1 00:00:00,302 --> 00:00:01,507 Previously, on Teen Wolf... 2 00:00:01,507 --> 00:00:02,584 It's a dead pool. 3 00:00:02,584 --> 00:00:04,119 A hit list of supernatural creatures. 4 00:00:04,119 --> 00:00:06,686 Why would someone use all this money just to kill us? 5 00:00:06,721 --> 00:00:08,322 I know exactly who The Benefactor is. 6 00:00:08,356 --> 00:00:09,389 Meredith. 7 00:00:09,591 --> 00:00:10,591 It was your idea. 8 00:00:10,992 --> 00:00:12,726 I will take out all of them! 9 00:00:15,597 --> 00:00:16,596 Is it over? 10 00:00:17,331 --> 00:00:18,431 I'm not a murderer. 11 00:00:18,465 --> 00:00:19,565 But you are a predator. 12 00:00:19,600 --> 00:00:20,634 My strength, the healing. 13 00:00:20,668 --> 00:00:21,701 All of it. Gone? 14 00:00:21,736 --> 00:00:24,004 Whatever Kate did to me, it's still happening. 15 00:00:25,205 --> 00:00:27,073 Banshees predict death. 16 00:00:27,108 --> 00:00:28,241 You wanna bail on the plan. 17 00:00:28,442 --> 00:00:30,076 Not when I'm this close 18 00:00:30,111 --> 00:00:32,112 to killing Scott McCall. 19 00:00:35,115 --> 00:00:36,182 We're all going to church! 20 00:00:36,216 --> 00:00:37,250 Mexico. 21 00:00:38,619 --> 00:00:39,985 Scott! 22 00:00:40,020 --> 00:00:41,387 You ever heard of the Berserkers? 23 00:00:41,588 --> 00:00:43,489 They wore the skins of bears to channel their ferocity. 24 00:00:43,723 --> 00:00:45,458 No, Kate. Don't. 25 00:00:47,000 --> 00:00:53,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 26 00:01:53,449 --> 00:01:54,582 Scott? 27 00:03:37,231 --> 00:03:40,866 I'm going to have to do a better job of covering that up. 28 00:03:43,704 --> 00:03:45,071 What did you do to him? 29 00:03:45,739 --> 00:03:46,839 How. 30 00:03:47,841 --> 00:03:50,176 That's... That's the better story. 31 00:03:51,044 --> 00:03:52,945 You see, when I first got away from the Calaveras, 32 00:03:52,980 --> 00:03:55,047 I had no idea where to go. 33 00:03:55,882 --> 00:03:58,851 But something kept pulling me here, 34 00:04:00,754 --> 00:04:03,255 to the temple of Tezcatlipoca. 35 00:04:06,093 --> 00:04:07,827 His name means "smoking mirror" 36 00:04:07,861 --> 00:04:09,294 and this place 37 00:04:09,996 --> 00:04:12,331 is a temple of the smoking mirror. 38 00:04:17,770 --> 00:04:19,037 Obsidian. 39 00:04:24,644 --> 00:04:26,044 When I got here, I found the Berserkers 40 00:04:26,078 --> 00:04:27,746 waiting for me. 41 00:04:28,180 --> 00:04:29,781 They helped me survive. 42 00:04:29,815 --> 00:04:32,050 I didn't know quite why 43 00:04:32,284 --> 00:04:34,052 until just recently. 44 00:04:36,221 --> 00:04:38,657 Until I decided to trust someone 45 00:04:38,858 --> 00:04:40,625 I never thought I'd trust. 46 00:04:41,127 --> 00:04:43,261 It was then that I found out 47 00:04:43,295 --> 00:04:45,229 I could not only control the Berserkers, 48 00:04:45,264 --> 00:04:48,832 but I could create them. 49 00:04:51,203 --> 00:04:53,070 They call me La Loba. 50 00:04:53,772 --> 00:04:55,306 "The Bone Woman." 51 00:04:55,807 --> 00:04:56,807 We let you out 52 00:04:56,841 --> 00:04:58,909 because I needed to test his loyalty. 53 00:05:00,745 --> 00:05:03,013 Did you know that Scott became an Alpha 54 00:05:03,048 --> 00:05:04,314 without having to kill anyone? 55 00:05:05,316 --> 00:05:08,018 He's been through quite a lot without ever having to kill. 56 00:05:11,723 --> 00:05:13,891 I think it's time to change that. 57 00:05:18,862 --> 00:05:20,697 No, Scott. 58 00:05:23,100 --> 00:05:24,734 No, Scott, no. 59 00:06:05,745 --> 00:06:11,959 Synced and Corrected by Nsiko www.Addic7ed.com 60 00:06:13,443 --> 00:06:15,444 You're not going to Mexico. 61 00:06:15,779 --> 00:06:17,846 Dad, Scott and Kira have been kidnapped 62 00:06:17,880 --> 00:06:19,615 and taken to Mexico. Okay? 63 00:06:19,649 --> 00:06:20,683 I think that's a pretty good reason 64 00:06:20,717 --> 00:06:21,983 for a trip to Mexico. 65 00:06:22,518 --> 00:06:23,985 Okay. 66 00:06:24,854 --> 00:06:27,422 - Even if Deaton is right about this... - Yeah. 67 00:06:27,456 --> 00:06:29,557 The best thing to do is to go through the proper channels. 68 00:06:29,959 --> 00:06:31,226 - Dad... - That means 69 00:06:31,260 --> 00:06:32,928 calling the right law enforcement agencies, 70 00:06:33,395 --> 00:06:35,330 border patrol, putting out an all-points. 71 00:06:35,364 --> 00:06:36,597 Dad, I can't just wait around 72 00:06:36,632 --> 00:06:38,032 for the wheels of bureaucracy 73 00:06:38,066 --> 00:06:39,967 to start spinning in five different government offices. Okay? 74 00:06:40,402 --> 00:06:41,869 Someone needs to go down there right now, 75 00:06:41,903 --> 00:06:43,738 find them and rescue them. I'm going. 