1 00:00:00,471 --> 00:00:01,671 Previously on Teen Wolf... 2 00:00:01,705 --> 00:00:04,458 It's a dead pool. A hit list of supernatural creatures. 3 00:00:04,478 --> 00:00:06,246 - What's the number? - That's how much you're worth. 4 00:00:06,281 --> 00:00:07,681 I'm worth five dollars? 5 00:00:07,715 --> 00:00:09,882 - Five million. - That's kind of terrifying. 6 00:00:09,917 --> 00:00:14,754 I don't think the Orphans were the only professional killers in Beacon Hills. 7 00:00:14,789 --> 00:00:17,123 - Father and daughter. - We need to tell her the truth. 8 00:00:17,157 --> 00:00:19,357 She's going to see the rest of the dead pool eventually. 9 00:00:20,528 --> 00:00:21,528 Malia. 10 00:00:23,964 --> 00:00:26,365 We might know a lot more about who The Benefactor is now. 11 00:00:26,399 --> 00:00:28,467 Who has the power to know when someone is dead, 12 00:00:28,501 --> 00:00:30,937 but doesn't need to see the body to know it happened? 13 00:00:30,971 --> 00:00:32,438 A Banshee. 14 00:00:32,472 --> 00:00:34,373 This was the last thing your grandmother wrote down before she died. 15 00:00:34,407 --> 00:00:35,708 This isn't nonsense, Mom. 16 00:00:37,444 --> 00:00:38,444 It's code. 17 00:00:40,000 --> 00:00:46,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 18 00:01:00,289 --> 00:01:01,389 Hey! 19 00:01:01,423 --> 00:01:02,590 Hey, what are you doing? 20 00:01:05,227 --> 00:01:07,095 Listen... Listen to me! 21 00:01:07,129 --> 00:01:09,597 I'm a Deputy with the Beacon Hills Sheriff's Department... 22 00:01:09,631 --> 00:01:11,132 Damn. 23 00:01:11,166 --> 00:01:12,700 I was hoping you'd be out longer. 24 00:01:12,734 --> 00:01:14,534 Haigh? 25 00:01:14,569 --> 00:01:16,303 What the hell? What are you doing? 26 00:01:16,337 --> 00:01:17,705 You're a good guy, Parrish. 27 00:01:17,739 --> 00:01:19,339 But the list says you're worth five million dollars. 28 00:01:19,373 --> 00:01:21,341 What? I don't know what you're talking about. 29 00:01:21,375 --> 00:01:22,476 Haigh, listen... 30 00:01:22,510 --> 00:01:24,878 I mean, I barely make $40,000 a year. 31 00:01:26,748 --> 00:01:27,948 I only make 36. 32 00:01:31,252 --> 00:01:33,120 Haigh, please! Just stop! 33 00:01:35,490 --> 00:01:36,656 You don't have to do this. 34 00:01:36,690 --> 00:01:37,757 Look, if you're having money problems... 35 00:01:37,791 --> 00:01:39,351 You're worth five million dead, Parrish. 36 00:01:40,161 --> 00:01:41,628 Sounds like you got the problem. 37 00:01:44,031 --> 00:01:45,398 Please... 38 00:01:46,533 --> 00:01:47,934 Please, don't do this. 39 00:01:48,902 --> 00:01:50,402 You're just gonna stand there? 40 00:01:50,437 --> 00:01:52,718 You're just gonna listen to a fellow Deputy burn to death? 41 00:02:04,351 --> 00:02:05,584 Haigh, wait... 42 00:02:05,952 --> 00:02:06,952 No, wait! 43 00:02:07,420 --> 00:02:08,454 Wait! 44 00:02:21,834 --> 00:02:23,702 It's not just that she could still be alive. 45 00:02:23,736 --> 00:02:25,771 It's that she would've had to fake her death. 46 00:02:25,805 --> 00:02:28,674 Your grandmother, Lorraine Martin, faked her death? 47 00:02:28,708 --> 00:02:29,808 Definitely. Maybe. 48 00:02:30,409 --> 00:02:31,677 More than likely, yes. 49 00:02:31,711 --> 00:02:34,646 Oh, I'm guessing you got a story to back this up? 50 00:02:34,681 --> 00:02:36,548 She might be helping The Benefactor. 51 00:02:36,582 --> 00:02:38,082 Or is The Benefactor. 52 00:02:39,318 --> 00:02:41,286 That sounds like a story worth hearing. 53 00:02:57,169 --> 00:02:58,202 Anybody seen Parrish? 54 00:02:58,603 --> 00:02:59,670 Haigh? 55 00:03:01,840 --> 00:03:03,040 Haven't seen him. 56 00:03:34,705 --> 00:03:35,705 Holy... 57 00:03:43,012 --> 00:03:44,213 You're dead. 58 00:03:48,352 --> 00:03:50,185 Hey. Hey! 59 00:03:52,188 --> 00:03:53,188 But you're dead! 60 00:04:42,707 --> 00:04:48,025 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 61 00:05:01,323 --> 00:05:02,756 He covered you in gasoline? 