1 00:00:00,000 --> 00:00:01,602 Previously on Strike Back... 2 00:00:01,722 --> 00:00:05,224 Al-Zuhari will bring down a vengence upon the west. 3 00:00:06,293 --> 00:00:08,847 It was my dad. How do you know what it feels like? 4 00:00:08,967 --> 00:00:09,845 I'm a dad too. 5 00:00:09,965 --> 00:00:11,656 It's a genetically engineered smallpox 6 00:00:11,776 --> 00:00:13,885 with an infection rate that is terrifying. 7 00:00:14,005 --> 00:00:16,462 Al-Zuhari gets his hands on this, thousands of people will die. 8 00:00:16,582 --> 00:00:18,552 Anyone infected will be dead within days. 9 00:00:18,672 --> 00:00:20,897 Anderson uploaded false identies. 10 00:00:21,017 --> 00:00:22,615 - How many more are there? - I don't know. 11 00:00:22,735 --> 00:00:24,543 Matthew Voss, Arkady Ulyanov. 12 00:00:24,663 --> 00:00:25,936 *** 13 00:00:26,383 --> 00:00:28,380 *** 14 00:00:28,500 --> 00:00:29,495 This is gonna end well. 15 00:00:32,430 --> 00:00:33,243 Dad? 16 00:00:33,363 --> 00:00:34,984 SCOTT: What the fuck... 17 00:00:40,419 --> 00:00:43,924 ♪ 18 00:00:43,957 --> 00:00:45,190 Dad? 19 00:00:48,806 --> 00:00:50,936 [Sirens] 20 00:00:54,947 --> 00:00:56,947 Fuck. 21 00:00:56,980 --> 00:00:58,285 ESTER: They told me that you were dead, 22 00:00:58,317 --> 00:00:59,719 that Qassem killed you. 23 00:00:59,760 --> 00:01:02,456 Leo, what the fuck is going on? 24 00:01:02,497 --> 00:01:05,033 [Zip tie tightens] 25 00:01:05,066 --> 00:01:06,530 STONEBRIDGE: I've got a fair idea. 26 00:01:06,563 --> 00:01:09,340 I don't understand. 27 00:01:09,373 --> 00:01:11,206 Your dad faked his own execution. 28 00:01:11,239 --> 00:01:14,379 STONEBRIDGE: Yeah. He played us all along. 29 00:01:14,420 --> 00:01:16,189 Ester, your father is a terrorist. 30 00:01:16,222 --> 00:01:17,421 SCOTT: Mike. 31 00:01:17,454 --> 00:01:18,823 He works for a man who wants to kill 32 00:01:18,856 --> 00:01:20,296 thousands of people. 33 00:01:20,329 --> 00:01:22,499 They're lying to you, Ester. 34 00:01:22,532 --> 00:01:23,608 Ester, I know it looks bad, 35 00:01:23,641 --> 00:01:24,842 but I didn't lie to you. 36 00:01:24,875 --> 00:01:26,411 I'm here, aren't I, 37 00:01:26,444 --> 00:01:29,451 and why would Qassem want to kill me? 38 00:01:29,485 --> 00:01:31,822 Go on. You go with Qassem to the car, 39 00:01:31,855 --> 00:01:32,919 and I'll be right behind you. 40 00:01:32,952 --> 00:01:34,360 SCOTT: Ester! Hey! 41 00:01:34,393 --> 00:01:35,660 You lied to me! 42 00:01:35,693 --> 00:01:36,798 You told me that he was dead! 43 00:01:36,831 --> 00:01:38,232 Why would you say that? 44 00:01:38,272 --> 00:01:39,968 He's taking you outside because he doesn't want you 45 00:01:40,008 --> 00:01:41,176 to see him kill us. 46 00:01:41,209 --> 00:01:42,241 KAMALI: That's not true. 47 00:01:42,274 --> 00:01:44,875 I am not going to hurt them, 48 00:01:44,916 --> 00:01:46,581 I promise. 49 00:01:46,614 --> 00:01:48,518 Go on. Go with Qassem to the car. 50 00:01:48,551 --> 00:01:50,762 Come on, Ester. It's OK. Go on now. 51 00:01:50,795 --> 00:01:53,259 Well played. 52 00:01:53,300 --> 00:01:55,902 You got a good track record with your promises, don't you? 53 00:02:00,045 --> 00:02:02,685 Get her to the car. 54 00:02:02,718 --> 00:02:06,388 You just won't go away. 55 00:02:06,421 --> 00:02:08,485 Yeah. Dalton was right about you. 56 00:02:08,518 --> 00:02:10,992 You underestimated her. I didn't. 57 00:02:11,025 --> 00:02:13,837 Ha! So you had her killed? 58 00:02:13,870 --> 00:02:15,335 We got Bin Laden. We'll get Al-Zuhari, 59 00:02:15,375 --> 00:02:17,039 you piece of shit. 60 00:02:17,072 --> 00:02:19,239 ♪ 61 00:02:19,280 --> 00:02:23,114 You fucking people! 62 00:02:23,179 --> 00:02:26,250 You count every one of your dead servicemen, 63 00:02:26,283 --> 00:02:27,953 but you pay no attention 64 00:02:27,986 --> 00:02:29,954 to the body count of your victims. 65 00:02:29,987 --> 00:02:34,396 You don't care. They're not important. 66 00:02:34,429 --> 00:02:38,762 Al-Zuhari's been dead for 6 months, 67 00:02:38,795 --> 00:02:44,106 killed in an Israeli air strike in Syria. 68 00:02:44,140 --> 00:02:47,505 Deliver these men to Ulyanov. 69 00:02:47,538 --> 00:02:49,305 He will dispose of them. 70 00:02:53,517 --> 00:02:55,748 Can this day get any worse? 