1 00:00:00,700 --> 00:00:09,690 Sync by YYeTs.net Corrected by Addic7ed.com www.addic7ed.com 2 00:00:11,000 --> 00:00:17,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 3 00:01:20,160 --> 00:01:21,810 Stiles, what the hell are you doing?! 4 00:01:22,150 --> 00:01:23,590 You weren't answering your phone. 5 00:01:24,070 --> 00:01:25,250 Why do you have a bat? 6 00:01:26,260 --> 00:01:27,520 I thought you were a predator. 7 00:01:27,710 --> 00:01:28,620 A pre-- 8 00:01:28,880 --> 00:01:30,160 I--wha--look, I know it's late, 9 00:01:30,340 --> 00:01:31,430 but you gotta hear this. 10 00:01:31,630 --> 00:01:33,130 I saw my dad leave 20 minutes ago. 11 00:01:33,150 --> 00:01:34,070 Dispatch called. 12 00:01:34,260 --> 00:01:35,120 They're bringing in every officer 13 00:01:35,310 --> 00:01:37,410 from the Beacon Department, and even State Police. 14 00:01:37,960 --> 00:01:38,810 For what? 15 00:01:39,010 --> 00:01:40,570 Two joggers found a body in the woods. 16 00:01:42,960 --> 00:01:43,690 A dead body? 17 00:01:44,820 --> 00:01:45,840 No, a body of water. 18 00:01:46,040 --> 00:01:47,380 Yes, dumb-ass, a dead body. 19 00:01:49,450 --> 00:01:50,270 You mean like murdered? 20 00:01:50,450 --> 00:01:51,390 Nobody knows yet. 21 00:01:51,570 --> 00:01:52,420 Just that it was a girl, 22 00:01:52,620 --> 00:01:53,450 probably in her 20s. 23 00:01:53,451 --> 00:01:54,640 Hold on, if they found the body, 24 00:01:54,840 --> 00:01:55,730 then what are they looking for? 25 00:01:56,260 --> 00:01:57,280 That's the best part. 26 00:01:58,780 --> 00:02:00,510 They only found half. 27 00:02:02,460 --> 00:02:03,530 We're going. 28 00:02:09,230 --> 00:02:10,330 We're seriously doing this? 29 00:02:11,320 --> 00:02:12,090 You're the one always bitching 30 00:02:12,280 --> 00:02:13,630 that nothing ever happens in this town. 31 00:02:15,010 --> 00:02:16,120 I was trying to get a good night's sleep 32 00:02:16,300 --> 00:02:17,230 before practice tomorrow. 33 00:02:17,430 --> 00:02:18,640 Right, 'cause sitting on the 34 00:02:18,820 --> 00:02:20,160 bench is such a grueling effort. 35 00:02:20,870 --> 00:02:23,150 No, because I'm playing this year. 36 00:02:23,840 --> 00:02:25,190 In fact, I'm making first line. 37 00:02:25,380 --> 00:02:26,330 Hey, that's the spirit. 38 00:02:26,480 --> 00:02:27,350 Everyone should have a dream, 39 00:02:27,560 --> 00:02:28,890 even a pathetically unrealistic one. 40 00:02:30,310 --> 00:02:31,160 Just out of curiosity, 41 00:02:31,350 --> 00:02:33,160 which half of the body are we looking for? 42 00:02:35,040 --> 00:02:35,740 Huh! 43 00:02:36,290 --> 00:02:37,510 I didn't even think about that. 44 00:02:38,660 --> 00:02:40,640 And, uh, what if whoever 45 00:02:40,810 --> 00:02:42,090 killed the body is still out here? 46 00:02:43,590 --> 00:02:45,060 Also something I didn't think about. 47 00:02:46,740 --> 00:02:47,570 Uhh! 48 00:02:47,750 --> 00:02:49,160 It's...comforting to know 49 00:02:49,330 --> 00:02:50,330 you've planned this out 50 00:02:50,530 --> 00:02:51,830 with your usual attention to detail. 51 00:02:52,010 --> 00:02:52,830 I know. 52 00:02:53,740 --> 00:02:55,830 Maybe the severe asthmatic 53 00:02:56,000 --> 00:02:57,830 should be the one holding the flashlight, huh? 54 00:03:08,970 --> 00:03:09,590 Wait, come on! 55 00:03:10,120 --> 00:03:10,930 Stiles! 56 00:03:13,240 --> 00:03:13,970 Wait up! 57 00:03:14,690 --> 00:03:15,600 Stiles! 58 00:03:25,190 --> 00:03:26,090 Stiles! 59 00:03:31,640 --> 00:03:32,290 Hold it right there! 60 00:03:32,940 --> 00:03:34,260 Hang on, hang on. 61 00:03:35,120 --> 00:03:36,620 This little delinquent belongs to me. 62 00:03:39,290 --> 00:03:39,980 Dad, how are you doing? 63 00:03:40,430 --> 00:03:43,210 So, do you, uh, listen in to all of my phone calls? 64 00:03:43,400 --> 00:03:44,630 No, heh. 65 00:03:46,220 --> 00:03:47,430 Not the boring ones. 66 00:03:49,140 --> 00:03:50,940 Now, where's your usual partner in crime? 67 00:03:51,570 --> 00:03:52,460 Who, Scott? 68 00:03:53,200 --> 00:03:54,500 Sc-Scott's home. 69 00:03:55,490 --> 00:03:56,580 He said he wanted to get a good night's sleep 70 00:03:56,740 --> 00:03:57,820 for first day back at school tomorrow. 71 00:03:59,310 --> 00:04:00,180 It's just me. 72 00:04:00,490 --> 00:04:01,230 In the woods. 73 00:04:01,940 --> 00:04:02,740 Alone. 74 00:04:03,740 --> 00:04:05,210 Scott, you out there? 75 00:04:07,970 --> 00:04:08,710 Scott? 