1 00:00:01,566 --> 00:00:04,004 Previously on "Superman & Lois"... 2 00:00:04,047 --> 00:00:05,527 Ally Allston merged with her Bizarro self. 3 00:00:05,570 --> 00:00:06,919 Does that mean she's some sort of god now? 4 00:00:06,963 --> 00:00:08,095 That pendant gave her a lot of power. 5 00:00:08,138 --> 00:00:09,618 And the Jon that came here 6 00:00:09,661 --> 00:00:11,315 wants to do the same thing with you. 7 00:00:11,359 --> 00:00:13,143 If Jonathan merges with his Bizarro self, 8 00:00:13,187 --> 00:00:14,666 he'll be as strong as she is. - Who's the weak one now? 9 00:00:14,710 --> 00:00:16,451 Where's Dad taking him? 10 00:00:16,494 --> 00:00:18,366 One of those black sites at Holding Tower 0. 11 00:00:18,409 --> 00:00:20,063 John Henry and Nat may have sent Lana's doppelganger back, 12 00:00:20,107 --> 00:00:21,282 but as long as she's still working with Ally, 13 00:00:21,325 --> 00:00:22,892 our Lana might not be safe. 14 00:00:22,935 --> 00:00:24,676 If you're all okay with it... - Absolutely. 15 00:00:24,720 --> 00:00:26,243 Lana, there's something I've wanted to tell you 16 00:00:26,287 --> 00:00:28,724 my entire life. - You're Superman. 17 00:00:33,468 --> 00:00:40,823 18 00:00:40,866 --> 00:00:43,913 You're Superman? 19 00:00:43,956 --> 00:00:45,436 Kind of. 20 00:00:45,480 --> 00:00:48,004 How did I not see this? 21 00:00:48,048 --> 00:00:51,007 How did people not put this together? 22 00:00:51,051 --> 00:00:54,793 People see who they want to see. 23 00:00:57,840 --> 00:01:00,190 How long have you had powers? 24 00:01:00,234 --> 00:01:03,454 Since we were kids. 25 00:01:07,589 --> 00:01:10,418 26 00:01:10,461 --> 00:01:12,289 You have to do it in a specific order. 27 00:01:12,333 --> 00:01:13,725 Otherwise, you... 28 00:01:13,769 --> 00:01:15,945 You're the reason 29 00:01:15,988 --> 00:01:19,427 all that strange stuff happened here. 30 00:01:19,470 --> 00:01:21,255 All of it was you... 31 00:01:21,298 --> 00:01:28,262 32 00:01:28,305 --> 00:01:31,395 Including the accident. 33 00:01:31,439 --> 00:01:32,701 I love you, Clark. 34 00:01:32,744 --> 00:01:35,182 Pete! 35 00:01:40,839 --> 00:01:43,059 You saved us. 36 00:01:45,366 --> 00:01:47,194 Couldn't let my friends get hurt. 37 00:01:47,237 --> 00:01:50,893 But I did get hurt. 38 00:01:50,936 --> 00:01:54,940 You vanished almost right after that night. 39 00:01:54,984 --> 00:01:57,247 Look, I had to figure out who I was. 40 00:01:57,291 --> 00:01:58,727 My dad was gone. 41 00:01:58,770 --> 00:02:00,337 My mom didn't want me using my powers. 42 00:02:00,381 --> 00:02:04,950 I-I was angry and confused. 43 00:02:04,994 --> 00:02:07,692 But after saving you and Pete that night, 44 00:02:07,736 --> 00:02:11,392 I finally understood what I was meant to do with my life. 45 00:02:11,435 --> 00:02:15,787 And as soon as I realized that, 46 00:02:15,831 --> 00:02:19,269 I knew I couldn't stay in Smallville anymore... 47 00:02:19,313 --> 00:02:21,228 no matter how much I wanted to. 48 00:02:21,271 --> 00:02:24,187 That's why you left... 49 00:02:24,231 --> 00:02:26,755 to become Superman. 50 00:02:32,064 --> 00:02:34,241 Why didn't you come back for me? 51 00:02:34,284 --> 00:02:36,025 I did. 52 00:02:36,068 --> 00:02:37,766 You were with Kyle. 53 00:02:39,898 --> 00:02:41,813 Hi. Mmm. 54 00:02:45,252 --> 00:02:47,254 You should have told me. 55 00:02:47,297 --> 00:02:51,606 56 00:02:51,649 --> 00:02:54,652 Did you ever love me? 57 00:02:57,046 --> 00:02:59,004 Lana, of course I did. 58 00:03:00,267 --> 00:03:02,486 Just not enough. 59 00:03:05,097 --> 00:03:07,404 Lana, I'm sorry. 60 00:03:10,233 --> 00:03:11,930 I got to go. 61 00:03:20,461 --> 00:03:27,424 62 00:03:27,468 --> 00:03:30,253 You guys are not telling us the full story. 63 00:03:30,297 --> 00:03:32,124 All right, there's no way that you told 64 00:03:32,168 --> 00:03:33,691 Mrs. Cushing that you're Superman, 65 00:03:33,735 --> 00:03:35,302 and then she just drove away-- that's insane. 66 00:03:35,345 --> 00:03:36,694 That's what she did. 67 00:03:36,738 --> 00:03:38,261 We knew she would be hurt. 68 00:03:38,305 --> 00:03:39,697 Didn't know she'd be that hurt. 69 00:03:39,741 --> 00:03:40,872 I kind of knew. 70 00:03:40,916 --> 00:03:42,396 What was she like at the end? 71 00:03:42,439 --> 00:03:43,745 Like, do you think she's gonna tell Sarah? 72 00:03:43,788 --> 00:03:44,963 Did you even ask? 73 00:03:45,007 --> 00:03:46,443 Jordan, leave your father alone. 74 00:03:46,487 --> 00:03:48,358 Jonathan, where is your backpack? 75 00:03:48,402 --> 00:03:50,273 You're gonna be late for school. 76 00:03:50,317 --> 00:03:51,883 I still can't even believe you're making us go to school. 77 00:03:51,927 --> 00:03:53,668 Of course you have to go to school. 78 00:03:53,711 --> 00:03:56,061 We are lucky Principal Balcomb even accepted you back. 79 00:03:56,105 --> 00:03:59,239 And side note--as long as the other you is still locked up, 80 00:03:59,282 --> 00:04:01,153 you are technically safer than anyone else. 81 00:04:01,197 --> 00:04:02,981 What does that even mean-- I'm technically safer 82 00:04:03,025 --> 00:04:04,635 than anyone else? 83 00:04:04,679 --> 00:04:06,115 Your doppelganger was Ally's first horseman, 84 00:04:06,158 --> 00:04:07,725 but I doubt he'll be her last. 85 00:04:07,769 --> 00:04:09,249 Well, then maybe we should stay home, 86 00:04:09,292 --> 00:04:11,076 you know, in case you guys need our help. 87 00:04:11,120 --> 00:04:12,687 Well, if we need your help, then we'll know 88 00:04:12,730 --> 00:04:14,166 exactly where to find you, won't we? 89 00:04:14,210 --> 00:04:17,344 Let's go. - Go. 90 00:04:17,387 --> 00:04:19,302 You really think Ally's gonna send more of her acolytes? 91 00:04:19,346 --> 00:04:20,608 She already has. 92 00:04:20,651 --> 00:04:21,957 I mean, John Henry and Nat 93 00:04:22,000 --> 00:04:23,915 may have sent Lana-Rho back to her world, 94 00:04:23,959 --> 00:04:25,526 but it doesn't mean she won't try again 95 00:04:25,569 --> 00:04:27,179 or that Ally won't show up herself. 96 00:04:27,223 --> 00:04:29,312 Well, that's why we have to warn our Lana, Clark. 97 00:04:29,356 --> 00:04:30,487 She won't return my calls. 98 00:04:30,531 --> 00:04:32,184 Let me just reach out, 99 00:04:32,228 --> 00:04:33,838 and I'm gonna try to smooth things over for you two. 100 00:04:33,882 --> 00:04:35,753 In the meantime, while your dad and John Henry 101 00:04:35,797 --> 00:04:37,712 are running tests on the pendant, I will see 102 00:04:37,755 --> 00:04:39,757 if I can try to figure out what Ally's next move is. 103 00:04:39,801 --> 00:04:43,239 - After you drop the boys off. - Of course. 104 00:04:43,283 --> 00:04:44,458 Clark. 105 00:04:46,634 --> 00:04:48,331 It's gonna take Lana a little while 106 00:04:48,375 --> 00:04:51,552 to wrap her head around this. 107 00:04:51,595 --> 00:04:53,467 Yeah. 108 00:05:00,604 --> 00:05:02,693 S-she's coming. 