1 00:00:02,235 --> 00:00:04,436 [Passersby chattering indistinctly] 2 00:00:04,470 --> 00:00:06,104 Vegetarian or carnivore? 3 00:00:07,974 --> 00:00:10,343 Mm. Vegetarian. Thank you. 4 00:00:11,711 --> 00:00:12,915 Shall we? 5 00:00:13,479 --> 00:00:15,147 A weekend meeting off book? 6 00:00:15,181 --> 00:00:16,915 What do you need, Tracy? 7 00:00:16,949 --> 00:00:18,950 What if I were to tell you a conglomerate of bankers 8 00:00:18,985 --> 00:00:21,019 are about to take down the economy. 9 00:00:21,054 --> 00:00:25,157 That the Dow, NASDAQ, long bonds are all about to drop 80% 10 00:00:25,191 --> 00:00:27,440 in the blink of an eye? Total collapse. 11 00:00:27,560 --> 00:00:28,860 Panic on the streets. 12 00:00:28,895 --> 00:00:30,529 Law and order in flames. 13 00:00:30,563 --> 00:00:31,863 And by the way, 14 00:00:31,898 --> 00:00:34,533 almost certainly the end of this President. 15 00:00:34,567 --> 00:00:37,102 What if I told you the person who wrote the code for that has, 16 00:00:37,136 --> 00:00:39,953 at the last second, decided to sell to the highest bidder? 17 00:00:40,073 --> 00:00:41,873 Well, then my guess would be that someone 18 00:00:41,908 --> 00:00:44,624 in the Attorney General's office made that bid. 19 00:00:44,744 --> 00:00:45,767 You? 20 00:00:46,512 --> 00:00:50,048 For the code plus the full list of conspirators. 21 00:00:50,083 --> 00:00:51,616 I need it to brief the President. 22 00:00:51,651 --> 00:00:53,218 No. Not yet. 23 00:00:53,252 --> 00:00:55,721 Just you and I on this until I announce the indictments. 24 00:00:55,755 --> 00:00:58,523 Tracy, I can't not brief her. It's my job. 25 00:00:58,558 --> 00:01:00,659 Let me stop you there for a second. 26 00:01:02,667 --> 00:01:05,997 Pretty sure there's some details of what you and your people do 27 00:01:06,032 --> 00:01:08,425 that you don't disclose to the President. 28 00:01:09,769 --> 00:01:11,570 You're the Associate Attorney General 29 00:01:11,604 --> 00:01:13,071 of the United States. 30 00:01:13,106 --> 00:01:14,840 What the hell are you doing? 31 00:01:19,270 --> 00:01:21,847 [Sighs] What possible reason could you have 32 00:01:21,881 --> 00:01:24,664 - to force my hand on this? - That was the Chief of Staff 33 00:01:24,784 --> 00:01:26,585 to the Secretary of Defense who, 34 00:01:26,619 --> 00:01:29,087 if I'm not mistaken, you left dead on a Park Bench 35 00:01:29,122 --> 00:01:31,188 with a bullet in his chest. 36 00:01:32,959 --> 00:01:34,226 Come judgment day, 37 00:01:34,260 --> 00:01:36,228 who pays for all your sins, Christina? 38 00:01:36,262 --> 00:01:37,720 This guy? 39 00:01:38,598 --> 00:01:40,198 Bryan Mills. 40 00:01:45,805 --> 00:01:47,839 Seller's code name is Midas. 41 00:01:47,874 --> 00:01:49,841 Of course it is. 42 00:01:49,876 --> 00:01:51,450 - _ - 48 hours from now in Zurich, 43 00:01:51,570 --> 00:01:53,628 at 5:00 P.M. local time, Midas will hand your 44 00:01:53,748 --> 00:01:55,113 man Mills a package. 45 00:01:55,148 --> 00:01:57,958 - What kind of package? - Portable. That's all I know. 46 00:01:59,819 --> 00:02:01,186 Per Midas' instructions, 47 00:02:01,220 --> 00:02:03,255 Mills will be at the Brungasi drinking fountain 48 00:02:03,289 --> 00:02:05,791 unarmed, no phone, nothing. 49 00:02:05,825 --> 00:02:09,998 He will wear a white t-shirt, blue shorts, red running shoes. 50 00:02:10,118 --> 00:02:13,231 Midas will know who he is. He will not know who Midas is. 51 00:02:13,266 --> 00:02:15,815 - What does he look like? - No idea. 52 00:02:15,935 --> 00:02:19,179 Our communications have only ever been via encrypted email. 53 00:02:19,839 --> 00:02:23,642 Midas will approach if and when he feels it's safe. 54 00:02:23,676 --> 00:02:26,711 If he does not feel safe in any way, the deal is off. 55 00:02:26,746 --> 00:02:28,747 So Mills needs to be alone. 56 00:02:32,685 --> 00:02:35,287 This has a bad smell to it, Tracy. 57 00:02:35,321 --> 00:02:37,704 I really hope, for your sake, you know what you're doing 58 00:02:37,824 --> 00:02:40,358 blackmailing my team to do your dirty work. 59 00:02:42,351 --> 00:02:45,049 The package will be sealed, and it cannot, 60 00:02:45,169 --> 00:02:47,766 under any circumstances, be opened by anyone but me. 61 00:02:55,942 --> 00:02:57,943 My best to Gabby and the kids. 62 00:02:59,779 --> 00:03:00,846 Anything? 63 00:03:00,880 --> 00:03:02,280 Nothing so far. 64 00:03:04,000 --> 00:03:10,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 65 00:03:14,160 --> 00:03:15,274 Stand by. 66 00:03:15,394 --> 00:03:18,165 That could be Midas on the approach now. 67 00:03:23,803 --> 00:03:25,720 [Lighter strikes] 68 00:03:26,639 --> 00:03:28,273 [Dull thud] 69 00:03:28,307 --> 00:03:30,595 [Women screaming] 70 00:03:42,021 --> 00:03:43,889 [Tires squealing] 71 00:03:43,923 --> 00:03:46,479 [Crowd chattering indistinctly] 72 00:03:46,759 --> 00:03:48,660 The cab! 73 00:03:48,694 --> 00:03:51,390 [Engine revs, tires squeal] 74 00:03:53,399 --> 00:03:56,668 [Tires squealing] 75 00:04:06,412 --> 00:04:08,914 [Tires squealing] 76 00:04:08,948 --> 00:04:11,216 Somebody call an ambulance. Now. 77 00:04:11,250 --> 00:04:13,018 Take this. 78 00:04:14,854 --> 00:04:16,254 Tell him I'm sorry. 