1 00:00:02,368 --> 00:00:04,090 Previously on Teen Wolf. 2 00:00:04,091 --> 00:00:05,258 It was too dark to see much, 3 00:00:05,259 --> 00:00:06,347 but I'm pretty sure it was a wolf. 4 00:00:06,348 --> 00:00:07,810 Is this a party or a date? 5 00:00:07,811 --> 00:00:08,692 Maybe both. 6 00:00:08,693 --> 00:00:09,525 And her name is? 7 00:00:09,526 --> 00:00:10,525 Allison. 8 00:00:10,526 --> 00:00:12,239 Everything in my life is somehow perfect. 9 00:00:12,240 --> 00:00:13,509 Why are you trying to ruin it? 10 00:00:13,510 --> 00:00:14,658 You're cursed, Scott. 11 00:00:14,659 --> 00:00:16,425 You want to be a little high school amateur? 12 00:00:16,426 --> 00:00:19,740 Or do you want to go pro? 13 00:00:21,591 --> 00:00:23,482 A wolf could chase down its prey, 14 00:00:23,483 --> 00:00:25,957 hobbling it by tearing at the ankles. 15 00:00:27,692 --> 00:00:29,692 You know, you've got everyone thinking everything's fine and 16 00:00:29,693 --> 00:00:31,725 normal about you, but don't think for a second I've given 17 00:00:31,726 --> 00:00:33,725 up on finding out what your little secret is. 18 00:00:33,726 --> 00:00:36,290 Jackson, if you need to leave early for any reason, 19 00:00:36,291 --> 00:00:37,325 you let me know. 20 00:00:37,326 --> 00:00:40,157 You think he's the Alpha? 21 00:00:40,158 --> 00:00:41,358 We're about to find out. 22 00:00:48,124 --> 00:00:49,686 Lock it, lock it! 23 00:00:49,687 --> 00:00:50,867 Do I look like I have a key? 24 00:00:50,868 --> 00:00:51,737 Grab something! 25 00:00:51,738 --> 00:00:52,866 - What? - Anything! 26 00:00:54,000 --> 00:01:00,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 27 00:01:02,158 --> 00:01:03,602 - No. - Yes. 28 00:01:03,603 --> 00:01:05,075 Stiles, no, don't. 29 00:01:21,631 --> 00:01:23,139 Come back, come back! 30 00:01:23,140 --> 00:01:24,213 Stiles! 31 00:01:24,413 --> 00:01:34,613 Sync by YYeTs.net Corrected by Addic7ed.com www.addic7ed.com 32 00:01:41,429 --> 00:01:42,599 Where is it? 33 00:01:43,796 --> 00:01:45,243 Where'd it go? 34 00:01:57,796 --> 00:02:00,161 That won't hold, will it? 35 00:02:00,162 --> 00:02:01,796 Probably not. 36 00:02:13,329 --> 00:02:14,828 The desk. 37 00:02:15,828 --> 00:02:17,495 Shh, stop, stop. 38 00:02:18,421 --> 00:02:19,850 The door's not gonna keep it out. 39 00:02:19,851 --> 00:02:21,041 - I know. - I hate your boss. 40 00:02:21,042 --> 00:02:21,651 What? 41 00:02:21,652 --> 00:02:22,651 Deaton, the Alpha? 42 00:02:22,652 --> 00:02:23,551 Your boss. 43 00:02:23,552 --> 00:02:26,362 - No. - Yes, murdering psycho werewolf. 44 00:02:26,363 --> 00:02:27,117 They can't be. 45 00:02:27,118 --> 00:02:28,117 Oh, come on. 46 00:02:28,118 --> 00:02:30,284 He disappears, and that thing shows up ten seconds later to 47 00:02:30,285 --> 00:02:32,184 toss Derek 20 feet through the air? 48 00:02:32,185 --> 00:02:33,577 That's not convenient timing? 49 00:02:33,578 --> 00:02:34,212 It's not him. 50 00:02:34,213 --> 00:02:35,178 He killed Derek. 51 00:02:35,179 --> 00:02:36,115 No, Derek's not dead. 52 00:02:36,116 --> 00:02:37,001 He can't be dead. 53 00:02:37,002 --> 00:02:38,723 Blood spurted out of his mouth, okay? 54 00:02:38,724 --> 00:02:41,016 That doesn't exactly qualify as a minor injury. 55 00:02:41,017 --> 00:02:42,017 He's dead, and we're next. 56 00:02:42,018 --> 00:02:44,049 Okay, just... 57 00:02:44,050 --> 00:02:45,250 What do we do? 58 00:02:47,017 --> 00:02:49,299 We get to my jeep, we get out of here, 59 00:02:49,740 --> 00:02:51,791 you seriously think about quitting your job, good? 60 00:02:56,951 --> 00:02:58,716 No, they don't open. The school's climate-controlled. 61 00:02:58,717 --> 00:02:59,584 Then we break it. 62 00:02:59,585 --> 00:03:01,783 Which will make a lot of noise. 63 00:03:03,217 --> 00:03:05,826 Then we run really fast. 64 00:03:08,284 --> 00:03:12,749 Really fast. 65 00:03:12,750 --> 00:03:13,750 Stiles, what's wrong with the 66 00:03:13,751 --> 00:03:14,584 hood of your jeep? 67 00:03:14,585 --> 00:03:15,417 What do you mean? 68 00:03:15,418 --> 00:03:16,250 Nothing's wrong. 69 00:03:16,251 --> 00:03:17,425 It's bent. 70 00:03:18,116 --> 00:03:18,985 Dented? 71 00:03:19,780 --> 00:03:21,183 No, I mean bent. 72 00:03:23,150 --> 00:03:24,128 What the hell ha-- 73 00:03:40,917 --> 00:03:42,316 That's my battery. 