1 00:00:01,098 --> 00:00:03,230 Previously on Teen Wolf.... 2 00:00:03,180 --> 00:00:04,480 I can't believe Derek's dead. 3 00:00:04,515 --> 00:00:06,182 We stay out of it. 4 00:00:06,216 --> 00:00:07,617 They're trying to kill my friends. 5 00:00:07,685 --> 00:00:10,085 How do I stay out of that? 6 00:00:10,120 --> 00:00:11,187 Your father locked you in a freezer in the basement 7 00:00:11,221 --> 00:00:12,622 to punish you. 8 00:00:12,656 --> 00:00:14,691 I have no clue how I ended up finding that body. 9 00:00:14,725 --> 00:00:16,326 So, you literally just showed up there. 10 00:00:16,360 --> 00:00:17,827 Yeah. 11 00:00:19,000 --> 00:00:25,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 12 00:02:39,069 --> 00:02:41,170 I've seen worse. 13 00:02:41,171 --> 00:02:42,771 Where have you seen worse? 14 00:02:42,772 --> 00:02:44,539 Listen up. 15 00:02:44,540 --> 00:02:46,441 The meet's been pushed till tomorrow. 16 00:02:46,442 --> 00:02:47,608 This is the closest motel 17 00:02:47,609 --> 00:02:49,211 with the most vacancies and least amount 18 00:02:49,212 --> 00:02:50,578 of good judgment when it comes to accepting 19 00:02:50,579 --> 00:02:52,780 a bunch of degenerates like yourselves. 20 00:02:52,781 --> 00:02:55,884 You'll be pairing up. Choose wisely. 21 00:02:58,821 --> 00:03:01,188 And I'll have no sexual perversions 22 00:03:01,189 --> 00:03:03,324 perpetrated by you little deviants. 23 00:03:03,325 --> 00:03:04,191 Got that? 24 00:03:04,192 --> 00:03:05,226 Keep your dirty little hands 25 00:03:05,227 --> 00:03:07,794 to your dirty little selves! 26 00:03:11,666 --> 00:03:12,733 Lydia? 27 00:03:12,734 --> 00:03:15,069 I don't like this place. 28 00:03:15,070 --> 00:03:17,571 I don't think the people who own this place 29 00:03:17,572 --> 00:03:19,339 like this place. 30 00:03:19,340 --> 00:03:20,640 It's just for a night. 31 00:03:24,479 --> 00:03:27,947 A lot can happen in one night. 32 00:03:30,985 --> 00:03:35,985 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 33 00:04:08,853 --> 00:04:10,253 All right, so I have four. 34 00:04:10,254 --> 00:04:11,321 Four? You have four suspects? 35 00:04:11,322 --> 00:04:12,689 Yeah, it was originally ten. 36 00:04:12,690 --> 00:04:13,924 Well, nine technically, I guess. 37 00:04:13,925 --> 00:04:15,692 I had Derek on there twice. 38 00:04:15,993 --> 00:04:17,694 So who's number one? Harris? 39 00:04:17,695 --> 00:04:19,462 Just because he's missing doesn't mean he's dead. 40 00:04:19,463 --> 00:04:21,764 So if he's not dead, our chemistry teacher 41 00:04:21,765 --> 00:04:25,101 is out secretly committing human sacrifices. 42 00:04:25,102 --> 00:04:28,270 Yeah, I guess that just sounded way better in my head. 43 00:04:28,271 --> 00:04:29,438 Well, what if it's somebody else from school? 44 00:04:29,439 --> 00:04:30,906 Like, you remember Matt? 45 00:04:30,907 --> 00:04:32,108 We didn't know that he was killing people. 46 00:04:32,109 --> 00:04:33,375 Excuse me? 47 00:04:33,376 --> 00:04:35,444 I'm sorry, what? 48 00:04:35,445 --> 00:04:36,745 I... yes, we did. 49 00:04:36,746 --> 00:04:38,246 I called that from day one, actually. 50 00:04:38,247 --> 00:04:40,148 Yeah, but we never really seriously thought 51 00:04:40,149 --> 00:04:41,249 that it was Matt. 52 00:04:41,250 --> 00:04:42,350 I was serious. 53 00:04:42,351 --> 00:04:43,852 I was quite serious, actually. 54 00:04:43,853 --> 00:04:45,720 Deadly serious. No one listened to me. 55 00:04:45,721 --> 00:04:47,956 - Who were the other three? - Derek's sister, Cora. 56 00:04:47,957 --> 00:04:50,759 No one knows anything about her, and she's Derek's sister. 57 00:04:50,760 --> 00:04:52,893 Next, your boss. 58 00:04:52,894 --> 00:04:54,661 - My boss? - Yeah, your boss. 59 00:04:54,662 --> 00:04:56,363 I don't really like the whole Obi-Wan thing 60 00:04:56,364 --> 00:04:57,497 he's got going on, you know. 61 00:04:57,498 --> 00:04:59,266 It freaks me out. 62 00:04:59,267 --> 00:05:00,433 Oh, my God. 63 00:05:00,434 --> 00:05:02,302 Have you still not seen Star Wars? 64 00:05:02,303 --> 00:05:05,739 I swear, if we make it back alive, I will watch the movie. 65 00:05:05,740 --> 00:05:07,440 - Just makes me crazy. - Who was the last one? 66 00:05:10,543 --> 00:05:12,378 Lydia. 