1 00:00:00,000 --> 00:00:02,965 She is a highly motivated operative with a mission she has shown incredible dedication to. 2 00:00:03,048 --> 00:00:04,488 Unless we know what that mission is 3 00:00:04,794 --> 00:00:06,434 and why she is dealing with the Yakuza, 4 00:00:06,594 --> 00:00:10,474 we'll be one step behind her and her masters from North Korea. 5 00:00:11,006 --> 00:00:14,070 The deal that I have with Shiro will be fulfilled. 6 00:00:14,101 --> 00:00:15,621 There will be no deal. 7 00:00:16,584 --> 00:00:19,664 Tell your people Section 20 did this 8 00:00:19,717 --> 00:00:22,637 and that your father's death needs to be avenged. 9 00:00:22,658 --> 00:00:24,898 These guys are probably from the Yakuza syndicate. 10 00:00:25,018 --> 00:00:26,138 Scott, go and find them. 11 00:00:31,338 --> 00:00:32,728 What if the Yakuza took him? 12 00:00:32,729 --> 00:00:34,458 Then Mei is our best chance of getting him back. 13 00:00:40,098 --> 00:00:42,498 I have Shiro here and there's no sign of Mei. 14 00:00:42,618 --> 00:00:44,138 Shit! 15 00:00:44,298 --> 00:00:46,978 The Yakuza shipment for Mei is vanadium. 16 00:00:47,098 --> 00:00:49,178 Used in missile technology. 17 00:00:51,378 --> 00:00:54,298 Oh, shit, buddy! I hope you're having better luck than I have. 18 00:00:58,312 --> 00:00:59,872 Shit! 19 00:01:01,832 --> 00:01:03,192 Oh, shit! 20 00:01:07,672 --> 00:01:08,872 Aargh! 21 00:01:15,432 --> 00:01:17,232 What the hell...? 22 00:01:19,059 --> 00:01:20,037 Who the hell are you? 23 00:01:20,038 --> 00:01:21,979 The reason you're still breathing, asshole! 24 00:01:22,006 --> 00:01:22,989 Yeah, fair enough. 25 00:01:22,990 --> 00:01:24,886 - We're with the agency. - Fall back! 26 00:01:26,000 --> 00:01:32,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 27 00:01:50,646 --> 00:01:52,766 Damien, Damien, Damien! 28 00:01:55,701 --> 00:01:57,886 Move back. Move, kid! 29 00:01:59,311 --> 00:02:00,485 Move! 30 00:02:00,486 --> 00:02:04,166 Move! Get behind me and start running. Get behind me! 31 00:02:04,416 --> 00:02:05,416 Run! 32 00:02:05,536 --> 00:02:08,136 Get to the boat! Fall back! 33 00:02:11,976 --> 00:02:14,096 Move, move, move! Go! 34 00:02:23,976 --> 00:02:25,736 Go, go, go! 35 00:02:36,216 --> 00:02:38,776 You just blew months of our work, so thanks for that. 36 00:02:38,936 --> 00:02:41,616 So what, the CIA's recruiting out of South London now, are they? 37 00:02:41,736 --> 00:02:44,216 Funny guy. We're contractors. 38 00:02:44,376 --> 00:02:46,256 You're a couple of mercs, I'll tell you that. 39 00:02:46,416 --> 00:02:49,696 Yeah, mercs that just saved your life. 40 00:02:50,029 --> 00:02:53,229 Well, it was you and your amateur crew just screwed our entire mission. 41 00:02:53,389 --> 00:02:55,389 So what are you going to do about that, eh? 42 00:02:57,389 --> 00:02:59,469 It's Shiro. 43 00:02:59,629 --> 00:03:03,469 He ordered the murder of two of my mates. Now I want him. 44 00:03:03,629 --> 00:03:06,669 Now you can stand by me or you can kill me. 45 00:03:06,789 --> 00:03:08,829 I don't really care. 46 00:03:08,989 --> 00:03:11,509 Because I'm not stopping until I get him. 47 00:03:17,463 --> 00:03:47,413 Original source: MemoryOnSmells Resynced and corrected by peterbrito for addic7ed 48 00:04:02,469 --> 00:04:03,709 You OK? 49 00:04:03,710 --> 00:04:05,000 I think we've lost them. 50 00:04:07,789 --> 00:04:09,359 We've got to keep moving. Let's go. 51 00:04:12,279 --> 00:04:14,564 Hey, kid, walk in the water. 