79 00:04:16,289 --> 00:04:17,856 Tell him good-bye. 80 00:04:20,359 --> 00:04:23,395 [Crowd chattering indistinctly] 81 00:04:26,198 --> 00:04:29,200 [Siren wailing distantly] 82 00:04:37,310 --> 00:04:38,944 Package is gone. 83 00:04:38,978 --> 00:04:41,112 I say again: Package is gone. 84 00:04:41,147 --> 00:04:43,381 And Midas is dead. 85 00:04:45,084 --> 00:04:46,762 [Dramatic music] 86 00:04:47,403 --> 00:04:50,354 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 87 00:04:57,658 --> 00:04:58,958 Sending now. 88 00:04:58,993 --> 00:05:00,460 - You okay? - Fine. 89 00:05:01,513 --> 00:05:02,662 Boss there? 90 00:05:02,696 --> 00:05:03,780 In a meeting. 91 00:05:03,900 --> 00:05:05,999 - Fix it. - Believe it or not, 92 00:05:06,033 --> 00:05:07,633 I don't just snap my fingers and make things happen... 93 00:05:07,668 --> 00:05:09,068 It all happened, what, less than an hour ago? 94 00:05:09,103 --> 00:05:11,104 Yeah, and your guy Midas brought fleas. 95 00:05:11,138 --> 00:05:13,506 I'm not leaving my people in that mess for another second. 96 00:05:13,540 --> 00:05:15,444 You'll do whatever it takes. 97 00:05:18,145 --> 00:05:20,016 All Bryan Mills has ever 98 00:05:20,136 --> 00:05:23,016 - done is serve his country. - Which is all I'm asking him to do now. 99 00:05:23,050 --> 00:05:25,418 Or what, you'll blow his cover? 100 00:05:25,452 --> 00:05:27,653 Compromise me and my whole team? 101 00:05:27,688 --> 00:05:28,988 Really? 102 00:05:29,023 --> 00:05:31,124 What are you not telling me, Tracy? 103 00:05:33,560 --> 00:05:34,727 Just get it done. 104 00:05:41,168 --> 00:05:42,502 Thank you. 105 00:05:43,871 --> 00:05:45,505 She is back. 106 00:05:45,539 --> 00:05:46,539 Hey. 107 00:05:46,540 --> 00:05:47,940 Hi, Elena. 108 00:05:47,975 --> 00:05:49,284 I'm making salad. 109 00:05:49,404 --> 00:05:50,534 - You want any? - Sounds lovely. 110 00:05:50,654 --> 00:05:51,865 Let me just, uh... 111 00:05:51,985 --> 00:05:54,147 Yeah, yeah. Whenever you're ready. No hurry. 112 00:05:54,181 --> 00:05:55,681 New locks. 113 00:05:55,716 --> 00:05:58,017 Locks, alarm, everything. 114 00:05:58,052 --> 00:05:59,619 Know a guy who knows a guy? 115 00:05:59,653 --> 00:06:01,854 Who is the guy, I think. 116 00:06:01,889 --> 00:06:03,523 - Handy. - Right? 117 00:06:03,557 --> 00:06:04,557 - Yeah. - [Alarm beeping] 118 00:06:04,591 --> 00:06:06,604 [Gasping] 119 00:06:06,724 --> 00:06:08,694 Oh, my god, what happened? 120 00:06:08,729 --> 00:06:10,129 Oh, nothing, it's just a scratch. 121 00:06:10,164 --> 00:06:11,697 Oh, let me see. 122 00:06:11,732 --> 00:06:13,166 Oh, it looks a little more than that. 123 00:06:13,200 --> 00:06:15,082 - What are you, a doctor? - I used to room with one. 124 00:06:15,202 --> 00:06:16,809 Come... come on. 125 00:06:17,571 --> 00:06:18,905 Sorry, hold on. 126 00:06:18,939 --> 00:06:20,406 [Alarm continues beeping] 127 00:06:20,441 --> 00:06:21,808 [Keypad beeping] 128 00:06:21,842 --> 00:06:23,893 He's not taking any chances, is he? 129 00:06:24,878 --> 00:06:27,213 [Alarm continues beeping, keypad beeping] 130 00:06:27,247 --> 00:06:28,514 [Beeping stops abruptly] 131 00:06:28,549 --> 00:06:29,715 [Sighs] 132 00:06:29,750 --> 00:06:31,050 Let's take care of that. 133 00:06:31,085 --> 00:06:32,485 Thank you. 134 00:07:05,062 --> 00:07:07,120 The key card that Midas gave Bryan 135 00:07:07,154 --> 00:07:09,222 is registered to a private bank. 136 00:07:09,256 --> 00:07:12,191 907 Lowengasse, Zurich. 137 00:07:12,226 --> 00:07:13,693 Bixel and Fangor Bank. 138 00:07:13,727 --> 00:07:15,228 Bravo team is already in position. 139 00:07:15,262 --> 00:07:16,762 Sierra, I need you to move 140 00:07:16,797 --> 00:07:18,631 to the southeast corner of the bank. 141 00:07:18,665 --> 00:07:20,402 Alpha's on the ground. 142 00:07:21,624 --> 00:07:23,035 What are the hours? 143 00:07:23,070 --> 00:07:24,131 Closed at 5:00. 144 00:07:24,251 --> 00:07:26,205 They reopen at 10:00 A.M. tomorrow by appointment only. 145 00:07:26,240 --> 00:07:27,974 There a diplomatic way in? 146 00:07:28,008 --> 00:07:31,077 You mean like "Guten Abend, Herr Fangor or Bixel"? 147 00:07:31,111 --> 00:07:32,227 You done? 148 00:07:32,347 --> 00:07:34,547 Diplomatic approach won't fly with the Swiss. 149 00:07:34,581 --> 00:07:36,149 Take all the chocolate and cheese you like, 150 00:07:36,183 --> 00:07:37,750 but don't mess with our banks. 151 00:07:37,784 --> 00:07:38,951 Now I'm done. 152 00:07:43,757 --> 00:07:45,202 Here comes Pablo. 153 00:07:45,322 --> 00:07:46,959 I need a picture. 154 00:07:46,994 --> 00:07:48,561 Get me a picture. 155 00:07:59,206 --> 00:08:01,741 Come on, darlin', no more selfies. 156 00:08:03,844 --> 00:08:05,111 Darlin'? 157 00:08:05,145 --> 00:08:07,006 [Computer chirping] 158 00:08:07,714 --> 00:08:09,957 [Keys clacking] 159 00:08:12,786 --> 00:08:15,081 [Engine rumbling] 160 00:08:16,123 --> 00:08:17,996 Delta on the switch. 161 00:08:18,879 --> 00:08:20,593 Target is 20 yards away. 162 00:08:20,627 --> 00:08:22,904 You want to take him, now's the time. 163 00:08:24,565 --> 00:08:26,545 Zero. Wait out. Observe only. 164 00:08:28,504 --> 00:08:31,003 He just entered an apartment building. 165 00:08:31,038 --> 00:08:32,638 53 Ellingasse. 