1
00:00:00,000 --> 00:00:01,602
Previously on Strike Back...
2
00:00:01,722 --> 00:00:05,224
Al-Zuhari will bring down a
vengence upon the west.
3
00:00:06,293 --> 00:00:08,847
It was my dad.
How do you know what it feels like?
4
00:00:08,967 --> 00:00:09,845
I'm a dad too.
5
00:00:09,965 --> 00:00:11,656
It's a genetically engineered
smallpox
6
00:00:11,776 --> 00:00:13,885
with an infection rate that is
terrifying.
7
00:00:14,005 --> 00:00:16,462
Al-Zuhari gets his hands on this,
thousands of people will die.
8
00:00:16,582 --> 00:00:18,552
Anyone infected
will be dead within days.
9
00:00:18,672 --> 00:00:20,897
Anderson uploaded false identies.
10
00:00:21,017 --> 00:00:22,615
- How many more are there?
- I don't know.
11
00:00:22,735 --> 00:00:24,543
Matthew Voss, Arkady Ulyanov.
12
00:00:24,663 --> 00:00:25,936
***
13
00:00:26,383 --> 00:00:28,380
***
14
00:00:28,500 --> 00:00:29,495
This is gonna end well.
15
00:00:32,430 --> 00:00:33,243
Dad?
16
00:00:33,363 --> 00:00:34,984
SCOTT: What the fuck...
17
00:00:40,419 --> 00:00:43,924
♪
18
00:00:43,957 --> 00:00:45,190
Dad?
19
00:00:48,806 --> 00:00:50,936
[Sirens]
20
00:00:54,947 --> 00:00:56,947
Fuck.
21
00:00:56,980 --> 00:00:58,285
ESTER: They told me
that you were dead,
22
00:00:58,317 --> 00:00:59,719
that Qassem killed you.
23
00:00:59,760 --> 00:01:02,456
Leo, what the fuck is going on?
24
00:01:02,497 --> 00:01:05,033
[Zip tie tightens]
25
00:01:05,066 --> 00:01:06,530
STONEBRIDGE:
I've got a fair idea.
26
00:01:06,563 --> 00:01:09,340
I don't understand.
27
00:01:09,373 --> 00:01:11,206
Your dad faked
his own execution.
28
00:01:11,239 --> 00:01:14,379
STONEBRIDGE: Yeah.
He played us all along.
29
00:01:14,420 --> 00:01:16,189
Ester, your father
is a terrorist.
30
00:01:16,222 --> 00:01:17,421
SCOTT: Mike.
31
00:01:17,454 --> 00:01:18,823
He works for a man
who wants to kill
32
00:01:18,856 --> 00:01:20,296
thousands of people.
33
00:01:20,329 --> 00:01:22,499
They're lying to you, Ester.
34
00:01:22,532 --> 00:01:23,608
Ester, I know it looks bad,
35
00:01:23,641 --> 00:01:24,842
but I didn't lie to you.
36
00:01:24,875 --> 00:01:26,411
I'm here, aren't I,
37
00:01:26,444 --> 00:01:29,451
and why would Qassem
want to kill me?
38
00:01:29,485 --> 00:01:31,822
Go on. You go with
Qassem to the car,
39
00:01:31,855 --> 00:01:32,919
and I'll be right behind you.
40
00:01:32,952 --> 00:01:34,360
SCOTT: Ester! Hey!
41
00:01:34,393 --> 00:01:35,660
You lied to me!
42
00:01:35,693 --> 00:01:36,798
You told me that he was dead!
43
00:01:36,831 --> 00:01:38,232
Why would you say that?
44
00:01:38,272 --> 00:01:39,968
He's taking you outside
because he doesn't want you
45
00:01:40,008 --> 00:01:41,176
to see him kill us.
46
00:01:41,209 --> 00:01:42,241
KAMALI:
That's not true.
47
00:01:42,274 --> 00:01:44,875
I am not going to hurt them,
48
00:01:44,916 --> 00:01:46,581
I promise.
49
00:01:46,614 --> 00:01:48,518
Go on. Go with
Qassem to the car.
50
00:01:48,551 --> 00:01:50,762
Come on, Ester. It's OK.
Go on now.
51
00:01:50,795 --> 00:01:53,259
Well played.
52
00:01:53,300 --> 00:01:55,902
You got a good track record
with your promises, don't you?
53
00:02:00,045 --> 00:02:02,685
Get her to the car.
54
00:02:02,718 --> 00:02:06,388
You just won't go away.
55
00:02:06,421 --> 00:02:08,485
Yeah. Dalton was
right about you.
56
00:02:08,518 --> 00:02:10,992
You underestimated her.
I didn't.
57
00:02:11,025 --> 00:02:13,837
Ha! So you had
her killed?
58
00:02:13,870 --> 00:02:15,335
We got Bin Laden.
We'll get Al-Zuhari,
59
00:02:15,375 --> 00:02:17,039
you piece of shit.
60
00:02:17,072 --> 00:02:19,239
♪
61
00:02:19,280 --> 00:02:23,114
You fucking people!
62
00:02:23,179 --> 00:02:26,250
You count every one of
your dead servicemen,
63
00:02:26,283 --> 00:02:27,953
but you pay no attention
64
00:02:27,986 --> 00:02:29,954
to the body count
of your victims.
65
00:02:29,987 --> 00:02:34,396
You don't care. They're
not important.
66
00:02:34,429 --> 00:02:38,762
Al-Zuhari's been
dead for 6 months,
67
00:02:38,795 --> 00:02:44,106
killed in an Israeli
air strike in Syria.
68
00:02:44,140 --> 00:02:47,505
Deliver these men to Ulyanov.
69
00:02:47,538 --> 00:02:49,305
He will dispose of them.
70
00:02:53,517 --> 00:02:55,748
Can this day get any worse?
71
00:02:56,521 --> 00:02:58,063
♪
72
00:02:58,183 --> 00:03:01,555
==sync, correction by dcdah==
for www.addic7ed.com
73
00:03:02,499 --> 00:03:07,001
Man: ♪ I couldn't see where
you were comin' from ♪
74
00:03:07,036 --> 00:03:11,639
♪ but I know just what
you're running from ♪
75
00:03:11,673 --> 00:03:16,577
♪ and what matters ain't
who's baddest but the ♪
76
00:03:16,611 --> 00:03:20,213
♪ ones who stop you falling
from your ladder ♪
77
00:03:20,248 --> 00:03:26,118
♪ when you feel like
you're feeling now ♪
78
00:03:26,153 --> 00:03:30,588
♪ and doing things
just to please your crowd ♪
79
00:03:30,623 --> 00:03:35,259
♪ when I love you
like the way I love you ♪
80
00:03:35,293 --> 00:03:39,931
♪ and I suffer but I ain't
gonna cut you 'cause ♪
81
00:03:39,965 --> 00:03:44,568
♪ this ain't no place
for no hero ♪
82
00:03:44,602 --> 00:03:49,539
♪ this ain't no place for no
better man ♪
83
00:03:49,573 --> 00:03:53,508
♪ this ain't no place
for no hero ♪
84
00:03:53,543 --> 00:03:56,044
♪ to call home ♪
85
00:03:57,346 --> 00:03:59,146
♪ this ♪
86
00:03:59,181 --> 00:04:03,517
♪ this ain't no place
for no hero ♪
87
00:04:03,551 --> 00:04:08,522
♪ this ain't no place for no
better man ♪
88
00:04:08,556 --> 00:04:12,225
♪ this ain't no place
for no hero ♪
89
00:04:12,487 --> 00:04:15,891
♪ to call home ♪
90
00:04:16,484 --> 00:04:19,220
You think Ulyanov will kill
them straightaway, sir?
91
00:04:19,253 --> 00:04:23,894
No. I don't think
they'll be that lucky.
92
00:04:27,110 --> 00:04:29,116
***
93
00:04:32,335 --> 00:04:35,372
Why can't we just
kill them ourselves?
94
00:04:35,405 --> 00:04:37,837
Kamali has a deal
with the Russians.
95
00:04:37,870 --> 00:04:39,438
They want to do it themselves.
96
00:04:39,479 --> 00:04:43,616
♪
97
00:04:45,000 --> 00:04:51,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
98
00:04:58,497 --> 00:05:00,032
Aah!
99
00:05:00,065 --> 00:05:03,337
[Tires squealing,
horns honking]
100
00:05:03,370 --> 00:05:05,041
What?
101
00:05:05,074 --> 00:05:06,441
[Shouting]
102
00:05:06,474 --> 00:05:07,536
STONEBRIDGE:
You alive?
103
00:05:07,577 --> 00:05:08,472
SCOTT: Yeah!
104
00:05:08,505 --> 00:05:11,007
Fuck! Shit!
105
00:05:11,040 --> 00:05:12,143
Then cut me free!
106
00:05:12,176 --> 00:05:14,374
[Tires squealing]
107
00:05:14,415 --> 00:05:15,982
Get down, down, down!
108
00:05:21,515 --> 00:05:23,112
I've got an idea.
109
00:05:25,920 --> 00:05:27,551
SCOTT: Jesus Christ, Mikey!
110
00:05:38,057 --> 00:05:39,256
Ha ha!
111
00:05:41,890 --> 00:05:44,056
Aah!
