1 00:00:00,044 --> 00:00:01,545 Previously on Teen Wolf... 2 00:00:01,570 --> 00:00:03,803 You essentially opened a door in your minds. 3 00:00:06,373 --> 00:00:07,840 He is nogitsune now. 4 00:00:07,875 --> 00:00:08,975 He is void. 5 00:00:09,009 --> 00:00:10,509 Scott is going to try and guide him back 6 00:00:10,544 --> 00:00:12,244 from the depths of own his subconscious 7 00:00:18,648 --> 00:00:20,128 How can there be two of him? 8 00:00:20,153 --> 00:00:22,655 There isn't. There's a demon wearing his face. 9 00:00:22,689 --> 00:00:24,356 There's been a change in ownership. 10 00:00:24,757 --> 00:00:25,857 Now they belong to me. 11 00:00:31,531 --> 00:00:32,598 Allison. 12 00:00:34,000 --> 00:00:40,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 13 00:01:03,978 --> 00:01:07,580 Scott, look at me. Look at me. 14 00:01:08,782 --> 00:01:10,849 Scott, look at me. 15 00:01:10,884 --> 00:01:12,184 You have to remember. 16 00:01:13,754 --> 00:01:15,053 You called me first, okay? 17 00:01:15,088 --> 00:01:16,422 Say it. 18 00:01:16,456 --> 00:01:17,456 You called me first. 19 00:01:17,991 --> 00:01:19,792 I... 20 00:01:20,794 --> 00:01:22,060 I called you... Not you. 21 00:01:22,095 --> 00:01:24,363 Say Mr. Argent or her dad. 22 00:01:24,431 --> 00:01:26,564 - I called her dad first. - What else? 23 00:01:26,599 --> 00:01:28,167 What happened? 24 00:01:29,068 --> 00:01:30,803 - There were two of them. - Mmm-hmm. 25 00:01:31,971 --> 00:01:33,839 They tried to steal our car. 26 00:01:33,873 --> 00:01:36,641 They wore masks. One of them had a knife. 27 00:01:36,676 --> 00:01:37,976 You think. 28 00:01:38,011 --> 00:01:39,644 Don't get specific, Scott. 29 00:01:39,679 --> 00:01:42,347 You saw something sharp and metallic. 30 00:01:42,381 --> 00:01:43,881 You think it was a knife. 31 00:01:43,916 --> 00:01:45,383 What do you say next? 32 00:01:45,418 --> 00:01:46,518 If you get confused, 33 00:01:46,552 --> 00:01:47,819 what do you always repeat? 34 00:01:48,487 --> 00:01:50,988 - It happened so fast. - That's right. 35 00:01:51,457 --> 00:01:52,757 Say it again. Scott! 36 00:01:54,660 --> 00:01:56,127 Say it again. 37 00:01:57,996 --> 00:01:59,330 How are you doing this? 38 00:02:05,770 --> 00:02:07,171 It's what we do. 39 00:02:11,476 --> 00:02:13,344 It's what we do. 40 00:02:18,583 --> 00:02:20,184 Can you remember anything else? 41 00:02:23,755 --> 00:02:24,955 Anything else? 42 00:02:27,625 --> 00:02:28,459 Isaac? 43 00:02:30,027 --> 00:02:31,761 I'm sorry. 44 00:02:35,499 --> 00:02:36,867 It just happened so fast. 45 00:02:48,144 --> 00:02:50,112 Here, it'll calm you. 46 00:02:50,146 --> 00:02:51,447 What is it? 47 00:02:52,215 --> 00:02:53,483 Tea. 48 00:02:53,517 --> 00:02:54,950 What? Like magic tea? 49 00:02:55,786 --> 00:02:57,953 No, chamomile tea. Drink it. 50 00:03:00,691 --> 00:03:01,824 He's not safe here. 51 00:03:02,726 --> 00:03:04,093 He's not safe anywhere. 52 00:03:04,127 --> 00:03:06,028 But Allison killed one of them. 53 00:03:06,062 --> 00:03:08,097 Doesn't that mean something? She killed an Oni. 54 00:03:08,131 --> 00:03:09,999 Is that even possible? 55 00:03:10,033 --> 00:03:11,666 - I'm not sure how. - But she did it. 56 00:03:12,502 --> 00:03:13,662 - She killed one of them. - Yeah, 57 00:03:13,669 --> 00:03:15,404 and then they killed her. 58 00:03:17,874 --> 00:03:19,241 Allison's dead. 59 00:03:21,799 --> 00:03:23,120 Now I guess the only good thing is 60 00:03:23,145 --> 00:03:25,313 it looks like I'm dying, too. 61 00:03:30,052 --> 00:03:31,052 He made a powerful move 62 00:03:31,086 --> 00:03:32,687 by splitting the two of you. 63 00:03:36,025 --> 00:03:37,458 So what's our move? 64 00:03:37,492 --> 00:03:38,826 At this point, 65 00:03:38,860 --> 00:03:40,161 you need a divine move. 66 00:03:40,195 --> 00:03:41,595 What's that? 67 00:03:42,264 --> 00:03:45,666 In the game of Go, it's what we call a truly inspired, 68 00:03:45,700 --> 00:03:47,302 or out-of-the-box move. 69 00:03:47,803 --> 00:03:51,072 The Nogitsune has had sente, the advantage, until this point. 