1 00:00:01,524 --> 00:00:03,092 - Previously on Teen Wolf... - How many are there? 2 00:00:03,093 --> 00:00:05,161 A pack of 'em. An Alpha pack. 3 00:00:05,162 --> 00:00:07,529 Cora? She's my sister. My younger sister. 4 00:00:07,530 --> 00:00:09,432 I couldn't let that be the last memory that you had of her. 5 00:00:09,433 --> 00:00:12,501 You want to take this downstairs? 6 00:00:12,502 --> 00:00:13,969 You know what I want for my birthday? 7 00:00:13,970 --> 00:00:15,736 To not be a virgin. 8 00:00:15,737 --> 00:00:17,505 Emily, Heather, the guy Lydia found at the pool, 9 00:00:17,506 --> 00:00:18,873 all three were virgins. 10 00:00:18,874 --> 00:00:21,509 Sacrifices. Human sacrifices. 11 00:00:26,915 --> 00:00:28,383 It's not gonna hurt him, is it? 12 00:00:28,384 --> 00:00:30,217 Just a little. 13 00:00:30,218 --> 00:00:32,453 But I usually find that it's the owners... 14 00:00:33,421 --> 00:00:36,090 Who feel the most pain. 15 00:00:36,091 --> 00:00:37,757 All right. 16 00:00:37,758 --> 00:00:40,927 Well, we'll just check the stool sample for parasites, 17 00:00:40,928 --> 00:00:42,229 but my guess is that he probably just 18 00:00:42,230 --> 00:00:45,431 ate something he shouldn't have. 19 00:00:45,432 --> 00:00:47,033 Got a cool name. 20 00:00:47,034 --> 00:00:49,068 He's got two brothers at home named Beretta and Trigger. 21 00:00:49,069 --> 00:00:50,370 Military family. 22 00:00:51,805 --> 00:00:54,273 Looks like he knows who the Alpha is. 23 00:00:59,946 --> 00:01:03,181 Let's go, buddy. 24 00:01:03,182 --> 00:01:05,884 Okay, this usually happens before we go to the vet. 25 00:01:08,988 --> 00:01:10,522 Hey! 26 00:01:15,594 --> 00:01:18,795 Found something. 27 00:01:18,796 --> 00:01:20,931 Rinse it off. 28 00:01:26,671 --> 00:01:28,705 What is it? 29 00:01:32,610 --> 00:01:34,611 Definitely poisonous... 30 00:01:34,612 --> 00:01:36,680 For the dog. 31 00:01:36,681 --> 00:01:39,115 Actually, for you as well. 32 00:01:39,116 --> 00:01:41,117 Wolfsbane? 33 00:01:41,118 --> 00:01:43,119 Mistletoe. 34 00:01:45,322 --> 00:01:47,323 Bullet? 35 00:01:51,795 --> 00:01:53,796 Come here, bullet. 36 00:01:57,968 --> 00:01:59,802 Come here, bullet. 37 00:02:07,977 --> 00:02:10,011 There you are. 38 00:02:12,848 --> 00:02:14,315 Come on, Bullet. 39 00:02:16,000 --> 00:02:22,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 40 00:02:27,296 --> 00:02:29,897 Aah, son of a bitch! 41 00:02:29,898 --> 00:02:32,333 Did you just bite me? 42 00:02:43,144 --> 00:02:45,078 Closer... 43 00:02:47,248 --> 00:02:51,050 Come closer... 44 00:03:52,730 --> 00:03:57,847 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 45 00:04:43,757 --> 00:04:45,458 What do you want? 46 00:04:45,459 --> 00:04:46,725 You gonna threaten me? 47 00:04:46,726 --> 00:04:48,893 Tell me that no one's gonna believe me? 48 00:04:48,894 --> 00:04:51,530 Try to scare me? 49 00:04:51,531 --> 00:04:53,532 Kill me? 50 00:04:58,304 --> 00:05:00,972 I was gonna see if you were okay. 51 00:05:03,041 --> 00:05:04,975 Physically or emotionally? 52 00:05:04,976 --> 00:05:06,577 Although I guess that presupposes 53 00:05:06,578 --> 00:05:08,512 I was emotionally okay before any of this. 54 00:05:08,513 --> 00:05:10,514 And according to my therapist, I... 55 00:05:10,515 --> 00:05:12,583 it's been debatable for a long time. 56 00:05:20,958 --> 00:05:23,025 I think you're gonna be okay. 57 00:05:26,063 --> 00:05:28,898 Obviously, you've never taught high school. 58 00:05:28,899 --> 00:05:32,101 In 20 minutes, I have to start two dozen teenagers 59 00:05:32,102 --> 00:05:35,237 on the crucible, and I honestly have no idea 60 00:05:35,238 --> 00:05:36,938 what I'm gonna say. 61 00:05:36,939 --> 00:05:38,440 Well, why don't you start by telling them 62 00:05:38,441 --> 00:05:40,809 that it's an allegory for mccarthyism? 63 00:05:40,810 --> 00:05:42,278 Is that a subtle way of suggesting 64 00:05:42,279 --> 00:05:43,979 that I shouldn't say anything? 65 00:05:43,980 --> 00:05:46,014 Because I won't. 66 00:05:55,724 --> 00:05:57,725 Who are you? 67 00:05:59,227 --> 00:06:01,296 I'm Derek. 68 00:06:01,297 --> 00:06:03,631 Jennifer. 69 00:06:09,704 --> 00:06:10,870 I looked everywhere. 70 00:06:10,871 --> 00:06:12,205 It's like he just walked away. 71 00:06:12,206 --> 00:06:13,907 Left his car, his dog. 72 00:06:13,908 --> 00:06:15,141 Okay. Was he, like... 73 00:06:15,142 --> 00:06:16,810 could he have been a virgin maybe? 74 00:06:16,811 --> 00:06:18,211 Did he look like a virgin? 75 00:06:18,212 --> 00:06:19,780 Was he, you know, virginal? 76 00:06:19,781 --> 00:06:21,381 No, definitely not. 77 00:06:21,382 --> 00:06:23,849 Deaton makes me have sex with all of his clients. 