76 00:06:45,507 --> 00:06:47,342 I can keep you from going. 77 00:06:47,710 --> 00:06:49,344 I'd find a way. 78 00:06:49,645 --> 00:06:50,778 I can throw you in a cell. 79 00:06:50,813 --> 00:06:52,347 I'd still find a way. 80 00:06:52,614 --> 00:06:54,681 Stiles, please. 81 00:06:54,716 --> 00:06:56,750 Just give me a little more time 82 00:06:56,784 --> 00:06:59,419 to verify something slightly more concrete 83 00:06:59,454 --> 00:07:01,455 than a psychic vision by some guy with a third eye! 84 00:07:03,524 --> 00:07:06,227 Look, I will call every law enforcement agency 85 00:07:06,261 --> 00:07:09,263 all the way down to South America if I have to. 86 00:07:09,297 --> 00:07:11,331 If nothing turns up, 87 00:07:11,666 --> 00:07:13,533 then I'll book two flights to Mexico. 88 00:07:14,369 --> 00:07:15,935 We'll both go. Okay? 89 00:07:16,337 --> 00:07:17,471 Okay, okay, great. 90 00:07:17,505 --> 00:07:18,905 Do I get a gun? 91 00:07:20,608 --> 00:07:21,675 No. 92 00:07:24,445 --> 00:07:26,480 I still don't like relying on these things. 93 00:07:26,947 --> 00:07:29,615 I get it. You miss your power. 94 00:07:30,450 --> 00:07:31,817 I would, too. 95 00:07:32,920 --> 00:07:34,854 It's not about power, it's about being able to help. 96 00:07:34,889 --> 00:07:36,655 I don't like feeling helpless. 97 00:07:37,657 --> 00:07:38,958 I'm human. 98 00:07:39,927 --> 00:07:41,694 Do I look helpless? 99 00:07:42,029 --> 00:07:44,563 You're a much better shot than me. 100 00:07:47,667 --> 00:07:49,735 Do you really think you won't be coming back? 101 00:07:50,637 --> 00:07:51,904 Not alive. 102 00:07:55,642 --> 00:07:57,943 You know I'm not okay with that. 103 00:08:13,592 --> 00:08:14,692 I am. 104 00:08:20,566 --> 00:08:22,600 If it saves Scott and Kira. 105 00:08:25,838 --> 00:08:27,972 But to be honest, I don't even know if this is enough firepower 106 00:08:28,006 --> 00:08:29,774 to take down one Berserker. 107 00:08:29,809 --> 00:08:31,876 Not even close. 108 00:08:33,878 --> 00:08:36,814 Killing a Berserker is next to impossible. 109 00:08:37,849 --> 00:08:39,016 It's not just the firepower, 110 00:08:39,051 --> 00:08:42,086 it's breaking the animal spirit from the human. 111 00:08:42,854 --> 00:08:43,821 Well, the one person we know 112 00:08:43,855 --> 00:08:46,057 with that kind of experience is Argent. 113 00:08:46,091 --> 00:08:47,791 And he's not getting back to me. 114 00:08:48,560 --> 00:08:50,761 Well, then you're going to need help. 115 00:08:50,795 --> 00:08:52,763 Like Malia, maybe Liam. 116 00:08:52,997 --> 00:08:54,598 Definitely me. 117 00:08:58,503 --> 00:08:59,603 Here, try that. 118 00:09:00,905 --> 00:09:01,905 Fabric softener. 119 00:09:12,950 --> 00:09:14,951 Remember, Scott's life is on the line. 120 00:09:22,159 --> 00:09:24,026 Yeah. That works, too. 121 00:09:29,032 --> 00:09:30,700 Oh! Liam, go home. 122 00:09:30,734 --> 00:09:31,767 You're not coming with us. 123 00:09:31,802 --> 00:09:33,736 Why not? Because it's a full moon. 124 00:09:33,770 --> 00:09:35,538 And I don't feel like driving all the way down to Mexico 125 00:09:35,572 --> 00:09:37,039 just to have you rip my throat out. 126 00:09:37,073 --> 00:09:38,173 You can lock me up, right? 127 00:09:38,208 --> 00:09:39,641 Chain me down to the back seat or something? 128 00:09:40,043 --> 00:09:41,443 You tore through the last chains, remember? 129 00:09:41,478 --> 00:09:43,012 Yeah, we would have to freeze you in carbonite 130 00:09:43,046 --> 00:09:44,146 to get you down there. 131 00:09:45,115 --> 00:09:47,483 Okay, then where do we get carbonite? 132 00:09:49,785 --> 00:09:52,454 Seriously, you haven't seen it either? 133 00:09:53,089 --> 00:09:54,123 Wait! 134 00:09:57,059 --> 00:09:58,727 What if we put me in the trunk? 135 00:09:58,761 --> 00:09:59,828 You'd get out of that, too. 136 00:09:59,862 --> 00:10:00,862 Liam, you've been a werewolf 137 00:10:00,897 --> 00:10:01,997 all of five minutes. 138 00:10:02,031 --> 00:10:03,765 You don't have to do this. 139 00:10:03,799 --> 00:10:05,233 I know I don't, but I want to. 140 00:10:05,968 --> 00:10:08,597 There's gotta be bigger chains, a bigger trunk or something. 141 00:10:08,597 --> 00:10:09,661 There has to be. 142 00:10:10,740 --> 00:10:12,173 Maybe there is. 143 00:10:21,550 --> 00:10:23,471 How did you get a prison transport van? 144 00:10:23,552 --> 00:10:24,885 I'm a U.S. Marshal. 145 00:10:24,920 --> 00:10:26,687 Yeah, I just thought that was just a cover. 