> 00:16:24,166 You're gonna kill yourself. 201 00:16:39,514 --> 00:16:41,049 Do I look like I need help? 202 00:16:52,460 --> 00:16:53,494 (GRUNTS) 203 00:17:05,807 --> 00:17:06,807 (PANTING) 204 00:17:09,777 --> 00:17:10,844 (GROANS) 205 00:17:15,683 --> 00:17:17,217 (STRUGGLING) 206 00:17:19,787 --> 00:17:20,854 (COUGHING) 207 00:17:22,590 --> 00:17:23,590 (GROANING) 208 00:17:25,526 --> 00:17:26,526 Liam? 209 00:17:27,861 --> 00:17:29,229 I'm fine. 210 00:17:30,698 --> 00:17:32,798 If you don't want to be with us, that's okay. 211 00:17:32,833 --> 00:17:34,567 But don't push your friends away too. 212 00:18:11,904 --> 00:18:13,372 How'd you find her? 213 00:18:13,406 --> 00:18:15,274 Keen sense of smell. You? 214 00:18:16,976 --> 00:18:18,376 This came out of Scott's side. 215 00:18:18,410 --> 00:18:21,579 There were traces of calcium hydroxide on it. 216 00:18:21,613 --> 00:18:24,615 It's used by water treatment plants as an anti-corrosive. 217 00:18:24,650 --> 00:18:28,787 You tracked Kate and her Berserkers all the way down here. 218 00:18:28,821 --> 00:18:29,921 That's very impressive. 219 00:18:31,257 --> 00:18:33,424 I wonder if one of them might still be around. 220 00:18:36,628 --> 00:18:38,462 (SNARLING) 221 00:18:54,636 --> 00:18:57,839 - Doesn't look like Derek's home. - He's not. 222 00:18:58,807 --> 00:19:00,367 Then how come we're stopping here first? 223 00:19:01,677 --> 00:19:02,677 You'll see. 224 00:19:04,847 --> 00:19:07,314 I can't see anything. Can you turn on the lights? 225 00:19:08,749 --> 00:19:11,485 Yeah, actually, I need you to do that. 226 00:19:21,929 --> 00:19:23,364 (MUSIC PLAYING) 227 00:19:28,168 --> 00:19:29,202 KIRA: Oh. 228 00:19:32,039 --> 00:19:34,140 Did I do okay? 229 00:19:34,174 --> 00:19:36,576 For our first real date? It's a start. 230 00:19:45,585 --> 00:19:46,752 Did you bring a movie? 231 00:19:48,889 --> 00:19:50,623 I borrowed it from Stiles. 232 00:19:50,657 --> 00:19:53,577 He says you've never seen it and that he's going to kill you if you don't. 233 00:19:53,960 --> 00:19:55,161 Star Wars. 234 00:19:55,195 --> 00:19:56,562 (LAUGHS) 235 00:20:00,600 --> 00:20:02,034 Where's the TV? 236 00:20:11,912 --> 00:20:13,879 So, this is the fourth one? 237 00:20:13,914 --> 00:20:15,447 No, it's the first one. 238 00:20:15,481 --> 00:20:16,714 Even though it says fourth. 239 00:20:16,749 --> 00:20:18,783 Then what's the first one? 240 00:20:18,817 --> 00:20:22,254 The fourth one. You know what? Forget the movie. 241 00:20:23,656 --> 00:20:25,424 (MUSIC PLAYING) 242 00:21:42,065 --> 00:21:43,332 Scott? 243 00:21:44,134 --> 00:21:45,668 (GROWLING) 244 00:22:02,718 --> 00:22:04,999 Drop what you're doing. I'm taking you both out to dinner. 245 00:22:05,023 --> 00:22:07,055 Whatever you want. 246 00:22:07,089 --> 00:22:10,992 Dad, I don't think a man of your debts should be treating anyone to anything. 247 00:22:11,027 --> 00:22:13,795 Well, there's one debt we no longer have to worry about. 248 00:22:13,829 --> 00:22:16,998 - What is that? - A letter of apology from Eichen House. 