1 00:00:01,022 --> 00:00:02,405 Harvey: Previously on Suits... 2 00:00:02,430 --> 00:00:04,854 You're guilty of bribing a foreign government 3 00:00:04,855 --> 00:00:07,382 - to get your pipeline. - Guilty as charged. 4 00:00:07,482 --> 00:00:08,762 You think you're not replaceable? 5 00:00:08,784 --> 00:00:10,368 I've been doing this before I met you, 6 00:00:10,452 --> 00:00:13,738 and I'll be doing it long after I've forgotten all about you. 7 00:00:13,822 --> 00:00:14,872 Please don't do this. 8 00:00:14,957 --> 00:00:17,241 Your beloved associates are mine. 9 00:00:17,326 --> 00:00:19,877 What you want is a long, drawn-out trial 10 00:00:19,962 --> 00:00:21,195 that puts our stock in the toilet. 11 00:00:21,246 --> 00:00:22,330 I'm here to tell you 12 00:00:22,381 --> 00:00:23,831 he's recusing himself from the case. 13 00:00:23,882 --> 00:00:25,699 So he appointed a special prosecutor. 14 00:00:25,751 --> 00:00:28,753 I win, you back me for managing partner. 15 00:00:28,837 --> 00:00:30,671 You want to take down Jessica. 16 00:00:30,722 --> 00:00:32,423 Yes, I do. 17 00:00:35,344 --> 00:00:37,478 Holy shit. 18 00:00:37,545 --> 00:00:39,931 Was that a good "holy shit" or a bad "holy shit"? 19 00:00:40,015 --> 00:00:42,216 Harvey, you just told me that you're planning a coup. 20 00:00:42,267 --> 00:00:43,851 Give me a second to figure that out. 21 00:00:43,902 --> 00:00:46,720 Not a coup. It's a move. 22 00:00:46,772 --> 00:00:48,239 And when you're done with your lecture-- 23 00:00:48,323 --> 00:00:49,574 No. No lecture. 24 00:00:49,658 --> 00:00:53,110 I just have one question. 25 00:00:53,195 --> 00:00:56,364 Do I get my own office? 26 00:00:56,415 --> 00:00:57,865 Harvey, if you want to be managing partner 27 00:00:57,916 --> 00:00:59,283 and Darby agreed to back you, 28 00:00:59,368 --> 00:01:00,835 then I'll follow you to the ends of the earth. 29 00:01:00,902 --> 00:01:02,954 But before we start, I want to make sure 30 00:01:03,038 --> 00:01:04,839 you're ready to do this to Jessica. 31 00:01:04,906 --> 00:01:06,841 I am. 32 00:01:06,908 --> 00:01:11,178 Then let's go beat the shit out of Cameron Dennis. 33 00:01:11,246 --> 00:01:12,680 I know you don't want to see me. 34 00:01:12,747 --> 00:01:14,515 And yet-- 35 00:01:14,582 --> 00:01:15,933 I just wanted to let you know that I got 36 00:01:16,018 --> 00:01:18,252 a copy of the letter that Jessica blackmailed me with, 37 00:01:18,303 --> 00:01:19,753 and I made it clear to her that I would take it 38 00:01:19,805 --> 00:01:21,639 to the D.A. if she ever threatened me, 39 00:01:21,723 --> 00:01:23,224 so what I did will never happen again. 40 00:01:23,275 --> 00:01:25,759 Never should have happened in the first place. 41 00:01:25,811 --> 00:01:26,927 Close the door on your way out. 42 00:01:26,979 --> 00:01:29,930 Donna and I have work to do. 43 00:01:34,936 --> 00:01:38,406 There's a harsh reality I need to inform you of, 44 00:01:38,457 --> 00:01:40,875 and it's a bitter pill to swallow. 45 00:01:40,942 --> 00:01:43,944 But the truth is, a mistake was made. 46 00:01:43,996 --> 00:01:45,913 A fatal mistake. 47 00:01:45,964 --> 00:01:48,115 And as much as I hate to admit it, 48 00:01:48,166 --> 00:01:51,886 our time together is done. 49 00:01:51,953 --> 00:01:54,555 No more work, 50 00:01:54,622 --> 00:01:56,724 no more laughter. [Chuckles] 51 00:01:56,791 --> 00:01:59,010 Remember? 52 00:02:00,395 --> 00:02:01,395 No more mentorship 53 00:02:01,463 --> 00:02:05,349 and, um, no more anything. 54 00:02:05,434 --> 00:02:08,402 See, I reached too high, and I fell. 55 00:02:08,470 --> 00:02:10,571 And my punishment is the end of my tenure 56 00:02:10,638 --> 00:02:13,324 as head of the associates. 57 00:02:13,408 --> 00:02:16,193 [Claps] So I would like to leave you 58 00:02:16,278 --> 00:02:18,696 with the immortal sentiment 59 00:02:18,780 --> 00:02:21,782 of Robin Williams. 60 00:02:21,833 --> 00:02:24,035 There have been other associates before you. 61 00:02:24,119 --> 00:02:27,154 They believed they were destined for great things, 62 00:02:27,205 --> 00:02:28,539 just like you. 63 00:02:28,623 --> 00:02:33,377 If you just listen, 64 00:02:33,462 --> 00:02:37,298 you can hear 'em whisper their legacy to you. 65 00:02:37,349 --> 00:02:39,633 Carpe diem. 66 00:02:41,687 --> 00:02:44,388 Seize the day, people. 67 00:02:44,473 --> 00:02:47,475 Make your legal lives extraordinary. 68 00:02:47,526 --> 00:02:49,727 Oh, Captain, my Captain. 69 00:02:52,781 --> 00:02:53,864 [Sighs] 70 00:02:53,949 --> 00:02:55,366 There was a time I would've been relieved 71 00:02:55,450 --> 00:02:58,619 to see that-- no more Louis. 72 00:02:58,686 --> 00:02:59,653 It's just wrong. 73 00:02:59,705 --> 00:03:01,355 This whole merger is wrong. 74 00:03:01,406 --> 00:03:03,357 How'd it go with Harvey? 75 00:03:03,408 --> 00:03:04,408 It didn't. 76 00:03:04,493 --> 00:03:05,359 Did you tell him about Jessica? 77 00:03:05,410 --> 00:03:07,962 Yeah. He didn't care. 78 00:03:08,029 --> 00:03:09,747 [Sighs] 79 00:03:09,831 --> 00:03:10,998 What? 80 00:03:11,049 --> 00:03:13,300 I just wish I could give you a hug right now, 81 00:03:13,368 --> 00:03:16,137 but I can't because we still want to keep us quiet. 82 00:03:16,204 --> 00:03:18,205 Well, come on. You can give me a hug. 83 00:03:18,256 --> 00:03:19,807 Something could've happened. 84 00:03:19,874 --> 00:03:22,727 Something bad, like a... 85 00:03:22,811 --> 00:03:23,761 My dog could've died. 86 00:03:23,845 --> 00:03:25,396 Oh, you have a dog now? 87 00:03:25,480 --> 00:03:28,349 I was really close to this dog. 88 00:03:28,400 --> 00:03:30,401 Well, the best way to get over the death of a dog 89 00:03:30,485 --> 00:03:31,852 - is to get a new one. - Mmm-Mmm. 90 00:03:31,903 --> 00:03:33,187 - No? - No. 91 00:03:33,238 --> 00:03:34,555 [Mock crying] I'm just--I'm just too upset. 92 00:03:34,606 --> 00:03:36,574 I'm--I don't know if I'm ready 93 00:03:36,658 --> 00:03:39,110 for a new fake dog right now. 94 00:03:39,194 --> 00:03:40,244 - Okay. - Yeah. 95 00:03:40,328 --> 00:03:42,246 Just leave me like this. 96 00:03:47,624 --> 00:03:50,743 How did it go? 97 00:03:53,747 --> 00:03:56,182 I don't know. Awful. 98 00:03:56,249 --> 00:03:57,800 Probably the hardest thing I ever had to do. 99 00:03:57,884 --> 00:03:59,101 Louis, we just merged, 100 00:03:59,186 --> 00:04:02,104 and I wish I could undo you losing the associates, 101 00:04:02,189 --> 00:04:03,689 but I can't. 102 00:04:03,757 --> 00:04:05,141 What I can do 103 00:04:05,225 --> 00:04:07,560 is take what you've been giving 104 00:04:07,611 --> 00:04:10,112 to so many for so long 105 00:04:10,197 --> 00:04:11,981 and have you channel it into one. 106 00:04:12,065 --> 00:04:13,866 You mean... 107 00:04:13,933 --> 00:04:16,869 I want you to mentor your own associate. 108 00:04:20,741 --> 00:04:22,241 Finally. 109 00:04:22,292 --> 00:04:26,278 The D'Artagnan to my Athos, Porthos, and Aramis. 110 00:04:26,330 --> 00:04:28,497 All for one and one for all. 111 00:04:28,582 --> 00:04:30,833 En garde! [Both chuckle] 112 00:04:30,917 --> 00:04:33,252 Sorry. 113 00:04:33,303 --> 00:04:36,305 Jessica, wait. 114 00:04:36,390 --> 00:04:38,224 I can have anyone? 115 00:04:38,291 --> 00:04:40,810 Louis, take your pick of the litter. 116 00:04:45,232 --> 00:04:47,099 - Good morning, Ms. Paulsen. - Spit it out. 117 00:04:47,150 --> 00:04:48,567 Is that any way to start the day? 118 00:04:48,635 --> 00:04:50,019 You want something. 119 00:04:50,103 --> 00:04:51,270 I need the 411 on the breakup. 120 00:04:51,321 --> 00:04:53,322 - Are we in high school? - Life is high school. 121 00:04:53,407 --> 00:04:54,473 And I need to know if the prom king 122 00:04:54,524 --> 00:04:56,826 and his boy wonder are still an item. 123 00:04:56,910 --> 00:04:58,110 What high school did you go to? 124 00:04:58,144 --> 00:04:59,862 Donna, it's a simple question. 125 00:04:59,946 --> 00:05:02,198 Did Mike and Harvey break up break up, 126 00:05:02,282 --> 00:05:04,950 or did they take a time-out and, like, say to each other, 127 00:05:05,002 --> 00:05:07,453 "hey, let's see other people and make sure that we're sure." 128 00:05:07,504 --> 00:05:09,955 I see what's going on here. 129 00:05:10,007 --> 00:05:11,374 Jessica feels sorry for you, 130 00:05:11,458 --> 00:05:12,792 so she's given you your pick of the litter. 131 00:05:12,843 --> 00:05:14,159 And now you're sniffing around here, 132 00:05:14,211 --> 00:05:16,178 trying to put the moves on Mike behind Harvey's back. 133 00:05:16,263 --> 00:05:18,223 No, no, no, no, no, no, no. I would never do that. 134 00:05:18,298 --> 00:05:20,383 No, that's why I'm here to ask permission. 135 00:05:20,467 --> 00:05:21,834 So ask him. 136 00:05:21,885 --> 00:05:22,885 Well, I think it might go better 137 00:05:22,969 --> 00:05:23,936 coming from a different source. 138 00:05:24,003 --> 00:05:25,805 - You want me to ask him. - Yeah. 139 00:05:25,856 --> 00:05:26,839 - Would you please? - No. 140 00:05:26,890 --> 00:05:27,940 Why? 141 00:05:28,007 --> 00:05:28,941 Because it would be so much more fun 142 00:05:29,008 --> 00:05:31,644 for me to listen to you ask him. 143 00:05:31,695 --> 00:05:32,728 Well, let me get this straight. 