1 00:00:00,732 --> 00:00:01,732 SCOTT: Previously on Teen Wolf... 2 00:00:01,767 --> 00:00:04,101 Someone ask her if she's ever played lacrosse. 3 00:00:04,836 --> 00:00:05,970 (GROWLS) 4 00:00:06,004 --> 00:00:07,037 The kid's got some serious anger issues. 5 00:00:07,071 --> 00:00:09,239 Does anyone recognize the handle "Benefactor"? 6 00:00:09,274 --> 00:00:10,541 MALIA: What do you hear? 7 00:00:10,575 --> 00:00:11,975 LYDIA: The key to break the code. 8 00:00:12,009 --> 00:00:13,076 (BEEPING) 9 00:00:13,110 --> 00:00:14,110 It's a dead pool. 10 00:00:14,111 --> 00:00:15,011 He's an assassin. 11 00:00:15,046 --> 00:00:16,280 (CHOKING) 12 00:00:19,150 --> 00:00:20,517 Our friend just sent me a text. 13 00:00:20,539 --> 00:00:21,696 __ 14 00:00:23,000 --> 00:00:29,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 15 00:00:33,416 --> 00:00:34,916 (PANTING) 16 00:00:47,930 --> 00:00:49,497 (PANTING) 17 00:00:55,871 --> 00:00:57,672 (WHIRRING) 18 00:01:47,088 --> 00:01:48,888 (PANTING) 19 00:01:48,923 --> 00:01:52,158 The sun, the moon, the truth. 20 00:01:55,462 --> 00:02:00,166 (SOFTLY) The sun, the moon, the truth. 21 00:02:01,535 --> 00:02:02,901 (DOOR OPENING) 22 00:02:50,983 --> 00:02:52,716 (EXCLAIMING) 23 00:02:54,419 --> 00:02:55,552 (GRUNTS) 24 00:03:05,297 --> 00:03:07,063 (CAR HONKING) (TIRES SCREECH) 25 00:03:07,098 --> 00:03:08,098 Get in! 26 00:03:08,099 --> 00:03:09,733 Come on, she's coming, get in! 27 00:03:14,872 --> 00:03:16,507 Seriously? 28 00:03:16,541 --> 00:03:18,141 I can't believe you fell for that. 29 00:03:18,910 --> 00:03:19,976 (GASPS) 30 00:03:21,212 --> 00:03:22,746 (MUSIC PLAYING) 31 00:03:52,621 --> 00:03:58,115 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 32 00:04:01,156 --> 00:04:02,923 STILES: So, the Walcott's were the first. 33 00:04:02,958 --> 00:04:04,892 At least the first that we know about. 34 00:04:04,926 --> 00:04:08,395 Four murders. Sean, his brother, and their parents. 35 00:04:08,429 --> 00:04:10,831 They were killed by a professional assassin called The Mute. 36 00:04:14,502 --> 00:04:16,970 Weapon of choice, a military tomahawk. 37 00:04:17,004 --> 00:04:18,539 But then The Mute was killed by Peter Hale 38 00:04:18,573 --> 00:04:21,107 after he tried to blow up Derek with a Claymore mine. 39 00:04:31,686 --> 00:04:33,119 Next was Demarco. 40 00:04:33,154 --> 00:04:35,488 He delivered a keg to the party at Lydia's lake house. 41 00:04:35,522 --> 00:04:37,023 And got decapitated outside his car. 42 00:04:40,695 --> 00:04:42,062 Does the scent tell you anything? 43 00:04:42,096 --> 00:04:44,397 Definitely a werewolf. But there's more. 44 00:04:44,431 --> 00:04:45,964 I think he was part of a pack. 45 00:04:45,999 --> 00:04:48,100 Well, if he was, they'll be looking for him. 46 00:04:52,306 --> 00:04:53,706 STILES: And then last night, 47 00:04:54,841 --> 00:04:56,275 23-year-old Carrie Hudson. 48 00:04:56,310 --> 00:04:57,643 It's a dead pool. 49 00:04:57,678 --> 00:04:59,212 A hit list of supernatural creatures. 50 00:05:00,681 --> 00:05:01,914 This is only part of it. 51 00:05:01,948 --> 00:05:03,615 The rest still has to be decoded. 52 00:05:05,852 --> 00:05:07,820 - Who found this list? - Lydia. 53 00:05:08,722 --> 00:05:10,222 - How? - She wrote it. 54 00:05:10,256 --> 00:05:13,225 Actually, she transcribed it. Without realizing it. 55 00:05:13,259 --> 00:05:14,559 - Banshee? - Banshee. 56 00:05:14,594 --> 00:05:16,561 Beautiful. 57 00:05:16,596 --> 00:05:18,663 All right, what are these numbers next to the names? 58 00:05:18,698 --> 00:05:20,365 We're getting to that. 59 00:05:20,399 --> 00:05:23,134 First, you need to know that the code was broken with a cipher key. 60 00:05:23,168 --> 00:05:25,069 Wait. You mean, like a... Like a key word? 61 00:05:25,104 --> 00:05:26,238 It's actually a name. 62 00:05:27,240 --> 00:05:28,240 Allison. 63 00:05:35,080 --> 00:05:37,615 Her name broke a third of the list. 64 00:05:37,649 --> 00:05:41,585 And now we think there's two other cipher keys. 65 00:05:41,620 --> 00:05:43,587 Which will give us the rest of the names. 66 00:05:44,790 --> 00:05:46,523 Okay. 67 00:05:46,558 --> 00:05:47,992 So how do we get the cipher keys? 68 00:05:49,161 --> 00:05:50,594 Same way we got the code. 69 00:05:50,629 --> 00:05:51,995 SCOTT: Lydia. 70 00:05:52,029 --> 00:05:52,996 She's been out at the lake house all weekend 71 00:05:53,030 --> 00:05:54,831 trying to find the other two key words. 72 00:05:54,866 --> 00:05:56,099 (STATIC) 73 00:06:04,208 --> 00:06:06,176 (STATIC RESUMES) 74 00:06:57,993 --> 00:07:01,330 You didn't know about Demarco or Carrie. Hmm? 75 00:07:01,364 --> 00:07:02,964 And what about these other two names on the list? 76 00:07:02,998 --> 00:07:05,667 Uh, Kayleen Bettcher and Elias Town. 77 00:07:06,436 --> 00:07:07,669 They werewolves too? 78 00:07:07,704 --> 00:07:09,237 I don't know. 79 00:07:09,271 --> 00:07:11,640 But Deaton said that the Nemeton would draw supernatural creatures here. 80 00:07:11,674 --> 00:07:13,742 Here being Beacon Hills? 