62 00:05:04,091 --> 00:05:05,992 It's the hair and nails, isn't it? 63 00:05:06,027 --> 00:05:08,361 The parts of the body that are essentially dead. 64 00:05:08,395 --> 00:05:10,230 Well, they should be gone. 65 00:05:10,264 --> 00:05:13,099 I was set on fire. All of me should be gone. 66 00:05:13,134 --> 00:05:14,301 Not if you're like us. 67 00:05:14,335 --> 00:05:16,036 Like you? 68 00:05:16,070 --> 00:05:17,938 I don't think he's like us. Then what is he? 69 00:05:17,972 --> 00:05:19,840 Sorry, but I have no idea. 70 00:05:19,874 --> 00:05:21,106 But you knew about Jackson and Kira. 71 00:05:21,141 --> 00:05:23,343 This is a little out of my experience. 72 00:05:23,377 --> 00:05:24,910 There might be something in the bestiary. 73 00:05:24,945 --> 00:05:27,246 - Did you try Argent? - I don't know where he is. 74 00:05:27,280 --> 00:05:29,415 Okay, hold on. What's a bestiary? 75 00:05:29,450 --> 00:05:31,050 Actually, that's not even my first question. 76 00:05:31,084 --> 00:05:32,218 Just... 77 00:05:32,252 --> 00:05:33,285 Just tell me one thing. 78 00:05:33,320 --> 00:05:34,454 Are all of you like Lydia? 79 00:05:36,390 --> 00:05:37,556 Are you all psychic? 80 00:05:38,925 --> 00:05:40,092 Psychic? 81 00:05:40,126 --> 00:05:41,126 Yeah. 82 00:05:41,527 --> 00:05:42,728 Not exactly. 83 00:05:43,897 --> 00:05:46,531 Okay. Then what are you? 84 00:05:58,043 --> 00:06:00,178 All right, Mr. Stilinski... - Sheriff. 85 00:06:01,113 --> 00:06:03,014 Sheriff Stilinski. 86 00:06:03,048 --> 00:06:05,584 I've got you scheduled for surgery first thing in the morning. 87 00:06:05,618 --> 00:06:07,151 Unfortunately, it's going to take a little digging 88 00:06:07,186 --> 00:06:08,453 to get that slug out of your shoulder. 89 00:06:08,488 --> 00:06:09,654 Yeah, it's fine. 90 00:06:10,689 --> 00:06:11,689 One more. 91 00:06:15,727 --> 00:06:16,827 What's this part here? 92 00:06:16,862 --> 00:06:17,996 This line? 93 00:06:18,030 --> 00:06:19,463 Patient Responsibility. 94 00:06:19,498 --> 00:06:22,000 Parts of the procedure and hospital stay not covered by insurance. 95 00:06:22,034 --> 00:06:23,834 Are those big parts? 96 00:06:23,869 --> 00:06:24,969 Expensive parts? 97 00:06:25,004 --> 00:06:26,804 That's between you and your insurance unfortunately. 98 00:06:26,838 --> 00:06:28,472 You should start feeling the morphine in a minute. 99 00:06:28,507 --> 00:06:29,673 Try to get some rest, Mr... 100 00:06:30,409 --> 00:06:31,742 Sheriff. 101 00:06:39,017 --> 00:06:40,050 Hey, stop that. 102 00:06:43,421 --> 00:06:45,255 I was just curious about the terminology. 103 00:06:45,290 --> 00:06:47,724 We're not in any kind of dire straits. 104 00:06:47,758 --> 00:06:49,226 I know about the bills, Dad. 105 00:06:51,429 --> 00:06:54,898 I know about the collectors calling about Eichen House. 106 00:06:54,933 --> 00:06:56,433 I know about the advance from the department, 107 00:06:56,467 --> 00:06:57,600 about the credit cards. 108 00:06:57,635 --> 00:06:58,936 Stiles, 109 00:06:59,870 --> 00:07:01,337 are you going through my stuff? 110 00:07:01,371 --> 00:07:02,872 Yeah, I go through all of your stuff. 111 00:07:02,907 --> 00:07:04,173 Especially when you keep things from me. 112 00:07:04,207 --> 00:07:05,942 I keep things from you 113 00:07:05,976 --> 00:07:08,645 because you don't need to know everything. 114 00:07:08,679 --> 00:07:10,212 Yes, I do. I have to know everything. 115 00:07:10,247 --> 00:07:12,114 How the hell else am I supposed to take care of you? 116 00:07:12,149 --> 00:07:13,950 You're not supposed to take care of me! 117 00:07:15,319 --> 00:07:16,352 I'm the dad. 118 00:07:16,386 --> 00:07:17,853 You're the son. 119 00:07:17,887 --> 00:07:18,955 You get it? 120 00:07:18,989 --> 00:07:20,423 Dad. Son. 121 00:07:22,292 --> 00:07:23,292 I take care of you. 122 00:07:31,534 --> 00:07:33,902 We're supposed to take care of each other. 123 00:07:40,276 --> 00:07:42,077 Hey, we're going to be all right. 124 00:07:43,212 --> 00:07:44,980 How do you know, Dad? 125 00:07:46,315 --> 00:07:47,616 I don't. 126 00:07:49,452 --> 00:07:51,586 But the morphine's kicking in. 127 00:07:54,056 --> 00:07:56,358 I'm not all that worried about anything right now. 128 00:08:08,737 --> 00:08:10,371 But I am. 129 00:08:12,875 --> 00:08:14,008 What's a Kanima? 