78 00:06:23,850 --> 00:06:26,686 It's a new policy. 79 00:06:32,559 --> 00:06:34,794 No, I don't know if he was a virgin. 80 00:06:34,795 --> 00:06:36,362 And why are you talking like he's already dead? 81 00:06:36,363 --> 00:06:37,530 He's just missing. 82 00:06:37,531 --> 00:06:38,864 Missing and presumed dead 83 00:06:38,865 --> 00:06:40,598 because he's probably a virgin, Scott. 84 00:06:40,599 --> 00:06:41,867 And you know who else is a virgin? 85 00:06:41,868 --> 00:06:43,168 Me. I'm a virgin, okay? 86 00:06:43,169 --> 00:06:44,536 And you know what that means? 87 00:06:44,537 --> 00:06:46,004 It means that my lack of sexual experience 88 00:06:46,005 --> 00:06:47,306 is now literally a threat to my life. 89 00:06:47,307 --> 00:06:48,874 Okay, I need to have sex, like, right now. 90 00:06:48,875 --> 00:06:50,843 Someone needs to have sex with me, like, today. 91 00:06:50,844 --> 00:06:52,410 Like, someone needs to sex me right now! 92 00:06:52,411 --> 00:06:54,012 All right, I'll do it. 93 00:06:55,647 --> 00:06:56,814 What? 94 00:06:56,815 --> 00:06:58,549 Come to my place at 9:00. 95 00:06:58,550 --> 00:07:00,351 Plan to stay the night. 96 00:07:00,352 --> 00:07:01,418 I like to cuddle. 97 00:07:01,419 --> 00:07:03,654 Oh. 98 00:07:03,655 --> 00:07:05,189 That was so sweet. Are you kidding? 99 00:07:05,190 --> 00:07:07,291 Yes, I'm kidding. 100 00:07:07,292 --> 00:07:08,759 Okay, you know, you don't toy 101 00:07:08,760 --> 00:07:10,127 with a guy's emotions like that, Danny. 102 00:07:10,128 --> 00:07:11,561 It's not attractive, all right? 103 00:07:11,562 --> 00:07:14,064 Mr. Lahey, happy to have you back. 104 00:07:14,065 --> 00:07:16,366 Not happy that you're late. 105 00:07:16,367 --> 00:07:18,034 Sorry, coach. 106 00:07:18,035 --> 00:07:20,436 I'll remind you all, cross-country is not optional 107 00:07:20,437 --> 00:07:21,938 for lacrosse players. 108 00:07:21,939 --> 00:07:25,641 I don't need you turning into a bunch of fat-asses 109 00:07:25,642 --> 00:07:27,977 in the off-season. 110 00:07:29,279 --> 00:07:31,981 So work on that. 111 00:07:53,702 --> 00:07:55,336 Pace yourselves! 112 00:07:55,337 --> 00:07:56,837 Come on! Isaac! 113 00:07:56,838 --> 00:07:58,572 It's them. 114 00:07:58,573 --> 00:08:01,842 Isaac, wait! Isaac! 115 00:08:50,722 --> 00:08:52,991 Ethan, I always forget, 116 00:08:52,992 --> 00:08:55,826 how many bones in the human body? 117 00:08:55,827 --> 00:08:58,895 I don't know. Let's count. 118 00:09:01,166 --> 00:09:02,232 That's one. 119 00:09:24,288 --> 00:09:27,889 It's him, isn't it? 120 00:09:33,479 --> 00:09:34,979 Hey, get out of the way. Get back. 121 00:09:34,980 --> 00:09:37,115 Get this area cordoned off before they trample 122 00:09:37,116 --> 00:09:38,450 - every piece of evidence. - Back up! Everyone back! 123 00:09:38,451 --> 00:09:39,850 Get these kids out of here! 124 00:09:39,851 --> 00:09:41,886 Dad, just come here. Look, look. Look at it. 125 00:09:41,887 --> 00:09:43,154 It's the same as the others, you see? 126 00:09:43,155 --> 00:09:44,289 Yeah, I see that. 127 00:09:44,290 --> 00:09:45,423 Do me a favor. 128 00:09:45,424 --> 00:09:47,459 Go back to school, yeah? 129 00:09:47,460 --> 00:09:50,060 Coach, can you give us a hand here? 130 00:09:50,061 --> 00:09:51,861 You heard the man. Nothing to see here. 131 00:09:51,862 --> 00:09:55,299 Probably just some homeless kid. 132 00:09:55,300 --> 00:09:56,266 Coach. 133 00:09:56,267 --> 00:09:58,735 - Yeah? - He was a senior. 134 00:09:58,736 --> 00:10:00,937 Oh. 135 00:10:00,938 --> 00:10:02,739 He wasn't on the team, was he? 136 00:10:02,740 --> 00:10:06,109 Kyle! Oh, God, Kyle! 137 00:10:06,110 --> 00:10:08,611 - Oh, God! - Go on. Go. 138 00:10:08,612 --> 00:10:10,379 Go. 139 00:10:10,380 --> 00:10:12,115 You see the way the twins looked at him? 140 00:10:12,116 --> 00:10:13,749 Yeah, you mean like they had no idea what happened? 141 00:10:13,750 --> 00:10:16,419 No, no, they knew. 142 00:10:16,420 --> 00:10:18,488 The kid was strangled with a garrote, all right? 143 00:10:18,489 --> 00:10:20,122 Am I the only one recognizing 144 00:10:20,123 --> 00:10:22,056 the lack of "werewolfitude" in these murders? 145 00:10:22,057 --> 00:10:23,592 Oh, you think it's a coincidence they turn up 146 00:10:23,593 --> 00:10:25,227 and then people start dying? 147 00:10:25,228 --> 00:10:28,196 Well, no, but I still don't think it's them. 148 00:10:28,197 --> 00:10:30,698 Scott? 149 00:10:30,699 --> 00:10:32,734 How 'bout you? 150 00:10:32,735 --> 00:10:35,036 I don't know yet. 151 00:10:35,037 --> 00:10:37,404 You don't know yet? 152 00:10:37,405 --> 00:10:40,274 Well, he's got a point. 153 00:10:40,275 --> 00:10:42,843 Seriously, dude, human sacrifices? 