70 00:03:51,106 --> 00:03:53,041 What you need is a divine move 71 00:03:53,075 --> 00:03:55,208 in order to turn the game around. 72 00:03:55,243 --> 00:03:57,812 Okay, so is anyone feeling divinely inspired? 73 00:03:57,846 --> 00:04:00,548 Mom, you said you trapped it in a glass jar, right? 74 00:04:00,582 --> 00:04:02,817 It wasn't the jar that trapped it. 75 00:04:02,851 --> 00:04:04,284 It was where I buried it. 76 00:04:05,219 --> 00:04:06,854 The Nemeton. 77 00:04:06,888 --> 00:04:08,622 A place I don't know too much about. 78 00:04:08,657 --> 00:04:09,557 Who does? 79 00:04:09,991 --> 00:04:11,358 Deaton. 80 00:04:11,960 --> 00:04:13,260 Deaton does. 81 00:04:35,282 --> 00:04:37,484 I appreciate the concern, but you don't have to stay. 82 00:04:40,187 --> 00:04:41,488 I'll be all right. 83 00:04:44,891 --> 00:04:46,658 I've dealt with this before. 84 00:04:50,063 --> 00:04:51,830 I have a capacity and... 85 00:04:53,400 --> 00:04:56,002 An ability to compartmentalize my emotions. 86 00:04:59,706 --> 00:05:00,739 I don't. 87 00:05:22,128 --> 00:05:23,361 Hey. 88 00:05:23,371 --> 00:05:25,572 We need to try and keep this quiet for as long as we can. 89 00:05:25,597 --> 00:05:26,997 Once the press finds out about this, 90 00:05:26,999 --> 00:05:28,466 they're gonna be all over those kids. 91 00:05:28,501 --> 00:05:30,101 You want a squad car outside your house? 92 00:05:30,136 --> 00:05:33,037 Yeah, might be a good idea tonight. 93 00:06:17,402 --> 00:06:22,588 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 94 00:06:32,596 --> 00:06:34,330 Should be fine in a couple of hours. 95 00:06:34,364 --> 00:06:36,632 Unless whoever shot you manages to find you again. 96 00:06:38,735 --> 00:06:41,003 Lydia's with Scott. We need to go. 97 00:06:41,037 --> 00:06:43,238 Are you gonna try to convince her to go with you? 98 00:06:44,273 --> 00:06:46,775 I'm gonna try and convince her to run and hide. 99 00:06:47,052 --> 00:06:48,252 Like any sane person would do. 100 00:06:48,277 --> 00:06:49,344 And Danny? 101 00:06:49,378 --> 00:06:51,780 Allison's dead. 102 00:06:51,815 --> 00:06:53,816 Stiles is dying. What do you think? 103 00:06:53,850 --> 00:06:55,783 I think Danny won't believe you. 104 00:06:56,085 --> 00:06:58,153 And Lydia would never run and hide. 105 00:06:58,387 --> 00:06:59,821 Because of Stiles? 106 00:06:59,855 --> 00:07:00,888 Because of Scott. 107 00:07:02,691 --> 00:07:04,926 You've been trying to find a way into his pack. 108 00:07:05,161 --> 00:07:07,262 Trying to earn his trust, trying to fight for him. 109 00:07:07,530 --> 00:07:08,963 You've had it wrong the whole time. 110 00:07:08,998 --> 00:07:10,632 You don't fight for a leader. 111 00:07:10,666 --> 00:07:12,299 You fight for a leader's cause. 112 00:07:12,768 --> 00:07:13,701 What cause? 113 00:07:15,470 --> 00:07:17,772 Scott's always been about one thing. 114 00:07:18,240 --> 00:07:19,406 Saving his friends. 115 00:07:19,875 --> 00:07:21,909 He will do anything and everything 116 00:07:21,944 --> 00:07:23,344 to save the people he cares about. 117 00:07:23,946 --> 00:07:26,814 When there's no chance of winning, he keeps fighting. 