130 00:08:15,577 --> 00:08:17,277 We'll get back to that. 131 00:08:18,547 --> 00:08:20,815 Just know that everyone like us, 132 00:08:20,849 --> 00:08:23,117 everyone with some kind of supernatural ability 133 00:08:23,151 --> 00:08:24,684 is on the dead pool. 134 00:08:24,719 --> 00:08:26,453 But I don't even know what I am. 135 00:08:26,488 --> 00:08:28,122 I'm pretty sure they don't care. 136 00:08:28,156 --> 00:08:30,391 How many professional assassins are we talking about? 137 00:08:30,425 --> 00:08:32,526 We're starting to lose count. 138 00:08:32,560 --> 00:08:36,030 But is it still just professionals? 139 00:08:36,064 --> 00:08:38,104 I don't think Haigh's ever tried anything like this. 140 00:08:39,000 --> 00:08:40,734 I think he was taking a chance. 141 00:08:40,768 --> 00:08:43,136 That means anyone with the dead pool could take a chance. 142 00:08:43,170 --> 00:08:45,772 But if Haigh had it, then who else does? 143 00:08:45,806 --> 00:08:47,246 How easy is it to get this thing now? 144 00:10:12,517 --> 00:10:15,336 Meredith was only there *** once. 145 00:10:17,388 --> 00:10:18,989 But I think once was enough. 146 00:10:26,863 --> 00:10:28,531 How did your grandmother know her? 147 00:10:29,033 --> 00:10:30,233 She didn't. 148 00:10:31,402 --> 00:10:32,668 She found her. 149 00:10:32,702 --> 00:10:35,071 Because of another woman named Maddy. 150 00:10:35,105 --> 00:10:36,539 The woman she loved. 151 00:10:41,978 --> 00:10:43,211 I never met her, 152 00:10:44,280 --> 00:10:46,281 but I saw her name everywhere. 153 00:10:46,315 --> 00:10:49,552 She used to be part of a yacht racing team. 154 00:10:49,586 --> 00:10:51,687 There were plaques and trophies in the lake house 155 00:10:51,721 --> 00:10:52,888 from all the regattas she'd won. 156 00:10:52,923 --> 00:10:54,790 How did she die? 157 00:10:54,824 --> 00:10:57,859 How's not the story. It's what happened right before. 158 00:10:58,761 --> 00:11:01,329 My grandmother, Lorraine, 159 00:11:01,364 --> 00:11:03,365 used to work in San Francisco for IBM. 160 00:11:07,770 --> 00:11:09,604 She was there on a weekend, 161 00:11:11,040 --> 00:11:12,574 catching up on work. 162 00:11:14,543 --> 00:11:16,844 She started hearing this sound... 163 00:11:19,514 --> 00:11:20,815 Like rain. 164 00:11:21,917 --> 00:11:23,585 But when she looked out the windows... 165 00:11:26,354 --> 00:11:28,422 All she saw was blue sky. 166 00:11:28,457 --> 00:11:30,558 But she kept hearing the rain? 167 00:11:30,592 --> 00:11:32,593 And it just kept getting louder. 168 00:11:33,728 --> 00:11:36,663 Rain and thunder 169 00:11:36,698 --> 00:11:39,600 cracking like gunshots in her head. 170 00:11:41,970 --> 00:11:43,604 So loud. 171 00:11:45,140 --> 00:11:46,640 She finally just screamed. 172 00:11:48,042 --> 00:11:49,042 Like a Banshee. 173 00:11:51,846 --> 00:11:53,947 She called Maddy 174 00:11:53,982 --> 00:11:55,548 who was planning on 175 00:11:55,583 --> 00:11:57,550 taking one of the boats out on the lake. 176 00:11:58,019 --> 00:11:59,152 But Maddy said 177 00:11:59,186 --> 00:12:00,621 that the sun was shining there too. 178 00:12:01,789 --> 00:12:03,656 So Lorraine didn't say anything. 179 00:12:05,192 --> 00:12:06,359 There was an accident? 180 00:12:08,329 --> 00:12:11,231 It took them four days to find Maddy's body. 181 00:12:13,400 --> 00:12:17,537 And then it took decades to figure out how Lorraine knew. 182 00:12:17,571 --> 00:12:20,305 She started with parapsychologists, 183 00:12:20,340 --> 00:12:23,609 like the PhD in their name made it more scientific. 184 00:12:23,644 --> 00:12:25,344 They built the study in the lake house 185 00:12:25,378 --> 00:12:28,648 according to every pseudoscientific theory they could find. 186 00:12:31,051 --> 00:12:32,985 None of it worked. 187 00:12:33,020 --> 00:12:34,854 So then she started going to more extreme occult. 188 00:12:34,888 --> 00:12:37,122 Things like mediums and psychics. 189 00:12:37,157 --> 00:12:38,423 All of them were failures. 190 00:12:38,458 --> 00:12:40,992 Until she found Meredith. 191 00:12:41,027 --> 00:12:42,961 They found her in Eichen House. 192 00:12:42,995 --> 00:12:47,332 This fragile girl who didn't understand the things she heard. 193 00:12:49,402 --> 00:12:50,802 They brought her to the study. 