67 00:05:16,784 --> 00:05:18,384 She was totally controlled by Peter, 68 00:05:18,385 --> 00:05:21,453 and she had no idea, so... 69 00:05:32,498 --> 00:05:33,965 Oh, God. 70 00:05:33,966 --> 00:05:35,667 This is a bad, very bad idea. 71 00:05:35,668 --> 00:05:37,102 I should be taking you to a hospital. 72 00:05:37,103 --> 00:05:39,004 No, no hospital. 73 00:05:39,005 --> 00:05:41,338 Derek, I can't... 74 00:05:41,339 --> 00:05:43,107 I can't hold you anymore. 75 00:05:43,108 --> 00:05:44,708 I'm losing you. 76 00:05:44,709 --> 00:05:48,045 Derek? 77 00:05:48,046 --> 00:05:50,981 Derek. 78 00:05:50,982 --> 00:05:53,350 Derek... 79 00:06:57,444 --> 00:06:59,179 Yo. 80 00:07:05,185 --> 00:07:06,551 Hey. 81 00:07:06,552 --> 00:07:09,889 That was the same thing I was gonna get. 82 00:07:12,392 --> 00:07:14,826 Oh, hang on. You know what? 83 00:07:14,827 --> 00:07:16,261 I got a patented method for this. 84 00:07:16,262 --> 00:07:18,963 Don't worry. 85 00:07:49,626 --> 00:07:52,561 Lydia, did you get the new towels? 86 00:08:07,343 --> 00:08:10,345 Lydia... 87 00:08:10,379 --> 00:08:11,346 What are you doing? 88 00:08:11,380 --> 00:08:13,614 Looking for you. 89 00:08:13,649 --> 00:08:15,917 You found me... In the shower. 90 00:08:15,952 --> 00:08:18,820 Slightly naked, if you didn't notice. 91 00:08:18,854 --> 00:08:20,535 I've seen you naked before. 92 00:08:22,157 --> 00:08:24,858 Okay, well... 93 00:08:24,892 --> 00:08:27,494 remember, we're kind of not together anymore. 94 00:08:29,431 --> 00:08:31,465 We're still friends, right? 95 00:08:31,499 --> 00:08:34,835 We could just be closer friends. 96 00:08:34,869 --> 00:08:36,470 Maybe... 97 00:08:36,504 --> 00:08:39,238 it could even fix things between us. 98 00:08:42,743 --> 00:08:43,810 Scott. 99 00:08:43,845 --> 00:08:46,311 What are you doing? 100 00:08:46,346 --> 00:08:49,181 Are you okay? 101 00:08:49,095 --> 00:08:52,365 Yeah, I was, um... 102 00:08:54,501 --> 00:08:57,302 sorry, I don't remember. 103 00:09:00,640 --> 00:09:02,407 Excuse me? 104 00:09:02,441 --> 00:09:05,477 The card on the dresser says we have a non-smoking room, 105 00:09:05,511 --> 00:09:09,146 but somehow all of our towels reek of nicotine. 106 00:09:10,516 --> 00:09:13,150 Sorry about that, sweetheart. 107 00:09:16,822 --> 00:09:18,655 What's that? 108 00:09:18,690 --> 00:09:21,191 That number? 109 00:09:21,225 --> 00:09:24,495 It's a kind of inside thing for the motel. 110 00:09:24,529 --> 00:09:26,563 My husband insists on keeping it up. 111 00:09:26,598 --> 00:09:28,331 What do you mean? 112 00:09:28,366 --> 00:09:30,667 It's a little bit morbid, to be honest. 113 00:09:30,702 --> 00:09:32,135 You sure you want to know? 114 00:09:32,169 --> 00:09:33,669 Tell me. 115 00:09:33,704 --> 00:09:36,672 We're not gonna make the top of anyone's list 116 00:09:36,707 --> 00:09:38,574 when it comes to customer satisfaction. 117 00:09:38,609 --> 00:09:40,109 Obviously. 118 00:09:40,143 --> 00:09:41,944 But we are number one in California 119 00:09:41,978 --> 00:09:45,715 when it comes to one disturbing little detail. 120 00:09:45,749 --> 00:09:48,451 Since opening, more than any other motel 121 00:09:48,485 --> 00:09:53,087 in California, we have the most guest suicides. 122 00:09:56,793 --> 00:09:58,693 198? 123 00:09:58,728 --> 00:10:01,162 And counting. 124 00:10:22,397 --> 00:10:23,730 Do you want me to come pick you up? 125 00:10:23,764 --> 00:10:26,233 I don't mind a late night drive. 126 00:10:26,267 --> 00:10:27,333 No, no. It's okay. 127 00:10:27,367 --> 00:10:30,869 We're at a motel. 128 00:10:30,904 --> 00:10:33,806 - The school paid for that? - Yeah, yeah. 129 00:10:33,840 --> 00:10:37,343 It's not great, but it's just for a night. 130 00:10:39,095 --> 00:10:40,162 What's it called? 131 00:10:40,196 --> 00:10:41,964 The Glen Capri. 132 00:10:41,998 --> 00:10:44,232 Do you know it? 133 00:10:44,266 --> 00:10:46,300 Yeah, it... 134 00:10:46,335 --> 00:10:48,536 sounds familiar. 