71 00:02:56,521 --> 00:02:58,063 ♪ 72 00:02:58,183 --> 00:03:01,555 ==sync, correction by dcdah== for www.addic7ed.com 73 00:03:02,499 --> 00:03:07,001 Man: ♪ I couldn't see where you were comin' from ♪ 74 00:03:07,036 --> 00:03:11,639 ♪ but I know just what you're running from ♪ 75 00:03:11,673 --> 00:03:16,577 ♪ and what matters ain't who's baddest but the ♪ 76 00:03:16,611 --> 00:03:20,213 ♪ ones who stop you falling from your ladder ♪ 77 00:03:20,248 --> 00:03:26,118 ♪ when you feel like you're feeling now ♪ 78 00:03:26,153 --> 00:03:30,588 ♪ and doing things just to please your crowd ♪ 79 00:03:30,623 --> 00:03:35,259 ♪ when I love you like the way I love you ♪ 80 00:03:35,293 --> 00:03:39,931 ♪ and I suffer but I ain't gonna cut you 'cause ♪ 81 00:03:39,965 --> 00:03:44,568 ♪ this ain't no place for no hero ♪ 82 00:03:44,602 --> 00:03:49,539 ♪ this ain't no place for no better man ♪ 83 00:03:49,573 --> 00:03:53,508 ♪ this ain't no place for no hero ♪ 84 00:03:53,543 --> 00:03:56,044 ♪ to call home ♪ 85 00:03:57,346 --> 00:03:59,146 ♪ this ♪ 86 00:03:59,181 --> 00:04:03,517 ♪ this ain't no place for no hero ♪ 87 00:04:03,551 --> 00:04:08,522 ♪ this ain't no place for no better man ♪ 88 00:04:08,556 --> 00:04:12,225 ♪ this ain't no place for no hero ♪ 89 00:04:12,487 --> 00:04:15,891 ♪ to call home ♪ 90 00:04:16,484 --> 00:04:19,220 You think Ulyanov will kill them straightaway, sir? 91 00:04:19,253 --> 00:04:23,894 No. I don't think they'll be that lucky. 92 00:04:27,110 --> 00:04:29,116 *** 93 00:04:32,335 --> 00:04:35,372 Why can't we just kill them ourselves? 94 00:04:35,405 --> 00:04:37,837 Kamali has a deal with the Russians. 95 00:04:37,870 --> 00:04:39,438 They want to do it themselves. 96 00:04:39,479 --> 00:04:43,616 ♪ 97 00:04:45,000 --> 00:04:51,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 98 00:04:58,497 --> 00:05:00,032 Aah! 99 00:05:00,065 --> 00:05:03,337 [Tires squealing, horns honking] 100 00:05:03,370 --> 00:05:05,041 What? 101 00:05:05,074 --> 00:05:06,441 [Shouting] 102 00:05:06,474 --> 00:05:07,536 STONEBRIDGE: You alive? 103 00:05:07,577 --> 00:05:08,472 SCOTT: Yeah! 104 00:05:08,505 --> 00:05:11,007 Fuck! Shit! 105 00:05:11,040 --> 00:05:12,143 Then cut me free! 106 00:05:12,176 --> 00:05:14,374 [Tires squealing] 107 00:05:14,415 --> 00:05:15,982 Get down, down, down! 108 00:05:21,515 --> 00:05:23,112 I've got an idea. 109 00:05:25,920 --> 00:05:27,551 SCOTT: Jesus Christ, Mikey! 110 00:05:38,057 --> 00:05:39,256 Ha ha! 111 00:05:41,890 --> 00:05:44,056 Aah! 112 00:05:45,193 --> 00:05:46,560 I need this car a lot more than you do. 113 00:05:46,593 --> 00:05:48,861 Come on! 114 00:05:48,894 --> 00:05:50,565 See you, fuckers! 115 00:05:54,101 --> 00:05:56,802 Yeah. Get in. Ha ha! 116 00:05:56,835 --> 00:05:58,298 Cheers. Nice of you to drop in. 117 00:05:58,338 --> 00:06:00,031 All right. We got to get a live one. 118 00:06:00,072 --> 00:06:01,471 Fucking pull over right now! 119 00:06:01,504 --> 00:06:03,639 Say, "Please." 120 00:06:03,672 --> 00:06:05,640 Please fucking pull over! 121 00:06:08,042 --> 00:06:09,281 Fuck! Mike! 122 00:06:09,314 --> 00:06:10,314 Shit. Yeah. I see it, I see it. 123 00:06:10,347 --> 00:06:11,648 Construction, dude! 124 00:06:11,681 --> 00:06:13,581 [Speaking Arabic] 125 00:06:13,614 --> 00:06:14,948 SCOTT: We're not gonna make that. 126 00:06:14,981 --> 00:06:16,284 Oh, shit! 127 00:06:16,317 --> 00:06:17,252 I'm doing it! 128 00:06:17,285 --> 00:06:18,348 You're an idiot, you know! 129 00:06:18,381 --> 00:06:20,020 Aah! 130 00:06:32,794 --> 00:06:34,193 Hold on, you motherfucker! 131 00:06:34,234 --> 00:06:35,802 Aah! 132 00:06:35,835 --> 00:06:37,003 Aw, man! 133 00:06:38,341 --> 00:06:40,468 - Oh, shit! - Fuck me! 134 00:06:40,509 --> 00:06:41,540 I told you you wouldn't make it. 135 00:06:41,573 --> 00:06:43,173 I just saved your arse! 136 00:06:43,206 --> 00:06:44,615 We're upside down, Michael! 137 00:06:44,648 --> 00:06:46,016 We've got a live one over there. 138 00:06:46,049 --> 00:06:47,585 Fuck! A live one? 139 00:06:47,618 --> 00:06:50,388 Ohh. Let's get out of here. 140 00:06:50,421 --> 00:06:52,389 Come here, you fucker! 141 00:06:52,430 --> 00:06:56,800 In the name of Allah the gracious, 142 00:06:56,833 --> 00:07:00,274 you have offered yourself to Allah and his cause... 143 00:07:00,308 --> 00:07:03,104 justice, the right to defend ourselves... 144 00:07:03,137 --> 00:07:04,176 Yeah. 145 00:07:04,209 --> 00:07:05,408 Against imperialist oppressors. 146 00:07:05,441 --> 00:07:07,210 They never arrived at Ulyanov's. 147 00:07:07,243 --> 00:07:08,651 I pray that Allah... 148 00:07:08,684 --> 00:07:10,316 Twenty are still out there. 149 00:07:10,349 --> 00:07:11,517 Let's move now. 150 00:07:11,558 --> 00:07:13,358 Enough, enough! 