52 00:04:14,836 --> 00:04:15,985 Walk in the water! 53 00:04:16,589 --> 00:04:17,629 No prints. 54 00:04:19,189 --> 00:04:20,509 You're really a soldier? 55 00:04:22,709 --> 00:04:26,826 Yeah. I am. I'm not a drug dealer. 56 00:04:27,429 --> 00:04:29,709 I'm definitely not an IT consultant. 57 00:04:31,469 --> 00:04:32,549 I'm a soldier. 58 00:04:33,949 --> 00:04:35,429 I'm really good at it too. 59 00:04:37,349 --> 00:04:40,749 Come on. We better get off this beach, kid. 60 00:04:40,869 --> 00:04:42,429 It's too easy to see us. 61 00:04:44,589 --> 00:04:47,469 - Damien, hey! What about that? - What? 62 00:04:51,109 --> 00:04:54,789 Hey! Hey! Over here! 63 00:04:54,909 --> 00:04:56,549 Over here, over here! 64 00:04:58,189 --> 00:04:59,309 Akiyama... 65 00:05:02,927 --> 00:05:04,338 _ 66 00:05:04,339 --> 00:05:05,987 _ 67 00:05:05,988 --> 00:05:08,909 _ 68 00:05:20,109 --> 00:05:23,669 - The exchange can't be delayed. - Section 20? 69 00:05:23,829 --> 00:05:28,484 They were grasping at straws. But we'll adjust our plans. 70 00:05:28,485 --> 00:05:31,509 Too much is at stake for both of us. 71 00:05:35,709 --> 00:05:37,749 And they said they were CIA? 72 00:05:37,949 --> 00:05:40,749 'Yeah, here to render Shiro back to the US.' 73 00:05:40,909 --> 00:05:43,989 - And do you trust them? - 'No, I don't trust them.' 74 00:05:44,189 --> 00:05:47,337 Why don't I bring them in? Let's meet somewhere neutral. 75 00:05:47,338 --> 00:05:48,673 'Roger that.' 76 00:05:54,669 --> 00:05:56,549 - You all right? - Yeah. 77 00:05:56,709 --> 00:06:00,440 The agency's finest, Mason and Faber. 78 00:06:01,909 --> 00:06:03,629 Philip Locke. 79 00:06:05,109 --> 00:06:06,789 Get me Izzy Fernandez in Virginia. 80 00:06:07,311 --> 00:06:09,549 The CIA won't verify us. 81 00:06:10,669 --> 00:06:12,349 Izzy owes me a few favours. 82 00:06:13,549 --> 00:06:15,229 If needs be, she will verify. 83 00:06:17,149 --> 00:06:19,863 See, it don't matter if you verify us or not. 84 00:06:21,000 --> 00:06:24,790 What matters is that you people got in the way of our fucking mission. 85 00:06:24,791 --> 00:06:26,029 Hmm! 86 00:06:33,469 --> 00:06:34,829 No sudden moves, darling, 87 00:06:34,989 --> 00:06:38,523 otherwise I'll turn this cafe into a fucking bloodbath. 88 00:06:40,829 --> 00:06:42,229 OK. 89 00:06:45,669 --> 00:06:49,989 Izzy, do the names Faber and Mason mean anything to you? 90 00:06:55,549 --> 00:06:56,749 You're brave. 91 00:06:57,831 --> 00:06:59,269 You did good. 92 00:06:59,389 --> 00:07:01,389 Why are you so calm? 93 00:07:01,549 --> 00:07:05,359 You just killed three people and you're acting like nothing happened. 94 00:07:06,069 --> 00:07:09,229 Well, yeah, I did. They were coming at us with guns. 95 00:07:09,349 --> 00:07:11,869 They would have shot us. 96 00:07:11,989 --> 00:07:13,509 I could have lost you. 97 00:07:15,709 --> 00:07:17,229 Who were they? 98 00:07:17,349 --> 00:07:19,949 They looked like Yakuza. 99 00:07:20,069 --> 00:07:21,269 I've never seen them before. 100 00:07:22,869 --> 00:07:24,709 Occupational hazard. 101 00:07:24,869 --> 00:07:27,589 Strangers trying to kill you without introducing themselves. 102 00:07:29,149 --> 00:07:30,629 You think this is funny? 