74 00:03:42,317 --> 00:03:44,149 Don't. We have to move. 75 00:03:44,150 --> 00:03:45,324 He could be right outside. 76 00:03:45,325 --> 00:03:46,715 He is right outside. 77 00:03:49,262 --> 00:03:50,725 Just let me take a look. 78 00:04:01,028 --> 00:04:02,323 Anything? No. 79 00:04:04,466 --> 00:04:05,519 Move now? 80 00:04:06,560 --> 00:04:07,495 Move now. 81 00:04:13,228 --> 00:04:14,128 This way. 82 00:04:14,129 --> 00:04:15,219 - No, no, no, no. - What? 83 00:04:15,220 --> 00:04:16,339 Somewhere without windows. 84 00:04:16,933 --> 00:04:18,700 Every single room in this building has windows. 85 00:04:18,701 --> 00:04:20,079 Or somewhere with less windows. 86 00:04:22,599 --> 00:04:23,476 The locker room. 87 00:04:23,632 --> 00:04:24,850 Yeah. Okay. 88 00:04:31,232 --> 00:04:32,464 Call your dad. 89 00:04:32,465 --> 00:04:33,371 And tell him what? 90 00:04:33,372 --> 00:04:34,720 I don't know, anything. 91 00:04:35,432 --> 00:04:37,164 Gas leak, a fire, whatever. 92 00:04:37,165 --> 00:04:38,033 If that thing sees the parking 93 00:04:38,034 --> 00:04:39,563 lot filled with cop cars, it'll take off. 94 00:04:39,564 --> 00:04:40,621 What if it doesn't? 95 00:04:40,622 --> 00:04:43,054 What if it goes completely terminator and kills every cop in sight, 96 00:04:43,055 --> 00:04:44,195 including my dad? 97 00:04:44,569 --> 00:04:45,702 They have guns. 98 00:04:45,703 --> 00:04:47,462 Yeah, and Derek had to be shot with a wolfsbane-laced 99 00:04:47,463 --> 00:04:50,234 bullet to even slow him down, you remember that? 100 00:04:50,235 --> 00:04:53,334 Then we...We have to... 101 00:04:53,335 --> 00:04:55,103 We have to find a way out and just run for it. 102 00:04:55,104 --> 00:04:56,684 There's nothing near the school for at least a mile. 103 00:04:56,685 --> 00:04:58,397 What about Derek's car? 104 00:04:59,285 --> 00:05:00,211 That could work. 105 00:05:00,617 --> 00:05:02,384 We go outside, we get the keys off his body, 106 00:05:02,385 --> 00:05:04,284 ugh, and then we take his car. 107 00:05:04,977 --> 00:05:05,812 And him. 108 00:05:05,813 --> 00:05:07,552 Fine. Whatever. 109 00:05:15,902 --> 00:05:16,769 I think I heard something. 110 00:05:16,770 --> 00:05:17,602 Like what? 111 00:05:17,603 --> 00:05:21,135 Shh, quiet. 112 00:05:29,135 --> 00:05:30,175 Hide. 113 00:05:32,135 --> 00:05:35,032 No, no, Stiles. No. 114 00:06:06,268 --> 00:06:07,468 Ah! Oh! 115 00:06:07,469 --> 00:06:08,301 Shh. 116 00:06:08,302 --> 00:06:09,569 - Son of a bitch! - Quiet! 117 00:06:09,570 --> 00:06:10,541 Quiet my ass, what the hell 118 00:06:10,542 --> 00:06:11,698 are you trying to do, kill me? 119 00:06:11,936 --> 00:06:12,699 Both of you get out. 120 00:06:12,700 --> 00:06:14,637 Just listen for half a second, okay? 121 00:06:14,638 --> 00:06:15,446 Not okay. 122 00:06:15,447 --> 00:06:16,866 Get the hell out of here right now. 123 00:06:18,974 --> 00:06:20,425 God, just one second to explain. 124 00:06:20,426 --> 00:06:21,566 Just shut up and go. 125 00:06:21,567 --> 00:06:22,531 Ah! 126 00:06:29,469 --> 00:06:32,003 No, no. 127 00:06:43,469 --> 00:06:45,105 Lydia says we're coming to get you. 128 00:06:45,536 --> 00:06:47,002 Please don't. 129 00:06:47,003 --> 00:06:48,337 I'm sure he's on his way. 130 00:06:48,338 --> 00:06:52,169 He's only...26 minutes late. 131 00:06:52,170 --> 00:06:53,269 You here that? 132 00:06:53,270 --> 00:06:55,638 First it's "He's only 26 minutes late," 133 00:06:55,639 --> 00:06:57,859 a month later it's "He only hits me when he's drunk." 134 00:06:57,860 --> 00:06:59,111 Slippery slope, Allison. 135 00:06:59,112 --> 00:06:59,832 Slippery slope. 136 00:06:59,833 --> 00:07:00,532 We're picking you up. 137 00:07:00,533 --> 00:07:01,482 No. 138 00:07:01,483 --> 00:07:02,535 Too late. 139 00:07:11,402 --> 00:07:13,969 Lydia gets what Lydia wants. 140 00:07:13,970 --> 00:07:14,715 Come on, get in. 141 00:07:14,716 --> 00:07:16,233 We can stop by his place and see if he's there. 142 00:07:17,933 --> 00:07:20,550 Hmm, is that him with the best explanation ever of why 143 00:07:20,551 --> 00:07:22,331 he's half a freaking hour late? 144 00:07:23,011 --> 00:07:24,033 Not exactly. 145 00:07:32,449 --> 00:07:33,195 What the hell? 146 00:07:35,067 --> 00:07:36,135 It's a dumpster. 