81 00:07:13,776 --> 00:07:15,276 Or Beacon County? 82 00:07:15,311 --> 00:07:17,178 The population of Beacon Hills is just under 30,000. 83 00:07:17,213 --> 00:07:18,246 And dropping. 84 00:07:20,682 --> 00:07:23,184 But if we're talking Beacon County, 85 00:07:23,219 --> 00:07:25,286 then you're looking at close to 500,000. 86 00:07:27,389 --> 00:07:30,558 Look, how many werewolves, 87 00:07:30,592 --> 00:07:32,125 banshees, kitsunes 88 00:07:32,160 --> 00:07:34,560 and whatever the hell else is out there are we talking about? 89 00:07:35,697 --> 00:07:36,937 And what if the next cipher key 90 00:07:36,965 --> 00:07:39,700 uncovers not 12 names but 100? 91 00:07:39,735 --> 00:07:41,569 We don't think there would be that many. There's a limit. 92 00:07:41,603 --> 00:07:42,636 Because of the numbers. 93 00:07:45,106 --> 00:07:47,307 We think that once we decode the names, 94 00:07:47,342 --> 00:07:49,309 the numbers will add up to 117. 95 00:07:51,346 --> 00:07:52,645 117 what? 96 00:07:52,680 --> 00:07:53,981 Million. 97 00:08:04,425 --> 00:08:06,693 117 million dollars, Dad. 98 00:08:06,727 --> 00:08:08,160 Stolen from the Hale vault 99 00:08:08,195 --> 00:08:11,464 and is being used by someone to finance all these murders. 100 00:08:11,499 --> 00:08:13,780 Someone who wants every supernatural in Beacon Hills dead. 101 00:08:23,576 --> 00:08:26,445 STILINSKI: So the coded list goes out. 102 00:08:26,479 --> 00:08:29,748 And somehow these professional assassins get that list. 103 00:08:29,783 --> 00:08:31,250 And a cipher key. 104 00:08:31,285 --> 00:08:33,052 And then they go after the names on the list. 105 00:08:33,086 --> 00:08:36,822 They being killers with no mouths, 106 00:08:36,856 --> 00:08:38,757 tomahawks, thermo-cut wires 107 00:08:38,792 --> 00:08:40,292 that can take your head off. 108 00:08:40,326 --> 00:08:42,260 Let me see. Carrie was also stabbed. 109 00:08:42,896 --> 00:08:44,329 What's this mark? 110 00:08:44,363 --> 00:08:46,443 We're not sure yet. We're waiting on the ME's report. 111 00:08:47,834 --> 00:08:49,468 There's one other thing I don't get. 112 00:08:49,502 --> 00:08:53,271 How did this new assassin know that Demarco 113 00:08:53,306 --> 00:08:54,705 was going to be at the lake house? 114 00:08:54,740 --> 00:08:56,674 Everyone knows he delivers kegs to teenagers 115 00:08:56,708 --> 00:08:57,775 for a little extra cash. 116 00:08:58,510 --> 00:08:59,510 Ah. 117 00:09:00,947 --> 00:09:03,881 So whoever ordered that keg 118 00:09:04,750 --> 00:09:05,984 killed Demarco. 119 00:09:06,018 --> 00:09:07,685 Yeah, it was someone at the party. 120 00:09:07,719 --> 00:09:09,120 A student. 121 00:09:09,155 --> 00:09:10,387 (MUSIC PLAYING) 122 00:09:15,427 --> 00:09:16,794 You all right? 123 00:09:16,829 --> 00:09:19,129 (SIGHS) I can handle a scratch or two 124 00:09:19,164 --> 00:09:21,899 if I know we're eventually going for the real money. 125 00:09:21,934 --> 00:09:23,367 The seven figure money. 126 00:09:24,002 --> 00:09:25,402 - We are. - When? 127 00:09:26,604 --> 00:09:27,604 Tonight. 128 00:09:34,251 --> 00:09:36,085 It's not that we were wanting to talk to you. 129 00:09:36,119 --> 00:09:38,954 It's that we were wondering if you wanted to talk to us. 130 00:09:38,989 --> 00:09:40,156 About what? 131 00:09:40,191 --> 00:09:42,625 About something that you forgot to mention? 132 00:09:42,660 --> 00:09:44,694 - Something important. - How important? 133 00:09:44,728 --> 00:09:45,828 Exceptionally. 134 00:09:47,463 --> 00:09:48,630 (SOFTLY) Oh, God. 135 00:09:49,299 --> 00:09:50,299 You know? 136 00:09:53,103 --> 00:09:54,103 We know. 137 00:09:57,074 --> 00:09:58,407 Look, I was going to tell you. 138 00:09:58,441 --> 00:09:59,941 We were going to tell you everything. 139 00:10:00,443 --> 00:10:01,510 About the dead pool, 140 00:10:01,544 --> 00:10:03,378 the assassins, the killings. 141 00:10:03,413 --> 00:10:04,653 But I didn't want you to worry. 142 00:10:05,781 --> 00:10:08,450 I was talking about you joining the lacrosse team. 143 00:10:10,220 --> 00:10:11,220 Oh. 144 00:10:11,521 --> 00:10:13,888 Then never mind. 145 00:10:16,192 --> 00:10:17,291 Dead pool? 146 00:10:20,196 --> 00:10:22,831 You know how I keep reminding Garrett to give me back my hoodie? 147 00:10:23,899 --> 00:10:25,433 Yeah. 148 00:10:25,467 --> 00:10:28,369 Well, I remembered you said he lived in that housing development on Spaulding. 149 00:10:28,403 --> 00:10:30,205 So I went there and guess what? 150 00:10:30,239 --> 00:10:33,274 The housing development is still in development. 151 00:10:33,308 --> 00:10:35,476 - So? - There are no houses yet. 152 00:10:35,510 --> 00:10:38,312 So unless the dude lives in some backhoe, 153 00:10:38,347 --> 00:10:39,827 there's something he's not telling us. 154 00:10:41,883 --> 00:10:43,917 And then there's this other dude, man, he's... 155 00:10:43,952 --> 00:10:45,419 He's been acting really strange. 