151 00:07:13,391 --> 00:07:15,526 [Clatter] 152 00:07:15,559 --> 00:07:16,727 We haven't time. 153 00:07:16,760 --> 00:07:18,728 - Get them ready. - Allah. Let's go. 154 00:07:18,761 --> 00:07:21,972 Come on! Come on! 155 00:07:22,005 --> 00:07:23,339 RICHMOND: There was an Israeli strike 156 00:07:23,372 --> 00:07:26,010 on a Syrian target last May. 157 00:07:26,043 --> 00:07:27,810 Since then, there have been no confirmed sightings 158 00:07:27,843 --> 00:07:29,643 of Al-Zuhari except for the video 159 00:07:29,676 --> 00:07:31,916 that we retrieved in Budapest. 160 00:07:31,949 --> 00:07:34,315 LOCKE: Which could have been prerecorded 161 00:07:34,348 --> 00:07:37,254 and planted by Kamali. 162 00:07:37,287 --> 00:07:41,390 Where the fuck did we go wrong? 163 00:07:41,431 --> 00:07:45,463 Kamali shot Baxter, 164 00:07:45,496 --> 00:07:47,503 had Dalton killed. 165 00:07:47,536 --> 00:07:51,572 Martinez is in the hospital because of him. 166 00:07:51,612 --> 00:07:53,479 He used us to get to the virus 167 00:07:53,512 --> 00:07:56,486 and fucking handed us off to Ulyanov. 168 00:07:56,519 --> 00:07:59,454 So you tell me 169 00:07:59,487 --> 00:08:01,022 how the fuck did we get here? 170 00:08:01,055 --> 00:08:03,056 Whoa. You bought into this as much as any of us, mate. 171 00:08:03,089 --> 00:08:04,792 The hero Kamali leading the undercover life 172 00:08:04,825 --> 00:08:06,632 and all that CIA bullshit you... 173 00:08:06,665 --> 00:08:07,800 Shut the fuck up, Michael. 174 00:08:07,833 --> 00:08:08,928 - Excuse me? - How did this happen? 175 00:08:08,969 --> 00:08:09,928 - Tell me the truth. - What? 176 00:08:09,969 --> 00:08:11,136 How the fuck did this happen? 177 00:08:11,169 --> 00:08:12,465 The truth is that Dalton 178 00:08:12,506 --> 00:08:14,570 warned you about this, and you chose Kamali's side. 179 00:08:14,603 --> 00:08:15,875 - Really? - Yeah, really. 180 00:08:15,908 --> 00:08:17,108 That's what you think, Michael? Really? 181 00:08:17,141 --> 00:08:18,309 Yeah, it is what I fucking think, Scott. 182 00:08:18,350 --> 00:08:19,445 I don't give a fuck what you think! 183 00:08:19,478 --> 00:08:20,916 That's enough, that's enough! 184 00:08:20,949 --> 00:08:22,012 Stay the fuck out of this! 185 00:08:22,053 --> 00:08:23,116 What the fuck is your problem? 186 00:08:23,149 --> 00:08:24,220 - Back up! Back up! - That is it! 187 00:08:24,253 --> 00:08:26,421 I said enough! 188 00:08:32,433 --> 00:08:33,632 Sorry. 189 00:08:37,201 --> 00:08:38,566 Sorry. 190 00:08:40,333 --> 00:08:43,004 No. You're right. The buck does stop with me, 191 00:08:43,037 --> 00:08:44,773 but Kamali used us all. 192 00:08:44,806 --> 00:08:46,310 He used the CIA, he used me, 193 00:08:46,343 --> 00:08:49,615 and he used you, Scott, everyone, 194 00:08:49,648 --> 00:08:52,983 so why don't we concentrate on stopping him? 195 00:08:55,056 --> 00:08:57,721 So you finally managed to bring me a live one. 196 00:08:57,754 --> 00:09:00,627 Well, you get something out of him, 197 00:09:00,662 --> 00:09:02,302 whatever it takes. 198 00:09:06,207 --> 00:09:07,670 Yes, boss. 199 00:09:07,703 --> 00:09:10,878 ♪ 200 00:09:10,911 --> 00:09:12,910 How we doing on the clean skins' I.D.s? 201 00:09:12,943 --> 00:09:15,217 They're using a fast in-painting algorithm. 202 00:09:15,250 --> 00:09:18,125 Uh, thank you, sergeant. Could you just do it as quickly as possible? 203 00:09:18,158 --> 00:09:19,693 We need those identities. 204 00:09:23,829 --> 00:09:26,429 Sorry about up there, Mikey. 205 00:09:26,462 --> 00:09:27,566 Might have been a bit... 206 00:09:27,599 --> 00:09:29,599 Yeah. A bit? 207 00:09:29,640 --> 00:09:33,040 All right. More than a bit. 208 00:09:33,073 --> 00:09:35,409 Yeah. I shouldn't have, uh... 209 00:09:35,442 --> 00:09:40,318 No. You probably shouldn't have. 210 00:09:40,351 --> 00:09:42,289 OK. 211 00:09:42,330 --> 00:09:45,192 I can't believe that crazy bitch Dalton was right. 212 00:09:45,226 --> 00:09:49,264 Well, he had us all fooled. 213 00:09:49,297 --> 00:09:50,568 Sure you're ready for this? 214 00:09:50,633 --> 00:09:53,370 No. You? 215 00:09:53,403 --> 00:09:56,340 [Grunts] 216 00:09:57,745 --> 00:09:59,680 People like you and me don't do shit like this, 217 00:09:59,721 --> 00:10:03,088 where's that leave everyone else, huh? 218 00:10:03,121 --> 00:10:05,288 Unh! 219 00:10:05,321 --> 00:10:07,456 [Coughing] 220 00:10:07,489 --> 00:10:09,561 I'm not afraid to die! 221 00:10:11,469 --> 00:10:14,175 You're not gonna die. 222 00:10:14,208 --> 00:10:15,575 What's Kamali's target? 223 00:10:15,608 --> 00:10:18,143 [Speaks Arabic] 224 00:10:18,176 --> 00:10:21,986 [Groaning] 225 00:10:22,019 --> 00:10:25,955 [Screaming] 226 00:10:25,988 --> 00:10:28,989 These are you identities for the air base. 227 00:10:29,030 --> 00:10:31,527 Each cell has its own target, 228 00:10:31,568 --> 00:10:34,769 but everyone serves the same goal. 229 00:10:34,802 --> 00:10:38,241 Nothing else matters. 