147 00:07:37,281 --> 00:07:38,656 He pushed it in front of the door. 148 00:07:38,657 --> 00:07:39,631 To block us in. 149 00:07:40,502 --> 00:07:41,734 Come on, help me. 150 00:07:41,735 --> 00:07:43,063 Ugh, stop! 151 00:07:45,170 --> 00:07:46,209 I'm not dying here. 152 00:07:46,210 --> 00:07:47,301 I'm not dying at school. 153 00:07:47,302 --> 00:07:48,327 We're not going to die. 154 00:07:49,473 --> 00:07:50,437 God, what is he doing? 155 00:07:50,438 --> 00:07:51,271 What does he want? 156 00:07:51,272 --> 00:07:52,118 Me. 157 00:07:52,630 --> 00:07:54,282 Derek says it's stronger with a pack. 158 00:07:54,283 --> 00:07:55,701 Yeah, great. 159 00:07:55,836 --> 00:07:57,745 A psychotic werewolf who's into teen wolf. 160 00:07:57,746 --> 00:07:59,392 That's--that's beautiful. 161 00:08:27,870 --> 00:08:29,466 What're we doing here anyway? 162 00:08:31,232 --> 00:08:32,479 All I got was this. 163 00:08:34,169 --> 00:08:35,661 They lock the doors at night, you know? 164 00:08:36,546 --> 00:08:37,527 That one's open. 165 00:08:42,161 --> 00:08:44,068 You don't need me to state the obvious, right? 166 00:08:45,057 --> 00:08:46,499 That it looks like they broke into the school? 167 00:08:46,500 --> 00:08:48,143 No, pretty obvious. 168 00:08:50,390 --> 00:08:51,538 Do you want me to come with you? 169 00:08:52,618 --> 00:08:53,682 Mm, it's okay. 170 00:08:54,052 --> 00:08:54,938 Hey, Allison... 171 00:08:59,757 --> 00:09:02,013 You have this look like you're about to say "be careful." 172 00:09:04,106 --> 00:09:05,151 I am. 173 00:09:08,079 --> 00:09:09,069 What? 174 00:09:11,154 --> 00:09:12,085 That concerned look on you, 175 00:09:12,086 --> 00:09:12,902 I've never seen it before. 176 00:09:12,903 --> 00:09:14,184 Well, I am concerned. 177 00:09:15,603 --> 00:09:17,636 Well, that's a good look on you. 178 00:09:18,903 --> 00:09:20,635 Don't worry. 179 00:09:20,636 --> 00:09:21,696 I'll be right back. 180 00:09:22,293 --> 00:09:23,217 Okay. 181 00:10:19,015 --> 00:10:19,977 All right, we have to do something. 182 00:10:19,978 --> 00:10:20,547 Like what? 183 00:10:20,548 --> 00:10:21,239 I don't know. 184 00:10:21,240 --> 00:10:25,093 Kill it, hurt it, inflict mental anguish on it--something. 185 00:10:43,333 --> 00:10:44,306 Wait a minute, no-- 186 00:10:44,307 --> 00:10:46,597 Shh, shh, shh. 187 00:10:57,681 --> 00:10:59,027 The desk. Come on, the desk. 188 00:11:06,317 --> 00:11:07,301 He can't... 189 00:11:12,034 --> 00:11:13,468 All right. 190 00:11:22,355 --> 00:11:23,355 Do you see that? 191 00:11:23,356 --> 00:11:24,225 See what? 192 00:11:25,417 --> 00:11:29,159 The hood on that piece of crap jeep looks crappier than usual. 193 00:11:31,623 --> 00:11:32,422 Where are you going? 194 00:11:33,226 --> 00:11:34,523 To take a look, stay here. 195 00:11:34,524 --> 00:11:35,619 I'm not staying in the car. 196 00:11:35,620 --> 00:11:36,721 Just stay in the damn-- 197 00:11:36,722 --> 00:11:38,587 Do not leave me alone in the car. 198 00:11:39,895 --> 00:11:41,321 Fine. 199 00:11:41,734 --> 00:11:44,967 God, don't have a meltdown. 200 00:12:10,866 --> 00:12:12,076 Look at that. 201 00:12:12,077 --> 00:12:13,679 It is indeed a piece of crap. 202 00:12:14,400 --> 00:12:15,984 Can we get Allison and leave now? 203 00:12:22,101 --> 00:12:25,066 What are you doing? 204 00:12:25,067 --> 00:12:26,899 Are you getting Allison? 205 00:12:26,900 --> 00:12:28,266 Jackson! 206 00:12:29,101 --> 00:12:30,799 Oh! 207 00:12:30,800 --> 00:12:31,734 Come on, get across. 208 00:12:31,735 --> 00:12:32,799 Come on! 209 00:12:32,800 --> 00:12:34,170 What? 210 00:12:42,281 --> 00:12:42,944 What are you doing? 211 00:12:42,945 --> 00:12:44,391 I just wanna get a look at it. 212 00:12:44,524 --> 00:12:45,411 Are you crazy? 213 00:12:45,412 --> 00:12:47,066 Look, it's trapped, okay? 214 00:12:47,067 --> 00:12:48,498 It's not gonna get out. 215 00:12:58,166 --> 00:13:00,000 Yeah, that's right, we got you-- 216 00:13:00,001 --> 00:13:00,934 Will you shut up! 217 00:13:00,935 --> 00:13:02,300 I'm not scared of this thing. 218 00:13:05,667 --> 00:13:07,400 I'm not scared of you. 219 00:13:08,426 --> 00:13:09,520 Right, 'cause you're in there, 220 00:13:09,521 --> 00:13:10,477 and we're out here. 221 00:13:11,278 --> 00:13:12,908 You're not going any-- 222 00:13:32,967 --> 00:13:34,133 Scott? 