194 00:12:54,073 --> 00:12:55,153 And they almost killed her. 195 00:12:59,611 --> 00:13:02,213 She was hospitalized for over a year. 196 00:13:03,215 --> 00:13:04,482 She... 197 00:13:06,819 --> 00:13:07,919 ...never really recovered. 198 00:13:09,087 --> 00:13:10,688 My grandmother drove her insane. 199 00:13:12,257 --> 00:13:14,892 I drove her to suicide. 200 00:13:14,926 --> 00:13:17,361 And all she ever wanted to do was help. 201 00:13:23,435 --> 00:13:26,003 My grandmother created the code for the dead pool. 202 00:13:26,037 --> 00:13:27,270 They think she's the Banshee 203 00:13:27,305 --> 00:13:28,905 who put the names out in the first place. 204 00:13:30,541 --> 00:13:33,577 She left me this message in the same code. 205 00:13:33,611 --> 00:13:35,378 But she didn't leave a cipher key, did she? 206 00:14:19,155 --> 00:14:20,522 Careful with that. 207 00:14:24,294 --> 00:14:25,534 I thought you didn't like guns. 208 00:14:30,099 --> 00:14:32,167 Does this have something to do with your eyes? 209 00:14:32,201 --> 00:14:35,270 My eyes, my strength, the healing... 210 00:14:36,973 --> 00:14:39,875 All of it. Gone? 211 00:14:39,909 --> 00:14:43,411 Whatever Kate did to me, it's still happening. 212 00:14:46,082 --> 00:14:49,550 If the dead pool really was made by a Banshee 213 00:14:49,585 --> 00:14:51,886 then there's something else that you should know about. 214 00:14:54,657 --> 00:14:56,223 Your name broke the third list. 215 00:14:56,258 --> 00:14:58,125 It was a cipher key. 216 00:14:58,160 --> 00:15:02,330 And the two other keys were Allison and Aiden. 217 00:15:02,364 --> 00:15:03,765 And I... I don't want to make you nervous, 218 00:15:03,799 --> 00:15:06,267 but it kind of feels like there might be a pattern there, 219 00:15:06,301 --> 00:15:07,534 doesn't it? 220 00:15:07,568 --> 00:15:09,170 Allison, Aiden... 221 00:15:10,138 --> 00:15:11,272 You. 222 00:15:11,973 --> 00:15:13,307 Names picked by a Banshee. 223 00:15:13,341 --> 00:15:17,178 It... It could mean that you're in danger. 224 00:15:17,212 --> 00:15:20,114 Scott, Banshees don't predict danger. 225 00:15:23,083 --> 00:15:24,318 They predict death. 226 00:16:07,852 --> 00:16:10,687 Three, four, five, six... 227 00:16:57,466 --> 00:16:58,699 Liam! 228 00:16:58,734 --> 00:17:00,235 Hey. Am I gonna see you at the bonfire tonight? 229 00:17:00,269 --> 00:17:01,736 Uh... 230 00:17:01,770 --> 00:17:03,304 I'm thinking about skipping it. 231 00:17:03,339 --> 00:17:05,039 - You're not skipping. - Why not? 232 00:17:05,073 --> 00:17:06,641 Because you're on the lacrosse team. 233 00:17:06,675 --> 00:17:07,875 Don't you have to go? 234 00:17:07,910 --> 00:17:09,343 I don't, uh... 235 00:17:14,449 --> 00:17:16,083 I... I don't think I can make it. 236 00:17:16,785 --> 00:17:18,052 You're coming. 237 00:17:18,086 --> 00:17:19,486 And we're gonna find you a nice girl 238 00:17:19,487 --> 00:17:21,055 that you can embarrass yourself in front of 239 00:17:21,089 --> 00:17:23,023 and find me a lacrosse player. 240 00:17:23,058 --> 00:17:24,124 Because statistically speaking, 241 00:17:24,159 --> 00:17:25,926 someone on your team has gotta be on my team. 242 00:17:26,394 --> 00:17:27,461 All right? 243 00:17:29,497 --> 00:17:30,497 Liam? 244 00:17:32,133 --> 00:17:33,934 Okay. I'll be there. 245 00:17:40,575 --> 00:17:42,008 Try Maddy. It's got to be Maddy. 246 00:17:42,043 --> 00:17:44,143 Doesn't Maddy feel a little obvious as a cipher key? 247 00:17:44,178 --> 00:17:45,178 I guarantee it's Maddy. 248 00:17:52,753 --> 00:17:54,053 Okay, your name. 249 00:17:54,088 --> 00:17:55,455 She left the code for you, right? 250 00:17:55,489 --> 00:17:56,689 So it's got to be your name. 251 00:17:59,393 --> 00:18:00,526 Your mom's name? 252 00:18:04,931 --> 00:18:07,266 Do you have any beloved family pets? 253 00:18:07,301 --> 00:18:08,401 Mmm. 254 00:18:13,707 --> 00:18:14,974 All right... 255 00:18:15,008 --> 00:18:17,142 Now I know the start of season bonfire, 256 00:18:17,176 --> 00:18:19,078 it's a big deal for you guys. 257 00:18:19,112 --> 00:18:21,947 I also know it gets out-of-hand sometimes. 