156 00:10:45,454 --> 00:10:47,521 Running to school for no reason. 157 00:10:47,556 --> 00:10:48,856 Disappearing at parties. 158 00:10:50,324 --> 00:10:51,691 Used to be my best friend. 159 00:10:53,361 --> 00:10:54,828 Uh-huh. 160 00:10:54,863 --> 00:10:58,265 And he was apparently on steroids. 161 00:10:58,299 --> 00:11:01,034 What? You're not actually going to try to lift that, are you? 162 00:11:04,873 --> 00:11:06,773 Are you all right? 163 00:11:06,807 --> 00:11:08,007 I mean, is it about the game tonight? 164 00:11:08,041 --> 00:11:09,075 I'm fine. 165 00:11:09,109 --> 00:11:10,677 It's just a scrimmage. 166 00:11:10,711 --> 00:11:12,345 You know who you're playing, right? 167 00:11:12,380 --> 00:11:13,413 Yeah. 168 00:11:14,181 --> 00:11:15,181 I mean, no. 169 00:11:16,049 --> 00:11:17,717 I guess I missed the announcement. 170 00:11:17,752 --> 00:11:20,052 Liam, it's your old school. 171 00:11:20,621 --> 00:11:22,054 Devenford Prep. 172 00:11:27,594 --> 00:11:29,628 (BREATHING HEAVILY) 173 00:11:31,865 --> 00:11:33,032 What the hell? 174 00:11:36,170 --> 00:11:37,170 Where's my stick? 175 00:11:38,971 --> 00:11:40,071 (DOOR OPENING) 176 00:12:03,429 --> 00:12:04,429 Is this yours? 177 00:12:10,269 --> 00:12:11,269 (CLATTERS) 178 00:12:14,306 --> 00:12:16,073 (BREATHING HEAVILY) 179 00:12:20,779 --> 00:12:22,613 (GROWLING) 180 00:12:26,218 --> 00:12:28,618 SCOTT: (ECHOING) Liam. (BREATHING HEAVILY) 181 00:12:34,993 --> 00:12:37,094 You're right. He is angry. 182 00:12:44,635 --> 00:12:45,935 This one's yours. 183 00:12:50,375 --> 00:12:51,708 (SCHOOL BELL RINGING) 184 00:12:51,743 --> 00:12:53,109 Get to class, Liam. 185 00:13:08,926 --> 00:13:10,159 What are you smiling about? 186 00:13:11,661 --> 00:13:13,129 You're gonna be good at this. 187 00:13:13,163 --> 00:13:14,163 Are you kidding? 188 00:13:15,299 --> 00:13:18,133 I am totally unprepared. 189 00:13:18,167 --> 00:13:20,302 Remember how you said you could teach me a few things? 190 00:13:20,336 --> 00:13:22,838 I think, right now I could use a full-on training manual. 191 00:13:23,540 --> 00:13:24,807 I'll tell you one thing. 192 00:13:25,341 --> 00:13:26,675 That anger he's got? 193 00:13:27,644 --> 00:13:28,644 It'll make him strong. 194 00:13:28,645 --> 00:13:29,978 And dangerous. 195 00:13:30,414 --> 00:13:31,414 Very. 196 00:13:37,753 --> 00:13:40,393 This was supposed to be the semester I could focus on school again. 197 00:13:45,962 --> 00:13:47,195 But Kate's back. 198 00:13:48,298 --> 00:13:50,365 And I've got a Beta. 199 00:13:50,400 --> 00:13:52,199 And there's a dead pool. 200 00:13:54,036 --> 00:13:56,203 If all our names are on that list, 201 00:13:56,238 --> 00:13:57,838 then that's what we should be focused on. 202 00:13:59,107 --> 00:14:01,108 Do you think Lydia can get that second key? 203 00:14:02,678 --> 00:14:04,045 She's working on it. 204 00:14:18,293 --> 00:14:19,994 Please stop hovering. 205 00:14:20,028 --> 00:14:22,096 I'm not hovering. I'm waiting. 206 00:14:22,130 --> 00:14:24,230 Draw something. Write something. 207 00:14:24,265 --> 00:14:27,334 We need to know who else is on that list. 208 00:14:27,368 --> 00:14:30,236 You mean, you need to know if you're on the list. 209 00:14:30,271 --> 00:14:32,038 If someone's coming to take my head off, 210 00:14:32,073 --> 00:14:33,239 then, yeah, I'd like to know. 211 00:14:43,517 --> 00:14:46,052 Can you please just sit down? 212 00:14:46,087 --> 00:14:48,154 You're making me nervous. 213 00:14:49,090 --> 00:14:50,223 (WHISPERS) Sorry. 214 00:15:05,071 --> 00:15:06,606 - Lydia. - What? 215 00:15:07,708 --> 00:15:09,108 Oh, my God, what? 216 00:15:11,578 --> 00:15:12,945 Maybe we need help. 217 00:15:13,846 --> 00:15:15,280 From another banshee. 218 00:15:18,251 --> 00:15:19,284 Meredith. 219 00:15:21,988 --> 00:15:24,456 FINSTOCK: Economic disparity 220 00:15:24,491 --> 00:15:25,957 exists in all forms. 221 00:15:25,992 --> 00:15:27,826 Well, take sports, for example. 222 00:15:27,860 --> 00:15:30,896 Some teams have better training facilities. 223 00:15:30,930 --> 00:15:33,264 Some have better equipment. 224 00:15:33,298 --> 00:15:34,866 Unlike Beacon Hills 225 00:15:34,901 --> 00:15:37,869 that can barely afford the duct tape to keep our equipment together. 226 00:15:39,772 --> 00:15:41,205 You know, Stilinski, 227 00:15:44,944 --> 00:15:47,445 if I could grade you on how profoundly you disturb me, 228 00:15:47,479 --> 00:15:49,380 you'd be an A plus student. 229 00:15:50,349 --> 00:15:51,815 Thanks, Coach. 230 00:15:51,850 --> 00:15:53,284 Put those pictures away. 231 00:15:57,523 --> 00:15:58,822 Stilinski! 232 00:16:03,562 --> 00:16:05,228 The hell is wrong with you? 233 00:16:06,798 --> 00:16:07,898 Don't answer that. 234 00:16:14,539 --> 00:16:15,839 It's a lacrosse player. 