154 00:10:42,844 --> 00:10:45,312 Scott, your eyes turn into yellow glow sticks, okay? 155 00:10:45,313 --> 00:10:46,813 Hair literally grows from your cheeks 156 00:10:46,814 --> 00:10:48,415 and then will immediately disappear, 157 00:10:48,416 --> 00:10:50,117 and if I were to stab you right now, 158 00:10:50,118 --> 00:10:51,885 it would just magically heal, but you're telling me 159 00:10:51,886 --> 00:10:54,654 that you're having trouble grasping human sacrifices? 160 00:10:56,056 --> 00:10:57,890 That's a good point too. 161 00:10:57,891 --> 00:10:59,058 I don't care. 162 00:10:59,059 --> 00:11:00,393 They killed that kid, 163 00:11:00,394 --> 00:11:03,129 they killed the girl that saved me. 164 00:11:03,130 --> 00:11:05,198 I'm gonna kill them too. 165 00:11:13,339 --> 00:11:14,873 Stop. 166 00:11:14,874 --> 00:11:16,107 You're not done healing. 167 00:11:16,108 --> 00:11:17,609 Yeah? Well, I'm done lying around. 168 00:11:17,610 --> 00:11:19,411 Then sit. 169 00:11:19,412 --> 00:11:21,213 Are you gonna help me go after them? 170 00:11:29,588 --> 00:11:32,190 Come on, fight back! 171 00:11:33,358 --> 00:11:35,660 I came back for this? 172 00:11:36,662 --> 00:11:38,162 I can't believe I got my ass 173 00:11:38,163 --> 00:11:40,897 thrown in a vault for three months for you. 174 00:11:40,898 --> 00:11:43,132 All those rumors I heard. 175 00:11:43,133 --> 00:11:46,236 A powerful new Alpha, one of the hales, was building a pack. 176 00:11:46,237 --> 00:11:49,005 Do you know how long I waited to hear something like that? 177 00:11:49,006 --> 00:11:52,775 Do you have any idea how it felt to find out you were alive? 178 00:11:54,144 --> 00:11:56,445 I'm sorry to disappoint you. 179 00:11:59,882 --> 00:12:01,917 - What's that? - Trouble. 180 00:12:07,724 --> 00:12:09,625 No, wait. Wait! 181 00:12:17,132 --> 00:12:19,734 Ready for a rematch? 182 00:13:08,981 --> 00:13:12,284 Everybody done? 183 00:13:12,285 --> 00:13:15,119 'Cause just listening to that was exhausting. 184 00:13:20,024 --> 00:13:22,293 So... 185 00:13:23,928 --> 00:13:26,029 Let's chat. 186 00:13:26,030 --> 00:13:28,098 Ou allez-vous? 187 00:13:28,099 --> 00:13:29,566 Ou allez-vous? 188 00:13:29,567 --> 00:13:31,502 Je vais Chez moi. 189 00:13:31,503 --> 00:13:35,538 Je vais Chez moi. 190 00:13:35,539 --> 00:13:37,173 Mademoiselle? 191 00:13:37,174 --> 00:13:41,010 Mademoiselle Argent? 192 00:13:41,011 --> 00:13:42,645 Allison! 193 00:13:44,881 --> 00:13:46,849 Es-tu fatiguee? 194 00:13:49,051 --> 00:13:50,285 Sorry. 195 00:13:59,094 --> 00:14:02,263 You're starting to concern me, Allison. 196 00:14:02,264 --> 00:14:05,533 Maybe we should chat in the guidance office sometime. 197 00:14:05,534 --> 00:14:07,202 Or maybe you should tell me 198 00:14:07,203 --> 00:14:09,337 what you were doing at the bank the other night. 199 00:14:09,338 --> 00:14:12,907 Maybe you should tell me what you were doing there. 200 00:14:17,612 --> 00:14:20,981 Looks like we have a situation here. 201 00:14:20,982 --> 00:14:22,349 Tell you what, 202 00:14:22,350 --> 00:14:23,884 give me the French word for it 203 00:14:23,885 --> 00:14:25,685 that's the same in English, 204 00:14:25,686 --> 00:14:29,589 and you can avoid lunchtime detention. 205 00:14:29,590 --> 00:14:32,392 Um... 206 00:14:32,393 --> 00:14:34,193 Impasse. 207 00:14:40,634 --> 00:14:43,603 All right, since inertia is a subject 208 00:14:43,604 --> 00:14:45,771 of which you all know plenty, 209 00:14:45,772 --> 00:14:49,875 why don't we start with "momentum"? 210 00:14:49,876 --> 00:14:51,543 They're here for a reason. 211 00:14:51,544 --> 00:14:54,145 Give me a chance to figure it out before you do anything. 212 00:14:54,146 --> 00:14:55,781 Okay? 213 00:14:55,782 --> 00:14:59,050 Isaac. 214 00:14:59,051 --> 00:15:00,752 Danny... 215 00:15:00,753 --> 00:15:02,687 What do we know about momentum? 216 00:15:02,688 --> 00:15:05,122 It's the product of mass and velocity. 217 00:15:05,123 --> 00:15:07,291 The more massive something is, the faster it's going. 218 00:15:07,292 --> 00:15:09,727 Mr. Harris, can I use the bathroom, please? 219 00:15:11,963 --> 00:15:13,564 I have to go to the bathroom too. 220 00:15:13,565 --> 00:15:15,600 One at a time. 221 00:15:18,436 --> 00:15:19,969 But I really have to go. 222 00:15:19,970 --> 00:15:22,706 Like, medical emergency have to go. 223 00:15:22,707 --> 00:15:25,975 Mr. McCall, if your bladder suddenly exploded 224 00:15:25,976 --> 00:15:29,446 and urine began to pour from every orifice, 225 00:15:29,447 --> 00:15:31,882 I would still respond, "one at a time." 226 00:15:35,051 --> 00:15:37,620 Unh! 227 00:15:37,621 --> 00:15:40,823 Is that enough hyperbole for you, or would you like me 228 00:15:40,824 --> 00:15:42,591 to come up with something more vivid? 