109 00:05:02,737 --> 00:05:08,612 110 00:05:08,656 --> 00:05:10,005 She's not gonna stop. 111 00:05:10,048 --> 00:05:11,572 S-she will if you say hi to her. 112 00:05:11,615 --> 00:05:15,532 - I'm not gonna--Hey, Sarah. - Hey, Natalie. 113 00:05:15,576 --> 00:05:18,013 Told you. 114 00:05:18,056 --> 00:05:21,756 - Look what the cat dragged in. - What's up, guys? 115 00:05:21,799 --> 00:05:23,584 So, uh, Kent, 116 00:05:23,627 --> 00:05:25,368 have you figured out a way to get the baseball season 117 00:05:25,412 --> 00:05:27,196 canceled yet? 118 00:05:27,239 --> 00:05:28,719 I mean, since you ruined football. 119 00:05:28,763 --> 00:05:30,155 Okay, whatever. 120 00:05:30,199 --> 00:05:31,418 At least I didn't snitch on you guys. 121 00:05:31,461 --> 00:05:32,984 You should be thanking me. 122 00:05:33,028 --> 00:05:34,769 Besides, this guy was literally huffing 123 00:05:34,812 --> 00:05:36,684 more of that stuff than I was. 124 00:05:36,727 --> 00:05:38,468 Maybe, but I didn't get the whole season canceled. 125 00:05:38,512 --> 00:05:40,383 So what? What, you think any of this matters? 126 00:05:40,427 --> 00:05:41,428 You think football matters? 127 00:05:41,471 --> 00:05:42,951 You think baseball matters? 128 00:05:42,994 --> 00:05:44,387 You think even high school matters? 129 00:05:44,431 --> 00:05:45,693 All of it's meaningless. - Uh, Jon, uh-- 130 00:05:45,736 --> 00:05:47,564 Okay, you have no idea 131 00:05:47,608 --> 00:05:49,566 that it's about to be the end of the world as we know it. 132 00:05:49,610 --> 00:05:52,656 Uh, he just started following Greta Thunberg on Twitter. 133 00:05:52,700 --> 00:05:56,181 Climate change. Scary stuff. 134 00:05:58,140 --> 00:06:00,185 You're a freak, Kent. 135 00:06:04,625 --> 00:06:06,496 What the hell was that? 136 00:06:06,540 --> 00:06:08,193 It's nothing. It's fine. 137 00:06:08,237 --> 00:06:10,239 No, you are definitely not fine, which is totally cool, 138 00:06:10,282 --> 00:06:12,241 considering what you've been through, but... 139 00:06:12,284 --> 00:06:15,766 maybe you shouldn't be here. 140 00:06:15,810 --> 00:06:17,899 Where do you want to go? 141 00:06:20,118 --> 00:06:22,338 Follow me. 142 00:06:22,382 --> 00:06:25,646 You're gonna skip on your first day back? 143 00:06:29,127 --> 00:06:31,173 We're so gonna get busted. 144 00:06:33,567 --> 00:06:36,918 You look exactly the same as you did in high school. 145 00:06:36,961 --> 00:06:38,310 Good genes, I guess. 146 00:06:38,354 --> 00:06:40,182 You have the same look on your face, 147 00:06:40,225 --> 00:06:42,445 like you got the weight of the world on your shoulders. 148 00:06:42,489 --> 00:06:44,012 You know, you don't have to do this. 149 00:06:44,055 --> 00:06:45,448 There's always another way. 150 00:06:45,492 --> 00:06:47,276 I don't think you really believe that. 151 00:06:47,319 --> 00:06:50,627 You're the hero right now, Lana. 152 00:06:50,671 --> 00:06:52,499 Also, did Superman just lie to me? 153 00:06:53,848 --> 00:06:55,719 Lana. Lana. 154 00:06:55,763 --> 00:06:58,592 Earth to Lana. Hey. 155 00:06:58,635 --> 00:07:01,508 - - Hey, Kyle. - Sorry. 156 00:07:01,551 --> 00:07:04,685 You were really zoning out there. 157 00:07:04,728 --> 00:07:07,818 Well, I just didn't get a lot of sleep last night. 158 00:07:07,862 --> 00:07:09,907 Yeah, you didn't call me back either. 159 00:07:11,561 --> 00:07:14,956 Uh, just--I wanted to see how things went with Sarah. 160 00:07:16,523 --> 00:07:18,655 The car? 161 00:07:18,699 --> 00:07:21,484 Did she love the car? - Oh, yeah. 162 00:07:21,528 --> 00:07:23,617 Yeah, she did. I'm sorry. 163 00:07:23,660 --> 00:07:26,141 I-I should have called you back. 164 00:07:26,184 --> 00:07:28,273 It's fine. Um... 165 00:07:28,317 --> 00:07:29,927 so did y'all take it for a spin? 166 00:07:29,971 --> 00:07:33,496 Actually, we didn't get a chance. 167 00:07:33,540 --> 00:07:35,585 Why not? 168 00:07:39,894 --> 00:07:43,201 Oh, God, I really can't talk. 169 00:07:43,245 --> 00:07:46,596 Can you do me a favor and, um, pick up the girls from school? 170 00:07:46,640 --> 00:07:48,598 Yeah. Sure. 171 00:07:48,642 --> 00:07:50,382 Thank you. 172 00:07:50,426 --> 00:07:52,341 Important call? 173 00:07:52,384 --> 00:07:54,822 Oh, just my new assistant wondering where I am. 174 00:07:54,865 --> 00:07:57,128 Got to go. 175 00:07:57,172 --> 00:07:58,565 Bye. 176 00:08:06,747 --> 00:08:08,400 What are you doing here? 177 00:08:08,444 --> 00:08:10,707 I was hoping we could talk. 178 00:08:10,751 --> 00:08:12,361 I have nothing to say to you. 179 00:08:12,404 --> 00:08:14,102 You're angry. 180 00:08:14,145 --> 00:08:15,712 From what I could tell, 181 00:08:15,756 --> 00:08:18,541 you didn't exactly have the best... 182 00:08:18,585 --> 00:08:21,762 support system over there. 183 00:08:21,805 --> 00:08:23,764 My family? Supportive? 184 00:08:23,807 --> 00:08:26,331 And I'm sorry for that. You deserve better. 185 00:08:26,375 --> 00:08:29,378 But you made a lot of bad choices, 186 00:08:29,421 --> 00:08:31,293 ones that cost people their lives. 187 00:08:31,336 --> 00:08:34,862 And that's on you. 188 00:08:34,905 --> 00:08:41,869 189 00:08:43,740 --> 00:08:46,264 You really come all the way here just to tell me that? 190 00:08:46,308 --> 00:08:47,439 I came here because I think there's more 191 00:08:47,483 --> 00:08:49,093 to you than what I've seen. 192 00:08:49,137 --> 00:08:51,269 You're a good kid who went down the wrong path, 193 00:08:51,313 --> 00:08:53,184 and I want to give you the chance to make up 194 00:08:53,228 --> 00:08:55,056 for some of the hurt you've caused. 195 00:08:55,099 --> 00:08:56,405 Yeah? How's that? 196 00:08:56,448 --> 00:08:58,581 Help me save your world... 197 00:08:58,625 --> 00:09:00,975 and mine. 198 00:09:01,018 --> 00:09:03,064 Help me stop Ally. 199 00:09:06,502 --> 00:09:10,201 You know, maybe... 200 00:09:10,245 --> 00:09:13,683 maybe if my dad had ever... 201 00:09:13,727 --> 00:09:15,685 I don't know, just talked to me 202 00:09:15,729 --> 00:09:19,210 the way you are right now, maybe I'd be on your side. 203 00:09:22,039 --> 00:09:23,345 But he didn't. 204 00:09:23,388 --> 00:09:25,477 Tell me what she's planning. 205 00:09:25,521 --> 00:09:28,219 You know the answer to that. 206 00:09:28,263 --> 00:09:30,874 She's gonna fix the worlds. - No, she isn't. 207 00:09:32,528 --> 00:09:34,617 Because I have the pendant. 208 00:09:34,661 --> 00:09:37,794 And after I destroy it-- - You can't destroy it. 209 00:09:37,838 --> 00:09:41,450 My father already tried and failed. 210 00:09:41,493 --> 00:09:43,278 And you'll fail, too. 211 00:09:43,321 --> 00:09:45,410 When she realizes that I'm not coming back, 212 00:09:45,454 --> 00:09:47,021 she's gonna come here, 213 00:09:47,064 --> 00:09:50,894 and she's gonna take what's rightfully hers. 214 00:09:50,938 --> 00:09:54,637 You saw her, Superman. 215 00:09:54,681 --> 00:09:57,248 Ally's a God. 216 00:09:57,292 --> 00:09:59,599 The people on my Earth are gonna merge 217 00:09:59,642 --> 00:10:01,296 with the people on your Earth, 218 00:10:01,339 --> 00:10:04,865 and there's absolutely nothing you can do to stop it. 219 00:10:04,908 --> 00:10:07,955 220 00:10:12,960 --> 00:10:15,092 I wish I had better news, but that kid's right. 