235 00:16:16,675 --> 00:16:18,008 The killer's on the team. 236 00:16:25,723 --> 00:16:27,090 This... This is pointless. 237 00:16:27,125 --> 00:16:28,805 Most of the team plays with their own gear. 238 00:16:28,827 --> 00:16:30,627 Maybe instead of trying to find a lacrosse stick 239 00:16:30,661 --> 00:16:31,895 with a hidden dagger in it, 240 00:16:31,930 --> 00:16:33,530 we should be trying to get the game canceled? 241 00:16:33,564 --> 00:16:36,066 The game's the best way to catch him red-handed. 242 00:16:36,100 --> 00:16:37,935 But what if he's red-handed 'cause his hands are covered 243 00:16:37,969 --> 00:16:40,603 in the blood of the person that he just stabbed to death? 244 00:16:40,638 --> 00:16:42,478 Which, by the way, could be either of you guys. 245 00:16:43,407 --> 00:16:45,475 Or Liam. 246 00:16:45,509 --> 00:16:47,610 Well, we don't have the whole list and he could be on it. 247 00:16:47,645 --> 00:16:49,446 We don't know anything about that list. 248 00:16:49,480 --> 00:16:51,548 How it's made, how it's updated. 249 00:16:51,582 --> 00:16:54,183 I mean, who's been out taking a supernatural census anyway? 250 00:16:55,518 --> 00:16:57,186 How do they even know about me? 251 00:16:57,221 --> 00:16:58,221 They know about everyone. 252 00:17:00,023 --> 00:17:01,357 (SIGHS) I think Kira's right. 253 00:17:01,391 --> 00:17:02,758 I think we should stop the game. 254 00:17:04,995 --> 00:17:06,195 I'm not afraid. 255 00:17:09,532 --> 00:17:11,133 Neither am I. 256 00:17:11,168 --> 00:17:13,635 Well, I'm terrified. And I'm not even on the list. 257 00:17:13,670 --> 00:17:15,571 Guys, these are professional killers. 258 00:17:15,605 --> 00:17:17,639 It's their profession. 259 00:17:17,674 --> 00:17:20,175 One of them's got a thermo-cut wire that cuts heads off. 260 00:17:21,478 --> 00:17:22,711 Who knows what else they have? 261 00:17:23,446 --> 00:17:24,613 GARRETT: Wolfsbane. 262 00:17:25,715 --> 00:17:26,882 That's wolfsbane? 263 00:17:28,985 --> 00:17:30,218 I thought it was purple. 264 00:17:31,553 --> 00:17:33,021 Not this species. 265 00:17:33,055 --> 00:17:36,391 Which is very rare and very expensive. 266 00:17:36,425 --> 00:17:37,692 What's that supposed to mean? 267 00:17:37,726 --> 00:17:39,227 "Don't screw up"? 268 00:17:41,663 --> 00:17:43,064 Don't miss. 269 00:17:44,267 --> 00:17:47,067 Okay, all you have to do is nick him. It'll work fast. 270 00:17:48,303 --> 00:17:50,738 Even on an Alpha. 271 00:17:52,674 --> 00:17:54,776 We gonna do this again? 272 00:17:54,810 --> 00:17:57,745 I'm just saying I don't know why we're going after a Beta 273 00:17:57,780 --> 00:17:59,179 when there's an Alpha on the field. 274 00:17:59,214 --> 00:18:01,949 Because an entire pack of Alphas went after McCall 275 00:18:01,983 --> 00:18:03,984 and he was the one left standing. 276 00:18:05,353 --> 00:18:06,353 It's a lot of money. 277 00:18:07,289 --> 00:18:08,289 So is the Beta. 278 00:18:09,524 --> 00:18:10,657 (SIGHS) 279 00:18:33,380 --> 00:18:35,180 Eichen House says Meredith can't have visitors 280 00:18:35,182 --> 00:18:36,515 without permission from a family member. 281 00:18:36,550 --> 00:18:39,118 That's not gonna be easy since her whole family is dead. 282 00:18:39,920 --> 00:18:41,087 Perfect. 283 00:18:41,121 --> 00:18:42,641 Okay, maybe we go back to the art room? 284 00:18:42,656 --> 00:18:43,689 Or music room? 285 00:18:45,159 --> 00:18:47,026 I'm not plucking piano strings for two hours 286 00:18:47,061 --> 00:18:49,562 waiting for some supernatural inspiration. 287 00:18:49,596 --> 00:18:51,730 Fine. What else do banshees do? 288 00:18:51,765 --> 00:18:52,765 You think I know? 289 00:18:55,702 --> 00:18:57,636 I can't just turn this on. 290 00:18:58,805 --> 00:19:00,305 I'm not like you guys. 291 00:19:01,575 --> 00:19:02,675 I don't have claws, 292 00:19:02,709 --> 00:19:05,878 or glowing eyes or super senses. 293 00:19:07,046 --> 00:19:09,814 I just have voices in my head. 294 00:19:20,460 --> 00:19:21,659 (SIGHS) 295 00:19:23,729 --> 00:19:25,663 MASON: Liam, wait. What, no, no, no, no. 296 00:19:25,698 --> 00:19:26,631 Liam. 297 00:19:26,665 --> 00:19:28,032 Brett! 298 00:19:31,436 --> 00:19:32,737 Ah, here we go. 299 00:19:37,743 --> 00:19:39,443 (BREATHING HEAVILY) 300 00:19:39,478 --> 00:19:40,844 I just wanted to say... 301 00:19:42,780 --> 00:19:44,081 Have a good game. 302 00:19:45,650 --> 00:19:47,184 (LAUGHING) 303 00:19:47,219 --> 00:19:48,552 That's cute, Liam. 304 00:19:48,586 --> 00:19:50,554 Is that what they told you to say in Anger Management? 305 00:19:50,588 --> 00:19:52,323 Apologize and everything's fine? 306 00:19:54,626 --> 00:19:56,260 You demolished Coach's car. 307 00:19:57,461 --> 00:19:58,562 I paid for it. 308 00:19:58,596 --> 00:20:00,296 Yeah, you're going to pay for it. 309 00:20:00,331 --> 00:20:03,634 We're gonna break you in half out there. 310 00:20:03,668 --> 00:20:07,170 And it's gonna be all your fault. 