118 00:07:27,315 --> 00:07:29,583 When all hope is lost, he finds another way. 119 00:07:29,618 --> 00:07:32,453 And when he's beaten down, he stands up again. 120 00:07:33,388 --> 00:07:35,322 You want to earn a place in his pack? 121 00:07:35,357 --> 00:07:36,590 You want redemption? 122 00:07:36,625 --> 00:07:39,527 Find another way to stand and fight. 123 00:07:44,332 --> 00:07:47,433 Stiles and Kira said it was the Nemeton that kept it trapped. 124 00:07:47,468 --> 00:07:50,270 The problem is this isn't even a person you're fighting. 125 00:07:50,304 --> 00:07:52,405 It just looks like one. 126 00:07:52,439 --> 00:07:54,841 It's a spirit that's taken the shape of a human. 127 00:07:54,876 --> 00:07:56,209 The shape of my best friend. 128 00:07:56,243 --> 00:07:57,377 Someone caught it once. 129 00:07:57,411 --> 00:07:58,779 Someone can do it again, right? 130 00:07:59,547 --> 00:08:02,782 I don't know. This thing was trapped a long time ago, 131 00:08:02,816 --> 00:08:04,384 before the Nemeton was cut down. 132 00:08:04,418 --> 00:08:05,938 It doesn't have the same power anymore. 133 00:08:05,952 --> 00:08:07,620 Is there anything that does? 134 00:08:08,021 --> 00:08:09,055 Possibly. 135 00:08:09,756 --> 00:08:11,023 When the tree was whole, 136 00:08:11,058 --> 00:08:14,294 its wood was sometimes used to contain powerful objects. 137 00:08:14,328 --> 00:08:16,396 But those objects are very rare. 138 00:08:16,430 --> 00:08:18,330 Wait a second. Powerful objects? 139 00:08:20,000 --> 00:08:21,533 Like an Alpha's claws? 140 00:08:21,568 --> 00:08:22,634 Which Alpha? 141 00:08:23,636 --> 00:08:24,403 Talia Hale. 142 00:08:25,872 --> 00:08:27,272 Peter had them in this wooden box 143 00:08:27,307 --> 00:08:28,708 with a triskele carved on the lid. 144 00:08:29,342 --> 00:08:31,677 What if it was made from the Nemeton? 145 00:08:32,612 --> 00:08:33,579 It was. 146 00:08:34,681 --> 00:08:35,714 How do you know? 147 00:08:37,049 --> 00:08:38,483 Because I made it. 148 00:08:47,594 --> 00:08:48,694 Hi, there. 149 00:08:51,430 --> 00:08:53,765 Could you page Melissa McCall for me, please? 150 00:09:10,915 --> 00:09:12,883 Well, I guess I'll just find her myself. 151 00:10:53,124 --> 00:10:53,957 Sheriff! 152 00:11:14,112 --> 00:11:16,180 I just think it would be better if it came from you. 153 00:11:17,148 --> 00:11:20,417 So I tell Scott that his dad went back to San Francisco, 154 00:11:20,451 --> 00:11:23,286 says he's sorry, but he didn't have time to say goodbye? 155 00:11:23,721 --> 00:11:26,323 Right. Then I'll send a follow-up email or something. 156 00:11:27,291 --> 00:11:28,391 You're an idiot. 157 00:11:29,093 --> 00:11:30,059 What's wrong with that? 158 00:11:31,395 --> 00:11:32,462 Seriously? 159 00:11:37,034 --> 00:11:39,535 Raf, you say that you want a relationship with your son. 160 00:11:39,937 --> 00:11:42,038 You can't just bail after one fight. 161 00:11:42,372 --> 00:11:44,273 - He hates me. - He doesn't hate you. 162 00:11:44,307 --> 00:11:46,943 He just wants you to try harder. 163 00:11:50,013 --> 00:11:51,447 What's going on? I don't know. 164 00:11:56,152 --> 00:11:57,185 Get back! 165 00:12:11,400 --> 00:12:12,467 Careful. 166 00:12:13,402 --> 00:12:15,470 That one takes some practice. 167 00:12:18,174 --> 00:12:19,340 When Allison was learning, 168 00:12:19,375 --> 00:12:22,210 she had to bandage her fingers because they got so raw. 169 00:12:22,245 --> 00:12:24,345 She wouldn't give up on it, though. 170 00:12:26,815 --> 00:12:28,549 She kept trying to say something. 