249 00:22:17,033 --> 00:22:19,734 Apparently, they've decided to forgive our debt due to... 250 00:22:21,470 --> 00:22:24,272 Well, you and Lydia almost getting murdered. 251 00:22:24,306 --> 00:22:27,441 - They can do that? - They can do it and they did it. 252 00:22:27,476 --> 00:22:30,444 I have never been so happy to have almost been murdered. 253 00:22:30,479 --> 00:22:32,413 Well, we're not out of it yet. But... 254 00:22:32,447 --> 00:22:35,015 We're going to be okay. 255 00:22:35,050 --> 00:22:37,552 And at least for the moment, I can afford to take my son 256 00:22:37,586 --> 00:22:38,886 and his girlfriend out to dinner. 257 00:22:40,955 --> 00:22:42,923 Malia, what's your favorite food? 258 00:22:42,957 --> 00:22:43,957 Deer. 259 00:22:46,394 --> 00:22:48,696 Pizza. She likes pizza. 260 00:22:54,402 --> 00:22:58,438 Unfortunately, while I promised Kate I wouldn't kill you, 261 00:23:00,241 --> 00:23:01,773 I also can't let you leave. 262 00:23:03,510 --> 00:23:04,643 (SCREAMING) 263 00:23:12,219 --> 00:23:15,521 No, no, no, no, no. Allow me. 264 00:23:15,922 --> 00:23:18,090 (MOANING) 265 00:23:21,928 --> 00:23:23,394 (PANTING) 266 00:23:27,333 --> 00:23:32,804 Now you rest here for a while. You've had a hard time, for a very long time. 267 00:23:42,348 --> 00:23:45,350 I know something's going on. I know you don't want to talk about it. 268 00:23:46,619 --> 00:23:48,819 But you're still my best friend. 269 00:23:50,456 --> 00:23:51,622 And, um... 270 00:23:53,258 --> 00:23:56,794 considering the fact that the last good friend I made 271 00:23:56,828 --> 00:24:00,030 turned out to be a professional killer, 272 00:24:00,065 --> 00:24:02,967 I'm thinking that I don't have too many options for new ones. 273 00:24:03,001 --> 00:24:08,238 So when you're ready to talk, talk. 274 00:24:08,273 --> 00:24:13,277 Until then, I know I can kick your ass at at least one of these games. 275 00:24:22,219 --> 00:24:24,320 Never played this one. 276 00:24:55,218 --> 00:24:56,251 (ROARS) 277 00:25:22,144 --> 00:25:23,244 (GROANS) 278 00:26:05,819 --> 00:26:06,819 Ah! 279 00:26:34,715 --> 00:26:36,282 What do you want from us? 280 00:26:36,316 --> 00:26:38,217 I want a little bit of insight, Scott. 281 00:26:38,251 --> 00:26:41,020 - To what? - My family. 282 00:26:41,054 --> 00:26:44,323 The Argent family has been around for over 400 years. 283 00:26:44,357 --> 00:26:49,628 A powerful, wealthy, aristocratic family of werewolf hunters. 284 00:26:49,662 --> 00:26:53,031 But yet somehow, in less than a year, 285 00:26:53,065 --> 00:26:55,366 this great family is decimated 286 00:26:55,401 --> 00:26:57,001 by a teenage boy. 287 00:26:59,572 --> 00:27:01,473 So my question is simple. 288 00:27:04,209 --> 00:27:09,780 What the hell is so special about Scott McCall? 289 00:27:12,952 --> 00:27:14,018 You want me? 290 00:27:15,354 --> 00:27:16,354 Take me. 291 00:27:16,855 --> 00:27:18,323 Just me. 292 00:27:18,357 --> 00:27:20,024 No, we're all going. 293 00:27:21,626 --> 00:27:23,828 We're all going to church! 