230 00:10:38,274 --> 00:10:41,442 We go in, we release the virus, 231 00:10:41,475 --> 00:10:43,081 and then we leave. 232 00:10:43,114 --> 00:10:48,042 These soldiers will carry death. 233 00:10:48,075 --> 00:10:52,114 Some of us may not live to see the end of this day. 234 00:10:52,147 --> 00:10:56,586 Be prepared to make that sacrifice, 235 00:10:56,619 --> 00:10:58,219 ♪ 236 00:11:01,521 --> 00:11:03,392 [Speaks Arabic] 237 00:11:08,361 --> 00:11:11,001 LOCKE: Do you have eyes on Ulyanov? 238 00:11:11,034 --> 00:11:12,202 I do. 239 00:11:12,235 --> 00:11:14,708 Get in position. I'll be there shortly. 240 00:11:27,427 --> 00:11:28,455 What is that? 241 00:11:28,488 --> 00:11:30,326 It's fine. 242 00:11:30,359 --> 00:11:32,127 No, Dad, no. I have to do this, Ester. 243 00:11:32,160 --> 00:11:35,723 It's protection. 244 00:11:35,756 --> 00:11:37,122 I'll be quick. 245 00:11:37,163 --> 00:11:40,130 In and... out. 246 00:11:40,163 --> 00:11:43,297 Done. Finished. 247 00:11:43,330 --> 00:11:45,033 Good because it hurt. 248 00:11:47,832 --> 00:11:49,702 Where were they taken? 249 00:11:52,301 --> 00:11:55,342 Well? 250 00:11:55,375 --> 00:11:58,312 Michael and Damien are not who you think they are. 251 00:11:58,345 --> 00:12:02,184 They're not your friends. 252 00:12:02,217 --> 00:12:05,018 They are the enemy. 253 00:12:05,051 --> 00:12:07,693 They saved my life. 254 00:12:07,726 --> 00:12:12,858 Ester, they believe that what they're doing is right. 255 00:12:12,899 --> 00:12:15,392 They think they're good men. 256 00:12:15,433 --> 00:12:19,234 They're not. They are killers, murderers. 257 00:12:19,267 --> 00:12:20,234 No, they're not. 258 00:12:20,267 --> 00:12:22,138 Ester... 259 00:12:22,171 --> 00:12:25,536 the pilot who killed your mother, 260 00:12:25,577 --> 00:12:28,407 who fired indiscriminately on an ambulance 261 00:12:28,440 --> 00:12:31,176 that was carrying her to hospital, 262 00:12:31,209 --> 00:12:34,880 having just given birth to you, 263 00:12:34,914 --> 00:12:39,256 that pilot thought he was a good man, too. 264 00:12:49,095 --> 00:12:52,536 This belonged to your mother, 265 00:12:52,569 --> 00:12:55,035 the woman you never met. 266 00:12:59,612 --> 00:13:04,050 You're gonna kill them... 267 00:13:04,083 --> 00:13:05,515 aren't you? 268 00:13:10,858 --> 00:13:14,523 We have the right to live in a world 269 00:13:14,556 --> 00:13:19,472 where people like us and those we love 270 00:13:19,505 --> 00:13:23,275 are safe, Ester. 271 00:13:26,211 --> 00:13:28,281 [Grunting] 272 00:13:33,556 --> 00:13:35,019 Stop. 273 00:13:37,860 --> 00:13:40,395 Philip Locke... 274 00:13:40,428 --> 00:13:42,492 Section Twenty. 275 00:13:52,975 --> 00:13:54,613 Why are you here? 276 00:13:54,646 --> 00:13:57,074 Kamali underestimated my people. 277 00:13:57,107 --> 00:13:59,813 He thought he could simply deliver them to you. 278 00:13:59,846 --> 00:14:02,224 I want to see you don't make the same mistake. 279 00:14:02,257 --> 00:14:05,227 You chose the wrong business partner, Mr. Ulyanov. 280 00:14:05,260 --> 00:14:07,790 This is not business. 281 00:14:07,823 --> 00:14:10,155 It's personal. 282 00:14:10,188 --> 00:14:15,597 Your men murdered my son. 283 00:14:15,630 --> 00:14:17,764 Yeah. 284 00:14:17,797 --> 00:14:21,972 Poor, old Viktor. 285 00:14:22,005 --> 00:14:24,207 He was in the wrong place at the wrong time. 286 00:14:24,240 --> 00:14:25,606 Wrong place? 287 00:14:25,639 --> 00:14:28,477 You have no idea. To lose a child. 288 00:14:28,510 --> 00:14:30,580 Oh, yes, I do. 289 00:14:30,613 --> 00:14:34,252 I also had a son who was murdered, 290 00:14:34,285 --> 00:14:35,919 but he was an innocent school boy 291 00:14:35,953 --> 00:14:39,360 whose only fault was to be my child, 292 00:14:39,393 --> 00:14:40,592 not a coke-snorting prick 293 00:14:40,625 --> 00:14:42,298 with eyes on his father's throne. 294 00:14:42,331 --> 00:14:44,299 - Fuck... - Be very careful. 295 00:14:44,332 --> 00:14:48,469 ♪ 296 00:14:52,013 --> 00:14:53,910 OK. 297 00:14:53,943 --> 00:14:57,619 Say what you have to say. 298 00:14:57,652 --> 00:14:59,291 Whether Kamali succeeds or fails, 299 00:14:59,324 --> 00:15:00,923 once this is done, there will be a hunt 300 00:15:00,956 --> 00:15:03,524 the likes of which has never been seen. 301 00:15:03,565 --> 00:15:06,629 If Leo Kamali succeeds, 302 00:15:06,670 --> 00:15:09,303 the world is gonna be very, very different. 