76 00:04:14,240 --> 00:04:15,190 Well, young man, 77 00:04:15,460 --> 00:04:16,980 I'm gonna walk you back to your car. 78 00:04:17,160 --> 00:04:19,390 And you and I are gonna have a conversation 79 00:04:19,570 --> 00:04:21,940 about something called invasion of privacy. 80 00:07:45,480 --> 00:07:47,580 Dude...watch the paint job. 81 00:07:47,940 --> 00:07:49,900 Yo, Jackson, let's go, bro. 82 00:07:56,810 --> 00:07:58,100 Okay, let's see this thing. 83 00:07:59,490 --> 00:08:00,240 Ooh! 84 00:08:00,420 --> 00:08:01,400 Yeah. Whoa! 85 00:08:02,650 --> 00:08:03,540 It was too dark to see much, 86 00:08:03,720 --> 00:08:05,040 but I'm pretty sure it was a wolf. 87 00:08:05,670 --> 00:08:06,520 A wolf bit you? 88 00:08:06,920 --> 00:08:07,480 Uh-huh. 89 00:08:07,630 --> 00:08:08,600 No, not a chance. 90 00:08:09,430 --> 00:08:10,310 I heard a wolf howling. 91 00:08:10,610 --> 00:08:11,410 No, you didn't. 92 00:08:12,160 --> 00:08:13,070 What do you mean, no, I didn't? 93 00:08:13,240 --> 00:08:14,110 How do you know what I heard? 94 00:08:14,580 --> 00:08:16,680 Because California doesn't have wolves, okay? 95 00:08:16,870 --> 00:08:18,480 Not in like 60 years. 96 00:08:19,150 --> 00:08:19,650 Really? 97 00:08:19,830 --> 00:08:20,350 Yes, really. 98 00:08:20,520 --> 00:08:22,220 There are no wolves in California. 99 00:08:23,300 --> 00:08:24,820 All right, well, if you don't believe me about the wolf, 100 00:08:24,990 --> 00:08:26,260 then you're definitely not gonna believe me 101 00:08:26,430 --> 00:08:28,770 about when I tell you I found the body. 102 00:08:29,060 --> 00:08:30,160 You--are you kidding me? 103 00:08:30,410 --> 00:08:31,300 No, man, I wish. 104 00:08:31,470 --> 00:08:32,660 I'm gonna have nightmares for a month. 105 00:08:32,980 --> 00:08:34,450 Oh, god, that is freakin' awesome. 106 00:08:34,630 --> 00:08:36,480 I mean, this is seriously gonna be the best thing 107 00:08:36,670 --> 00:08:37,720 that's happened to this town since-- 108 00:08:37,900 --> 00:08:39,100 Since the birth of Lydia Martin. 109 00:08:39,280 --> 00:08:41,620 Hey, Lydia...You look... 110 00:08:42,530 --> 00:08:43,780 Like you're gonna ignore me. 111 00:08:45,540 --> 00:08:46,410 You're the cause of this, you know. 112 00:08:46,660 --> 00:08:47,380 Uh-huh. 113 00:08:47,590 --> 00:08:49,080 Draggin' me down to your nerd depths. 114 00:08:49,460 --> 00:08:50,730 I'm a nerd by association. 115 00:08:51,810 --> 00:08:53,100 I've been scarlet nerded by you. 116 00:08:53,980 --> 00:08:56,240 As you all know, there indeed 117 00:08:56,420 --> 00:08:59,250 was a body found in the woods last night. 118 00:08:59,720 --> 00:09:01,590 And I am sure your eager little 119 00:09:01,780 --> 00:09:03,850 minds are coming up with various 120 00:09:04,020 --> 00:09:06,860 macabre scenarios as to what happened. 121 00:09:07,030 --> 00:09:10,310 But I am here to tell you that 122 00:09:10,490 --> 00:09:13,410 the police have a suspect in custody, 123 00:09:13,580 --> 00:09:17,990 which means you can give your undivided attention to 124 00:09:18,160 --> 00:09:20,020 to the syllabus which is on your 125 00:09:20,200 --> 00:09:22,080 desk outlining this semester. 126 00:09:34,740 --> 00:09:35,700 Mom, three calls on my 127 00:09:35,880 --> 00:09:38,070 first day is a little overdoing it. 128 00:09:39,850 --> 00:09:41,380 Everything except a pen. 129 00:09:41,620 --> 00:09:43,400 Oh, my God, I didn't actually forget a pen. 130 00:09:45,290 --> 00:09:46,410 Okay, okay. I gotta go. 131 00:09:46,600 --> 00:09:47,180 Love ya. 132 00:09:48,080 --> 00:09:49,020 Sorry to keep you waiting. 133 00:09:50,870 --> 00:09:52,560 So you were saying San Francisco 134 00:09:52,740 --> 00:09:53,780 isn't where you grew up? 135 00:09:53,960 --> 00:09:55,530 No, but we lived there for more than a year, 136 00:09:55,730 --> 00:09:57,130 which is unusual in my family. 137 00:09:57,590 --> 00:09:58,590 Well, hopefully Beacon Hills 138 00:09:58,770 --> 00:10:00,100 will be your last stop for a while. 139 00:10:08,990 --> 00:10:11,690 Class, this is our new student, Allison Argent. 140 00:10:12,250 --> 00:10:13,980 Please do your best to make her feel welcome. 141 00:10:23,450 --> 00:10:24,240 Thanks. 142 00:10:25,160 --> 00:10:29,430 We'll begin with Kafka's Metamorphosis, on page 133. 143 00:10:47,910 --> 00:10:50,600 That jacket is absolutely killer. 144 00:10:51,430 --> 00:10:52,360 Where'd you get it? 145 00:10:53,020 --> 00:10:55,920 My mom was a buyer for a boutique back in San Francisco. 146 00:10:56,570 --> 00:10:59,070 And you are my new best friend. 