294 00:27:25,964 --> 00:27:27,665 (ROARING) 295 00:27:30,794 --> 00:27:32,846 Everything's fine. I got a text from him this morning 296 00:27:32,875 --> 00:27:34,355 and he said he might be a little late. 297 00:27:34,379 --> 00:27:36,243 Well, how late is late? Is he always late? 298 00:27:36,278 --> 00:27:39,481 We're playing Devenford Prep again and this time it's an actual game. 299 00:27:39,515 --> 00:27:41,516 - He shouldn't be late. - Who shouldn't be late? 300 00:27:45,955 --> 00:27:47,154 Scott and Kira. 301 00:27:47,189 --> 00:27:48,489 They might be slightly late. 302 00:27:48,523 --> 00:27:51,192 (STAMMERING) Slightly late is still late. 303 00:27:51,226 --> 00:27:52,393 What are they doing? 304 00:27:56,831 --> 00:27:59,633 They're doing something that's going to make them slightly late. 305 00:27:59,667 --> 00:28:03,604 What could Scott and Kira be doing right now 306 00:28:03,638 --> 00:28:05,718 that's more important than playing in the first game? 307 00:28:11,513 --> 00:28:12,913 Oh, Coach. 308 00:28:14,115 --> 00:28:16,550 (MUSIC PLAYING) 309 00:28:35,369 --> 00:28:36,669 They're still not here. 310 00:28:36,703 --> 00:28:38,571 Okay, what's really going on? 311 00:28:38,605 --> 00:28:40,005 Are you nervous about the full moon? 312 00:28:40,029 --> 00:28:41,229 It's not for another 24 hours. 313 00:28:44,645 --> 00:28:48,748 Liam, you're gonna be fine. Okay? Just try not to rage out on anyone. 314 00:28:48,782 --> 00:28:50,917 - You're not worried? - Okay, I'm mildly concerned. 315 00:28:51,384 --> 00:28:52,384 Mildly. 316 00:28:59,359 --> 00:29:00,559 We're gonna lose without him. 317 00:29:00,593 --> 00:29:03,695 No, we're not. We can be just as good without Scott. 318 00:29:03,729 --> 00:29:05,849 Okay? I've been practicing. Let me tell you something. 319 00:29:06,766 --> 00:29:08,934 I'm getting good. Really good. 320 00:29:10,102 --> 00:29:11,102 (WHISTLE BLOWS) 321 00:29:12,572 --> 00:29:13,605 (MUSIC PLAYING) 322 00:29:17,610 --> 00:29:18,610 (GRUNTS) 323 00:29:23,282 --> 00:29:24,562 Yeah. I'm gonna call Scott again. 324 00:29:29,788 --> 00:29:30,788 They're gone. 325 00:29:33,492 --> 00:29:34,892 How long have you been like this? 326 00:29:34,926 --> 00:29:35,926 I don't know. 327 00:29:37,463 --> 00:29:39,397 Might have blacked out a few times. 328 00:29:39,431 --> 00:29:40,631 Peter Hale did this? 329 00:29:40,665 --> 00:29:41,732 You were following him? 330 00:29:41,766 --> 00:29:43,046 Every day since Meredith Walker. 331 00:29:44,002 --> 00:29:46,670 Listen to me. Kate's going after Scott. 332 00:29:47,838 --> 00:29:49,106 Peter and Kate. 333 00:29:50,475 --> 00:29:51,641 You've got to warn them. 334 00:29:51,675 --> 00:29:53,876 I can't. There's no service down here. 335 00:29:53,911 --> 00:29:55,979 Then just go. 336 00:29:56,013 --> 00:29:58,373 If I leave right now, you'll be dead by the time I get back. 337 00:29:59,950 --> 00:30:01,150 We're getting you out of here. 338 00:30:09,192 --> 00:30:10,359 Come on! 339 00:30:12,162 --> 00:30:13,395 (BLOWS WHISTLE) 340 00:30:15,933 --> 00:30:17,533 All right. Neither of them are answering. 