171 00:12:29,251 --> 00:12:30,385 What's that? 172 00:12:30,719 --> 00:12:32,654 She was trying to say something to Scott. 173 00:12:33,121 --> 00:12:35,690 "You have to tell him," she said. 174 00:12:36,792 --> 00:12:38,259 "You have to tell my father..." 175 00:12:38,694 --> 00:12:40,595 She didn't get a chance to finish it, but I'm sure it was just 176 00:12:40,629 --> 00:12:42,163 that she loved you. 177 00:12:44,465 --> 00:12:45,499 It's okay. 178 00:12:46,634 --> 00:12:49,736 It's okay. She made a point of telling me earlier. 179 00:12:51,072 --> 00:12:52,039 Earlier? 180 00:12:52,073 --> 00:12:53,640 There's a tradition we have. 181 00:12:54,375 --> 00:12:55,910 The silver bullet. 182 00:12:57,345 --> 00:12:59,479 She was making a silver arrowhead. 183 00:13:04,686 --> 00:13:05,752 Where is it? 184 00:13:08,055 --> 00:13:09,356 The arrowhead? 185 00:13:11,559 --> 00:13:12,926 Downstairs. 186 00:13:16,263 --> 00:13:17,063 I need to see it. 187 00:13:19,366 --> 00:13:20,433 Why? 188 00:13:22,970 --> 00:13:24,938 Because I have a feeling it isn't there. 189 00:13:28,575 --> 00:13:30,643 Ow! What the hell is that? 190 00:13:30,677 --> 00:13:33,111 I think it's poisonous. It hurts like hell. 191 00:13:35,382 --> 00:13:37,082 Oh, be careful. 192 00:13:40,119 --> 00:13:40,953 Oh! 193 00:13:43,223 --> 00:13:45,290 I'm gonna get you out of here. Okay. 194 00:13:54,800 --> 00:13:56,768 You're gonna need a bigger gun. 195 00:14:03,743 --> 00:14:05,210 Oh! Oh! 196 00:14:08,814 --> 00:14:09,814 No! 197 00:14:21,750 --> 00:14:23,670 Derek's got the triskele box. He's gonna meet us. 198 00:14:28,500 --> 00:14:29,500 What's wrong? 199 00:14:29,534 --> 00:14:30,434 Something's happening. 200 00:14:31,469 --> 00:14:33,304 I had this sudden rushing feeling, 201 00:14:34,206 --> 00:14:35,773 like we're running out of time. 202 00:14:35,807 --> 00:14:37,041 Yeah. 203 00:14:40,678 --> 00:14:42,646 Yeah, I kind of got that feeling, too. 204 00:14:50,031 --> 00:14:52,433 Why would she make four of these? 205 00:14:52,468 --> 00:14:53,701 She made five. 206 00:14:53,736 --> 00:14:55,936 She made the first one, then she figured it out. 207 00:14:57,939 --> 00:14:59,240 What am I missing? 208 00:14:59,274 --> 00:15:00,774 She used the first silver arrowhead 209 00:15:00,808 --> 00:15:02,409 to kill one of the Oni. 210 00:15:02,443 --> 00:15:03,344 We saw her do it. 211 00:15:08,783 --> 00:15:09,917 Oh. 212 00:15:09,951 --> 00:15:12,319 The same way that you almost did. 213 00:15:12,354 --> 00:15:13,553 Do you remember when you told us 214 00:15:13,588 --> 00:15:15,455 about one of your first gun deals, the Yakuza? 215 00:15:21,796 --> 00:15:22,662 It was my first deal. 216 00:15:31,956 --> 00:15:33,916 The bullet that you used to shoot the Oni. 217 00:15:33,941 --> 00:15:35,375 Was that a silver bullet? 218 00:15:35,575 --> 00:15:36,542 Yes. 219 00:15:39,613 --> 00:15:40,853 But it didn't kill him. 220 00:15:40,881 --> 00:15:42,515 It just broke his mask. 221 00:15:42,549 --> 00:15:43,749 Probably went straight through. 222 00:15:43,784 --> 00:15:46,285 What if silver is like a poison to them? 223 00:15:48,087 --> 00:15:49,847 What if it needs to stay in the body? 224 00:15:53,560 --> 00:15:55,795 What if that's what she was trying to tell Scott? 225 00:15:56,696 --> 00:15:59,616 What if that's what she was trying to tell you, that she'd figured it out? 226 00:15:59,699 --> 00:16:01,366 These four would still've been setting 227 00:16:01,401 --> 00:16:02,867 when she went off to meet Scott. 228 00:16:03,736 --> 00:16:05,070 We could stop them. 229 00:16:06,039 --> 00:16:09,574 No. We can kill them. 230 00:16:23,823 --> 00:16:25,457 What the hell happened? 