147 00:10:59,880 --> 00:11:00,830 Hey. 148 00:11:01,290 --> 00:11:04,590 Can someone tell me how new girl is here all of five minutes, 149 00:11:04,750 --> 00:11:06,890 and she's already hanging out with Lydia's clique? 150 00:11:07,550 --> 00:11:08,640 Because she's hot. 151 00:11:09,360 --> 00:11:10,700 Beautiful people herd together. 152 00:11:11,400 --> 00:11:13,330 So, this weekend, there's a party. 153 00:11:13,730 --> 00:11:14,560 A party? 154 00:11:14,730 --> 00:11:15,750 Yeah...Friday night. 155 00:11:15,930 --> 00:11:17,030 You should come. 156 00:11:17,440 --> 00:11:18,390 Uh, I can't. 157 00:11:18,570 --> 00:11:19,970 It's family night this Friday. 158 00:11:20,220 --> 00:11:21,260 Thanks for asking. 159 00:11:21,670 --> 00:11:24,370 You sure? I mean, everyone's going after the scrimmage. 160 00:11:25,090 --> 00:11:26,030 You mean like football? 161 00:11:26,890 --> 00:11:28,810 Football's a joke in Beacon. 162 00:11:29,060 --> 00:11:30,360 The sport here is lacrosse. 163 00:11:30,700 --> 00:11:31,910 We've won the state championship 164 00:11:32,100 --> 00:11:32,960 for the past three years. 165 00:11:33,210 --> 00:11:35,050 Because of a certain team captain. 166 00:11:35,390 --> 00:11:36,620 Well, we have practice in a few minutes. 167 00:11:36,980 --> 00:11:38,490 That is, if you don't have anywhere else-- 168 00:11:38,660 --> 00:11:39,330 Well, I was going to-- 169 00:11:39,520 --> 00:11:40,840 Perfect...You're coming. 170 00:11:46,290 --> 00:11:47,040 But if you play... 171 00:11:47,920 --> 00:11:49,450 I'll have no one to talk to on the bench. 172 00:11:50,590 --> 00:11:51,870 Are you really gonna do that to your best friend? 173 00:11:52,110 --> 00:11:53,080 I can't sit out again. 174 00:11:53,240 --> 00:11:54,910 My whole life is sitting on the sidelines. 175 00:11:55,280 --> 00:11:56,660 This season, I make first line. 176 00:12:04,010 --> 00:12:04,630 McCall! 177 00:12:04,910 --> 00:12:05,540 Yeah? 178 00:12:05,690 --> 00:12:06,550 You're on goal. 179 00:12:08,840 --> 00:12:10,010 I've never played. 180 00:12:10,190 --> 00:12:11,360 I know--scoring some shots 181 00:12:11,530 --> 00:12:12,910 will give the boys a confidence boost. 182 00:12:13,100 --> 00:12:14,090 It's a first day back thing. 183 00:12:15,020 --> 00:12:16,540 Get 'em energized, fired up! 184 00:12:16,780 --> 00:12:17,680 What about me? 185 00:12:17,860 --> 00:12:19,230 Try not to take any in the face. 186 00:12:20,460 --> 00:12:22,170 Let's go! Come on! 187 00:12:30,720 --> 00:12:31,520 Who is that? 188 00:12:32,420 --> 00:12:33,280 Him? 189 00:12:34,780 --> 00:12:35,930 I'm not sure who he is. 190 00:12:36,940 --> 00:12:37,840 Why? 191 00:12:39,920 --> 00:12:41,270 He's in my English class. 192 00:12:55,810 --> 00:12:57,470 Hey, way to catch with your face, McCall! 193 00:13:01,450 --> 00:13:02,310 Unh! 194 00:14:26,940 --> 00:14:27,920 I don't know what it was. 195 00:14:28,090 --> 00:14:29,730 It was like I had all the time 196 00:14:29,900 --> 00:14:31,160 in the world to catch the ball. 197 00:14:31,930 --> 00:14:33,360 And that's not the only weird thing. 198 00:14:33,570 --> 00:14:36,140 I can...hear stuff I shouldn't be able to hear. 199 00:14:36,550 --> 00:14:37,450 Smell things. 200 00:14:37,770 --> 00:14:39,290 Smell things? Like what? 201 00:14:40,900 --> 00:14:43,040 Like mint mojito gum in your pocket. 202 00:14:44,070 --> 00:14:45,400 I don't even have any mint mojito-- 203 00:14:51,180 --> 00:14:52,800 So all this started with a bite. 204 00:14:53,640 --> 00:14:54,960 What if it's like an infection, 205 00:14:55,150 --> 00:14:57,170 like my body's flooding with adrenaline before 206 00:14:57,350 --> 00:14:58,630 I go into shock or something? 207 00:14:59,140 --> 00:14:59,730 You know what? 208 00:14:59,800 --> 00:15:00,620 I actually think I've heard of this-- 209 00:15:00,820 --> 00:15:02,340 It's a specific kind of infection. 210 00:15:03,810 --> 00:15:04,410 Are you serious? 211 00:15:04,590 --> 00:15:05,150 Yeah. 212 00:15:05,340 --> 00:15:08,130 Yeah, I think it's called lycanthropy. 213 00:15:09,180 --> 00:15:09,820 What's that? 214 00:15:10,000 --> 00:15:10,520 Is that bad? 215 00:15:10,600 --> 00:15:11,560 Oh, yeah, it's the worst. 216 00:15:11,860 --> 00:15:13,010 But only once a month. 217 00:15:13,950 --> 00:15:14,700 Once a month? 218 00:15:14,880 --> 00:15:15,670 Mm-hmm. 219 00:15:15,880 --> 00:15:16,990 On the night of the full moon. 220 00:15:20,750 --> 00:15:22,780 Hey, you're the one who heard a wolf howling. 