229 00:15:42,592 --> 00:15:45,628 No. No. That's pretty good. 230 00:16:28,168 --> 00:16:29,535 What is this? 231 00:16:29,536 --> 00:16:31,737 What's going on? You all right? 232 00:16:31,738 --> 00:16:34,406 Uh, he just... he just came at me. 233 00:16:34,407 --> 00:16:37,141 Isaac, what the hell did you do? 234 00:16:43,829 --> 00:16:46,445 Sorry about this, Derek. 235 00:16:46,446 --> 00:16:48,346 I asked Kali to be gentle, but... 236 00:16:48,347 --> 00:16:49,913 this is me being gentle. 237 00:16:52,618 --> 00:16:54,619 Let... let her go. 238 00:16:59,424 --> 00:17:01,692 No. 239 00:17:01,693 --> 00:17:04,394 See? We're not unreasonable. 240 00:17:04,395 --> 00:17:06,963 What do you want? 241 00:17:06,964 --> 00:17:08,165 You want to kill me? 242 00:17:08,166 --> 00:17:10,099 You really think I'm that boring? 243 00:17:10,100 --> 00:17:14,204 Don't throw me in with sociopaths like your Uncle. 244 00:17:14,205 --> 00:17:19,643 I'm a man with far more vision than simple murder. 245 00:17:19,644 --> 00:17:20,909 In fact... 246 00:17:22,279 --> 00:17:26,048 I'm here to show you just how much vision 247 00:17:26,049 --> 00:17:29,251 a blind man can have. 248 00:17:29,252 --> 00:17:30,486 Don't let it bother you. 249 00:17:30,487 --> 00:17:31,953 It's just lunchtime detention. 250 00:17:31,954 --> 00:17:33,322 If all they want right now is to piss you off, 251 00:17:33,323 --> 00:17:34,590 then don't give in. 252 00:17:34,591 --> 00:17:36,724 They're just trying to get to you. 253 00:17:36,725 --> 00:17:39,760 It's not just me. 254 00:17:39,761 --> 00:17:41,028 What about tonight? 255 00:17:41,029 --> 00:17:43,864 Nope. Studying. 256 00:17:43,865 --> 00:17:46,133 I could help you. 257 00:17:46,134 --> 00:17:48,369 Do you have an IQ higher than 170? 258 00:17:48,370 --> 00:17:49,870 Okay. You could help me. 259 00:17:51,139 --> 00:17:53,139 Tonight then? 260 00:18:00,448 --> 00:18:03,049 What? 261 00:18:03,050 --> 00:18:06,152 Now they're getting to you. 262 00:18:10,324 --> 00:18:11,324 Your mom and dad... 263 00:18:15,795 --> 00:18:18,831 - Wait right here, okay? - Okay. 264 00:18:22,202 --> 00:18:23,669 Um, hi, Ashley. 265 00:18:23,670 --> 00:18:25,803 Hi. Can I talk to you just for one sec? 266 00:18:25,804 --> 00:18:26,938 Sorry. 267 00:18:26,939 --> 00:18:28,440 I just need to ask you something 268 00:18:28,441 --> 00:18:30,174 really quick, and it's gonna sound 269 00:18:30,175 --> 00:18:33,878 really unbelievably insensitive, so I apologize in advance. 270 00:18:33,879 --> 00:18:36,781 Um... 271 00:18:36,782 --> 00:18:38,316 Was Kyle a virgin? 272 00:18:38,317 --> 00:18:39,751 - What? - Your boyfriend, 273 00:18:39,752 --> 00:18:42,419 was he a virgin, or did you guys... 274 00:18:42,420 --> 00:18:45,356 You know what I mean... 275 00:18:47,692 --> 00:18:50,193 No. He wasn't a virgin. 276 00:18:52,997 --> 00:18:55,832 Have you completely lost your mind? 277 00:18:55,833 --> 00:18:58,668 I've got four murders, Stiles. 278 00:18:58,669 --> 00:19:00,936 You see those men in there? That's the FBI. 279 00:19:00,937 --> 00:19:02,772 They're pulling together a task force to help 280 00:19:02,773 --> 00:19:04,240 because it looks like we've got 281 00:19:04,241 --> 00:19:06,175 a full-blown serial killer on our hands. 282 00:19:06,176 --> 00:19:07,744 - You get that? - Yes, dad. 283 00:19:07,745 --> 00:19:09,245 I get that. 284 00:19:09,246 --> 00:19:12,014 Then what are you doing? 285 00:19:12,015 --> 00:19:14,283 I'm trying to find a pattern. 286 00:19:17,086 --> 00:19:18,353 You're killing him! 287 00:19:18,354 --> 00:19:21,055 Not yet, little sister. 288 00:19:21,056 --> 00:19:22,424 But I could. 289 00:19:23,559 --> 00:19:24,959 Who knows if it's five minutes 290 00:19:24,960 --> 00:19:26,127 or five hours 291 00:19:26,128 --> 00:19:27,596 before it's too late 292 00:19:27,597 --> 00:19:28,829 to take this thing out? 293 00:19:28,830 --> 00:19:30,264 But just to be on the safe side, 294 00:19:30,265 --> 00:19:32,199 Duke, you might want to get to the point. 295 00:19:32,200 --> 00:19:36,404 Now you see the one problem with being in an Alpha pack. 296 00:19:36,405 --> 00:19:38,839 Everybody wants to make the decisions. 297 00:19:38,840 --> 00:19:40,608 Me? 298 00:19:40,609 --> 00:19:44,111 I'm more about discovering new talents... 299 00:19:44,112 --> 00:19:45,278 Like you. 300 00:19:45,279 --> 00:19:46,946 Not interested. 301 00:19:46,947 --> 00:19:49,982 But you haven't even heard my pitch. 