103 00:07:30,749 --> 00:07:31,789 Yeah. 104 00:07:33,189 --> 00:07:36,069 You got to develop a sense of humour to deal with that shit. 105 00:07:36,070 --> 00:07:38,908 Er, no, you don't. Normal people don't. 106 00:07:38,909 --> 00:07:40,429 How many... 107 00:07:41,829 --> 00:07:43,517 How many have you killed? 108 00:07:49,429 --> 00:07:50,629 You know what? 109 00:07:50,789 --> 00:07:53,332 I'm starting to think it was a good idea you never stuck around. 110 00:07:57,389 --> 00:08:01,309 Look, kid, I know I'm an asshole. 111 00:08:01,429 --> 00:08:03,429 I ran out. 112 00:08:03,589 --> 00:08:08,158 And if I could, I'd run back 16 years and kick my own ass. 113 00:08:08,772 --> 00:08:11,949 I deserve it. I don't blame you for hating me. 114 00:08:13,389 --> 00:08:17,709 What I don't understand is why you came all this way just to tell me. 115 00:08:19,539 --> 00:08:22,011 You could have just picked up the phone and said, "Fuck you." 116 00:08:25,709 --> 00:08:27,826 Roger that, Izzy. Thank you. 117 00:08:30,749 --> 00:08:32,472 CIA confirms. 118 00:08:34,749 --> 00:08:36,340 So, what are your orders? 119 00:08:36,341 --> 00:08:41,189 Right now, to tell you to back the fuck up, as my grandmomma would say. 120 00:08:41,349 --> 00:08:46,589 - This is our op. Shiro is our target. - Really? 121 00:08:46,709 --> 00:08:49,149 Tell me, where is Shiro? Hmm? 122 00:08:49,269 --> 00:08:51,229 I mean, you're the CIA. 123 00:08:51,349 --> 00:08:53,269 You know everything, right? 124 00:09:38,629 --> 00:09:41,068 Our priority is to stop the Yakuza shipping vanadium 125 00:09:41,069 --> 00:09:43,269 on behalf of the North Koreans. 126 00:09:43,389 --> 00:09:45,229 After that... 127 00:09:46,629 --> 00:09:49,949 you can take Shiro with you. Deal? 128 00:09:50,109 --> 00:09:55,829 You know the MO. The sooner we bring in Shiro, the bigger our bonus. 129 00:09:59,669 --> 00:10:02,549 - All right. - Martinez? 130 00:10:02,749 --> 00:10:07,709 Our intel suggests Shiro's operation is being held at an aid depot about 20 clicks from here. 131 00:10:07,869 --> 00:10:11,829 It's part of Takagi's Kokura Foundation. It's legit. 132 00:10:11,949 --> 00:10:13,309 No, it ain't. 133 00:10:13,469 --> 00:10:16,269 It's a front for Shiro's drug business. 134 00:11:01,346 --> 00:11:02,906 You asked me why I came here. 135 00:11:06,276 --> 00:11:08,828 To see my dad, Marcus. He's always been there for me. 136 00:11:08,829 --> 00:11:11,757 Every time I mess up, he's always on my side. 137 00:11:12,837 --> 00:11:14,437 Your mom told me you messed up. 138 00:11:15,787 --> 00:11:18,437 You got wasted and stole a car on your birthday. 139 00:11:18,597 --> 00:11:21,827 No, Damien, I stole Marcus' credit card. 140 00:11:21,828 --> 00:11:25,373 I maxed it out. Fucking blew the lot! 141 00:11:25,597 --> 00:11:27,117 I can't go back. 142 00:11:28,932 --> 00:11:30,936 Look, kid, 143 00:11:32,609 --> 00:11:35,637 people don't mess up because they're bad or evil. 144 00:11:36,555 --> 00:11:40,237 They only mess up cos that's what people do. 145 00:11:41,867 --> 00:11:43,472 If your dad... 146 00:11:44,832 --> 00:11:47,152 If... Marcus... 147 00:11:49,352 --> 00:11:53,981 is as good as you say he is, he'll know that. 148 00:11:56,272 --> 00:11:57,592 You can go back. 149 00:11:59,712 --> 00:12:01,072 Trust me. 150 00:12:06,752 --> 00:12:07,792 What? 151 00:12:09,472 --> 00:12:10,632 What? 152 00:12:12,712 --> 00:12:16,778 It's my first piece of parental advice. 