221 00:15:22,970 --> 00:15:24,530 Hey, there could be something seriously wrong with me. 222 00:15:24,710 --> 00:15:26,160 I know! You're a werewolf! 223 00:15:26,340 --> 00:15:27,190 Rrr! 224 00:15:28,350 --> 00:15:29,950 Okay, obviously I'm kidding. 225 00:15:30,580 --> 00:15:31,750 But if you see me in shop class 226 00:15:31,950 --> 00:15:33,730 trying to melt all the silver I can find, 227 00:15:33,910 --> 00:15:35,130 it's 'cause Friday's a full moon. 228 00:15:37,030 --> 00:15:38,730 No, I-I could have sworn this was it. 229 00:15:38,920 --> 00:15:40,550 I saw the body, the deer came running. 230 00:15:41,060 --> 00:15:42,130 I dropped my inhaler. 231 00:15:43,630 --> 00:15:45,000 Maybe the killer moved the body. 232 00:15:45,690 --> 00:15:47,120 If he did, I hope he left my inhaler. 233 00:15:47,290 --> 00:15:48,550 Those things are like 80 bucks. 234 00:15:57,210 --> 00:15:58,170 What are you doing here? 235 00:16:00,560 --> 00:16:01,370 Huh? 236 00:16:02,370 --> 00:16:03,620 This is private property. 237 00:16:04,330 --> 00:16:05,770 Uh, sorry, man, we didn't know. 238 00:16:06,400 --> 00:16:08,760 Yeah, we were just looking for something, but... 239 00:16:10,030 --> 00:16:11,190 Uh, forget it. 240 00:16:21,390 --> 00:16:22,420 All right, I gotta get to work. 241 00:16:22,630 --> 00:16:24,290 Dude, that was Derek Hale. 242 00:16:24,870 --> 00:16:25,650 You remember, right? 243 00:16:25,840 --> 00:16:26,930 He's only like a few years older than us. 244 00:16:27,840 --> 00:16:28,610 Remember what? 245 00:16:28,780 --> 00:16:29,650 His family. 246 00:16:29,870 --> 00:16:30,790 They all burned to death in a fire, 247 00:16:30,990 --> 00:16:31,960 like, ten years ago. 248 00:16:33,020 --> 00:16:34,140 I wonder what he's doing back. 249 00:16:37,090 --> 00:16:37,660 Come on. 250 00:17:07,360 --> 00:17:08,300 Hey, kitties. 251 00:17:08,560 --> 00:17:09,500 Hi. 252 00:17:33,730 --> 00:17:34,530 I didn't see it. 253 00:17:34,710 --> 00:17:35,980 I took my eyes off the road for, 254 00:17:36,220 --> 00:17:38,150 like, two seconds to change the song on my iPod, 255 00:17:38,350 --> 00:17:39,160 and then this dog, 256 00:17:39,360 --> 00:17:40,370 it just came out of nowhere! 257 00:17:40,371 --> 00:17:40,930 It's all right, it's all right, 258 00:17:40,931 --> 00:17:41,940 it's all right. 259 00:17:42,150 --> 00:17:43,260 Do you remember where it happened 260 00:17:43,440 --> 00:17:44,580 so I can send Animal Control to find it? 261 00:17:44,770 --> 00:17:47,040 No! I mean, yes, I know where I hit it, 262 00:17:47,240 --> 00:17:48,180 but the dog is-- 263 00:17:48,370 --> 00:17:48,910 Where is it? 264 00:17:49,000 --> 00:17:49,900 It's in my car. 265 00:17:56,200 --> 00:17:56,960 You okay? 266 00:17:58,150 --> 00:17:59,070 She's just frightened. 267 00:18:00,210 --> 00:18:01,090 That makes two of us. 268 00:18:02,430 --> 00:18:03,730 Let me see if I have any better luck. 269 00:18:13,620 --> 00:18:14,790 I think her leg is broken. 270 00:18:15,870 --> 00:18:17,820 I've seen the doctor do plenty of splints. 271 00:18:18,040 --> 00:18:19,130 I can do it myself and then give 272 00:18:19,320 --> 00:18:20,470 her a painkiller for now. 273 00:18:21,480 --> 00:18:22,940 Yeah, I have a shirt in my bag. 274 00:18:23,690 --> 00:18:24,910 Oh, I don't want to trouble you. 275 00:18:26,310 --> 00:18:27,110 Here. 276 00:18:43,830 --> 00:18:44,620 What? 277 00:18:46,250 --> 00:18:47,320 I didn't see anything. 278 00:18:53,940 --> 00:18:55,130 Thanks for doing this. 279 00:18:55,340 --> 00:18:57,230 I feel really stupid. 280 00:18:58,820 --> 00:18:59,710 How come? 281 00:19:00,140 --> 00:19:01,000 I don't know. 282 00:19:01,180 --> 00:19:02,790 'Cause I freaked out like a total girl. 283 00:19:04,600 --> 00:19:05,510 You are a girl. 284 00:19:06,110 --> 00:19:07,300 I freaked out like a girly girl, 285 00:19:07,500 --> 00:19:08,680 and I'm not a girly girl. 286 00:19:09,800 --> 00:19:10,720 What kind of girl are you? 287 00:19:11,540 --> 00:19:12,360 Tougher than that. 288 00:19:13,960 --> 00:19:15,000 At least, I thought I was. 289 00:19:15,920 --> 00:19:16,990 Hey, I'd be freaked out too. 290 00:19:17,670 --> 00:19:20,080 In fact, I'd probably cry. 291 00:19:20,810 --> 00:19:21,850 And not like a man, either. 292 00:19:22,020 --> 00:19:23,860 Like the biggest girly girly ever. 293 00:19:25,610 --> 00:19:26,250 It'd be pathetic. 294 00:19:26,450 --> 00:19:27,280 Yeah, right. 