223 00:14:00,565 --> 00:14:01,729 Scott? 224 00:14:06,486 --> 00:14:07,585 Scott? 225 00:14:12,130 --> 00:14:13,093 Scott? 226 00:14:16,522 --> 00:14:17,530 Scott? 227 00:14:20,067 --> 00:14:21,647 There's one right here. 228 00:14:21,648 --> 00:14:22,851 Are you kidding me? 229 00:14:22,852 --> 00:14:24,038 You have to use the bathroom now? 230 00:14:24,039 --> 00:14:24,916 Yes now. 231 00:14:24,917 --> 00:14:27,602 You have a problem with my showing a basic biological function? 232 00:14:28,179 --> 00:14:30,797 You know, I'm starting to have a problem with all of your functions. 233 00:14:42,732 --> 00:14:43,688 McCall. 234 00:14:47,840 --> 00:14:48,830 Scott? 235 00:14:53,391 --> 00:14:54,535 Derek? 236 00:15:03,418 --> 00:15:04,444 Did you find them? 237 00:15:13,403 --> 00:15:15,690 No, no. 238 00:15:39,894 --> 00:15:40,736 Wait. 239 00:15:41,100 --> 00:15:41,742 Do you hear that? 240 00:15:41,743 --> 00:15:42,558 Hear what? 241 00:15:42,974 --> 00:15:44,171 It sounds like a phone ringing. 242 00:15:44,172 --> 00:15:45,223 What? 243 00:15:45,407 --> 00:15:46,479 I know that ring. 244 00:15:47,474 --> 00:15:48,586 It's Allison's phone. 245 00:15:53,284 --> 00:15:55,217 Hey. 246 00:15:55,218 --> 00:15:56,950 I can't seem to find them. 247 00:15:56,951 --> 00:15:59,218 Okay, give me a second and I'll be right there. 248 00:16:05,006 --> 00:16:06,251 Stiles? 249 00:16:06,252 --> 00:16:07,304 It's me, where are you? 250 00:16:07,305 --> 00:16:09,498 I'm in the school looking for you, why weren't you at my place? 251 00:16:09,499 --> 00:16:10,434 Where are you right now? 252 00:16:10,435 --> 00:16:11,532 On the first floor. 253 00:16:13,018 --> 00:16:14,742 Where? Where are you exactly? 254 00:16:14,743 --> 00:16:16,389 The swimming pools. 255 00:16:16,390 --> 00:16:17,538 Get to the lobby. 256 00:16:17,539 --> 00:16:18,458 Go now. 257 00:16:19,351 --> 00:16:20,736 Okay, okay, I'm coming. 258 00:16:26,084 --> 00:16:27,056 Why did you come? 259 00:16:27,057 --> 00:16:28,052 What are you doing here? 260 00:16:28,053 --> 00:16:29,162 Because you asked me to. 261 00:16:29,163 --> 00:16:30,382 I asked you to? 262 00:16:35,976 --> 00:16:38,176 Why do I get the feeling you didn't send this message? 263 00:16:38,177 --> 00:16:39,076 Because I didn't. 264 00:16:39,077 --> 00:16:39,810 Did you drive here? 265 00:16:39,811 --> 00:16:40,842 Jackson did. 266 00:16:40,843 --> 00:16:42,586 Jackson's here too? And Lydia, what's going on? 267 00:16:42,587 --> 00:16:43,869 Who sent this text? 268 00:16:44,977 --> 00:16:45,954 Where are you? 269 00:16:49,386 --> 00:16:50,429 Finally. 270 00:16:51,076 --> 00:16:52,060 Can we go now? 271 00:17:01,305 --> 00:17:02,254 Run! 272 00:17:28,890 --> 00:17:30,039 Help me get this in front of the door. 273 00:17:30,950 --> 00:17:32,248 Scott, wait, not here. 274 00:17:32,249 --> 00:17:33,215 What was that? 275 00:17:33,216 --> 00:17:34,760 Scott, what was that? 276 00:17:34,761 --> 00:17:35,661 What came out of the ceiling? 277 00:17:35,662 --> 00:17:36,928 Will you just help me? 278 00:17:36,929 --> 00:17:38,593 The chairs, stack the chairs. 279 00:17:38,594 --> 00:17:39,760 Guys... 280 00:17:39,761 --> 00:17:40,828 Can we just wait a second? 281 00:17:40,829 --> 00:17:43,293 You guys, listen to me, w-- 282 00:17:43,294 --> 00:17:44,814 Can we wait a second? 283 00:17:47,670 --> 00:17:48,580 Guys? 284 00:17:50,227 --> 00:17:51,993 Stiles talking. 285 00:17:51,994 --> 00:17:56,127 Can we hang on one second, please? 286 00:17:56,128 --> 00:17:58,626 Hello! 287 00:17:58,627 --> 00:18:00,993 Okay, nice work. 288 00:18:00,994 --> 00:18:02,960 Really beautiful job, everyone. 289 00:18:02,961 --> 00:18:06,141 Now...What should we do about the 20 foot wall of windows? 290 00:18:10,161 --> 00:18:11,924 Can somebody please explain to me what's going on, 291 00:18:11,925 --> 00:18:13,564 because I'm freaking out here. 292 00:18:13,756 --> 00:18:15,937 And I would like to know why. 293 00:18:18,095 --> 00:18:18,982 Scott? 294 00:18:29,095 --> 00:18:30,893 Somebody killed the janitor. 295 00:18:30,894 --> 00:18:31,558 What? 296 00:18:31,559 --> 00:18:33,205 Yeah, the janitor's dead. 297 00:18:35,184 --> 00:18:36,104 What's he talking about? 