135 00:10:48,571 --> 00:10:50,204 Listen, sweetheart, 136 00:10:50,380 --> 00:10:52,347 I'm gonna hop in the car and come and get you guys. 137 00:10:52,382 --> 00:10:57,119 No, dad. Seriously, it's okay. 138 00:10:57,153 --> 00:11:00,655 If there's something you feel like you can't tell me, 139 00:11:00,689 --> 00:11:02,524 I just want you to know you can talk to me. 140 00:11:02,558 --> 00:11:06,127 We don't have to keep anything from each other. 141 00:11:06,161 --> 00:11:09,597 I know. 142 00:11:29,250 --> 00:11:30,551 Oh, my God. 143 00:11:30,585 --> 00:11:31,584 How bad? 144 00:11:31,618 --> 00:11:33,452 To be honest, 145 00:11:33,486 --> 00:11:34,486 the "oh, my God" would be 146 00:11:34,521 --> 00:11:35,555 for your unbelievable physique 147 00:11:35,589 --> 00:11:37,322 if it weren't for the fact 148 00:11:37,357 --> 00:11:40,492 that you're bleeding black blood. 149 00:11:40,527 --> 00:11:43,395 Derek... 150 00:11:43,430 --> 00:11:45,731 Oh, God, you're not dying, are you? 151 00:11:48,100 --> 00:11:50,702 Derek, please don't die. 152 00:11:50,736 --> 00:11:52,804 Derek! 153 00:11:58,010 --> 00:12:00,946 Not exactly how I imagined our first date. 154 00:12:02,281 --> 00:12:03,747 198? 155 00:12:03,782 --> 00:12:06,483 Yes, and we're talking 40 years. 156 00:12:06,517 --> 00:12:07,985 On average, that's... 157 00:12:08,019 --> 00:12:10,654 4.95 a year, which is... 158 00:12:10,689 --> 00:12:12,656 actually expected. 159 00:12:12,691 --> 00:12:15,059 But who commemorates that with a framed number? 160 00:12:15,093 --> 00:12:16,526 Who does that? Who? 161 00:12:16,561 --> 00:12:18,696 - All suicides? - Yes. 162 00:12:18,730 --> 00:12:21,397 Hanging, throat-cutting, pill-popping, 163 00:12:21,431 --> 00:12:24,834 both-barrels-of-a-shotgun- in-the-mouth suicides. 164 00:12:24,868 --> 00:12:26,736 I don't know about you, but me, I... 165 00:12:26,770 --> 00:12:29,706 Which... which one do you want? 166 00:12:29,740 --> 00:12:30,773 Did you hear that? 167 00:12:30,808 --> 00:12:33,375 Hear what? 168 00:12:33,410 --> 00:12:34,611 I don't know. 169 00:12:34,645 --> 00:12:38,146 The smaller one, I guess. 170 00:12:38,180 --> 00:12:39,414 It's okay. Smaller's better. 171 00:12:39,448 --> 00:12:43,485 There's less kick. 172 00:12:43,519 --> 00:12:46,088 I'll chamber the round. 173 00:12:46,122 --> 00:12:48,523 - All right, so... - Wait, wait. 174 00:12:48,557 --> 00:12:52,593 When do I... I mean, do you count? 175 00:12:52,628 --> 00:12:54,528 Yeah, yeah, I'll... I'll... I'll count to three. 176 00:12:54,562 --> 00:12:57,464 So after three or on three? 177 00:12:57,499 --> 00:12:58,565 You tell me. 178 00:12:58,600 --> 00:13:00,434 Lydia? 179 00:13:00,468 --> 00:13:02,202 - One, two... - Oh, my God, oh, my God. 180 00:13:02,237 --> 00:13:05,840 - Then pull the trigger. - Oh, my God. 181 00:13:05,874 --> 00:13:08,374 - I love you. - I love you too. 182 00:13:08,408 --> 00:13:11,711 One, two. 183 00:13:14,815 --> 00:13:16,650 What is it, Lydia? What happened? 184 00:13:16,684 --> 00:13:19,385 - Did you hear that? - Hear what? 185 00:13:19,419 --> 00:13:21,587 The two people in the other room... 186 00:13:21,622 --> 00:13:23,689 they shot each other. 187 00:13:29,195 --> 00:13:31,163 Lydia. 188 00:13:37,336 --> 00:13:39,771 Hello? 189 00:13:47,146 --> 00:13:49,680 Lydia, what are you doing? 190 00:13:52,851 --> 00:13:54,752 Hello? 191 00:14:08,399 --> 00:14:11,468 It had to be right here. 192 00:14:12,735 --> 00:14:14,536 It was a guy and a girl, 193 00:14:14,537 --> 00:14:17,906 and, I mean, they sounded younger, but... 194 00:14:17,907 --> 00:14:20,109 they were here. 195 00:14:20,110 --> 00:14:21,343 I believe you. 196 00:14:21,344 --> 00:14:23,312 After everything we've been through, 197 00:14:23,313 --> 00:14:25,514 I believe you. 198 00:15:07,749 --> 00:15:09,783 Don't. 199 00:15:12,253 --> 00:15:15,789 Don't leave me. 200 00:15:20,128 --> 00:15:22,796 You weren't supposed to leave me. 201 00:15:22,797 --> 00:15:24,730 Alicia? 202 00:15:28,969 --> 00:15:32,171 Why did you leave me? 203 00:15:32,172 --> 00:15:34,640 Alicia? 204 00:15:40,329 --> 00:15:42,964 You know, there is something seriously wrong with this place. 205 00:15:42,965 --> 00:15:44,365 Hey, Allison, we need to leave. 206 00:15:44,366 --> 00:15:46,234 But they were suicides, not murders, 207 00:15:46,235 --> 00:15:49,804 and it's not like this place is haunted, right? 