112
00:05:45,193 --> 00:05:46,560
I need this car
a lot more than you do.
113
00:05:46,593 --> 00:05:48,861
Come on!
114
00:05:48,894 --> 00:05:50,565
See you, fuckers!
115
00:05:54,101 --> 00:05:56,802
Yeah. Get in.
Ha ha!
116
00:05:56,835 --> 00:05:58,298
Cheers. Nice of you
to drop in.
117
00:05:58,338 --> 00:06:00,031
All right. We got to
get a live one.
118
00:06:00,072 --> 00:06:01,471
Fucking pull over right now!
119
00:06:01,504 --> 00:06:03,639
Say, "Please."
120
00:06:03,672 --> 00:06:05,640
Please fucking pull over!
121
00:06:08,042 --> 00:06:09,281
Fuck! Mike!
122
00:06:09,314 --> 00:06:10,314
Shit. Yeah.
I see it, I see it.
123
00:06:10,347 --> 00:06:11,648
Construction, dude!
124
00:06:11,681 --> 00:06:13,581
[Speaking Arabic]
125
00:06:13,614 --> 00:06:14,948
SCOTT: We're not gonna
make that.
126
00:06:14,981 --> 00:06:16,284
Oh, shit!
127
00:06:16,317 --> 00:06:17,252
I'm doing it!
128
00:06:17,285 --> 00:06:18,348
You're an idiot, you know!
129
00:06:18,381 --> 00:06:20,020
Aah!
130
00:06:32,794 --> 00:06:34,193
Hold on, you motherfucker!
131
00:06:34,234 --> 00:06:35,802
Aah!
132
00:06:35,835 --> 00:06:37,003
Aw, man!
133
00:06:38,341 --> 00:06:40,468
- Oh, shit!
- Fuck me!
134
00:06:40,509 --> 00:06:41,540
I told you you
wouldn't make it.
135
00:06:41,573 --> 00:06:43,173
I just saved your arse!
136
00:06:43,206 --> 00:06:44,615
We're upside down, Michael!
137
00:06:44,648 --> 00:06:46,016
We've got a live one
over there.
138
00:06:46,049 --> 00:06:47,585
Fuck! A live one?
139
00:06:47,618 --> 00:06:50,388
Ohh. Let's get
out of here.
140
00:06:50,421 --> 00:06:52,389
Come here, you fucker!
141
00:06:52,430 --> 00:06:56,800
In the name of Allah
the gracious,
142
00:06:56,833 --> 00:07:00,274
you have offered yourself
to Allah and his cause...
143
00:07:00,308 --> 00:07:03,104
justice, the right
to defend ourselves...
144
00:07:03,137 --> 00:07:04,176
Yeah.
145
00:07:04,209 --> 00:07:05,408
Against imperialist oppressors.
146
00:07:05,441 --> 00:07:07,210
They never arrived
at Ulyanov's.
147
00:07:07,243 --> 00:07:08,651
I pray that Allah...
148
00:07:08,684 --> 00:07:10,316
Twenty are still out there.
149
00:07:10,349 --> 00:07:11,517
Let's move now.
150
00:07:11,558 --> 00:07:13,358
Enough, enough!
151
00:07:13,391 --> 00:07:15,526
[Clatter]
152
00:07:15,559 --> 00:07:16,727
We haven't time.
153
00:07:16,760 --> 00:07:18,728
- Get them ready.
- Allah. Let's go.
154
00:07:18,761 --> 00:07:21,972
Come on! Come on!
155
00:07:22,005 --> 00:07:23,339
RICHMOND: There was
an Israeli strike
156
00:07:23,372 --> 00:07:26,010
on a Syrian target last May.
157
00:07:26,043 --> 00:07:27,810
Since then, there have
been no confirmed sightings
158
00:07:27,843 --> 00:07:29,643
of Al-Zuhari except
for the video
159
00:07:29,676 --> 00:07:31,916
that we retrieved in Budapest.
160
00:07:31,949 --> 00:07:34,315
LOCKE: Which could have
been prerecorded
161
00:07:34,348 --> 00:07:37,254
and planted by Kamali.
162
00:07:37,287 --> 00:07:41,390
Where the fuck did we go wrong?
163
00:07:41,431 --> 00:07:45,463
Kamali shot Baxter,
164
00:07:45,496 --> 00:07:47,503
had Dalton killed.
165
00:07:47,536 --> 00:07:51,572
Martinez is in the
hospital because of him.
166
00:07:51,612 --> 00:07:53,479
He used us to get to the virus
167
00:07:53,512 --> 00:07:56,486
and fucking handed
us off to Ulyanov.
168
00:07:56,519 --> 00:07:59,454
So you tell me
169
00:07:59,487 --> 00:08:01,022
how the fuck did we get here?
170
00:08:01,055 --> 00:08:03,056
Whoa. You bought into this
as much as any of us, mate.
171
00:08:03,089 --> 00:08:04,792
The hero Kamali leading
the undercover life
172
00:08:04,825 --> 00:08:06,632
and all that CIA
bullshit you...
173
00:08:06,665 --> 00:08:07,800
Shut the fuck up, Michael.
174
00:08:07,833 --> 00:08:08,928
- Excuse me?
- How did this happen?
175
00:08:08,969 --> 00:08:09,928
- Tell me the truth.
- What?
176
00:08:09,969 --> 00:08:11,136
How the fuck did this happen?
177
00:08:11,169 --> 00:08:12,465
The truth is that Dalton
178
00:08:12,506 --> 00:08:14,570
warned you about this,
and you chose Kamali's side.
179
00:08:14,603 --> 00:08:15,875
- Really?
- Yeah, really.
180
00:08:15,908 --> 00:08:17,108
That's what you think, Michael?
Really?
181
00:08:17,141 --> 00:08:18,309
Yeah, it is what
I fucking think, Scott.
182
00:08:18,350 --> 00:08:19,445
I don't give a fuck
what you think!
183
00:08:19,478 --> 00:08:20,916
That's enough, that's enough!
184
00:08:20,949 --> 00:08:22,012
Stay the fuck out of this!
185
00:08:22,053 --> 00:08:23,116
What the fuck is your problem?
186
00:08:23,149 --> 00:08:24,220
- Back up! Back up!
- That is it!
187
00:08:24,253 --> 00:08:26,421
I said enough!
188
00:08:32,433 --> 00:08:33,632
Sorry.
189
00:08:37,201 --> 00:08:38,566
Sorry.
190
00:08:40,333 --> 00:08:43,004
No. You're right.
The buck does stop with me,
191
00:08:43,037 --> 00:08:44,773
but Kamali used us all.
192
00:08:44,806 --> 00:08:46,310
He used the CIA, he used me,
193
00:08:46,343 --> 00:08:49,615
and he used you, Scott,
everyone,
194
00:08:49,648 --> 00:08:52,983
so why don't we concentrate
on stopping him?
195
00:08:55,056 --> 00:08:57,721
So you finally managed
to bring me a live one.
196
00:08:57,754 --> 00:09:00,627
Well, you get something
out of him,
197
00:09:00,662 --> 00:09:02,302
whatever it takes.
198
00:09:06,207 --> 00:09:07,670
Yes, boss.
199
00:09:07,703 --> 00:09:10,878
♪
200
00:09:10,911 --> 00:09:12,910
How we doing
on the clean skins' I.D.s?
201
00:09:12,943 --> 00:09:15,217
They're using a fast
in-painting algorithm.
202
00:09:15,250 --> 00:09:18,125
Uh, thank you, sergeant. Could you
just do it as quickly as possible?
203
00:09:18,158 --> 00:09:19,693
We need those identities.
204
00:09:23,829 --> 00:09:26,429
Sorry about up there, Mikey.
205
00:09:26,462 --> 00:09:27,566
Might have been a bit...
206
00:09:27,599 --> 00:09:29,599
Yeah. A bit?
207
00:09:29,640 --> 00:09:33,040
All right.
More than a bit.
208
00:09:33,073 --> 00:09:35,409
Yeah. I shouldn't
have, uh...
209
00:09:35,442 --> 00:09:40,318
No. You probably
shouldn't have.
210
00:09:40,351 --> 00:09:42,289
OK.
211
00:09:42,330 --> 00:09:45,192
I can't believe that crazy
bitch Dalton was right.
212
00:09:45,226 --> 00:09:49,264
Well, he had us all fooled.
213
00:09:49,297 --> 00:09:50,568
Sure you're ready for this?
214
00:09:50,633 --> 00:09:53,370
No. You?
215
00:09:53,403 --> 00:09:56,340
[Grunts]
216
00:09:57,745 --> 00:09:59,680
People like you and me
don't do shit like this,
217
00:09:59,721 --> 00:10:03,088
where's that leave
everyone else, huh?
218
00:10:03,121 --> 00:10:05,288
Unh!
219
00:10:05,321 --> 00:10:07,456
[Coughing]
220
00:10:07,489 --> 00:10:09,561
I'm not afraid to die!
221
00:10:11,469 --> 00:10:14,175
You're not gonna die.
222
00:10:14,208 --> 00:10:15,575
What's Kamali's target?