258 00:18:21,982 --> 00:18:23,181 The alumni show up, 259 00:18:23,216 --> 00:18:24,917 there's other teams, and alcohol. 260 00:18:24,951 --> 00:18:27,652 Lots and lots of alcohol. 261 00:18:29,622 --> 00:18:30,888 All right. 262 00:18:30,923 --> 00:18:33,325 Shut up! 263 00:18:33,359 --> 00:18:35,193 Now, what I don't understand is 264 00:18:35,228 --> 00:18:37,295 why anybody would ever want to get stumbling down drunk 265 00:18:37,330 --> 00:18:39,931 in front of a massive open fire, 266 00:18:39,965 --> 00:18:42,267 I'm also resigned to not being able to stop you guys. 267 00:18:45,604 --> 00:18:47,639 I also remind you, 268 00:18:47,673 --> 00:18:50,742 your team captain, McCall, will be there. 269 00:18:50,776 --> 00:18:52,276 And I can count on him 270 00:18:52,310 --> 00:18:55,412 to narc on any and every one of these little bastards. 271 00:18:55,447 --> 00:18:56,714 Get back to class. 272 00:19:08,026 --> 00:19:10,827 The ashes were left for you. 273 00:19:10,862 --> 00:19:13,797 The code was left for you. 274 00:19:13,831 --> 00:19:15,631 You're supposed to be able to figure this out. 275 00:19:16,167 --> 00:19:17,600 But no one else is. 276 00:19:17,635 --> 00:19:19,235 Which is why she made it hard. 277 00:19:21,172 --> 00:19:22,505 Whoa! 278 00:19:26,678 --> 00:19:27,711 Okay? 279 00:19:31,315 --> 00:19:33,015 You... 280 00:19:33,884 --> 00:19:35,351 "No one else." 281 00:19:36,753 --> 00:19:38,221 No one else but you. 282 00:19:38,589 --> 00:19:40,390 What? 283 00:19:40,424 --> 00:19:42,358 Our guesses. They're all about Lorraine. 284 00:19:42,426 --> 00:19:43,493 Right? 285 00:19:43,527 --> 00:19:44,727 We keep trying to guess a word 286 00:19:44,728 --> 00:19:46,062 that has something to do with her. 287 00:19:46,096 --> 00:19:48,698 So, maybe we should be trying to guess one that's about you. 288 00:19:48,732 --> 00:19:51,133 Me? What about me? 289 00:19:51,168 --> 00:19:53,102 What do you remember doing with your grandmother? 290 00:19:53,136 --> 00:19:55,004 You know, what was you guys', like, special thing? 291 00:19:55,038 --> 00:19:56,739 Did you guys go to the beach? 292 00:19:56,773 --> 00:19:57,807 You know, did you like ice cream or... 293 00:19:57,841 --> 00:19:58,974 We read. 294 00:19:59,009 --> 00:20:00,242 Okay. What did you read? 295 00:20:01,411 --> 00:20:02,678 The Little Mermaid. 296 00:20:02,713 --> 00:20:04,747 You read that movie? 297 00:20:04,781 --> 00:20:06,381 It was a book first. 298 00:20:07,584 --> 00:20:09,218 Hans Christian Andersen. 299 00:20:09,252 --> 00:20:10,732 Type it in. "Little Mermaid." 300 00:20:19,629 --> 00:20:21,296 We read it every night. 301 00:20:21,331 --> 00:20:22,864 I got so obsessed with it, 302 00:20:22,898 --> 00:20:25,433 for three months I wouldn't respond to anything but Ariel. 303 00:20:25,467 --> 00:20:27,802 It drove my parents crazy, but... 304 00:20:30,706 --> 00:20:32,473 Grandma thought it was adorable. 305 00:20:50,658 --> 00:20:52,260 Hey. 306 00:20:52,294 --> 00:20:53,427 You okay? 307 00:20:57,031 --> 00:20:58,132 Hey. 308 00:21:03,271 --> 00:21:06,073 Last night my printer went off by itself. 309 00:21:06,775 --> 00:21:07,908 I couldn't turn it off. 310 00:21:09,244 --> 00:21:10,844 I hit the cancel button. 311 00:21:10,879 --> 00:21:12,279 But it just kept printing. 312 00:21:12,313 --> 00:21:13,313 Printing what? 313 00:21:23,257 --> 00:21:24,857 What the hell's this? 314 00:21:41,041 --> 00:21:41,974 You recognize any of these? 315 00:21:42,009 --> 00:21:43,442 Just my grandmother. 316 00:21:50,149 --> 00:21:51,350 Lydia... 317 00:21:52,352 --> 00:21:53,485 We need to call Scott. 318 00:22:00,993 --> 00:22:03,094 You see the difference? 319 00:22:03,129 --> 00:22:04,409 Derek's not on the list anymore. 320 00:22:05,798 --> 00:22:08,033 And I'm not worth three million. 321 00:22:08,667 --> 00:22:09,901 It's 18 now. 322 00:22:12,571 --> 00:22:13,571 $18 million. 323 00:22:19,786 --> 00:22:21,153 Well, it's not another dead pool. 324 00:22:21,187 --> 00:22:22,888 More like an already dead pool. 325 00:22:24,190 --> 00:22:25,190 All of them? 326 00:22:25,658 --> 00:22:26,691 All dead? 327 00:22:26,725 --> 00:22:28,092 Within the last 10 years. 