311 00:20:08,305 --> 00:20:09,305 Oh, shit. 312 00:20:10,508 --> 00:20:12,509 Whoa, whoa, whoa, let's go. 313 00:20:12,544 --> 00:20:14,544 Hey, what's going on prep students? 314 00:20:14,578 --> 00:20:17,347 Welcome to our little public high school. How you doing? 315 00:20:17,381 --> 00:20:19,916 Stiles. That's a firm handshake you got there. 316 00:20:19,950 --> 00:20:22,285 Uh, we're very excited for scrimmage tonight. 317 00:20:22,319 --> 00:20:23,719 Uh, but Let's keep it clean, all right? 318 00:20:23,754 --> 00:20:25,522 No rough stuff out there. 319 00:20:25,556 --> 00:20:26,722 All right, see you on the field. 320 00:20:26,757 --> 00:20:27,957 Go. 321 00:20:35,666 --> 00:20:37,299 (GROWLING) 322 00:20:39,102 --> 00:20:40,469 (ROARING) 323 00:20:42,906 --> 00:20:44,073 Okay, you calm yet? 324 00:20:44,741 --> 00:20:46,075 (ROARING) 325 00:20:49,845 --> 00:20:51,580 Okay! Okay! 326 00:20:51,614 --> 00:20:52,814 (PANTING) 327 00:20:58,288 --> 00:21:00,848 That car you smashed. I thought you said that was your teacher's. 328 00:21:00,990 --> 00:21:02,824 He was also my Coach. 329 00:21:02,858 --> 00:21:04,425 He benched me for the entire season. 330 00:21:06,428 --> 00:21:07,428 What did you do? 331 00:21:08,464 --> 00:21:09,544 I got a couple of red cards. 332 00:21:09,565 --> 00:21:10,565 Just a couple? 333 00:21:15,537 --> 00:21:16,771 You gotta be honest with us. 334 00:21:17,907 --> 00:21:19,273 What else happened? 335 00:21:19,308 --> 00:21:20,341 Nothing. 336 00:21:22,544 --> 00:21:24,011 I got kicked out of school. 337 00:21:25,280 --> 00:21:27,482 They sent me to a psychologist for evaluation. 338 00:21:27,516 --> 00:21:28,983 What did they call it? 339 00:21:29,017 --> 00:21:31,085 Intermittent Explosive Disorder. 340 00:21:31,120 --> 00:21:32,487 I.E.D? 341 00:21:32,521 --> 00:21:34,188 You're literally an I.E.D? 342 00:21:34,223 --> 00:21:35,656 That's great. 343 00:21:35,690 --> 00:21:37,557 That's great. Gives you powers to a walking time bomb. 344 00:21:37,592 --> 00:21:39,126 Did they give you anything for it? 345 00:21:39,160 --> 00:21:40,293 Risperdal. 346 00:21:41,295 --> 00:21:42,730 It's an antipsychotic. 347 00:21:42,764 --> 00:21:43,931 Oh, this just gets better. 348 00:21:43,965 --> 00:21:46,266 - But I don't take it. - Obviously. 349 00:21:46,300 --> 00:21:48,669 I can't play lacrosse on it. It makes me too tired. 350 00:21:48,703 --> 00:21:49,703 (SIGHS) 351 00:21:50,204 --> 00:21:51,839 Okay. 352 00:21:51,873 --> 00:21:53,306 I think you should bail out of the game. 353 00:21:53,341 --> 00:21:54,541 Tell Coach your leg is still hurting. 354 00:21:54,575 --> 00:21:55,575 No, no! 355 00:21:57,211 --> 00:21:58,478 I can do this. 356 00:21:59,680 --> 00:22:01,848 Especially if you're there. 357 00:22:01,882 --> 00:22:03,517 But, Liam, It's not just about the game. 358 00:22:05,186 --> 00:22:08,555 We think whoever killed Demarco might be on our team. 359 00:22:09,589 --> 00:22:11,423 Who's Demarco? 360 00:22:11,458 --> 00:22:13,059 STILES: The one who brought the beer to the party. 361 00:22:13,093 --> 00:22:14,527 The guy who was beheaded. 362 00:22:14,561 --> 00:22:16,629 - Remember? - SCOTT: We think the person who ordered the keg 363 00:22:16,664 --> 00:22:17,897 killed Demarco. 364 00:22:21,101 --> 00:22:22,168 Liam? 365 00:22:24,437 --> 00:22:25,504 What, you know something? 366 00:22:28,508 --> 00:22:30,075 I don't know who ordered the keg. 367 00:22:31,211 --> 00:22:32,511 But I know who paid for it. 368 00:22:47,556 --> 00:22:48,823 Shouldn't we do something now? 369 00:22:50,391 --> 00:22:52,659 I mean, we can't. We're still not really sure if it's really him. 370 00:22:52,694 --> 00:22:55,429 And if we're wrong, then the real assassin gets away. 371 00:22:56,464 --> 00:22:57,865 (SIGHS) 372 00:22:58,666 --> 00:22:59,867 Nervous? 373 00:23:01,069 --> 00:23:02,636 About someone trying to kill us? 374 00:23:02,670 --> 00:23:04,105 Or about playing my first game? 375 00:23:05,874 --> 00:23:07,040 Both? 376 00:23:11,979 --> 00:23:13,213 Definitely both. 377 00:23:13,248 --> 00:23:16,283 Hey, Dad, you're supposed to be here. Where the hell are you? 378 00:23:16,317 --> 00:23:17,718 STILINSKI: I'm leaving now. 379 00:23:17,752 --> 00:23:19,992 And this conversation isn't getting me there any quicker. 380 00:23:21,188 --> 00:23:22,422 Sheriff, I know you're in a hurry, 381 00:23:22,457 --> 00:23:23,857 but I was out on patrol 382 00:23:23,891 --> 00:23:27,060 and I found someone walking from the coast to the High School. 383 00:23:28,195 --> 00:23:30,630 That's gotta be at least 15 miles. 384 00:23:30,664 --> 00:23:31,965 She was pretty determined. 385 00:23:36,237 --> 00:23:37,637 I'm looking for Lydia. 386 00:23:46,280 --> 00:23:48,481 I don't care if he's a foot taller than me. 387 00:23:49,883 --> 00:23:51,083 I think I can take him. 388 00:23:52,386 --> 00:23:53,486 Yeah. 389 00:24:01,494 --> 00:24:02,734 What do you think you're doing? 