223
00:10:15,608 --> 00:10:18,143
[Speaks Arabic]
224
00:10:18,176 --> 00:10:21,986
[Groaning]
225
00:10:22,019 --> 00:10:25,955
[Screaming]
226
00:10:25,988 --> 00:10:28,989
These are you identities
for the air base.
227
00:10:29,030 --> 00:10:31,527
Each cell has its own target,
228
00:10:31,568 --> 00:10:34,769
but everyone serves
the same goal.
229
00:10:34,802 --> 00:10:38,241
Nothing else matters.
230
00:10:38,274 --> 00:10:41,442
We go in, we release the virus,
231
00:10:41,475 --> 00:10:43,081
and then we leave.
232
00:10:43,114 --> 00:10:48,042
These soldiers
will carry death.
233
00:10:48,075 --> 00:10:52,114
Some of us may not live
to see the end of this day.
234
00:10:52,147 --> 00:10:56,586
Be prepared to make
that sacrifice,
235
00:10:56,619 --> 00:10:58,219
♪
236
00:11:01,521 --> 00:11:03,392
[Speaks Arabic]
237
00:11:08,361 --> 00:11:11,001
LOCKE: Do you have eyes
on Ulyanov?
238
00:11:11,034 --> 00:11:12,202
I do.
239
00:11:12,235 --> 00:11:14,708
Get in position.
I'll be there shortly.
240
00:11:27,427 --> 00:11:28,455
What is that?
241
00:11:28,488 --> 00:11:30,326
It's fine.
242
00:11:30,359 --> 00:11:32,127
No, Dad, no. I have
to do this, Ester.
243
00:11:32,160 --> 00:11:35,723
It's protection.
244
00:11:35,756 --> 00:11:37,122
I'll be quick.
245
00:11:37,163 --> 00:11:40,130
In and... out.
246
00:11:40,163 --> 00:11:43,297
Done. Finished.
247
00:11:43,330 --> 00:11:45,033
Good because it hurt.
248
00:11:47,832 --> 00:11:49,702
Where were they taken?
249
00:11:52,301 --> 00:11:55,342
Well?
250
00:11:55,375 --> 00:11:58,312
Michael and Damien are not
who you think they are.
251
00:11:58,345 --> 00:12:02,184
They're not your friends.
252
00:12:02,217 --> 00:12:05,018
They are the enemy.
253
00:12:05,051 --> 00:12:07,693
They saved my life.
254
00:12:07,726 --> 00:12:12,858
Ester, they believe that
what they're doing is right.
255
00:12:12,899 --> 00:12:15,392
They think they're good men.
256
00:12:15,433 --> 00:12:19,234
They're not. They are
killers, murderers.
257
00:12:19,267 --> 00:12:20,234
No, they're not.
258
00:12:20,267 --> 00:12:22,138
Ester...
259
00:12:22,171 --> 00:12:25,536
the pilot who killed
your mother,
260
00:12:25,577 --> 00:12:28,407
who fired indiscriminately
on an ambulance
261
00:12:28,440 --> 00:12:31,176
that was carrying
her to hospital,
262
00:12:31,209 --> 00:12:34,880
having just given birth to you,
263
00:12:34,914 --> 00:12:39,256
that pilot thought
he was a good man, too.
264
00:12:49,095 --> 00:12:52,536
This belonged to your mother,
265
00:12:52,569 --> 00:12:55,035
the woman you never met.
266
00:12:59,612 --> 00:13:04,050
You're gonna kill them...
267
00:13:04,083 --> 00:13:05,515
aren't you?
268
00:13:10,858 --> 00:13:14,523
We have the right
to live in a world
269
00:13:14,556 --> 00:13:19,472
where people like us
and those we love
270
00:13:19,505 --> 00:13:23,275
are safe, Ester.
271
00:13:26,211 --> 00:13:28,281
[Grunting]
272
00:13:33,556 --> 00:13:35,019
Stop.
273
00:13:37,860 --> 00:13:40,395
Philip Locke...
274
00:13:40,428 --> 00:13:42,492
Section Twenty.
275
00:13:52,975 --> 00:13:54,613
Why are you here?
276
00:13:54,646 --> 00:13:57,074
Kamali underestimated
my people.
277
00:13:57,107 --> 00:13:59,813
He thought he could
simply deliver them to you.
278
00:13:59,846 --> 00:14:02,224
I want to see you don't
make the same mistake.
279
00:14:02,257 --> 00:14:05,227
You chose the wrong business
partner, Mr. Ulyanov.
280
00:14:05,260 --> 00:14:07,790
This is not business.
281
00:14:07,823 --> 00:14:10,155
It's personal.
282
00:14:10,188 --> 00:14:15,597
Your men murdered my son.
283
00:14:15,630 --> 00:14:17,764
Yeah.
284
00:14:17,797 --> 00:14:21,972
Poor, old Viktor.
285
00:14:22,005 --> 00:14:24,207
He was in the wrong place
at the wrong time.
286
00:14:24,240 --> 00:14:25,606
Wrong place?
287
00:14:25,639 --> 00:14:28,477
You have no idea.
To lose a child.
288
00:14:28,510 --> 00:14:30,580
Oh, yes, I do.
289
00:14:30,613 --> 00:14:34,252
I also had a son
who was murdered,
290
00:14:34,285 --> 00:14:35,919
but he was
an innocent school boy
291
00:14:35,953 --> 00:14:39,360
whose only fault was
to be my child,
292
00:14:39,393 --> 00:14:40,592
not a coke-snorting prick
293
00:14:40,625 --> 00:14:42,298
with eyes on his
father's throne.
294
00:14:42,331 --> 00:14:44,299
- Fuck...
- Be very careful.
295
00:14:44,332 --> 00:14:48,469
♪
296
00:14:52,013 --> 00:14:53,910
OK.
297
00:14:53,943 --> 00:14:57,619
Say what you have to say.
298
00:14:57,652 --> 00:14:59,291
Whether Kamali
succeeds or fails,
299
00:14:59,324 --> 00:15:00,923
once this is done,
there will be a hunt
300
00:15:00,956 --> 00:15:03,524
the likes of which
has never been seen.
301
00:15:03,565 --> 00:15:06,629
If Leo Kamali succeeds,
302
00:15:06,670 --> 00:15:09,303
the world is gonna
be very, very different.
303
00:15:09,336 --> 00:15:10,671
But there will still be
people like me
304
00:15:10,704 --> 00:15:11,940
looking for those
who help them,
305
00:15:11,973 --> 00:15:14,510
and you will be
top of that list.
306
00:15:17,249 --> 00:15:18,712
You help us now,
307
00:15:18,745 --> 00:15:23,212
you have my word you
won't be on that list.
308
00:15:23,245 --> 00:15:27,484
OK. I'll give you
what you want,
309
00:15:27,517 --> 00:15:30,824
but you know the price.
310
00:15:30,857 --> 00:15:34,464
[Coughing]
311
00:15:34,497 --> 00:15:37,368
LOCKE: What did you get?
312
00:15:37,401 --> 00:15:38,401
Well...
313
00:15:38,434 --> 00:15:40,202
the plan is to infect
servicemen
314
00:15:40,235 --> 00:15:41,507
with the virus
before they go home.
315
00:15:41,540 --> 00:15:43,645
Those carriers will spread
the disease in America.
316
00:15:43,678 --> 00:15:44,751
Where?
317
00:15:44,784 --> 00:15:46,781
Ramstein Air Base.
318
00:15:46,815 --> 00:15:50,120
He says they're already there.
319
00:15:50,153 --> 00:15:52,226
Names, I.D.s.
320
00:15:52,259 --> 00:15:53,291
Claims that's all he knows.
321
00:15:53,324 --> 00:15:54,564
Martinez is at Ramstein,
322
00:15:54,597 --> 00:15:55,766
waiting to be sent home.
323
00:15:55,799 --> 00:15:57,764
We'll make sure she's
kept in the loop.
324
00:15:57,797 --> 00:15:59,836
Kit up.
I'll bring Richmond.
325
00:15:59,869 --> 00:16:01,436
She's I.D.ing
the clean skins.
326
00:16:01,469 --> 00:16:03,035
- You two, follow.
- Sir.
327
00:16:03,068 --> 00:16:07,212
♪
328
00:16:16,749 --> 00:16:17,885
Morning.
329
00:16:17,918 --> 00:16:20,127
Hold on. Put your I.D.
on the scanner, please.
330
00:16:22,927 --> 00:16:24,598
- Thank you.
- Thank you.
331
00:16:26,736 --> 00:16:28,601
MAN: You want me
to close down a base
332
00:16:28,634 --> 00:16:30,107
because of one interrogation?
333
00:16:30,140 --> 00:16:32,212
Yes, general. I want you
to ground the aircraft
334
00:16:32,245 --> 00:16:33,978
and seal off this base.
335
00:16:34,011 --> 00:16:36,410
Security here is better than
anywhere else in the world.
336
00:16:36,443 --> 00:16:38,116
RICHMOND: Sir, they'll be
invisible to the system,
337
00:16:38,149 --> 00:16:41,589
but we have intel that says
these people are already here.
338
00:16:41,622 --> 00:16:45,754
Your security's been breached.
339
00:16:45,787 --> 00:16:49,226
I seriously doubt the quality
of your intel, Colonel Locke.