153 00:12:18,392 --> 00:12:19,712 I nailed it! 154 00:12:21,032 --> 00:12:22,552 Oh, fuck you. 155 00:12:23,632 --> 00:12:25,112 You're an asshole. 156 00:12:25,820 --> 00:12:29,112 Yeah, a lot of people would probably agree with you. 157 00:12:39,272 --> 00:12:40,892 Can I buy your phone? 158 00:12:45,952 --> 00:12:47,312 Here. 159 00:12:49,192 --> 00:12:50,912 More. 160 00:12:51,032 --> 00:12:52,712 Great! 161 00:12:57,720 --> 00:13:02,615 _ 162 00:13:20,634 --> 00:13:21,791 Yeah? 163 00:13:21,792 --> 00:13:24,879 - 'Is that all you got?' - Ah, Jesus. It's Damien. 164 00:13:26,072 --> 00:13:27,712 Where the fuck are you? 165 00:13:27,872 --> 00:13:31,392 - 'Somewhere south of nowhere.' - And you're all right? Fit? 166 00:13:31,512 --> 00:13:33,872 Yeah. We're both good. 167 00:13:33,992 --> 00:13:36,349 Why? Did you miss me? 168 00:13:36,350 --> 00:13:37,998 Oh, mate, terribly. 169 00:13:38,672 --> 00:13:40,814 Yeah. I'm tearin' up. 170 00:13:41,512 --> 00:13:44,632 Hey, Mikey, I might lose the signal. 171 00:13:44,752 --> 00:13:46,031 We got hit. 172 00:13:46,032 --> 00:13:47,232 Yeah, Yakuzas. We know, we know. 173 00:13:47,392 --> 00:13:49,352 The bastards are in bed with Office 39. 174 00:13:49,512 --> 00:13:51,878 Listen, we're on an op, I'm going to send you the grid right now. 175 00:13:51,879 --> 00:13:53,032 One sec. 176 00:13:53,836 --> 00:13:55,222 What's the hold-up? 177 00:13:56,001 --> 00:13:57,192 Who's that? 178 00:13:57,352 --> 00:13:59,552 'Oh, it's just a couple of guys we're working with.' 179 00:13:59,947 --> 00:14:03,706 What - I've been gone 24 hours and you're already replacing me? 180 00:14:03,707 --> 00:14:06,031 What, are you jealous? It's not like that, trust me. 181 00:14:06,032 --> 00:14:08,839 'Well, he's American. That makes it worse.' 182 00:14:08,840 --> 00:14:10,363 Did you get the grid? 183 00:14:12,792 --> 00:14:14,872 Yeah, just came through. 184 00:14:14,992 --> 00:14:16,032 Thanks. 185 00:14:16,152 --> 00:14:19,432 Mikey, Julia OK? 186 00:14:19,552 --> 00:14:21,352 Mate, I think she's moved on. 187 00:14:21,472 --> 00:14:22,872 Fuck you. 188 00:14:23,032 --> 00:14:24,992 Mate, we could use a little help here. 189 00:14:27,752 --> 00:14:29,472 Damien... Damien... 190 00:14:30,872 --> 00:14:33,352 Damien? Shit. Lost him. 191 00:14:34,672 --> 00:14:36,152 Fuck. Shit. 192 00:14:38,152 --> 00:14:40,552 Can this go any faster? 193 00:14:58,912 --> 00:15:02,632 OK, Martinez and Richmond with me. We have good visual on the road. 194 00:15:05,512 --> 00:15:08,290 Rebel One team, move to the warehouse, 195 00:15:08,291 --> 00:15:09,912 see if you can ID the vanadium. 196 00:15:10,072 --> 00:15:12,712 And remember - they don't know we're here until we have eyes on. 197 00:15:12,832 --> 00:15:14,072 OK, let's move. 198 00:16:18,952 --> 00:16:20,312 Thank you. 199 00:16:23,192 --> 00:16:25,632 I gotta find some transport and get back to the team. 200 00:16:25,752 --> 00:16:28,437 Hey, what about those? 201 00:16:29,872 --> 00:16:31,032 Funny. 202 00:16:32,032 --> 00:16:34,072 Who do you think I am? Hannibal? 