144 00:05:32,813 --> 00:05:34,397 You want my permission to take Mike 145 00:05:34,481 --> 00:05:36,115 and force him to be your associate. 146 00:05:36,182 --> 00:05:37,900 No, I would never force him to do anything. 147 00:05:37,984 --> 00:05:39,068 It has to be consensual. 148 00:05:39,152 --> 00:05:42,354 Not like Sally Jones and senior prom. 149 00:05:42,406 --> 00:05:44,323 Wait a second. Did you just admit to a crime? 150 00:05:44,374 --> 00:05:46,659 No, a crime was committed upon me. 151 00:05:46,710 --> 00:05:48,861 Okay, I don't want to, but I have to. 152 00:05:48,912 --> 00:05:50,713 What crime? 153 00:05:50,797 --> 00:05:53,866 My mom felt bad for Sally, so she forced me to take her. 154 00:05:53,917 --> 00:05:57,470 Well, what was so bad about her? 155 00:05:57,537 --> 00:06:01,307 She had four nipples. 156 00:06:01,374 --> 00:06:03,476 Okay, if that date was so bad, 157 00:06:03,543 --> 00:06:05,845 [laughs] I mean, how did you find that out? 158 00:06:05,896 --> 00:06:06,846 Okay, you know what, Harvey, 159 00:06:06,897 --> 00:06:08,481 do I have your blessing or not? 160 00:06:08,548 --> 00:06:10,015 Knock yourself out, Louis. 161 00:06:10,067 --> 00:06:11,600 See, no, no, no, no, no, no, no. 162 00:06:11,685 --> 00:06:13,652 You're just saying that because you think he's gonna say no. 163 00:06:13,720 --> 00:06:16,522 - Oh, I know he'll say no. - Well, I know you're wrong. 164 00:06:16,573 --> 00:06:17,556 So you better think about this very carefully, 165 00:06:17,607 --> 00:06:19,408 because once permission is given, 166 00:06:19,493 --> 00:06:21,894 you cannot go back. 167 00:06:21,945 --> 00:06:23,579 Speak now, or forever hold your peace. 168 00:06:23,663 --> 00:06:26,064 Fine. He's yours. 169 00:06:26,116 --> 00:06:28,417 I'm sure you two will be very happy together. 170 00:06:28,502 --> 00:06:31,120 Good, 'cause when I'm done with him, 171 00:06:31,204 --> 00:06:35,508 Mike Ross will be begging to be my associate. 172 00:06:35,575 --> 00:06:39,211 ♪ See the money wanna stay, for your meal ♪ 173 00:06:39,262 --> 00:06:42,548 ♪ Get another piece of pie, for your wife ♪ 174 00:06:42,599 --> 00:06:45,718 ♪ Everybody wanna know, how it feel ♪ 175 00:06:45,769 --> 00:06:49,438 ♪ Everybody wanna see, what it's like ♪ 176 00:06:49,523 --> 00:06:52,391 ♪ Living in a beehive of your mind ♪ 177 00:06:52,442 --> 00:06:56,074 ♪ Me and Missy is so very busy busy making money ♪ 178 00:06:56,077 --> 00:06:57,477 ♪ All right ♪ 179 00:06:57,507 --> 00:07:00,455 ♪ All step back, I'm 'bout to dance ♪ 180 00:07:00,480 --> 00:07:03,380 3x02 I Want You to Want Me 181 00:07:03,436 --> 00:07:04,869 ♪ The Greenback Boogie ♪ 182 00:07:05,170 --> 00:07:09,170 == sync, corrected by elderman == Resync for WEB-DL by lost0ne for www.addic7ed.com 183 00:07:09,372 --> 00:07:11,834 Well, well, what a surprise. 184 00:07:12,070 --> 00:07:13,320 Jessica. 185 00:07:13,404 --> 00:07:14,771 Last time we saw each other, 186 00:07:14,822 --> 00:07:16,857 you were blackmailing me out of my job. 187 00:07:16,941 --> 00:07:18,408 Here to do it again? 188 00:07:18,476 --> 00:07:19,860 Because you gave me what you had on me. 189 00:07:19,944 --> 00:07:21,495 I just want to make one thing clear. 190 00:07:21,579 --> 00:07:24,814 What I did to you, I did to you. 191 00:07:24,866 --> 00:07:25,947 Don't take it out on Harvey. 192 00:07:25,983 --> 00:07:27,984 Oh, that's sweet. 193 00:07:28,036 --> 00:07:29,986 Like a mother protecting her cub. 194 00:07:30,038 --> 00:07:32,155 Take me on anytime you want, 195 00:07:32,207 --> 00:07:34,041 but don't punish Harvey's client 196 00:07:34,125 --> 00:07:35,342 for what I did. 197 00:07:35,426 --> 00:07:37,327 You did? 198 00:07:37,378 --> 00:07:40,714 You just happened on evidence from his time 199 00:07:40,798 --> 00:07:43,383 at the D.A.'s office? 200 00:07:43,468 --> 00:07:45,636 Oh. 201 00:07:45,687 --> 00:07:48,004 Ah. The redhead. 202 00:07:48,056 --> 00:07:49,356 Well, it doesn't matter, 203 00:07:49,440 --> 00:07:51,608 because he may not have been the one to betray me, 204 00:07:51,676 --> 00:07:52,976 but he didn't stop it. 205 00:07:53,027 --> 00:07:54,978 So after you threw him under the bus and I saved him, 206 00:07:55,029 --> 00:07:56,730 he should have thrown himself back under the bus? 207 00:07:56,814 --> 00:07:58,115 You just don't get it. 208 00:07:58,182 --> 00:07:59,516 Yes, I do. 209 00:07:59,567 --> 00:08:00,784 What you're really pissed at 210 00:08:00,851 --> 00:08:02,852 is that he chose me over you. 211 00:08:02,904 --> 00:08:04,371 Not you. What you are. 212 00:08:04,455 --> 00:08:05,855 I put bad guys away. 213 00:08:05,907 --> 00:08:07,023 You try to figure out 214 00:08:07,075 --> 00:08:08,075 how to let them do whatever they want. 215 00:08:08,159 --> 00:08:09,459 So don't come in here telling me 216 00:08:09,527 --> 00:08:12,379 that I'm taking something out on Harvey's client, 217 00:08:12,463 --> 00:08:14,197 because I'll tell you something-- 218 00:08:14,249 --> 00:08:17,200 she did this. 219 00:08:20,705 --> 00:08:21,922 You made me a mixed tape. 220 00:08:22,006 --> 00:08:24,541 Watch it, and then make me an offer, 221 00:08:24,592 --> 00:08:26,143 which I'll reject because... 222 00:08:26,210 --> 00:08:28,895 [Chuckles] I got your client dead to rights. 223 00:08:33,234 --> 00:08:36,403 Mmm, mmm. 224 00:08:36,487 --> 00:08:37,721 Well? 225 00:08:37,772 --> 00:08:40,157 This is the best steak I've ever had in my life. 226 00:08:40,224 --> 00:08:42,109 That is the best steak you will ever have 227 00:08:42,193 --> 00:08:43,443 in your life. 228 00:08:43,528 --> 00:08:44,995 As much as I appreciate for once 229 00:08:45,062 --> 00:08:48,081 not having to eat my lunch from the hot dog stand, 230 00:08:48,166 --> 00:08:49,333 what are we doing here? 231 00:08:49,400 --> 00:08:51,752 Can't a man just take out another man 232 00:08:51,836 --> 00:08:53,570 in the middle of the day for some steak and some wine 233 00:08:53,621 --> 00:08:56,340 and some cheesecake that's gonna knock your socks off? 234 00:08:56,407 --> 00:08:58,208 Uh, some men could. 235 00:08:58,259 --> 00:09:00,927 But I think you and I both know 236 00:09:01,012 --> 00:09:02,379 that you are not one of those men. 237 00:09:02,430 --> 00:09:03,930 - True that. - Mm. 238 00:09:04,015 --> 00:09:04,931 Want some more wine? 239 00:09:05,016 --> 00:09:06,266 Don't mind if I do. 240 00:09:06,351 --> 00:09:07,351 And you gotta try this cheesecake. 241 00:09:07,418 --> 00:09:09,469 Oh, no, Louis, I'm-- mm-- 242 00:09:09,554 --> 00:09:11,104 You know what I mean, right? What do you think of that? 243 00:09:11,189 --> 00:09:12,756 - Hey, Louis! How was the steak? - [Grunts] 244 00:09:12,807 --> 00:09:14,024 - Heaven. - How about you? 245 00:09:14,091 --> 00:09:15,442 Best steak you ever had? 246 00:09:15,526 --> 00:09:18,228 Uh, best steak I will ever have. 247 00:09:18,279 --> 00:09:19,596 [Laughs] You taught him well. 248 00:09:19,647 --> 00:09:21,281 What are you guys, brothers? 249 00:09:21,366 --> 00:09:22,316 [Laughter] 250 00:09:22,400 --> 00:09:23,483 Oh, I'm just kidding. 251 00:09:23,568 --> 00:09:25,435 Louis here's got a lovely sister, Esther, 252 00:09:25,486 --> 00:09:26,570 two wonderful parents. 253 00:09:26,621 --> 00:09:27,821 Who the hell are you? 254 00:09:27,905 --> 00:09:30,707 I am Mike Ross. Louis and I work together. 255 00:09:30,775 --> 00:09:32,576 I wanted him to know who he was working for. 256 00:09:32,627 --> 00:09:33,943 - Oh. - And I would like you to know 257 00:09:33,995 --> 00:09:35,045 who's working for you. 258 00:09:35,112 --> 00:09:36,380 'Cause Mike here, 259 00:09:36,447 --> 00:09:37,748 he's the best steak you'll ever have. 260 00:09:37,799 --> 00:09:39,282 You want to know what you're working for? 261 00:09:39,334 --> 00:09:43,053 Tina, Gina, Adrian. 262 00:09:43,120 --> 00:09:44,554 They've been here 50 years between them. 263 00:09:44,622 --> 00:09:48,008 They are my family. 264 00:09:48,092 --> 00:09:51,561 That's what you're working for. 265 00:09:51,629 --> 00:09:53,563 II understand. 266 00:09:56,517 --> 00:09:58,685 I do not understand. 267 00:09:58,770 --> 00:09:59,820 Eminent domain. 268 00:09:59,904 --> 00:10:01,905 - Shit. - Final hearing's Tuesday. 269 00:10:01,972 --> 00:10:04,408 If we don't win, this place becomes a shopping center. 270 00:10:04,475 --> 00:10:05,642 Then this place becomes a shopping center, 271 00:10:05,693 --> 00:10:07,661 because nobody wins eminent domain cases. 272 00:10:07,745 --> 00:10:10,330 But what if we did, Mike? 273 00:10:10,415 --> 00:10:11,498 Then he'd get to keep his restaurant. 274 00:10:11,582 --> 00:10:13,950 He would get to keep his dream, 275 00:10:14,001 --> 00:10:18,455 and I would get to keep my dream. 276 00:10:18,506 --> 00:10:21,007 - And what is that? - To rewrite the law. 277 00:10:21,092 --> 00:10:22,042 And the way to do that 278 00:10:22,126 --> 00:10:23,510 is to win an un-winnable case. 279 00:10:23,594 --> 00:10:25,512 What do you need me to do? 280 00:10:28,299 --> 00:10:29,433 You went to see Cameron? 281 00:10:29,500 --> 00:10:31,101 I was just coming to apologize. 