146 00:10:28,957 --> 00:10:29,957 Are we really bringing him? 147 00:10:31,159 --> 00:10:32,593 Are we really bringing him? 148 00:10:32,627 --> 00:10:34,494 We're bringing everyone that we can. 149 00:10:34,529 --> 00:10:35,729 And considering Scott and Kira were taken 150 00:10:35,764 --> 00:10:36,830 the night before a full moon, 151 00:10:36,865 --> 00:10:37,898 we should probably get going. 152 00:10:38,700 --> 00:10:40,100 What's that mean? 153 00:10:40,134 --> 00:10:42,670 If Kate took Scott back to the same temple that she took Derek, 154 00:10:42,704 --> 00:10:45,005 how do we know she's not planning to do the same thing to him? 155 00:10:45,940 --> 00:10:47,240 What, she wants to make him younger? 156 00:10:47,808 --> 00:10:49,543 Or take him back to when he wasn't a werewolf. 157 00:10:50,111 --> 00:10:51,644 A werewolf can't steal 158 00:10:51,679 --> 00:10:52,745 a true Alpha's power. 159 00:10:52,780 --> 00:10:54,747 But maybe a Nagual jaguar, 160 00:10:54,782 --> 00:10:57,784 with the power of Tezcatlipoca behind her... 161 00:10:57,818 --> 00:10:58,785 Maybe she can. 162 00:10:59,920 --> 00:11:02,622 So, if everyone is sufficiently freaked out, 163 00:11:02,656 --> 00:11:03,690 I say we get going. 164 00:11:03,724 --> 00:11:04,857 We can't. 165 00:11:05,859 --> 00:11:07,594 Not without Lydia. 166 00:11:20,006 --> 00:11:21,773 I hope this works. 167 00:11:32,043 --> 00:11:33,076 What's she doing at the school anyway? 168 00:11:34,045 --> 00:11:36,013 We got Kira's sword, but we need something with a stronger scent. 169 00:11:36,281 --> 00:11:38,749 Lydia went to get a jacket out of her locker. 170 00:11:38,784 --> 00:11:39,817 Nothing. 171 00:11:39,851 --> 00:11:40,918 If she has a car, 172 00:11:41,352 --> 00:11:42,352 she can catch up to us. 173 00:11:43,087 --> 00:11:44,154 That's a good point. We'll call her from the road. 174 00:11:44,188 --> 00:11:45,289 No. What if something happened? 175 00:11:45,323 --> 00:11:46,556 What if she's in trouble? 176 00:11:46,590 --> 00:11:48,625 Fine. You stay, you find her. 177 00:11:48,659 --> 00:11:50,760 We're gonna go on without you. 178 00:11:51,095 --> 00:11:52,162 I could call Mason. 179 00:11:52,196 --> 00:11:53,263 He has a study group at school. 180 00:11:53,298 --> 00:11:54,331 Maybe he could look for her. 181 00:11:56,634 --> 00:11:58,367 All right. Fine. 182 00:12:01,204 --> 00:12:02,806 I need to be back there with Derek and Liam. 183 00:12:02,840 --> 00:12:03,873 I've got some experience 184 00:12:03,908 --> 00:12:04,941 dealing with out-of-control teen wolves. 185 00:12:05,242 --> 00:12:07,777 You'll be okay riding with Peter? 186 00:12:07,812 --> 00:12:09,712 He is my father. Maybe we could do some bonding. 187 00:12:10,113 --> 00:12:11,648 No. No bonding. 188 00:12:11,682 --> 00:12:12,882 Play the radio, play it loud. 189 00:12:14,818 --> 00:12:16,319 Remember what we're dealing with. 190 00:12:17,220 --> 00:12:18,254 It's not just Kate, 191 00:12:18,655 --> 00:12:19,822 it's Berserkers. 192 00:12:19,856 --> 00:12:21,723 You might see human eyes behind those skulls. 193 00:12:21,758 --> 00:12:23,926 Do not assume that there's any humanity left. 194 00:12:24,661 --> 00:12:25,727 Oh. 195 00:12:26,196 --> 00:12:28,030 This little one is terrified of them, aren't you? 196 00:12:29,299 --> 00:12:30,332 Don't worry, my friend. 197 00:12:30,366 --> 00:12:32,067 It is that fear that will keep you alive. 198 00:12:32,869 --> 00:12:34,169 A reminder to everyone. 199 00:12:34,203 --> 00:12:36,972 You do not fight Berserkers to survive, 200 00:12:37,740 --> 00:12:39,007 you fight to kill. 201 00:12:54,190 --> 00:12:56,057 Yeah, her car's here. 202 00:12:56,993 --> 00:12:59,094 You want me to look around the school and see if I can find her? 203 00:12:59,128 --> 00:13:00,228 Yeah, definitely. 204 00:13:00,262 --> 00:13:02,197 Call me as soon as you find her. 205 00:13:14,910 --> 00:13:15,910 All good? 206 00:13:17,913 --> 00:13:18,946 Okay. 207 00:13:19,947 --> 00:13:21,181 I brought something to help you. 208 00:13:24,252 --> 00:13:26,320 This has been with my family for centuries. 209 00:13:27,389 --> 00:13:30,057 It's a very powerful, supernatural talisman. 210 00:13:30,091 --> 00:13:31,758 We use it to teach Betas how to control themselves 211 00:13:31,792 --> 00:13:32,859 on a full moon. 212 00:13:45,406 --> 00:13:47,908 Yes, it's powerful. 213 00:13:47,942 --> 00:13:49,409 Very powerful. 214 00:14:00,187 --> 00:14:01,320 Lydia? 215 00:14:17,270 --> 00:14:19,438 No wonder she's not answering. 216 00:14:22,508 --> 00:14:23,508 What the hell? 217 00:14:37,856 --> 00:14:39,891 Do you mind if I turn the radio down? 218 00:14:47,032 --> 00:14:49,033 You worried about Stiles? 