390 00:24:03,296 --> 00:24:04,930 What? Me? 391 00:24:04,964 --> 00:24:06,165 (SCOFFS) Agreeing with you. 392 00:24:07,233 --> 00:24:08,500 I'm being agreeable. 393 00:24:12,172 --> 00:24:14,172 You think he's hot, don't you? No! 394 00:24:14,206 --> 00:24:16,441 No. Not at all. No way! 395 00:24:18,411 --> 00:24:19,944 MASON: Maybe. 396 00:24:19,978 --> 00:24:21,112 Yeah, maybe a little. 397 00:24:22,515 --> 00:24:23,682 He wants to destroy me. 398 00:24:23,716 --> 00:24:25,196 I think you could definitely take him. 399 00:24:26,719 --> 00:24:29,120 And then give him to me. 400 00:24:30,422 --> 00:24:33,424 (CHUCKLES) 401 00:24:33,458 --> 00:24:36,961 No, no just go out there and kick their smug prep school asses. 402 00:24:37,796 --> 00:24:38,796 All right. 403 00:25:13,764 --> 00:25:15,165 She was here for this. 404 00:25:19,503 --> 00:25:23,806 We use it to teach young Betas how to control the shifts on a full moon. 405 00:25:23,841 --> 00:25:26,141 Control was never one of Kate's strengths. 406 00:25:29,246 --> 00:25:30,913 You knew she was alive, didn't you? 407 00:25:31,648 --> 00:25:33,015 Not for certain. 408 00:25:34,618 --> 00:25:37,753 But I'd been searching ever since you handed me the shotgun shell. 409 00:25:40,723 --> 00:25:41,991 Is that possible? 410 00:25:47,097 --> 00:25:49,098 What are you gonna do when you find her? 411 00:25:49,132 --> 00:25:51,000 There's a place I can take her. 412 00:25:55,337 --> 00:25:58,039 You saying you have some kind of werewolf jail? 413 00:25:59,876 --> 00:26:01,543 CHRIS: Something like that. 414 00:26:02,712 --> 00:26:04,112 She won't go quietly. 415 00:26:05,214 --> 00:26:06,782 I don't expect her to. 416 00:26:08,384 --> 00:26:10,118 And I'll do what's necessary. 417 00:26:12,554 --> 00:26:13,922 (SIGHS) 418 00:26:13,956 --> 00:26:15,223 What if I asked you not to? 419 00:26:19,995 --> 00:26:21,229 She took something from me. 420 00:26:25,534 --> 00:26:26,967 At first, 421 00:26:28,102 --> 00:26:29,662 I just thought it was a part of my past. 422 00:26:32,206 --> 00:26:33,808 I started to lose something else. 423 00:26:36,478 --> 00:26:37,645 My sense of smell. 424 00:26:40,715 --> 00:26:42,149 I'm losing my power. 425 00:26:43,584 --> 00:26:44,717 Let's go! 426 00:26:44,752 --> 00:26:46,186 Let's go, come on! 427 00:26:46,220 --> 00:26:48,455 Hey, McCall, I said get your ass out on the field. 428 00:26:48,489 --> 00:26:50,557 But Coach, his leg's still healing. 429 00:26:50,591 --> 00:26:52,059 I don't think he should play. 430 00:26:52,093 --> 00:26:53,626 He said it's fine. 431 00:26:53,661 --> 00:26:56,263 As Captain, I'm suggesting Liam sit out the game. 432 00:26:56,597 --> 00:26:59,866 (LAUGHING) 433 00:26:59,900 --> 00:27:02,702 And as, uh, President of the United States, 434 00:27:02,736 --> 00:27:04,838 I'm vetoing that suggestion. 435 00:27:04,872 --> 00:27:06,405 What if he gets hurt? 436 00:27:06,440 --> 00:27:07,674 BRETT: Hey, Liam! Think fast! 437 00:27:10,711 --> 00:27:11,911 Oh, he plays. 438 00:27:13,814 --> 00:27:15,081 (WHISTLE BLOWING) 439 00:27:20,620 --> 00:27:23,389 There you go, Liam! Liam! 440 00:27:23,423 --> 00:27:26,025 Stilinski! McCall! 441 00:27:36,439 --> 00:27:37,606 Oh! 442 00:27:37,640 --> 00:27:39,174 (CHEERING) 443 00:27:47,950 --> 00:27:49,250 Why do I feel like this is going to end badly? 444 00:27:49,285 --> 00:27:50,952 Because it usually does. 445 00:27:50,986 --> 00:27:53,267 Kira, you keep an eye on Garrett. I'll watch out for Liam. 446 00:27:54,323 --> 00:27:56,490 Yeah, I'm just gonna try to play lacrosse. 447 00:27:56,525 --> 00:27:57,591 All right. 448 00:28:12,507 --> 00:28:14,575 Brett, 449 00:28:14,609 --> 00:28:17,678 I know you guys feel like you owe Liam some payback for what he did 450 00:28:17,713 --> 00:28:20,147 but could you just hold off for one night? 451 00:28:20,181 --> 00:28:22,850 Trust me. One night. 452 00:28:22,884 --> 00:28:25,085 Yeah, I can do that. 453 00:28:25,119 --> 00:28:27,454 - Really? - (CHUCKLES) No. 454 00:28:27,488 --> 00:28:28,555 (WHISTLE BLOWS) 455 00:28:28,589 --> 00:28:29,723 (CROWD CHEERING) 456 00:28:30,658 --> 00:28:31,725 SCOTT: Liam! 457 00:28:34,028 --> 00:28:35,229 (CROWD GASPING) 458 00:28:49,677 --> 00:28:50,777 Liam! 459 00:28:50,811 --> 00:28:52,379 (GRUNTING) 460 00:29:01,588 --> 00:29:02,721 (WHISTLE BLOWS) 461 00:29:11,464 --> 00:29:13,866 I'm aware this is probably about the dead pool, 462 00:29:13,900 --> 00:29:15,501 but I can't let her leave the station. 463 00:29:15,535 --> 00:29:17,615 And, in a minute, I'm gonna have to call Eichen House 464 00:29:17,637 --> 00:29:18,957 and let them know that she's here. 465 00:29:19,706 --> 00:29:20,773 Give us an hour. 466 00:29:21,808 --> 00:29:23,174 You got 15 minutes. 467 00:29:26,813 --> 00:29:27,813 You called Lydia? 468 00:29:29,048 --> 00:29:30,581 Yeah. 469 00:29:30,616 --> 00:29:33,016 Because Meredith asked for her or because of the other thing? 