221 00:10:15,136 --> 00:10:18,139 The pendant's nearly impossible to destroy. 222 00:10:18,182 --> 00:10:19,662 You're saying it's indestructible. 223 00:10:19,706 --> 00:10:21,403 Not indestructible, per se. 224 00:10:21,446 --> 00:10:23,927 But the amount of concentrated energy 225 00:10:23,971 --> 00:10:25,581 it would take to destroy it is a lot more 226 00:10:25,625 --> 00:10:27,322 than what you can supply, 227 00:10:27,365 --> 00:10:30,760 and using any tech we have here, much too dangerous. 228 00:10:30,804 --> 00:10:34,068 Well, dangerous is one thing. Impossible is something else. 229 00:10:34,111 --> 00:10:35,983 I'm gonna need a little time to think about it. 230 00:10:36,026 --> 00:10:38,159 We may have a better idea. 231 00:10:40,727 --> 00:10:42,293 What is it? 232 00:10:42,337 --> 00:10:43,991 Show him the plans. 233 00:10:47,037 --> 00:10:53,391 234 00:10:53,435 --> 00:10:54,654 You want to destroy the portal. 235 00:10:54,697 --> 00:10:56,046 A controlled explosion. 236 00:10:56,090 --> 00:10:57,831 That would make the mines inoperable. 237 00:10:57,874 --> 00:11:00,224 Small price to pay for saving the world. 238 00:11:00,268 --> 00:11:02,879 Yeah, our world maybe, but what about theirs? 239 00:11:02,923 --> 00:11:04,664 Yes, destroying the portal 240 00:11:04,707 --> 00:11:06,143 prevents Ally's followers from coming here, 241 00:11:06,187 --> 00:11:07,710 but it also keeps us from getting back there. 242 00:11:07,754 --> 00:11:09,364 You're worried about our new prisoner? 243 00:11:09,407 --> 00:11:10,800 And what about all the innocent people 244 00:11:10,844 --> 00:11:12,541 whose lives are being destroyedby Ally? 245 00:11:12,584 --> 00:11:14,325 They have no one left over there to protect them. 246 00:11:14,369 --> 00:11:15,544 They're gonna need our help. 247 00:11:15,587 --> 00:11:17,459 You can't save everybody, Clark. 248 00:11:17,502 --> 00:11:18,852 I have to try. 249 00:11:18,895 --> 00:11:20,505 It's the promise I made, the promise we made. 250 00:11:20,549 --> 00:11:22,072 You don't know what's happened 251 00:11:22,116 --> 00:11:23,508 on her world since you left. 252 00:11:23,552 --> 00:11:25,075 You need to concentrate on this one. 253 00:11:25,119 --> 00:11:26,686 He's right. 254 00:11:26,729 --> 00:11:28,644 We do what we can with the information we have. 255 00:11:28,688 --> 00:11:30,777 We save our own. 256 00:11:30,820 --> 00:11:32,779 Correct me if I'm wrong. 257 00:11:32,822 --> 00:11:34,911 The last time the two of you came up with a plan 258 00:11:34,955 --> 00:11:38,567 to do that, it was by killing me. 259 00:11:38,610 --> 00:11:41,222 In the moment, it seemed like our only option. 260 00:11:41,265 --> 00:11:42,397 Exactly my point. 261 00:11:42,440 --> 00:11:44,573 There's always another way. 262 00:11:44,616 --> 00:11:46,880 And we're gonna find one. 263 00:11:52,189 --> 00:11:54,757 I lied to Kyle... 264 00:11:54,801 --> 00:11:58,500 which, for the record, is something I have never done. 265 00:11:58,543 --> 00:12:00,415 Yeah, of course. 266 00:12:00,458 --> 00:12:01,764 Don't say "of course" 267 00:12:01,808 --> 00:12:03,157 like you know what I'm talking about. 268 00:12:03,200 --> 00:12:04,506 I'm sorry. 269 00:12:04,549 --> 00:12:06,160 I understand why you're mad at Clark. 270 00:12:06,203 --> 00:12:08,423 I'm not mad at Clark. 271 00:12:08,466 --> 00:12:09,641 You're not? 272 00:12:09,685 --> 00:12:11,252 I was mad at him. 273 00:12:11,295 --> 00:12:12,819 Then I tried to put myself in his shoes 274 00:12:12,862 --> 00:12:14,864 and realized I couldn't. 275 00:12:14,908 --> 00:12:16,387 The man literally carries 276 00:12:16,431 --> 00:12:18,999 the weight of the world on his shoulders. 277 00:12:19,042 --> 00:12:23,786 When he figured out who he was, what he was, he was just a kid. 278 00:12:23,830 --> 00:12:25,570 We were kids. 279 00:12:25,614 --> 00:12:28,878 I don't blame him for not telling me the truth back then. 280 00:12:28,922 --> 00:12:31,794 It hurts, but I can't be mad about it. 281 00:12:31,838 --> 00:12:33,622 Are you sure? 'Cause you seem kind of mad. 282 00:12:33,665 --> 00:12:36,233 - I'm mad at you. - Me? 283 00:12:36,277 --> 00:12:37,452 When you moved to Smallville, 284 00:12:37,495 --> 00:12:39,193 we didn't have to become friends. 285 00:12:39,236 --> 00:12:42,022 We could have been neighborly, waving hello at the bus stop, 286 00:12:42,065 --> 00:12:44,851 but you sought me out, and I trusted you. 287 00:12:44,894 --> 00:12:47,375 Lana, I understand how this must feel for you. 288 00:12:47,418 --> 00:12:50,334 No, you don't, Lois, 289 00:12:50,378 --> 00:12:52,728 because I've told you a lot. 290 00:12:52,772 --> 00:12:54,991 After Sarah's quinceañera, 291 00:12:55,035 --> 00:12:59,648 when my marriage was falling apart, I called you. 292 00:12:59,691 --> 00:13:03,434 You've become the person that I call. 293 00:13:03,478 --> 00:13:06,698 And this whole time you've been keeping 294 00:13:06,742 --> 00:13:08,439 this huge secret from me. 295 00:13:08,483 --> 00:13:10,093 It wasn't my secret to share. 296 00:13:10,137 --> 00:13:11,921 But you knew, and I didn't, 297 00:13:11,965 --> 00:13:16,230 which means our entire friendship was built on a lie. 298 00:13:16,273 --> 00:13:17,840 There's nothing real between us. 299 00:13:17,884 --> 00:13:19,233 Please don't say that. 300 00:13:19,276 --> 00:13:22,453 It's not true, and it's not how I feel. 301 00:13:22,497 --> 00:13:25,021 Maybe not... 302 00:13:25,065 --> 00:13:28,590 but it is how I feel. 303 00:13:28,633 --> 00:13:30,897 And the worst part about it 304 00:13:30,940 --> 00:13:33,247 is that you've made me a liar, too. 305 00:13:33,290 --> 00:13:38,861 306 00:13:38,905 --> 00:13:42,865 Okay, remember, guys, you can't tell anyone. 307 00:13:45,172 --> 00:13:46,956 Not even your parents. 308 00:13:47,000 --> 00:13:48,697 Obviously. 309 00:13:48,740 --> 00:13:50,394 Uh, maybe you shouldn't show us. 310 00:13:50,438 --> 00:13:52,179 Look, I'm not trying to get you guys in trouble, 311 00:13:52,222 --> 00:13:53,963 but don't you feel like our parents still view us all 312 00:13:54,007 --> 00:13:55,356 as little kids? 313 00:13:55,399 --> 00:13:57,184 - All the time. - Yeah, sometimes. 314 00:13:57,227 --> 00:14:00,535 So I decided to do something about it. 315 00:14:02,406 --> 00:14:05,496 Whoa. 316 00:14:05,540 --> 00:14:07,759 You built your own kill suit? 317 00:14:10,110 --> 00:14:11,720 It's still very much a work in progress, 318 00:14:11,763 --> 00:14:13,113 but the bones are there. 319 00:14:13,156 --> 00:14:15,071 How did you figure out how to do this? 320 00:14:15,115 --> 00:14:16,725 Basically designed my dad's suit. 321 00:14:16,768 --> 00:14:18,858 - So is this for you? - It was. 322 00:14:18,901 --> 00:14:20,903 But after your run-in with your lookalike, 323 00:14:20,947 --> 00:14:22,905 I thought you might need it more than I do. 324 00:14:22,949 --> 00:14:25,299 It should prevent any more nonconsensual merging. 