219 00:14:50,002 --> 00:14:52,036 I'm worried about everyone. 220 00:14:53,271 --> 00:14:55,807 Do I need to be worried about you? 221 00:14:56,809 --> 00:14:58,309 We have to go through the Berserkers 222 00:14:58,343 --> 00:14:59,376 to get to Kate. 223 00:14:59,411 --> 00:15:00,544 Then we have to go through Kate 224 00:15:00,979 --> 00:15:02,213 to get to Scott and Kira. 225 00:15:02,247 --> 00:15:03,514 Trust me, 226 00:15:03,948 --> 00:15:04,948 it's going to get messy. 227 00:15:05,383 --> 00:15:07,851 Scott says we don't kill people. 228 00:15:10,489 --> 00:15:11,822 You think 229 00:15:11,856 --> 00:15:13,957 Scott would kill to save Kira? 230 00:15:15,392 --> 00:15:16,893 Would you? 231 00:15:17,895 --> 00:15:19,295 Kill to save Stiles? 232 00:15:22,900 --> 00:15:23,900 What is it? 233 00:15:25,837 --> 00:15:26,903 The full moon. 234 00:15:27,505 --> 00:15:28,605 Good. 235 00:15:30,041 --> 00:15:31,307 You'll need that power. 236 00:15:41,385 --> 00:15:42,852 Whatever you were gonna teach me... 237 00:15:46,423 --> 00:15:48,223 I think you better start. 238 00:16:00,958 --> 00:16:03,160 It's all right to cry. 239 00:16:04,862 --> 00:16:07,197 It's no measure of your strength. 240 00:16:09,399 --> 00:16:11,034 But I'm not strong. 241 00:16:11,902 --> 00:16:13,369 I need to get up. 242 00:16:13,403 --> 00:16:15,872 I need to tell them... 243 00:16:16,406 --> 00:16:17,974 How do you know you can't? 244 00:16:18,475 --> 00:16:20,442 Because I'm not healing. 245 00:16:22,079 --> 00:16:24,346 You told me why I never get sick. 246 00:16:24,381 --> 00:16:26,148 And you said I'd learn to heal. 247 00:16:27,551 --> 00:16:29,051 Then learn. 248 00:16:29,852 --> 00:16:31,053 I can't. 249 00:16:32,422 --> 00:16:34,190 I don't know how... 250 00:16:34,891 --> 00:16:36,024 How to start. 251 00:16:36,059 --> 00:16:37,959 Or what to do... 252 00:16:37,994 --> 00:16:39,261 I told you once that foxes 253 00:16:39,296 --> 00:16:41,597 and wolves tend not to get along. 254 00:16:42,165 --> 00:16:45,067 But they are similar creatures, aren't they? 255 00:16:45,835 --> 00:16:47,602 You've seen wolves heal. 256 00:16:48,304 --> 00:16:50,072 How do they do it? 257 00:16:50,873 --> 00:16:51,973 Kira, 258 00:16:52,608 --> 00:16:54,542 how do they trigger it? 259 00:16:58,047 --> 00:16:59,547 Pain. 260 00:16:59,582 --> 00:17:01,115 With pain. 261 00:17:48,963 --> 00:17:50,096 Are you okay? 262 00:17:51,498 --> 00:17:52,899 My head... Oh. 263 00:17:52,933 --> 00:17:54,500 Yeah, it's probably gonna hurt a lot. 264 00:17:55,102 --> 00:17:56,102 There was this guy. 265 00:17:57,037 --> 00:17:58,905 Huge, really huge. 266 00:17:58,939 --> 00:18:01,074 He had a, a skull on his face. 267 00:18:01,108 --> 00:18:03,042 Yeah. I know. I saw it, too. 268 00:18:03,410 --> 00:18:04,910 My phone's gone. 269 00:18:04,944 --> 00:18:06,245 Yeah. I think that's the point. 270 00:18:06,546 --> 00:18:08,648 Okay. Well, why, what's he gonna do to us? 271 00:18:09,215 --> 00:18:10,616 I don't know. 272 00:18:11,184 --> 00:18:13,118 But it definitely doesn't want us to leave. 273 00:18:13,153 --> 00:18:14,587 Lydia, why do you keep saying "it"? 274 00:18:25,165 --> 00:18:26,198 What is that thing? 275 00:18:34,473 --> 00:18:35,941 Not human. 276 00:18:44,082 --> 00:18:45,149 Liam, you with me? 277 00:18:46,018 --> 00:18:47,018 We have a mantra that we use. 278 00:18:47,252 --> 00:18:48,420 You repeat it, you focus on the words. 279 00:18:48,654 --> 00:18:49,987 It's like meditating. 280 00:18:50,022 --> 00:18:51,189 You say the words until you feel control 281 00:18:51,223 --> 00:18:52,256 coming back to you. 282 00:18:52,291 --> 00:18:54,058 Okay. Okay, okay! What are the words? 283 00:18:54,092 --> 00:18:55,993 Okay, look at the triskelion. See the symbol? 284 00:18:56,261 --> 00:18:57,961 I have a tattoo on my back, it's the same thing. 285 00:18:57,995 --> 00:18:59,229 Each spiral means something. 286 00:19:00,598 --> 00:19:01,665 Alpha, Beta, Omega. 287 00:19:02,066 --> 00:19:03,900 It represents the idea that we can always rise 288 00:19:03,935 --> 00:19:05,569 to one and fall back to another. 289 00:19:05,603 --> 00:19:07,003 Betas can become Alphas. 290 00:19:07,038 --> 00:19:08,104 Alphas can become Betas. 291 00:19:08,306 --> 00:19:09,540 Can Alphas become Omegas? 292 00:19:11,443 --> 00:19:13,444 All you have to do is say the three words. 293 00:19:13,478 --> 00:19:14,510 And with each one, you tell yourself 294 00:19:14,545 --> 00:19:15,678 you're getting calmer, 295 00:19:15,713 --> 00:19:16,746 more in control. 296 00:19:17,581 --> 00:19:18,581 Go ahead. 