470 00:29:33,286 --> 00:29:34,485 What other thing? 471 00:29:37,623 --> 00:29:38,924 The psychic thing. 472 00:29:38,958 --> 00:29:40,158 You think Lydia's psychic? 473 00:29:40,192 --> 00:29:41,759 Do you? 474 00:29:41,794 --> 00:29:44,729 No, I do not. I think that she is, uh... 475 00:29:45,864 --> 00:29:47,197 Intuitive. 476 00:29:47,232 --> 00:29:49,066 That's what they used to call psychics. 477 00:29:49,100 --> 00:29:50,768 Intuitionists. 478 00:29:50,803 --> 00:29:52,670 Yeah, And I used to call myself a rational human being. 479 00:29:52,704 --> 00:29:53,905 Get in here and shut the door. 480 00:29:56,174 --> 00:29:57,341 (SIGHS) 481 00:29:58,276 --> 00:29:59,577 Ask what you need to ask. 482 00:30:10,721 --> 00:30:12,356 Meredith, aren't you going to answer it? 483 00:30:19,196 --> 00:30:20,697 (WHISPERS) It's not ringing. 484 00:30:32,376 --> 00:30:33,977 You guys know that anabolic steroids 485 00:30:34,011 --> 00:30:35,378 are illegal in the United States? 486 00:30:36,646 --> 00:30:39,082 You wear a lot of facial hair for a teenager. 487 00:30:39,116 --> 00:30:41,351 What are you on? Seriously? HGH? 488 00:30:41,385 --> 00:30:42,918 - Gamma radiation? - (BLOWS WHISTLE) 489 00:30:42,953 --> 00:30:44,220 (CROWD CHEERING) 490 00:30:47,724 --> 00:30:49,892 STILES: Run Kira! Run, Kira, run! 491 00:30:50,193 --> 00:30:51,560 (WHOOPING) 492 00:30:55,665 --> 00:30:56,699 Pass it! 493 00:30:57,266 --> 00:30:58,634 Kira, pass the ball! 494 00:31:04,240 --> 00:31:05,541 Oh... 495 00:31:05,575 --> 00:31:07,309 (CHEERING) 496 00:31:08,211 --> 00:31:09,478 Whoo! 497 00:31:18,721 --> 00:31:19,754 Yukimura! 498 00:31:20,323 --> 00:31:21,656 Get over here. 499 00:31:24,827 --> 00:31:26,260 Take a seat. You're benched for the rest of the game. 500 00:31:26,294 --> 00:31:27,529 What? Why? 501 00:31:27,563 --> 00:31:29,463 - You didn't pass. - I had an open shot. 502 00:31:29,498 --> 00:31:30,932 The play was for you to pass. 503 00:31:30,966 --> 00:31:33,868 This is a scrimmage, It's about teamwork, Yukimura. 504 00:31:33,903 --> 00:31:35,336 So, you're benched. 505 00:31:58,760 --> 00:31:59,960 Meredith, 506 00:32:01,062 --> 00:32:02,863 you came here to help us, remember? 507 00:32:05,066 --> 00:32:06,066 You called me. 508 00:32:08,770 --> 00:32:10,037 What do you mean I called you? 509 00:32:11,338 --> 00:32:12,372 (WHISPERS) I heard you. 510 00:32:14,408 --> 00:32:16,976 Meredith, can I ask you a question? 511 00:32:21,449 --> 00:32:23,349 When you need help, 512 00:32:23,384 --> 00:32:25,051 when you need to find something, 513 00:32:25,086 --> 00:32:26,652 is there someone you reach out to? 514 00:32:27,388 --> 00:32:28,788 Maybe someone you call? 515 00:32:31,291 --> 00:32:32,658 It depends. 516 00:32:32,693 --> 00:32:35,527 Different people for different things. 517 00:32:35,562 --> 00:32:37,396 So maybe there's a number that can help us? 518 00:32:37,430 --> 00:32:38,631 Someone we can call. 519 00:32:39,666 --> 00:32:41,333 Yes. 520 00:32:41,367 --> 00:32:42,969 Would you be okay telling us? 521 00:32:43,003 --> 00:32:44,003 Yes. 522 00:32:46,005 --> 00:32:48,507 It's 2, 523 00:32:50,243 --> 00:32:51,643 4, 524 00:32:52,745 --> 00:32:54,012 3, 525 00:32:55,982 --> 00:32:57,015 6. 526 00:33:02,287 --> 00:33:05,023 Mer, we need a few more numbers. 527 00:33:06,959 --> 00:33:07,993 No. 528 00:33:09,862 --> 00:33:11,162 That's the number. 529 00:33:11,196 --> 00:33:13,498 Phone numbers are 10 digits. 530 00:33:13,532 --> 00:33:14,966 That's the number. Meredith, 531 00:33:15,001 --> 00:33:16,868 phone numbers always have 10 digits. 532 00:33:18,104 --> 00:33:19,437 That's the number. 533 00:33:20,372 --> 00:33:22,006 Meredith... Lydia. 534 00:33:22,641 --> 00:33:24,442 (SOFTLY) Hey. Come here. 535 00:33:24,476 --> 00:33:25,709 (LYDIA SIGHS) 536 00:33:26,911 --> 00:33:28,471 I think that's the best we're gonna get. 537 00:33:29,248 --> 00:33:30,248 No. 538 00:33:31,082 --> 00:33:32,383 (WHISPERS) There has to be more. 539 00:33:35,754 --> 00:33:36,954 What's the rest of it, Meredith? 540 00:33:36,988 --> 00:33:38,055 Hmm? 541 00:33:38,657 --> 00:33:39,990 Just concentrate! 542 00:33:40,025 --> 00:33:42,392 But that's... That's... That's the number. 543 00:33:43,528 --> 00:33:44,962 That's... That's the number. 544 00:33:45,830 --> 00:33:46,964 That's the number. 545 00:33:47,565 --> 00:33:49,099 It's okay, sweetheart. 546 00:33:49,134 --> 00:33:51,068 - We're... - That's the number! 547 00:34:12,622 --> 00:34:13,890 (ELECTRICITY CRACKLING) 548 00:34:26,403 --> 00:34:30,172 In Mexico, we just call this a standoff. 