302 00:19:49,983 --> 00:19:52,084 You want me to... 303 00:19:52,085 --> 00:19:54,721 Kill my own pack. 304 00:19:54,722 --> 00:19:55,789 No. 305 00:19:55,790 --> 00:19:58,157 I want you to kill one of them. 306 00:19:58,158 --> 00:20:01,794 Do that, and I won't have to ask you to kill the others. 307 00:20:03,229 --> 00:20:05,564 You'll do it on your own. 308 00:20:05,565 --> 00:20:06,732 I did it. 309 00:20:06,733 --> 00:20:09,635 Ennis did. Kali did. 310 00:20:09,636 --> 00:20:12,137 Tell him what it's like, Kali, 311 00:20:12,138 --> 00:20:14,005 to kill one of your own. 312 00:20:14,006 --> 00:20:16,041 Mm... 313 00:20:16,042 --> 00:20:17,241 Liberating. 314 00:20:17,242 --> 00:20:19,577 Listen to me, Derek. 315 00:20:19,578 --> 00:20:20,911 Do you really want to stay beholden 316 00:20:20,912 --> 00:20:22,780 to a couple of maladjusted teenagers 317 00:20:22,781 --> 00:20:25,316 bound to become a liability? 318 00:20:25,317 --> 00:20:28,820 And believe me, they will become a liability. 319 00:20:28,821 --> 00:20:31,222 In fact... 320 00:20:31,223 --> 00:20:33,056 I have a feeling one of them 321 00:20:33,057 --> 00:20:35,992 is getting himself into trouble right now. 322 00:20:35,993 --> 00:20:39,963 The two of you will wash all the boards in this hall. 323 00:20:39,964 --> 00:20:41,998 Reshelving the library. 324 00:20:44,635 --> 00:20:47,170 Restocking the janitor's closet. 325 00:20:48,739 --> 00:20:51,306 Oh, Mr. Harris? 326 00:20:51,307 --> 00:20:53,075 Um... 327 00:20:53,076 --> 00:20:54,543 Does it have to be with her? 328 00:20:54,544 --> 00:20:57,279 Now that I know you prefer not to... 329 00:20:57,280 --> 00:21:00,182 Yes. You have to be with her. 330 00:21:02,218 --> 00:21:03,318 Great. 331 00:21:15,530 --> 00:21:17,198 Whoa. Hey, Boyd! 332 00:21:17,199 --> 00:21:19,200 I didn't know you were back at school. 333 00:21:19,201 --> 00:21:22,836 Yeah, I would have told you, but we're not actually friends. 334 00:21:22,837 --> 00:21:24,939 Oh, yeah. 335 00:21:24,940 --> 00:21:28,008 Hey, so did you, uh... so did you know Kyle? 336 00:21:28,009 --> 00:21:30,543 Yeah, we were in junior R.O.T.C. together. 337 00:21:30,544 --> 00:21:32,112 So you two were friends, then? 338 00:21:32,113 --> 00:21:34,014 I only had one friend. 339 00:21:34,015 --> 00:21:36,816 She's dead too. 340 00:21:53,699 --> 00:21:55,700 Oh, sorry. 341 00:22:03,309 --> 00:22:04,475 Are you okay? 342 00:22:04,476 --> 00:22:06,710 Yeah, yeah, I'm just... 343 00:22:06,711 --> 00:22:09,547 Not a big fan of small spaces. 344 00:22:09,548 --> 00:22:12,083 Can I ask you a question? 345 00:22:12,084 --> 00:22:14,485 Do you have to? 346 00:22:14,486 --> 00:22:17,321 I guess not. 347 00:22:17,322 --> 00:22:20,458 I'm gonna ask anyway. 348 00:22:20,459 --> 00:22:23,594 Did you tell anyone that I was at school the other night? 349 00:22:23,595 --> 00:22:26,464 Oh, was I supposed to? 350 00:22:27,899 --> 00:22:30,468 It would make me really happy if you didn't. 351 00:22:30,469 --> 00:22:32,102 Yeah, well... 352 00:22:32,103 --> 00:22:35,004 You being happy really isn't a big priority of mine, 353 00:22:35,005 --> 00:22:37,640 since you stabbed me... 354 00:22:37,641 --> 00:22:40,276 20 times... With knives. 355 00:22:41,712 --> 00:22:44,981 They were actually Chinese ring daggers, but... 356 00:22:44,982 --> 00:22:46,850 - oh. - Sorry. 357 00:22:46,851 --> 00:22:49,852 Was that... was that an apology? 358 00:22:49,853 --> 00:22:51,386 Would you accept an apology? 359 00:22:51,387 --> 00:22:53,455 Uh... 360 00:22:59,762 --> 00:23:02,163 Uh, maybe it locked from the outside. 361 00:23:03,432 --> 00:23:05,700 No, there's something against it. 362 00:23:08,436 --> 00:23:10,170 Okay, okay, okay. 363 00:23:10,171 --> 00:23:12,406 Okay, uh, all right. Just relax. 364 00:23:12,407 --> 00:23:14,542 - No. - Isaac, relax. 365 00:23:17,980 --> 00:23:20,981 - Isaac... - Come on. Come on. 366 00:23:20,982 --> 00:23:23,249 Isaac. 367 00:23:23,250 --> 00:23:25,418 Come on. 368 00:23:25,419 --> 00:23:26,887 Isaac. Isaac! 369 00:23:26,888 --> 00:23:28,388 Okay, Isaac. Isaac, just relax. 370 00:23:28,389 --> 00:23:30,490 Isaac. Come on! 371 00:23:31,759 --> 00:23:32,993 No! 372 00:23:41,267 --> 00:23:42,835 Don't. 373 00:23:42,836 --> 00:23:45,237 Don't. 374 00:23:45,238 --> 00:23:48,073 Isaac! Isaac! Isaac! 375 00:23:53,412 --> 00:23:56,014 Isaac! 376 00:24:02,487 --> 00:24:04,923 Allison. 377 00:24:04,924 --> 00:24:06,591 I'm okay. I'm fine. 378 00:24:06,592 --> 00:24:08,125 I'm sorry, I didn't... I didn't mean to do that. 379 00:24:08,126 --> 00:24:09,426 I'm okay. 380 00:24:09,427 --> 00:24:11,361 I'm so sorry. 381 00:24:12,630 --> 00:24:15,465 - It's not his fault. - I know. 382 00:24:15,466 --> 00:24:18,035 I guess now we know they want to do more than get you angry. 