340
00:16:49,259 --> 00:16:50,889
Everyone is vetted and checked,
341
00:16:50,922 --> 00:16:53,024
identity cards, biometrics.
342
00:16:53,057 --> 00:16:54,423
There is no way
these people can just walk
343
00:16:54,464 --> 00:16:56,662
right into
an American air base.
344
00:17:03,138 --> 00:17:05,938
[Cell phone ringing]
345
00:17:05,979 --> 00:17:07,641
Colonel Locke.
346
00:17:07,674 --> 00:17:09,238
Kim, Ramstein is
Kamali's target.
347
00:17:09,271 --> 00:17:11,110
He's planning to infect
the wounded on the way home.
348
00:17:11,143 --> 00:17:14,013
The clean skins are
coming in with the virus.
349
00:17:14,046 --> 00:17:16,012
Just hang tight.
We're on our way now.
350
00:17:16,045 --> 00:17:18,843
When Richmond gets photos,
she'll send them through.
351
00:17:18,884 --> 00:17:20,283
Copy that.
352
00:17:20,316 --> 00:17:22,683
Colonel, I have them.
353
00:17:22,716 --> 00:17:24,018
How many?
354
00:17:24,052 --> 00:17:26,218
So far, we have 14, but
there's likely to be more.
355
00:17:26,251 --> 00:17:28,122
- Brigadier general.
- Colonel.
356
00:17:30,259 --> 00:17:34,024
Well, this is what we've got.
357
00:17:34,057 --> 00:17:36,231
These 14 have I.D.s
for the base.
358
00:17:36,264 --> 00:17:38,126
There may be more.
359
00:17:38,159 --> 00:17:40,028
I'm not taking any chances.
360
00:17:40,061 --> 00:17:42,395
Captain, I want you to lock
down the entire air base.
361
00:17:42,428 --> 00:17:44,666
Ground all aircraft.
No one in our out.
362
00:17:44,699 --> 00:17:45,866
Sir, yes, sir.
363
00:17:45,899 --> 00:17:47,330
Lieutenant Greg, on me.
364
00:17:47,371 --> 00:17:49,770
RICHMOND: We need to get these
pictures online immediately.
365
00:17:49,803 --> 00:17:52,405
Sergeant, my head of security.
Let him those I.D.s
366
00:17:52,446 --> 00:17:53,773
into the system.
367
00:17:53,814 --> 00:17:54,981
- Sir.
- Don't worry.
368
00:17:55,014 --> 00:17:57,613
Two minutes, everyone will
know who these guys are.
369
00:17:58,780 --> 00:18:00,848
SCOTT: Bravo One and Two
at medical center.
370
00:18:00,881 --> 00:18:05,012
♪
371
00:18:08,184 --> 00:18:09,785
[Cell phone rings]
372
00:18:09,826 --> 00:18:12,057
[Indistinct chatter]
373
00:18:16,023 --> 00:18:17,558
Can you put your I.D.
on the scanner, please?
374
00:18:17,591 --> 00:18:19,157
Yeah, sure.
375
00:18:19,197 --> 00:18:20,564
Excuse me.
British military
376
00:18:20,597 --> 00:18:22,698
You're expecting us.
377
00:18:22,732 --> 00:18:24,731
We need to talk
to your commanding officer.
378
00:18:24,764 --> 00:18:25,867
This way.
379
00:18:25,900 --> 00:18:27,330
MAN: He's one of them.
Positive I.D.!
380
00:18:27,363 --> 00:18:30,034
Repeat! He's an intruder! Step back.
I said step back.
381
00:18:30,067 --> 00:18:31,169
Mike!
382
00:18:34,337 --> 00:18:35,976
Unh!
383
00:18:38,873 --> 00:18:39,976
Shit!
384
00:18:40,009 --> 00:18:41,007
MAN: Clear the area now!
385
00:18:41,048 --> 00:18:43,047
[Alarm blaring]
386
00:18:43,112 --> 00:18:44,150
Clear!
387
00:18:44,183 --> 00:18:45,111
We got 3 clean skins down,
388
00:18:45,152 --> 00:18:46,848
all dressed as Air
Force maintenance.
389
00:18:46,881 --> 00:18:48,455
They were bringing
something through in a case.
390
00:18:48,488 --> 00:18:50,023
RICHMOND: Give me a visual.
391
00:18:55,421 --> 00:18:58,156
That's a filter for one of
the ventilation systems.
392
00:18:58,189 --> 00:18:59,724
How many systems do you have?
393
00:18:59,758 --> 00:19:00,861
GREG: Two, one in
the main hospital,
394
00:19:00,894 --> 00:19:02,902
the other in the basement
of the rehab center.
395
00:19:02,935 --> 00:19:04,629
I want men down there now!
396
00:19:04,670 --> 00:19:05,834
RICHMOND: Bravo Team,
are you getting this?
397
00:19:05,867 --> 00:19:07,833
Yeah. Roger that.
Let's go.
398
00:19:07,866 --> 00:19:09,497
All right.
399
00:19:20,320 --> 00:19:23,318
One, two. Go. Go.
400
00:19:44,677 --> 00:19:47,108
MAN: Hey, guys.
This is a restricted area.
401
00:19:47,141 --> 00:19:49,674
Can I see some I.D.?
402
00:19:49,707 --> 00:19:50,903
Sir.
403
00:19:50,943 --> 00:19:52,205
Just a minute.
404
00:19:52,238 --> 00:19:54,075
Now!
Just a minute!
405
00:19:54,108 --> 00:19:55,307
Aah!
406
00:20:04,489 --> 00:20:05,990
WOMAN: Ready to
go home, solider?
407
00:20:06,023 --> 00:20:07,156
MAN: Yeah.
408
00:20:07,189 --> 00:20:08,851
Just one more thing to do,
409
00:20:08,892 --> 00:20:10,990
then we'll get you
on that flight.
410
00:20:18,594 --> 00:20:19,895
Hey.
411
00:20:19,928 --> 00:20:21,031
A little something
for the flight.
412
00:20:21,064 --> 00:20:22,599
Hey. Hey, you!
413
00:20:22,632 --> 00:20:24,932
Hey. I said...
414
00:20:24,965 --> 00:20:26,395
unh!
415
00:20:33,670 --> 00:20:34,933
Get her off me!
416
00:20:44,409 --> 00:20:46,872
Close the door, close the door!
417
00:20:46,905 --> 00:20:49,039
No one here is leaving!
418
00:20:53,343 --> 00:20:54,509
Hey.
419
00:21:01,120 --> 00:21:02,756
[Hiss]
420
00:21:05,358 --> 00:21:07,462
STONEBRIDGE:
Show me your hands!
421
00:21:07,495 --> 00:21:08,928
Let me see some hands! Hands up!
422
00:21:08,961 --> 00:21:11,432
Keep them back.
Keep them back.
423
00:21:23,842 --> 00:21:25,673
Zero, we got eyes on Kamali!
424
00:21:25,705 --> 00:21:28,313
Repeat... we got
Kamali here!
425
00:21:28,346 --> 00:21:32,483
♪
426
00:21:51,503 --> 00:21:54,407
We are in the base.
Prepare to exit.
427
00:21:54,440 --> 00:21:56,375
Coming to you!
428
00:21:58,547 --> 00:22:00,156
Move!
429
00:22:00,189 --> 00:22:02,819
Hey, fellas.
This is a restricted area.
430
00:22:06,792 --> 00:22:08,118
Aah!
431
00:22:08,159 --> 00:22:10,253
All right, Mikey.
You got it, you got it.
432
00:22:12,262 --> 00:22:13,926
Shit! Scott, we're
too late.
433
00:22:13,959 --> 00:22:15,968
Zero, Kamali's activated it.
What do we do?
434
00:22:16,002 --> 00:22:18,267
Lieutenant Greg,
shut the system down.
435
00:22:18,308 --> 00:22:21,047
I can't, sir. They seem to
have jammed it somehow.
436
00:22:21,080 --> 00:22:22,648
I've managed to contain it
in the medical center.
437
00:22:22,681 --> 00:22:25,016
Bravo Team, get out now.
438
00:22:25,049 --> 00:22:26,785
No shit!
Roger that.
439
00:22:29,122 --> 00:22:31,058
[Hissing]
440
00:22:31,091 --> 00:22:32,690
MAN: Security
lock down procedure!
441
00:22:32,723 --> 00:22:34,626
Get to your units now!
Let's go, let's go!
442
00:22:34,659 --> 00:22:36,665
DIFFERENT MAN: Don't have
a side arm or anything.
443
00:22:36,698 --> 00:22:39,234
Don't worry about that.
444
00:22:39,267 --> 00:22:41,236
Let's lock down.
Let's go, let's go!
445
00:22:46,575 --> 00:22:47,942
You 3, secure the plane.
446
00:22:47,975 --> 00:22:50,014
We have to leave now.
447
00:22:50,047 --> 00:22:52,012
I know.
448
00:22:52,045 --> 00:22:54,745
The ward's been infected.
449
00:22:54,818 --> 00:22:55,850
Martinez.
450
00:22:55,883 --> 00:22:58,723
I'm OK.
451
00:22:58,758 --> 00:23:00,526
I know the score.
452
00:23:00,559 --> 00:23:02,295
I'm just reporting it in.