282 00:10:31,168 --> 00:10:32,208 For interfering on my case. 283 00:10:32,270 --> 00:10:33,336 He's pissed at you. 284 00:10:33,388 --> 00:10:34,521 He's going to take it out on Ava. 285 00:10:34,605 --> 00:10:35,722 I wanted to let him know the person 286 00:10:35,807 --> 00:10:37,274 he should be pissed at is me. 287 00:10:37,341 --> 00:10:38,275 Well, it's not gonna stop him 288 00:10:38,342 --> 00:10:39,776 from taking it out on Ava. 289 00:10:39,844 --> 00:10:41,061 Which is why I was coming to apologize. 290 00:10:41,145 --> 00:10:42,145 Are you also going to apologize 291 00:10:42,196 --> 00:10:43,897 for sending the message that I need you 292 00:10:43,981 --> 00:10:45,615 to help me fight my battles for me? 293 00:10:45,683 --> 00:10:46,817 I don't want to fight Cameron for you. 294 00:10:46,868 --> 00:10:48,618 I want to fight Cameron with you. 295 00:10:48,686 --> 00:10:50,036 When the evidence is stacked against you, 296 00:10:50,121 --> 00:10:52,622 you do what O.J. did-- you hire the dream team. 297 00:10:52,690 --> 00:10:54,708 Oh, that's our bar? O.J.? 298 00:10:54,792 --> 00:10:57,294 Did he walk or not? 299 00:10:57,361 --> 00:10:58,295 Fine. 300 00:10:58,362 --> 00:11:00,881 But I'm Johnnie Cochran. 301 00:11:03,551 --> 00:11:04,501 You know. 302 00:11:04,552 --> 00:11:05,585 You know I know. 303 00:11:05,670 --> 00:11:06,753 Mike told me. 304 00:11:06,838 --> 00:11:08,204 Nobody had to tell me after you sent me 305 00:11:08,256 --> 00:11:10,540 on that wild goose chase after American Gigolo. 306 00:11:10,591 --> 00:11:11,725 Oh, I'm sorry. 307 00:11:11,809 --> 00:11:13,310 You know, it's not that you violated 308 00:11:13,377 --> 00:11:14,878 the sanctity of our friendship. 309 00:11:14,929 --> 00:11:18,047 It's that you violated the sanctity of Richard Gere-- 310 00:11:18,099 --> 00:11:19,149 something I would like to do, 311 00:11:19,216 --> 00:11:20,600 but not the way you did it. 312 00:11:20,685 --> 00:11:22,769 Look, I was just trying to get Mike back with Harvey. 313 00:11:22,854 --> 00:11:24,154 I understand. 314 00:11:24,221 --> 00:11:25,889 Because I never want their thing to be our thing. 315 00:11:25,940 --> 00:11:27,107 It's not. 316 00:11:27,191 --> 00:11:28,825 And the way to keep it from becoming our thing 317 00:11:28,893 --> 00:11:30,527 is to stop talking about them. Done. 318 00:11:30,578 --> 00:11:33,029 So you and Mike. 319 00:11:33,080 --> 00:11:34,664 I know. It's a lot. 320 00:11:34,732 --> 00:11:35,699 Do you want to talk about it? 321 00:11:35,750 --> 00:11:37,000 Of course I do. 322 00:11:37,067 --> 00:11:38,285 Okay, I think we should start 323 00:11:38,369 --> 00:11:40,420 with the most important emotional question. 324 00:11:40,505 --> 00:11:42,956 Okay. 325 00:11:43,040 --> 00:11:46,626 [Upbeat music] 326 00:11:46,711 --> 00:11:48,011 I'm actually getting worried for you. 327 00:11:48,078 --> 00:11:49,238 You don't know the half of it. 328 00:11:49,246 --> 00:11:56,419 ♪ 329 00:11:56,471 --> 00:11:58,688 Louis, you said 5:00. It's only 4:30. 330 00:11:58,756 --> 00:12:00,474 I've been here since we ate. 331 00:12:00,558 --> 00:12:02,275 I've been researching every eminent domain case 332 00:12:02,360 --> 00:12:03,894 ever tried, starting with 1905. 333 00:12:03,945 --> 00:12:05,111 Clark v. Nash. 334 00:12:05,196 --> 00:12:06,112 I thought you wanted me to be doing 335 00:12:06,197 --> 00:12:07,430 - the research? - I did. 336 00:12:07,482 --> 00:12:10,734 But if I don't do it too, how can I help you? 337 00:12:10,785 --> 00:12:11,735 You're helping me? 338 00:12:11,786 --> 00:12:13,102 Yeah. I help you help me. 339 00:12:13,154 --> 00:12:15,121 That's how it works. 340 00:12:15,206 --> 00:12:16,623 Help me help you. 341 00:12:16,707 --> 00:12:17,874 [Laughs] What? 342 00:12:17,942 --> 00:12:21,277 Help me help-- it's Jerry Maguire. 343 00:12:21,329 --> 00:12:23,914 - Jerry Mc-what? - You-- 344 00:12:23,965 --> 00:12:25,749 okay, if you've gone over every case file, 345 00:12:25,800 --> 00:12:27,467 then you know that the reason nobody wins 346 00:12:27,552 --> 00:12:29,452 is because there is no chink in the armor. 347 00:12:29,504 --> 00:12:32,789 Well, then we make a chink of our own. 348 00:12:39,647 --> 00:12:41,064 If I'm on a jury, 349 00:12:41,131 --> 00:12:43,066 I'm looking at a bribe, plain as day. 350 00:12:43,133 --> 00:12:45,068 Because that's exactly what it is. 351 00:12:45,135 --> 00:12:46,102 I don't care what it looks like. 352 00:12:46,153 --> 00:12:47,521 There's no audio. 353 00:12:47,605 --> 00:12:48,822 It's our story versus theirs. 354 00:12:48,906 --> 00:12:50,907 It's a shady deal and a case full of cash. 355 00:12:50,975 --> 00:12:52,325 Their story is going to be more compelling. 356 00:12:52,410 --> 00:12:55,161 Cameron's not going to risk trial without more. 357 00:12:55,246 --> 00:12:57,313 - Do you think he has audio? - What would it say? 358 00:12:57,365 --> 00:13:00,917 It would have this gentleman, Colonel Mariga, 359 00:13:00,985 --> 00:13:02,369 asking if we had the money 360 00:13:02,453 --> 00:13:04,754 and my number two, Nick Howell, showing it to him. 361 00:13:04,822 --> 00:13:06,990 Then he would thank us for paying 362 00:13:07,041 --> 00:13:08,959 a pollution remediation fee. 363 00:13:09,010 --> 00:13:10,994 That sounds environmentally sound. 364 00:13:11,045 --> 00:13:12,262 Except we'd already remediated everything 365 00:13:12,329 --> 00:13:14,497 that needed to be remediated. 366 00:13:14,549 --> 00:13:16,383 Which is how you knew it was a bribe. 367 00:13:16,467 --> 00:13:17,968 - Yes. - Hmm. 368 00:13:18,019 --> 00:13:19,052 The question is, 369 00:13:19,136 --> 00:13:21,054 did you ever use that word in that room? 370 00:13:21,138 --> 00:13:22,505 I may be brazen, Mr. Specter, 371 00:13:22,557 --> 00:13:23,940 but I am not a fool. 372 00:13:24,008 --> 00:13:26,359 Then the audio won't help them anyway. 373 00:13:26,444 --> 00:13:27,944 The Colonel? 374 00:13:28,012 --> 00:13:30,614 No, they're still in power. He's not getting indicted. 375 00:13:36,153 --> 00:13:37,621 What? 376 00:13:37,688 --> 00:13:39,406 Cameron's got your protege. 377 00:13:39,490 --> 00:13:41,408 No. 378 00:13:41,492 --> 00:13:43,192 I've been grooming Nick for ten years. 379 00:13:43,244 --> 00:13:45,078 I've taught him everything he knows. 380 00:13:45,162 --> 00:13:46,713 Like how to bribe a foreign government? 381 00:13:46,797 --> 00:13:50,216 That is not the same. He would never turn on me. 382 00:13:50,301 --> 00:13:51,751 You'd be surprised what people you trust 383 00:13:51,836 --> 00:13:53,887 would do when someone puts them in a position 384 00:13:53,971 --> 00:13:57,307 where they think they don't have a choice. 385 00:13:57,374 --> 00:14:00,644 Harvey's right. 386 00:14:00,711 --> 00:14:02,596 Once someone puts another person down the path 387 00:14:02,680 --> 00:14:04,714 of bending the law, 388 00:14:04,765 --> 00:14:05,765 people tend to turn on each other. 389 00:14:05,850 --> 00:14:07,050 You don't know him. 390 00:14:07,101 --> 00:14:09,352 When's the last time you spoke to him? 391 00:14:09,403 --> 00:14:10,570 A few days ago. 392 00:14:10,655 --> 00:14:12,439 Call him. He won't take your call. 393 00:14:12,523 --> 00:14:14,024 You're wrong. 394 00:14:14,075 --> 00:14:17,226 He always takes my calls. 395 00:14:17,278 --> 00:14:19,079 Hi, it's Nick. Leave a message. 396 00:14:19,163 --> 00:14:22,115 Let me tell you what that message really said. 397 00:14:22,199 --> 00:14:23,750 "Hi, Ava. It's Nick. 398 00:14:23,834 --> 00:14:25,794 "I'm not here right now because I'm cutting a deal 399 00:14:25,836 --> 00:14:27,954 to sell you out." 400 00:14:34,036 --> 00:14:36,151 - Hey. - Hey. 401 00:14:36,725 --> 00:14:37,942 How's it going with Louis? 402 00:14:38,027 --> 00:14:40,695 You know, it's actually not bad. 403 00:14:40,746 --> 00:14:41,913 But the truth is, 404 00:14:41,997 --> 00:14:43,832 I would rather be-- 405 00:14:43,899 --> 00:14:45,033 - No. - What? Come on. 406 00:14:45,084 --> 00:14:46,418 It's the middle of the night. 407 00:14:46,502 --> 00:14:47,419 Louis could be back at any minute. 408 00:14:47,503 --> 00:14:49,120 - I can be fast. - I know. 409 00:14:49,205 --> 00:14:52,573 That was a one-time thing. 410 00:14:55,377 --> 00:14:57,629 Mm, mm, mm. Enough, enough. 411 00:14:57,713 --> 00:15:00,098 But I-- okay. 412 00:15:00,182 --> 00:15:02,434 Yeah, you're probably right. 413 00:15:02,518 --> 00:15:03,968 The last person we want catching us is Louis. 414 00:15:04,053 --> 00:15:05,103 Did it ever occur to you 415 00:15:05,187 --> 00:15:06,688 that's he's trying to recruit you? 416 00:15:06,755 --> 00:15:07,889 Can we just for once assume 417 00:15:07,940 --> 00:15:10,442 that Louis doesn't have an ulterior motive? 418 00:15:10,526 --> 00:15:14,145 I got us some refreshments. 419 00:15:14,230 --> 00:15:17,866 I will leave you two to your work. 420 00:15:17,933 --> 00:15:19,367 - So? - Yeah. 421 00:15:19,434 --> 00:15:21,269 Louis, it's the middle of the night. 422 00:15:21,320 --> 00:15:22,436 Where did you get all this? 423 00:15:22,488 --> 00:15:25,457 I'm the new quartermaster, remember? 424 00:15:25,541 --> 00:15:26,825 [Laughs] Okay. 425 00:15:26,909 --> 00:15:29,661 Here, check this out. 426 00:15:31,747 --> 00:15:33,965 Whoa, no one's thought to come at it this way. 427 00:15:34,049 --> 00:15:35,583 Mike, this is outstanding. 