208 00:15:49,805 --> 00:15:51,039 Maybe it is. 209 00:15:51,040 --> 00:15:52,373 You know, I bet that couple 210 00:15:52,374 --> 00:15:56,044 made their suicide pact in that very room. 211 00:15:56,045 --> 00:15:57,878 Maybe that's why they're renovating. 212 00:15:57,879 --> 00:16:00,047 Maybe they've been scraping brain matter 213 00:16:00,048 --> 00:16:01,449 off the wood paneling. 214 00:16:01,450 --> 00:16:04,385 Maybe we should find out. 215 00:16:16,096 --> 00:16:18,097 Boyd? 216 00:16:36,249 --> 00:16:38,417 Hand me the 7/16 wrench. 217 00:16:40,019 --> 00:16:41,287 What the hell? 218 00:16:41,321 --> 00:16:44,689 This is the 9/16, you moron. 219 00:16:44,723 --> 00:16:46,157 You know what the difference 220 00:16:46,191 --> 00:16:48,125 between a seven and a nine is, dumb-ass? 221 00:16:48,160 --> 00:16:50,194 You know what the difference between a seven and a nine is? 222 00:16:50,228 --> 00:16:51,095 It's a stripped bolt. 223 00:16:51,129 --> 00:16:52,363 A stripped bolt. 224 00:16:52,398 --> 00:16:55,733 I'm sorry, I didn't... 225 00:16:55,768 --> 00:16:58,269 - What do you want me to do? - I want you to shut up. 226 00:16:58,304 --> 00:17:00,437 I want you to shut up. Shut up, shut up. 227 00:17:00,471 --> 00:17:02,205 What can I do? I can't fix this now. 228 00:17:02,239 --> 00:17:03,940 I can't fix this now. 229 00:17:03,974 --> 00:17:06,176 I can't fix it. I can't fix it. 230 00:17:06,210 --> 00:17:08,345 I can't even keep it closed. 231 00:17:08,379 --> 00:17:10,079 - Grab the chains. - What? 232 00:17:10,114 --> 00:17:12,081 Grab the chains. Get in. 233 00:17:12,116 --> 00:17:13,049 I said, get in. 234 00:17:13,083 --> 00:17:14,217 Are you not hearing me, son? 235 00:17:14,251 --> 00:17:16,019 Get in the damn freezer! 236 00:17:16,053 --> 00:17:18,120 Get in! 237 00:17:31,640 --> 00:17:33,740 Well, there goes that. 238 00:17:33,774 --> 00:17:36,743 Didn't you say the sign said 198? 239 00:17:38,846 --> 00:17:40,714 It was 198. 240 00:17:40,748 --> 00:17:41,648 I swear to God it was 198. 241 00:17:41,682 --> 00:17:43,082 Okay, what does that mean, 242 00:17:43,117 --> 00:17:45,285 that there's been three more suicides? 243 00:17:45,319 --> 00:17:47,086 Or three more are about to happen. 244 00:17:58,175 --> 00:18:01,343 Hey, mom, what's up? 245 00:18:01,344 --> 00:18:03,711 - Mom? - Scott? 246 00:18:03,712 --> 00:18:05,513 Mom, what's wrong? 247 00:18:06,782 --> 00:18:08,149 I'm sorry, he just came in the house. 248 00:18:08,150 --> 00:18:09,851 I tried to stop him. 249 00:18:09,852 --> 00:18:12,087 I'm sorry. 250 00:18:12,088 --> 00:18:13,621 Who, mom? 251 00:18:13,622 --> 00:18:15,457 Mom, where are you? 252 00:18:15,458 --> 00:18:18,525 Outside. Look outside. 253 00:18:22,063 --> 00:18:23,063 Scott... 254 00:18:23,064 --> 00:18:25,099 can you hear me? 255 00:18:25,100 --> 00:18:27,567 What do you want? 256 00:18:27,568 --> 00:18:29,470 Isn't it obvious? 257 00:18:29,471 --> 00:18:31,138 You're an Alpha now, Scott. 258 00:18:31,139 --> 00:18:32,406 I'm not. I'm not. 259 00:18:32,407 --> 00:18:34,040 Derek... Derek could still be alive. 260 00:18:34,041 --> 00:18:36,709 - He could... - He's dead. 261 00:18:36,710 --> 00:18:41,180 You know he is, so now I'm coming for you. 262 00:18:41,181 --> 00:18:44,150 You and everyone you love. 263 00:18:44,151 --> 00:18:47,453 I'm coming for all of them. 264 00:18:49,588 --> 00:18:52,290 Hey, Scott, you okay? 265 00:19:24,153 --> 00:19:25,153 Sorry. 266 00:19:25,154 --> 00:19:27,322 It's just books. 267 00:19:28,391 --> 00:19:30,758 You brought homework? 268 00:19:30,759 --> 00:19:33,261 Well, should I let you get back to it? 269 00:19:33,262 --> 00:19:34,962 Hell no. 270 00:19:56,850 --> 00:19:58,384 What's that? 271 00:19:58,385 --> 00:19:59,485 I have two of them, 272 00:19:59,486 --> 00:20:01,887 from a surgery I had to correct 273 00:20:01,888 --> 00:20:05,291 misshapen cartilage I was born with. 274 00:20:05,292 --> 00:20:08,694 I had a bar put in when I was 14. 275 00:20:08,695 --> 00:20:12,597 It stayed there for two years to support my sternum, 276 00:20:12,598 --> 00:20:15,733 so my heart and lungs wouldn't be crushed. 