166 00:08:38,347 --> 00:08:40,343 How long we been sitting here? 167 00:08:42,149 --> 00:08:43,716 Four minutes. 168 00:08:43,750 --> 00:08:45,718 That's two minutes too long. 169 00:08:45,752 --> 00:08:46,852 Let's roll. 170 00:08:48,589 --> 00:08:50,223 - What? - Who? 171 00:08:50,257 --> 00:08:51,857 It can't be. 172 00:08:51,892 --> 00:08:53,726 - He's supposed to be... - What? 173 00:08:53,760 --> 00:08:54,961 [Keys clack] 174 00:08:54,995 --> 00:08:56,629 Byron Caine. 175 00:08:56,663 --> 00:08:58,698 Killed in '08, working ground force for Langley 176 00:08:58,732 --> 00:09:01,000 during the Taliban attack on the Serena hotel. 177 00:09:01,034 --> 00:09:02,735 So we have a ghost. 178 00:09:02,769 --> 00:09:05,037 Info Langley, see if they can't shed some light. 179 00:09:05,072 --> 00:09:07,373 Action is ours until further notice. 180 00:09:07,407 --> 00:09:09,175 Do not disclose where. 181 00:09:09,209 --> 00:09:10,209 Thoughts. Ideas. 182 00:09:10,244 --> 00:09:12,011 When they killed Midas, 183 00:09:12,045 --> 00:09:14,080 they must have got something connected to this bank, 184 00:09:14,114 --> 00:09:15,715 like say, a safe deposit box key. 185 00:09:15,749 --> 00:09:17,083 So we wait until morning. 186 00:09:17,117 --> 00:09:18,651 Caine and company go in the bank, 187 00:09:18,685 --> 00:09:20,834 get whatever it is they're after, we hit 'em on the way out. 188 00:09:20,954 --> 00:09:22,255 And risk it going away? 189 00:09:22,289 --> 00:09:24,824 Or better still, we move in now. 190 00:09:24,858 --> 00:09:25,925 Move in where? 191 00:09:25,959 --> 00:09:27,524 Inside the bank. 192 00:09:28,795 --> 00:09:29,996 Tonight? 193 00:09:30,030 --> 00:09:31,468 That's nuts. 194 00:09:31,965 --> 00:09:33,294 Nuts? 195 00:09:34,201 --> 00:09:37,236 I've got a sister and nephew that lost everything in 2008. 196 00:09:37,271 --> 00:09:40,006 House, marriage, truck. 197 00:09:43,752 --> 00:09:46,045 They're just getting on their feet again now, 198 00:09:46,079 --> 00:09:48,281 and there's no way I'm gonna let that happen again. 199 00:09:48,315 --> 00:09:50,676 So you're damn right that's what I'm saying. 200 00:09:52,119 --> 00:09:53,361 Nuts? 201 00:09:56,290 --> 00:09:59,058 What, you never robbed a bank before? 202 00:10:06,251 --> 00:10:08,233 Bank was built in 1882 203 00:10:08,353 --> 00:10:11,352 by Hans Bixel the something 204 00:10:11,472 --> 00:10:13,873 with Italian granite 3 feet walls. 205 00:10:13,908 --> 00:10:16,176 Local S-Bahn train passes by 20 yards away 206 00:10:16,210 --> 00:10:17,510 every six minutes. 207 00:10:17,545 --> 00:10:20,248 - We use the train noise as cover. - You done this before? 208 00:10:20,368 --> 00:10:21,948 We don't talk about that. 209 00:10:21,982 --> 00:10:23,716 Now, the vault's in the basement. 210 00:10:23,751 --> 00:10:25,885 We're gonna go through this west foundation wall here. 211 00:10:25,920 --> 00:10:28,188 Built by the folks next door in 1804, 212 00:10:28,222 --> 00:10:31,791 therefore not Italian granite and 15 inches thinner. 213 00:10:31,826 --> 00:10:33,660 How do you know all that? 214 00:10:33,694 --> 00:10:36,896 'Cause it's on the schematic right here. 215 00:10:36,931 --> 00:10:38,731 I mean, how do you know it's not granite? 216 00:10:38,766 --> 00:10:40,800 'Cause Italian granite wasn't used this far north 217 00:10:40,920 --> 00:10:44,688 till they built the Fréjus tunnel through the Alps in 1871. 218 00:10:45,402 --> 00:10:46,906 You're making that up. 219 00:10:46,941 --> 00:10:48,318 No, he's not. 220 00:10:48,438 --> 00:10:50,825 - I looked it up and told him. - Thanks, Riley. 221 00:10:50,945 --> 00:10:52,745 How we gonna do that? 222 00:10:52,780 --> 00:10:54,547 - Do what? - Get through the wall. 223 00:10:54,582 --> 00:10:56,015 Hold that thought. 224 00:10:56,050 --> 00:10:58,017 What you got for us on the vault there, Faaron? 225 00:10:58,052 --> 00:10:59,853 Built in 2014, Swiss Engineered, 226 00:10:59,887 --> 00:11:01,754 6 feet of steel on every side. 227 00:11:01,789 --> 00:11:03,656 Bomb proof. Wired to the hilt. 228 00:11:03,691 --> 00:11:05,558 Only way in is through the door, 229 00:11:05,593 --> 00:11:08,094 which you can't do without the bank's co-owner Otto Fangor. 230 00:11:08,129 --> 00:11:09,696 [Doorbell rings] 231 00:11:13,033 --> 00:11:14,100 Ja? 232 00:11:14,135 --> 00:11:16,084 Guten Abend, Herr Fangor. 233 00:11:18,806 --> 00:11:20,840 Now all we need is a cherry on top. 234 00:11:20,875 --> 00:11:22,709 You're enjoying this, aren't you? 235 00:11:22,743 --> 00:11:24,944 We can't just walk into that bank after hours, 236 00:11:24,979 --> 00:11:27,180 - us and Mr. Wanger. - Fangor. 237 00:11:27,214 --> 00:11:29,782 Without arousing the suspicion of our tourist friends. 238 00:11:29,817 --> 00:11:31,084 - Correct. - Thought we were punching 239 00:11:31,118 --> 00:11:32,852 through the non-Italian granite wall. 240 00:11:32,887 --> 00:11:35,855 That's gonna be our way out after we exit the vault. 241 00:11:35,890 --> 00:11:38,625 Come on. Try to stay with me here, boys. 242 00:11:38,659 --> 00:11:41,227 Now, where's that cherry at? 243 00:11:41,262 --> 00:11:42,695 Stephan Yusic, 244 00:11:42,730 --> 00:11:44,898 former Bosnian Serb army officer. 