341 00:30:17,557 --> 00:30:18,801 I gotta go see what's going on. 342 00:30:18,836 --> 00:30:20,756 You're leaving? What are you going to tell Coach? 343 00:30:22,105 --> 00:30:24,507 Stupid! Stupid old... 344 00:30:24,541 --> 00:30:26,041 Uh, you don't tell him anything. Okay? 345 00:30:27,043 --> 00:30:28,677 Liam, you're gonna be okay. All right? 346 00:30:29,513 --> 00:30:30,679 (WHISTLE BLOWS) 347 00:30:42,224 --> 00:30:44,993 MALIA: Want me to stay here if he shows up? STILES: Yes. 348 00:30:47,396 --> 00:30:49,998 Liam! Get on the field! 349 00:30:50,033 --> 00:30:51,332 FAN: Go Brett, go! Whoo! 350 00:30:55,604 --> 00:30:57,071 (WHISTLE BLOWS) 351 00:30:57,105 --> 00:30:58,206 (CROWD CHEERING) 352 00:31:34,275 --> 00:31:37,711 Liam, for the love of God, move! 353 00:31:58,151 --> 00:31:59,801 (WHISTLE BLOWS) 354 00:32:07,046 --> 00:32:11,449 So, who's winning? 355 00:32:16,355 --> 00:32:17,656 Still nothing. 356 00:32:17,690 --> 00:32:20,125 I think we're going to have to move him to the sixth floor. 357 00:32:20,159 --> 00:32:21,399 You're not taking him anywhere. 358 00:32:23,429 --> 00:32:26,149 Well, unless you're family, I don't think you can make that decision. 359 00:32:26,865 --> 00:32:28,866 We're close enough. 360 00:32:30,436 --> 00:32:33,871 Let me talk to him. He's not responding to any stimuli. 361 00:32:33,906 --> 00:32:36,866 We can talk to him, but there's no way of knowing he's actually hearing us. 362 00:32:37,743 --> 00:32:40,811 Trust me on this. He'll hear me. 363 00:32:49,154 --> 00:32:50,154 Come on, Liam. 364 00:33:00,098 --> 00:33:01,298 (WHISTLE BLOWS) 365 00:33:05,803 --> 00:33:07,237 What the hell did you do that for? 366 00:33:07,272 --> 00:33:09,912 Because you're afraid. I can smell it on you from across the field. 367 00:33:10,575 --> 00:33:11,641 Are you hurt? No. 368 00:33:11,676 --> 00:33:13,176 Are you still alive? Obviously. 369 00:33:13,210 --> 00:33:14,210 Then get up. 370 00:33:18,015 --> 00:33:19,950 You good to play? 371 00:33:19,984 --> 00:33:21,944 You planning on pulling something like that again? 372 00:33:21,968 --> 00:33:23,235 Only if I have to. 373 00:33:28,559 --> 00:33:29,658 (WHISTLE BLOWS) 374 00:33:31,428 --> 00:33:32,695 I told you not to come here. 375 00:33:32,729 --> 00:33:34,497 If you want to have a clandestine meeting 376 00:33:34,531 --> 00:33:36,632 you need to choose a clandestine location. 377 00:33:36,666 --> 00:33:37,800 After what happened with you and Meredith, 378 00:33:37,834 --> 00:33:39,602 I'm pretty sure I can do without any 379 00:33:39,636 --> 00:33:41,704 kind of one-on-one father-daughter time. 380 00:33:41,738 --> 00:33:43,172 How about mother-daughter time? 381 00:33:45,642 --> 00:33:48,911 That's right. I found our Desert Wolf. 382 00:33:53,516 --> 00:33:54,783 Is she definitely my mother? 383 00:33:58,955 --> 00:33:59,955 Yes. 384 00:34:01,624 --> 00:34:04,593 But if you want to find her, you're going to have to do something for me. 385 00:34:04,627 --> 00:34:06,328 Something that's come naturally to you 386 00:34:06,362 --> 00:34:07,395 for a very long time. 387 00:34:09,398 --> 00:34:11,533 Do you always have to get something in return? 