303 00:15:09,336 --> 00:15:10,671 But there will still be people like me 304 00:15:10,704 --> 00:15:11,940 looking for those who help them, 305 00:15:11,973 --> 00:15:14,510 and you will be top of that list. 306 00:15:17,249 --> 00:15:18,712 You help us now, 307 00:15:18,745 --> 00:15:23,212 you have my word you won't be on that list. 308 00:15:23,245 --> 00:15:27,484 OK. I'll give you what you want, 309 00:15:27,517 --> 00:15:30,824 but you know the price. 310 00:15:30,857 --> 00:15:34,464 [Coughing] 311 00:15:34,497 --> 00:15:37,368 LOCKE: What did you get? 312 00:15:37,401 --> 00:15:38,401 Well... 313 00:15:38,434 --> 00:15:40,202 the plan is to infect servicemen 314 00:15:40,235 --> 00:15:41,507 with the virus before they go home. 315 00:15:41,540 --> 00:15:43,645 Those carriers will spread the disease in America. 316 00:15:43,678 --> 00:15:44,751 Where? 317 00:15:44,784 --> 00:15:46,781 Ramstein Air Base. 318 00:15:46,815 --> 00:15:50,120 He says they're already there. 319 00:15:50,153 --> 00:15:52,226 Names, I.D.s. 320 00:15:52,259 --> 00:15:53,291 Claims that's all he knows. 321 00:15:53,324 --> 00:15:54,564 Martinez is at Ramstein, 322 00:15:54,597 --> 00:15:55,766 waiting to be sent home. 323 00:15:55,799 --> 00:15:57,764 We'll make sure she's kept in the loop. 324 00:15:57,797 --> 00:15:59,836 Kit up. I'll bring Richmond. 325 00:15:59,869 --> 00:16:01,436 She's I.D.ing the clean skins. 326 00:16:01,469 --> 00:16:03,035 - You two, follow. - Sir. 327 00:16:03,068 --> 00:16:07,212 ♪ 328 00:16:16,749 --> 00:16:17,885 Morning. 329 00:16:17,918 --> 00:16:20,127 Hold on. Put your I.D. on the scanner, please. 330 00:16:22,927 --> 00:16:24,598 - Thank you. - Thank you. 331 00:16:26,736 --> 00:16:28,601 MAN: You want me to close down a base 332 00:16:28,634 --> 00:16:30,107 because of one interrogation? 333 00:16:30,140 --> 00:16:32,212 Yes, general. I want you to ground the aircraft 334 00:16:32,245 --> 00:16:33,978 and seal off this base. 335 00:16:34,011 --> 00:16:36,410 Security here is better than anywhere else in the world. 336 00:16:36,443 --> 00:16:38,116 RICHMOND: Sir, they'll be invisible to the system, 337 00:16:38,149 --> 00:16:41,589 but we have intel that says these people are already here. 338 00:16:41,622 --> 00:16:45,754 Your security's been breached. 339 00:16:45,787 --> 00:16:49,226 I seriously doubt the quality of your intel, Colonel Locke. 340 00:16:49,259 --> 00:16:50,889 Everyone is vetted and checked, 341 00:16:50,922 --> 00:16:53,024 identity cards, biometrics. 342 00:16:53,057 --> 00:16:54,423 There is no way these people can just walk 343 00:16:54,464 --> 00:16:56,662 right into an American air base. 344 00:17:03,138 --> 00:17:05,938 [Cell phone ringing] 345 00:17:05,979 --> 00:17:07,641 Colonel Locke. 346 00:17:07,674 --> 00:17:09,238 Kim, Ramstein is Kamali's target. 347 00:17:09,271 --> 00:17:11,110 He's planning to infect the wounded on the way home. 348 00:17:11,143 --> 00:17:14,013 The clean skins are coming in with the virus. 349 00:17:14,046 --> 00:17:16,012 Just hang tight. We're on our way now. 350 00:17:16,045 --> 00:17:18,843 When Richmond gets photos, she'll send them through. 351 00:17:18,884 --> 00:17:20,283 Copy that. 352 00:17:20,316 --> 00:17:22,683 Colonel, I have them. 353 00:17:22,716 --> 00:17:24,018 How many? 354 00:17:24,052 --> 00:17:26,218 So far, we have 14, but there's likely to be more. 355 00:17:26,251 --> 00:17:28,122 - Brigadier general. - Colonel. 356 00:17:30,259 --> 00:17:34,024 Well, this is what we've got. 357 00:17:34,057 --> 00:17:36,231 These 14 have I.D.s for the base. 358 00:17:36,264 --> 00:17:38,126 There may be more. 359 00:17:38,159 --> 00:17:40,028 I'm not taking any chances. 360 00:17:40,061 --> 00:17:42,395 Captain, I want you to lock down the entire air base. 361 00:17:42,428 --> 00:17:44,666 Ground all aircraft. No one in our out. 362 00:17:44,699 --> 00:17:45,866 Sir, yes, sir. 363 00:17:45,899 --> 00:17:47,330 Lieutenant Greg, on me. 364 00:17:47,371 --> 00:17:49,770 RICHMOND: We need to get these pictures online immediately. 365 00:17:49,803 --> 00:17:52,405 Sergeant, my head of security. Let him those I.D.s 366 00:17:52,446 --> 00:17:53,773 into the system. 367 00:17:53,814 --> 00:17:54,981 - Sir. - Don't worry. 368 00:17:55,014 --> 00:17:57,613 Two minutes, everyone will know who these guys are. 369 00:17:58,780 --> 00:18:00,848 SCOTT: Bravo One and Two at medical center. 370 00:18:00,881 --> 00:18:05,012 ♪ 371 00:18:08,184 --> 00:18:09,785 [Cell phone rings] 372 00:18:09,826 --> 00:18:12,057 [Indistinct chatter] 373 00:18:16,023 --> 00:18:17,558 Can you put your I.D. on the scanner, please? 