245 00:11:44,932 --> 00:11:47,300 Now a crime boss and one of the bank's biggest clients, 246 00:11:47,334 --> 00:11:49,569 with after-hours privileges. 247 00:11:49,603 --> 00:11:50,904 Got a 20 on him? 248 00:11:50,938 --> 00:11:52,539 [Keys clacking] 249 00:11:52,573 --> 00:11:53,873 We've located his phone 250 00:11:53,908 --> 00:11:55,909 at a high-end spa on Kuttelgasse. 251 00:12:00,915 --> 00:12:02,282 [Stun guns sizzling, men groaning] 252 00:12:02,316 --> 00:12:03,816 Who you are? 253 00:12:03,851 --> 00:12:05,619 You have any idea who I am? 254 00:12:05,739 --> 00:12:08,755 Yeah, we know exactly who you are. 255 00:12:08,789 --> 00:12:10,757 How you like that for a happy ending? 256 00:12:25,758 --> 00:12:27,379 _ 257 00:12:28,032 --> 00:12:30,706 _ 258 00:12:32,346 --> 00:12:33,947 Just nod. 259 00:12:39,820 --> 00:12:41,173 [Speaks German] 260 00:12:48,062 --> 00:12:49,869 [Power tool buzzes] 261 00:12:50,698 --> 00:12:52,265 [Power tool grinding] 262 00:12:52,299 --> 00:12:54,647 So has he done it before? 263 00:12:55,069 --> 00:12:56,075 What? 264 00:12:56,370 --> 00:12:57,469 Rem. 265 00:12:58,239 --> 00:12:59,744 Oh, rob banks? 266 00:13:00,674 --> 00:13:02,332 Why, you got a problem with that? 267 00:13:03,077 --> 00:13:04,135 No. 268 00:13:04,678 --> 00:13:06,058 - Are you... - Hey. 269 00:13:10,184 --> 00:13:14,654 He's also an amateur magician, and he grew up riding rodeo. 270 00:13:14,688 --> 00:13:16,892 What makes you tick, Bryan? 271 00:13:17,925 --> 00:13:19,106 Excuse me? 272 00:13:19,393 --> 00:13:21,160 What gets your blood flowing? 273 00:13:23,397 --> 00:13:24,901 I don't know. 274 00:13:25,266 --> 00:13:26,897 The ocean, I guess. 275 00:13:27,334 --> 00:13:28,645 The ocean? 276 00:13:30,204 --> 00:13:32,171 In the boat with my old man. 277 00:13:34,341 --> 00:13:35,927 Whatever. 278 00:13:36,410 --> 00:13:37,910 I just figured it was time 279 00:13:37,945 --> 00:13:40,530 someone tried to pry you open a little. 280 00:13:41,282 --> 00:13:42,865 Pry me open? 281 00:13:43,784 --> 00:13:46,919 Yeah, like it or not, you're family now. 282 00:13:46,954 --> 00:13:49,689 Me, I think it helps to know a thing or two 283 00:13:49,723 --> 00:13:52,273 about the guys who are meant to have my back. 284 00:13:54,196 --> 00:13:55,395 Here he is, 285 00:13:55,429 --> 00:13:56,863 the bank manager. 286 00:14:00,968 --> 00:14:02,368 Herr Yusic. 287 00:14:02,403 --> 00:14:04,304 Needs to make a deposit. 288 00:14:07,241 --> 00:14:09,375 Put your seatbelt on. 289 00:14:09,410 --> 00:14:11,571 [Power tool grinding] 290 00:14:16,450 --> 00:14:17,784 What'd I tell you? 291 00:14:17,818 --> 00:14:19,018 Not granite. 292 00:14:19,053 --> 00:14:21,241 [Train rumbling loudly] 293 00:14:25,459 --> 00:14:27,026 [Power tool grinding] 294 00:14:27,995 --> 00:14:29,062 [Tires squeal] 295 00:14:41,475 --> 00:14:42,875 Stephan Yusic, 296 00:14:42,910 --> 00:14:45,411 and one of the owners of the bank. 297 00:14:47,014 --> 00:14:48,915 We have the safe deposit box key. 298 00:14:48,949 --> 00:14:50,450 We should move in now. 299 00:14:50,484 --> 00:14:51,544 No. 300 00:14:52,086 --> 00:14:54,087 We wait till they come out. 301 00:14:59,793 --> 00:15:01,956 [Keys jingling] 302 00:15:05,864 --> 00:15:08,404 I need the box number that goes with this. 303 00:15:11,538 --> 00:15:13,940 [Computer chirping] 304 00:15:15,442 --> 00:15:17,757 Box 518. 305 00:15:21,115 --> 00:15:22,173 Come on. 306 00:15:27,931 --> 00:15:29,188 [Lock beeps] 307 00:15:29,223 --> 00:15:31,543 No phones or weapons. 308 00:15:32,226 --> 00:15:34,193 If the machine detects either, 309 00:15:34,228 --> 00:15:36,863 it automatically disables the vault entry system 310 00:15:36,897 --> 00:15:40,299 for four hours and alerts the police. 311 00:15:43,237 --> 00:15:45,371 [Machine beeps] 312 00:15:45,406 --> 00:15:46,873 [Machine beeps, footsteps click] 313 00:15:46,907 --> 00:15:48,307 Please. 314 00:15:53,313 --> 00:15:56,315 [Items clattering] 315 00:16:01,088 --> 00:16:03,287 [Machine beeping] 316 00:16:08,862 --> 00:16:11,239 [Machine beeps] 317 00:16:12,232 --> 00:16:14,650 [Keypad beeping] 318 00:16:17,571 --> 00:16:19,683 [Suspenseful music] 319 00:16:20,941 --> 00:16:23,566 [Vault door clicks, hisses] 320 00:16:34,388 --> 00:16:37,256 Now, you have ten minutes. 321 00:16:37,291 --> 00:16:40,193 After that, the vault closes and relocks. 322 00:16:43,530 --> 00:16:44,564 Sit down. 323 00:16:48,969 --> 00:16:50,403 I must also tell you 324 00:16:50,437 --> 00:16:52,238 that because the system knows we are here 325 00:16:52,272 --> 00:16:56,108 and every box transmits a signal to the master control panel, 326 00:16:56,143 --> 00:16:59,378 a box must be opened within 90 seconds. 327 00:17:02,983 --> 00:17:04,426 Do it. 328 00:17:05,919 --> 00:17:07,003 Now. 329 00:17:24,438 --> 00:17:25,681 Down. 330 00:17:26,473 --> 00:17:27,605 Down! 331 00:17:34,310 --> 00:17:37,237 You must wondering how I got this in, right? 332 00:17:37,357 --> 00:17:39,475 You're a very important client... 333 00:17:39,595 --> 00:17:40,636 [Sighs] 334 00:17:40,756 --> 00:17:43,872 - With a tiny little light switch. - [Smacks, gasps] 335 00:17:45,720 --> 00:17:47,354 Box 518. 