549 00:34:34,877 --> 00:34:36,512 (CROWD CHEERING) 550 00:34:40,617 --> 00:34:42,517 (CROWD EXCLAIMING) 551 00:34:44,020 --> 00:34:45,120 (SCREAMING) 552 00:34:46,789 --> 00:34:48,189 (GRUNTING) SCOTT: Brett, you okay? 553 00:34:49,491 --> 00:34:50,959 Okay, back off! 554 00:34:51,460 --> 00:34:52,594 (GROANING) 555 00:34:53,262 --> 00:34:54,262 FINSTOCK: Back off! 556 00:34:56,733 --> 00:34:58,233 How hard did you hit him? 557 00:34:58,267 --> 00:35:00,201 I didn't. (PANTING) 558 00:35:00,236 --> 00:35:01,236 He hit me. 559 00:35:02,438 --> 00:35:03,605 Ow. 560 00:35:09,345 --> 00:35:10,545 (BREATHES DEEPLY) 561 00:35:10,579 --> 00:35:11,779 Close your eyes. 562 00:35:13,382 --> 00:35:14,849 (CRIES OUT) Ow. 563 00:35:15,217 --> 00:35:16,884 (GROANING) 564 00:35:17,619 --> 00:35:18,886 (BRETT SCREAMING) 565 00:35:20,288 --> 00:35:22,056 MAN: All right, Brett, we're gonna pick you up now. 566 00:35:22,090 --> 00:35:23,224 (GROANING) 567 00:35:34,869 --> 00:35:36,503 Are you cut? Did Garret cut you? 568 00:35:36,537 --> 00:35:38,838 No, no. I'm okay. 569 00:35:42,176 --> 00:35:43,176 SCOTT: Then he missed. 570 00:35:44,145 --> 00:35:45,178 What do you mean? 571 00:35:47,614 --> 00:35:48,815 It's you, Liam. 572 00:35:48,849 --> 00:35:50,183 You're the one he's after. 573 00:36:09,120 --> 00:36:10,220 (SNIFFS) 574 00:36:20,197 --> 00:36:21,397 Lydia, 575 00:36:22,399 --> 00:36:23,332 what if it's like Algebra? 576 00:36:23,367 --> 00:36:24,567 What do you mean? 577 00:36:26,937 --> 00:36:28,905 MALIA: What if the numbers are actually letters? 578 00:36:42,785 --> 00:36:43,886 Oh, God... 579 00:37:09,378 --> 00:37:10,711 I talked to Coach. 580 00:37:10,746 --> 00:37:12,280 I'm out for the rest of the game. 581 00:37:14,383 --> 00:37:16,184 - What are you gonna do? - I don't know. 582 00:37:16,218 --> 00:37:18,319 Something's still not right. We're missing something. 583 00:37:18,354 --> 00:37:19,754 STILES: Guys. 584 00:37:19,788 --> 00:37:21,689 Lydia just broke another third of the list. 585 00:37:22,190 --> 00:37:23,290 Am I on it? 586 00:37:23,959 --> 00:37:25,593 No. But someone else is. 587 00:37:33,501 --> 00:37:34,869 (BREATHING HEAVILY) 588 00:37:39,774 --> 00:37:42,443 What did you do to me? 589 00:37:42,477 --> 00:37:44,678 You were cut with a poisoned blade. 590 00:37:44,712 --> 00:37:46,380 It was laced with wolfsbane. 591 00:37:47,482 --> 00:37:48,949 It won't kill you. 592 00:37:48,983 --> 00:37:49,983 But this will. 593 00:37:51,052 --> 00:37:52,719 (SIZZLING) 594 00:37:54,589 --> 00:37:56,556 Why? Why are you doing this? 595 00:37:57,725 --> 00:37:59,893 Because you're worth a lot of money, Brett. 596 00:38:05,032 --> 00:38:06,399 (SIZZLING) 597 00:38:11,338 --> 00:38:13,539 PARRISH: Sorry, I was just seeing if you guys were okay. 598 00:38:13,574 --> 00:38:14,840 You need a ride home? 599 00:38:15,542 --> 00:38:17,910 Uh, no. We'll be fine. 600 00:38:22,483 --> 00:38:24,016 (DOOR CLOSES) 601 00:38:39,866 --> 00:38:40,866 (PANTING) 602 00:38:46,105 --> 00:38:47,305 (GRUNTS) 603 00:38:47,340 --> 00:38:48,640 (GASPS) (CHUCKLES) 604 00:38:48,674 --> 00:38:50,041 He said we shouldn't try. 605 00:38:50,075 --> 00:38:51,876 But now I've got you. I got an Alpha. 606 00:38:52,378 --> 00:38:53,678 (GRUNTS) 607 00:38:57,450 --> 00:38:58,716 (STRAINING) 608 00:39:02,387 --> 00:39:03,554 (GASPS) 609 00:39:15,534 --> 00:39:16,967 I think you better call your Dad. 610 00:39:20,605 --> 00:39:23,073 ARAYA: The girl we hired to find Kate 611 00:39:24,108 --> 00:39:26,143 hasn't responded in days. 612 00:39:26,178 --> 00:39:27,811 You know her, don't you? 613 00:39:27,845 --> 00:39:28,945 Braeden. 614 00:39:28,980 --> 00:39:31,081 Well, maybe your sister got to her. 615 00:39:32,116 --> 00:39:33,116 Maybe killed her. 616 00:39:34,618 --> 00:39:40,390 Maybe we should stop hiring other people to do our work. 617 00:39:40,424 --> 00:39:42,726 ARAYA: Maybe we do it ourselves. 618 00:39:50,100 --> 00:39:51,100 (SIGHS) 619 00:39:51,134 --> 00:39:52,602 We're hunters, Christopher. 620 00:39:52,636 --> 00:39:55,004 All of us. We follow a code. 621 00:39:56,073 --> 00:39:59,676 Severo, what is our code? 622 00:40:00,911 --> 00:40:03,613 We hunt those who hunt us. 623 00:40:05,482 --> 00:40:06,949 Christopher? 624 00:40:08,051 --> 00:40:09,685 What is our code? 625 00:40:11,722 --> 00:40:13,122 (WHISPERS) Say it with me. 626 00:40:14,457 --> 00:40:18,594 We hunt those who hunt us. 627 00:40:19,395 --> 00:40:21,797 What is our code? 628 00:40:22,699 --> 00:40:25,033 Remind him, Severo. 629 00:40:26,936 --> 00:40:31,273 We hunt those who hunt us. 630 00:40:31,307 --> 00:40:33,375 Say it, Christopher. 631 00:40:33,399 --> 00:40:34,998 Say it for your wife, Victoria. 632 00:40:36,333 --> 00:40:38,001 For your daughter, Allison. 633 00:40:39,536 --> 00:40:40,769 Say the code. 634 00:40:40,804 --> 00:40:43,005 Speak the words. 635 00:40:43,039 --> 00:40:44,072 Say it! 636 00:40:45,074 --> 00:40:46,675 What is our code? 637 00:40:50,146 --> 00:40:51,580 We hunt those 638 00:40:55,118 --> 00:40:56,784 who hunt us. 639 00:40:56,814 --> 00:41:00,387 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 640 00:41:01,305 --> 00:42:01,779 Watching movies won't make you rich. Trading can. FilthyRichFutures.com