383 00:24:18,036 --> 00:24:21,137 They want to get someone hurt. 384 00:24:21,138 --> 00:24:22,940 So are we gonna do something? 385 00:24:22,941 --> 00:24:24,875 Yeah. 386 00:24:26,477 --> 00:24:29,946 I'm gonna get them angry. 387 00:24:29,947 --> 00:24:31,914 Really angry. 388 00:24:32,845 --> 00:24:34,011 You know that there's a temple in Calcutta 389 00:24:34,020 --> 00:24:35,964 where they used to sacrifice a child every day? 390 00:24:35,973 --> 00:24:37,944 That's every day a dead baby, Lydia, every day! 391 00:24:37,952 --> 00:24:39,702 Hey, you want to know what today is? It's dead baby day. 392 00:24:39,702 --> 00:24:40,796 Oh, no, wait, that's every day, 393 00:24:40,814 --> 00:24:42,351 because every day is dead baby day, yay! 394 00:24:42,369 --> 00:24:43,288 Why are you telling me this? 395 00:24:43,297 --> 00:24:46,954 Because Scott's dealing with the Alpha twins. 396 00:24:46,955 --> 00:24:48,289 You don't know about the twins? 397 00:24:48,290 --> 00:24:51,992 - Alphas? - Ethan and Aiden. 398 00:24:51,993 --> 00:24:53,894 Oh, yeah. 399 00:24:53,895 --> 00:24:55,329 - Yeah, I knew about them. - Okay, okay, good. 400 00:24:55,330 --> 00:24:57,031 So look, here's what I'm thinking. 401 00:24:57,032 --> 00:24:58,532 I'm thinking that the murders maybe come in threes. 402 00:24:58,533 --> 00:24:59,933 Ancient people love things in threes, right? 403 00:24:59,934 --> 00:25:01,401 So maybe first it's three virgins, 404 00:25:01,402 --> 00:25:02,769 and then, I don't know, 405 00:25:02,770 --> 00:25:05,238 maybe it's three people who own little dogs. 406 00:25:05,239 --> 00:25:07,774 I own a little dog. 407 00:25:07,775 --> 00:25:09,509 I am not getting rid of my dog! 408 00:25:09,510 --> 00:25:10,910 Would you just think about getting rid of your little dog? 409 00:25:10,911 --> 00:25:12,379 No. And by the way, 410 00:25:12,380 --> 00:25:13,713 you cannot discern a pattern by a single data point, 411 00:25:13,714 --> 00:25:15,448 - so stop trying. - Wha-okay, so what, 412 00:25:15,449 --> 00:25:17,383 I'm just supposed to wait around for someone else to die, then? 413 00:25:17,384 --> 00:25:19,351 I'm just supposed to sit there and watch them die? 414 00:25:19,352 --> 00:25:22,488 Just wait for them to wither up and die right in front of me? 415 00:25:22,489 --> 00:25:24,090 - Wither? - You know what I mean. 416 00:25:24,091 --> 00:25:26,959 Die, in just a hideously awful, strangulating, head-bashing, 417 00:25:26,960 --> 00:25:28,961 throat-cutting kind of way. 418 00:25:30,996 --> 00:25:32,564 Maybe it's not your job. 419 00:25:32,565 --> 00:25:35,100 You said it yourself, they were strangled with a garrote. 420 00:25:35,101 --> 00:25:37,602 That's a human thing to do, so... 421 00:25:37,603 --> 00:25:40,871 Maybe just leave the figuring it out part to someone human. 422 00:25:43,576 --> 00:25:45,776 You mean someone like my dad? 423 00:25:45,777 --> 00:25:48,812 No, I mean your dad. 424 00:25:48,813 --> 00:25:51,982 The sheriff! 425 00:25:56,020 --> 00:25:58,155 How long is this gonna take? 426 00:26:01,826 --> 00:26:02,925 Okay. 427 00:26:02,926 --> 00:26:04,260 Pull back with your left hand. 428 00:26:04,261 --> 00:26:05,461 Kick down to put in gear. 429 00:26:05,462 --> 00:26:07,363 Front brake. Throttle. 430 00:26:07,364 --> 00:26:10,199 Back brake for stopping. 431 00:26:10,200 --> 00:26:11,467 Try not to crash. 432 00:26:11,468 --> 00:26:13,669 Yeah. Been there, done that. 433 00:26:17,374 --> 00:26:19,907 Okay, everyone. 434 00:26:19,908 --> 00:26:23,011 I know this is the last class of the day. 435 00:26:23,012 --> 00:26:26,181 To be honest, I want to get out of here too. 436 00:26:34,789 --> 00:26:37,024 Looks kind of important. 437 00:26:40,595 --> 00:26:44,331 I have no idea what that thing does. 438 00:26:47,769 --> 00:26:49,836 Wait. Aiden, don't! 439 00:27:03,850 --> 00:27:05,718 Get off my bike! 440 00:27:08,221 --> 00:27:10,622 No problem. 441 00:27:20,900 --> 00:27:23,067 You have got to be kidding me. 442 00:27:23,068 --> 00:27:25,736 You realize this is gonna result in a suspension. 443 00:27:36,948 --> 00:27:38,249 You're out of school early. 444 00:27:38,250 --> 00:27:39,616 Yeah, free period, actually. 445 00:27:39,617 --> 00:27:41,752 Um, I was just headed home to see my dad. 446 00:27:41,753 --> 00:27:44,387 He's, uh... you know, I guess you probably heard 447 00:27:44,388 --> 00:27:46,056 people are kind of getting murdered again. 448 00:27:46,057 --> 00:27:47,457 It's his job to figure it out. 449 00:27:47,458 --> 00:27:50,194 I gathered as much from the sheriff title. 450 00:27:50,195 --> 00:27:54,098 Yeah, um... You know, but it gets kind of hard for him 451 00:27:54,099 --> 00:27:57,633 to do his job when he doesn't have all the information. 