428 00:15:35,634 --> 00:15:37,618 I actually got the idea from a movie. 429 00:15:37,670 --> 00:15:40,121 - Moneyball. - I thought you hated sports. 430 00:15:40,172 --> 00:15:41,172 Moneyball isn't about sports. 431 00:15:41,257 --> 00:15:42,378 - It's about math. - Exactly. 432 00:15:42,424 --> 00:15:44,342 One problem. It's outside the scope. 433 00:15:44,426 --> 00:15:46,811 - What if it weren't? - What if I could fly? 434 00:15:46,896 --> 00:15:47,929 Well, I can't help you with that. 435 00:15:47,980 --> 00:15:49,013 But if we want to get it in the scope, 436 00:15:49,098 --> 00:15:50,148 we just have to get the other side 437 00:15:50,232 --> 00:15:52,851 to put it there for us. 438 00:15:54,000 --> 00:16:00,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 439 00:16:03,529 --> 00:16:05,580 Morning. [Shuts off engine] 440 00:16:05,647 --> 00:16:07,532 Nice Mustang, Harvey. 441 00:16:07,616 --> 00:16:09,834 I see you're still trying to be Steve McQueen. 442 00:16:09,919 --> 00:16:10,985 Not trying. 443 00:16:11,036 --> 00:16:12,620 Being. 444 00:16:12,671 --> 00:16:15,489 This is the scene where he corners the asshole. 445 00:16:15,541 --> 00:16:17,625 Speaking of movies, did you enjoy 446 00:16:17,676 --> 00:16:19,010 the one that I sent over? 447 00:16:19,094 --> 00:16:21,495 It's not often we get the whole crime on film. 448 00:16:21,547 --> 00:16:24,716 All you have is a silent film with no proof of anything. 449 00:16:24,800 --> 00:16:26,301 And by the way, I'm going to have you sanctioned 450 00:16:26,352 --> 00:16:27,501 for withholding evidence. 451 00:16:27,553 --> 00:16:30,004 I gave you that video in a timely manner. 452 00:16:30,055 --> 00:16:31,389 You gave us that video, 453 00:16:31,473 --> 00:16:32,891 so we'd take our eyes off Nick. 454 00:16:32,975 --> 00:16:35,059 Nick who? 455 00:16:35,144 --> 00:16:37,612 The Nick you have stashed in a hotel room somewhere. 456 00:16:37,679 --> 00:16:38,780 Oh, that Nick. 457 00:16:38,847 --> 00:16:40,281 Now that you mention it, 458 00:16:40,349 --> 00:16:43,701 I probably should put him 459 00:16:43,786 --> 00:16:45,987 on my witness list. 460 00:16:46,038 --> 00:16:48,189 I'm a little out of practice. 461 00:16:48,240 --> 00:16:50,325 Yeah. 462 00:16:50,376 --> 00:16:52,327 There you go. 463 00:16:52,378 --> 00:16:54,829 Now... Why don't you get 464 00:16:54,880 --> 00:16:58,532 that piece of shit out of my driveway, okay? 465 00:17:00,719 --> 00:17:03,004 The first time I ever had steak, 466 00:17:03,055 --> 00:17:05,423 it was at Peter's. 467 00:17:05,507 --> 00:17:07,875 I mean, I'd had steak before... 468 00:17:07,927 --> 00:17:11,312 But I never had steak before. 469 00:17:11,380 --> 00:17:12,981 But that's not why I'm here today. 470 00:17:13,048 --> 00:17:14,599 You see, halfway through the meal, 471 00:17:14,683 --> 00:17:15,817 Peter came over to my table, 472 00:17:15,884 --> 00:17:18,736 and he asked how I'd liked it. 473 00:17:18,821 --> 00:17:20,721 He wanted to know because he cared. 474 00:17:20,773 --> 00:17:22,607 He cared about me. 475 00:17:22,691 --> 00:17:25,443 I don't make friends very easily, 476 00:17:25,527 --> 00:17:27,829 but the second I set foot in Peter's Steakhouse, 477 00:17:27,896 --> 00:17:30,281 I had made a friend for life. 478 00:17:30,366 --> 00:17:32,400 And that is how Peter treats every single person 479 00:17:32,451 --> 00:17:33,501 who walks through his door. 480 00:17:33,568 --> 00:17:34,919 So I don't care what they say. 481 00:17:35,004 --> 00:17:38,206 Your Honor, this is not a public benefit. 482 00:17:38,257 --> 00:17:42,543 Your Honor, I'm... I'm touched. 483 00:17:42,595 --> 00:17:43,845 He makes me want to run right over there 484 00:17:43,912 --> 00:17:45,513 and get a steak. 485 00:17:45,580 --> 00:17:47,515 But as for the Supreme Court decision in Kelo, 486 00:17:47,582 --> 00:17:49,517 public benefit is determined on a quantitative, 487 00:17:49,584 --> 00:17:51,252 not qualitative basis. 488 00:17:51,303 --> 00:17:52,937 Well, I'm glad you brought up Kelo, 489 00:17:53,022 --> 00:17:55,523 because we happen to have some quantitative evidence 490 00:17:55,590 --> 00:17:56,524 right here. 491 00:17:56,591 --> 00:17:58,476 Kelo was decided in 2005. 492 00:17:58,560 --> 00:18:00,228 Eight years later and still, 493 00:18:00,279 --> 00:18:02,230 nothing has been built on this land. 494 00:18:02,281 --> 00:18:04,983 No jobs created, no taxes collected, no money made. 495 00:18:05,067 --> 00:18:06,901 Zero quantitative benefit. 496 00:18:06,952 --> 00:18:09,654 Just because they say it will be better 497 00:18:09,738 --> 00:18:11,372 doesn't mean it actually will be. 498 00:18:11,440 --> 00:18:14,626 Even if it were true, we have every right to do it. 499 00:18:14,710 --> 00:18:17,295 The state determines benefit, not the court, 500 00:18:17,379 --> 00:18:18,746 and until such time as the law is changed, 501 00:18:18,797 --> 00:18:20,448 you have no authority to affect the state's determination. 502 00:18:20,499 --> 00:18:22,083 Uh, Your Honor, you can establish authority today. 503 00:18:22,134 --> 00:18:23,251 [Laughs] There's no basis for that. 504 00:18:23,302 --> 00:18:24,636 You have no choice but to uphold 505 00:18:24,720 --> 00:18:27,472 the established practice of eminent domain. 506 00:18:27,556 --> 00:18:29,724 I'm afraid opposing counsel is right. 507 00:18:29,791 --> 00:18:33,011 Demolition begins next week. [Bangs gavel] 508 00:18:33,095 --> 00:18:34,429 [Sighs] 509 00:18:34,480 --> 00:18:37,015 I just remembered something about Moneyball. 510 00:18:37,099 --> 00:18:40,985 The A's never actually won the World Series. 511 00:18:41,070 --> 00:18:42,636 I'm sorry, Louis. 512 00:18:42,688 --> 00:18:44,072 Now is not the time to be sorry. 513 00:18:44,139 --> 00:18:46,574 What is it the time for? 514 00:18:46,641 --> 00:18:48,443 Get in. 515 00:18:48,494 --> 00:18:51,162 Nah, I think I'm good. 516 00:18:51,246 --> 00:18:53,414 Mike, there's nothing to be afraid of. 517 00:18:53,482 --> 00:18:55,416 It's just good, clean mud. 518 00:18:55,484 --> 00:18:57,285 That doesn't make any sense. 519 00:18:57,336 --> 00:18:58,586 Is this about the fact that I'm in the nude? 520 00:18:58,653 --> 00:19:00,338 Please don't harp on that. 521 00:19:00,422 --> 00:19:01,789 Yeah, I'm just saying, I know 522 00:19:01,840 --> 00:19:03,007 how the younger generation gets hung up on that stuff, 523 00:19:03,092 --> 00:19:04,258 but you don't have to worry 524 00:19:04,326 --> 00:19:05,593 because you have your own self-contained unit. 525 00:19:05,660 --> 00:19:08,596 Okay, if I get in, will you stop saying words? 526 00:19:12,134 --> 00:19:14,835 [Exhales] 527 00:19:14,887 --> 00:19:17,638 [Clears throat] 528 00:19:17,690 --> 00:19:19,051 You know, if you go in with boxers, 529 00:19:19,058 --> 00:19:20,338 you're not gonna have them later. 530 00:19:20,359 --> 00:19:23,361 You're gonna have to go smokeless. 531 00:19:24,780 --> 00:19:27,681 [Groans] 532 00:19:34,239 --> 00:19:36,857 That disloyal piece of filth. 533 00:19:36,909 --> 00:19:38,459 Believe me, I know how you feel. 534 00:19:38,527 --> 00:19:40,027 Do you? 535 00:19:40,079 --> 00:19:42,413 Because I've heard you prefer to work alone. 536 00:19:42,498 --> 00:19:44,248 Well, I don't. 537 00:19:44,333 --> 00:19:46,200 I may have been above him when we started, 538 00:19:46,251 --> 00:19:47,535 but for the last two years, 539 00:19:47,586 --> 00:19:49,670 we worked together side by side. 540 00:19:49,722 --> 00:19:52,590 I'm not a sentimental person, but it meant something to me, 541 00:19:52,674 --> 00:19:54,235 and I thought it meant something to him. 542 00:19:54,259 --> 00:19:57,428 - He deserves to be shot. - He does. 543 00:19:57,513 --> 00:19:59,647 But I suggest we promote him instead. 544 00:19:59,714 --> 00:20:01,015 You want to give him a new title 545 00:20:01,066 --> 00:20:02,483 to keep him from testifying? 546 00:20:02,551 --> 00:20:05,737 I believe it will require a substantial raise as well. 547 00:20:05,821 --> 00:20:06,904 You know that's not what I meant. 548 00:20:06,989 --> 00:20:08,322 You're suggesting bribing a man 549 00:20:08,390 --> 00:20:09,690 to get you out of your bribery charge. 550 00:20:09,742 --> 00:20:12,026 "In for a penny, in for a pound," 551 00:20:12,077 --> 00:20:13,528 mother always said. 552 00:20:13,579 --> 00:20:15,997 This is what Cameron wanted. 553 00:20:16,064 --> 00:20:18,249 He didn't give us that video so we wouldn't find Nick. 554 00:20:18,333 --> 00:20:20,535 He gave us Nick, so you'd try to bribe him. 555 00:20:20,586 --> 00:20:22,286 Well, how can you know that? 556 00:20:22,371 --> 00:20:24,071 Because Cameron knows people are who they are. 557 00:20:24,123 --> 00:20:26,240 You bribed once, you'll bribe again. 558 00:20:26,291 --> 00:20:27,592 Well, then what are you suggesting I do? 559 00:20:27,676 --> 00:20:29,043 Because I'm going to make a run at him. 560 00:20:29,094 --> 00:20:33,131 No, I'm gonna make a run at him. 561 00:20:38,470 --> 00:20:40,772 Louis. 