325 00:14:25,342 --> 00:14:26,996 This is--I mean, 326 00:14:27,040 --> 00:14:28,911 this is the coolest present I've ever gotten. 327 00:14:28,955 --> 00:14:31,392 - Yeah, and we have the PS5. - Okay, don't get too excited. 328 00:14:31,435 --> 00:14:33,089 It doesn't actually work yet. 329 00:14:33,133 --> 00:14:35,875 In order to power the suit I still need the key component, 330 00:14:35,918 --> 00:14:37,224 but I can't get it by myself. 331 00:14:37,267 --> 00:14:39,530 I need your help digging it out. 332 00:14:41,097 --> 00:14:42,664 Okay. Where to? 333 00:14:48,496 --> 00:14:50,411 Were you aware that the discovery of gold 334 00:14:50,454 --> 00:14:52,543 at Sutter's Mill in 1848 335 00:14:52,587 --> 00:14:54,328 sparked the largest migration 336 00:14:54,371 --> 00:14:56,591 in the history of the United States? 337 00:14:56,634 --> 00:14:59,420 I wouldn't have taken you for much of a human history buff. 338 00:14:59,463 --> 00:15:02,423 There's only so many times a grown man can read 339 00:15:02,466 --> 00:15:04,816 "The Fault in Our Stars." 340 00:15:04,860 --> 00:15:06,775 It's been a while, brother. 341 00:15:06,818 --> 00:15:09,473 I was beginning to think you'd forgotten all about me. 342 00:15:09,517 --> 00:15:12,346 Actually, you and I just spent a bit of time together. 343 00:15:12,389 --> 00:15:15,784 You crossed over. 344 00:15:15,827 --> 00:15:17,655 Well, what was it like? 345 00:15:17,699 --> 00:15:19,222 Did you meet my wife? 346 00:15:19,266 --> 00:15:20,876 Would you believe me if I told you 347 00:15:20,920 --> 00:15:22,573 that you helped save my son's life? 348 00:15:22,617 --> 00:15:24,010 Of course I would. 349 00:15:24,053 --> 00:15:25,446 In any other world, brother, 350 00:15:25,489 --> 00:15:26,882 you and I are the best of friends. 351 00:15:26,926 --> 00:15:29,363 It's only in this one that you find yourself 352 00:15:29,406 --> 00:15:31,147 unable to trust me. 353 00:15:31,191 --> 00:15:33,802 Maybe I could... 354 00:15:33,845 --> 00:15:35,935 if you helped me here and now. 355 00:15:35,978 --> 00:15:38,589 There's always an "if" with you, isn't there? 356 00:15:38,633 --> 00:15:40,940 I need to destroy Ally's pendant. 357 00:15:40,983 --> 00:15:42,898 I can't do it alone, but if we combined our strength-- 358 00:15:42,942 --> 00:15:45,857 Cut to the chase. What would I get in return? 359 00:15:45,901 --> 00:15:48,817 Well, for starters, I could bring you some new books. 360 00:15:48,860 --> 00:15:51,907 Oh, a library card. How very generous of you. 361 00:15:51,951 --> 00:15:53,953 If you're asking to be released-- 362 00:15:53,996 --> 00:15:56,085 I wouldn't waste a wish on something I know I can't have. 363 00:15:56,129 --> 00:15:58,392 Then what do you want? 364 00:15:58,435 --> 00:15:59,567 Simple. 365 00:15:59,610 --> 00:16:03,005 I want my brother back. 366 00:16:04,833 --> 00:16:07,009 Like I said, this would be a first step 367 00:16:07,053 --> 00:16:09,011 to building that kind of relationship. 368 00:16:09,055 --> 00:16:12,580 Please. I saved your life, and it still wasn't enough. 369 00:16:12,623 --> 00:16:15,626 Nothing I do will ever be enough... 370 00:16:15,670 --> 00:16:20,153 because it's not you I have to convince, is it? 371 00:16:20,196 --> 00:16:25,854 372 00:16:25,897 --> 00:16:29,292 Clark? 373 00:16:29,336 --> 00:16:32,817 Guess who Lana hates more than you. 374 00:16:32,861 --> 00:16:34,123 Uh, Kyle? 375 00:16:34,167 --> 00:16:36,386 No, me! Can you believe it? 376 00:16:36,430 --> 00:16:38,040 Of course you can't, because it makes no sense, 377 00:16:38,084 --> 00:16:40,042 and it's just another classic example 378 00:16:40,086 --> 00:16:42,088 of women holding each other to higher standards 379 00:16:42,131 --> 00:16:43,089 than we hold men. 380 00:16:43,132 --> 00:16:44,742 No, I know, I know, babe. 381 00:16:44,786 --> 00:16:46,744 And I want to hear all about it, but right now 382 00:16:46,788 --> 00:16:48,703 there's someone here who wants to talk to you. 383 00:16:50,879 --> 00:16:53,316 Just follow me. 384 00:16:56,711 --> 00:17:01,672 385 00:17:01,716 --> 00:17:03,761 Hello, Lois. 386 00:17:10,203 --> 00:17:12,248 What the hell is he doing here? 387 00:17:12,292 --> 00:17:15,295 It's complicated, but if I'm gonna have any chance 388 00:17:15,338 --> 00:17:17,253 of destroying Ally's pendant, I need his help. 389 00:17:17,297 --> 00:17:19,255 I've come to try and make amends. 390 00:17:19,299 --> 00:17:20,909 Oh, really? 391 00:17:20,952 --> 00:17:23,085 Well, which part did you want me to forgive first-- 392 00:17:23,129 --> 00:17:24,956 how you kidnapped my son? 393 00:17:25,000 --> 00:17:26,871 Or how you tried to eradicate all of humanity? 394 00:17:26,915 --> 00:17:28,264 - Lois. - Or was it when you rewrote 395 00:17:28,308 --> 00:17:29,700 my article in the "Daily Planet"? 396 00:17:29,744 --> 00:17:31,398 I told you she'd bring that up. 397 00:17:31,441 --> 00:17:33,095 Okay, Lois, please, will you just hear him out, for me? 398 00:17:33,139 --> 00:17:35,271 - Why should I? - Because just listen to him. 399 00:17:35,315 --> 00:17:39,101 Lois, I'm not expecting you to forgive me. 400 00:17:39,145 --> 00:17:41,103 I hope only that you'll allow me to explain 401 00:17:41,147 --> 00:17:43,366 what I've only recently discovered myself. 402 00:17:43,410 --> 00:17:46,152 My father sent me on a path when I was a child, 403 00:17:46,195 --> 00:17:48,023 a-a very painful one. 404 00:17:48,067 --> 00:17:50,460 But I was convinced that if I fulfilled his dreams, 405 00:17:50,504 --> 00:17:53,115 then my own might also come true, 406 00:17:53,159 --> 00:17:57,293 that I may one day be reunited with my brother. 407 00:17:57,337 --> 00:18:00,905 I had no idea that Kal already had a family of his own, 408 00:18:00,949 --> 00:18:05,736 and when he chose you over me, I got angry. 409 00:18:05,780 --> 00:18:08,304 Wow. Is everything my fault today? 410 00:18:08,348 --> 00:18:11,612 I saw you as an obstacle that I needed to overcome. 411 00:18:11,655 --> 00:18:14,136 But I was wrong. 412 00:18:14,180 --> 00:18:16,965 I see that now, and I'm sorry. 413 00:18:17,008 --> 00:18:19,533 If I hadn't wasted so much time doing someone else's bidding, 414 00:18:19,576 --> 00:18:22,666 I might have found a family here in all of you. 415 00:18:22,710 --> 00:18:24,233 We'll never know. 416 00:18:24,277 --> 00:18:26,670 But you can trust me, Lois, when I tell you 417 00:18:26,714 --> 00:18:29,978 I will never hurt anyone you love again. 418 00:18:33,024 --> 00:18:34,591 419 00:18:34,635 --> 00:18:37,159 Someone's coming. - It's John Henry and your dad. 420 00:18:37,203 --> 00:18:38,552 We've got to get you out of here. 421 00:18:38,595 --> 00:18:40,467 You're not going anywhere. 