295 00:19:31,040 --> 00:19:33,630 So...It looks like she's gonna live. 296 00:19:35,140 --> 00:19:36,550 And I'm pretty sure she'll even let you pet her now, 297 00:19:36,750 --> 00:19:37,660 if you want. 298 00:19:38,540 --> 00:19:39,540 I don't think so. 299 00:19:39,950 --> 00:19:40,840 Oh, come on. 300 00:19:41,110 --> 00:19:42,270 You don't want her to sue. 301 00:19:42,580 --> 00:19:44,270 I hear this breed is very litigious. 302 00:19:55,530 --> 00:19:56,340 You see? 303 00:19:57,860 --> 00:19:58,770 She likes you. 304 00:20:02,440 --> 00:20:03,180 What? 305 00:20:05,470 --> 00:20:06,200 I don't know. Sorry. 306 00:20:06,870 --> 00:20:08,170 You have an eyelash on your cheek. 307 00:20:08,700 --> 00:20:09,890 Oh. It's from the crying. 308 00:20:22,010 --> 00:20:22,800 Thanks. 309 00:20:24,490 --> 00:20:25,290 Yeah. 310 00:20:28,080 --> 00:20:28,860 So, um... 311 00:20:30,290 --> 00:20:31,170 I was wondering... 312 00:20:32,180 --> 00:20:33,080 I mean... 313 00:20:34,120 --> 00:20:35,790 Is it really family night on Friday, 314 00:20:36,970 --> 00:20:38,300 or do you think maybe you'd like to 315 00:20:38,480 --> 00:20:39,540 go to that party with me? 316 00:20:42,560 --> 00:20:43,930 Family night was a total lie. 317 00:20:46,110 --> 00:20:47,190 So is that a yes, you'll go? 318 00:20:49,020 --> 00:20:50,030 Definitely yes. 319 00:22:46,584 --> 00:22:47,916 Good morning. 320 00:22:56,779 --> 00:22:58,277 All right, little man. 321 00:22:58,278 --> 00:23:01,045 How 'bout you tell me where you're getting your juice. 322 00:23:01,046 --> 00:23:01,945 What? 323 00:23:01,946 --> 00:23:05,412 Where are you getting your juice? 324 00:23:08,867 --> 00:23:10,627 My mom does all the grocery shopping. 325 00:23:12,312 --> 00:23:13,644 Now, listen, McCall... 326 00:23:13,645 --> 00:23:14,612 You're gonna tell me exactly 327 00:23:14,613 --> 00:23:15,712 what it is and who you're buying 328 00:23:15,713 --> 00:23:17,113 it from, because there's no way 329 00:23:17,114 --> 00:23:18,011 in hell you're out there kicking 330 00:23:18,012 --> 00:23:18,781 ass on the field like that 331 00:23:18,782 --> 00:23:20,392 without some sort of chemical boost. 332 00:23:21,249 --> 00:23:23,794 Oh, you mean steroids. 333 00:23:24,213 --> 00:23:25,210 Are you on steroids? 334 00:23:25,211 --> 00:23:26,980 What the hell is going on with you, McCall? 335 00:23:27,146 --> 00:23:28,453 What's going on with me? 336 00:23:28,579 --> 00:23:29,827 You really wanna know? 337 00:23:30,374 --> 00:23:31,711 Well, so would I! 338 00:23:31,712 --> 00:23:33,158 Because I can see, hear, and smell things 339 00:23:33,159 --> 00:23:35,132 that I shouldn't be able to see, hear, and smell. 340 00:23:35,133 --> 00:23:36,440 I do things that should be impossible, 341 00:23:36,441 --> 00:23:39,056 I'm sleepwalking three miles into the middle of the woods, 342 00:23:39,057 --> 00:23:41,810 and I'm pretty much convinced that I'm totally out of my freaking mind! 343 00:23:47,237 --> 00:23:48,703 You think you're funny... 344 00:23:48,704 --> 00:23:50,236 Don't you, McCall? 345 00:23:50,237 --> 00:23:51,903 I know you're hiding something. 346 00:23:51,904 --> 00:23:54,236 I'm gonna find out what it is. 347 00:23:54,237 --> 00:23:55,504 I don't care how long it takes. 348 00:23:59,371 --> 00:24:01,569 Scott! Scott, wait up. 349 00:24:01,570 --> 00:24:02,703 Stiles, I'm playing the first 350 00:24:02,704 --> 00:24:03,837 elimination, man-- Can it wait? 351 00:24:03,838 --> 00:24:05,104 Just hold on, okay? 352 00:24:05,105 --> 00:24:06,504 I overheard my dad on the phone. 353 00:24:06,505 --> 00:24:07,937 The fiber analysis came back 354 00:24:07,938 --> 00:24:08,937 from the lab in L.A. 355 00:24:08,938 --> 00:24:09,870 They found animal hairs on the 356 00:24:09,871 --> 00:24:10,703 body from the woods! 357 00:24:10,704 --> 00:24:11,538 Stiles, I gotta go. 358 00:24:11,539 --> 00:24:12,371 Wait, no! Scott! 359 00:24:12,372 --> 00:24:14,736 You're not gonna believe what the animal was! 360 00:24:14,737 --> 00:24:15,870 It was a wolf. 361 00:24:17,037 --> 00:24:18,503 Let's go! Gather round! 362 00:24:18,504 --> 00:24:20,903 Bring it in, come on! 363 00:24:20,904 --> 00:24:22,354 Come on! 364 00:24:24,937 --> 00:24:26,669 Got a question, McCall? 365 00:24:26,670 --> 00:24:27,602 What? 366 00:24:27,603 --> 00:24:28,603 You raised your hand. 367 00:24:28,604 --> 00:24:29,603 You have a question? 368 00:24:29,604 --> 00:24:31,636 Oh...No. I was just, uh... 369 00:24:31,637 --> 00:24:32,870 Nothing. Sorry. 