298 00:18:36,105 --> 00:18:37,088 Is this a joke? 299 00:18:37,866 --> 00:18:39,074 What, who killed him? 300 00:18:41,043 --> 00:18:42,174 No, no, no, no. 301 00:18:42,438 --> 00:18:43,752 This was supposed to be over. 302 00:18:43,753 --> 00:18:44,546 The mountain lion killed-- 303 00:18:44,547 --> 00:18:45,626 No, don't you get it? 304 00:18:45,627 --> 00:18:46,685 There wasn't a mountain lion. 305 00:18:46,686 --> 00:18:47,785 Who was it? 306 00:18:48,720 --> 00:18:49,852 What does he want? 307 00:18:51,686 --> 00:18:52,782 What's happening? 308 00:18:54,594 --> 00:18:55,804 Scott! 309 00:18:56,660 --> 00:18:57,652 I-I don't know. 310 00:18:58,406 --> 00:18:59,734 I-I just... 311 00:19:00,517 --> 00:19:02,128 If we go out there, he's gonna kill us. 312 00:19:02,129 --> 00:19:02,776 Us? 313 00:19:02,777 --> 00:19:03,892 He's gonna kill us? 314 00:19:04,260 --> 00:19:05,727 Who? 315 00:19:05,728 --> 00:19:07,708 Who is it? 316 00:19:14,099 --> 00:19:14,981 It's Derek. 317 00:19:14,982 --> 00:19:15,907 It's Derek Hale. 318 00:19:16,721 --> 00:19:18,090 Derek killed the janitor? 319 00:19:19,291 --> 00:19:20,282 Are you sure? 320 00:19:20,283 --> 00:19:21,268 I saw him. 321 00:19:21,269 --> 00:19:23,132 - The mountain li-- - No, Derek killed them. 322 00:19:23,395 --> 00:19:24,376 All of them? 323 00:19:24,377 --> 00:19:25,862 Yeah, starting with his own sister. 324 00:19:25,961 --> 00:19:26,794 The bus driver? 325 00:19:26,795 --> 00:19:29,760 And the guy in the video store--it's been Derek the whole time. 326 00:19:29,761 --> 00:19:31,314 He's in here with us. 327 00:19:35,427 --> 00:19:37,827 And if we don't get out now... 328 00:19:37,828 --> 00:19:39,528 He's going to kill us too. 329 00:19:52,976 --> 00:19:53,934 Call the cops. 330 00:19:53,935 --> 00:19:54,664 No. 331 00:19:54,665 --> 00:19:55,899 Wh--what do you mean "No?" 332 00:19:55,900 --> 00:19:56,526 I mean no. 333 00:19:56,527 --> 00:19:57,710 You wanna hear it in Spanish? 334 00:19:57,711 --> 00:19:58,522 No. 335 00:19:59,547 --> 00:20:00,859 Look, Derek killed three people, okay? 336 00:20:00,860 --> 00:20:02,466 We don't know what he's armed with. 337 00:20:02,501 --> 00:20:05,218 Your dad is armed with an entire sheriff's department. 338 00:20:05,219 --> 00:20:05,762 Call him. 339 00:20:05,763 --> 00:20:06,760 I'm calling. 340 00:20:06,799 --> 00:20:08,693 No, Lydia, would you just hold on a second. 341 00:20:08,694 --> 00:20:09,576 Hey. 342 00:20:11,368 --> 00:20:12,821 Yes, we're at beacon hills high school. 343 00:20:12,822 --> 00:20:14,229 We're trapped, and we need you to-- 344 00:20:16,917 --> 00:20:17,718 But-- 345 00:20:21,823 --> 00:20:23,122 She hung up on me. 346 00:20:23,421 --> 00:20:24,587 The police hung up on you? 347 00:20:24,588 --> 00:20:25,656 She said they got a tip warning them that 348 00:20:25,657 --> 00:20:28,019 there are gonna be prank calls about a break-in to the high school. 349 00:20:28,020 --> 00:20:28,812 She said if I called again that 350 00:20:28,813 --> 00:20:30,674 they're gonna trace it and have me arrested. 351 00:20:30,675 --> 00:20:31,921 Okay, then call again. 352 00:20:31,922 --> 00:20:33,666 No, they won't trace a cell. 353 00:20:33,766 --> 00:20:35,948 Then they'll send a car to your house before they send anyone here. 354 00:20:35,949 --> 00:20:37,299 What the--what-- 355 00:20:37,648 --> 00:20:38,868 What is this? 356 00:20:39,276 --> 00:20:40,781 Why does Derek wanna kill us? 357 00:20:40,782 --> 00:20:42,645 Why is he killing anyone? 358 00:20:49,911 --> 00:20:51,438 Why's everyone looking at me? 359 00:20:51,706 --> 00:20:52,866 Is he the one that sent her the text? 360 00:20:52,867 --> 00:20:53,722 No. 361 00:20:54,016 --> 00:20:55,560 I mean, I don't know. 362 00:20:55,561 --> 00:20:56,643 Is he the one that called the police? 363 00:20:56,644 --> 00:20:57,939 I don't know! 364 00:21:00,587 --> 00:21:02,611 All right, why don't we just back off the throttle here, yeah? 365 00:21:05,730 --> 00:21:08,185 Okay, first off, throwing Derek under the bus, nicely done. 366 00:21:08,186 --> 00:21:08,990 I didn't know what to say. 367 00:21:08,991 --> 00:21:10,206 I had to say something. 368 00:21:10,207 --> 00:21:11,967 And if he's dead then it doesn't matter, right? 