388 00:34:11,567 --> 00:34:13,367 When it's something I can't do on my own? Yes. 389 00:34:17,539 --> 00:34:18,606 What do you want? 390 00:34:23,278 --> 00:34:25,079 I want you to kill Kate Argent. 391 00:35:03,584 --> 00:35:04,851 Scott? 392 00:35:21,302 --> 00:35:22,669 Scott? 393 00:35:25,305 --> 00:35:26,538 Scott! 394 00:35:34,204 --> 00:35:35,204 You okay? 395 00:35:37,674 --> 00:35:40,709 - We lost. - But you're okay, right? 396 00:35:43,446 --> 00:35:44,446 Why'd you do that? 397 00:35:45,315 --> 00:35:46,548 Why'd you help me? 398 00:35:46,582 --> 00:35:48,951 Because of Scott. He saved me. 399 00:35:50,486 --> 00:35:51,720 He saved all of us. 400 00:35:53,122 --> 00:35:54,356 Do you know how lucky you are? 401 00:35:55,424 --> 00:35:56,491 What do you mean? 402 00:35:56,525 --> 00:35:59,126 Scott's a True Alpha. 403 00:35:59,161 --> 00:36:01,641 That means he didn't get his power because he was born with it. 404 00:36:01,665 --> 00:36:03,866 He didn't get it by stealing or killing someone. 405 00:36:04,767 --> 00:36:05,834 He earned it. 406 00:36:08,437 --> 00:36:10,957 You're not strong just because you can lift a lot of weight now. 407 00:36:11,840 --> 00:36:14,575 You're strong because you endure. 408 00:36:14,609 --> 00:36:16,944 Satomi calls it strength of character. 409 00:36:19,114 --> 00:36:20,714 You're lucky to have him. 410 00:36:25,520 --> 00:36:26,954 Then why isn't he here? 411 00:36:28,423 --> 00:36:29,923 (SCREAMING) 412 00:36:32,326 --> 00:36:33,394 Sorry. 413 00:36:34,362 --> 00:36:35,429 I'm sorry. 414 00:36:38,500 --> 00:36:39,500 I can't do it myself. 415 00:36:41,302 --> 00:36:43,583 It's not bending back and it's not coming out of the wall. 416 00:36:44,238 --> 00:36:45,238 Leave. 417 00:36:46,874 --> 00:36:47,941 I can't do that either. 418 00:36:50,177 --> 00:36:51,177 I need you to help me. 419 00:36:52,479 --> 00:36:54,247 I know you're hurt and tired, 420 00:36:54,282 --> 00:36:56,783 but I need you to gather everything you've got and help me. 421 00:36:57,952 --> 00:36:59,185 I've got nothing. 422 00:37:00,221 --> 00:37:01,587 Grab the bar, sir. 423 00:37:04,491 --> 00:37:05,691 I've got nothing left. 424 00:37:07,127 --> 00:37:09,995 Please, go. Just go. 425 00:37:11,632 --> 00:37:12,712 You're running out of time. 426 00:37:13,567 --> 00:37:14,567 You know what you need? 427 00:37:15,201 --> 00:37:16,836 Adrenaline. 428 00:37:16,870 --> 00:37:20,339 There's two ways to get it. Fear and anger. 429 00:37:20,373 --> 00:37:22,613 Since you don't look like a guy who's afraid of anything, 430 00:37:22,637 --> 00:37:24,009 you need to get angry. 431 00:37:24,044 --> 00:37:26,044 You need to get so angry that your brain lets loose 432 00:37:26,046 --> 00:37:27,712 every bit of adrenaline it has left. 433 00:37:28,481 --> 00:37:29,714 I'm too tired to be angry. 434 00:37:31,517 --> 00:37:34,252 Okay. 435 00:37:34,286 --> 00:37:37,055 I don't know much about you or what you've been through. 