370 00:24:32,871 --> 00:24:34,869 Okay. You know how this goes. 371 00:24:34,870 --> 00:24:37,736 If you don't make the cut, 372 00:24:37,737 --> 00:24:38,937 you're most likely sitting on 373 00:24:38,938 --> 00:24:40,637 the bench for the rest of the season. 374 00:24:40,638 --> 00:24:41,603 You make the cut... 375 00:24:41,604 --> 00:24:42,603 You play. 376 00:24:42,604 --> 00:24:43,936 Your parents are proud. 377 00:24:43,937 --> 00:24:45,969 Your girlfriend loves ya! 378 00:24:45,970 --> 00:24:46,969 Huh? 379 00:24:46,970 --> 00:24:48,736 Everything else is, uh... 380 00:24:48,737 --> 00:24:50,769 Cream cheese. 381 00:24:50,770 --> 00:24:52,537 Now, get out there and show me 382 00:24:52,538 --> 00:24:53,969 whatcha got! 383 00:24:53,970 --> 00:24:54,904 Come on! 384 00:24:54,905 --> 00:24:55,870 Let's go! Let's go! 385 00:25:09,837 --> 00:25:11,504 Uhh! 386 00:26:03,703 --> 00:26:04,769 McCall! 387 00:26:04,770 --> 00:26:06,336 Get over here! 388 00:26:06,337 --> 00:26:08,437 What in God's name was that? 389 00:26:08,438 --> 00:26:10,203 This is a lacrosse field. 390 00:26:10,204 --> 00:26:12,702 What, are you trying out for the gymnastics team? 391 00:26:12,703 --> 00:26:13,903 No, coach. 392 00:26:13,904 --> 00:26:15,071 What the hell was that? 393 00:26:15,072 --> 00:26:16,203 I don't know. 394 00:26:16,204 --> 00:26:17,637 I--just trying to make the shot. 395 00:26:17,638 --> 00:26:20,003 Yeah, well, you made the shot. 396 00:26:20,004 --> 00:26:22,303 And guess what? 397 00:26:22,304 --> 00:26:23,736 You're startin', buddy. 398 00:26:23,737 --> 00:26:26,470 You made first line. 399 00:26:26,471 --> 00:26:27,836 Come on! 400 00:26:27,837 --> 00:26:29,870 First line! 401 00:27:06,271 --> 00:27:08,170 Get in. 402 00:27:08,171 --> 00:27:09,171 You gotta see this thing. 403 00:27:09,172 --> 00:27:10,603 I've been up all night reading-- 404 00:27:10,604 --> 00:27:11,670 websites, books. 405 00:27:11,671 --> 00:27:12,538 All this information. 406 00:27:12,539 --> 00:27:13,404 How much Adderall have you 407 00:27:13,405 --> 00:27:14,503 had today? 408 00:27:14,504 --> 00:27:15,538 A lot. Doesn't matter. 409 00:27:15,539 --> 00:27:16,371 Okay, just listen. 410 00:27:16,372 --> 00:27:17,271 Oh, is this about the body? 411 00:27:17,272 --> 00:27:18,237 Did they find out who did it? 412 00:27:18,238 --> 00:27:19,237 No, they're still questioning 413 00:27:19,238 --> 00:27:20,304 people, even Derek Hale. 414 00:27:20,305 --> 00:27:21,237 Oh, the guy in the woods that 415 00:27:21,238 --> 00:27:22,071 we saw the other day. 416 00:27:22,072 --> 00:27:22,904 Yeah! Yes. 417 00:27:22,905 --> 00:27:23,804 But that's not it, okay? 418 00:27:23,805 --> 00:27:24,804 What, then? 419 00:27:24,805 --> 00:27:26,637 Remember the joke from the other day? 420 00:27:26,638 --> 00:27:29,203 Not a joke anymore. 421 00:27:29,204 --> 00:27:31,203 The wolf--the bite in the woods. 422 00:27:31,204 --> 00:27:33,103 I started doing all this reading. 423 00:27:33,104 --> 00:27:34,869 Do you even know why a wolf howls? 424 00:27:34,870 --> 00:27:35,233 Should I? 425 00:27:35,234 --> 00:27:36,602 It's a signal, okay? 426 00:27:36,603 --> 00:27:37,603 When a wolf's alone, it howls 427 00:27:37,604 --> 00:27:39,903 to signal its location to the rest of the pack. 428 00:27:39,904 --> 00:27:41,470 So if you heard a wolf howling, 429 00:27:41,471 --> 00:27:43,204 that means others could have been nearby. 430 00:27:43,205 --> 00:27:44,237 Maybe even a whole pack of 'em. 431 00:27:44,238 --> 00:27:45,869 A whole pack of wolves? 432 00:27:45,870 --> 00:27:47,914 No...Werewolves. 433 00:27:50,071 --> 00:27:52,070 Are you seriously wasting my time with this? 434 00:27:52,071 --> 00:27:53,904 You know I'm picking up Allison in an hour. 435 00:27:53,905 --> 00:27:55,737 I saw you on the field today, Scott. 436 00:27:55,738 --> 00:27:57,570 Okay, what you did wasn't just amazing, all right? 437 00:27:57,571 --> 00:27:58,903 It was impossible. 438 00:27:58,904 --> 00:28:00,736 Yeah, so I made a good shot. 439 00:28:00,737 --> 00:28:03,003 No, you made an incredible shot, I mean... 440 00:28:03,004 --> 00:28:05,070 The way you moved, your speed, your reflexes. 441 00:28:05,071 --> 00:28:07,236 People can't just suddenly do that overnight. 442 00:28:07,237 --> 00:28:09,389 And there's the vision and the senses, 443 00:28:09,390 --> 00:28:10,485 and don't even think I don't notice that 444 00:28:10,486 --> 00:28:11,670 you don't need your inhaler anymore. 445 00:28:11,671 --> 00:28:13,504 Okay! Dude, I can't think about this now. 446 00:28:13,505 --> 00:28:14,737 We'll talk tomorrow. 