297 00:19:19,450 --> 00:19:20,450 Alpha, Beta... 298 00:19:20,484 --> 00:19:21,517 Slower. 299 00:19:23,387 --> 00:19:25,455 Alpha... Beta... 300 00:19:26,123 --> 00:19:27,123 Omega... 301 00:19:28,625 --> 00:19:30,460 Alpha... 302 00:19:31,562 --> 00:19:32,695 Beta... 303 00:19:32,730 --> 00:19:33,996 Omega... 304 00:19:34,030 --> 00:19:35,130 Good. Say it again. 305 00:19:35,165 --> 00:19:36,666 Remember, every time you say the words, 306 00:19:36,700 --> 00:19:38,401 you're getting calmer. 307 00:19:38,435 --> 00:19:41,203 Alpha, Beta... 308 00:19:42,473 --> 00:19:43,706 - Omega. - Say it again. 309 00:19:44,107 --> 00:19:45,941 Derek, I don't think the powerful talisman 310 00:19:45,976 --> 00:19:47,276 of self-control is working. 311 00:19:50,280 --> 00:19:51,280 Liam, say it again! 312 00:19:53,416 --> 00:19:54,616 Liam! 313 00:20:02,525 --> 00:20:03,558 Derek? 314 00:20:03,593 --> 00:20:05,326 I think we're gonna need to go a little faster. 315 00:20:11,028 --> 00:20:12,028 Keep going! 316 00:20:17,334 --> 00:20:18,668 Liam! 317 00:20:19,336 --> 00:20:20,570 Liam... 318 00:20:21,071 --> 00:20:22,138 We're almost there. 319 00:20:26,894 --> 00:20:28,194 You're trying to stay in control? 320 00:20:28,628 --> 00:20:29,628 Trying to stay human. 321 00:20:32,465 --> 00:20:33,900 That's exactly your problem. 322 00:20:34,434 --> 00:20:35,868 Scott has you thinking 323 00:20:35,903 --> 00:20:38,637 that control and humanity are the same for us. 324 00:20:39,106 --> 00:20:40,439 Now, let me give you some fatherly advice. 325 00:20:40,473 --> 00:20:42,408 If you're gonna face something as animal 326 00:20:42,442 --> 00:20:44,643 as a Berserker and try to win, 327 00:20:45,378 --> 00:20:47,513 you need to focus on the animal inside you. 328 00:20:47,947 --> 00:20:49,047 You'll need every ounce of ferocity 329 00:20:49,081 --> 00:20:51,183 and savagery you can muster. 330 00:20:51,418 --> 00:20:52,918 You'll need it. 331 00:20:53,920 --> 00:20:56,021 Keep focus! 332 00:20:56,055 --> 00:20:58,924 Derek, I don't think Alpha, Beta, Omega is resonating with him. 333 00:20:58,958 --> 00:21:00,391 You know any other mantras? 334 00:21:02,428 --> 00:21:03,995 Yeah. I do. 335 00:21:04,030 --> 00:21:05,396 Liam, Liam. 336 00:21:06,032 --> 00:21:08,033 What three things cannot long be hidden? 337 00:21:09,568 --> 00:21:11,336 Liam! 338 00:21:13,172 --> 00:21:14,206 Liam, look at me. 339 00:21:14,240 --> 00:21:16,006 What three things cannot long be hidden? 340 00:21:16,709 --> 00:21:19,243 What three things? 341 00:21:21,112 --> 00:21:22,647 Sun... 342 00:21:23,382 --> 00:21:24,682 The moon... 343 00:21:25,417 --> 00:21:26,451 The truth. 344 00:21:26,485 --> 00:21:27,885 That's it. Say it again. 345 00:21:30,556 --> 00:21:33,390 Sun, the moon... 346 00:21:34,292 --> 00:21:35,292 The truth. 347 00:21:36,294 --> 00:21:37,294 Derek? 348 00:21:41,333 --> 00:21:42,333 We're okay. 349 00:21:42,633 --> 00:21:44,001 Sun... 350 00:21:44,602 --> 00:21:45,769 Moon... 351 00:21:47,372 --> 00:21:48,438 And the truth. 352 00:22:11,395 --> 00:22:13,729 I can't believe I did it. 353 00:22:14,498 --> 00:22:16,799 For a minute there, I thought I was gonna tear the two of you apart. 354 00:22:18,369 --> 00:22:22,070 Yeah. That would've made for an awkward ride home. So, thanks. 355 00:22:22,105 --> 00:22:23,406 Think you can bring the same level of control 356 00:22:23,440 --> 00:22:24,673 and strength inside La Iglesia? 357 00:22:30,547 --> 00:22:33,616 All right. We might actually be able to do this. 358 00:23:17,459 --> 00:23:18,525 How bad is it? 359 00:23:18,560 --> 00:23:21,162 I'm fine, I'm fine. Just get to Scott. 360 00:23:23,698 --> 00:23:26,567 Just find him. We'll be right behind you. 361 00:23:27,168 --> 00:23:28,502 Go. 362 00:23:30,438 --> 00:23:31,438 Go! 363 00:23:36,845 --> 00:23:39,713 Hey, hey, save him. 364 00:24:10,210 --> 00:24:11,844 Lydia was right. 365 00:24:18,459 --> 00:24:20,794 Okay, everyone stop, stop, stop, stop, stop. 366 00:24:21,095 --> 00:24:22,395 We gotta figure out where we are, 367 00:24:22,429 --> 00:24:24,197 then we gotta figure out how to find Scott and Kira. 368 00:24:28,902 --> 00:24:30,369 How do I even have service... 369 00:24:30,404 --> 00:24:31,471 Hi, Dad. 370 00:24:33,407 --> 00:24:35,174 Okay, Dad, I know you're angry. 371 00:24:35,209 --> 00:24:37,276 Oh, I'm beyond angry. 372 00:24:37,311 --> 00:24:39,078 I've reached a level of fury 373 00:24:39,113 --> 00:24:41,780 that you could not possibly comprehend. 