453
00:23:04,896 --> 00:23:06,126
The men who were
following me, kill them.
454
00:23:06,167 --> 00:23:07,430
Yes, sir.
455
00:23:09,831 --> 00:23:12,070
Possible security breach,
Hangar 5.
456
00:23:12,103 --> 00:23:14,102
Let's go!
457
00:23:14,135 --> 00:23:15,342
Go, go.
458
00:23:26,180 --> 00:23:27,579
Down, down, down!
459
00:23:35,357 --> 00:23:37,290
They're looking
for the maintenance guys.
460
00:23:41,391 --> 00:23:42,492
Section Twenty are everywhere.
461
00:23:42,525 --> 00:23:43,554
- Let's get out of here.
- All right.
462
00:23:43,587 --> 00:23:45,594
- Have you commandeered the plane?
- Yeah.
463
00:23:45,627 --> 00:23:47,763
- Is the virus on board?
- Of course.
464
00:23:47,796 --> 00:23:49,132
Aah!
465
00:23:51,365 --> 00:23:52,332
Fuck!
466
00:23:52,365 --> 00:23:53,973
We lost comms to Hangar 5.
467
00:23:54,006 --> 00:23:55,741
Do you have CCTV?
468
00:23:57,541 --> 00:23:58,971
OK. Run it back.
469
00:24:02,844 --> 00:24:07,115
There. Hold the frame.
Enhance it.
470
00:24:07,148 --> 00:24:11,517
Shit. Sir, Kamali's here,
Hangar 5, two minutes ago.
471
00:24:11,557 --> 00:24:13,756
Lieutenant Greg, take some men and
get down there with them now.
472
00:24:13,789 --> 00:24:15,420
Yes, sir.
You 3 on me!
473
00:24:15,461 --> 00:24:16,925
I'm going with him.
474
00:24:18,198 --> 00:24:20,061
Bravo One and Two, send sitrep.
475
00:24:20,094 --> 00:24:22,869
Zero, we're pinned down
here outside the rehab center.
476
00:24:22,902 --> 00:24:24,702
Kamali's men dressed as MPs.
477
00:24:24,735 --> 00:24:26,806
Wrap it up and get to Hangar 5.
478
00:24:26,839 --> 00:24:28,406
Kamali's there.
479
00:24:28,439 --> 00:24:29,807
Copy that.
480
00:24:37,448 --> 00:24:39,519
RICHMOND:
Entering Hangar 5.
481
00:24:48,072 --> 00:24:50,138
Stop!
Stop the car!
482
00:24:50,171 --> 00:24:51,842
All right, all right.
Don't shoot, don't shoot.
483
00:24:51,875 --> 00:24:53,913
You wouldn't want to come
with us anyway, mate.
484
00:24:53,946 --> 00:24:55,776
Shit.
485
00:24:55,810 --> 00:24:57,448
Hold tight.
We're on our way.
486
00:25:00,081 --> 00:25:02,553
I've got a KIA.
487
00:25:02,586 --> 00:25:05,216
GREG: I've got
a man down.
488
00:25:05,256 --> 00:25:06,886
Hold.
489
00:25:06,919 --> 00:25:07,854
Hold your position.
490
00:25:07,887 --> 00:25:10,686
I see movement on the plane.
491
00:25:10,727 --> 00:25:12,191
Moving to cover.
492
00:25:16,266 --> 00:25:18,400
Fuck!
493
00:25:18,433 --> 00:25:21,672
[Shouting Arabic]
494
00:25:21,705 --> 00:25:22,808
I've got eyes on Kamali.
495
00:25:22,841 --> 00:25:24,272
He's on the plane.
496
00:25:24,305 --> 00:25:26,008
There's at least
4 other clean skins.
497
00:25:26,041 --> 00:25:27,144
I'm going in.
498
00:25:27,177 --> 00:25:28,711
Bravo 3, you stay
off that plane
499
00:25:28,744 --> 00:25:30,007
and you wait for backup.
500
00:25:30,048 --> 00:25:32,215
Sir, I'm going in.
501
00:25:32,248 --> 00:25:33,446
Move!
502
00:25:33,479 --> 00:25:34,550
I repeat.
Wait for backup.
503
00:25:34,583 --> 00:25:38,621
Bravo One and Two
are on their way.
504
00:25:38,654 --> 00:25:41,117
Richmond do not
get on that plane.
505
00:25:41,158 --> 00:25:42,484
Julia.
506
00:25:52,057 --> 00:25:54,663
Bravo 3, do not
board that plane!
507
00:26:04,442 --> 00:26:06,043
Huh!
508
00:26:06,077 --> 00:26:08,076
Where the fuck's Kamali?
509
00:26:11,381 --> 00:26:12,988
Change of plan!
510
00:26:13,021 --> 00:26:16,387
Disperse the virus
over the city!
511
00:26:16,421 --> 00:26:18,891
Leo, those people down there,
512
00:26:18,924 --> 00:26:22,025
women, children, Muslims,
513
00:26:22,058 --> 00:26:23,689
they don't have the antivirus.
514
00:26:23,730 --> 00:26:26,562
Casualties of war, Qassem,
515
00:26:26,595 --> 00:26:28,732
sacrificial lambs.
516
00:26:47,317 --> 00:26:49,988
Bravo 3, this is Zero.
Do you copy?
517
00:26:50,021 --> 00:26:54,826
Bravo 3, do you copy?
518
00:26:54,859 --> 00:26:56,057
This is Bravo One
and Bravo Two.
519
00:26:56,090 --> 00:26:57,160
We have target in sight.
520
00:26:57,193 --> 00:26:59,558
I repeat. We have eyes
on the target.
521
00:26:59,591 --> 00:27:02,691
Bravo 3, this is Zero.
Do you copy?
522
00:27:02,724 --> 00:27:05,027
[Moans]
523
00:27:05,060 --> 00:27:06,163
Julia, come in!
524
00:27:06,196 --> 00:27:08,868
♪
525
00:27:08,901 --> 00:27:12,375
Kamali's here.
He's on the plane.
526
00:27:12,408 --> 00:27:15,081
They're going to disperse
the virus over Berlin.
527
00:27:15,114 --> 00:27:16,713
I can't let that
plane take off.
528
00:27:16,746 --> 00:27:17,977
Will you just give
my men some time?
529
00:27:18,018 --> 00:27:19,713
Negative. I've got a
soldier on that plane!
530
00:27:19,755 --> 00:27:21,282
You heard what she said.
531
00:27:21,323 --> 00:27:22,820
If they get the wheels up,
they're gonna release
532
00:27:22,853 --> 00:27:25,126
the weapon over
a populated area,
533
00:27:25,159 --> 00:27:26,927
and I can't have that.
534
00:27:26,960 --> 00:27:28,967
LOCKE: Bravo One and Two,
you hear that?
535
00:27:29,000 --> 00:27:31,871
You stop that plane
from taking off.
536
00:27:31,904 --> 00:27:35,376
Copy that. Let's go
get our girl back.
537
00:27:35,409 --> 00:27:37,441
I want surface to air
missiles locked on.
538
00:27:37,474 --> 00:27:38,874
Back launcher online.
539
00:27:43,746 --> 00:27:44,753
Come down here!
540
00:27:44,786 --> 00:27:46,552
Get me close.
541
00:27:46,585 --> 00:27:47,951
Keep it steady.
542
00:28:01,366 --> 00:28:05,069
Close the ramp, close the ramp.
543
00:28:05,102 --> 00:28:07,003
It's not responding.
The ramp won't close.
544
00:28:07,036 --> 00:28:10,299
Speed the plane.
Take off, you hear me?
545
00:28:10,340 --> 00:28:13,075
Team two, get to runaway 3 now.
546
00:28:22,548 --> 00:28:23,716
Are they yours?
547
00:28:23,749 --> 00:28:24,884
Negative.
548
00:28:24,917 --> 00:28:27,851
Bravo, be advised, hostiles
coming up on your 6.
549
00:28:27,892 --> 00:28:30,227
Mike, on our 6.
Shit!
550
00:28:32,427 --> 00:28:33,722
Fuck!
551
00:28:35,259 --> 00:28:36,330
I got them!
552
00:28:36,363 --> 00:28:37,362
I got front.
553
00:28:37,395 --> 00:28:38,730
Fuck you!
554
00:28:57,008 --> 00:28:59,774
Changing.
555
00:28:59,807 --> 00:29:00,974
Fuck off!
556
00:29:07,917 --> 00:29:09,044
Sorry, sir.
557
00:29:13,451 --> 00:29:14,514
Get him?
558
00:29:14,555 --> 00:29:17,354
We fucking got him.
559
00:29:17,387 --> 00:29:19,521
Fuck, yeah!
560
00:29:19,554 --> 00:29:21,321
Nice, Michael, nice.
561
00:29:21,362 --> 00:29:23,730
MAN: Missiles armed
and ready, sir.
562
00:29:23,764 --> 00:29:25,428
If we don't get Kamali
off that plane,
563
00:29:25,469 --> 00:29:26,966
you may never find a cure,
564
00:29:26,999 --> 00:29:28,903
and your infected people
will not have a chance.
565
00:29:28,936 --> 00:29:32,906
750 is better than 750,000.
566
00:29:35,276 --> 00:29:36,275
STONEBRIDGE: One down.