369 00:21:11,968 --> 00:21:13,471 Except if he's not. 370 00:21:14,362 --> 00:21:15,768 Oh, God, I totally just bit her head off. 371 00:21:15,769 --> 00:21:17,319 And she'll totally get over it. 372 00:21:17,320 --> 00:21:18,085 Bigger issues at hand here, 373 00:21:18,086 --> 00:21:19,729 like how do we get out alive? 374 00:21:20,217 --> 00:21:21,332 But we are alive. 375 00:21:21,333 --> 00:21:22,959 It could've killed us already. 376 00:21:23,306 --> 00:21:24,963 It's like it's cornering us or something. 377 00:21:24,964 --> 00:21:26,779 So what, he wants to eat us all at the same time? 378 00:21:26,780 --> 00:21:27,638 No! 379 00:21:27,756 --> 00:21:28,966 Derek said it wants revenge. 380 00:21:28,967 --> 00:21:30,060 Against who? 381 00:21:30,545 --> 00:21:31,884 Allison's family? 382 00:21:32,308 --> 00:21:34,044 Maybe that's what the text was about. 383 00:21:34,622 --> 00:21:35,466 Someone had to send it. 384 00:21:35,467 --> 00:21:37,310 Okay, assheads... 385 00:21:37,439 --> 00:21:38,563 New plan. 386 00:21:38,564 --> 00:21:40,254 Stiles calls his useless dad and tells him 387 00:21:40,255 --> 00:21:42,276 to send someone with a gun and decent aim. 388 00:21:42,414 --> 00:21:43,486 Are we good with that? 389 00:21:47,347 --> 00:21:48,368 He's right. 390 00:21:48,967 --> 00:21:51,666 Tell him the truth if you have to, just call him. 391 00:21:54,041 --> 00:21:56,234 I'm not watching my dad get eaten alive. 392 00:21:58,785 --> 00:22:00,000 All right, give me the phone. 393 00:22:01,151 --> 00:22:02,212 Jackson! 394 00:22:02,608 --> 00:22:03,633 Are you okay? 395 00:22:03,775 --> 00:22:05,378 Hey, are you okay? 396 00:22:15,782 --> 00:22:17,034 Dad, hey, it's me. 397 00:22:17,668 --> 00:22:19,071 And it's your voicemail. 398 00:22:19,962 --> 00:22:22,328 Look, I need you to call me back now. 399 00:22:22,329 --> 00:22:23,790 Like, right now. 400 00:22:28,064 --> 00:22:29,060 We're at the school, okay? 401 00:22:29,061 --> 00:22:30,304 We're at the school. 402 00:22:33,886 --> 00:22:34,780 Go away. 403 00:22:34,781 --> 00:22:35,807 Oh, my God. 404 00:22:38,371 --> 00:22:40,166 The kitchen, the door out of the kitchen leads to the stairwell. 405 00:22:40,167 --> 00:22:41,240 Which only goes up. 406 00:22:41,241 --> 00:22:42,735 Up is better than here. 407 00:23:39,104 --> 00:23:40,864 Jackson, how many people can fit in your car? 408 00:23:40,865 --> 00:23:42,550 Five, if someone squeezes on someone's lap. 409 00:23:42,551 --> 00:23:43,178 Five? 410 00:23:43,179 --> 00:23:44,785 I barely fit in the back. 411 00:23:44,786 --> 00:23:45,307 It doesn't matter. 412 00:23:45,308 --> 00:23:47,241 There's no getting out without drawing attention. 413 00:23:47,581 --> 00:23:48,699 What about this? 414 00:23:51,279 --> 00:23:51,875 This leads to the roof. 415 00:23:51,876 --> 00:23:54,266 We can go down the fire escape to the parking lot in, like, seconds. 416 00:23:54,267 --> 00:23:55,514 That's a deadbolt. 417 00:23:58,371 --> 00:23:59,411 The janitor has a key. 418 00:23:59,412 --> 00:24:01,077 You mean his body has it. 419 00:24:03,040 --> 00:24:04,058 I can get it. 420 00:24:04,109 --> 00:24:05,826 I can find him by scent, by blood. 421 00:24:05,827 --> 00:24:07,995 Well, gee, that sounds like an incredibly terrible idea. 422 00:24:07,996 --> 00:24:09,079 What else you got? 423 00:24:11,878 --> 00:24:12,982 I'm getting the key. 424 00:24:15,136 --> 00:24:16,023 Are you serious? 425 00:24:16,024 --> 00:24:17,334 Well, it's the best plan. 426 00:24:17,360 --> 00:24:18,998 Someone has to get the key if we wanna get out of here. 427 00:24:18,999 --> 00:24:21,488 You can't go out there unarmed. 428 00:24:29,159 --> 00:24:30,300 Well, it's better than nothing. 429 00:24:30,301 --> 00:24:31,447 There's gotta be something else. 430 00:24:31,448 --> 00:24:32,489 There is. 431 00:24:36,861 --> 00:24:38,306 What are we gonna do? Throw acid on him? 432 00:24:38,307 --> 00:24:39,141 No. 433 00:24:39,142 --> 00:24:40,272 Like a fire bomb. 434 00:24:40,273 --> 00:24:41,253 In there is everything you need 435 00:24:41,254 --> 00:24:43,341 to make a self-igniting Molotov cocktail. 436 00:24:43,342 --> 00:24:44,302 Self-igniting-- 437 00:24:44,303 --> 00:24:46,398 Molotov cocktail. 438 00:24:49,156 --> 00:24:50,004 What? 439 00:24:51,154 --> 00:24:52,373 I read it somewhere. 