374 00:18:17,591 --> 00:18:19,157 Yeah, sure. 375 00:18:19,197 --> 00:18:20,564 Excuse me. British military 376 00:18:20,597 --> 00:18:22,698 You're expecting us. 377 00:18:22,732 --> 00:18:24,731 We need to talk to your commanding officer. 378 00:18:24,764 --> 00:18:25,867 This way. 379 00:18:25,900 --> 00:18:27,330 MAN: He's one of them. Positive I.D.! 380 00:18:27,363 --> 00:18:30,034 Repeat! He's an intruder! Step back. I said step back. 381 00:18:30,067 --> 00:18:31,169 Mike! 382 00:18:34,337 --> 00:18:35,976 Unh! 383 00:18:38,873 --> 00:18:39,976 Shit! 384 00:18:40,009 --> 00:18:41,007 MAN: Clear the area now! 385 00:18:41,048 --> 00:18:43,047 [Alarm blaring] 386 00:18:43,112 --> 00:18:44,150 Clear! 387 00:18:44,183 --> 00:18:45,111 We got 3 clean skins down, 388 00:18:45,152 --> 00:18:46,848 all dressed as Air Force maintenance. 389 00:18:46,881 --> 00:18:48,455 They were bringing something through in a case. 390 00:18:48,488 --> 00:18:50,023 RICHMOND: Give me a visual. 391 00:18:55,421 --> 00:18:58,156 That's a filter for one of the ventilation systems. 392 00:18:58,189 --> 00:18:59,724 How many systems do you have? 393 00:18:59,758 --> 00:19:00,861 GREG: Two, one in the main hospital, 394 00:19:00,894 --> 00:19:02,902 the other in the basement of the rehab center. 395 00:19:02,935 --> 00:19:04,629 I want men down there now! 396 00:19:04,670 --> 00:19:05,834 RICHMOND: Bravo Team, are you getting this? 397 00:19:05,867 --> 00:19:07,833 Yeah. Roger that. Let's go. 398 00:19:07,866 --> 00:19:09,497 All right. 399 00:19:20,320 --> 00:19:23,318 One, two. Go. Go. 400 00:19:44,677 --> 00:19:47,108 MAN: Hey, guys. This is a restricted area. 401 00:19:47,141 --> 00:19:49,674 Can I see some I.D.? 402 00:19:49,707 --> 00:19:50,903 Sir. 403 00:19:50,943 --> 00:19:52,205 Just a minute. 404 00:19:52,238 --> 00:19:54,075 Now! Just a minute! 405 00:19:54,108 --> 00:19:55,307 Aah! 406 00:20:04,489 --> 00:20:05,990 WOMAN: Ready to go home, solider? 407 00:20:06,023 --> 00:20:07,156 MAN: Yeah. 408 00:20:07,189 --> 00:20:08,851 Just one more thing to do, 409 00:20:08,892 --> 00:20:10,990 then we'll get you on that flight. 410 00:20:18,594 --> 00:20:19,895 Hey. 411 00:20:19,928 --> 00:20:21,031 A little something for the flight. 412 00:20:21,064 --> 00:20:22,599 Hey. Hey, you! 413 00:20:22,632 --> 00:20:24,932 Hey. I said... 414 00:20:24,965 --> 00:20:26,395 unh! 415 00:20:33,670 --> 00:20:34,933 Get her off me! 416 00:20:44,409 --> 00:20:46,872 Close the door, close the door! 417 00:20:46,905 --> 00:20:49,039 No one here is leaving! 418 00:20:53,343 --> 00:20:54,509 Hey. 419 00:21:01,120 --> 00:21:02,756 [Hiss] 420 00:21:05,358 --> 00:21:07,462 STONEBRIDGE: Show me your hands! 421 00:21:07,495 --> 00:21:08,928 Let me see some hands! Hands up! 422 00:21:08,961 --> 00:21:11,432 Keep them back. Keep them back. 423 00:21:23,842 --> 00:21:25,673 Zero, we got eyes on Kamali! 424 00:21:25,705 --> 00:21:28,313 Repeat... we got Kamali here! 425 00:21:28,346 --> 00:21:32,483 ♪ 426 00:21:51,503 --> 00:21:54,407 We are in the base. Prepare to exit. 427 00:21:54,440 --> 00:21:56,375 Coming to you! 428 00:21:58,547 --> 00:22:00,156 Move! 429 00:22:00,189 --> 00:22:02,819 Hey, fellas. This is a restricted area. 430 00:22:06,792 --> 00:22:08,118 Aah! 431 00:22:08,159 --> 00:22:10,253 All right, Mikey. You got it, you got it. 432 00:22:12,262 --> 00:22:13,926 Shit! Scott, we're too late. 433 00:22:13,959 --> 00:22:15,968 Zero, Kamali's activated it. What do we do? 434 00:22:16,002 --> 00:22:18,267 Lieutenant Greg, shut the system down. 435 00:22:18,308 --> 00:22:21,047 I can't, sir. They seem to have jammed it somehow. 436 00:22:21,080 --> 00:22:22,648 I've managed to contain it in the medical center. 437 00:22:22,681 --> 00:22:25,016 Bravo Team, get out now. 438 00:22:25,049 --> 00:22:26,785 No shit! Roger that. 439 00:22:29,122 --> 00:22:31,058 [Hissing] 440 00:22:31,091 --> 00:22:32,690 MAN: Security lock down procedure! 441 00:22:32,723 --> 00:22:34,626 Get to your units now! Let's go, let's go! 442 00:22:34,659 --> 00:22:36,665 DIFFERENT MAN: Don't have a side arm or anything. 443 00:22:36,698 --> 00:22:39,234 Don't worry about that. 444 00:22:39,267 --> 00:22:41,236 Let's lock down. Let's go, let's go! 445 00:22:46,575 --> 00:22:47,942 You 3, secure the plane. 446 00:22:47,975 --> 00:22:50,014 We have to leave now. 447 00:22:50,047 --> 00:22:52,012 I know. 448 00:22:52,045 --> 00:22:54,745 The ward's been infected. 449 00:22:54,818 --> 00:22:55,850 Martinez. 450 00:22:55,883 --> 00:22:58,723 I'm OK. 451 00:22:58,758 --> 00:23:00,526 I know the score. 