567
00:29:36,308 --> 00:29:37,611
Let's get our girl back, huh?
568
00:29:37,644 --> 00:29:39,213
Take it up, take it up.
569
00:29:43,886 --> 00:29:45,421
Oh, shit.
570
00:29:45,454 --> 00:29:46,620
Ohh!
571
00:29:50,925 --> 00:29:52,428
Get them, Mikey.
572
00:29:52,461 --> 00:29:56,535
Julia? Richmond,
Richmond!
573
00:29:56,568 --> 00:29:58,433
Julia, you all right?
574
00:29:58,474 --> 00:30:00,136
Yeah.
575
00:30:00,169 --> 00:30:01,734
GENERAL:
On my command.
576
00:30:01,766 --> 00:30:03,300
Wait.
577
00:30:03,341 --> 00:30:04,298
Kamali's on board.
578
00:30:04,339 --> 00:30:05,601
They're gonna shoot
down the plane.
579
00:30:05,634 --> 00:30:06,673
No. There's a cure.
580
00:30:06,706 --> 00:30:07,873
You're out of time.
581
00:30:07,906 --> 00:30:09,209
STONEBRIDGE: Shit! We got
to go, we got to go.
582
00:30:09,242 --> 00:30:10,441
We got to get off this plane.
583
00:30:10,474 --> 00:30:11,504
Stand by.
584
00:30:11,545 --> 00:30:12,512
Will you wait?
585
00:30:12,545 --> 00:30:13,640
They're not kidding.
586
00:30:18,381 --> 00:30:21,044
GENERAL:
The wheels are up. Fire!
587
00:30:21,077 --> 00:30:22,947
Bravo, SAM incoming.
588
00:30:22,980 --> 00:30:25,945
Hold on! I'm about to do
something really fucking stupid!
589
00:30:25,986 --> 00:30:27,982
MAN: 9, 8, 7...
590
00:30:28,015 --> 00:30:28,980
Let's Go! Do it!
591
00:30:29,013 --> 00:30:30,914
Aah!
Aah!
592
00:30:30,947 --> 00:30:36,049
5, 4, 3, 2, 1.
593
00:30:39,982 --> 00:30:42,083
Strike confirmed.
Target destroyed.
594
00:30:42,116 --> 00:30:44,353
Oh, shit. Kamali.
595
00:30:44,386 --> 00:30:47,553
That's one toasted terrorist.
596
00:30:47,586 --> 00:30:49,090
The cure.
597
00:30:49,123 --> 00:30:50,323
Oh, fuck.
598
00:30:52,333 --> 00:30:53,331
STONEBRIDGE:
No Kamali,
599
00:30:53,364 --> 00:30:55,067
but we have Richmond.
600
00:30:55,100 --> 00:30:58,268
Roger.
Understood.
601
00:30:58,301 --> 00:31:00,604
You made the right call.
602
00:31:00,637 --> 00:31:02,476
I hope you're right.
603
00:31:02,509 --> 00:31:06,380
♪
604
00:31:06,413 --> 00:31:09,945
Hola, papi.
¿Cómo estás?
605
00:31:09,978 --> 00:31:12,342
No, no, no.
Estoy bien.
606
00:31:12,375 --> 00:31:14,881
I-I...
607
00:31:14,914 --> 00:31:18,818
I was just calling to say hi.
608
00:31:18,851 --> 00:31:20,489
[Cell phone ringing]
609
00:31:23,423 --> 00:31:25,852
Is our deal still on?
610
00:31:25,893 --> 00:31:27,420
Kamali's dead.
611
00:31:27,461 --> 00:31:29,028
Are you sure?
612
00:31:31,398 --> 00:31:34,365
I just got a call from him.
613
00:31:34,398 --> 00:31:35,533
He wasn't on the plane.
614
00:31:35,566 --> 00:31:37,237
If you still want him,
615
00:31:37,270 --> 00:31:39,470
Center Square half an hour.
616
00:32:00,592 --> 00:32:02,431
Any minute now,
Ulyanov's gonna pull up
617
00:32:02,464 --> 00:32:05,201
on the other side
of that square.
618
00:32:05,234 --> 00:32:09,309
He's with Kamali
and the last of the virus.
619
00:32:09,342 --> 00:32:12,910
We're here to do a trade.
620
00:32:12,951 --> 00:32:14,383
What are we trading?
621
00:32:18,460 --> 00:32:20,227
It's us, isn't it?
622
00:32:20,260 --> 00:32:21,930
We're the only things he wants.
623
00:32:21,963 --> 00:32:24,393
And you waited till now
to tell us?
624
00:32:24,426 --> 00:32:25,664
How fucking convenient.
625
00:32:25,697 --> 00:32:27,432
Would you be here
if I told you before?
626
00:32:27,465 --> 00:32:29,400
All right.
627
00:32:29,433 --> 00:32:31,368
So make a trade
in a public square.
628
00:32:31,401 --> 00:32:32,652
Kamali and the virus?
629
00:32:32,772 --> 00:32:33,451
What if he releases it?
630
00:32:33,571 --> 00:32:35,550
We're playing by Ulyanov's rules.
It's our only chance.
631
00:32:35,670 --> 00:32:36,976
Fuck off! We just did
a Houdini act
632
00:32:37,009 --> 00:32:38,544
get get away from that guy.
633
00:32:38,577 --> 00:32:40,976
Kamali's the only man who knows
where the antivirus is, Scott.
634
00:32:41,009 --> 00:32:43,415
Without a cure, Martinez
and everyone at that base
635
00:32:43,448 --> 00:32:44,943
who's infected is dead,
636
00:32:44,984 --> 00:32:47,047
and if we can't contain it
there, who knows how many more?
637
00:32:47,080 --> 00:32:49,553
That "far, far better that that
I do" shit might work on him.
638
00:32:49,586 --> 00:32:50,721
Doesn't work on me.
639
00:32:50,753 --> 00:32:53,993
So what will, Scott, what will?
640
00:32:54,026 --> 00:32:56,657
Sense of responsibility, a sense
of giving a damn about something
641
00:32:56,698 --> 00:32:59,064
other than yourself?
642
00:32:59,097 --> 00:33:00,929
Pirogova's got you covered.
643
00:33:04,139 --> 00:33:05,474
But that's it?
644
00:33:05,508 --> 00:33:07,475
We spook Ulyanov, he's gone,
645
00:33:07,508 --> 00:33:10,579
and Kamali with him.
646
00:33:10,612 --> 00:33:13,845
Hey, listen. I won't
order you to do this.
647
00:33:20,191 --> 00:33:21,694
Give me 5 minutes.
648
00:33:21,727 --> 00:33:23,293
Sergeant.
649
00:33:25,028 --> 00:33:27,025
I can't send you
over there armed, Michael.
650
00:33:33,762 --> 00:33:35,865
[Ringing]
651
00:33:39,403 --> 00:33:40,539
BOY: Hello?
652
00:33:40,572 --> 00:33:43,913
My name's Damien Scott,
and, uh...
653
00:33:46,650 --> 00:33:49,058
I got... I got to
tell you something.
654
00:33:49,091 --> 00:33:53,227
♪
655
00:34:06,372 --> 00:34:09,043
Why are we stopping?
656
00:34:09,076 --> 00:34:11,043
Business.
657
00:34:11,083 --> 00:34:13,176
Get out of the car.
658
00:34:13,209 --> 00:34:15,480
Ester, everything is going
to be absolutely fine.
659
00:34:15,513 --> 00:34:16,880
Dad, dad.
660
00:34:16,913 --> 00:34:17,920
- Out of the car.
- Dad!
661
00:34:17,953 --> 00:34:19,017
We're gonna be fine.
662
00:34:19,050 --> 00:34:20,017
No. Don't go.
663
00:34:20,058 --> 00:34:21,017
- Do not worry.
- Get out of the car.
664
00:34:21,058 --> 00:34:22,057
- Don't worry.
- Dad, don't go!
665
00:34:22,090 --> 00:34:24,121
No! No! No!
666
00:34:24,161 --> 00:34:26,192
Not my daughter, not my daughter.
Shut up!
667
00:34:26,225 --> 00:34:27,361
Arkady, not my daughter!
668
00:34:27,394 --> 00:34:29,865
Arkady, please do not
hurt my daughter.
669
00:34:29,898 --> 00:34:33,369
You should have given me the
two men who killed Viktor.
670
00:34:55,664 --> 00:34:58,296
You really believe that they're just
gonna hand themselves over to you?
671
00:34:58,337 --> 00:35:01,604
Two soldiers for Leo
Kamali and the virus?
672
00:35:01,637 --> 00:35:02,847
Why not?
673
00:35:02,880 --> 00:35:05,784
[Cell phone ringing]
674
00:35:05,817 --> 00:35:07,152
Locke.
675
00:35:07,185 --> 00:35:09,920
Send him over with the virus.
676
00:35:09,953 --> 00:35:11,183
Yes.
677
00:35:17,054 --> 00:35:19,125
You're gonna cross that square.
678
00:35:19,158 --> 00:35:21,029
I will kill her.
679
00:35:30,137 --> 00:35:32,511
Cool?
680
00:35:32,544 --> 00:35:34,406
I'll tell you later.