328 00:22:28,126 --> 00:22:30,161 All suicides. And all at the same place. 329 00:22:30,929 --> 00:22:32,497 Eichen House. 330 00:24:17,500 --> 00:24:18,633 Hey. 331 00:24:19,535 --> 00:24:21,002 What are you doing here? 332 00:24:21,470 --> 00:24:22,804 Getting drunk. 333 00:24:22,838 --> 00:24:24,538 What are you doing? 334 00:24:24,572 --> 00:24:25,907 Trying to make sure no one gets hurt. 335 00:24:25,941 --> 00:24:27,175 That sounds fun too. 336 00:24:28,911 --> 00:24:30,544 I don't want to ruin your night or anything, 337 00:24:30,578 --> 00:24:32,479 but we kind of can't get drunk. 338 00:24:32,514 --> 00:24:34,148 What? 339 00:24:34,183 --> 00:24:35,850 I think it has something to do with our healing. 340 00:24:35,884 --> 00:24:36,984 But, trust me, I've tried. 341 00:24:37,019 --> 00:24:38,952 You're not gonna feel anything. 342 00:24:38,986 --> 00:24:40,554 Maybe you should tell him that. 343 00:24:52,801 --> 00:24:54,134 Lydia, Eichen House isn't a library. 344 00:24:54,168 --> 00:24:55,768 You need a warrant to get files from there. 345 00:24:55,803 --> 00:24:57,838 My grandmother left me a list of 10 suicides, 346 00:24:57,872 --> 00:24:59,405 including her own. 347 00:24:59,440 --> 00:25:00,907 There's got to be a reason why. 348 00:25:00,942 --> 00:25:02,976 Is there anyone there who's willing to help us? 349 00:25:04,678 --> 00:25:05,645 No. But there might be someone 350 00:25:05,679 --> 00:25:07,047 willing to take a bribe. 351 00:25:21,194 --> 00:25:22,962 Not gonna tell me to slow down? 352 00:25:22,996 --> 00:25:25,164 Actually, I was gonna say, "Keep drinking". 353 00:25:25,198 --> 00:25:27,199 I think you should get drunk. 354 00:25:27,234 --> 00:25:28,868 And I mean stumbling down, 355 00:25:28,902 --> 00:25:30,069 fall on your ass, 356 00:25:30,103 --> 00:25:32,171 passed out with your face in a toilet drunk. 357 00:25:33,173 --> 00:25:34,173 Why? 358 00:25:34,174 --> 00:25:36,708 Maybe then when I ask you what's going on, 359 00:25:36,743 --> 00:25:38,077 you'll be too drunk to lie. 360 00:25:42,482 --> 00:25:44,949 I'm not asking this because I want to know. 361 00:25:44,984 --> 00:25:47,586 I'm asking because I want to help. 362 00:25:55,227 --> 00:25:56,428 I'm gonna get another drink. 363 00:25:58,330 --> 00:25:59,330 Yeah... 364 00:26:01,500 --> 00:26:02,633 I'm getting drunk. 365 00:26:09,108 --> 00:26:10,108 A thousand. 366 00:26:10,142 --> 00:26:11,442 A thousand dollars? 367 00:26:12,144 --> 00:26:13,677 To use one little key 368 00:26:13,712 --> 00:26:14,812 to open up one little file room? 369 00:26:14,846 --> 00:26:16,047 Are you out of your mind? 370 00:26:16,081 --> 00:26:18,582 When you get the keys, you make the price. 371 00:26:18,617 --> 00:26:19,884 Right. 372 00:26:21,052 --> 00:26:22,852 You actually think we have that kind of money? 373 00:26:22,854 --> 00:26:24,388 I know you don't. 374 00:26:24,423 --> 00:26:27,491 If you did, Daddy Sheriff would've paid the bill by now. 375 00:26:28,794 --> 00:26:30,761 That's why I'm talking to her. 376 00:26:39,037 --> 00:26:40,137 I have $500. 377 00:27:00,458 --> 00:27:01,958 Follow me. 378 00:27:13,736 --> 00:27:14,870 I just want to talk. 379 00:27:14,904 --> 00:27:16,638 Well, I just want to dance. 380 00:27:16,673 --> 00:27:17,673 We had our reasons. 381 00:27:18,875 --> 00:27:20,242 We didn't tell you about Peter... 382 00:27:20,277 --> 00:27:21,978 To protect me. 383 00:27:22,012 --> 00:27:23,452 That's what Peter said you would say. 384 00:27:24,280 --> 00:27:25,647 And guess what he said next? 385 00:27:25,682 --> 00:27:26,882 That you were right. 386 00:27:28,651 --> 00:27:29,651 Does that surprise you? 387 00:27:29,652 --> 00:27:32,253 No. It makes me wonder what he wants. 388 00:27:32,288 --> 00:27:33,922 Malia, we need to stay together. 389 00:27:33,957 --> 00:27:35,090 You, me, Stiles... 390 00:27:35,124 --> 00:27:36,444 I don't want to talk about Stiles. 391 00:27:39,796 --> 00:27:41,196 I just want to dance. 392 00:27:42,498 --> 00:27:43,731 And get drunk. 393 00:27:44,467 --> 00:27:46,001 Malia... Whoa! Whoa! Whoa! 394 00:27:48,270 --> 00:27:49,270 You are drunk. 