422 00:18:42,251 --> 00:18:44,079 If I thought for one second 423 00:18:44,123 --> 00:18:46,734 that you would take the information we gave you 424 00:18:46,777 --> 00:18:48,301 and bring it to this guy-- 425 00:18:48,344 --> 00:18:50,520 - I had no choice. - We gave you a choice. 426 00:18:50,564 --> 00:18:53,044 Dooming an entire civilization to a merciless god 427 00:18:53,088 --> 00:18:54,263 is hardly a choice. 428 00:18:54,307 --> 00:18:55,917 You of all people should know that. 429 00:18:55,960 --> 00:18:57,397 I'm sorry, Clark, I know he's your brother, 430 00:18:57,440 --> 00:18:58,963 but that doesn't mean we can trust him. 431 00:18:59,007 --> 00:19:00,835 I'm not asking you to trust him. 432 00:19:00,878 --> 00:19:02,489 I'm asking you to trust me. - Clark, he is a sociopath. 433 00:19:02,532 --> 00:19:04,317 There's no need for name-calling. 434 00:19:04,360 --> 00:19:06,362 Enough! 435 00:19:06,406 --> 00:19:08,886 Look, I don't love the plan either, but Clark is right. 436 00:19:08,930 --> 00:19:10,192 It's the best one we have, 437 00:19:10,236 --> 00:19:12,368 and every second we waste arguing, 438 00:19:12,412 --> 00:19:14,240 we leave ourselves and the people we love 439 00:19:14,283 --> 00:19:17,591 vulnerable to Ally's next move, like Lana and Lucy. 440 00:19:17,634 --> 00:19:20,028 Ally is gonna get to Lucy before we do, 441 00:19:20,071 --> 00:19:22,465 and you know it, Dad. 442 00:19:22,509 --> 00:19:24,206 So just figure this out. 443 00:19:24,250 --> 00:19:26,556 I have something I have to do. 444 00:19:26,600 --> 00:19:30,386 445 00:19:31,431 --> 00:19:33,389 What's your idea? 446 00:19:35,348 --> 00:19:37,654 The DOD got rid of most of the X-K. 447 00:19:37,698 --> 00:19:40,091 My dad and I found some near the portal the other day, 448 00:19:40,135 --> 00:19:42,181 so I don't think they got all of it. 449 00:19:42,224 --> 00:19:45,096 - So that's where we're going? - No. 450 00:19:45,140 --> 00:19:47,011 There's too many soldiers guarding it. 451 00:19:47,055 --> 00:19:49,579 The map said there were other caverns further in. 452 00:19:49,623 --> 00:19:50,972 Nat, why don't we just use some from the stash 453 00:19:51,015 --> 00:19:52,713 you got with your dad? 454 00:19:52,756 --> 00:19:55,106 'Cause if he saw any missing, he'd know something was up. 455 00:19:55,150 --> 00:19:56,630 I don't need another lecture 456 00:19:56,673 --> 00:19:58,980 on not interfering in adult situations. 457 00:19:59,023 --> 00:20:02,201 - I get those a lot. - Yeah. 458 00:20:02,244 --> 00:20:04,855 I still can't believe you're using X-K to power the suit. 459 00:20:04,899 --> 00:20:06,379 Well, in their purest form, 460 00:20:06,422 --> 00:20:10,121 those crystals contain an insane amount of energy. 461 00:20:10,165 --> 00:20:13,081 And I think we just hit... 462 00:20:13,124 --> 00:20:14,648 the mother lode. 463 00:20:14,691 --> 00:20:21,437 464 00:20:21,481 --> 00:20:23,918 Let's get to work. 465 00:20:26,964 --> 00:20:30,664 466 00:20:30,707 --> 00:20:32,318 Sarah. 467 00:20:32,361 --> 00:20:34,189 Come on. You got me today. 468 00:20:36,496 --> 00:20:38,237 Where's Mom? 469 00:20:38,280 --> 00:20:39,760 No idea. 470 00:20:39,803 --> 00:20:42,545 That woman is full of secrets lately. 471 00:20:42,589 --> 00:20:44,721 Yep. 472 00:20:44,765 --> 00:20:47,289 Hey, um... 473 00:20:47,333 --> 00:20:50,684 is there something going on that I should know about? 474 00:20:50,727 --> 00:20:55,210 This morning your mom was just, uh...just off. 475 00:20:55,254 --> 00:20:56,907 I don't know. Maybe. 476 00:20:56,951 --> 00:20:59,693 I mean, she did got for, like, a six-hour walk yesterday, 477 00:20:59,736 --> 00:21:01,303 so... 478 00:21:01,347 --> 00:21:03,174 Who the hell goes for a six-hour walk? 479 00:21:03,218 --> 00:21:04,915 Oh, Dad, I wouldn't be too worried. 480 00:21:04,959 --> 00:21:08,310 I mean, a worry is a wish for something you don't want. 481 00:21:08,354 --> 00:21:11,313 Learned that in therapy, so... 482 00:21:11,357 --> 00:21:13,707 Well, that's money well spent. 483 00:21:15,926 --> 00:21:17,406 Come on, we got to go get your sister, 484 00:21:17,450 --> 00:21:21,192 get her to ballet, all right? - Mm-hmm. 485 00:21:21,236 --> 00:21:23,151 It's getting pretty late-- if we don't get home soon, 486 00:21:23,194 --> 00:21:25,109 Mom and Dad are gonna start texting us. 487 00:21:25,153 --> 00:21:26,937 Yeah. How much more do we need? 488 00:21:26,981 --> 00:21:29,897 More than this. 489 00:21:29,940 --> 00:21:32,116 God, I wish we had my dad's rock-grinder thingy. 490 00:21:32,160 --> 00:21:34,205 Let me guess-- another awesome invention? 491 00:21:34,249 --> 00:21:36,860 Jeez, you guys sure do make being smart cool. 492 00:21:36,904 --> 00:21:38,862 I have an idea. 493 00:21:38,906 --> 00:21:42,518 Step back. - All right. 494 00:21:47,915 --> 00:21:53,921 495 00:21:53,964 --> 00:21:55,966 Screw smart. I'd rather have powers. 496 00:21:58,578 --> 00:22:05,541 497 00:22:08,631 --> 00:22:11,199 Um, guys? 498 00:22:11,242 --> 00:22:12,809 It's gonna cave in. 499 00:22:17,858 --> 00:22:19,512 Run! 500 00:22:22,515 --> 00:22:29,565 501 00:22:36,529 --> 00:22:38,095 - A-are you guys okay? - Yeah. 502 00:22:38,139 --> 00:22:40,271 Yeah. I mean, not to bum you out, 503 00:22:40,315 --> 00:22:41,708 but if Sarah ever sees you do that, 504 00:22:41,751 --> 00:22:43,274 you guys are definitely getting back together. 505 00:22:43,318 --> 00:22:44,667 - Yeah, dude. - You think so? 506 00:22:44,711 --> 00:22:46,103 Yeah. Yeah. 507 00:22:46,147 --> 00:22:47,583 Wait, guys. 508 00:22:47,627 --> 00:22:49,237 Where's the bag of X-K? 509 00:22:50,586 --> 00:22:52,109 You sure this is gonna work? 510 00:22:52,153 --> 00:22:55,025 It's like Jon-El said, I can't do it alone. 511 00:22:55,069 --> 00:22:56,940 But my mother thought the other Kal-El and I 512 00:22:56,984 --> 00:22:58,812 would have a chance if we tried together. 513 00:22:58,855 --> 00:23:00,988 - This was Mother's idea? - Mm. 514 00:23:01,031 --> 00:23:02,946 And the thought of using maybe your brother 515 00:23:02,990 --> 00:23:05,166 instead of that thing never crossed her mind? 516 00:23:05,209 --> 00:23:06,254 Tal. 517 00:23:06,297 --> 00:23:07,516 Some things never change. 518 00:23:07,560 --> 00:23:08,909 What do your readings say? 519 00:23:08,952 --> 00:23:10,345 That his mom was right. 520 00:23:10,389 --> 00:23:14,523 521 00:23:14,567 --> 00:23:16,525 These two should be more than enough. 522 00:23:16,569 --> 00:23:19,354 Well, then... no time like the present. 523 00:23:19,398 --> 00:23:23,445 524 00:23:23,489 --> 00:23:25,491 Ready? 525 00:23:25,534 --> 00:23:27,275 Just one thing... 526 00:23:27,318 --> 00:23:30,452 527 00:23:30,496 --> 00:23:32,323 ♪ Dust it all off 528 00:23:32,367 --> 00:23:35,414 ♪ Put my head down 529 00:23:35,457 --> 00:23:38,373 ♪ And just breathe 530 00:23:38,417 --> 00:23:40,244 - Hey. - Hey. 531 00:23:40,288 --> 00:23:42,986 ♪ And just breathe 532 00:23:43,030 --> 00:23:44,379 What's that? 533 00:23:44,423 --> 00:23:47,164 One of those new Olivia Rodrigo songs? 