231 00:16:25,491 --> 00:16:26,324 They left. 232 00:16:29,094 --> 00:16:31,095 They just... They left. 233 00:16:35,033 --> 00:16:36,733 Why did they let us live? 234 00:16:40,005 --> 00:16:41,905 I'm not so sure they did. 235 00:16:56,220 --> 00:16:57,588 Scott, hold on. 236 00:16:58,155 --> 00:16:59,857 I know what you're all thinking. 237 00:16:59,891 --> 00:17:01,592 If this works, it might kill me, too. 238 00:17:02,760 --> 00:17:05,562 But even if it does, you have to go through with it. 239 00:17:07,031 --> 00:17:08,965 Stick with the plan, okay? 240 00:17:09,700 --> 00:17:10,833 The plan is to save you. 241 00:17:12,703 --> 00:17:14,670 That's the plan I'm going with. 242 00:17:45,168 --> 00:17:47,269 Oh, this is definitely not part of the plan. 243 00:17:48,595 --> 00:17:50,515 It's me again. I'm getting nothing from Dispatch. 244 00:17:50,540 --> 00:17:52,841 No one's on the line. Call me back, Stilinski. 245 00:17:53,243 --> 00:17:54,483 Call me as soon as you get this. 246 00:17:58,247 --> 00:18:00,515 Call Scott. You need to call Scott. 247 00:18:00,550 --> 00:18:01,590 You're gonna be all right. 248 00:18:01,617 --> 00:18:02,684 That's not what I mean. 249 00:18:02,718 --> 00:18:04,519 Melissa, I need to get you out of here. 250 00:18:04,554 --> 00:18:05,720 I'm gonna help you to your feet, okay? 251 00:18:05,755 --> 00:18:06,888 Raf, listen to me. 252 00:18:06,923 --> 00:18:07,956 You're gonna be fine. 253 00:18:07,990 --> 00:18:09,123 If something happens, 254 00:18:09,158 --> 00:18:10,519 you need to work it out with Scott. 255 00:18:10,526 --> 00:18:13,161 Melissa... You just need to try again. 256 00:18:13,195 --> 00:18:14,995 I tried to apologize. 257 00:18:15,264 --> 00:18:16,464 He's a teenage boy. 258 00:18:16,498 --> 00:18:18,899 He doesn't care about apologies. 259 00:18:18,934 --> 00:18:20,501 He wants you to do better. 260 00:18:20,536 --> 00:18:22,303 And he probably wants you to suffer a little. 261 00:18:23,038 --> 00:18:25,806 Promise me you'll make it work. 262 00:18:28,110 --> 00:18:29,077 Okay. 263 00:18:29,111 --> 00:18:30,144 Okay. 264 00:18:48,762 --> 00:18:50,730 Did you bring us a present? 265 00:18:57,938 --> 00:18:59,506 I brought two. 266 00:19:01,576 --> 00:19:03,477 I've heard of an Alpha pack, Derek, 267 00:19:03,511 --> 00:19:05,411 but not a pack of former Alphas. 268 00:19:06,714 --> 00:19:08,114 It's a little sad, isn't it? 269 00:19:08,616 --> 00:19:10,783 I might not be an Alpha anymore, 270 00:19:12,920 --> 00:19:14,587 but I can still fight like one. 271 00:19:44,117 --> 00:19:47,352 Like I promised, Stiles. 272 00:19:48,621 --> 00:19:52,658 We're going to kill all of them. 273 00:19:53,992 --> 00:19:58,396 One by one. 274 00:20:11,032 --> 00:20:12,600 What the hell is this? Where are we? 275 00:20:13,768 --> 00:20:17,337 Between life and death. 276 00:20:18,239 --> 00:20:19,306 Bardo. 277 00:20:19,340 --> 00:20:23,877 But there are no peaceful deities here, Lydia. 278 00:20:26,014 --> 00:20:28,115 You're dying, Stiles. 279 00:20:29,450 --> 00:20:34,120 And now everyone you care about is dying, too. 280 00:20:36,256 --> 00:20:37,924 What? What do you mean? 281 00:20:38,392 --> 00:20:42,762 I've captured almost all of the territories on the board, Stiles. 282 00:20:44,464 --> 00:20:46,132 The hospital. 283 00:20:47,167 --> 00:20:49,201 The sheriff's station. 284 00:20:50,102 --> 00:20:54,539 And now the animal clinic. 285 00:21:11,924 --> 00:21:13,390 Ahh! 286 00:21:22,768 --> 00:21:26,403 Do you know the ritual of seppuku, Stiles? 