277 00:20:17,203 --> 00:20:18,437 Well, what if there was a way 278 00:20:18,438 --> 00:20:21,106 you could make them disappear? 279 00:20:22,141 --> 00:20:23,808 I don't really want them to. 280 00:20:23,809 --> 00:20:27,411 They make me feel like a survivor. 281 00:20:29,347 --> 00:20:32,483 I really hope you are. 282 00:20:44,095 --> 00:20:46,529 What, what's wrong? 283 00:20:46,530 --> 00:20:48,465 - Nothing. - What? 284 00:20:48,466 --> 00:20:50,900 Just give me a second. 285 00:21:15,524 --> 00:21:17,925 Ethan, you okay? 286 00:21:18,927 --> 00:21:20,628 I'll be back in a minute. 287 00:21:20,629 --> 00:21:22,029 Last time I saw Scott act like that 288 00:21:22,030 --> 00:21:23,531 - was during the full moon. - Yeah, I know. 289 00:21:23,532 --> 00:21:25,166 He was definitely a little off with me too, 290 00:21:25,167 --> 00:21:26,867 but actually, it was Boyd who was really off. 291 00:21:26,868 --> 00:21:29,969 I watched him put his fist through the vending machine. 292 00:21:29,970 --> 00:21:31,438 See, it is the motel. 293 00:21:31,439 --> 00:21:33,607 Either we need to get out of here right now, or... 294 00:21:33,608 --> 00:21:36,409 someone needs to learn how to do an exorcism asap, 295 00:21:36,410 --> 00:21:38,245 before the werewolves go crazy and kill us. 296 00:21:38,246 --> 00:21:39,946 Okay, just hold on, all right? 297 00:21:39,947 --> 00:21:41,781 What if it's not just the motel? 298 00:21:41,782 --> 00:21:44,584 The number in the office went up by three, right? 299 00:21:44,585 --> 00:21:46,185 You mean like three sacrifices? 300 00:21:46,186 --> 00:21:48,287 What if this time it's three werewolves? 301 00:21:48,288 --> 00:21:50,989 Scott, Isaac, and Boyd. 302 00:21:50,990 --> 00:21:52,457 Maybe we were meant to come here. 303 00:21:52,458 --> 00:21:55,293 Exactly! So can we get the hell out of here now? 304 00:21:55,294 --> 00:21:56,361 Please? 305 00:21:56,362 --> 00:21:58,697 Wait, hang on. Let me see this. 306 00:22:01,567 --> 00:22:03,969 What is that? 307 00:22:03,970 --> 00:22:07,772 "28year-old man hangs himself at the infamous Glen Capri." 308 00:22:18,634 --> 00:22:20,869 Oh, no. Look at these two. 309 00:22:20,870 --> 00:22:22,403 They both mention the room 217. 310 00:22:22,404 --> 00:22:24,504 These are probably all the suicides 311 00:22:24,505 --> 00:22:25,773 that happened in this room. 312 00:22:25,774 --> 00:22:27,307 So if every room has a Bible... 313 00:22:27,308 --> 00:22:29,810 There could be articles in all the rooms. 314 00:22:29,811 --> 00:22:31,144 That's a beautiful thing. 315 00:22:31,145 --> 00:22:32,913 Most places leave a mint under the pillow. 316 00:22:32,914 --> 00:22:34,214 This one leaves a record 317 00:22:34,215 --> 00:22:35,337 of all the horrible deaths that occurred. 318 00:22:37,218 --> 00:22:39,662 What if the room next door has the one about the couple? 319 00:22:49,610 --> 00:22:50,643 No, that was not locked before. 320 00:22:50,644 --> 00:22:52,111 Forget it. 321 00:22:52,112 --> 00:22:54,347 We need to get Scott, Isaac, and Boyd out of here. 322 00:22:56,048 --> 00:22:58,316 I'm not the only one who heard that, am I? 323 00:22:58,317 --> 00:23:01,186 It sounds like someone turned the handsaw on. 324 00:23:01,187 --> 00:23:02,521 Handsaw? 325 00:23:04,256 --> 00:23:06,558 Hey, no, Ethan, don't! 326 00:23:25,076 --> 00:23:27,478 Aah! 327 00:23:28,946 --> 00:23:31,615 What just happened? 328 00:23:33,618 --> 00:23:35,184 Ethan! 329 00:23:47,030 --> 00:23:49,398 Are you sure you want to do that? 330 00:23:52,035 --> 00:23:54,603 I have to find the others. 331 00:23:54,604 --> 00:23:56,271 They think I'm dead. 332 00:23:56,272 --> 00:23:59,707 Well, maybe that's a good thing. 333 00:23:59,708 --> 00:24:01,342 You know how many characters in literature 334 00:24:01,343 --> 00:24:03,110 use a false death to their advantage? 335 00:24:03,111 --> 00:24:06,948 You ever read Les Mis? 336 00:24:06,949 --> 00:24:09,918 Tale of Two Cities? 337 00:24:09,919 --> 00:24:11,586 Romeo and Juliet? 338 00:24:11,587 --> 00:24:13,888 They need to know. 339 00:24:13,889 --> 00:24:17,591 Do you have any idea how bad you look? 340 00:24:17,592 --> 00:24:19,693 You're like one giant open wound. 