336 00:17:49,557 --> 00:17:51,758 Herr Fangor, bitte master key. 337 00:17:51,793 --> 00:17:53,849 I don't have it. Herr Bixel has it. 338 00:17:56,398 --> 00:17:58,765 So what is the plan? 339 00:17:58,800 --> 00:17:59,867 Huh? 340 00:17:59,901 --> 00:18:02,069 [Train rumbling loudly] 341 00:18:02,103 --> 00:18:04,037 [Power tool grinding] 342 00:18:06,588 --> 00:18:07,895 Oh. 343 00:18:08,843 --> 00:18:10,290 Okay. 344 00:18:11,980 --> 00:18:13,113 [Chuckles] 345 00:18:25,827 --> 00:18:28,095 [Gun clicks] 346 00:18:28,129 --> 00:18:29,496 Fire in the hole. 347 00:18:29,530 --> 00:18:32,099 [Train rumbling loudly] 348 00:18:32,133 --> 00:18:34,101 [Muttering indistinctly] 349 00:18:34,135 --> 00:18:36,670 [Train rumbling loudly] 350 00:18:36,704 --> 00:18:39,200 [Loud muffled boom] 351 00:18:40,008 --> 00:18:42,809 All call signs, this is X-ray. 352 00:18:42,844 --> 00:18:45,540 [Both coughing] 353 00:18:55,556 --> 00:18:57,739 Hand me the gun and fall on the floor. 354 00:18:57,859 --> 00:18:59,059 Now. 355 00:19:04,638 --> 00:19:05,799 On the floor! 356 00:19:05,833 --> 00:19:07,916 Alpha, stand by. We have a situation. 357 00:19:08,036 --> 00:19:09,609 Roger. Standing by. 358 00:19:10,672 --> 00:19:13,840 I assume you're here to open box 518? 359 00:19:13,875 --> 00:19:15,242 Move. 360 00:19:18,012 --> 00:19:20,180 - Zero, this is Alpha. - Zero send. 361 00:19:20,214 --> 00:19:21,982 I'm moving to the bank via the bakery now. 362 00:19:22,016 --> 00:19:23,550 Go ahead. 363 00:19:23,584 --> 00:19:25,585 Let's go. Move. 364 00:19:29,691 --> 00:19:31,692 [Drill grinding] 365 00:19:31,726 --> 00:19:34,742 They've been in there for 15 minutes. Maybe we should move in. 366 00:19:34,862 --> 00:19:38,298 Something is going on in the bakery behind the bank. 367 00:19:38,333 --> 00:19:40,771 [Drill grinding] 368 00:19:44,455 --> 00:19:46,306 Drill bit's getting too hot. 369 00:19:46,341 --> 00:19:48,242 It's gonna break right off. 370 00:20:00,955 --> 00:20:02,289 Move. 371 00:20:23,778 --> 00:20:26,008 [Drill grinding] 372 00:20:27,148 --> 00:20:28,849 Okay, I'm feeling it. 373 00:20:28,883 --> 00:20:30,250 Just about there. 374 00:20:34,122 --> 00:20:36,371 [Drill whirs] 375 00:20:46,334 --> 00:20:48,635 Whoa. Leave it. Leave it! 376 00:20:48,669 --> 00:20:50,103 On the floor. Go. 377 00:20:50,138 --> 00:20:51,338 Go on the floor! 378 00:20:53,924 --> 00:20:55,243 _ 379 00:21:03,117 --> 00:21:04,217 Easy. 380 00:21:04,252 --> 00:21:05,252 Easy. 381 00:21:05,286 --> 00:21:07,394 Hands where I can see them. 382 00:21:08,356 --> 00:21:10,023 [Envelope rips] 383 00:21:17,131 --> 00:21:18,932 What... what is this? 384 00:21:18,966 --> 00:21:20,300 Huh? 385 00:21:20,334 --> 00:21:21,957 What is this? 386 00:21:22,837 --> 00:21:25,054 [Both smacking] 387 00:21:29,777 --> 00:21:32,127 [Both continue smacking] 388 00:21:37,351 --> 00:21:39,352 [Grunting] 389 00:21:39,387 --> 00:21:41,158 [Bones crunch, body thuds] 390 00:21:41,787 --> 00:21:43,118 Come on! 391 00:21:43,891 --> 00:21:45,459 Ooh, ooh, ooh. 392 00:21:47,295 --> 00:21:49,663 [Smacks, Yusic screams] 393 00:21:49,697 --> 00:21:51,832 [Yusic screaming] 394 00:21:51,866 --> 00:21:53,834 - [Alarm blaring] - [Screams indistinctly] 395 00:21:53,868 --> 00:21:56,002 [Alarm blaring] 396 00:21:56,037 --> 00:21:57,804 [Door hissing, thuds] 397 00:21:57,839 --> 00:21:59,881 [Yusic groaning] 398 00:22:00,001 --> 00:22:01,141 You there? 399 00:22:01,175 --> 00:22:02,843 - Yeah. - Hold on. 400 00:22:02,877 --> 00:22:05,345 There better be an alarm override. 401 00:22:05,379 --> 00:22:06,668 Yes. 402 00:22:07,611 --> 00:22:08,615 Tell him. 403 00:22:08,735 --> 00:22:11,756 There's... there's a keypad on the wall in my office. 404 00:22:11,876 --> 00:22:13,019 Otto Fangor. 405 00:22:13,054 --> 00:22:15,155 It's behind the painting of a fountain on the wall. 406 00:22:15,189 --> 00:22:17,290 You have two minutes to cancel the alarm. 407 00:22:17,325 --> 00:22:20,908 - What's the code? - It's 11007#. 408 00:22:21,028 --> 00:22:23,082 [Alarm blaring] 409 00:22:24,332 --> 00:22:27,367 [Alarm blaring] 410 00:22:33,374 --> 00:22:34,808 [Device beeps] 411 00:22:34,842 --> 00:22:36,710 [Alarm blaring] 412 00:22:36,744 --> 00:22:39,146 [Device beeping] 413 00:22:39,180 --> 00:22:40,180 [Alarm blaring] 414 00:22:40,214 --> 00:22:42,082 [Explosion] 415 00:22:42,116 --> 00:22:44,540 [Alarm blaring] 416 00:22:51,048 --> 00:22:53,249 [Gunshots] 417 00:22:55,796 --> 00:22:58,378 [Alarm blaring] 418 00:22:59,352 --> 00:23:02,302 [Alarm continues blaring] 419 00:23:06,240 --> 00:23:08,975 [Door clicks, hisses] 420 00:23:14,282 --> 00:23:15,382 I'm hit. 421 00:23:15,416 --> 00:23:17,013 I'm in the office. 422 00:23:17,451 --> 00:23:20,034 Don't move. Stay where you are. We're coming. 423 00:23:20,154 --> 00:23:22,489 [Door rumbles, hisses, clicks] 424 00:23:34,802 --> 00:23:37,219 [Gunshots] 425 00:23:39,273 --> 00:23:41,102 - [Gunshots] - [Body thuds] 426 00:23:49,016 --> 00:23:50,711 Get me out of here quick. 427 00:23:53,321 --> 00:23:55,020 Alpha's hit. [Indistinct speech] 428 00:23:55,140 --> 00:23:56,193 Moving now. 429 00:24:03,506 --> 00:24:07,110 [Indistinct speach] Let's see what we got. 430 00:24:07,969 --> 00:24:09,851 This is Sierra. Vehicle in position. 