287 00:21:27,805 --> 00:21:29,706 No, and I don't want to. 288 00:21:29,740 --> 00:21:33,477 When a samurai disembowels himself 289 00:21:34,412 --> 00:21:38,782 with his own sword to maintain his honor, 290 00:21:39,350 --> 00:21:41,451 but that's not the cut that kills him. 291 00:21:42,386 --> 00:21:47,290 The killing stroke is made by his kaishakunin, 292 00:21:48,192 --> 00:21:50,694 who beheads the samurai 293 00:21:51,495 --> 00:21:53,529 with his own katana. 294 00:21:56,333 --> 00:22:01,170 Scott... Scott is your kaishakunin. 295 00:22:02,906 --> 00:22:07,843 I'm going to make your best friend kill you, Stiles. 296 00:22:08,345 --> 00:22:10,346 And you're going to let him. 297 00:22:11,482 --> 00:22:13,348 Because just like you, 298 00:22:13,382 --> 00:22:15,484 they're all going to die. 299 00:22:16,552 --> 00:22:20,288 Everyone touched by an Oni's blade. 300 00:22:21,457 --> 00:22:26,061 Unless Scott kills you first. 301 00:22:28,397 --> 00:22:31,733 Why? Why are you doing this? 302 00:22:34,069 --> 00:22:36,371 To win the game. 303 00:22:45,248 --> 00:22:47,515 Parrish, keep your eyes open. 304 00:22:49,051 --> 00:22:49,817 Deputy! 305 00:22:52,855 --> 00:22:54,522 What is this? Is this poison? 306 00:22:56,025 --> 00:22:58,826 Whatever it is, ah, it's working fast. 307 00:23:04,899 --> 00:23:06,233 Don't leave him again. 308 00:23:07,602 --> 00:23:09,170 Promise me? 309 00:23:10,138 --> 00:23:11,505 You told me to leave. 310 00:23:11,540 --> 00:23:13,874 I told a drunk to get out of the house. 311 00:23:14,976 --> 00:23:16,477 I didn't tell his father 312 00:23:16,511 --> 00:23:18,279 to get out of his life. 313 00:23:20,347 --> 00:23:22,282 You came back to make it up to him, right? 314 00:23:23,184 --> 00:23:25,518 I came back to make it up to both of you. 315 00:23:41,365 --> 00:23:43,245 How is this happening? How are we in this place? 316 00:23:43,270 --> 00:23:45,710 You're asking me? A month ago, I'd never even touched a sword. 317 00:23:59,252 --> 00:24:00,319 Where the hell are they? 318 00:24:02,255 --> 00:24:03,935 The jeep's here. They have to be somewhere. 319 00:24:04,290 --> 00:24:05,324 In the school! 320 00:24:19,038 --> 00:24:20,239 This can't be real. 321 00:24:20,607 --> 00:24:21,906 Yeah, tell that to them. 322 00:24:29,414 --> 00:24:32,150 You have to get on the box. Someone get on the box! 323 00:24:36,956 --> 00:24:37,856 I hate ninjas. 324 00:25:02,480 --> 00:25:03,513 Hey. 325 00:25:05,750 --> 00:25:07,350 Hey. Hey, there's blood at her lips. 326 00:25:07,385 --> 00:25:09,253 What does that mean? 327 00:25:09,287 --> 00:25:11,288 There's blood. What does it mean? 328 00:25:29,288 --> 00:25:30,789 Stiles, no! 329 00:25:33,994 --> 00:25:35,060 Stiles. 330 00:25:35,245 --> 00:25:37,205 What if it saves you? What if it saves all of you? 331 00:25:37,230 --> 00:25:38,330 What if it's just another trick? 332 00:25:38,364 --> 00:25:40,632 No more tricks, Lydia. 333 00:25:41,400 --> 00:25:43,335 End it, Scott. 334 00:25:43,369 --> 00:25:45,970 Let your friend fall on his own sword. 335 00:25:46,005 --> 00:25:49,641 Do for him what he cannot do for himself. 336 00:25:50,776 --> 00:25:52,310 Do it, Scott. 337 00:25:52,745 --> 00:25:55,446 Be his kaishakunin. 338 00:25:55,948 --> 00:25:57,915 Give up the game. 339 00:26:18,136 --> 00:26:20,971 You have no moves left. 340 00:26:27,945 --> 00:26:28,845 I do. 341 00:26:34,118 --> 00:26:35,585 A divine move. 342 00:26:43,126 --> 00:26:45,528 We can't do this, we can't beat them. 343 00:26:46,197 --> 00:26:47,830 Take the box. We'll hold them off! 344 00:27:09,119 --> 00:27:10,052 What was that? 345 00:27:11,088 --> 00:27:11,921 Silver. 