374 00:24:41,815 --> 00:24:43,416 Okay, well, when I get back, you can ground me. 375 00:24:43,450 --> 00:24:45,383 Ground you? Ground you? 376 00:24:45,819 --> 00:24:48,286 I'm going to hobble you! 377 00:24:51,091 --> 00:24:54,126 Now, please, tell me you're all right. 378 00:24:54,160 --> 00:24:56,028 Tell me that you're safe. 379 00:24:56,062 --> 00:24:57,796 You want me to lie? 380 00:24:58,197 --> 00:24:59,765 Oh, God. 381 00:24:59,799 --> 00:25:02,134 Okay. Tell me, tell me what I can do. 382 00:25:02,168 --> 00:25:03,535 How can I help? 383 00:25:04,370 --> 00:25:06,438 She was at the school when we called Mason to look for her, 384 00:25:06,472 --> 00:25:08,173 but now we're not hearing back from either of them. 385 00:25:08,374 --> 00:25:10,142 I don't know, Dad, I don't know what I'm doin'. 386 00:25:10,176 --> 00:25:11,776 You know, I'm just... I'm trying to save my friends. 387 00:25:11,810 --> 00:25:12,944 Okay. 388 00:25:14,079 --> 00:25:15,247 I'll find Lydia and Mason. 389 00:25:16,081 --> 00:25:17,481 You get Scott and Kira. 390 00:25:17,516 --> 00:25:19,483 You save your friends. 391 00:25:20,853 --> 00:25:22,520 Dad, if it's one of the Berserkers at the school, 392 00:25:23,288 --> 00:25:25,857 you're gonna need firepower. A lot. 393 00:25:29,361 --> 00:25:30,828 What do we do now? 394 00:25:32,330 --> 00:25:34,265 Duck. 395 00:25:34,799 --> 00:25:37,368 Go back. Get back! 396 00:25:38,002 --> 00:25:39,470 Go! Go, go, go, go! 397 00:25:42,874 --> 00:25:44,741 Can you still pull a trigger? 398 00:25:44,776 --> 00:25:45,909 Yeah. 399 00:25:46,844 --> 00:25:47,878 All right. 400 00:25:47,912 --> 00:25:50,280 Stay with me. You're gonna be okay. 401 00:25:50,848 --> 00:25:52,849 It's a mortal wound. 402 00:25:52,884 --> 00:25:55,351 And right now I'm feeling pretty mortal. 403 00:25:56,154 --> 00:25:58,388 I'm not gonna let you die. 404 00:26:06,564 --> 00:26:08,364 Eh, you might just have to 405 00:26:08,399 --> 00:26:10,833 concentrate on saving yourself. 406 00:26:53,075 --> 00:26:54,175 I don't hear it. 407 00:26:56,645 --> 00:26:58,046 - Come on. - No, no. 408 00:26:58,080 --> 00:26:59,147 There's only one way out 409 00:26:59,181 --> 00:27:00,281 on this side of the basement. 410 00:27:00,315 --> 00:27:01,549 I know. 411 00:27:01,583 --> 00:27:02,583 But if we don't get out of here, 412 00:27:02,618 --> 00:27:03,651 someone's going to die. 413 00:27:04,153 --> 00:27:06,354 - How do you know that? - I just do. 414 00:27:07,256 --> 00:27:09,357 We have to at least see if he's blocking the exit. 415 00:27:23,905 --> 00:27:25,640 Yeah. He's blocking it. 416 00:27:33,181 --> 00:27:34,181 Go find Kira and Scott. 417 00:27:34,949 --> 00:27:36,016 Go! 418 00:28:02,609 --> 00:28:04,277 How much did they pay you? 419 00:28:04,945 --> 00:28:07,146 Way more than you're worth. 420 00:28:41,714 --> 00:28:43,048 Scott? 421 00:28:44,283 --> 00:28:45,350 Kira? 422 00:28:55,193 --> 00:28:56,193 Oh. 423 00:28:57,329 --> 00:28:58,329 Are you okay? 424 00:28:58,364 --> 00:29:00,365 It's Scott. Stiles, it's Scott. 425 00:29:00,599 --> 00:29:02,467 - What? - The Berserker. It's him. 426 00:29:02,501 --> 00:29:04,369 - Kate did it. - What are you talking about? 427 00:29:04,403 --> 00:29:05,536 She made him into one of them. 428 00:29:05,571 --> 00:29:07,271 I don't know how, but it's him. 429 00:29:07,305 --> 00:29:09,306 If they don't know it, they could kill him. 430 00:29:10,641 --> 00:29:13,043 That's why Lydia's not here. 431 00:29:13,078 --> 00:29:15,346 They won't know they're killing Scott. 432 00:30:00,189 --> 00:30:01,624 Derek? 433 00:30:03,092 --> 00:30:04,293 Derek? 434 00:30:12,957 --> 00:30:14,060 Derek. 435 00:30:25,915 --> 00:30:27,548 - Are you serious? - Very. 436 00:30:28,317 --> 00:30:30,852 A baseball bat? Against that guy? 437 00:30:31,120 --> 00:30:33,121 Or thing or whatever it is. 438 00:30:34,223 --> 00:30:35,323 My friends are in trouble. 439 00:30:35,357 --> 00:30:37,258 And so is Liam, your best friend. 440 00:30:38,393 --> 00:30:39,961 They need me. I'm going for it. 441 00:30:42,264 --> 00:30:44,265 And yes, with a baseball bat. 442 00:30:49,804 --> 00:30:50,871 Argh! 443 00:31:07,355 --> 00:31:09,022 I thought you said it wanted to keep us here, 444 00:31:09,057 --> 00:31:10,390 not hurt us. 445 00:31:10,825 --> 00:31:11,925 I think it changed its mind. 446 00:31:11,960 --> 00:31:12,993 Excuse me. 447 00:31:13,394 --> 00:31:14,527 Catch. 448 00:31:39,953 --> 00:31:41,353 You both okay? 449 00:31:50,930 --> 00:31:52,264 It was after me. 450 00:31:53,900 --> 00:31:56,034 It wanted me to stay in Beacon Hills. 451 00:31:56,369 --> 00:31:59,471 I think this was all some sort of distraction. 