681
00:35:37,081 --> 00:35:38,280
I have to go now.
682
00:35:38,313 --> 00:35:40,047
Dad, they're trading you
in for Michael and Damien.
683
00:35:40,080 --> 00:35:41,447
I told you I wouldn't
harm them.
684
00:35:41,488 --> 00:35:42,614
But this man will!
685
00:35:42,655 --> 00:35:43,884
That's out of my control now,
686
00:35:43,917 --> 00:35:46,188
- but you will be safe.
- Move.
687
00:35:46,221 --> 00:35:50,020
Just remember that
your mother loves you,
688
00:35:50,053 --> 00:35:51,661
and I do, too.
689
00:35:51,694 --> 00:35:52,725
Move now.
690
00:35:52,758 --> 00:35:53,997
I'm going.
691
00:35:57,400 --> 00:36:00,105
You still think Pirogova
can make the shot?
692
00:36:00,138 --> 00:36:02,576
I fucking hope so.
693
00:36:02,609 --> 00:36:04,743
You guys didn't, uh...
694
00:36:04,774 --> 00:36:07,938
Yeah. One-night thing.
695
00:36:07,971 --> 00:36:09,538
She's fucking crazy,
even for me.
696
00:36:09,571 --> 00:36:13,042
This is an open channel, guys.
697
00:36:13,075 --> 00:36:15,513
Sorry.
698
00:36:15,546 --> 00:36:17,249
What about Richmond?
699
00:36:18,886 --> 00:36:20,653
Still open.
700
00:36:20,686 --> 00:36:22,253
Yeah, sorry.
701
00:36:22,294 --> 00:36:23,558
Oi.
702
00:36:45,054 --> 00:36:47,358
SCOTT: Two guys packing
either side of us, Mikey.
703
00:36:47,391 --> 00:36:49,190
Yeah.
704
00:36:49,231 --> 00:36:52,326
Check the case.
705
00:36:52,367 --> 00:36:53,894
It's empty.
There's no virus.
706
00:36:53,935 --> 00:36:54,998
It's in his hand.
707
00:36:55,031 --> 00:36:57,336
There's no deal!
708
00:36:57,369 --> 00:36:58,810
ULYANOV:
Move, Kamali!
709
00:36:58,843 --> 00:36:59,809
Hold.
710
00:36:59,843 --> 00:37:01,041
No way!
There's no trade!
711
00:37:01,074 --> 00:37:03,712
Shit! There's no deal!
712
00:37:03,745 --> 00:37:05,911
Bring them to me!
Kamali, move! Move now!
713
00:37:05,944 --> 00:37:07,679
There's no deal!
There's no trade.
714
00:37:07,713 --> 00:37:09,480
Bravo 3, fire at will.
715
00:37:11,584 --> 00:37:13,685
[People screaming]
716
00:37:15,319 --> 00:37:17,255
I'll kill her right now!
717
00:37:22,236 --> 00:37:24,467
[Speaks Russian]
718
00:37:24,500 --> 00:37:26,973
Wh... Dad! Dad!
719
00:37:27,006 --> 00:37:28,606
No! Come here,
come here.
720
00:37:28,639 --> 00:37:29,678
Dad!
721
00:37:29,711 --> 00:37:31,013
You can't go over there. Kamali.
722
00:37:31,046 --> 00:37:32,277
You see that in his hand?
723
00:37:32,311 --> 00:37:33,613
That's smallpox.
724
00:37:33,647 --> 00:37:34,646
Dad, please!
725
00:37:34,679 --> 00:37:35,646
It's a biological weapon.
726
00:37:35,679 --> 00:37:36,886
You can't go over there.
727
00:37:36,919 --> 00:37:38,117
Don't do it, Kamali.
728
00:37:38,150 --> 00:37:39,780
You're not gonna do
this here, not here.
729
00:37:39,820 --> 00:37:41,786
KAMALI: I have
no other choice.
730
00:37:41,817 --> 00:37:43,847
Don't do it, Kamali.
731
00:37:43,880 --> 00:37:45,552
What about her?
732
00:37:45,585 --> 00:37:47,287
You both know even
if I hand this over now
733
00:37:47,320 --> 00:37:49,222
I'm never gonna see her again.
734
00:37:49,255 --> 00:37:52,325
You're gonna chain me up in
some hole like Guantanamo,
735
00:37:52,358 --> 00:37:54,461
your idea of justice.
736
00:37:54,494 --> 00:37:57,060
Dad, please just give it up!
737
00:37:57,093 --> 00:37:58,195
Take the shot.
738
00:37:58,228 --> 00:37:59,531
I can't, boss man.
We've got the cure.
739
00:37:59,564 --> 00:38:00,699
Don't do it.
Ester!
740
00:38:00,732 --> 00:38:02,300
Ester, don't, don't.
741
00:38:02,333 --> 00:38:04,732
And what's your idea of
justice, huh, Kamali?
742
00:38:04,765 --> 00:38:06,502
You release this virus
in this public square
743
00:38:06,542 --> 00:38:07,806
with thousands
of innocent people?
744
00:38:07,839 --> 00:38:09,110
Is that your idea of justice?
745
00:38:09,143 --> 00:38:12,214
Innocent people always die.
746
00:38:14,585 --> 00:38:18,693
Your own daughter, Kamali,
your own fucking daughter?
747
00:38:22,326 --> 00:38:23,797
Look at her face.
748
00:38:23,830 --> 00:38:25,166
Look at her.
749
00:38:28,334 --> 00:38:29,366
No.
750
00:38:29,407 --> 00:38:32,474
I won't justify myself to you.
751
00:38:32,515 --> 00:38:34,944
You might understand,
752
00:38:34,977 --> 00:38:37,479
and then where would you be?
753
00:38:42,417 --> 00:38:43,952
ESTER: Aah!
754
00:38:43,985 --> 00:38:45,353
Kill him.
755
00:38:45,386 --> 00:38:47,687
Dad! Fuck! No!
756
00:38:47,720 --> 00:38:50,862
[Ester screaming]
757
00:38:50,895 --> 00:38:51,990
Dad!
758
00:38:52,031 --> 00:38:56,165
♪
759
00:38:58,597 --> 00:39:00,960
Where's the cure?
760
00:39:00,993 --> 00:39:02,599
Where's the cure?
Where is it?
761
00:39:02,633 --> 00:39:04,232
Michael, what have you done?
762
00:39:04,265 --> 00:39:06,033
Only for the righteous.
763
00:39:06,066 --> 00:39:07,506
Dad, give them
the cure for me, yeah?
764
00:39:07,539 --> 00:39:08,973
Kamali, where's the cure?
765
00:39:09,006 --> 00:39:10,846
If there's something you need
to give them, then do it, yeah?
766
00:39:10,879 --> 00:39:12,181
Do it for me.
767
00:39:12,215 --> 00:39:13,917
Just do it, and then everything
will be all right, OK?
768
00:39:13,950 --> 00:39:15,781
SCOTT: Come on, Kamali.
Do it for her.
769
00:39:15,815 --> 00:39:17,319
Just please.
Where is it?
770
00:39:17,352 --> 00:39:18,953
Could you just please
give it to them?
771
00:39:18,994 --> 00:39:21,530
Yeah. Don't just
do it for me.
772
00:39:21,563 --> 00:39:24,096
You can die a good man.
You can do this, OK?
773
00:39:24,129 --> 00:39:27,198
All right? Come on. Just tell them.
Tell them where it is.
774
00:39:27,231 --> 00:39:29,532
SCOTT: Kamali, she's the one
true thing in your life.
775
00:39:29,565 --> 00:39:31,932
You said so yourself.
Do it for her.
776
00:39:31,965 --> 00:39:35,205
Come on. Tell them.
777
00:39:35,238 --> 00:39:36,373
It's the necklace, Scott.
778
00:39:36,406 --> 00:39:37,501
It's in her necklace!
779
00:39:37,542 --> 00:39:39,574
Give me that, sweetheart.
Swetheart, give me that.
780
00:39:39,607 --> 00:39:41,375
You've done it. You've done it.
You've told them.
781
00:39:41,448 --> 00:39:43,882
Now... now it can all
be OK.
782
00:39:43,915 --> 00:39:46,084
Get this to the lab.
783
00:39:51,293 --> 00:39:52,999
Dad?
784
00:39:53,032 --> 00:39:55,666
Dad, Daddy.
785
00:39:55,707 --> 00:40:00,640
Dad, wake up! Dad! Dad!
786
00:40:00,673 --> 00:40:02,106
[Sobs]
787
00:40:11,960 --> 00:40:14,496
LOCKE: Looks like
you got your man.
788
00:40:14,529 --> 00:40:17,891
Yeah. I'll sleep
better now.
789
00:40:17,964 --> 00:40:19,731
Revenge is liberating.
790
00:40:19,764 --> 00:40:20,996
You should try it, Philip.
791
00:40:21,029 --> 00:40:25,176
♪
792
00:40:27,580 --> 00:40:29,841
You got yourself
a good team here.
793
00:40:29,882 --> 00:40:31,912
If you ever need a
hand, give me a call.
794
00:40:31,945 --> 00:40:33,312
I'm done with FSB.
795
00:40:33,345 --> 00:40:35,680
Thank you, Nina.