431 00:24:09,971 --> 00:24:11,104 Move now. 432 00:24:11,138 --> 00:24:13,411 [Tense music] 433 00:24:19,919 --> 00:24:21,147 ♪ ♪ 434 00:24:21,182 --> 00:24:22,849 You can do this? 435 00:24:22,883 --> 00:24:23,984 I'm good. 436 00:24:24,018 --> 00:24:25,518 Let's move. 437 00:24:25,553 --> 00:24:26,920 Halt! 438 00:24:26,954 --> 00:24:29,522 Halt! [Speaking German] 439 00:24:29,557 --> 00:24:31,458 [Indistinct police radio chatter] 440 00:24:31,492 --> 00:24:35,128 [Speaking German] 441 00:24:37,031 --> 00:24:40,100 [Speaking German] 442 00:24:46,353 --> 00:24:49,111 _ 443 00:24:51,506 --> 00:24:54,434 _ 444 00:24:54,554 --> 00:24:56,706 _ 445 00:24:57,911 --> 00:24:59,505 _ 446 00:25:00,023 --> 00:25:01,439 _ 447 00:25:02,408 --> 00:25:04,029 [Speaking German] 448 00:25:04,308 --> 00:25:05,505 _ 449 00:25:06,541 --> 00:25:07,708 - Alles ist klar. - Komm. 450 00:25:07,742 --> 00:25:09,844 [Indistinct police radio chatter] 451 00:25:09,878 --> 00:25:11,794 [Tense music] 452 00:25:17,310 --> 00:25:20,154 ♪♪ 453 00:25:22,557 --> 00:25:24,191 Here they come. 454 00:25:24,226 --> 00:25:26,227 I need to get them away from the police, 455 00:25:26,261 --> 00:25:27,828 and then you take them. 456 00:25:34,603 --> 00:25:37,202 [Engine rumbling] 457 00:25:42,911 --> 00:25:45,160 - What happened? - John took one in the side! 458 00:25:45,280 --> 00:25:46,347 Let's go! 459 00:25:58,293 --> 00:25:59,793 [Tires squeal] 460 00:25:59,828 --> 00:26:01,428 No pain. 461 00:26:01,463 --> 00:26:02,897 That's good. 462 00:26:02,931 --> 00:26:04,798 I don't think so. 463 00:26:04,833 --> 00:26:06,166 - [Gasps] - Oh! 464 00:26:06,201 --> 00:26:08,269 [John thuds] 465 00:26:08,303 --> 00:26:10,247 [Horn honks] 466 00:26:11,540 --> 00:26:13,207 [Velcro snaps] 467 00:26:14,530 --> 00:26:16,510 - How's the Alpha? - Not good. 468 00:26:16,545 --> 00:26:18,646 - How bad? - We're losing him. 469 00:26:18,680 --> 00:26:20,180 Can you get him to the X field plane? 470 00:26:20,215 --> 00:26:21,916 I don't know. His pulse is erratic. 471 00:26:21,950 --> 00:26:23,484 [Sighs] 472 00:26:23,518 --> 00:26:24,919 Get to the X field. 473 00:26:24,953 --> 00:26:26,854 No, we need to get him to a hospital. 474 00:26:26,888 --> 00:26:28,956 Do what she says. 475 00:26:28,990 --> 00:26:30,658 We got a tail. 476 00:26:30,692 --> 00:26:33,396 [Tires squeal] 477 00:26:34,496 --> 00:26:36,844 [Engine revving] 478 00:26:37,832 --> 00:26:40,167 [Tires squeal] 479 00:26:40,201 --> 00:26:41,936 [Engine revving] 480 00:26:41,970 --> 00:26:43,737 [Tires squeal, metallic crash] 481 00:26:47,309 --> 00:26:49,061 Stay with me, John. 482 00:26:49,811 --> 00:26:53,198 [Engine revving] 483 00:26:54,316 --> 00:26:56,718 [Tires squeal] 484 00:26:57,471 --> 00:26:59,286 Turn it around. 485 00:26:59,321 --> 00:27:01,702 [Tires squeal] 486 00:27:02,223 --> 00:27:04,725 [Engine revving] 487 00:27:04,759 --> 00:27:06,389 He's bleeding out. 488 00:27:14,943 --> 00:27:16,407 Stop! Let me out. 489 00:27:16,527 --> 00:27:18,720 - [Tires squeal] - You take care of John. 490 00:27:18,840 --> 00:27:20,520 I'll take care of the package. 491 00:27:23,945 --> 00:27:25,913 [Engine revving] 492 00:27:25,947 --> 00:27:28,296 - Zero, this is Bravo. - Zero send. 493 00:27:28,416 --> 00:27:29,683 I have an idea. 494 00:27:29,718 --> 00:27:31,517 New plan. Wait out. 495 00:27:31,637 --> 00:27:33,988 [Tires squeal] 496 00:27:36,558 --> 00:27:38,359 - Move! - [Indistinct speech] 497 00:27:43,298 --> 00:27:44,865 [Tires squeal] 498 00:27:44,899 --> 00:27:47,649 - We have friends in Zurich, right? - Right. 499 00:27:47,769 --> 00:27:50,112 Time to call a friend. 500 00:27:50,538 --> 00:27:52,701 [Tires squeal] 501 00:27:53,041 --> 00:27:54,432 There they are! 502 00:27:54,552 --> 00:27:57,311 [Tires squeal] 503 00:27:58,292 --> 00:27:59,880 And we're in business. 504 00:27:59,914 --> 00:28:01,448 [Engine revving] 505 00:28:01,483 --> 00:28:03,832 - Sierra, this is Zero. - Sierra send. 506 00:28:03,952 --> 00:28:05,786 Take your next left onto Regauerstrasse, 507 00:28:05,820 --> 00:28:08,288 then four blocks later turn right on Alpenstrasse. 508 00:28:08,323 --> 00:28:09,356 Got it. 509 00:28:09,391 --> 00:28:12,065 [Engine revving] 510 00:28:12,961 --> 00:28:15,391 [Tires squealing] 511 00:28:17,499 --> 00:28:19,466 Then left on Bederstrasse 512 00:28:19,501 --> 00:28:21,301 and left again on Pulaystrasse. 513 00:28:21,336 --> 00:28:23,685 - You get me that number. - +141. 514 00:28:23,805 --> 00:28:26,385 [Tires squeal] 515 00:28:27,575 --> 00:28:28,742 Stay with us. 516 00:28:28,777 --> 00:28:30,077 Come on, John. 517 00:28:32,681 --> 00:28:34,415 904 Koeningstrasse. 518 00:28:34,449 --> 00:28:35,949 3/4 of the way down on the right. 519 00:28:35,984 --> 00:28:38,085 [Engine revving] 520 00:28:38,119 --> 00:28:40,810 [Tires squealing] 521 00:28:45,394 --> 00:28:46,960 Back it up. Back it... 522 00:28:46,995 --> 00:28:48,595 [Loud crash] 523 00:28:48,630 --> 00:28:50,364 [Indistinct speech] 524 00:28:56,638 --> 00:28:58,951 [Indistinct police radio chatter] 525 00:29:00,108 --> 00:29:03,677 [Speaking German] 526 00:29:03,712 --> 00:29:06,225 [Indistinct police radio chatter] 527 00:29:12,120 --> 00:29:13,787 You owe me one, Christina. 