447 00:28:14,738 --> 00:28:15,770 Tomorrow?! What? No! 448 00:28:15,771 --> 00:28:16,603 The full moon's tonight. 449 00:28:16,604 --> 00:28:17,438 Don't you get it? 450 00:28:17,439 --> 00:28:18,304 What are you trying to do? 451 00:28:18,305 --> 00:28:19,603 I just made first line. 452 00:28:19,604 --> 00:28:20,804 I got a date with a girl who I 453 00:28:20,805 --> 00:28:22,624 can't believe wants to go out 454 00:28:22,625 --> 00:28:24,504 with me, and everything in my life is somehow perfect. 455 00:28:24,505 --> 00:28:25,804 Why are you trying to ruin it? 456 00:28:25,805 --> 00:28:28,303 I'm trying to help. 457 00:28:28,304 --> 00:28:30,969 You're cursed, Scott. 458 00:28:30,970 --> 00:28:32,271 You know, and it's not just the 459 00:28:32,272 --> 00:28:34,204 moon will cause you to physically change. 460 00:28:34,205 --> 00:28:35,204 It also just so happens to be 461 00:28:35,205 --> 00:28:38,203 when your bloodlust will be at its peak. 462 00:28:38,204 --> 00:28:39,836 Bloodlust? 463 00:28:39,837 --> 00:28:41,936 Yeah, your urge to kill. 464 00:28:41,937 --> 00:28:43,371 I'm already starting to feel 465 00:28:43,372 --> 00:28:44,603 an urge to kill, Stiles. 466 00:28:44,604 --> 00:28:48,203 You gotta hear this. 467 00:28:48,204 --> 00:28:49,371 "The change can be caused by 468 00:28:49,372 --> 00:28:51,770 anger or anything that raises your pulse." 469 00:28:51,771 --> 00:28:52,670 All right? 470 00:28:52,671 --> 00:28:53,770 I haven't seen anyone raise your 471 00:28:53,771 --> 00:28:54,937 pulse like Allison does. 472 00:28:54,938 --> 00:28:57,003 You gotta cancel this date. 473 00:28:57,004 --> 00:28:58,004 I'm gonna call her right now. 474 00:28:58,005 --> 00:28:58,837 What are you doing? 475 00:28:58,838 --> 00:28:59,737 I'm canceling the date. 476 00:28:59,738 --> 00:29:03,203 No, give it to me! 477 00:29:03,204 --> 00:29:04,637 Aargh! 478 00:29:11,970 --> 00:29:13,304 I'm sorry. 479 00:29:16,637 --> 00:29:20,271 I-I gotta go get ready for that party. 480 00:29:27,538 --> 00:29:28,832 I'm sorry. 481 00:29:51,063 --> 00:29:51,931 Mom! 482 00:29:53,016 --> 00:29:54,856 Is this a party or a date? 483 00:29:56,697 --> 00:29:58,436 Maybe both. 484 00:29:58,897 --> 00:30:00,362 And her name is... 485 00:30:00,363 --> 00:30:01,254 Allison. 486 00:30:01,255 --> 00:30:03,566 Allison. Nice. 487 00:30:05,697 --> 00:30:06,946 Thank you. 488 00:30:07,530 --> 00:30:09,068 We don't need to have a talk, do we? 489 00:30:10,445 --> 00:30:12,311 Mom, I'm not having the safe sex talk with you. 490 00:30:12,312 --> 00:30:14,155 Oh, my God. 491 00:30:14,156 --> 00:30:16,513 No, I meant about keeping the tank full. 492 00:30:16,514 --> 00:30:17,746 Give me those back. 493 00:30:18,130 --> 00:30:19,223 Are you serious? 494 00:30:19,224 --> 00:30:20,862 You bet your ass I am serious. 495 00:30:20,863 --> 00:30:23,328 I'm not gonna end up on some reality television show 496 00:30:23,329 --> 00:30:24,980 with a pregnant 16-year-old. 497 00:30:24,981 --> 00:30:25,865 Come on! 498 00:31:08,464 --> 00:31:09,179 You okay? 499 00:31:09,180 --> 00:31:11,259 What? Yeah. 500 00:31:11,260 --> 00:31:12,278 I'm fine. 501 00:32:09,182 --> 00:32:10,616 Are you okay? 502 00:32:14,182 --> 00:32:15,716 I'll be right back. 503 00:32:23,482 --> 00:32:24,838 Yo, Scott, you good? 504 00:32:27,349 --> 00:32:28,194 Are you okay? 505 00:32:46,574 --> 00:32:48,307 Allison. 506 00:32:48,308 --> 00:32:50,241 I'm a friend of Scott's. 507 00:32:55,007 --> 00:32:56,974 My name's Derek. 508 00:33:51,574 --> 00:33:52,739 Go away. 509 00:33:52,740 --> 00:33:54,107 Scott, it's me. 510 00:33:56,540 --> 00:33:57,540 Let me in, Scott. 511 00:33:57,541 --> 00:33:58,573 I can help. 512 00:33:58,574 --> 00:34:01,573 No! Listen, you gotta find Allison. 513 00:34:01,574 --> 00:34:02,540 She's fine, all right? 514 00:34:02,541 --> 00:34:04,241 I saw her get a ride from the party. 515 00:34:04,242 --> 00:34:05,241 She's--she's totally fine. 516 00:34:05,242 --> 00:34:06,208 No, I think I know who it is. 517 00:34:06,209 --> 00:34:07,208 You just let me in. 518 00:34:07,209 --> 00:34:08,074 We can try-- 519 00:34:08,075 --> 00:34:08,451 It's Derek. 520 00:34:08,452 --> 00:34:09,874 Derek Hale is the werewolf. 521 00:34:09,875 --> 00:34:10,774 He's the one that bit me. 522 00:34:10,775 --> 00:34:14,606 He's the one that killed the girl in the woods. 523 00:34:14,607 --> 00:34:16,940 Scott...Derek's the one who 524 00:34:16,941 --> 00:34:18,416 drove Allison from the party. 