796
00:40:35,721 --> 00:40:37,618
Your father was a great man.
797
00:40:37,651 --> 00:40:39,458
He'd have been proud.
798
00:40:55,678 --> 00:40:56,812
Hey.
799
00:40:56,845 --> 00:40:58,811
Locke wants you.
800
00:40:58,845 --> 00:41:00,349
- See you around.
- Yeah, sure.
801
00:41:00,382 --> 00:41:03,814
Sorry.
802
00:41:03,855 --> 00:41:07,160
What are you doing tonight?
803
00:41:07,193 --> 00:41:08,392
Um...
804
00:41:08,425 --> 00:41:11,498
Um, he'll be free
from 8:00.
805
00:41:11,531 --> 00:41:13,332
Good. I'll call you.
806
00:41:13,365 --> 00:41:16,265
Ha!
807
00:41:16,298 --> 00:41:19,167
Fuck. She is scary.
808
00:41:19,200 --> 00:41:23,537
You have no idea, dude.
Ha ha ha!
809
00:41:23,578 --> 00:41:26,881
You ought to take vodka
and a gun.
810
00:41:26,914 --> 00:41:30,512
Ha ha ha!
811
00:41:30,545 --> 00:41:31,648
Lads.
812
00:41:31,681 --> 00:41:32,784
Morning, boss.
813
00:41:32,817 --> 00:41:34,650
I just heard from the lab.
814
00:41:34,690 --> 00:41:37,954
The antiviral was
in the pendant.
815
00:41:37,987 --> 00:41:39,858
Martinez and the others
are gonna be fine.
816
00:41:39,891 --> 00:41:43,098
So all things considered,
good job.
817
00:41:43,131 --> 00:41:45,762
Cheers.
818
00:41:45,795 --> 00:41:46,898
Hold off on the medals.
819
00:41:46,931 --> 00:41:48,938
We'll just settle for a raise.
820
00:41:48,971 --> 00:41:50,939
Really?
821
00:41:50,973 --> 00:41:52,540
Thought that'd be
the last thing you needed.
822
00:41:52,574 --> 00:41:55,448
I was just going through
the Beirut paperwork
823
00:41:55,481 --> 00:41:58,483
if there's anything
you'd like to claim
824
00:41:58,524 --> 00:41:59,755
or hand in.
825
00:41:59,788 --> 00:42:02,155
- It's all good.
- It's all there.
826
00:42:02,188 --> 00:42:04,259
I'll leave that
with you, shall I?
827
00:42:11,408 --> 00:42:14,837
How the fuck did he
work that out?
828
00:42:14,869 --> 00:42:16,804
You got to hand it
to him, don't you?
829
00:42:16,837 --> 00:42:20,247
Fuck that. I handed
one to a girl.
830
00:42:20,280 --> 00:42:23,754
Oh. Where?
Beirut...
831
00:42:23,787 --> 00:42:25,090
at the time.
832
00:42:25,155 --> 00:42:27,153
The only one of us
that's gonna get away
833
00:42:27,186 --> 00:42:30,889
with a $250,000 rock is a
Ukrainian pole dancer.
834
00:42:30,930 --> 00:42:33,163
- Sorry. That's not funny.
- No.
835
00:42:33,196 --> 00:42:35,269
- No, but it is your problem.
- Thanks.
836
00:42:35,302 --> 00:42:37,236
Yeah. Well done.
837
00:42:37,269 --> 00:42:38,268
Fucking asshole.
838
00:42:38,301 --> 00:42:40,109
Ha ha ha!
839
00:42:41,542 --> 00:42:43,077
RICHMOND:
Fancy that beer?
840
00:42:44,878 --> 00:42:46,708
You want it?
841
00:42:46,749 --> 00:42:48,181
Yes, I do.
842
00:42:48,214 --> 00:42:52,349
♪
843
00:43:01,997 --> 00:43:03,461
- What the fuck?
- Ha ha ha!
844
00:43:43,468 --> 00:43:45,634
She's not, uh, contagious?
845
00:43:45,667 --> 00:43:46,907
No. You're safe.
846
00:43:46,940 --> 00:43:48,074
MARTINEZ: - Get out of here.
- I was just checking.
847
00:43:48,107 --> 00:43:50,041
I didn't want to, you know?
848
00:43:50,074 --> 00:43:51,705
Ha ha ha!
849
00:43:55,747 --> 00:43:58,849
You know, I thought if you pulled
that stick out of your ass
850
00:43:58,881 --> 00:44:00,583
you'd be a guy I'd take
more seriously,
851
00:44:00,616 --> 00:44:04,917
but it kind of belongs
there, doesn't it?
852
00:44:04,950 --> 00:44:06,150
I'll take that as a compliment.
853
00:44:06,191 --> 00:44:08,117
It was meant as one.
854
00:44:11,491 --> 00:44:15,059
You boys had
a pretty tough time.
855
00:44:15,092 --> 00:44:17,028
The guys on the train?
856
00:44:17,061 --> 00:44:18,699
We were too late.
857
00:44:21,929 --> 00:44:24,894
We had it easy here.
858
00:44:24,935 --> 00:44:29,000
Yeah, you did.
859
00:44:29,040 --> 00:44:31,335
You're starting to sound
more like Locke every day.
860
00:44:31,376 --> 00:44:33,236
I'm gonna take that as
a compliment, as well.
861
00:44:33,269 --> 00:44:35,233
It wasn't meant as one.
862
00:44:37,937 --> 00:44:40,838
You know, I had my doubts
about Section Twenty
863
00:44:40,870 --> 00:44:43,571
and how you guys do it,
864
00:44:43,604 --> 00:44:48,469
but after being here with
these guys in this room,
865
00:44:48,502 --> 00:44:51,174
it makes sense.
866
00:44:51,207 --> 00:44:54,541
Someone has to do it, and I
can't think of anyone better.
867
00:44:58,380 --> 00:44:59,714
Phew.
868
00:45:02,018 --> 00:45:04,783
This life's in your
blood, isn't it?
869
00:45:04,816 --> 00:45:08,716
Yeah.
870
00:45:08,749 --> 00:45:10,547
And we had a win.
871
00:45:10,587 --> 00:45:13,016
You got to be happy
about that, hmm?
872
00:45:13,049 --> 00:45:16,822
A win, a win.
873
00:45:16,855 --> 00:45:18,349
Are we winning?
874
00:45:22,789 --> 00:45:26,424
I feel like I'm
winning right now.
875
00:45:26,457 --> 00:45:28,160
Heh heh heh.
876
00:45:41,406 --> 00:45:44,671
So the, uh, the call.
877
00:45:44,704 --> 00:45:47,207
Yeah. The call.
878
00:45:50,078 --> 00:45:52,180
I'm a dad, Mikey.
879
00:45:52,213 --> 00:45:54,210
- Seriously?
- Yeah.
880
00:45:54,243 --> 00:45:56,282
Wow! Boy or girl.
881
00:45:56,315 --> 00:45:59,386
Boy.
His name's Finn.
882
00:45:59,419 --> 00:46:00,418
All right. How old?
883
00:46:00,451 --> 00:46:02,554
He's 15.
884
00:46:02,587 --> 00:46:03,689
How's it feel?
885
00:46:03,722 --> 00:46:06,220
- It feels good.
- Yeah. Good.
886
00:46:06,253 --> 00:46:09,016
Kind of ashamed
of myself, you know?
887
00:46:09,049 --> 00:46:12,256
Are you gonna see him?
888
00:46:12,289 --> 00:46:14,719
- Yeah.
- Yeah.
889
00:46:14,752 --> 00:46:17,485
I want to.
890
00:46:17,526 --> 00:46:18,692
Fucking knew we
should have kept
891
00:46:18,725 --> 00:46:19,987
some of those diamonds.
892
00:46:20,020 --> 00:46:21,027
I got a kid.
893
00:46:21,060 --> 00:46:22,796
Yeah, you do.
Kids are expensive.
894
00:46:22,830 --> 00:46:24,693
- He's gonna want a fast car.
- Yeah.
895
00:46:24,734 --> 00:46:26,229
Medical, dental.
896
00:46:26,262 --> 00:46:27,669
Fuck. I didn't think
of all that shit.
897
00:46:27,702 --> 00:46:29,803
Yeah, and if it's your son,
there might be a few girls.
898
00:46:29,836 --> 00:46:31,770
Weren't enough
diamonds for that.
899
00:46:33,802 --> 00:46:36,401
It's good I asked
Locke for a raise, huh?
900
00:46:36,442 --> 00:46:38,138
Huh.
901
00:46:38,171 --> 00:46:40,081
So does that mean
you're staying?
902
00:46:40,108 --> 00:46:42,378
Of course I am, buddy.
903
00:46:42,411 --> 00:46:46,944
I'm not this good
at anything else.
904
00:46:46,985 --> 00:46:48,351
And you're not that good
at this.
905
00:46:48,384 --> 00:46:50,947
Ha ha ha!
906
00:46:50,980 --> 00:46:55,117
♪
907
00:46:56,160 --> 00:46:59,559
==sync, correction by dcdah==
for www.addic7ed.com
907
00:47:00,305 --> 00:48:00,152
Please rate this subtitle at www.osdb.link/738n9
Help other users to choose the best subtitles