562 00:20:40,856 --> 00:20:42,523 Yeah? 563 00:20:42,591 --> 00:20:44,892 This is the best damn mud I've ever had. 564 00:20:44,943 --> 00:20:47,595 Hey, I-- 565 00:20:49,731 --> 00:20:51,649 I know why you picked me for this case. 566 00:20:51,733 --> 00:20:53,534 I wouldn't have picked you if you didn't. 567 00:20:53,602 --> 00:20:55,269 If you wanted me to be your associate, 568 00:20:55,320 --> 00:20:57,155 why didn't you just ask? 569 00:20:57,239 --> 00:20:58,206 Because you would've said no. 570 00:20:58,273 --> 00:21:01,075 - Louis, come on. - No, Mike. 571 00:21:01,126 --> 00:21:02,577 I know what people think of me, 572 00:21:02,628 --> 00:21:04,278 and I know what you think of me. 573 00:21:04,329 --> 00:21:05,779 I knew you'd remember 574 00:21:05,831 --> 00:21:07,215 all the bad things about working with me. 575 00:21:07,282 --> 00:21:08,833 I just wanted to remind you of some of the good ones. 576 00:21:08,917 --> 00:21:10,718 I remember all the good ones, 577 00:21:10,785 --> 00:21:12,470 but I also remember after those things, 578 00:21:12,554 --> 00:21:14,088 you going back to being 579 00:21:14,139 --> 00:21:16,174 the same Louis I met the first day of work. 580 00:21:16,258 --> 00:21:18,976 The Louis who fired someone right in front of my face 581 00:21:19,061 --> 00:21:22,129 for the sole purpose of teaching me to be afraid. 582 00:21:22,181 --> 00:21:25,066 You're right. 583 00:21:25,133 --> 00:21:28,319 I remember you once said that my actions matter 584 00:21:28,403 --> 00:21:30,104 and that it's not water under the bridge. 585 00:21:30,155 --> 00:21:31,906 You've changed me. 586 00:21:31,973 --> 00:21:34,525 You make me want to be a better man. 587 00:21:34,610 --> 00:21:36,777 Wait, are you saying I complete you? 588 00:21:36,829 --> 00:21:38,412 You have seen Jerry Maguire. 589 00:21:38,480 --> 00:21:39,914 No, I'm quoting my cinema hero, 590 00:21:39,981 --> 00:21:42,149 the character of Melvin Udall, expertly portrayed 591 00:21:42,201 --> 00:21:43,784 by Jack Nicholson in As Good As It Gets. 592 00:21:43,836 --> 00:21:46,170 - Oh. Never saw it. - Oh, well, then you're lucky. 593 00:21:46,255 --> 00:21:47,588 Why is that? 594 00:21:47,656 --> 00:21:48,956 Because you can still see it for the first time. 595 00:21:49,007 --> 00:21:51,209 [Chuckles] 596 00:21:53,345 --> 00:21:54,378 The first time. 597 00:21:54,463 --> 00:21:56,180 - Yeah. - That's it, the first time. 598 00:21:56,265 --> 00:21:57,998 - What? - The judge. 599 00:21:58,050 --> 00:22:00,134 You were making your argument about the first time. 600 00:22:00,185 --> 00:22:02,065 He wanted to rule in our favor, but he couldn't. 601 00:22:02,137 --> 00:22:04,105 I know, that's why we need him to rewrite the law. 602 00:22:04,172 --> 00:22:05,356 No, we don't, because there's already 603 00:22:05,440 --> 00:22:07,525 a provision in the law that works for us. 604 00:22:07,609 --> 00:22:08,776 It's in section-- No, no, no, no. 605 00:22:08,843 --> 00:22:11,529 First of all, I cannot mix work 606 00:22:11,613 --> 00:22:13,114 with mudding, okay? 607 00:22:13,181 --> 00:22:14,115 Let's hit the showers. 608 00:22:14,182 --> 00:22:15,867 I can't wait to stick it 609 00:22:15,951 --> 00:22:17,451 to opposing counsel. 610 00:22:17,519 --> 00:22:19,453 Do you need me to give you a hand out of there? 611 00:22:21,123 --> 00:22:22,346 [Knocking] 612 00:22:25,841 --> 00:22:28,226 [Sighs] I know who you are. 613 00:22:28,311 --> 00:22:29,528 You shouldn't be here. 614 00:22:29,612 --> 00:22:31,446 No, Nick. You shouldn't be here. 615 00:22:31,514 --> 00:22:32,447 I'd like you to go. 616 00:22:32,515 --> 00:22:34,783 No. You wouldn't. 617 00:22:34,850 --> 00:22:36,234 You'd like to give me five minutes 618 00:22:36,319 --> 00:22:37,986 to see if I can get you out of the box you're in 619 00:22:38,037 --> 00:22:40,989 before you sell your soul. 620 00:22:45,712 --> 00:22:49,081 I didn't want to do this. 621 00:22:49,165 --> 00:22:50,699 You wouldn't let me in if you did. 622 00:22:50,750 --> 00:22:52,384 I had no choice. 623 00:22:52,468 --> 00:22:54,136 Ava's in trouble whether I testify or not. 624 00:22:54,203 --> 00:22:55,804 That's what Cameron wants you to believe. 625 00:22:55,805 --> 00:22:58,840 - You haven't seen the video? - I saw a business transaction. 626 00:22:58,891 --> 00:23:01,093 - You don't believe that. - I can sell that. 627 00:23:01,177 --> 00:23:02,728 You just got to keep your head and shut your mouth. 628 00:23:02,812 --> 00:23:03,845 Just do what you're here to do. 629 00:23:03,896 --> 00:23:05,147 Threaten me, or offer me a deal. 630 00:23:05,214 --> 00:23:07,482 - I've considered both. - Cameron said you would. 631 00:23:07,550 --> 00:23:09,401 Cameron's wrong. 632 00:23:09,485 --> 00:23:10,525 I'm not going to do either 633 00:23:10,553 --> 00:23:13,155 because I think you care about Ava. 634 00:23:13,222 --> 00:23:15,023 I do. 635 00:23:15,074 --> 00:23:17,109 Then think about this. 636 00:23:17,193 --> 00:23:18,910 Whatever deal Cameron offered you, 637 00:23:18,995 --> 00:23:21,196 it's based on a lie. He doesn't have anything. 638 00:23:21,247 --> 00:23:23,231 He's just trying to use your fear 639 00:23:23,282 --> 00:23:24,783 to pit you against Ava. 640 00:23:24,867 --> 00:23:26,147 Look, I've seen it happen before, 641 00:23:26,202 --> 00:23:28,704 and the one thing I can tell you is 642 00:23:28,755 --> 00:23:30,372 you go through with it, you'll regret it 643 00:23:30,423 --> 00:23:31,506 for the rest of your life. 644 00:23:31,574 --> 00:23:33,341 Because she'll never forgive me. 645 00:23:33,409 --> 00:23:36,511 Because you'll never forgive yourself. 646 00:23:38,914 --> 00:23:41,049 Okay, what is so important that we need 647 00:23:41,100 --> 00:23:42,517 to have an emergency hearing? 648 00:23:42,585 --> 00:23:44,753 Your Honor, we need to be heard before demolition starts. 649 00:23:44,804 --> 00:23:45,844 What's he going to do now, 650 00:23:45,888 --> 00:23:47,105 tell us about his first demolition? 651 00:23:47,190 --> 00:23:48,640 It was riveting, but this has nothing to do that. 652 00:23:48,725 --> 00:23:50,308 Your Honor, based on the new zoning 653 00:23:50,393 --> 00:23:51,553 put through for their project, 654 00:23:51,594 --> 00:23:53,562 we're simply asking for a revised valuation 655 00:23:53,613 --> 00:23:56,314 of the property that they're taking. 656 00:23:59,035 --> 00:24:00,285 $100 million? 657 00:24:00,369 --> 00:24:01,787 That valuation has no basis. 658 00:24:01,871 --> 00:24:03,321 It has a mathematical basis. 659 00:24:03,406 --> 00:24:05,323 Specifically, the present value of future cash flow, 660 00:24:05,408 --> 00:24:06,608 as shown right there. 661 00:24:06,659 --> 00:24:08,109 Bullshit. You've heard of voodoo economics. 662 00:24:08,161 --> 00:24:09,461 This is voodoo math. 663 00:24:09,545 --> 00:24:11,746 They're making crazy assumptions to inflate their value. 664 00:24:11,781 --> 00:24:13,114 Just like Kelo, but that really 665 00:24:13,166 --> 00:24:14,583 didn't seem to bother you when it was in your favor. 666 00:24:14,634 --> 00:24:16,051 Your Honor, this is ludicrous. 667 00:24:16,118 --> 00:24:17,219 They're only picking that number 668 00:24:17,286 --> 00:24:18,170 because they know it makes our project 669 00:24:18,254 --> 00:24:19,621 too expensive to be feasible. 670 00:24:19,672 --> 00:24:21,089 Well, in the words of opposing counsel, 671 00:24:21,140 --> 00:24:24,342 even if that were true, we have every right to do it. 672 00:24:26,729 --> 00:24:28,764 Hi, Donna. I love your dress. 673 00:24:28,815 --> 00:24:30,348 And I love when you compliment me 674 00:24:30,433 --> 00:24:31,399 before you ask for something. 675 00:24:31,467 --> 00:24:33,018 You're so insightful. 676 00:24:33,102 --> 00:24:35,520 Look, I know we said Harvey and Mike's problem 677 00:24:35,605 --> 00:24:37,739 isn't our problem, but Louis is stealing Mike. 678 00:24:37,807 --> 00:24:39,241 It's not stealing when someone's available 679 00:24:39,308 --> 00:24:40,325 for the taking. 680 00:24:40,409 --> 00:24:41,910 You knew? 681 00:24:41,977 --> 00:24:44,029 - When do I not know? - [Chuckles] 682 00:24:44,113 --> 00:24:45,833 Louis asked for Harvey's blessing with Mike, 683 00:24:45,915 --> 00:24:46,832 and he gave it. 684 00:24:46,916 --> 00:24:48,083 Why didn't you tell me? 685 00:24:48,150 --> 00:24:49,317 Because we agreed that their problem 686 00:24:49,368 --> 00:24:50,786 isn't our problem. I know. 687 00:24:50,837 --> 00:24:52,337 But Harvey doesn't really want this. 688 00:24:52,421 --> 00:24:55,290 - And you know that because-- - Because he can't. 689 00:24:55,341 --> 00:24:57,292 Look, he needs you to do your Donna thing 690 00:24:57,343 --> 00:24:58,844 and help him get over it. 691 00:24:58,928 --> 00:25:02,097 Harvey listens to me because I tell him what I believe. 692 00:25:02,164 --> 00:25:05,016 What do you believe? 693 00:25:10,005 --> 00:25:11,807 That Mike betrayed Harvey. 694 00:25:11,858 --> 00:25:14,059 - Mike was blackmailed. - And then he betrayed Harvey. 695 00:25:14,143 --> 00:25:16,611 - Donna, how can you-- - How can I what? 696 00:25:16,679 --> 00:25:18,313 I just spent the last year hiding 697 00:25:18,364 --> 00:25:19,614 your boyfriend's double life. 698 00:25:19,682 --> 00:25:21,483 I'd say I'm a pretty understanding person. 699 00:25:21,534 --> 00:25:23,351 But what I don't understand is when someone 700 00:25:23,402 --> 00:25:24,369 takes loyalty like that, 701 00:25:24,453 --> 00:25:26,187 and they throw it in the garbage. 