528 00:29:13,822 --> 00:29:15,956 Shalom to you too, Avi. 529 00:29:15,990 --> 00:29:18,559 [Airplane whooshes] 530 00:29:20,995 --> 00:29:22,563 How are you feeling? 531 00:29:24,132 --> 00:29:25,999 Like some punk just shot me. 532 00:29:26,034 --> 00:29:27,101 Yeah. 533 00:29:27,135 --> 00:29:28,736 I know how that feels. 534 00:29:30,839 --> 00:29:32,128 You ready? 535 00:29:33,141 --> 00:29:34,575 Take me home, boys. 536 00:29:50,024 --> 00:29:51,558 The ocean? 537 00:29:51,593 --> 00:29:52,760 Really? 538 00:29:53,862 --> 00:29:55,095 [Sighs] 539 00:29:56,531 --> 00:29:58,007 You still on that? 540 00:29:58,533 --> 00:30:00,768 Yeah. Still on that. 541 00:30:03,438 --> 00:30:05,539 If I told you, you'd think I'm... 542 00:30:05,573 --> 00:30:08,108 Pretty sure that ship already sailed. 543 00:30:12,714 --> 00:30:14,056 Honestly... 544 00:30:16,551 --> 00:30:20,420 Nothing's ever gotten my blood flowing quite like combat. 545 00:30:20,455 --> 00:30:21,793 What part? 546 00:30:23,558 --> 00:30:25,713 Being a part of something. 547 00:30:27,028 --> 00:30:29,129 Fighting for something. 548 00:30:34,969 --> 00:30:36,570 You tell anyone I said that... 549 00:30:36,604 --> 00:30:38,138 Too late. 550 00:30:40,909 --> 00:30:42,810 [Both chuckle] 551 00:30:46,748 --> 00:30:48,649 Why'd you quit the army then? 552 00:30:55,924 --> 00:30:57,307 My sister. 553 00:31:01,095 --> 00:31:02,552 I quit for her. 554 00:31:11,806 --> 00:31:13,841 [Keys jingle] 555 00:31:16,477 --> 00:31:19,446 [Tense music] 556 00:31:19,480 --> 00:31:22,299 ♪♪ 557 00:31:31,693 --> 00:31:33,694 [Keypad beeps, door creaks] 558 00:31:36,559 --> 00:31:38,748 ♪♪ 559 00:31:52,647 --> 00:31:53,881 [Device beeps] 560 00:31:57,969 --> 00:31:59,735 ♪♪ 561 00:32:48,703 --> 00:32:50,292 [Sighs] 562 00:32:51,339 --> 00:32:53,978 I know you hate me for what I did, and 563 00:32:54,873 --> 00:32:58,593 I don't blame you. These are some dangerous people 564 00:32:58,713 --> 00:33:01,695 who were gonna kill me if I didn't cooperate. 565 00:33:02,784 --> 00:33:04,368 I was weak. 566 00:33:05,219 --> 00:33:08,009 And I just got in way over my head. 567 00:33:08,813 --> 00:33:11,112 But these people will stop at nothing 568 00:33:11,232 --> 00:33:14,027 to stop your case against them. 569 00:33:14,062 --> 00:33:15,662 Including blackmail. 570 00:33:15,697 --> 00:33:18,598 And after you ended our relationship 571 00:33:18,633 --> 00:33:20,701 for the sake of your wife and children, 572 00:33:20,735 --> 00:33:22,784 I fell apart. I admit it. 573 00:33:22,904 --> 00:33:24,647 I became angry, bitter, 574 00:33:24,767 --> 00:33:27,172 and vulnerable. And I want you to know that if you hate me 575 00:33:27,292 --> 00:33:30,344 for making this tape without you knowing, 576 00:33:30,378 --> 00:33:32,189 I hate myself more. 577 00:33:33,247 --> 00:33:36,350 But you have to, 578 00:33:36,384 --> 00:33:38,885 have to believe me on my mother's life 579 00:33:38,920 --> 00:33:41,722 that this is the only tape. 580 00:33:41,756 --> 00:33:43,357 There are no copies. 581 00:33:43,391 --> 00:33:46,309 And now that I've had time to think about it, I decided that 582 00:33:46,429 --> 00:33:49,978 the right thing to do is to give you and not them this tape. 583 00:33:50,098 --> 00:33:52,366 Maybe it'll give you the strength back to indict them 584 00:33:52,400 --> 00:33:54,761 and save us all from financial ruin. 585 00:33:56,938 --> 00:33:58,511 Bye, Tracy. 586 00:33:59,273 --> 00:34:00,774 Good luck. 587 00:34:15,483 --> 00:34:18,229 Maybe it'll give you the strength back to indict them 588 00:34:18,349 --> 00:34:20,362 and save us all from financial ruin. 589 00:34:20,396 --> 00:34:21,396 Bye, Tracy. 590 00:34:21,431 --> 00:34:22,753 Good luck. 591 00:34:25,668 --> 00:34:29,204 You told us we were gonna recover vital data 592 00:34:29,239 --> 00:34:31,373 that could save the economy. 593 00:34:33,376 --> 00:34:34,540 Yes. 594 00:34:36,446 --> 00:34:37,999 Did you know about this? 595 00:34:40,683 --> 00:34:42,351 You mean, did I lie to you? 596 00:34:42,385 --> 00:34:44,253 We nearly lost John 597 00:34:44,287 --> 00:34:46,178 for a sex tape? 598 00:34:46,689 --> 00:34:49,691 This work we do takes a special kind of person, 599 00:34:49,726 --> 00:34:51,695 a unique sense of teamwork, 600 00:34:51,815 --> 00:34:54,062 and complete trust in each other. 601 00:34:54,097 --> 00:34:57,432 I would never, ever send any of you into a situation 602 00:34:57,467 --> 00:35:00,068 without giving you all the information you need. 603 00:35:00,103 --> 00:35:02,337 Did this mission come from the President? 604 00:35:02,372 --> 00:35:05,140 You do report to the President, right? 605 00:35:06,976 --> 00:35:08,710 Does she even know about this? 606 00:35:09,202 --> 00:35:10,646 No. 607 00:35:16,586 --> 00:35:18,797 What are you not telling me? 608 00:35:21,090 --> 00:35:24,168 I did not lie to you, Bryan. 609 00:35:30,266 --> 00:35:31,667 You were lied to. 610 00:35:33,603 --> 00:35:36,505 If I was, then that's my problem. 611 00:35:42,745 --> 00:35:43,837 Tracy. 612 00:35:44,147 --> 00:35:45,301 Christina. 