395 00:27:50,006 --> 00:27:51,139 Yep. 396 00:27:51,807 --> 00:27:53,408 But you can't be. 397 00:27:56,245 --> 00:27:57,685 Is this what drunk feels like? 398 00:27:59,615 --> 00:28:01,315 It doesn't feel as good as I hoped. 399 00:28:01,349 --> 00:28:02,589 I don't think it's supposed to. 400 00:28:10,859 --> 00:28:12,760 - Good? - Yeah. 401 00:28:12,794 --> 00:28:14,761 We can help ourselves. 402 00:28:14,795 --> 00:28:16,830 Uh, Lydia, you got the list? 403 00:28:27,442 --> 00:28:29,843 Lydia, why did you write another name on here? 404 00:28:29,877 --> 00:28:31,044 I didn't write anything. 405 00:28:31,078 --> 00:28:32,612 This is your handwriting. 406 00:28:32,647 --> 00:28:34,014 Why would I write another name? 407 00:28:35,850 --> 00:28:36,850 Why would you write mine? 408 00:28:39,353 --> 00:28:42,121 It was the tapes, wasn't it? 409 00:28:51,698 --> 00:28:52,765 Your turn, sweetheart. 410 00:29:01,507 --> 00:29:02,807 And who the hell are you? 411 00:29:03,842 --> 00:29:05,877 Hello, Deputy. 412 00:29:05,911 --> 00:29:09,179 I'm a U.S. Marshal working in conjunction with this office, 413 00:29:10,549 --> 00:29:12,617 and I'd like to ask you a few questions. 414 00:29:13,419 --> 00:29:14,685 Yeah, well, I got a question. 415 00:29:16,854 --> 00:29:18,255 How'd you get those scars? 416 00:29:18,823 --> 00:29:20,090 A werewolf. 417 00:29:20,992 --> 00:29:22,326 How'd you break your nose? 418 00:29:22,360 --> 00:29:23,660 What's that supposed to... 419 00:29:30,568 --> 00:29:31,668 Malia... 420 00:29:35,406 --> 00:29:36,406 What's in this? 421 00:29:36,441 --> 00:29:37,741 What did you have to drink? 422 00:29:37,775 --> 00:29:39,042 Just vodka. 423 00:29:41,779 --> 00:29:42,813 Stay on your feet 424 00:29:42,847 --> 00:29:43,847 and keep moving. 425 00:30:15,378 --> 00:30:16,545 Help us! 426 00:30:16,580 --> 00:30:17,713 Help us! 427 00:30:18,448 --> 00:30:21,149 Someone, help! 428 00:30:21,184 --> 00:30:23,452 Lydia, there's a lot of people screaming for help in a place like this. 429 00:30:23,486 --> 00:30:24,786 I don't think anyone's listening. 430 00:30:24,820 --> 00:30:26,721 Well, I'm open to better ideas. 431 00:30:27,790 --> 00:30:28,950 Because if you didn't notice, 432 00:30:28,958 --> 00:30:31,926 all of those suicides were murders. 433 00:30:31,961 --> 00:30:33,361 That's why she left you the message. 434 00:30:33,929 --> 00:30:35,730 She predicted her own death. 435 00:30:36,799 --> 00:30:38,032 She knew I'd figure it out. 436 00:30:38,066 --> 00:30:39,946 Once you were able to predict your own. 437 00:30:44,773 --> 00:30:46,440 But they weren't murders. 438 00:30:48,377 --> 00:30:52,013 I'm not some serial killer like Ted Bundy 439 00:30:52,047 --> 00:30:54,648 going around cutting up college girls. 440 00:30:54,682 --> 00:30:56,517 No, you're just an Angel of Death. 441 00:30:59,921 --> 00:31:02,289 I don't think you understand my level of commitment 442 00:31:02,324 --> 00:31:03,857 to my work here, Stiles. 443 00:31:05,627 --> 00:31:06,827 There are people here 444 00:31:06,861 --> 00:31:09,130 who don't simply need treatment. 445 00:31:09,164 --> 00:31:10,764 They need release. 446 00:31:12,133 --> 00:31:13,767 I helped them. 447 00:31:15,236 --> 00:31:17,704 I helped Lorraine. 448 00:31:18,873 --> 00:31:19,913 You killed her. 449 00:31:20,542 --> 00:31:21,909 I helped her. 450 00:31:26,414 --> 00:31:28,348 And now you can help me. 451 00:31:29,650 --> 00:31:32,218 Because there is something about it 452 00:31:33,387 --> 00:31:35,655 that's always bothered me. 453 00:31:54,107 --> 00:31:55,340 Malia? 454 00:32:02,115 --> 00:32:03,782 How much has he have to drink? 455 00:32:03,816 --> 00:32:05,184 Not enough to get him like this. 456 00:32:09,822 --> 00:32:11,890 Something's happening. We need to get them out of here. 457 00:32:11,924 --> 00:32:13,925 I think we're gonna have to, um... 458 00:32:18,230 --> 00:32:19,230 How much did you drink? 459 00:32:22,001 --> 00:32:24,268 Nothing. Not even a sip. 460 00:32:50,862 --> 00:32:51,862 It's not the drinks. 461 00:32:53,598 --> 00:32:55,032 It's the music. 462 00:33:12,617 --> 00:33:16,819 What are you... Brunski, what are you doing? 