452 00:23:00,559 --> 00:23:02,295 I'm just reporting it in. 453 00:23:04,896 --> 00:23:06,126 The men who were following me, kill them. 454 00:23:06,167 --> 00:23:07,430 Yes, sir. 455 00:23:09,831 --> 00:23:12,070 Possible security breach, Hangar 5. 456 00:23:12,103 --> 00:23:14,102 Let's go! 457 00:23:14,135 --> 00:23:15,342 Go, go. 458 00:23:26,180 --> 00:23:27,579 Down, down, down! 459 00:23:35,357 --> 00:23:37,290 They're looking for the maintenance guys. 460 00:23:41,391 --> 00:23:42,492 Section Twenty are everywhere. 461 00:23:42,525 --> 00:23:43,554 - Let's get out of here. - All right. 462 00:23:43,587 --> 00:23:45,594 - Have you commandeered the plane? - Yeah. 463 00:23:45,627 --> 00:23:47,763 - Is the virus on board? - Of course. 464 00:23:47,796 --> 00:23:49,132 Aah! 465 00:23:51,365 --> 00:23:52,332 Fuck! 466 00:23:52,365 --> 00:23:53,973 We lost comms to Hangar 5. 467 00:23:54,006 --> 00:23:55,741 Do you have CCTV? 468 00:23:57,541 --> 00:23:58,971 OK. Run it back. 469 00:24:02,844 --> 00:24:07,115 There. Hold the frame. Enhance it. 470 00:24:07,148 --> 00:24:11,517 Shit. Sir, Kamali's here, Hangar 5, two minutes ago. 471 00:24:11,557 --> 00:24:13,756 Lieutenant Greg, take some men and get down there with them now. 472 00:24:13,789 --> 00:24:15,420 Yes, sir. You 3 on me! 473 00:24:15,461 --> 00:24:16,925 I'm going with him. 474 00:24:18,198 --> 00:24:20,061 Bravo One and Two, send sitrep. 475 00:24:20,094 --> 00:24:22,869 Zero, we're pinned down here outside the rehab center. 476 00:24:22,902 --> 00:24:24,702 Kamali's men dressed as MPs. 477 00:24:24,735 --> 00:24:26,806 Wrap it up and get to Hangar 5. 478 00:24:26,839 --> 00:24:28,406 Kamali's there. 479 00:24:28,439 --> 00:24:29,807 Copy that. 480 00:24:37,448 --> 00:24:39,519 RICHMOND: Entering Hangar 5. 481 00:24:48,072 --> 00:24:50,138 Stop! Stop the car! 482 00:24:50,171 --> 00:24:51,842 All right, all right. Don't shoot, don't shoot. 483 00:24:51,875 --> 00:24:53,913 You wouldn't want to come with us anyway, mate. 484 00:24:53,946 --> 00:24:55,776 Shit. 485 00:24:55,810 --> 00:24:57,448 Hold tight. We're on our way. 486 00:25:00,081 --> 00:25:02,553 I've got a KIA. 487 00:25:02,586 --> 00:25:05,216 GREG: I've got a man down. 488 00:25:05,256 --> 00:25:06,886 Hold. 489 00:25:06,919 --> 00:25:07,854 Hold your position. 490 00:25:07,887 --> 00:25:10,686 I see movement on the plane. 491 00:25:10,727 --> 00:25:12,191 Moving to cover. 492 00:25:16,266 --> 00:25:18,400 Fuck! 493 00:25:18,433 --> 00:25:21,672 [Shouting Arabic] 494 00:25:21,705 --> 00:25:22,808 I've got eyes on Kamali. 495 00:25:22,841 --> 00:25:24,272 He's on the plane. 496 00:25:24,305 --> 00:25:26,008 There's at least 4 other clean skins. 497 00:25:26,041 --> 00:25:27,144 I'm going in. 498 00:25:27,177 --> 00:25:28,711 Bravo 3, you stay off that plane 499 00:25:28,744 --> 00:25:30,007 and you wait for backup. 500 00:25:30,048 --> 00:25:32,215 Sir, I'm going in. 501 00:25:32,248 --> 00:25:33,446 Move! 502 00:25:33,479 --> 00:25:34,550 I repeat. Wait for backup. 503 00:25:34,583 --> 00:25:38,621 Bravo One and Two are on their way. 504 00:25:38,654 --> 00:25:41,117 Richmond do not get on that plane. 505 00:25:41,158 --> 00:25:42,484 Julia. 506 00:25:52,057 --> 00:25:54,663 Bravo 3, do not board that plane! 507 00:26:04,442 --> 00:26:06,043 Huh! 508 00:26:06,077 --> 00:26:08,076 Where the fuck's Kamali? 509 00:26:11,381 --> 00:26:12,988 Change of plan! 510 00:26:13,021 --> 00:26:16,387 Disperse the virus over the city! 511 00:26:16,421 --> 00:26:18,891 Leo, those people down there, 512 00:26:18,924 --> 00:26:22,025 women, children, Muslims, 513 00:26:22,058 --> 00:26:23,689 they don't have the antivirus. 514 00:26:23,730 --> 00:26:26,562 Casualties of war, Qassem, 515 00:26:26,595 --> 00:26:28,732 sacrificial lambs. 516 00:26:47,317 --> 00:26:49,988 Bravo 3, this is Zero. Do you copy? 517 00:26:50,021 --> 00:26:54,826 Bravo 3, do you copy? 518 00:26:54,859 --> 00:26:56,057 This is Bravo One and Bravo Two. 519 00:26:56,090 --> 00:26:57,160 We have target in sight. 520 00:26:57,193 --> 00:26:59,558 I repeat. We have eyes on the target. 521 00:26:59,591 --> 00:27:02,691 Bravo 3, this is Zero. Do you copy? 522 00:27:02,724 --> 00:27:05,027 [Moans] 523 00:27:05,060 --> 00:27:06,163 Julia, come in! 524 00:27:06,196 --> 00:27:08,868 ♪ 525 00:27:08,901 --> 00:27:12,375 Kamali's here. He's on the plane. 526 00:27:12,408 --> 00:27:15,081 They're going to disperse the virus over Berlin. 527 00:27:15,114 --> 00:27:16,713 I can't let that plane take off. 528 00:27:16,746 --> 00:27:17,977 Will you just give my men some time? 529 00:27:18,018 --> 00:27:19,713 Negative. I've got a soldier on that plane! 