702 00:25:26,239 --> 00:25:29,541 Would you like me to say that to Harvey? 703 00:25:29,625 --> 00:25:32,244 Sorry I asked. Won't happen again. 704 00:25:32,328 --> 00:25:35,130 - Yeah, that was awesome. - That was a great job, Mike. 705 00:25:35,197 --> 00:25:36,965 - Thanks, Louis. - Rachel. 706 00:25:37,032 --> 00:25:39,668 - Looks like you won. - The judge is ruling tomorrow. 707 00:25:39,719 --> 00:25:41,970 Then what were you just celebrating? 708 00:25:42,037 --> 00:25:43,805 Well, we were dead in the water, 709 00:25:43,873 --> 00:25:45,307 and now we have a fighting chance. 710 00:25:45,374 --> 00:25:49,010 I'm glad. 711 00:25:49,061 --> 00:25:50,178 Is something wrong? 712 00:25:50,229 --> 00:25:52,731 Oh, I just got into a fight with Donna. 713 00:25:52,815 --> 00:25:54,215 About what? 714 00:25:54,267 --> 00:25:55,400 I went to tell her about you and Louis, and she just-- 715 00:25:55,484 --> 00:25:57,519 You went to Donna about me and Louis? 716 00:25:57,570 --> 00:25:59,271 - I thought she could help. - You what? 717 00:25:59,355 --> 00:26:00,856 I thought if she knew, she'd go to Harvey, 718 00:26:00,907 --> 00:26:02,187 and they'd just put an end to it. 719 00:26:02,224 --> 00:26:03,491 Someone butting in and telling him what to do 720 00:26:03,559 --> 00:26:05,110 is only going to push him further away. 721 00:26:05,194 --> 00:26:06,828 I didn't tell him what to do. 722 00:26:06,896 --> 00:26:08,947 I went to Donna. If Donna tells him, 723 00:26:09,031 --> 00:26:09,998 all it says is that I'm too weak 724 00:26:10,065 --> 00:26:11,499 to fight my own battles. 725 00:26:11,567 --> 00:26:13,848 God, if it's coming from you, that makes it so much worse. 726 00:26:13,903 --> 00:26:15,754 Why? 727 00:26:15,838 --> 00:26:17,405 What? 728 00:26:23,930 --> 00:26:26,214 Harvey forbid me to tell you anything. 729 00:26:26,265 --> 00:26:28,216 You and Harvey talked about me? 730 00:26:28,267 --> 00:26:29,851 After we went out, I went to him, 731 00:26:29,919 --> 00:26:31,040 I said I wanted to tell you-- 732 00:26:31,053 --> 00:26:32,437 And he said I wasn't trustworthy. 733 00:26:32,521 --> 00:26:33,605 It's not that. 734 00:26:33,689 --> 00:26:34,606 He didn't want you to go out with me. 735 00:26:34,690 --> 00:26:35,807 No, it's not that either. 736 00:26:35,892 --> 00:26:37,893 He didn't have a problem with us going out, he-- 737 00:26:37,944 --> 00:26:41,696 Oh, so it's okay if you screwed me so long as you lied. 738 00:26:41,764 --> 00:26:42,981 Rachel. 739 00:26:43,065 --> 00:26:44,432 Oh, my God. 740 00:26:44,483 --> 00:26:45,984 That's why you cut things off with me. 741 00:26:46,068 --> 00:26:47,786 - I didn't want to lie to you. - I can't believe him. 742 00:26:47,870 --> 00:26:49,437 Rachel, he didn't just risk everything 743 00:26:49,488 --> 00:26:50,872 he had for me once. 744 00:26:50,940 --> 00:26:52,574 When Jessica found out, he put everything 745 00:26:52,625 --> 00:26:54,492 he had on the line for me again. 746 00:26:54,577 --> 00:26:56,711 I hope you know as you stand here defending him, 747 00:26:56,779 --> 00:26:59,130 he has no intention of ever forgiving you. 748 00:26:59,215 --> 00:27:01,967 Because I found out when Louis asked Harvey for his blessing, 749 00:27:02,051 --> 00:27:03,835 he said, "Take him. He's all yours." 750 00:27:03,920 --> 00:27:05,303 So instead of getting mad at me 751 00:27:05,388 --> 00:27:07,722 for trying to get Harvey to forgive you, 752 00:27:07,790 --> 00:27:08,723 maybe you should get pissed at Harvey 753 00:27:08,791 --> 00:27:11,810 and think about moving on. 754 00:27:18,985 --> 00:27:20,819 What the hell is wrong with you? 755 00:27:20,903 --> 00:27:24,189 I said I was sorry, I gave back the office, 756 00:27:24,273 --> 00:27:26,775 I helped you with your case, I even blackmailed Jessica. 757 00:27:26,826 --> 00:27:28,443 Harvey, I get that you are pissed off at me, 758 00:27:28,494 --> 00:27:29,577 but eventually, 759 00:27:29,645 --> 00:27:30,862 you are going to have to forgive me. 760 00:27:30,947 --> 00:27:32,948 Forgive you for what, making me hire Katrina? 761 00:27:32,999 --> 00:27:35,316 Getting high on the job your first week? 762 00:27:35,368 --> 00:27:37,085 Betraying me with Jessica? 763 00:27:37,152 --> 00:27:40,121 Or for telling Rachel about your secret? 764 00:27:42,041 --> 00:27:44,092 You cut me loose. 765 00:27:44,159 --> 00:27:45,510 Okay? You fired me. 766 00:27:45,594 --> 00:27:47,545 I was at my lowest point. She was there for me. 767 00:27:47,630 --> 00:27:49,163 She's still there for me. 768 00:27:49,215 --> 00:27:50,265 Congratulations. 769 00:27:50,332 --> 00:27:51,653 I hope you two are happy together. 770 00:27:51,684 --> 00:27:53,435 So you're gonna punish me by giving me to Louis? 771 00:27:53,502 --> 00:27:54,936 Well, let me tell you something. 772 00:27:55,004 --> 00:27:56,137 It failed. 773 00:27:56,188 --> 00:27:58,023 I actually like working for Louis. 774 00:27:58,107 --> 00:28:00,108 He makes me feel like I'm working with him, 775 00:28:00,175 --> 00:28:01,810 not for him. Well, I'm glad to hear that. 776 00:28:01,861 --> 00:28:03,561 Because I didn't give you to Louis as punishment, 777 00:28:03,646 --> 00:28:08,233 I gave you to Louis because you and I are done. 778 00:28:08,317 --> 00:28:11,352 Harvey, I regret what I did. 779 00:28:11,404 --> 00:28:13,488 But I'm telling you right now, you're gonna regret this. 780 00:28:13,539 --> 00:28:17,292 Maybe you didn't hear me. 781 00:28:17,359 --> 00:28:19,995 I said you and I... 782 00:28:20,046 --> 00:28:22,363 We're done. 783 00:28:30,539 --> 00:28:33,842 Whatever it is, I'm not really in the mood right now. 784 00:28:33,893 --> 00:28:37,178 Harvey, I know how Cameron works. 785 00:28:37,229 --> 00:28:38,813 He's setting something up. 786 00:28:38,881 --> 00:28:40,432 You think I don't know that? 787 00:28:40,516 --> 00:28:42,383 He's setting Ava up to bribe Nick. 788 00:28:42,435 --> 00:28:45,153 - Isn't that what you just did? - No. 789 00:28:45,220 --> 00:28:46,604 I went to him and told him 790 00:28:46,689 --> 00:28:48,106 he'd regret being disloyal to her. 791 00:28:48,190 --> 00:28:50,742 Something I know a little bit about. 792 00:28:50,826 --> 00:28:52,727 Harvey, do you know what started it 793 00:28:52,778 --> 00:28:54,496 between the Hatfields and the McCoys? 794 00:28:54,563 --> 00:28:58,166 I didn't catch the miniseries, but I heard Costner killed it. 795 00:28:58,233 --> 00:28:59,233 Doesn't matter. 796 00:28:59,285 --> 00:29:00,418 Because whoever they say started it, 797 00:29:00,503 --> 00:29:01,786 I guarantee you, 798 00:29:01,871 --> 00:29:05,290 the other side says, "bullshit." 799 00:29:05,374 --> 00:29:07,959 You went to Darby for this merger behind my back. 800 00:29:08,044 --> 00:29:11,412 And then you picked a fight with him behind my back. 801 00:29:11,464 --> 00:29:13,798 And then you blackmailed Mike behind mine. 802 00:29:13,883 --> 00:29:15,517 And I was only able to do that 803 00:29:15,584 --> 00:29:17,352 because you brought a fraud 804 00:29:17,419 --> 00:29:18,920 into my firm in the first place. 805 00:29:18,971 --> 00:29:20,638 So you do think it's my fault? 806 00:29:20,723 --> 00:29:24,476 What I think is I regret where we are, 807 00:29:24,560 --> 00:29:27,529 and I've been trying to get us back to where we were. 808 00:29:27,596 --> 00:29:29,364 And what would the evidence of that be? 809 00:29:29,431 --> 00:29:31,733 What evidence would you like? 810 00:29:31,784 --> 00:29:32,867 Why don't you tell me the truth 811 00:29:32,935 --> 00:29:35,770 about why the hell I'm on this case? 812 00:29:35,821 --> 00:29:37,622 All right, Harvey. 813 00:29:37,706 --> 00:29:39,273 I lied to you. 814 00:29:39,325 --> 00:29:42,460 When I told you I fought to get you on this case, 815 00:29:42,545 --> 00:29:43,628 I didn't. 816 00:29:43,712 --> 00:29:45,246 Darby made that call. 817 00:29:45,297 --> 00:29:48,716 And I used it as an opportunity to reach out to you. 818 00:29:48,784 --> 00:29:51,052 - "Used." - To reach out to you. 819 00:29:51,120 --> 00:29:54,806 Which I am now here doing without using anything. 820 00:29:54,890 --> 00:29:56,558 So do you want to let it go or not? 821 00:29:56,625 --> 00:29:58,459 I want to know one thing. 822 00:29:58,511 --> 00:30:00,294 If you had it to do over, 823 00:30:00,346 --> 00:30:02,847 would you do it again? 824 00:30:04,299 --> 00:30:08,236 Deposition's on the books with Cameron tomorrow. 825 00:30:08,303 --> 00:30:11,239 You want me there or not? 826 00:30:20,581 --> 00:30:22,581 Harvey, I'd introduce you to Nick, 827 00:30:22,852 --> 00:30:24,713 but I understand you two already met 828 00:30:24,714 --> 00:30:26,247 when you witness-tampered. 829 00:30:26,299 --> 00:30:27,766 Nick works for Hessington Oil. 830 00:30:27,850 --> 00:30:28,934 We're their lawyers. 831 00:30:29,018 --> 00:30:30,435 Therefore, I didn't witness-tamper. 832 00:30:30,520 --> 00:30:31,603 And if you say it again, 833 00:30:31,688 --> 00:30:32,688 I'm gonna slap you with a slander suit. 834 00:30:32,755 --> 00:30:34,890 Well, let me slap you with something. 835 00:30:34,941 --> 00:30:37,526 Tony Gianopolous got a hold of that video somehow, 836 00:30:37,593 --> 00:30:38,927 and he gave it to your shareholders. 