613 00:35:51,287 --> 00:35:53,088 Is that how you found it? 614 00:35:53,122 --> 00:35:56,291 I believe it was originally in an envelope. 615 00:35:56,326 --> 00:35:57,626 I expressly told you not... 616 00:35:57,660 --> 00:36:00,696 Your personal life is of no interest to me. 617 00:36:13,309 --> 00:36:15,143 Does the President know? 618 00:36:15,178 --> 00:36:16,385 No. 619 00:36:17,184 --> 00:36:19,081 Add it to the list, I guess. 620 00:36:19,115 --> 00:36:20,616 Thank you. 621 00:36:20,650 --> 00:36:22,084 What, for saving you 622 00:36:22,118 --> 00:36:23,534 or the economy 623 00:36:23,654 --> 00:36:25,651 and the President? Please tell me it's the latter, 624 00:36:25,771 --> 00:36:27,260 because I nearly lost a man in Zurich. 625 00:36:27,380 --> 00:36:31,126 - You have to understand... - No, I understand perfectly. 626 00:36:31,160 --> 00:36:33,762 You're a cheat and a liar, among other things... 627 00:36:33,796 --> 00:36:36,298 Weaknesses these bankers hijacking our economy 628 00:36:36,332 --> 00:36:38,767 were hoping to exploit to blackmail you, 629 00:36:38,801 --> 00:36:41,169 to force you to drop your case against them. 630 00:36:41,204 --> 00:36:44,139 The Associate Attorney General of the United States, 631 00:36:44,173 --> 00:36:45,626 the third most powerful 632 00:36:45,746 --> 00:36:48,310 law enforcement officer in the country. 633 00:36:48,344 --> 00:36:50,343 And the sad part is... 634 00:36:51,247 --> 00:36:53,248 You know what the sad part is. 635 00:36:54,517 --> 00:36:57,786 But now because you lack the courage 636 00:36:57,820 --> 00:36:59,388 to be true to yourself, 637 00:36:59,422 --> 00:37:02,190 - a young man is dead. - I-I... 638 00:37:02,225 --> 00:37:03,692 - Wait. - No. I am not finished. 639 00:37:03,726 --> 00:37:06,528 I also understand that if any of this were to come out, 640 00:37:06,562 --> 00:37:08,196 you're in the scrap heap 641 00:37:08,231 --> 00:37:10,165 and your entire case against these bankers 642 00:37:10,199 --> 00:37:11,633 and their financial coup is over. 643 00:37:11,668 --> 00:37:13,468 So here's what you're gonna do. 644 00:37:13,503 --> 00:37:16,505 In a moment, you are going to inform this Security Council 645 00:37:16,539 --> 00:37:18,707 of your plans to immediately move forward 646 00:37:18,741 --> 00:37:20,175 on these indictments 647 00:37:20,209 --> 00:37:21,710 and you are going to make damn sure 648 00:37:21,744 --> 00:37:25,113 that the blood spilled in Switzerland was not in vain. 649 00:37:28,851 --> 00:37:32,254 And then you're gonna tell Gabby the truth. 650 00:37:32,288 --> 00:37:33,655 Gabby? 651 00:37:34,084 --> 00:37:35,457 Gabby. 652 00:37:48,237 --> 00:37:50,305 Penny for your thoughts? 653 00:37:53,443 --> 00:37:54,643 Hey. 654 00:38:02,885 --> 00:38:04,486 Let me get that. 655 00:38:09,258 --> 00:38:10,828 [Sighs] 656 00:38:11,828 --> 00:38:13,682 How was your trip? 657 00:38:14,764 --> 00:38:16,264 You know. 658 00:38:19,435 --> 00:38:20,535 Work. 659 00:38:21,588 --> 00:38:22,704 Right. 660 00:38:23,281 --> 00:38:24,624 How are you? 661 00:38:25,071 --> 00:38:26,842 Were you in Switzerland? 662 00:38:31,514 --> 00:38:33,590 There was a video online. 663 00:38:33,710 --> 00:38:36,418 I think it was you helping some guy who'd just been... 664 00:38:36,452 --> 00:38:37,886 Are you serious? 665 00:38:37,920 --> 00:38:40,255 But then they took it down really fast 666 00:38:40,289 --> 00:38:42,257 like it was never there. 667 00:38:43,192 --> 00:38:44,760 How did you see it? 668 00:38:44,794 --> 00:38:46,762 You're barely recognizable. [Indistinct speech] 669 00:38:46,796 --> 00:38:48,530 How did you see it? 670 00:38:50,700 --> 00:38:52,634 Guy at work, news junkie. 671 00:38:52,668 --> 00:38:54,903 Kind of his job to troll the Internet. 672 00:38:54,937 --> 00:38:56,046 [Sighs] 673 00:38:59,211 --> 00:39:00,542 You okay? 674 00:39:04,480 --> 00:39:05,781 Do you have any idea 675 00:39:05,815 --> 00:39:08,884 what you're getting into here, Asha? 676 00:39:13,956 --> 00:39:16,224 You make me feel safe. 677 00:39:23,399 --> 00:39:25,663 I can't talk about my trip. 678 00:39:26,736 --> 00:39:27,961 I know. 679 00:39:34,744 --> 00:39:35,893 Hey. 680 00:39:36,013 --> 00:39:37,679 Could you turn that up, please? 681 00:39:37,713 --> 00:39:39,748 - Sure. - Do you mind? 682 00:39:45,522 --> 00:39:47,823 Good evening. Thanks for coming, everybody. 683 00:39:47,857 --> 00:39:50,273 Today's action is the culmination of two years' worth of work 684 00:39:50,393 --> 00:39:52,227 that are leading to the indictments 685 00:39:52,261 --> 00:39:53,955 that we're announcing... 686 00:39:54,075 --> 00:39:56,518 [soulful music] 687 00:40:01,346 --> 00:40:03,338 ♪ ♪ 688 00:40:12,882 --> 00:40:15,167 [Ominous music] 689 00:40:22,001 --> 00:40:23,992 ♪ ♪ 690 00:40:24,026 --> 00:40:25,727 Please. 691 00:40:30,700 --> 00:40:32,977 [Ominous music continues] 692 00:40:33,703 --> 00:40:36,062 ♪ ♪ 693 00:41:07,532 --> 00:41:09,383 ♪ ♪ 694 00:41:09,686 --> 00:41:11,137 _ 695 00:41:31,679 --> 00:41:32,928 Found him. 696 00:41:36,799 --> 00:41:37,866 [Sighs] 697 00:41:38,557 --> 00:41:40,009 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 697 00:41:41,305 --> 00:42:41,623 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app