534 00:23:47,208 --> 00:23:49,689 Actually, it's one of my own. 535 00:23:49,732 --> 00:23:52,387 Oh, you're writing your own songs now. 536 00:23:52,431 --> 00:23:54,084 Yeah, I'm trying to work through the rage. 537 00:23:54,128 --> 00:23:55,434 It--it helps. 538 00:23:55,477 --> 00:23:57,131 I can see that. 539 00:23:58,698 --> 00:24:01,570 Well, hell, you got enough here for an entire album. 540 00:24:01,614 --> 00:24:03,964 I mean, that's kind of the goal, right? 541 00:24:04,007 --> 00:24:06,357 So...give it. 542 00:24:06,401 --> 00:24:08,447 Thank you. 543 00:24:08,490 --> 00:24:12,886 Um...so, hey, you know, I was--I was thinking a bit 544 00:24:12,929 --> 00:24:16,498 more about--about your mama... - Mm-hmm. 545 00:24:16,542 --> 00:24:20,981 And, uh, this walk that she went on. 546 00:24:21,024 --> 00:24:23,897 You think that she was with someone? 547 00:24:23,940 --> 00:24:25,376 Huh? 548 00:24:25,420 --> 00:24:29,816 Well, like--like-- like a--like, a guy? 549 00:24:29,859 --> 00:24:33,472 Maybe. I'm not too sure, though. 550 00:24:33,515 --> 00:24:35,822 Mi'jita, what are you not telling me? 551 00:24:35,865 --> 00:24:38,999 552 00:24:39,042 --> 00:24:41,349 Is your--is your mama dating someone already? 553 00:24:41,392 --> 00:24:42,698 I don't know. I have no idea. 554 00:24:42,742 --> 00:24:44,134 If you want to talk to Mom 555 00:24:44,178 --> 00:24:46,702 about her personal life, then do it. 556 00:24:46,746 --> 00:24:48,530 In case you haven't noticed, I'm trying to deal 557 00:24:48,574 --> 00:24:49,879 with my own kind of breakup. 558 00:24:51,577 --> 00:24:54,144 Oh, I'm--I'm so sorry. 559 00:24:54,188 --> 00:24:55,624 You're right. 560 00:24:55,668 --> 00:24:57,931 Dad, I didn't-- I didn't mean it like that . 561 00:24:57,974 --> 00:24:59,323 - No. - It's just that, you know-- 562 00:24:59,367 --> 00:25:02,544 I got to go get Soph anyway. 563 00:25:02,588 --> 00:25:04,764 You just keep writing your music, okay? 564 00:25:04,807 --> 00:25:07,854 It's really good. - Thank you. 565 00:25:07,897 --> 00:25:11,771 566 00:25:19,300 --> 00:25:21,258 Hey, you've reached Tonya. Leave a message. 567 00:25:21,302 --> 00:25:22,651 Hey, Tonya. 568 00:25:22,695 --> 00:25:26,394 It's, uh--it's Kyle. 569 00:25:26,437 --> 00:25:28,918 Listen, can you give me a call when you get a chance? 570 00:25:32,835 --> 00:25:34,837 Mayor Lang, Lois Lane is here to see you. 571 00:25:37,448 --> 00:25:39,494 Thanks, Beau. 572 00:25:42,715 --> 00:25:43,890 The office looks great. 573 00:25:43,933 --> 00:25:45,500 Lois, I'm really busy right now. 574 00:25:45,544 --> 00:25:47,241 I know, so I will cut to the chase. 575 00:25:47,284 --> 00:25:49,591 I came here to tell you what I should have told you 576 00:25:49,635 --> 00:25:52,420 this morning, which is that I am sorry. 577 00:25:52,463 --> 00:25:53,943 Sometimes I forget 578 00:25:53,987 --> 00:25:56,163 how important those two little words are. 579 00:25:56,206 --> 00:25:58,948 You were right. I was really selfish. 580 00:25:58,992 --> 00:26:00,646 I wanted to be your friend, and I didn't think 581 00:26:00,689 --> 00:26:02,386 about whether it was fair to you. 582 00:26:04,258 --> 00:26:05,825 You have to understand, Lana, 583 00:26:05,868 --> 00:26:08,567 my life was so different in Metropolis. 584 00:26:08,610 --> 00:26:09,872 The boys were little. 585 00:26:09,916 --> 00:26:11,439 I was working around the clock. 586 00:26:11,482 --> 00:26:13,484 I didn't have time for friends. 587 00:26:13,528 --> 00:26:16,096 So it was easy to keep the secret. 588 00:26:16,139 --> 00:26:18,489 And then we moved here, and you and I started hanging out, 589 00:26:18,533 --> 00:26:19,969 and I felt this connection. 590 00:26:20,013 --> 00:26:22,276 Yeah. I felt it, too. 591 00:26:22,319 --> 00:26:24,452 I hadn't had a real girlfriend 592 00:26:24,495 --> 00:26:27,063 since my sister and I had our falling-out. 593 00:26:27,107 --> 00:26:28,761 I didn't want to give it up. 594 00:26:28,804 --> 00:26:32,068 So I convinced myself that it was Clark's secret. 595 00:26:32,112 --> 00:26:33,635 And that wasn't true. 596 00:26:33,679 --> 00:26:35,506 Listen, I know it's gonna take a lot of time 597 00:26:35,550 --> 00:26:38,727 to earn back your trust, but I want to start now. 598 00:26:38,771 --> 00:26:40,816 What do you mean by now? 599 00:26:40,860 --> 00:26:43,297 Clark being Superman is just the tip of the iceberg. 600 00:26:43,340 --> 00:26:45,125 There's a lot more you need to know. 601 00:26:45,168 --> 00:26:46,605 Once you have all that information, 602 00:26:46,648 --> 00:26:48,041 you can decide what to do with it. 603 00:26:48,084 --> 00:26:50,609 I didn't even realize I had a choice. 604 00:26:50,652 --> 00:26:52,480 Of course you do. 605 00:26:52,523 --> 00:26:54,700 We love you, Lana. 606 00:26:56,702 --> 00:26:59,618 It's up to you whether or not you decide to tell your family. 607 00:27:02,533 --> 00:27:04,579 Let's start with Jordan. 608 00:27:06,712 --> 00:27:10,237 Turns out he takes after his dad. 609 00:27:10,280 --> 00:27:12,282 Oh. 610 00:27:12,326 --> 00:27:19,202 611 00:27:19,246 --> 00:27:21,596 Interesting location. 612 00:27:21,640 --> 00:27:23,076 Couldn't have found 613 00:27:23,119 --> 00:27:25,513 an abandoned tropical beach somewhere? 614 00:27:25,556 --> 00:27:28,951 615 00:27:28,995 --> 00:27:31,650 I think we'd all feel better if what's left of the pendant 616 00:27:31,693 --> 00:27:34,609 when you're done winds up at the bottom of that volcano. 617 00:27:34,653 --> 00:27:37,612 Very well, then. Shall we? 618 00:27:42,051 --> 00:27:44,010 Whenever you're ready. 619 00:27:49,755 --> 00:27:51,582 It's working. 620 00:27:57,240 --> 00:27:59,242 Wait. What the hell just happened? 621 00:27:59,286 --> 00:28:04,900 622 00:28:04,944 --> 00:28:08,208 I'm taking back what's mine. 623 00:28:16,216 --> 00:28:18,871 So that's what becoming whole looks like. 624 00:28:18,914 --> 00:28:21,308 We can't have that, now, can we? 625 00:28:23,484 --> 00:28:25,094 Tal! 626 00:28:32,449 --> 00:28:39,456 627 00:28:41,894 --> 00:28:43,983 Tal. 628 00:28:44,026 --> 00:28:45,549 What did she just do to me? 629 00:28:45,593 --> 00:28:51,468 630 00:28:53,035 --> 00:28:53,993 Superman! 631 00:28:54,036 --> 00:28:55,168 Tal's down. 632 00:28:55,211 --> 00:28:57,039 Ally's got the pendant. 633 00:28:57,083 --> 00:28:59,128 We have to stop her before she gets to the portal. 634 00:28:59,172 --> 00:29:00,956 On my way. Fire up the suit! 635 00:29:02,175 --> 00:29:09,225 636 00:29:23,283 --> 00:29:25,807 John, she's got Superman. You need to hurry. 637 00:29:25,851 --> 00:29:31,726 638 00:29:31,770 --> 00:29:33,336 Lock on target. 639 00:29:33,380 --> 00:29:36,862 I told you, Superman, we would become gods. 640 00:29:36,905 --> 00:29:43,825 641 00:29:43,869 --> 00:29:44,957 Aah! 642 00:29:50,136 --> 00:29:57,186 643 00:30:02,844 --> 00:30:04,715 I don't have much left, brother. 644 00:30:04,759 --> 00:30:06,239 Neither do I. 645 00:30:07,849 --> 00:30:09,111 Make it quick. 