452 00:27:57,634 --> 00:27:59,001 And we all know he's missing 453 00:27:59,002 --> 00:28:01,036 pretty much half the story here, right? 454 00:28:01,037 --> 00:28:03,038 So then I started thinking, and I remembered someone 455 00:28:03,039 --> 00:28:05,306 who does have a lot of information. 456 00:28:05,307 --> 00:28:06,708 Someone who always seems to know more 457 00:28:06,709 --> 00:28:08,777 than anyone else around here. 458 00:28:11,647 --> 00:28:13,749 You. 459 00:28:17,318 --> 00:28:20,354 See, the reason I'm always invested 460 00:28:20,355 --> 00:28:22,289 in new talent is simple. 461 00:28:22,290 --> 00:28:27,294 We all know a pack is strongest due to its individual parts. 462 00:28:27,295 --> 00:28:30,164 The stronger the individual parts, 463 00:28:30,165 --> 00:28:32,598 the greater the whole. 464 00:28:34,235 --> 00:28:36,702 When I lost my sight, 465 00:28:36,703 --> 00:28:39,973 one of my betas assumed I wasn't fit for my role anymore. 466 00:28:39,974 --> 00:28:44,077 He tried to take it from me. 467 00:28:44,078 --> 00:28:46,412 Killing him taught me something about alphas 468 00:28:46,413 --> 00:28:48,546 I didn't know they could do. 469 00:28:48,547 --> 00:28:52,184 His power was added to mine. 470 00:28:52,185 --> 00:28:54,953 I became stronger, faster, 471 00:28:54,954 --> 00:28:57,555 more powerful than I'd ever been. 472 00:28:57,556 --> 00:29:00,859 I tested this new ability to subsume the power of your own 473 00:29:00,860 --> 00:29:03,195 by killing another one. 474 00:29:03,196 --> 00:29:06,630 In fact, Derek, I killed them all. 475 00:29:06,631 --> 00:29:09,167 I took the individual parts 476 00:29:09,168 --> 00:29:12,136 and became a greater individual whole. 477 00:29:28,452 --> 00:29:31,754 You're right, Kali. He looks like his mother. 478 00:29:34,125 --> 00:29:37,059 You'll get to know me, Derek. 479 00:29:37,060 --> 00:29:39,428 Like she did. 480 00:29:39,429 --> 00:29:40,896 I know you. 481 00:29:40,897 --> 00:29:42,998 I know what you are. 482 00:29:46,636 --> 00:29:48,670 You're a fanatic. 483 00:29:51,407 --> 00:29:54,709 Know me? 484 00:29:54,710 --> 00:29:58,446 You've never seen anything like me. 485 00:29:58,447 --> 00:30:02,350 I am the Alpha of alphas. 486 00:30:02,351 --> 00:30:06,554 I am the apex of apex predators! 487 00:30:06,555 --> 00:30:08,222 I am death, 488 00:30:08,223 --> 00:30:10,757 destroyer of worlds! 489 00:30:10,758 --> 00:30:15,028 I am the demon-wolf! 490 00:30:25,538 --> 00:30:27,673 Hate it when that happens. 491 00:30:56,325 --> 00:30:59,560 Wow, that's, like, really good. 492 00:30:59,561 --> 00:31:01,195 I know, right? 493 00:31:01,196 --> 00:31:03,364 You should be in art class. 494 00:31:03,365 --> 00:31:07,402 - Maybe. - Since you're not in music. 495 00:31:10,604 --> 00:31:13,806 - 15 minutes! - What? 496 00:31:13,807 --> 00:31:16,076 What's that? 15minute rule. 497 00:31:16,077 --> 00:31:18,512 The teacher didn't show up. 498 00:31:58,483 --> 00:32:01,686 Recording piano, part three. 499 00:33:01,010 --> 00:33:04,478 All these symbols and things... the triskeles, the bank logo, 500 00:33:04,479 --> 00:33:06,847 the Mountain ash... all of it is from the Celtic druids. 501 00:33:06,848 --> 00:33:08,282 And anyone who has ever looked up 502 00:33:08,283 --> 00:33:10,017 human sacrifice before knows that the druids 503 00:33:10,018 --> 00:33:11,352 had a pretty big hard-on 504 00:33:11,353 --> 00:33:12,953 when it came to giving one up to the gods. 505 00:33:12,954 --> 00:33:14,555 You ever hear of the lindow man? 506 00:33:14,556 --> 00:33:16,590 2,000-year-old body found in England? 507 00:33:16,591 --> 00:33:19,058 He was found strangled, head bashed in, throat cut. 508 00:33:19,059 --> 00:33:20,460 Threefold death. 509 00:33:20,461 --> 00:33:22,162 They also found pollen grains in his stomach. 510 00:33:22,163 --> 00:33:24,397 Guess what favorite druid plant that was. 511 00:33:27,568 --> 00:33:29,101 Mistletoe. 512 00:33:29,102 --> 00:33:30,470 I'm just telling you everything 513 00:33:30,471 --> 00:33:33,173 you already know, aren't I? 514 00:33:33,174 --> 00:33:36,042 Then why aren't you telling us? 515 00:33:37,343 --> 00:33:38,944 Maybe because we've spent every moment 516 00:33:38,945 --> 00:33:42,381 of the last ten years trying to push something away. 517 00:33:43,750 --> 00:33:45,751 Denying it. 518 00:33:47,420 --> 00:33:49,888 Lying about it. 519 00:33:49,889 --> 00:33:51,956 Becomes a pretty powerful habit. 520 00:33:54,526 --> 00:33:58,063 All right, so this guy... is he a druid? 521 00:33:58,064 --> 00:33:59,463 No. 522 00:33:59,464 --> 00:34:01,599 It's someone copying a centuries-old practice 523 00:34:01,600 --> 00:34:04,002 of a people who should have known better. 