525 00:34:23,274 --> 00:34:24,274 Scott! 526 00:35:26,939 --> 00:35:28,051 Hi, Mrs. Argent. 527 00:35:28,052 --> 00:35:30,804 Um...You have no idea who I am. 528 00:35:30,805 --> 00:35:32,039 I'm a friend of your daughter's. 529 00:35:32,040 --> 00:35:34,630 Uh...Look, this is gonna sound kind of crazy, um... 530 00:35:34,631 --> 00:35:36,479 Really crazy, actually. 531 00:35:36,480 --> 00:35:37,500 You know what? Crazy doesn't-- 532 00:35:37,501 --> 00:35:38,722 Allison! 533 00:35:38,723 --> 00:35:40,092 It's for you. 534 00:35:58,702 --> 00:36:00,467 Where is she? 535 00:36:00,468 --> 00:36:02,900 She's safe. 536 00:36:02,901 --> 00:36:06,067 From you. 537 00:36:06,068 --> 00:36:07,602 Raagh! 538 00:36:13,502 --> 00:36:14,568 What did you do with her? 539 00:36:14,569 --> 00:36:18,267 Shh, quiet. 540 00:36:18,268 --> 00:36:19,667 Too late. 541 00:36:19,668 --> 00:36:20,668 They're already here. 542 00:36:20,669 --> 00:36:22,168 Run. 543 00:36:29,468 --> 00:36:31,568 Aah! 544 00:36:48,201 --> 00:36:51,534 Take him. 545 00:36:51,535 --> 00:36:53,268 Uhh! 546 00:36:55,435 --> 00:36:56,267 Uhh! 547 00:36:56,268 --> 00:36:57,869 Whah! Oh! 548 00:37:00,502 --> 00:37:01,968 Aah! 549 00:37:22,135 --> 00:37:24,234 Who were they? 550 00:37:24,235 --> 00:37:25,667 Hunters. 551 00:37:25,668 --> 00:37:26,668 The kind that have been hunting 552 00:37:26,669 --> 00:37:28,334 us for centuries. 553 00:37:28,335 --> 00:37:29,900 Us? You mean you! 554 00:37:29,901 --> 00:37:32,567 You did this to me! 555 00:37:32,568 --> 00:37:34,401 Is it really so bad, Scott? 556 00:37:34,402 --> 00:37:36,534 That you can see better... 557 00:37:36,535 --> 00:37:38,034 Hear more clearly, move faster 558 00:37:38,035 --> 00:37:41,734 than any human could ever hope? 559 00:37:41,735 --> 00:37:42,735 You've been given something that 560 00:37:42,736 --> 00:37:45,734 most people would kill for. 561 00:37:45,735 --> 00:37:47,667 The bite is a gift. 562 00:37:47,668 --> 00:37:50,033 I don't want it. 563 00:37:50,034 --> 00:37:51,868 You will. 564 00:37:51,869 --> 00:37:52,901 And you're gonna need me if you 565 00:37:52,902 --> 00:37:55,501 want to learn how to control it. 566 00:37:55,502 --> 00:37:57,701 So you and me, Scott... 567 00:37:57,702 --> 00:37:59,207 We're brothers now. 568 00:38:26,702 --> 00:38:29,033 You know what actually worries me the most? 569 00:38:29,034 --> 00:38:32,033 If you say Allison, I'm gonna punch you in the head. 570 00:38:32,034 --> 00:38:33,435 She probably hates me now. 571 00:38:33,436 --> 00:38:35,434 Ugh. 572 00:38:35,435 --> 00:38:36,467 I doubt that. 573 00:38:36,468 --> 00:38:37,468 But you might want to come up 574 00:38:37,469 --> 00:38:40,534 with a pretty amazing apology. 575 00:38:40,535 --> 00:38:42,367 Or, you know, you could just... 576 00:38:42,368 --> 00:38:43,967 Tell her the truth and... 577 00:38:43,968 --> 00:38:44,968 Revel in the awesomeness of the 578 00:38:44,969 --> 00:38:47,017 fact that you're a frickin' werewolf. 579 00:38:49,635 --> 00:38:51,005 Okay, bad idea. 580 00:38:53,034 --> 00:38:54,493 Hey, we'll get through this. 581 00:38:55,135 --> 00:38:56,868 Come on, if I have to, I'll 582 00:38:56,869 --> 00:38:58,368 chain you up myself on full moon 583 00:38:58,369 --> 00:39:00,601 nights and feed you live mice. 584 00:39:00,602 --> 00:39:02,357 I had a boa once. I could do it. 585 00:39:11,772 --> 00:39:12,462 So what happened? 586 00:39:12,463 --> 00:39:14,347 You left me stranded at the party. 587 00:39:14,602 --> 00:39:15,668 Yeah, I--I know, I know. 588 00:39:15,669 --> 00:39:17,933 I'm really sorry, I am. 589 00:39:17,934 --> 00:39:19,567 But...You're gonna have to trust 590 00:39:19,568 --> 00:39:21,309 that I had a really good reason. 591 00:39:21,901 --> 00:39:23,801 Did you get sick? 592 00:39:23,802 --> 00:39:27,134 I definitely had an attack of something. 593 00:39:27,135 --> 00:39:29,334 Am I gonna get an explanation? 594 00:39:29,335 --> 00:39:30,402 Can you just find it in your 595 00:39:30,403 --> 00:39:33,033 heart to trust me on this one? 596 00:39:33,034 --> 00:39:34,801 Am I gonna regret this? 597 00:39:34,802 --> 00:39:36,934 Probably. 598 00:39:38,201 --> 00:39:40,467 So is that a yes on a second chance? 599 00:39:40,468 --> 00:39:41,735 Definitely yes. 600 00:39:43,735 --> 00:39:45,567 That's my dad. 601 00:39:45,568 --> 00:39:46,635 I better go. 602 00:39:46,835 --> 00:39:48,835 Resyc: Adriano_CSI 603 00:39:49,305 --> 00:40:49,632 Watching movies won't make you rich. Trading can. FilthyRichFutures.com