646 00:30:09,155 --> 00:30:16,205 647 00:30:23,386 --> 00:30:25,475 Together, then. 648 00:30:25,519 --> 00:30:32,569 649 00:30:40,795 --> 00:30:42,101 Almost there. 650 00:30:43,450 --> 00:30:44,799 Give it everything you got! 651 00:30:54,287 --> 00:30:56,289 No! 652 00:30:59,074 --> 00:31:05,167 653 00:31:08,083 --> 00:31:15,134 654 00:31:24,839 --> 00:31:31,890 655 00:31:38,679 --> 00:31:39,767 Tal? 656 00:31:39,810 --> 00:31:46,861 657 00:31:49,385 --> 00:31:51,431 We should've kept him in cuffs. 658 00:31:58,786 --> 00:32:00,353 What do you mean she stole your power? 659 00:32:00,396 --> 00:32:02,007 Not stole exactly... 660 00:32:02,050 --> 00:32:04,574 more like siphoned. 661 00:32:04,618 --> 00:32:07,403 She was feeding off my energy to make herself stronger. 662 00:32:07,447 --> 00:32:09,144 I felt that sensation before. 663 00:32:09,188 --> 00:32:10,667 When? 664 00:32:10,711 --> 00:32:12,887 When I tried to stop her from merging. 665 00:32:12,931 --> 00:32:15,803 Today was ten times worse. 666 00:32:15,846 --> 00:32:17,109 But at least now, with the pendant destroyed, 667 00:32:17,152 --> 00:32:18,762 it won't happen to anyone else, 668 00:32:18,806 --> 00:32:20,634 which means we only have to worry about Ally. 669 00:32:20,677 --> 00:32:22,244 And Tal-Rho. 670 00:32:22,288 --> 00:32:24,246 I wouldn't worry about him. 671 00:32:24,290 --> 00:32:25,987 What? So dude brings you some flowers, 672 00:32:26,031 --> 00:32:27,336 and then all is forgiven? 673 00:32:27,380 --> 00:32:29,599 He risked his life to save ours, 674 00:32:29,643 --> 00:32:31,340 not once but twice. 675 00:32:31,384 --> 00:32:33,342 And they weren't just flowers. They were peonies. 676 00:32:33,386 --> 00:32:35,910 Destroying the pendant didn't solve our problem. 677 00:32:35,954 --> 00:32:40,045 It only enraged Ally, which means she'll be back. 678 00:32:40,088 --> 00:32:43,309 So now we have an enemy who can steal Superman's powers 679 00:32:43,352 --> 00:32:47,008 and potentially use them against us. 680 00:32:47,052 --> 00:32:49,402 How the hell do we defeat something like that? 681 00:32:52,448 --> 00:32:55,886 682 00:32:59,499 --> 00:33:02,415 - Are you making dinner? - It's just salad and hot dogs. 683 00:33:02,458 --> 00:33:04,460 But the salad does have pumpkin seeds, 684 00:33:04,504 --> 00:33:06,419 so you can tell an effort has been made. 685 00:33:06,462 --> 00:33:10,597 I mean, you are literally the best. 686 00:33:10,640 --> 00:33:12,425 Thank you. 687 00:33:12,468 --> 00:33:14,079 Yeah. I'm just trying to help. 688 00:33:14,122 --> 00:33:17,212 I can tell you've been overwhelmed lately, so... 689 00:33:17,256 --> 00:33:18,866 Uh... 690 00:33:18,909 --> 00:33:23,218 so Dad picking us up from school... 691 00:33:23,262 --> 00:33:24,872 you must be really busy. 692 00:33:24,915 --> 00:33:26,787 Was everything okay with your dad? 693 00:33:26,830 --> 00:33:28,615 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 694 00:33:28,658 --> 00:33:31,357 It's just I think that you guys need to have a conversation. 695 00:33:31,400 --> 00:33:32,793 What about? 696 00:33:32,836 --> 00:33:34,447 Come on, Mom, Dad's not an idiot. 697 00:33:34,490 --> 00:33:36,318 He can tell when something's up with you. 698 00:33:36,362 --> 00:33:38,886 It's just... 699 00:33:38,929 --> 00:33:41,932 if you are dating somebody, then-- 700 00:33:41,976 --> 00:33:45,284 Dating someone? Why on Earth would I even-- 701 00:33:45,327 --> 00:33:47,242 I don't want to hear about it. 702 00:33:47,286 --> 00:33:49,244 In fact, I'd, like, rather you never speak to me about that. 703 00:33:49,288 --> 00:33:51,464 I'm just saying that if you-- 704 00:33:51,507 --> 00:33:54,075 if you are totally over Dad, then you should tell him, 705 00:33:54,119 --> 00:33:55,685 'cause he does deserveto know. 706 00:33:55,729 --> 00:33:57,731 Honey, I'm not dating anyone. 707 00:33:57,774 --> 00:34:00,908 So then what is it? 708 00:34:00,951 --> 00:34:03,998 'Cause you have been acting kind of weird. 709 00:34:04,042 --> 00:34:07,262 710 00:34:07,306 --> 00:34:11,049 Whatever it is, you--you can trust me with it. 711 00:34:11,092 --> 00:34:12,267 I know I can. 712 00:34:12,311 --> 00:34:14,704 713 00:34:14,748 --> 00:34:16,271 I know. 714 00:34:16,315 --> 00:34:17,751 Come here. 715 00:34:17,794 --> 00:34:19,970 Is everything okay? 716 00:34:20,014 --> 00:34:23,713 Everything is fine... okay? 717 00:34:23,757 --> 00:34:26,238 I just, uh... 718 00:34:26,281 --> 00:34:28,544 I just learned something that's kind of a big deal, 719 00:34:28,588 --> 00:34:30,503 and I want to share it with you. 720 00:34:32,505 --> 00:34:33,810 Sarah. 721 00:34:33,854 --> 00:34:36,030 SSSniperWolf just posted a new video. 722 00:34:36,074 --> 00:34:37,727 Come watch with me. - Okay, I'll-- 723 00:34:37,771 --> 00:34:40,295 I'll be there in a second. 724 00:34:42,297 --> 00:34:44,517 God, she's growing upso fast. 725 00:34:44,560 --> 00:34:46,519 726 00:34:46,562 --> 00:34:50,131 Um, I'm sorry, Mom. What were you saying? 727 00:34:50,175 --> 00:34:52,002 Oh, uh, yeah. 728 00:34:52,046 --> 00:34:55,658 Uh, uh, there's an internship 729 00:34:55,702 --> 00:34:57,704 available in my office, 730 00:34:57,747 --> 00:35:00,359 and I know that you're looking to beef up your college résumé, 731 00:35:00,402 --> 00:35:02,143 so I figure... 732 00:35:02,187 --> 00:35:04,798 Internship, uh... 733 00:35:04,841 --> 00:35:07,366 Y-yeah. Do you mind if I-- 734 00:35:07,409 --> 00:35:08,584 if I think about it? 735 00:35:08,628 --> 00:35:11,109 Oh, absolutely. Take your time. 736 00:35:12,936 --> 00:35:15,287 - Uh, I'll grab it. - Oh, it's okay. I'll get it. 737 00:35:15,330 --> 00:35:17,593 You go be with your sister. 738 00:35:17,637 --> 00:35:21,162 739 00:35:21,206 --> 00:35:22,511 Hey. 740 00:35:22,555 --> 00:35:26,167 Can we talk somewhere... 741 00:35:26,211 --> 00:35:28,387 in private? 742 00:35:30,258 --> 00:35:31,999 Okay, okay, when that boulder 743 00:35:32,042 --> 00:35:33,870 was going to fall on your head, 744 00:35:33,914 --> 00:35:35,568 all right, I swear, I almost let it hit you. 745 00:35:35,611 --> 00:35:37,047 No, but we were so close. 746 00:35:37,091 --> 00:35:38,658 Okay, but we can always go back tomorrow. 747 00:35:38,701 --> 00:35:40,268 Okay, we got to get to school eventually, 748 00:35:40,312 --> 00:35:41,791 'cause I have a sandwich in my locker, 749 00:35:41,835 --> 00:35:46,144 and it will start to smell. 750 00:35:46,187 --> 00:35:47,667 What's happening here? 751 00:35:47,710 --> 00:35:49,669 You know, just a little family bonding. 752 00:35:49,712 --> 00:35:51,279 Okay. 753 00:35:51,323 --> 00:35:53,107 I like seeing that. 754 00:35:53,151 --> 00:35:55,849 So how was school? Anything exciting happen? 755 00:35:55,892 --> 00:35:57,764 both: No. - Very dull. 756 00:35:59,548 --> 00:36:01,071 Okay. 757 00:36:01,115 --> 00:36:04,466 Well, your dad and I had a very productive day. 758 00:36:04,510 --> 00:36:06,425 - What happened? - Did you seal the portal? 