837 00:30:38,978 --> 00:30:40,278 They're filing some sort of lawsuit. 838 00:30:40,363 --> 00:30:41,813 I think he's trying to take over the company. 839 00:30:41,898 --> 00:30:44,366 You son of a bitch. You leaked it. 840 00:30:44,433 --> 00:30:45,767 I deny that. 841 00:30:45,818 --> 00:30:47,102 And if your client says that again, 842 00:30:47,153 --> 00:30:49,488 I will slap her with a slander suit 843 00:30:49,572 --> 00:30:51,740 to go alongside her bribery charges. 844 00:30:51,791 --> 00:30:54,342 And by the way, 845 00:30:54,410 --> 00:30:55,577 Nick wasn't swayed 846 00:30:55,628 --> 00:30:58,130 by your attempt to tug at his heartstrings. 847 00:30:58,214 --> 00:30:59,915 Emotional pleas? 848 00:30:59,966 --> 00:31:01,466 What did you do to him, Jessica? 849 00:31:01,551 --> 00:31:03,168 This is not the kid I mentored. 850 00:31:03,252 --> 00:31:05,170 Hold on a sec. 851 00:31:05,254 --> 00:31:07,639 You were never my mentor. Jessica was. 852 00:31:07,724 --> 00:31:10,559 You're just a fast-talking car salesman 853 00:31:10,626 --> 00:31:13,095 that hides behind the line, "I do good." 854 00:31:13,146 --> 00:31:16,148 Now get out of my face while I confer with my client. 855 00:31:21,303 --> 00:31:22,571 You told me you knew this man. 856 00:31:22,638 --> 00:31:24,606 I thought that was an advantage. 857 00:31:24,657 --> 00:31:26,858 Instead, you've goaded him into orchestrating 858 00:31:26,943 --> 00:31:28,193 an attempt to take over my company. 859 00:31:28,277 --> 00:31:30,612 You know how sometimes the doctor says 860 00:31:30,663 --> 00:31:32,614 you're gonna feel worse before you feel better? 861 00:31:32,665 --> 00:31:35,316 - What are you saying? - What he's saying is 862 00:31:35,368 --> 00:31:39,287 let us know how you feel in half an hour. 863 00:31:40,423 --> 00:31:42,841 [Door opens] 864 00:31:42,925 --> 00:31:44,426 [Door closes] 865 00:31:44,493 --> 00:31:46,678 - Hey. - Hey. 866 00:31:46,763 --> 00:31:48,013 Do you have a second? 867 00:31:48,097 --> 00:31:49,514 I want to talk to you about how we left things. 868 00:31:49,599 --> 00:31:52,100 I don't know, did you run it by Harvey first? 869 00:31:52,168 --> 00:31:53,602 - What? - I understand 870 00:31:53,669 --> 00:31:56,521 that he has final say on who his employees fraternize with. 871 00:31:57,774 --> 00:31:59,057 Look. 872 00:31:59,142 --> 00:32:01,560 Harvey wasn't just trying to protect himself, 873 00:32:01,644 --> 00:32:02,861 Mike, Jessica, and me. 874 00:32:02,945 --> 00:32:04,396 He was also trying to protect you. 875 00:32:04,480 --> 00:32:07,532 Right, my protection's at the top of Harvey's agenda. 876 00:32:07,617 --> 00:32:09,618 He barely knows who I am. Rachel. 877 00:32:09,685 --> 00:32:10,852 And if he did know me, 878 00:32:10,903 --> 00:32:12,320 he would know that I would never tell anyone. 879 00:32:12,371 --> 00:32:13,405 Okay, look. 880 00:32:13,489 --> 00:32:14,689 You want to be mad at Harvey, fine. 881 00:32:14,740 --> 00:32:15,991 But you might as well be mad at me, 882 00:32:16,042 --> 00:32:19,044 because I told Mike the same thing. 883 00:32:19,128 --> 00:32:21,129 What? 884 00:32:21,197 --> 00:32:22,363 I dragged Mike into Harvey's office, 885 00:32:22,415 --> 00:32:25,167 and I told him that Harvey was right. 886 00:32:25,218 --> 00:32:27,368 - That Mike should lie to me? - No. 887 00:32:27,420 --> 00:32:30,589 I told him that he should get over you. 888 00:32:36,012 --> 00:32:39,214 Was that before or after I came to you 889 00:32:39,265 --> 00:32:40,882 and told you that I kissed him 890 00:32:40,933 --> 00:32:44,102 and that I called him and told him how I felt? 891 00:32:44,187 --> 00:32:46,188 It was after. 892 00:32:46,239 --> 00:32:47,989 You told him not to be with me, 893 00:32:48,057 --> 00:32:50,218 and then you let me think that he didn't care about me. 894 00:32:50,226 --> 00:32:52,911 No, I told him what I thought, 895 00:32:52,995 --> 00:32:54,112 and then I tried 896 00:32:54,197 --> 00:32:55,717 to help you move on because their truth 897 00:32:55,731 --> 00:32:56,898 wasn't mine to tell you. 898 00:32:56,949 --> 00:32:57,866 [Whispers] I thought you were my friend. 899 00:32:57,917 --> 00:32:58,950 I am. 900 00:32:59,035 --> 00:33:00,418 You cared more about protecting Harvey 901 00:33:00,503 --> 00:33:01,453 than protecting me. 902 00:33:01,537 --> 00:33:04,422 Yes, Rachel! That's my job. 903 00:33:07,009 --> 00:33:11,079 I get that everyone's jobs are important. 904 00:33:11,130 --> 00:33:13,181 This wasn't about a job for me. 905 00:33:13,249 --> 00:33:16,134 It was about having a life. 906 00:33:16,219 --> 00:33:19,688 But I guess you wouldn't understand that. 907 00:33:21,107 --> 00:33:23,475 Rachel... 908 00:33:23,559 --> 00:33:26,811 I'm going to walk away before you and I can't go back. 909 00:33:31,567 --> 00:33:33,485 It's the second largest oil deposit found 910 00:33:33,569 --> 00:33:34,953 in the last decade. 911 00:33:35,037 --> 00:33:38,039 We had the contract for it, but to get it out of the E.I.R., 912 00:33:38,107 --> 00:33:40,492 we needed the pipeline. What were you told? 913 00:33:40,576 --> 00:33:41,609 And by whom? 914 00:33:41,661 --> 00:33:43,328 We were told by Colonel Mariga 915 00:33:43,412 --> 00:33:45,547 we could build the pipeline if we paid 916 00:33:45,614 --> 00:33:47,716 a pollution remediation fee. But? 917 00:33:47,783 --> 00:33:48,967 We'd already remediated everything 918 00:33:49,051 --> 00:33:50,552 that needed to be remediated. 919 00:33:50,619 --> 00:33:53,922 So what was the fee for? 920 00:33:53,973 --> 00:33:55,473 It was a bribe. 921 00:33:55,558 --> 00:33:57,976 And Ava Hessington paid this fee 922 00:33:58,060 --> 00:34:00,679 with the full knowledge that it was a bribe? 923 00:34:00,763 --> 00:34:04,015 Yes, she did. 924 00:34:04,100 --> 00:34:05,650 On this screen here, Nick, 925 00:34:05,735 --> 00:34:08,570 are you sliding a briefcase full of cash 926 00:34:08,637 --> 00:34:10,522 across the table to Colonel Mariga? 927 00:34:10,606 --> 00:34:12,941 Yes. 928 00:34:12,992 --> 00:34:15,277 And you were aware it was a bribe? 929 00:34:15,328 --> 00:34:16,311 Yes, but-- 930 00:34:16,362 --> 00:34:19,414 How was Ms. Hessington as a boss? 931 00:34:19,481 --> 00:34:21,316 She taught me a great deal. 932 00:34:21,367 --> 00:34:23,418 - Did she trust you? - I believe so. 933 00:34:23,485 --> 00:34:25,453 - Rely on you? - Yes. 934 00:34:25,504 --> 00:34:26,487 Did she look over your shoulder 935 00:34:26,539 --> 00:34:27,756 on everything you did? 936 00:34:27,823 --> 00:34:29,457 No. 937 00:34:29,508 --> 00:34:30,792 Was she aware of everything you did? 938 00:34:30,843 --> 00:34:32,493 She was aware of this. 939 00:34:32,545 --> 00:34:34,462 Yet all we have is your word on that. 940 00:34:34,513 --> 00:34:36,014 So let me get this straight. 941 00:34:36,098 --> 00:34:38,633 She groomed you, promoted you, 942 00:34:38,684 --> 00:34:41,669 gave you autonomy, then you engineered a bribe. 943 00:34:41,721 --> 00:34:42,804 And when you got caught, 944 00:34:42,855 --> 00:34:44,773 you cut a deal 945 00:34:44,840 --> 00:34:46,975 to lay that bribe on your mentor. 946 00:34:47,026 --> 00:34:48,443 Is that correct? 947 00:34:48,510 --> 00:34:49,444 She knew. 948 00:34:49,511 --> 00:34:51,730 Yes. You claimed that before. 949 00:34:51,814 --> 00:34:54,616 If Ava Hessington were convicted of this crime, 950 00:34:54,683 --> 00:34:56,123 who would be considered next in line? 951 00:34:56,185 --> 00:34:57,685 That's speculative. 952 00:34:57,737 --> 00:34:59,237 Is it at all possible it would be you? 953 00:34:59,322 --> 00:35:02,490 Yes. 954 00:35:02,541 --> 00:35:05,877 Wow, sounds like you have a lot to lose 955 00:35:05,962 --> 00:35:07,528 and even more to gain. 956 00:35:07,580 --> 00:35:09,130 We're not in court. 957 00:35:09,198 --> 00:35:11,499 Your testimony doesn't help you here. 958 00:35:11,550 --> 00:35:12,834 No, but we wanted to give you a taste 959 00:35:12,885 --> 00:35:14,369 of what it would be like in court 960 00:35:14,420 --> 00:35:16,504 when Nick still won't be able to look her in the eye 961 00:35:16,555 --> 00:35:19,174 when he stabs her in the back. 962 00:35:19,225 --> 00:35:20,392 [Knock on door] 963 00:35:23,562 --> 00:35:25,647 We won. 964 00:35:25,714 --> 00:35:27,565 - We did? - We did. 965 00:35:30,019 --> 00:35:32,354 I just want to say one thing. 966 00:35:32,405 --> 00:35:33,488 You know, if Harvey had the power 967 00:35:33,555 --> 00:35:35,390 to become Mariano Rivera, he would, 968 00:35:35,441 --> 00:35:37,692 because Harvey doesn't love the law. 969 00:35:37,743 --> 00:35:40,695 It's just his vehicle for forcing 970 00:35:40,746 --> 00:35:41,786 his will on his opponents, 971 00:35:41,831 --> 00:35:44,032 for winning. 972 00:35:44,083 --> 00:35:45,834 But you see, Mike, that's not how I feel about the law. 973 00:35:45,901 --> 00:35:48,086 I love the law. 974 00:35:48,170 --> 00:35:49,871 And I'd never trade it for anything. 975 00:35:49,922 --> 00:35:52,590 I love it too. I also like winning. 976 00:35:52,675 --> 00:35:55,126 I know. 977 00:35:55,211 --> 00:35:58,096 You know what I think? 