203 00:16:34,232 --> 00:16:36,272 What's Hannibal Lecter got to do with this? 204 00:16:36,392 --> 00:16:38,032 No. 205 00:16:38,192 --> 00:16:40,952 Hannibal was a general who went into war 206 00:16:41,112 --> 00:16:44,418 with an army that fought with elephants. 207 00:16:44,419 --> 00:16:45,792 OK. 208 00:16:45,952 --> 00:16:49,694 Anyway... I got something else on my mind. 209 00:16:51,912 --> 00:16:54,677 Great. Stealing bikes? Nice. 210 00:16:54,678 --> 00:16:56,552 No. Finn... 211 00:16:56,672 --> 00:16:58,912 What? We're not. I am. 212 00:17:00,512 --> 00:17:02,032 You're going to get in that thing. 213 00:17:02,192 --> 00:17:04,858 What? No. Hey, you're not ditching me again. 214 00:17:04,859 --> 00:17:06,152 Finn, I have to. All right? 215 00:17:08,432 --> 00:17:10,232 I won't be long. Come on. 216 00:17:10,233 --> 00:17:13,352 You're going to go back to the city, find yourself a hotel. 217 00:17:13,984 --> 00:17:16,319 Contact me if you need to, all right? 218 00:17:16,320 --> 00:17:18,592 As soon as I'm done, I'll get back there. 219 00:17:18,712 --> 00:17:20,072 I promise. 220 00:17:21,472 --> 00:17:23,072 What if you don't? 221 00:17:23,192 --> 00:17:24,632 I will. 222 00:17:24,792 --> 00:17:27,112 People have been trying to kill me for years, 223 00:17:27,232 --> 00:17:29,152 no-one's succeeded yet. 224 00:17:29,272 --> 00:17:30,792 Here. 225 00:17:31,912 --> 00:17:33,512 That's for the hotel. 226 00:17:33,632 --> 00:17:35,552 All right? Not alcohol. 227 00:17:35,672 --> 00:17:37,112 Not girls. 228 00:17:39,672 --> 00:17:41,192 And it's not a suggestion. 229 00:17:41,849 --> 00:17:43,485 You hear me? 230 00:17:55,472 --> 00:17:58,192 'Bravo One, you got eyes on the metal yet?' 231 00:17:58,312 --> 00:18:00,032 No, that's negative. 232 00:18:00,192 --> 00:18:03,152 There's water, rice, fertiliser. There's no vanadium here. 233 00:18:03,272 --> 00:18:05,312 Come on, where's the metal? 234 00:18:05,432 --> 00:18:06,832 It has to be in play. 235 00:18:25,377 --> 00:18:27,465 _ 236 00:18:27,625 --> 00:18:30,172 _ 237 00:18:30,412 --> 00:18:31,931 _ 238 00:18:36,515 --> 00:18:39,802 _ 239 00:18:41,552 --> 00:18:43,152 And in mine. 240 00:18:44,277 --> 00:18:46,877 My father knew that. 241 00:18:47,352 --> 00:18:49,072 And that's why he had to die. 242 00:18:56,864 --> 00:18:59,935 _ 243 00:19:15,468 --> 00:19:18,072 Eyes on me. This is it. 244 00:19:19,192 --> 00:19:21,072 Be advised, drugs are in play. 245 00:19:41,632 --> 00:19:43,472 - What is it? - Check this one. 246 00:19:49,872 --> 00:19:52,192 If 20 comes, we are ready for them. 247 00:20:05,112 --> 00:20:07,592 Jesus Christ! Mason's going after Shiro. 248 00:20:07,752 --> 00:20:10,152 Shit! He's not supposed to go after Shiro yet. 249 00:20:10,312 --> 00:20:13,152 Richmond, stop him before he screws the whole thing up. 250 00:20:18,272 --> 00:20:19,552 Shit. 251 00:20:29,432 --> 00:20:31,472 You're not taking him back to the US, are you? 252 00:20:31,592 --> 00:20:34,192 No. We're a kill squad. 253 00:20:34,352 --> 00:20:37,672 Ain't nothing personal, but we plan on getting paid. 254 00:20:44,985 --> 00:20:46,958 _ 255 00:21:11,756 --> 00:21:14,392 Mason, you pull that trigger, 256 00:21:14,512 --> 00:21:16,492 you're dead before he is. 257 00:21:30,792 --> 00:21:33,432 You think the CIA gives a shit about some Yakuza arsehole 258 00:21:33,592 --> 00:21:36,632 when North Korea's getting its hands on long-range missiles? 