341 00:24:19,694 --> 00:24:22,930 I'm not entirely sure you aren't really dead. 342 00:24:26,267 --> 00:24:29,069 Didn't you hear what I just said? 343 00:24:29,070 --> 00:24:31,771 I don't know how I got there or what I was doing. 344 00:24:31,772 --> 00:24:33,806 Okay, you could be a little bit more helpful, you know? 345 00:24:33,807 --> 00:24:35,741 We did just save your life. 346 00:24:35,742 --> 00:24:39,011 And you probably shouldn't have. 347 00:24:39,012 --> 00:24:41,581 - What now? - I'll find Scott. 348 00:24:41,582 --> 00:24:43,082 You guys grab Isaac and Boyd. 349 00:24:43,083 --> 00:24:46,886 The best thing we can do is get them out of this place. 350 00:24:48,253 --> 00:24:49,520 What? 351 00:24:49,521 --> 00:24:51,355 Why are you looking at me like that? 352 00:24:51,356 --> 00:24:52,423 Oh, no, I w... 353 00:24:52,424 --> 00:24:54,158 Stiles. 354 00:24:54,159 --> 00:24:55,727 All right, Lydia. 355 00:24:55,728 --> 00:24:58,096 I didn't want to say anything, 356 00:24:58,097 --> 00:24:59,931 but this... everything we're going through... 357 00:24:59,932 --> 00:25:01,866 we've kind of been through something like this before, 358 00:25:01,867 --> 00:25:04,034 a lot like this. 359 00:25:04,035 --> 00:25:05,869 What do you mean? 360 00:25:05,870 --> 00:25:06,971 When? 361 00:25:06,972 --> 00:25:08,338 Your birthday party, 362 00:25:08,339 --> 00:25:11,875 the night you poisoned everyone with wolfsbane. 363 00:25:35,902 --> 00:25:38,970 Do you remember what time it was when you last saw her? 364 00:25:39,004 --> 00:25:42,073 I don't know. I can't remember. 365 00:25:42,107 --> 00:25:44,441 Sometimes it helps to put yourself 366 00:25:44,476 --> 00:25:46,077 right back in the moment. 367 00:25:46,111 --> 00:25:48,545 Imagine you're seeing Alicia skating on the ice rink. 368 00:25:48,580 --> 00:25:51,482 Plenty of other people around, 369 00:25:51,516 --> 00:25:52,950 and then what? 370 00:25:52,985 --> 00:25:57,153 And then she was just... she was just gone. 371 00:26:02,640 --> 00:26:05,776 I told you, I was watching her. 372 00:26:05,811 --> 00:26:07,978 I didn't want to skate anymore. 373 00:26:08,013 --> 00:26:11,347 I was tired, and I swear, I was watching her. 374 00:26:11,381 --> 00:26:12,849 It's all right, Vernon. 375 00:26:12,883 --> 00:26:14,918 We're just trying to piece together what happened. 376 00:26:20,657 --> 00:26:22,692 Is she dead? 377 00:26:22,726 --> 00:26:24,694 Is it my fault? 378 00:26:24,728 --> 00:26:25,961 Is she dead? 379 00:26:25,995 --> 00:26:28,831 Is she dead? 380 00:26:28,865 --> 00:26:31,766 Is it my fault? 381 00:26:31,801 --> 00:26:34,837 Is she dead? 382 00:26:41,354 --> 00:26:43,655 You don't have any bandages 383 00:26:43,689 --> 00:26:45,289 or any kind of first aid anywhere. 384 00:26:45,323 --> 00:26:46,390 I looked. 385 00:26:46,424 --> 00:26:48,693 I usually don't need them. 386 00:26:48,727 --> 00:26:51,863 How do we fix you up? 387 00:26:51,897 --> 00:26:53,597 Time. 388 00:26:58,670 --> 00:27:00,336 You shouldn't be here. 389 00:27:00,371 --> 00:27:02,238 Why's that? 390 00:27:02,273 --> 00:27:03,974 Because you don't know me. 391 00:27:04,008 --> 00:27:07,678 You don't know anything about me. 392 00:27:07,712 --> 00:27:09,946 Maybe I have a feeling about you. 393 00:27:09,981 --> 00:27:12,849 It shouldn't be a good one. 394 00:27:17,453 --> 00:27:20,322 Everyone around me... 395 00:27:24,460 --> 00:27:27,763 everyone gets hurt. 396 00:27:27,798 --> 00:27:29,731 I've been hurt before. 397 00:27:29,765 --> 00:27:32,167 Not like this. 398 00:29:01,551 --> 00:29:03,552 Scott? 399 00:29:07,824 --> 00:29:08,791 Are you in here? 400 00:29:12,208 --> 00:29:14,008 Lydia, I'm sorry, okay? 401 00:29:14,043 --> 00:29:15,977 Look, I didn't mean that you're trying to kill people, okay? 402 00:29:16,011 --> 00:29:18,280 I just... I just meant that maybe... 403 00:29:18,314 --> 00:29:20,982 maybe you're somehow involved in getting people 404 00:29:21,016 --> 00:29:22,984 to kill themselves, you know? 405 00:29:23,018 --> 00:29:23,885 Which now that I say that out loud, 406 00:29:23,919 --> 00:29:25,353 it just sounds really terrible, 407 00:29:25,388 --> 00:29:26,555 so I'm just going to stop talking. 408 00:29:26,589 --> 00:29:28,689 Stiles... 