436 00:37:38,891 --> 00:37:40,051 But Lydia told me some of it. 437 00:37:44,363 --> 00:37:45,997 And I know about Allison. 438 00:37:49,201 --> 00:37:50,701 I know how she felt about Scott. 439 00:37:52,338 --> 00:37:54,258 And I think if she knew what was happening to him 440 00:37:54,282 --> 00:37:55,773 she'd be pretty angry. 441 00:37:55,807 --> 00:37:57,741 At least angry enough to try one more time 442 00:37:57,776 --> 00:37:58,977 to get the hell out of here. 443 00:37:59,945 --> 00:38:01,879 So whatever trigger you need, 444 00:38:01,913 --> 00:38:05,883 if it's Allison, or your sister, or Peter, use it. 445 00:38:07,285 --> 00:38:08,385 Use it right now. 446 00:38:20,699 --> 00:38:21,732 (SCREAMING) 447 00:38:37,081 --> 00:38:38,181 What the hell happened? 448 00:38:39,017 --> 00:38:40,177 It was supposed to be a date. 449 00:38:40,183 --> 00:38:41,584 They were both here? 450 00:38:41,619 --> 00:38:43,620 And they're both gone. 451 00:38:43,654 --> 00:38:45,087 (CELL PHONE VIBRATES) 452 00:38:46,757 --> 00:38:47,857 Hey. 453 00:38:47,892 --> 00:38:49,358 LYDIA: Scott's been taken. 454 00:38:49,393 --> 00:38:51,360 STILES: Scott and Kira. We just don't know where. 455 00:38:51,395 --> 00:38:52,795 DEATON: Mexico. 456 00:38:52,830 --> 00:38:55,350 And if you want to save his life, that's where you're going too. 457 00:39:08,412 --> 00:39:09,611 Tell me, Scott. 458 00:39:14,751 --> 00:39:18,319 They ever teach you the myth of Artemis and Actaeon in school? 459 00:39:23,125 --> 00:39:25,060 No? I didn't think so. 460 00:39:26,796 --> 00:39:29,630 Well, Artemis was a goddess. 461 00:39:29,665 --> 00:39:33,968 And Actaeon was a hunter that happened to see Artemis bathing naked one day. 462 00:39:36,805 --> 00:39:38,806 This did not make the goddess too happy. 463 00:39:38,840 --> 00:39:44,179 In fact, she was so angry, Artemis turned Actaeon into a deer 464 00:39:44,213 --> 00:39:47,414 and this sent his own hounds into a frenzy. 465 00:39:49,250 --> 00:39:53,654 He was actually torn apart by his own hunting dogs. 466 00:40:05,233 --> 00:40:06,366 What are you doing? 467 00:40:07,569 --> 00:40:08,835 (CHUCKLES) 468 00:40:08,869 --> 00:40:10,837 I'm not gonna turn you into a deer. 469 00:40:12,574 --> 00:40:17,177 But you are about to become something unrecognizable 470 00:40:17,212 --> 00:40:18,445 to your friends. 471 00:40:20,014 --> 00:40:21,547 They won't know what they're fighting. 472 00:40:22,750 --> 00:40:24,150 Or killing. 473 00:40:25,086 --> 00:40:26,152 Kate, hold on... 474 00:40:26,621 --> 00:40:27,621 (MUSIC PLAYING) 475 00:40:27,655 --> 00:40:30,189 No, Kate, no. 476 00:40:30,725 --> 00:40:32,191 No, Kate. Don't. 477 00:40:35,762 --> 00:40:37,196 No, no. No! 478 00:40:37,764 --> 00:40:38,797 Wait. No, no! 479 00:40:39,600 --> 00:40:41,700 Kate, don't! No! Stop! 480 00:40:41,735 --> 00:40:42,801 Wait, no! 481 00:40:54,014 --> 00:40:56,214 (SCREAMING) 482 00:40:56,235 --> 00:40:59,983 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 483 00:41:00,305 --> 00:42:00,645 Watching movies won't make you rich. Trading can. FilthyRichFutures.com