259 00:21:36,792 --> 00:21:39,472 You think they're going to refuse to pay our employer? 260 00:21:39,632 --> 00:21:42,272 Our company's got half the fucking Senate on a retainer. 261 00:21:43,312 --> 00:21:45,272 Give me one good reason why I shouldn't. 262 00:21:45,392 --> 00:21:47,552 Cos I could've killed you already. 263 00:21:53,152 --> 00:21:54,472 Shit. 264 00:21:59,075 --> 00:22:00,836 _ 265 00:22:21,776 --> 00:22:23,749 _ 266 00:22:35,392 --> 00:22:36,792 I'm going after the drugs. 267 00:22:46,312 --> 00:22:48,352 The vanadium has to be in the trucks. Pursue. 268 00:24:27,795 --> 00:24:30,435 Where's the vanadium? Where is it? 269 00:24:30,448 --> 00:24:34,194 Mate, I'm gonna give you three seconds to tell me or I'm taking you for a test drive. 270 00:24:34,214 --> 00:24:35,334 Where is it? 271 00:24:35,338 --> 00:24:36,618 The drums. 272 00:24:48,659 --> 00:24:50,419 The drums? The drums are the vanadium? 273 00:24:52,059 --> 00:24:53,299 Oh, thanks. 274 00:24:58,659 --> 00:25:01,179 Boss, I've got the vanadium. 275 00:25:01,339 --> 00:25:03,259 It's been melted down into the aid drums. 276 00:25:04,339 --> 00:25:05,939 You know what to do. 277 00:25:06,059 --> 00:25:07,139 Yeah, roger that. 278 00:25:07,259 --> 00:25:08,459 OK. 279 00:25:08,579 --> 00:25:09,659 Come on. 280 00:25:39,899 --> 00:25:41,739 That's one truck down, one to go. 281 00:25:41,859 --> 00:25:43,419 I need a lift. 282 00:25:43,539 --> 00:25:44,939 Coming to you, Michael. 283 00:25:59,019 --> 00:26:00,579 We should go now. 284 00:26:00,699 --> 00:26:02,619 When 20 are here. 285 00:26:27,899 --> 00:26:29,939 You're willing to die for this, aren't you? 286 00:26:31,796 --> 00:26:34,381 Why? You're educated. 287 00:26:34,382 --> 00:26:36,516 You've seen things from the outside. 288 00:26:37,099 --> 00:26:39,139 You know the truth about your country. 289 00:26:44,459 --> 00:26:47,456 The West brought their Cold War to Korea 290 00:26:47,457 --> 00:26:50,925 and used my homeland as a battleground against the Russians. 291 00:26:51,779 --> 00:26:55,260 The South is still occupied by 30,000 American soldiers, 292 00:26:55,261 --> 00:26:57,727 regularly demonstrating their military skills, 293 00:26:57,728 --> 00:27:00,862 just to remind the North of their might. 294 00:27:03,459 --> 00:27:05,699 So, whose truth are we discussing? 295 00:27:29,419 --> 00:27:31,059 Got multiple x-rays. 296 00:27:32,699 --> 00:27:34,499 But no sign of Mei. 297 00:27:45,619 --> 00:27:47,059 'Hey, buddy.' 298 00:27:47,179 --> 00:27:48,779 Hey. 299 00:27:48,899 --> 00:27:51,743 Oh, mate, one second. 300 00:27:55,379 --> 00:27:57,174 - Hey. - 'Hey, baby.' 301 00:27:57,823 --> 00:27:59,139 'I'm glad you're OK.' 302 00:27:59,299 --> 00:28:01,688 Come on, you know it's going to take more 303 00:28:01,689 --> 00:28:03,684 than a couple of bullets to keep me down. 304 00:28:03,939 --> 00:28:07,473 Look, now's not the best time to talk, 305 00:28:08,048 --> 00:28:10,178 but we're still on for that dinner. 306 00:28:10,179 --> 00:28:13,168 Sounds great to me. I'm coming home, baby. 307 00:28:22,499 --> 00:28:23,899 They're here. 308 00:28:28,419 --> 00:28:30,339 Looks like they're moving it by air. 309 00:28:32,299 --> 00:28:34,379 Well, let's stop them before they get a chance. 