409 00:29:28,723 --> 00:29:31,258 - Do you hear that? - What? 410 00:29:31,293 --> 00:29:32,626 Stop. 411 00:29:32,661 --> 00:29:35,362 Please, just stop. 412 00:29:37,599 --> 00:29:39,166 What do you want? 413 00:29:39,201 --> 00:29:41,168 I don't know what you want. 414 00:29:41,203 --> 00:29:42,703 Lydia, what do you hear? 415 00:29:42,737 --> 00:29:45,538 A baby crying. 416 00:29:45,573 --> 00:29:46,539 Quiet! 417 00:29:46,574 --> 00:29:49,209 I hear... 418 00:29:50,377 --> 00:29:52,778 I hear water running. 419 00:30:07,760 --> 00:30:11,496 - It's time to sleep. - Oh, my God. 420 00:30:11,531 --> 00:30:13,298 Off you go to sleep now. 421 00:30:13,333 --> 00:30:15,300 She's drowning the baby! 422 00:30:26,745 --> 00:30:29,913 Someone's drowning! 423 00:30:43,199 --> 00:30:45,768 He blocked it. He blocked the drain with something. 424 00:30:45,802 --> 00:30:47,169 I can't get to it. What do we do? 425 00:30:47,203 --> 00:30:49,972 Here, help me. 426 00:30:52,776 --> 00:30:54,110 Is he dead? 427 00:30:54,144 --> 00:30:56,145 How long can a werewolf stay underwater? 428 00:30:56,179 --> 00:30:57,679 You think I know that? 429 00:31:01,150 --> 00:31:02,050 Ow! 430 00:31:06,555 --> 00:31:08,356 Wait a sec, the heater. 431 00:31:08,390 --> 00:31:10,491 Heater... Ethan came out of it when he touched the heater. 432 00:31:10,526 --> 00:31:12,293 - What? - It's heat, heat, fire. 433 00:31:12,327 --> 00:31:13,794 Heat does it, all right? We need something... 434 00:31:13,828 --> 00:31:14,662 - We need fire. - He's underwater. 435 00:31:14,696 --> 00:31:16,229 Yeah, I'm aware of that. 436 00:31:16,264 --> 00:31:17,264 Wait, wait. 437 00:31:17,298 --> 00:31:18,966 The bus. 438 00:31:19,000 --> 00:31:20,768 On the bus, they'll have emergency road flares. 439 00:31:20,802 --> 00:31:22,269 They have their own oxidizers. 440 00:31:22,303 --> 00:31:23,370 They can burn underwater. 441 00:31:23,404 --> 00:31:26,473 - Are you serious? - Yes, go! 442 00:32:07,445 --> 00:32:10,181 I got 'em. 443 00:32:10,215 --> 00:32:11,315 What do I do? How do I do this? 444 00:32:11,349 --> 00:32:12,516 The cap, it's like a match. 445 00:32:12,550 --> 00:32:15,419 The cap's a match. 446 00:32:15,453 --> 00:32:18,722 - Stiles! - Yeah, I'm trying. 447 00:32:18,756 --> 00:32:21,691 Ooh. 448 00:32:41,611 --> 00:32:44,512 Hey, Isaac. 449 00:32:44,547 --> 00:32:47,315 Got something here for you. 450 00:32:48,451 --> 00:32:50,084 I can't find Scott anywhere. 451 00:32:50,119 --> 00:32:51,485 It's happening to him too, isn't it? 452 00:32:51,519 --> 00:32:53,187 It has to be. 453 00:32:53,222 --> 00:32:54,222 Didn't you say there was another flare on the bus? 454 00:32:54,256 --> 00:32:55,256 Yeah. I'll get it. 455 00:33:05,673 --> 00:33:07,507 Scott... 456 00:33:11,913 --> 00:33:13,980 Scott. 457 00:33:57,079 --> 00:34:00,181 There's no hope. 458 00:34:00,215 --> 00:34:02,683 What do you mean, Scott? 459 00:34:02,717 --> 00:34:04,150 There's always hope. 460 00:34:04,185 --> 00:34:07,253 Not for me. 461 00:34:09,057 --> 00:34:11,124 Not for Derek. 462 00:34:27,273 --> 00:34:31,176 Derek wasn't your fault. 463 00:34:31,211 --> 00:34:32,712 You know Derek wasn't your fault. 464 00:34:32,746 --> 00:34:34,779 Every time I try to fight back, 465 00:34:34,814 --> 00:34:37,816 it just gets worse. People keep getting hurt. 466 00:34:37,850 --> 00:34:40,352 - People keep getting killed. - Scott, listen to me, okay? 467 00:34:40,386 --> 00:34:42,821 This isn't you, all right? 468 00:34:42,855 --> 00:34:46,291 This is someone inside your head telling you to do this. 469 00:34:46,326 --> 00:34:48,193 - Okay? Now... - What if it isn't? 470 00:34:48,228 --> 00:34:51,429 What if it is just me? 471 00:34:51,463 --> 00:34:53,797 What if doing this is actually 472 00:34:53,832 --> 00:34:56,434 the best thing that I could do for everyone else? 473 00:35:24,394 --> 00:35:30,199 It all started that night, the night I got bitten. 474 00:35:30,233 --> 00:35:33,235 You remember the way it was before that? 475 00:35:33,270 --> 00:35:35,737 You and me, we were... 476 00:35:35,772 --> 00:35:38,540 we were... we were nothing. 477 00:35:42,378 --> 00:35:45,713 We weren't popular. 