346 00:27:13,456 --> 00:27:14,757 Isaac, the box. 347 00:27:14,791 --> 00:27:16,291 Get the triskele box to Scott! 348 00:27:19,128 --> 00:27:21,330 Stop fighting them. It's an illusion. 349 00:27:21,897 --> 00:27:23,232 You have to stop fighting them. 350 00:27:23,533 --> 00:27:25,100 It looks real and it feels real, 351 00:27:25,134 --> 00:27:27,068 but Scott, you gotta trust me, it's an illusion. 352 00:28:28,928 --> 00:28:29,795 We're okay. 353 00:28:31,097 --> 00:28:32,130 We're... 354 00:28:38,405 --> 00:28:40,606 This was my game. 355 00:28:41,974 --> 00:28:44,075 You think you can beat me at my game? 356 00:28:55,554 --> 00:28:57,255 Get the arrow. It's the last one. 357 00:29:13,639 --> 00:29:14,672 Aiden! 358 00:29:20,545 --> 00:29:21,545 Divine move. 359 00:29:22,247 --> 00:29:25,015 Divine move. You think you have any moves at all? 360 00:29:25,317 --> 00:29:26,884 You can kill the Oni. But me? 361 00:29:26,918 --> 00:29:30,254 Me? I'm a thousand years old. You can't kill me! 362 00:29:30,288 --> 00:29:31,856 But we can change you. 363 00:29:34,191 --> 00:29:35,225 What? 364 00:29:35,460 --> 00:29:37,227 You forgot about the scroll. 365 00:29:37,428 --> 00:29:38,695 The Shugendo scroll. 366 00:29:43,300 --> 00:29:44,634 Change the host. 367 00:29:44,669 --> 00:29:46,336 You can't be a fox and a wolf. 368 00:31:38,567 --> 00:31:40,001 Oh, God, I fainted, didn't I? 369 00:31:44,506 --> 00:31:48,076 We're alive. We all alive? 370 00:31:51,580 --> 00:31:53,914 Yeah. We're okay. 371 00:32:21,475 --> 00:32:24,177 Does it hurt you as much as it hurts me? 372 00:32:26,146 --> 00:32:27,847 Yeah. 373 00:32:36,924 --> 00:32:38,591 It's okay. 374 00:32:41,995 --> 00:32:43,029 Lydia never believed 375 00:32:43,063 --> 00:32:44,730 I was one of the good guys anyway. 376 00:32:48,802 --> 00:32:50,136 She'll believe me. 377 00:32:57,009 --> 00:32:58,477 Shh. 378 00:33:01,748 --> 00:33:03,782 Shh. 379 00:34:37,607 --> 00:34:39,642 I wish I could say something to him. 380 00:34:42,412 --> 00:34:44,579 I wish I could say something to all of them. 381 00:34:49,218 --> 00:34:51,979 But I don't how much space or how much time I'm supposed to give them. 382 00:34:52,755 --> 00:34:55,057 And I know I'm still just the new girl at school. 383 00:34:55,391 --> 00:34:58,392 You ever run track? I mean, you have excellent muscle definition. 384 00:34:59,194 --> 00:35:00,328 Not for long. 385 00:35:00,863 --> 00:35:02,864 I sometimes ran from cougars trying to eat me. 386 00:35:02,898 --> 00:35:05,867 I've had the same problem. So, listen, we're gonna start off slow. 387 00:35:05,901 --> 00:35:07,769 You know, a few classes here and there. 388 00:35:09,037 --> 00:35:10,805 Don't worry. You'll learn fast. 389 00:35:11,406 --> 00:35:12,507 I intend to. 390 00:35:23,518 --> 00:35:25,219 It's okay. Don't think about it too much. 391 00:35:25,253 --> 00:35:27,321 Just try to let it happen. 392 00:35:33,828 --> 00:35:34,795 Ah, wow! 393 00:35:34,829 --> 00:35:35,863 Oh, I am so sorry. 394 00:35:35,897 --> 00:35:37,464 That's... Yeah! 395 00:35:40,267 --> 00:35:41,301 I'm sorry. 396 00:35:43,204 --> 00:35:44,805 I just don't think I can stay. 397 00:35:45,974 --> 00:35:47,273 Actually, it's okay. 398 00:35:49,343 --> 00:35:50,843 You're breaking up with me? 399 00:35:50,878 --> 00:35:53,446 I... I like you. 400 00:35:54,081 --> 00:35:55,115 A lot. 401 00:35:55,883 --> 00:35:58,651 You're incredibly good-looking. 