310 00:28:36,267 --> 00:28:37,591 _ 311 00:28:37,592 --> 00:28:38,664 _ 312 00:29:31,779 --> 00:29:33,179 Move! 313 00:29:44,459 --> 00:29:46,899 OK, if we don't get past this, we lose the metal! 314 00:29:48,459 --> 00:29:50,339 Then it really will be game over. 315 00:29:54,619 --> 00:29:57,899 We've got small-arms fire coming from 12 o'clock! 316 00:29:58,059 --> 00:30:01,146 Then do us all a favour and take 'em out! 317 00:30:01,579 --> 00:30:03,779 Me and Richmond, we'll take out the truck. 318 00:30:03,939 --> 00:30:06,634 OK, blow 'em apart, nothing else matters. 319 00:30:08,890 --> 00:30:10,326 On me! 320 00:30:53,819 --> 00:30:56,250 Clear. Martinez, go for the truck. 321 00:30:56,251 --> 00:30:58,495 - We're going after Mei. - 'Copy that.' 322 00:31:10,396 --> 00:31:11,676 There's the target. 323 00:31:17,144 --> 00:31:18,904 You draw them out? 324 00:31:19,024 --> 00:31:20,384 I'll take the truck. 325 00:31:22,767 --> 00:31:25,544 OK. How much C-4 have you got? 326 00:31:25,664 --> 00:31:27,154 Three sticks. 327 00:31:28,304 --> 00:31:30,304 That is definitely a four-stick job. 328 00:31:32,931 --> 00:31:34,480 Ready? 329 00:31:34,984 --> 00:31:36,854 Yeah. 330 00:32:02,024 --> 00:32:03,292 Move, move, move! 331 00:32:20,624 --> 00:32:22,509 Let's go. 332 00:32:24,464 --> 00:32:26,984 We are taking different paths now. 333 00:32:30,026 --> 00:32:33,344 I took this from your father on the day you murdered him. 334 00:32:37,994 --> 00:32:39,916 I...trusted you. 335 00:32:41,713 --> 00:32:43,211 Trust... 336 00:32:45,427 --> 00:32:51,558 That blood was your father's. He gave you life, and you took his. 337 00:32:51,936 --> 00:32:56,394 How could I trust a man who betrayed his own father for greed? 338 00:32:59,098 --> 00:33:01,058 To get power... 339 00:33:01,178 --> 00:33:03,993 you need to make sacrifices. 340 00:33:08,658 --> 00:33:11,218 Power is a means to an end. 341 00:33:12,920 --> 00:33:15,000 Without reason, it's nothing. 342 00:33:17,778 --> 00:33:23,933 What I did, what I'm doing, it's in the service of my people. 343 00:33:25,938 --> 00:33:27,578 What you did... 344 00:33:34,218 --> 00:33:36,771 you must decide if you can live with. 345 00:33:42,018 --> 00:33:46,457 Your father's legacy - use it as you see fit. 346 00:34:23,538 --> 00:34:24,738 Fuck! 347 00:34:28,138 --> 00:34:29,938 Fuck! 348 00:34:38,058 --> 00:34:40,538 Fuck you! 349 00:34:50,655 --> 00:34:53,028 _ 350 00:34:53,215 --> 00:34:54,938 _ 351 00:35:15,778 --> 00:35:21,046 Mei's leaving. I repeat, Mei is leaving. She's taking Richmond. 352 00:35:27,338 --> 00:35:31,088 Everything you did was for nothing. 353 00:35:35,378 --> 00:35:37,938 'Listen to me. They've taken Richmond.' 354 00:35:38,058 --> 00:35:40,580 Fuck! Where? 355 00:35:40,581 --> 00:35:43,690 'The grid reference I sent you earlier, there's a dirt road, 356 00:35:43,691 --> 00:35:45,782 'they're due south of it. Follow it. 357 00:35:45,783 --> 00:35:47,818 'And, mate - hurry up.' 358 00:36:00,967 --> 00:36:02,698 Run away and leave you, did she? 359 00:36:05,762 --> 00:36:09,783 You're too late. The vanadium's gone. 360 00:36:13,991 --> 00:36:15,402 What?! 361 00:36:15,978 --> 00:36:21,257 All this noise, the gunfire - nothing more than smoke and mirrors. 362 00:36:21,258 --> 00:36:25,509 She knew you'd follow. She was counting on it. 363 00:36:26,790 --> 00:36:28,201 Martinez! 364 00:36:29,526 --> 00:36:30,696 You all right? 