759 00:36:06,468 --> 00:36:09,515 We may not need to anymore. The pendant has been destroyed. 760 00:36:09,558 --> 00:36:10,907 No way! You're kidding! 761 00:36:10,951 --> 00:36:13,171 So what--I mean, Ally can't force 762 00:36:13,214 --> 00:36:14,476 anyone else to merge, then, right? 763 00:36:14,520 --> 00:36:16,217 Yeah, that-- that may be so, but, like, 764 00:36:16,261 --> 00:36:17,827 she's still out there somewhere. 765 00:36:17,871 --> 00:36:19,655 Yeah. 766 00:36:19,699 --> 00:36:21,831 You boys want to stay for dinner? 767 00:36:21,875 --> 00:36:23,398 - Sure. - Cool. 768 00:36:23,442 --> 00:36:26,053 Text your folks, then you can help us make it. 769 00:36:26,096 --> 00:36:28,621 Saw that coming. 770 00:36:28,664 --> 00:36:30,449 - You got it? - Yeah. 771 00:36:30,492 --> 00:36:33,016 Come on, I'm not making it by myself. 772 00:36:44,680 --> 00:36:51,644 773 00:36:52,949 --> 00:36:53,994 Oh. 774 00:36:54,037 --> 00:36:55,996 Hi, Mr. and Mrs. Kent. 775 00:36:56,039 --> 00:36:57,693 Hey, Sarah. 776 00:36:57,737 --> 00:36:59,869 Mom, do you mind if I go out with Dad for a bit? 777 00:36:59,913 --> 00:37:02,524 Sure. Just be back by 10:00. 778 00:37:02,568 --> 00:37:05,745 Okay. Uh, bye, guys. 779 00:37:07,703 --> 00:37:09,096 Did you tell her? 780 00:37:09,139 --> 00:37:10,880 I couldn't. 781 00:37:10,924 --> 00:37:13,274 Not because she wouldn't be able to handle it, 782 00:37:13,318 --> 00:37:16,321 but I can't ask her to lie to her sister or her father, 783 00:37:16,364 --> 00:37:18,279 for that matter. 784 00:37:18,323 --> 00:37:19,846 It's not fair to Sarah. 785 00:37:19,889 --> 00:37:21,456 That makes sense. 786 00:37:21,500 --> 00:37:25,286 So I have a doppelganger 787 00:37:25,330 --> 00:37:28,115 somewhere out there who may try to come and kill me. 788 00:37:28,158 --> 00:37:29,899 I'm not gonna let that happen. 789 00:37:29,943 --> 00:37:33,120 We're just making you aware as the situation unfolds, 790 00:37:33,163 --> 00:37:35,296 not because there's anything you should do right now. 791 00:37:35,340 --> 00:37:37,255 Is Smallville in danger? 792 00:37:37,298 --> 00:37:38,908 Honestly, we can't be sure of anything 793 00:37:38,952 --> 00:37:40,388 as long as Ally's still out there. 794 00:37:40,432 --> 00:37:42,172 We just wanted you to know what we know. 795 00:37:42,216 --> 00:37:44,479 Like you said in your interview, full transparency. 796 00:37:44,523 --> 00:37:45,915 I appreciate that. 797 00:37:45,959 --> 00:37:48,135 And I want you both to know that even though 798 00:37:48,178 --> 00:37:52,444 it's gonna take some time to get over the...hurt, 799 00:37:52,487 --> 00:37:54,489 I will get over it. 800 00:37:54,533 --> 00:37:56,448 And I'm not mad at either of you. 801 00:37:56,491 --> 00:38:00,147 I'm really happy to hear that. 802 00:38:00,190 --> 00:38:03,281 But I also can't have you in my life right now-- 803 00:38:03,324 --> 00:38:05,195 not just mine, but my kids'. 804 00:38:05,239 --> 00:38:07,502 I don't want to feel like I'm lying to them 805 00:38:07,546 --> 00:38:09,809 every time our families are together. 806 00:38:09,852 --> 00:38:11,680 And I think it would be easier for everyone 807 00:38:11,724 --> 00:38:13,682 if we just made a clean break. 808 00:38:13,726 --> 00:38:16,381 809 00:38:16,424 --> 00:38:18,165 Lana, please. 810 00:38:18,208 --> 00:38:21,429 I'm sorry, but that's just the way it has to be right now. 811 00:38:21,473 --> 00:38:23,562 812 00:38:28,218 --> 00:38:30,308 Um, I know I'm pretty mature for my age, 813 00:38:30,351 --> 00:38:32,658 but you know I'm not actually 21, right? 814 00:38:32,701 --> 00:38:34,355 Yeah, I'm aware. 815 00:38:34,399 --> 00:38:36,705 Okay. 816 00:38:36,749 --> 00:38:38,968 Wait, is this... 817 00:38:39,012 --> 00:38:41,231 No, no, no, I'm not here to meet your old hookup. 818 00:38:41,275 --> 00:38:43,103 No. No. No, no, no. You're not. 819 00:38:43,146 --> 00:38:46,498 Okay, look, she doesn't even work here anymore. 820 00:38:46,541 --> 00:38:50,023 But she, uh-- she did do us a solid. 821 00:38:50,066 --> 00:38:52,504 It's open-mic night, 822 00:38:52,547 --> 00:38:55,376 you know, and I heard that-- what was it, Billie Eilish?-- 823 00:38:55,420 --> 00:38:57,160 well, she got famous when she was 11. 824 00:38:57,204 --> 00:39:00,076 So I figured, uh, why not launch the next big thing 825 00:39:00,120 --> 00:39:01,426 right here in Smallville? 826 00:39:01,469 --> 00:39:03,471 Dad, I'm not the next big thing. 827 00:39:03,515 --> 00:39:06,779 Oh, but that's the goal, right? 828 00:39:06,822 --> 00:39:08,650 Come on, you got to start somewhere. 829 00:39:08,694 --> 00:39:10,696 Tonya cleared everything with the manager. 830 00:39:10,739 --> 00:39:12,785 Hey, look, she feels as badly 831 00:39:12,828 --> 00:39:15,744 about what happenedas I do. 832 00:39:15,788 --> 00:39:17,398 Yeah, I'm sure she does. 833 00:39:17,442 --> 00:39:19,705 Okay, stage is open. 834 00:39:19,748 --> 00:39:20,967 Why don't you just get up there 835 00:39:21,010 --> 00:39:22,316 and show 'em what you got, hmm? 836 00:39:22,360 --> 00:39:23,926 - Right now? - Yeah. 837 00:39:23,970 --> 00:39:25,014 No. 838 00:39:27,626 --> 00:39:30,411 Um... - Andale. 839 00:39:30,455 --> 00:39:31,891 You got this. 840 00:39:34,850 --> 00:39:36,417 Hey, y'all. 841 00:39:36,461 --> 00:39:41,117 Uh, I'm Sarah Cortez, and these are my songs. 842 00:39:55,741 --> 00:40:00,615 ♪ They say love is the way, but that can't be right ♪ 843 00:40:00,659 --> 00:40:03,836 ♪ When every happy ever after 844 00:40:03,879 --> 00:40:06,621 ♪ Ends in goodbye 845 00:40:06,665 --> 00:40:09,537 ♪ There's a voice telling me this anxiety will cease ♪ 846 00:40:09,581 --> 00:40:12,279 ♪ And I'll know it all 847 00:40:12,322 --> 00:40:15,151 ♪ I'm reaching for the stars and hoping ♪ 848 00:40:15,195 --> 00:40:18,111 ♪ That the sky won't fall 849 00:40:18,154 --> 00:40:21,680 ♪ I'm tired of it all 850 00:40:21,723 --> 00:40:23,682 Then it's over. 851 00:40:23,725 --> 00:40:24,683 We've lost. 852 00:40:24,726 --> 00:40:26,075 We haven't lost. 853 00:40:26,119 --> 00:40:27,947 But without the pendant? 854 00:40:27,990 --> 00:40:30,428 There are other ways. 855 00:40:32,473 --> 00:40:36,608 856 00:40:36,651 --> 00:40:39,393 Where's Lana? I want to talk to Lana. 857 00:40:39,437 --> 00:40:41,874 That's not gonna happen... 858 00:40:41,917 --> 00:40:44,311 ever again. 859 00:40:44,354 --> 00:40:46,705 I saw what happened when you merged. 860 00:40:46,748 --> 00:40:48,358 I saw your fear. 861 00:40:50,056 --> 00:40:52,624 Your plan to save everyone, 862 00:40:52,667 --> 00:40:54,669 it's not gonna work. 863 00:40:54,713 --> 00:40:56,671 I should have listened to my brother. 864 00:40:56,715 --> 00:40:58,891 You are no savior. 865 00:40:58,934 --> 00:41:00,719 Not yet. 866 00:41:07,726 --> 00:41:14,689 867 00:41:17,823 --> 00:41:21,435 868 00:41:21,479 --> 00:41:23,785 But I will be. 869 00:41:23,829 --> 00:41:29,922 870 00:41:52,335 --> 00:41:55,382 Greg, move your head.