402 00:36:00,321 --> 00:36:02,822 And smart and sweet. And... 403 00:36:06,459 --> 00:36:08,027 I... 404 00:36:08,061 --> 00:36:09,495 I just don't think I can do it. 405 00:36:10,296 --> 00:36:11,330 Date me? 406 00:36:13,099 --> 00:36:14,500 Date a werewolf. 407 00:36:20,873 --> 00:36:21,740 You knew? 408 00:36:22,275 --> 00:36:23,975 Dude, it's Beacon Hills. 409 00:36:58,177 --> 00:36:59,343 Hey. 410 00:37:00,879 --> 00:37:01,979 What're you doing? 411 00:37:06,285 --> 00:37:07,552 Just, uh, clearing my head. 412 00:37:28,372 --> 00:37:30,407 Have you ever heard the term 413 00:37:31,375 --> 00:37:32,642 "regression to the mean"? 414 00:37:33,177 --> 00:37:34,311 No. 415 00:37:34,345 --> 00:37:36,313 It's a bit of a technical way of saying 416 00:37:37,448 --> 00:37:39,349 things will always even out. 417 00:37:39,817 --> 00:37:41,551 Like things will always get better? 418 00:37:41,586 --> 00:37:43,886 More like things can't always be bad. 419 00:37:45,055 --> 00:37:46,956 So, no matter how bad things get... 420 00:37:46,991 --> 00:37:48,557 Or how good. 421 00:37:50,260 --> 00:37:51,660 They always come back to the middle. 422 00:37:52,195 --> 00:37:53,496 Regression to the mean. 423 00:37:54,231 --> 00:37:56,532 I'm not so sure that applies to a town like this. 424 00:37:57,300 --> 00:37:58,101 Yes. 425 00:38:00,036 --> 00:38:01,069 You might be right. 426 00:38:03,006 --> 00:38:04,072 It was a dream. 427 00:38:05,975 --> 00:38:08,043 It was actually... It was more like a nightmare. 428 00:38:09,146 --> 00:38:10,846 Okay. What happened? 429 00:38:12,982 --> 00:38:15,951 It started with these hunters that caught Peter and me after we left Cora. 430 00:38:16,218 --> 00:38:18,453 It was a family of them led by a guy named Severo. 431 00:38:20,923 --> 00:38:22,190 They broke into my loft. 432 00:38:31,100 --> 00:38:34,402 Now, my friend, you're gonna tell us about la loba. 433 00:38:36,872 --> 00:38:38,406 Where is the she-wolf? 434 00:38:42,278 --> 00:38:44,245 You should just go ahead and kill me. 435 00:38:45,481 --> 00:38:47,248 'Cause you're never going to find Cora. 436 00:38:48,450 --> 00:38:49,449 Cora? 437 00:38:52,054 --> 00:38:53,554 Who the hell is Cora? 438 00:39:05,567 --> 00:39:07,067 Where are they? 439 00:39:18,580 --> 00:39:20,180 Light them up! 440 00:39:39,466 --> 00:39:40,366 Who was it? 441 00:39:40,934 --> 00:39:42,501 There's a lot of myths 442 00:39:42,536 --> 00:39:45,137 about how people can be turned into a werewolf. 443 00:39:45,171 --> 00:39:46,539 Usually a bite. 444 00:39:47,274 --> 00:39:49,074 There's one about rain water. 445 00:39:49,109 --> 00:39:52,211 Drinking rain water out of the puddle of a werewolf's print. 446 00:39:53,046 --> 00:39:54,614 There's another one. 447 00:39:54,648 --> 00:39:56,048 Can you get turned by a scratch? 448 00:39:57,516 --> 00:40:00,052 If the claws go deep enough. 449 00:40:00,486 --> 00:40:01,519 Maybe. 450 00:40:07,526 --> 00:40:10,262 Derek, if this is all just a dream, why do you look so worried? 451 00:40:12,698 --> 00:40:14,299 Because I don't remember waking up. 452 00:40:15,134 --> 00:40:17,135 So tell me. How do you know? 453 00:40:17,637 --> 00:40:19,238 How do you know if you're still dreaming? 454 00:40:20,139 --> 00:40:21,980 Your fingers, in dreams you have extra fingers. 455 00:40:36,288 --> 00:40:37,421 It's real. 456 00:40:43,228 --> 00:40:44,695 You're real. 457 00:40:48,433 --> 00:40:50,100 That's right, Derek. 458 00:40:50,134 --> 00:40:53,570 And if seeing me is a surprise, watch this. 459 00:40:53,588 --> 00:40:58,243 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 460 00:40:59,305 --> 00:41:59,918 Watching movies won't make you rich. Trading can. FilthyRichFutures.com