365 00:36:30,697 --> 00:36:33,379 There were so many. I should've... I should have... 366 00:36:33,380 --> 00:36:34,720 Look at me. Look at me. 367 00:36:34,721 --> 00:36:36,427 You were doing your job, you were following orders. 368 00:36:36,428 --> 00:36:38,124 I gave the order. 369 00:36:38,125 --> 00:36:40,581 I told her... I told her to draw them out. 370 00:36:42,212 --> 00:36:43,461 Where's the medal? 371 00:36:45,934 --> 00:36:47,214 Where's she gone? 372 00:36:50,738 --> 00:36:54,789 Go ahead. That bullet is my father's. 373 00:37:02,856 --> 00:37:06,776 She had you kill him, didn't she? Why? 374 00:37:07,741 --> 00:37:10,978 Why? Because he wouldn't do the deal? 375 00:37:13,698 --> 00:37:16,018 My family is from Kokura. 376 00:37:16,178 --> 00:37:20,037 The city the Americans planned to drop the atomic bomb on. 377 00:37:21,698 --> 00:37:25,058 That's why my father wouldn't help the North Koreans. 378 00:37:26,911 --> 00:37:30,307 Why he chose compassion over duty. 379 00:37:32,561 --> 00:37:36,732 Help me stop her. You do that... 380 00:37:39,644 --> 00:37:40,843 I'll give you this. 381 00:37:42,378 --> 00:37:44,138 Where's the medal? 382 00:37:49,360 --> 00:37:51,378 Being taken to... 383 00:37:51,498 --> 00:37:52,719 No! 384 00:38:16,338 --> 00:38:20,407 In a few hours the vanadium will be in North Korea, 385 00:38:20,408 --> 00:38:22,929 and all that you did will be for nothing. 386 00:38:23,978 --> 00:38:25,925 Everything you gave. 387 00:38:34,579 --> 00:38:39,938 I'm impressed by you and your team. That is why I have to be sure. 388 00:38:40,098 --> 00:38:43,490 What do 20 know about what we have planned? 389 00:38:49,496 --> 00:38:53,629 Julia Richmond. Sergeant. 390 00:38:54,790 --> 00:38:57,098 Service number... 391 00:38:57,218 --> 00:39:03,098 25130581. 392 00:39:03,258 --> 00:39:09,057 All you have to do is tell me, Julia, what intel you have. What suspicion. 393 00:39:09,058 --> 00:39:13,391 If you do this for me, I will let you live. 394 00:39:19,846 --> 00:39:24,504 Do you have anything to live for? Anyone? 395 00:39:41,938 --> 00:39:43,659 Yes. 396 00:39:46,756 --> 00:39:49,340 Yes, I do. 397 00:39:57,418 --> 00:39:59,218 We're not that different. 398 00:39:59,378 --> 00:40:03,474 We are both soldiers fighting for what we believe in. 399 00:40:04,553 --> 00:40:07,187 I have no desire to kill you. 400 00:40:08,818 --> 00:40:12,417 Julia Richmond. Sergeant. 401 00:40:12,418 --> 00:40:19,980 Service number 25130581. 402 00:40:38,297 --> 00:40:40,407 He'll come for you. 403 00:40:43,538 --> 00:40:45,573 There's nowhere you can hide. 404 00:40:46,218 --> 00:40:49,062 What happens to me is not important. 405 00:40:50,538 --> 00:40:52,938 You're not scared to die. 406 00:41:09,105 --> 00:41:12,025 I always knew I would die like this. 407 00:41:15,382 --> 00:41:17,462 In a place like this. 408 00:41:20,098 --> 00:41:23,138 I just never knew who would pull the trigger. 409 00:43:27,367 --> 00:43:31,525 You've done well. I'm sure the council will reward you. 410 00:43:35,359 --> 00:43:36,879 Time to go home. 411 00:43:37,517 --> 00:44:19,224 Original source: MemoryOnSmells Resynced and corrected by peterbrito for addic7ed 412 00:44:20,305 --> 00:45:20,576 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6xh72 Help other users to choose the best subtitles