463 00:33:16,854 --> 00:33:19,656 Don't worry, Lorraine. It's going to be all right. 464 00:33:19,690 --> 00:33:22,825 You're just going to have a little trouble breathing. 465 00:33:25,462 --> 00:33:28,097 Lydia, look at me. Don't listen. 466 00:33:28,132 --> 00:33:29,766 Okay, don't listen to it. 467 00:33:31,802 --> 00:33:33,703 Just focus on my voice, Lydia. 468 00:33:33,737 --> 00:33:35,705 Don't listen to it, block it out. 469 00:33:35,739 --> 00:33:36,873 Okay? 470 00:33:39,176 --> 00:33:40,176 Lydia? 471 00:33:41,978 --> 00:33:43,078 Hey, turn it off! 472 00:33:43,112 --> 00:33:44,112 Stop! 473 00:33:45,348 --> 00:33:46,815 Then listen... 474 00:33:47,284 --> 00:33:48,917 Just listen. 475 00:33:51,754 --> 00:33:54,956 I need your help with this, Lydia. 476 00:33:54,991 --> 00:33:56,457 Please don't... 477 00:33:56,492 --> 00:33:57,926 Here it is. 478 00:33:59,428 --> 00:34:02,530 This is the part I never understood. 479 00:34:03,199 --> 00:34:04,265 Listen. 480 00:34:05,768 --> 00:34:07,468 Please don't hurt her. 481 00:34:08,771 --> 00:34:10,605 Don't hurt who? 482 00:34:11,373 --> 00:34:12,740 Ariel. 483 00:34:33,428 --> 00:34:34,962 I have to... 484 00:34:37,365 --> 00:34:38,565 I have to turn off the music. 485 00:34:39,835 --> 00:34:41,135 Don't let them out of your sight. 486 00:35:19,839 --> 00:35:21,641 Wait... Stop. 487 00:35:28,515 --> 00:35:30,683 Hey, what are you doing? These are my friends. 488 00:35:30,717 --> 00:35:32,652 Your friends are overly intoxicated. 489 00:35:32,686 --> 00:35:34,219 They need to be escorted out. 490 00:35:34,254 --> 00:35:35,320 Okay, I'll go with them. 491 00:35:35,354 --> 00:35:36,488 That won't be necessary. 492 00:35:36,522 --> 00:35:37,642 I said they're my friends... 493 00:35:38,858 --> 00:35:40,192 You okay, man? 494 00:35:57,276 --> 00:35:58,810 What is that? 495 00:35:58,844 --> 00:36:00,278 What are you doing? 496 00:36:00,313 --> 00:36:01,746 It's gasoline. 497 00:36:01,781 --> 00:36:03,281 Haigh says we gotta burn you. 498 00:36:33,844 --> 00:36:35,277 We get a lot of teenagers 499 00:36:35,311 --> 00:36:37,446 trying to break into our drug cabinets. 500 00:36:40,450 --> 00:36:42,984 Most of the time they don't succeed. 501 00:36:45,622 --> 00:36:46,955 But you two 502 00:36:49,392 --> 00:36:51,226 look pretty clever to me. 503 00:38:31,157 --> 00:38:32,291 What happened to the gun? 504 00:38:32,325 --> 00:38:33,405 You're covered in gasoline. 505 00:38:34,526 --> 00:38:35,627 Oh, yeah. 506 00:38:46,773 --> 00:38:48,106 I'll admit, Stiles, 507 00:38:49,475 --> 00:38:53,077 I don't have any unusual talents like Lydia, 508 00:38:53,746 --> 00:38:55,846 but, somehow, 509 00:38:55,881 --> 00:38:58,316 I just knew we were gonna get a chance to do this again. 510 00:39:02,554 --> 00:39:03,821 No. No. No. 511 00:39:04,523 --> 00:39:05,523 No! 512 00:39:06,491 --> 00:39:07,491 Drop it. 513 00:39:09,394 --> 00:39:11,095 Take your thumb off that needle 514 00:39:11,129 --> 00:39:12,569 and slowly withdraw it from her neck. 515 00:39:12,931 --> 00:39:14,331 Young Deputy. 516 00:39:15,767 --> 00:39:18,068 You're just a kid. 517 00:39:18,103 --> 00:39:19,804 I bet you've never even fired a... 518 00:39:27,978 --> 00:39:29,646 He... He killed my grandmother. 519 00:39:32,883 --> 00:39:34,351 He was controlling Meredith. 520 00:39:35,286 --> 00:39:36,820 He used her to create the dead pool. 521 00:39:41,325 --> 00:39:42,992 And killed her when she tried to help us. 522 00:39:55,206 --> 00:39:57,840 You... You think it was me? 523 00:40:02,312 --> 00:40:05,214 That I was controlling her? 524 00:40:08,685 --> 00:40:09,819 Idiots... 525 00:40:13,189 --> 00:40:16,091 She was controlling me. 526 00:40:27,203 --> 00:40:28,403 Oh, God. 527 00:40:32,875 --> 00:40:34,275 It's not him. 528 00:40:36,979 --> 00:40:38,079 He's not The Benefactor. 529 00:40:38,748 --> 00:40:39,748 No. 530 00:40:42,084 --> 00:40:45,519 And... He wasn't on my list. 531 00:40:53,428 --> 00:40:55,429 But he was a bad person. 532 00:40:55,452 --> 00:40:58,567 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 533 00:40:59,305 --> 00:41:59,918 Watching movies won't make you rich. Trading can. FilthyRichFutures.com