452 00:32:00,239 --> 00:32:03,308 Because you knew they're trying to kill someone. 453 00:32:04,476 --> 00:32:05,543 Kill who? 454 00:32:09,015 --> 00:32:10,148 Scott. 455 00:32:30,035 --> 00:32:32,102 Take him. Aim for the skull! 456 00:32:32,638 --> 00:32:35,206 Kill it. Kill it now! 457 00:32:35,641 --> 00:32:37,541 No, wait, wait. Malia, wait! 458 00:32:45,283 --> 00:32:47,584 It's Scott. It's Scott. 459 00:33:05,269 --> 00:33:07,103 Scott? Scott, don't! 460 00:33:08,105 --> 00:33:09,405 Scott, it's me. 461 00:33:19,716 --> 00:33:20,716 Scott. 462 00:34:25,480 --> 00:34:26,981 They're not going down! 463 00:34:27,015 --> 00:34:28,115 Nothing's getting through that armor 464 00:34:28,150 --> 00:34:29,150 and I'm running out of ammo. 465 00:34:46,367 --> 00:34:48,068 Scott, Scott, listen, listen, listen! 466 00:34:49,503 --> 00:34:51,237 You're not a monster! 467 00:34:54,475 --> 00:34:56,242 You're a werewolf! 468 00:34:57,278 --> 00:34:58,478 Like me. 469 00:36:09,748 --> 00:36:10,848 You. 470 00:36:17,856 --> 00:36:21,358 The only one who knew as much as Argent about Berserkers. 471 00:36:21,392 --> 00:36:23,126 About the Nagual. 472 00:36:24,462 --> 00:36:26,697 You taught Kate. You helped her. 473 00:36:28,433 --> 00:36:29,533 All for power. 474 00:36:29,567 --> 00:36:32,335 For my family's power. 475 00:36:32,370 --> 00:36:34,837 To be rightfully inherited by me. 476 00:36:36,207 --> 00:36:40,410 Not usurped by some idiot teenage boy, 477 00:36:40,445 --> 00:36:43,447 so incorruptible, he won't shed the blood of his enemies 478 00:36:43,481 --> 00:36:44,914 even when justified. 479 00:36:46,483 --> 00:36:48,618 You don't deserve your power. 480 00:36:50,220 --> 00:36:51,821 Not power like this. 481 00:37:07,837 --> 00:37:10,772 Oh, sorry, sweetheart, we'll talk about this later. 482 00:37:13,643 --> 00:37:15,177 Kira! 483 00:37:24,821 --> 00:37:27,288 You were my Beta first, Scott. 484 00:37:29,792 --> 00:37:32,794 It was my bite that changed your life. 485 00:37:34,530 --> 00:37:37,798 And my bite that can end it. 486 00:37:39,368 --> 00:37:41,202 Then, end it, Peter. 487 00:37:42,671 --> 00:37:44,972 Because you won't get another chance. 488 00:38:12,347 --> 00:38:14,214 You're next, Araya. 489 00:38:14,749 --> 00:38:17,117 I'm coming to kill you next. 490 00:38:18,386 --> 00:38:19,594 Come, La Loba. 491 00:38:19,594 --> 00:38:21,787 Let me show you how the Calaveras die. 492 00:39:31,298 --> 00:39:33,632 You were... You were dead. 493 00:39:34,912 --> 00:39:36,165 No. 494 00:39:37,210 --> 00:39:38,843 I was evolving. 495 00:39:40,980 --> 00:39:42,981 Something you'll never do. 496 00:40:15,847 --> 00:40:19,683 Chris? 497 00:40:44,842 --> 00:40:46,243 Come on, Scott. 498 00:40:47,712 --> 00:40:48,712 Come on! 499 00:40:53,951 --> 00:40:55,184 Pathetic. 500 00:41:00,557 --> 00:41:02,591 Fight like an Alpha, Scott. 501 00:41:36,159 --> 00:41:37,325 You want to defeat me? 502 00:41:39,028 --> 00:41:42,096 You're going to have to kill me! 503 00:43:07,947 --> 00:43:10,115 You were never an Alpha, Peter. 504 00:43:12,285 --> 00:43:14,652 But you were always a monster. 505 00:44:04,168 --> 00:44:05,836 You want to kill me, Chris? 506 00:44:06,938 --> 00:44:07,938 No. 507 00:44:09,840 --> 00:44:11,841 But I don't want to save you anymore either. 508 00:44:14,145 --> 00:44:16,746 I don't know that you're worth saving. 509 00:44:17,481 --> 00:44:19,816 Just like when we were kids. 510 00:44:21,118 --> 00:44:23,753 Always trying to make me the bad guy. 511 00:44:25,055 --> 00:44:27,924 You can't see them clearly anymore, can you? 512 00:44:29,059 --> 00:44:31,160 Scott's not your little hero. 513 00:44:31,428 --> 00:44:33,128 None of 'em are. 514 00:44:36,266 --> 00:44:38,367 Not when they killed Allison. 515 00:44:52,015 --> 00:44:53,382 Allison died. 516 00:44:55,485 --> 00:44:57,953 She died saving her friends. 517 00:44:59,989 --> 00:45:01,122 Who would you die for? 518 00:45:01,924 --> 00:45:02,991 Hmm? 519 00:45:05,160 --> 00:45:07,228 You're not gonna kill me. 520 00:45:10,366 --> 00:45:13,101 And you're not gonna catch me. 521 00:45:13,803 --> 00:45:15,436 Not you. 522 00:45:16,438 --> 00:45:19,173 Not Peter. And not the Calaveras. 523 00:45:39,561 --> 00:45:40,861 There's enough yellow wolfsbane 524 00:45:40,896 --> 00:45:42,396 to keep Peter out for the trip back. 525 00:45:43,364 --> 00:45:44,932 But be careful. 526 00:45:45,500 --> 00:45:47,134 You're really going with them? 527 00:45:49,270 --> 00:45:51,171 I made a deal with the Calaveras weeks ago. 528 00:45:51,539 --> 00:45:52,872 They'll leave you alone. 