524 00:34:04,003 --> 00:34:07,137 Do you know what the word "druid" means in Gaelic? 525 00:34:07,138 --> 00:34:10,674 - No. - "Wise oak." 526 00:34:10,675 --> 00:34:13,443 The Celtic druids were close to nature. 527 00:34:13,444 --> 00:34:15,645 They believed they kept it in balance. 528 00:34:15,646 --> 00:34:18,582 They were philosophers and scholars. 529 00:34:18,583 --> 00:34:20,417 They weren't serial killers. 530 00:34:20,418 --> 00:34:23,252 Yeah, well, this one is. 531 00:34:27,257 --> 00:34:30,426 Hey, I can't talk right now. 532 00:34:30,427 --> 00:34:32,862 Wait, what? 533 00:34:32,863 --> 00:34:34,330 Yeah, are you sure he's missing? 534 00:34:34,331 --> 00:34:37,666 Not just missing. Taken. 535 00:34:44,706 --> 00:34:46,306 Can we get a copy of this? 536 00:34:47,909 --> 00:34:52,113 Hey, doc, any help would be, you know, helpful. 537 00:34:52,114 --> 00:34:55,315 Each grouping of three would have its own purpose, 538 00:34:55,316 --> 00:34:57,918 its own type of power. 539 00:34:57,919 --> 00:35:00,486 Virgins, healers, 540 00:35:00,487 --> 00:35:02,155 philosophers, warriors... 541 00:35:02,156 --> 00:35:03,522 wait, wait, wait, wait. 542 00:35:03,523 --> 00:35:05,524 Warrior, could that also be like a soldier? 543 00:35:05,525 --> 00:35:08,928 Absolutely. 544 00:35:08,929 --> 00:35:12,431 Kyle was in R.O.T.C. with Boyd. 545 00:35:12,432 --> 00:35:14,533 That's got to be it. That's the pattern. 546 00:35:14,534 --> 00:35:16,001 Where's Boyd? He's probably home by now. 547 00:35:16,002 --> 00:35:18,637 I'm gonna try and get him on the phone. 548 00:35:19,639 --> 00:35:23,475 Lydia? Something wrong? 549 00:35:23,476 --> 00:35:27,012 No, it was... I mean... 550 00:35:27,013 --> 00:35:28,947 I just thought of someone else with a military connection. 551 00:35:28,948 --> 00:35:30,615 Who? 552 00:35:30,616 --> 00:35:36,053 It's sitting right on his desk... the west point honor code. 553 00:36:04,509 --> 00:36:07,044 Yeah, I wish I could have seen their faces. 554 00:36:07,045 --> 00:36:09,145 - They look seriously pissed? - Yeah. 555 00:36:12,683 --> 00:36:15,185 Kind of like that. 556 00:36:26,162 --> 00:36:29,966 Unh! 557 00:36:42,212 --> 00:36:43,512 We can take him. 558 00:36:45,315 --> 00:36:47,716 Are you kidding? Isaac! 559 00:37:41,768 --> 00:37:43,769 Who the hell is that? 560 00:37:46,705 --> 00:37:47,938 Deucalion. 561 00:37:47,939 --> 00:37:50,107 This is just one of many possibilities. 562 00:37:50,108 --> 00:37:52,877 He could have simply left for the day. 563 00:37:52,878 --> 00:37:55,180 Yeah, well... Not without this. 564 00:38:02,654 --> 00:38:06,356 - What? - This test is graded "R." 565 00:38:09,060 --> 00:38:11,761 This one's an "H." 566 00:38:24,508 --> 00:38:26,008 Stiles, you remember I told you "druid" 567 00:38:26,009 --> 00:38:28,711 is the Gaelic word for "wise oak"? 568 00:38:28,712 --> 00:38:31,113 Yeah. 569 00:38:31,114 --> 00:38:33,781 If a druid went down the wrong path, 570 00:38:33,782 --> 00:38:37,852 the wise oak was sometimes said to have become a dark oak. 571 00:38:37,853 --> 00:38:40,188 There's a Gaelic word for that as well... 572 00:38:43,459 --> 00:38:44,526 Darach. 573 00:38:58,773 --> 00:39:02,175 Ah... I don't get it. 574 00:39:02,176 --> 00:39:04,945 Look, did something happen? 575 00:39:04,946 --> 00:39:07,547 It's just not gonna work with both of you here. 576 00:39:07,548 --> 00:39:09,682 I've got Cora now. It's too much. 577 00:39:09,683 --> 00:39:12,518 I need you out tonight. 578 00:39:14,154 --> 00:39:17,590 Where am I supposed to go? 579 00:39:17,591 --> 00:39:19,525 Somewhere else. 580 00:39:21,594 --> 00:39:23,995 Did I do something wrong, Derek? 581 00:39:25,565 --> 00:39:27,466 You're doing something wrong right now by not leaving. 582 00:39:27,467 --> 00:39:28,833 - Oh, come on. - Just get out. 583 00:39:28,834 --> 00:39:30,702 - Derek, please. - Get out. 584 00:39:30,703 --> 00:39:31,936 - Come on. - Go! 585 00:40:04,302 --> 00:40:06,303 Come in, mom. 586 00:40:14,110 --> 00:40:18,113 II was wondering if I could ask you a favor. 587 00:40:20,450 --> 00:40:22,651 Please! 588 00:40:22,652 --> 00:40:25,453 Don't do this! 589 00:40:33,161 --> 00:40:36,230 I did what you asked. 590 00:40:36,231 --> 00:40:37,765 I did everything! 591 00:40:37,766 --> 00:40:39,266 They... they'll figure this out! 592 00:40:39,267 --> 00:40:43,102 And they're gonna find you. You still need me! 593 00:40:54,224 --> 00:40:56,742 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 594 00:40:57,305 --> 00:41:57,280 Watching movies won't make you rich. Trading can. FilthyRichFutures.com