478 00:35:45,747 --> 00:35:48,716 We weren't good at lacrosse. 479 00:35:52,954 --> 00:35:55,556 We weren't important. 480 00:35:57,958 --> 00:36:01,195 We were no one. 481 00:36:02,897 --> 00:36:05,832 Maybe I should just be no one again. 482 00:36:10,270 --> 00:36:13,105 No one at all. 483 00:36:18,044 --> 00:36:21,347 Scott, just listen to me, okay? 484 00:36:22,249 --> 00:36:25,851 You're not no one. 485 00:36:25,885 --> 00:36:31,055 Okay? You're someone, you're... 486 00:36:31,090 --> 00:36:33,057 Scott, you're my best friend. 487 00:36:33,092 --> 00:36:35,260 Okay? And I need you. 488 00:36:42,000 --> 00:36:44,801 Scott, you're my brother. 489 00:36:47,138 --> 00:36:50,140 All right, so... 490 00:36:54,045 --> 00:36:56,647 so if you're gonna do this, then... 491 00:36:58,882 --> 00:37:02,452 I think you're just gonna have to take me with you. 492 00:37:02,486 --> 00:37:04,787 All right? 493 00:37:26,108 --> 00:37:28,109 No! 494 00:37:53,301 --> 00:37:55,235 I don't want to know. 495 00:37:55,269 --> 00:37:57,270 I really don't want to know, 496 00:37:57,305 --> 00:37:59,139 but in case you missed the announcement, 497 00:37:59,174 --> 00:38:00,874 the meet's cancelled, so we're heading home. 498 00:38:00,909 --> 00:38:02,109 Pack it in. 499 00:38:02,143 --> 00:38:04,744 Pack it in! 500 00:38:12,052 --> 00:38:15,487 I don't know what happened last night, 501 00:38:15,522 --> 00:38:17,423 but I'm pretty sure you saved my life. 502 00:38:17,457 --> 00:38:19,557 Actually, I saved your life, 503 00:38:19,592 --> 00:38:21,126 but not that it matters that much. 504 00:38:21,160 --> 00:38:22,427 It's just... it's minor detail. 505 00:38:22,461 --> 00:38:24,196 So I'm gonna give you something. 506 00:38:24,230 --> 00:38:27,099 We're pretty sure Derek's still alive. 507 00:38:28,835 --> 00:38:30,202 But he killed one of ours. 508 00:38:30,236 --> 00:38:33,905 That means one of two things can happen. 509 00:38:33,940 --> 00:38:36,140 Either he joins our pack... 510 00:38:36,174 --> 00:38:37,407 and kills his own. 511 00:38:37,442 --> 00:38:41,311 Or Kali goes after him, and we kill him. 512 00:38:41,346 --> 00:38:42,747 That's the way it works. 513 00:38:42,781 --> 00:38:45,049 You know, your little code of ethics there 514 00:38:45,083 --> 00:38:47,985 is sort of barbaric, just F.Y.I. 515 00:39:00,097 --> 00:39:01,397 - Hey, Ethan, I wanted to... - Coach, can I see your whistle 516 00:39:01,431 --> 00:39:02,298 for a second? What's that? 517 00:39:02,332 --> 00:39:03,432 Hey, Eth... 518 00:39:03,467 --> 00:39:05,068 I'm gonna need that back. 519 00:39:05,102 --> 00:39:07,169 Ethan... 520 00:39:16,279 --> 00:39:19,681 Wolfsbane. 521 00:39:19,715 --> 00:39:22,084 So every time the coach blew the whistle on the bus, 522 00:39:22,118 --> 00:39:25,253 Scott, Isaac, Boyd... and Ethan. 523 00:39:25,287 --> 00:39:26,453 We all inhaled it. 524 00:39:26,488 --> 00:39:28,322 You were all poisoned by it. 525 00:39:28,356 --> 00:39:30,992 So that's how the Darach got in their heads. 526 00:39:31,026 --> 00:39:34,996 That's how he did it. 527 00:39:37,365 --> 00:39:38,299 Hey, hey, hey, hey! 528 00:39:38,333 --> 00:39:41,101 Stilinski! 529 00:40:14,894 --> 00:40:17,396 Twice in a month. 530 00:40:20,300 --> 00:40:23,768 Should I be flattered? 531 00:40:26,972 --> 00:40:29,740 In 1977, my Uncle Alexander Argent 532 00:40:29,774 --> 00:40:31,275 checked into the Glen Capri motel 533 00:40:31,310 --> 00:40:34,111 for a one-night stay. 534 00:40:34,065 --> 00:40:35,466 In room 217, he used a shotgun 535 00:40:35,501 --> 00:40:38,802 to blow out the back of his skull. 536 00:40:38,837 --> 00:40:40,037 The autopsy report noted 537 00:40:40,071 --> 00:40:43,906 an unusual animal bite in his side. 538 00:40:43,941 --> 00:40:46,243 If you already have all the information, 539 00:40:46,277 --> 00:40:49,446 what do you want from me? 540 00:40:49,480 --> 00:40:52,382 I want to know the Alpha that bit him. 541 00:40:52,416 --> 00:40:56,253 I want his name. 542 00:40:56,287 --> 00:40:58,321 Deucalion. 543 00:40:58,322 --> 00:41:00,992 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 544 00:41:01,305 --> 00:42:01,779 Watching movies won't make you rich. Trading can. FilthyRichFutures.com