529 00:45:53,541 --> 00:45:54,841 All of you. 530 00:45:56,544 --> 00:45:58,412 But only if I help them catch Kate. 531 00:45:59,247 --> 00:46:00,414 What if you can't? 532 00:46:01,349 --> 00:46:03,983 I'll find her. Someone has to. 533 00:46:33,846 --> 00:46:36,082 So you're not really a U.S. Marshal, are you? 534 00:46:36,849 --> 00:46:37,983 I was. 535 00:46:38,217 --> 00:46:40,819 But I spent too long looking for one person. 536 00:46:40,853 --> 00:46:43,188 It's hard to keep a job when part of it becomes an obsession. 537 00:46:43,590 --> 00:46:44,623 Who were you after? 538 00:46:45,091 --> 00:46:47,059 All I know is a code name. 539 00:46:47,927 --> 00:46:49,360 The Desert Wolf. 540 00:47:24,630 --> 00:47:26,630 Dad, you smell terrible. 541 00:47:27,898 --> 00:47:29,933 Yup. You do too. 542 00:47:33,371 --> 00:47:34,371 Come here. 543 00:47:41,912 --> 00:47:44,047 I'm just so glad you're both safe. 544 00:47:44,281 --> 00:47:46,315 Hey, what do you say we get outta here, get something to eat? 545 00:47:46,350 --> 00:47:48,251 - Great. I'm starving. - Okay. 546 00:47:52,523 --> 00:47:53,556 Yo, Daddy? 547 00:47:54,191 --> 00:47:56,459 - What's your favorite food? - Uh, pizza. 548 00:47:56,493 --> 00:47:57,927 Hey. 549 00:47:57,962 --> 00:47:59,029 Dad? 550 00:48:04,100 --> 00:48:06,068 Bring me back a slice? 551 00:48:11,275 --> 00:48:14,377 The shard of obsidian that you brought back, Kira. 552 00:48:14,411 --> 00:48:16,211 There's a reason you kept it. 553 00:48:16,245 --> 00:48:18,080 And a reason your father took the liberty 554 00:48:18,114 --> 00:48:20,315 of making an alteration to it. 555 00:48:21,417 --> 00:48:23,418 Do you know what it is? 556 00:48:26,489 --> 00:48:27,656 A tail. 557 00:48:29,358 --> 00:48:30,659 Your first. 558 00:48:36,065 --> 00:48:38,300 Then Stiles said that Scott and Kira were stuck in Mexico 559 00:48:38,334 --> 00:48:40,435 which was why they missed the game. 560 00:48:40,469 --> 00:48:41,670 Uh, so we went down to Mexico 561 00:48:41,704 --> 00:48:43,572 to drive them back from Mexico 562 00:48:43,606 --> 00:48:45,440 and that's why we all missed practice. 563 00:48:46,108 --> 00:48:47,442 'Cause... 564 00:48:48,143 --> 00:48:50,377 We were all in Mexico. 565 00:48:53,248 --> 00:48:55,717 You took Kira on a date to Mexico? 566 00:48:59,354 --> 00:49:00,521 It was our first real date. 567 00:49:00,555 --> 00:49:02,056 In Mexico? 568 00:49:02,257 --> 00:49:04,658 They wanted to do something special. 569 00:49:06,294 --> 00:49:08,128 Okay. I believe you. 570 00:49:08,162 --> 00:49:10,063 - Really? - Absolutely not. 571 00:49:12,667 --> 00:49:14,335 But I've had experiences south of the border 572 00:49:14,369 --> 00:49:17,338 that would knock the genitals off you boys. 573 00:49:18,206 --> 00:49:20,407 Still, let me be clear to you two. 574 00:49:20,442 --> 00:49:22,442 This kid's the best talent I've seen in years. 575 00:49:22,476 --> 00:49:24,577 So he's your responsibility now. 576 00:49:25,046 --> 00:49:26,312 You boys are gonna stick together. 577 00:49:26,347 --> 00:49:27,547 You're gonna look out for each other. 578 00:49:27,581 --> 00:49:29,216 And you're gonna have each other's backs. 579 00:49:29,250 --> 00:49:30,350 You got it? 580 00:49:31,786 --> 00:49:33,153 We got it. 581 00:49:37,091 --> 00:49:38,291 This used to be on a hard drive. 582 00:49:38,325 --> 00:49:40,293 But we eventually decided it might be a good idea 583 00:49:40,327 --> 00:49:42,362 to have a hard copy around. 584 00:49:43,230 --> 00:49:45,164 So we put it in a book. 585 00:49:46,032 --> 00:49:47,333 What is it? 586 00:49:47,635 --> 00:49:49,636 It's called the Bestiary. 587 00:49:51,338 --> 00:49:53,273 Whatever you are, 588 00:49:53,307 --> 00:49:54,540 it might be in here. 589 00:49:58,245 --> 00:50:00,579 I'd like to help you figure it out. 590 00:50:25,438 --> 00:50:28,239 You actually think this is gonna hold me? 591 00:50:32,211 --> 00:50:35,113 You think you can shoot me up with wolfsbane, 592 00:50:35,147 --> 00:50:36,681 make me docile and weak, 593 00:50:36,715 --> 00:50:38,817 and I won't find a way out? 594 00:50:42,554 --> 00:50:45,155 It's not just the wolfsbane. 595 00:50:46,291 --> 00:50:49,660 It's the mountain ash wood framework of the cells. 596 00:50:51,563 --> 00:50:52,697 It's all around us. 597 00:50:57,302 --> 00:50:59,136 Who the hell are you? 598 00:51:06,410 --> 00:51:08,111 I could tell you. 599 00:51:09,180 --> 00:51:11,614 But it's easier if I just... show you. 600 00:51:46,735 --> 00:51:49,495 Synced and Corrected by Nsiko www.Addic7ed.com 601 00:51:50,305 --> 00:52:50,368 Watching movies won't make you rich. Trading can. FilthyRichFutures.com