978 00:35:58,180 --> 00:36:01,099 I think you're half Harvey and you're half me. 979 00:36:01,183 --> 00:36:02,851 You've had your time with him. 980 00:36:02,918 --> 00:36:05,136 Now have your time with me. 981 00:36:05,221 --> 00:36:06,888 [Sighs] 982 00:36:11,415 --> 00:36:12,684 You here for an interview? 983 00:36:12,757 --> 00:36:14,007 They let you go already? 984 00:36:14,092 --> 00:36:15,342 You made your point. 985 00:36:15,426 --> 00:36:17,811 If we go to trial, you eviscerate Nick. 986 00:36:17,895 --> 00:36:19,062 But we still have that video, 987 00:36:19,130 --> 00:36:22,516 she's on it, and he says she knew. 988 00:36:22,600 --> 00:36:25,268 And you know what? The truth is I believe him. 989 00:36:25,319 --> 00:36:27,237 And I'll make them believe him. 990 00:36:27,304 --> 00:36:30,657 Then why are you here? 991 00:36:30,741 --> 00:36:32,909 Nice job, Harvey. You got me. 992 00:36:32,977 --> 00:36:34,494 They want you to cut a deal. 993 00:36:34,579 --> 00:36:36,496 Against my recommendation. 994 00:36:36,581 --> 00:36:38,582 I guess they know what you don't. 995 00:36:38,649 --> 00:36:40,333 You can't beat me. Here are our terms. 996 00:36:40,418 --> 00:36:42,485 No, here are my terms. 997 00:36:42,537 --> 00:36:44,121 Our original offer stands. 998 00:36:44,172 --> 00:36:46,039 Hessington Oil pleads no contest, 999 00:36:46,124 --> 00:36:47,958 we pay a $50-million fine, 1000 00:36:48,009 --> 00:36:50,794 and all criminal charges against Ava are dropped. 1001 00:36:50,845 --> 00:36:52,662 They were going to go for that, 1002 00:36:52,713 --> 00:36:54,931 but I convinced them to make one change, 1003 00:36:54,999 --> 00:36:56,850 nonnegotiable. 1004 00:36:56,934 --> 00:37:00,353 Ava Hessington doesn't plead no contest. 1005 00:37:00,438 --> 00:37:02,606 She pleads guilty. 1006 00:37:02,673 --> 00:37:04,141 And you get to call it a win. 1007 00:37:04,192 --> 00:37:06,526 Well, the record is going to say guilty. 1008 00:37:06,611 --> 00:37:08,028 It is a win. 1009 00:37:08,112 --> 00:37:09,980 I can beat you, 1010 00:37:10,031 --> 00:37:11,698 and I did, 1011 00:37:11,782 --> 00:37:13,533 and it's going to eat you up. 1012 00:37:13,618 --> 00:37:15,518 Dennis, one. 1013 00:37:15,570 --> 00:37:19,623 Specter, zero. 1014 00:37:19,690 --> 00:37:22,742 Take it or leave it. 1015 00:37:24,162 --> 00:37:25,996 - This deal is bullshit. - Harvey. 1016 00:37:26,047 --> 00:37:27,797 Cameron can say what he wants. 1017 00:37:27,865 --> 00:37:29,249 Darby asked you to take this case. 1018 00:37:29,333 --> 00:37:31,001 No way he doesn't consider this a win. 1019 00:37:31,052 --> 00:37:32,919 I don't consider it a win. 1020 00:37:33,004 --> 00:37:34,754 Do you really want to gamble five years of her life, 1021 00:37:34,839 --> 00:37:36,673 so you can prove you're better than Cameron? 1022 00:37:36,724 --> 00:37:38,644 You know as well as I do, he's only offering this 1023 00:37:38,709 --> 00:37:40,393 'cause he knows he's got a loser. 1024 00:37:40,478 --> 00:37:42,212 It's the exact same deal we offered 1025 00:37:42,263 --> 00:37:43,763 with one technical change. 1026 00:37:43,848 --> 00:37:45,565 Do you know how they enter a technical knockout 1027 00:37:45,650 --> 00:37:46,683 in the record books? 1028 00:37:46,734 --> 00:37:48,768 As a knockout. 1029 00:37:51,772 --> 00:37:53,740 I would. 1030 00:37:53,824 --> 00:37:54,991 What? 1031 00:37:55,059 --> 00:37:58,195 You asked me before if I'd do it again. 1032 00:37:58,246 --> 00:37:59,863 I would. 1033 00:38:01,365 --> 00:38:02,916 You put me in that position again, 1034 00:38:03,000 --> 00:38:05,418 and I'll do whatever I have to do to win. 1035 00:38:05,503 --> 00:38:07,837 Because we win. 1036 00:38:07,905 --> 00:38:10,590 Are you saying screw this deal, let's kick his ass? 1037 00:38:10,675 --> 00:38:11,675 No. 1038 00:38:11,742 --> 00:38:13,760 I'm saying take the deal. 1039 00:38:13,844 --> 00:38:16,579 We already did. 1040 00:38:16,631 --> 00:38:18,131 [Knock on door] 1041 00:38:26,057 --> 00:38:27,691 Sorry. 1042 00:38:27,758 --> 00:38:29,425 Me too. 1043 00:38:29,477 --> 00:38:30,927 You were just trying to help me. 1044 00:38:30,978 --> 00:38:32,145 Yeah, but I shouldn't have said something 1045 00:38:32,230 --> 00:38:34,731 I knew would hurt you just to end an argument. 1046 00:38:34,782 --> 00:38:37,400 I don't want to keep secrets from you. 1047 00:38:37,451 --> 00:38:40,436 You don't have to. 1048 00:38:40,488 --> 00:38:43,123 So Louis asked me. 1049 00:38:43,207 --> 00:38:45,158 And what did you say? 1050 00:38:45,243 --> 00:38:47,577 I told him I needed some time to think about it, 1051 00:38:47,628 --> 00:38:50,463 and then I came straight here. 1052 00:38:50,548 --> 00:38:52,666 So you're really just apologizing 1053 00:38:52,750 --> 00:38:54,584 because you need my advice. 1054 00:38:54,635 --> 00:38:55,635 Well, I also want sex. 1055 00:38:55,720 --> 00:38:57,003 You can have one or the other. 1056 00:38:57,088 --> 00:38:58,088 I really don't need any advice. 1057 00:38:58,139 --> 00:39:01,057 - [Squeals] - [Laughs] 1058 00:39:01,125 --> 00:39:04,060 [Soul music] 1059 00:39:04,128 --> 00:39:07,847 ♪ 1060 00:39:10,634 --> 00:39:13,486 It's a good deal, Ava. Don't second-guess yourself. 1061 00:39:13,571 --> 00:39:17,140 I'm not in the habit of second-guessing myself. 1062 00:39:17,191 --> 00:39:19,159 No, I just realized when I get back to London, 1063 00:39:19,243 --> 00:39:21,494 my right hand is going to be gone. 1064 00:39:21,579 --> 00:39:22,862 Your right hand sold you out. 1065 00:39:22,947 --> 00:39:23,913 You made it seem like he did it 1066 00:39:23,981 --> 00:39:25,115 for his own personal gain, 1067 00:39:25,166 --> 00:39:27,751 but he did it for his own survival. 1068 00:39:27,818 --> 00:39:28,952 He still did it. 1069 00:39:29,003 --> 00:39:29,986 But that doesn't mean 1070 00:39:30,037 --> 00:39:33,006 I'm not going to miss him. 1071 00:39:36,427 --> 00:39:38,378 Good-bye, Harvey. 1072 00:39:38,462 --> 00:39:40,163 Goodbye, Ava. 1073 00:39:45,886 --> 00:39:47,604 Do you want me to send a copy to Darby? 1074 00:39:47,671 --> 00:39:49,472 I do. 1075 00:39:49,523 --> 00:39:50,840 I thought maybe working with Jessica 1076 00:39:50,891 --> 00:39:52,359 would change your mind about taking over the firm. 1077 00:39:52,443 --> 00:39:54,861 - It didn't. - Why not? 1078 00:39:54,945 --> 00:39:56,396 Because if she had it to do all over again, 1079 00:39:56,480 --> 00:39:58,848 she would. 1080 00:40:00,818 --> 00:40:01,735 Harvey, if this whole thing 1081 00:40:01,819 --> 00:40:04,020 is really Jessica's fault, 1082 00:40:04,071 --> 00:40:07,357 maybe it's time we considered forgiving Mike. 1083 00:40:13,414 --> 00:40:15,298 If she's not vacuuming properly, then just fire her. 1084 00:40:15,366 --> 00:40:16,466 It doesn't matter. 1085 00:40:16,533 --> 00:40:17,467 You'll get someone-- [Knock on door] 1086 00:40:17,534 --> 00:40:19,552 Mom, I gotta go. Bye. 1087 00:40:23,591 --> 00:40:25,375 You make me want to be a better man. 1088 00:40:25,426 --> 00:40:28,061 - You watched it? - Loved it. 1089 00:40:28,145 --> 00:40:31,231 Well, you had me at hello. 1090 00:40:31,315 --> 00:40:33,817 You watched Jerry Maguire? 1091 00:40:33,884 --> 00:40:35,602 Jerry, did you know the human head weighs 8 pounds? 1092 00:40:35,686 --> 00:40:37,320 These are the A.B.C.s of me, baby! 1093 00:40:37,388 --> 00:40:40,056 Both: Show me the money! 1094 00:40:40,107 --> 00:40:42,242 [Laughter] 1095 00:40:42,326 --> 00:40:43,693 Ahh. 1096 00:40:43,744 --> 00:40:45,528 You know, normally, I wouldn't want to jinx anything, 1097 00:40:45,579 --> 00:40:47,063 - but I got us something. - Okay. 1098 00:40:47,114 --> 00:40:48,398 Its the perfect way to consummate our relationship. 1099 00:40:48,449 --> 00:40:49,416 So just wait right here. It's in the kitchen. 1100 00:40:49,500 --> 00:40:51,418 Sure. [Chuckles] 1101 00:40:54,372 --> 00:40:56,289 [Sighs] 1102 00:41:02,763 --> 00:41:06,099 I can't let you do this. 1103 00:41:08,219 --> 00:41:09,419 Let me? 1104 00:41:09,470 --> 00:41:11,771 Don't do this. 1105 00:41:14,392 --> 00:41:18,061 I already said yes. 1106 00:41:18,112 --> 00:41:19,696 I can't go back on my word. 1107 00:41:19,763 --> 00:41:22,615 You're not going back on your word. 1108 00:41:22,700 --> 00:41:25,034 You're going back where you belong. 1109 00:41:26,954 --> 00:41:29,739 [Chuckles] 1110 00:41:29,790 --> 00:41:31,291 I am. 1111 00:41:31,375 --> 00:41:34,077 [Alternative music] 1112 00:41:34,128 --> 00:41:36,946 I am sorry. 1113 00:41:36,997 --> 00:41:38,614 I know. 1114 00:41:38,666 --> 00:41:42,085 Look, why don't you take tonight off 1115 00:41:42,136 --> 00:41:45,138 and go out with your girlfriend? 1116 00:41:45,222 --> 00:41:53,792 ♪ 1117 00:41:54,148 --> 00:41:56,182 Thanks, Harvey. 1118 00:41:56,267 --> 00:41:58,067 No, we're going up top. 1119 00:41:58,135 --> 00:41:59,652 - Oh, really? - Yeah. 1120 00:41:59,737 --> 00:42:02,655 But if you come in late tomorrow, you're fired. 1121 00:42:02,740 --> 00:42:04,274 We'll see. 1122 00:42:04,325 --> 00:42:12,282 ♪ 1123 00:42:12,307 --> 00:42:17,307 == sync, corrected by elderman == Resync for WEB-DL by lost0ne for www.addic7ed.com 1124 00:42:18,305 --> 00:43:18,545 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app