440 00:24:53,336 --> 00:24:54,937 We don't have a key for that either. 441 00:25:04,235 --> 00:25:05,871 Jackson, hand me the sulfuric acid. 442 00:25:21,819 --> 00:25:22,675 No. 443 00:25:22,814 --> 00:25:24,320 No, this is insane, you can't do this. 444 00:25:24,321 --> 00:25:25,948 You cannot go out there. 445 00:25:25,949 --> 00:25:27,248 We can't just sit here waiting for Stiles 446 00:25:27,249 --> 00:25:28,470 to have to check his messages. 447 00:25:28,759 --> 00:25:29,791 You could die. 448 00:25:29,792 --> 00:25:31,084 Don't you get that? 449 00:25:31,413 --> 00:25:33,127 He's killed three people. 450 00:25:33,128 --> 00:25:34,302 And we're next. 451 00:25:36,003 --> 00:25:37,085 Somebody has to do something. 452 00:25:37,086 --> 00:25:38,981 Scott, just stop. 453 00:25:40,343 --> 00:25:41,433 Do you remember-- 454 00:25:41,487 --> 00:25:43,224 Do you remember when you told me 455 00:25:43,514 --> 00:25:44,740 you knew whether or not I was lying? 456 00:25:44,741 --> 00:25:46,012 That I had a tell. 457 00:25:47,393 --> 00:25:48,504 So do you. 458 00:25:52,121 --> 00:25:53,746 You're a horrible liar. 459 00:25:53,747 --> 00:25:55,693 And you've been lying all night. 460 00:25:58,027 --> 00:25:58,953 Just... 461 00:25:59,889 --> 00:26:02,000 Just please--please don't go. 462 00:26:02,083 --> 00:26:03,386 Please don't leave us. 463 00:26:03,647 --> 00:26:04,614 Please. 464 00:26:13,543 --> 00:26:14,684 Lock it behind me. 465 00:30:04,372 --> 00:30:05,673 I don't get this. 466 00:30:05,809 --> 00:30:07,072 I don't get why he's out there, 467 00:30:07,073 --> 00:30:07,824 and why he left us. 468 00:30:07,825 --> 00:30:09,465 And I can't... 469 00:30:10,397 --> 00:30:11,849 I can't stop my hands from shaking. 470 00:30:11,850 --> 00:30:12,864 It's okay. 471 00:30:15,680 --> 00:30:17,272 Okay, it's gonna be okay. 472 00:30:19,544 --> 00:30:20,491 Okay. 473 00:31:24,785 --> 00:31:27,091 Jackson, you handed me the sulfuric acid, right? 474 00:31:27,393 --> 00:31:28,408 It has to be sulfuric acid. 475 00:31:28,409 --> 00:31:29,504 It won't ignite if it's not. 476 00:31:29,505 --> 00:31:31,886 I gave you exactly what you asked for, didn't I? 477 00:31:33,094 --> 00:31:33,999 Yeah. 478 00:31:36,076 --> 00:31:37,331 Yeah, I'm sure you did. 479 00:31:47,810 --> 00:31:48,740 Come on. 480 00:31:50,912 --> 00:31:51,940 Come get me. 481 00:32:00,902 --> 00:32:01,838 Damn it. 482 00:32:57,222 --> 00:32:58,456 Uh, no, I'm fine. 483 00:32:59,478 --> 00:33:00,382 Like, seriously, I'm okay. 484 00:33:00,383 --> 00:33:01,900 That didn't sound okay at all. 485 00:33:01,901 --> 00:33:03,333 What's on the back of your neck? 486 00:33:48,675 --> 00:33:50,135 I said I'm fine. 487 00:33:50,784 --> 00:33:51,527 It's been there for days. 488 00:33:51,528 --> 00:33:52,320 He won't tell me what happened. 489 00:33:52,321 --> 00:33:54,076 As if you actually care. 490 00:34:47,784 --> 00:34:50,321 All right, can we not argue for half a second here? 491 00:34:50,322 --> 00:34:52,049 Where's Scott? He should be back by now. 492 00:34:52,050 --> 00:34:53,155 Back by now. 493 00:35:24,232 --> 00:35:25,122 Scott! 494 00:35:27,122 --> 00:35:27,739 Scott! 495 00:35:27,740 --> 00:35:28,808 Where's he going? 496 00:35:28,906 --> 00:35:29,750 Scott. 497 00:35:30,801 --> 00:35:31,661 Scott. 498 00:35:32,000 --> 00:35:33,738 Scott! Scott! 499 00:35:33,739 --> 00:35:34,619 Stop. 500 00:35:34,736 --> 00:35:35,685 Stop! 501 00:35:36,458 --> 00:35:37,497 Do you hear that? 502 00:35:44,775 --> 00:35:45,681 Listen. 503 00:36:18,401 --> 00:36:19,918 You sure it was Derek Hale? 504 00:36:20,244 --> 00:36:20,920 Yes. 505 00:36:20,921 --> 00:36:21,995 I saw him too. 506 00:36:22,951 --> 00:36:24,166 What about the janitor? 507 00:36:24,716 --> 00:36:25,768 We're still looking. 508 00:36:26,142 --> 00:36:27,817 Did you check under the bleachers? Under them? 509 00:36:27,818 --> 00:36:29,373 Yeah, Scott, we looked. 510 00:36:29,785 --> 00:36:32,265 We pulled them out just like you asked, there's nothing. 511 00:36:32,266 --> 00:36:33,435 I'm not making this up. 512 00:36:33,436 --> 00:36:35,120 I know, I believe you, I do. 513 00:36:35,491 --> 00:36:36,547 No, you don't. 514 00:36:37,096 --> 00:36:40,489 You have this look like you feel bad for me. 515 00:36:40,490 --> 00:36:42,880 Like you wanna believe me, but I know you don't. 516 00:36:45,607 --> 00:36:46,536 Listen... 517 00:36:48,087 --> 00:36:49,730 We're gonna search this whole school. 518 00:36:49,731 --> 00:36:50,899 We're gonna find him. 519 00:36:51,087 --> 00:36:52,045 Okay? 520 00:36:52,480 --> 00:36:53,584 I promise. 521 00:36:55,134 --> 00:36:56,114 Sheriff! 522 00:36:57,466 --> 00:36:58,371 Stay. 523 00:36:58,372 --> 00:36:59,389 Both of you. 524 00:37:02,712 --> 00:37:04,129 Well, we survived, dude. 525 00:37:04,955 --> 00:37:07,003 You know? We outlasted the Alpha. 526 00:37:07,427 --> 00:37:08,193 It's still good, right? 527 00:37:08,194 --> 00:37:09,177 Being alive? 528 00:37:10,498 --> 00:37:13,526 When we were in the chemistry room, he walked right by us. 529 00:37:13,527 --> 00:37:15,223 You don't think that it heard us? 530 00:37:15,224 --> 00:37:17,174 You don't think it knew exactly where we were? 531 00:37:17,633 --> 00:37:18,751 Well, then how come we're still alive? 532 00:37:18,752 --> 00:37:20,661 It wants me in it's pack. 533 00:37:24,361 --> 00:37:26,027 But I think, first... 534 00:37:26,857 --> 00:37:28,956 I have to get rid of my old pack. 535 00:37:31,975 --> 00:37:33,707 What do you mean? What old pack? 536 00:37:35,533 --> 00:37:36,598 Allison. 537 00:37:37,111 --> 00:37:38,557 Jackson, Lydia. 538 00:37:40,796 --> 00:37:41,700 You. 539 00:37:49,640 --> 00:37:51,361 The Alpha doesn't wanna kill us. 540 00:37:56,605 --> 00:37:57,866 It wants me to do it. 541 00:38:02,233 --> 00:38:03,819 And that's not even the worst part. 542 00:38:04,632 --> 00:38:08,073 How in holy hell is that not the worst part, Scott? 543 00:38:08,451 --> 00:38:10,344 Because when he made me shift... 544 00:38:13,733 --> 00:38:15,148 I wanted to do it. 545 00:38:18,600 --> 00:38:19,973 I wanted to kill you. 546 00:38:22,454 --> 00:38:23,498 All of you. 547 00:38:50,105 --> 00:38:51,155 There you are. 548 00:38:51,604 --> 00:38:52,588 How...? 549 00:38:53,695 --> 00:38:54,376 How you-- 550 00:38:54,377 --> 00:38:55,294 Get out? 551 00:38:56,183 --> 00:38:57,243 Not easily. 552 00:38:57,922 --> 00:38:58,878 And from what they tell me, 553 00:38:58,879 --> 00:39:00,232 I'm alive because of you. 554 00:39:01,351 --> 00:39:02,906 I think I owe you a raise. 555 00:39:04,866 --> 00:39:07,007 Guys, come on, let's let the EMT's do their job. 556 00:39:07,008 --> 00:39:08,278 You can talk to him later. 557 00:39:11,902 --> 00:39:12,977 Allison! 558 00:39:16,206 --> 00:39:17,199 Are you okay? 559 00:39:17,886 --> 00:39:19,140 My dad's on his way. 560 00:39:20,095 --> 00:39:22,703 You need--you need anything from me? 561 00:39:22,720 --> 00:39:23,418 Want me to go with you? 562 00:39:23,419 --> 00:39:24,291 No. 563 00:39:25,017 --> 00:39:25,994 I don't. 564 00:39:27,005 --> 00:39:27,983 Okay. 565 00:39:29,291 --> 00:39:31,532 And I also don't know what happened to you in there. 566 00:39:32,454 --> 00:39:33,990 I don't know what you were thinking. 567 00:39:34,360 --> 00:39:35,863 Maybe you weren't, but... 568 00:39:39,262 --> 00:39:41,690 Right now, I don't--I don't feel like I can trust you. 569 00:39:44,959 --> 00:39:46,400 - Allison, I can explain. - I don't care. 570 00:39:46,401 --> 00:39:48,208 Okay, don't say anything else, please, just don't say-- 571 00:39:48,209 --> 00:39:50,073 - Scott, I ca-- - Allison, just stop. 572 00:39:50,292 --> 00:39:52,007 Please, just don't say anything. 573 00:39:52,123 --> 00:39:53,256 Stiles' dad is gonna give me a ride home. 574 00:39:53,257 --> 00:39:55,278 I need to make sure my mom isn't freaking out. 575 00:39:55,516 --> 00:39:57,926 I'm gonna get a new phone tomorrow morning, and-- 576 00:39:57,927 --> 00:39:58,991 - Scott-- - I'm gonna get a new phone, 577 00:39:58,992 --> 00:39:59,950 and I'm gonna give you a call-- 578 00:39:59,951 --> 00:40:00,937 Don't. 579 00:40:01,925 --> 00:40:02,902 What? 580 00:40:03,453 --> 00:40:04,654 Don't call. 581 00:40:09,065 --> 00:40:09,979 Just... 582 00:40:10,286 --> 00:40:12,394 Just please don't call me. 583 00:40:12,594 --> 00:40:22,794 Sync by YYeTs.net Corrected by Addic7ed.com www.addic7ed.com 584 00:40:23,305 --> 00:41:23,685 Watching movies won't make you rich. Trading can. FilthyRichFutures.com