530 00:27:19,755 --> 00:27:21,282 You heard what she said. 531 00:27:21,323 --> 00:27:22,820 If they get the wheels up, they're gonna release 532 00:27:22,853 --> 00:27:25,126 the weapon over a populated area, 533 00:27:25,159 --> 00:27:26,927 and I can't have that. 534 00:27:26,960 --> 00:27:28,967 LOCKE: Bravo One and Two, you hear that? 535 00:27:29,000 --> 00:27:31,871 You stop that plane from taking off. 536 00:27:31,904 --> 00:27:35,376 Copy that. Let's go get our girl back. 537 00:27:35,409 --> 00:27:37,441 I want surface to air missiles locked on. 538 00:27:37,474 --> 00:27:38,874 Back launcher online. 539 00:27:43,746 --> 00:27:44,753 Come down here! 540 00:27:44,786 --> 00:27:46,552 Get me close. 541 00:27:46,585 --> 00:27:47,951 Keep it steady. 542 00:28:01,366 --> 00:28:05,069 Close the ramp, close the ramp. 543 00:28:05,102 --> 00:28:07,003 It's not responding. The ramp won't close. 544 00:28:07,036 --> 00:28:10,299 Speed the plane. Take off, you hear me? 545 00:28:10,340 --> 00:28:13,075 Team two, get to runaway 3 now. 546 00:28:22,548 --> 00:28:23,716 Are they yours? 547 00:28:23,749 --> 00:28:24,884 Negative. 548 00:28:24,917 --> 00:28:27,851 Bravo, be advised, hostiles coming up on your 6. 549 00:28:27,892 --> 00:28:30,227 Mike, on our 6. Shit! 550 00:28:32,427 --> 00:28:33,722 Fuck! 551 00:28:35,259 --> 00:28:36,330 I got them! 552 00:28:36,363 --> 00:28:37,362 I got front. 553 00:28:37,395 --> 00:28:38,730 Fuck you! 554 00:28:57,008 --> 00:28:59,774 Changing. 555 00:28:59,807 --> 00:29:00,974 Fuck off! 556 00:29:07,917 --> 00:29:09,044 Sorry, sir. 557 00:29:13,451 --> 00:29:14,514 Get him? 558 00:29:14,555 --> 00:29:17,354 We fucking got him. 559 00:29:17,387 --> 00:29:19,521 Fuck, yeah! 560 00:29:19,554 --> 00:29:21,321 Nice, Michael, nice. 561 00:29:21,362 --> 00:29:23,730 MAN: Missiles armed and ready, sir. 562 00:29:23,764 --> 00:29:25,428 If we don't get Kamali off that plane, 563 00:29:25,469 --> 00:29:26,966 you may never find a cure, 564 00:29:26,999 --> 00:29:28,903 and your infected people will not have a chance. 565 00:29:28,936 --> 00:29:32,906 750 is better than 750,000. 566 00:29:35,276 --> 00:29:36,275 STONEBRIDGE: One down. 567 00:29:36,308 --> 00:29:37,611 Let's get our girl back, huh? 568 00:29:37,644 --> 00:29:39,213 Take it up, take it up. 569 00:29:43,886 --> 00:29:45,421 Oh, shit. 570 00:29:45,454 --> 00:29:46,620 Ohh! 571 00:29:50,925 --> 00:29:52,428 Get them, Mikey. 572 00:29:52,461 --> 00:29:56,535 Julia? Richmond, Richmond! 573 00:29:56,568 --> 00:29:58,433 Julia, you all right? 574 00:29:58,474 --> 00:30:00,136 Yeah. 575 00:30:00,169 --> 00:30:01,734 GENERAL: On my command. 576 00:30:01,766 --> 00:30:03,300 Wait. 577 00:30:03,341 --> 00:30:04,298 Kamali's on board. 578 00:30:04,339 --> 00:30:05,601 They're gonna shoot down the plane. 579 00:30:05,634 --> 00:30:06,673 No. There's a cure. 580 00:30:06,706 --> 00:30:07,873 You're out of time. 581 00:30:07,906 --> 00:30:09,209 STONEBRIDGE: Shit! We got to go, we got to go. 582 00:30:09,242 --> 00:30:10,441 We got to get off this plane. 583 00:30:10,474 --> 00:30:11,504 Stand by. 584 00:30:11,545 --> 00:30:12,512 Will you wait? 585 00:30:12,545 --> 00:30:13,640 They're not kidding. 586 00:30:18,381 --> 00:30:21,044 GENERAL: The wheels are up. Fire! 587 00:30:21,077 --> 00:30:22,947 Bravo, SAM incoming. 588 00:30:22,980 --> 00:30:25,945 Hold on! I'm about to do something really fucking stupid! 589 00:30:25,986 --> 00:30:27,982 MAN: 9, 8, 7... 590 00:30:28,015 --> 00:30:28,980 Let's Go! Do it! 591 00:30:29,013 --> 00:30:30,914 Aah! Aah! 592 00:30:30,947 --> 00:30:36,049 5, 4, 3, 2, 1. 593 00:30:39,982 --> 00:30:42,083 Strike confirmed. Target destroyed. 594 00:30:42,116 --> 00:30:44,353 Oh, shit. Kamali. 595 00:30:44,386 --> 00:30:47,553 That's one toasted terrorist. 596 00:30:47,586 --> 00:30:49,090 The cure. 597 00:30:49,123 --> 00:30:50,323 Oh, fuck. 598 00:30:52,333 --> 00:30:53,331 STONEBRIDGE: No Kamali, 599 00:30:53,364 --> 00:30:55,067 but we have Richmond. 600 00:30:55,100 --> 00:30:58,268 Roger. Understood. 601 00:30:58,301 --> 00:31:00,604 You made the right call. 602 00:31:00,637 --> 00:31:02,476 I hope you're right. 603 00:31:02,509 --> 00:31:06,380 ♪ 604 00:31:06,413 --> 00:31:09,945 Hola, papi. ¿Cómo estás? 605 00:31:09,978 --> 00:31:12,342 No, no, no. Estoy bien. 606 00:31:12,375 --> 00:31:14,881 I-I... 607 00:31:14,914 --> 00:31:18,818 I was just calling to say hi. 608 00:31:18,851 --> 00:31:20,489 [Cell phone ringing] 609 00:31:23,423 --> 00:31:25,852 Is our deal still on? 610 00:31:25,893 --> 00:31:27,420 Kamali's dead. 611 00:31:27,461 --> 00:31:29,028 Are you sure? 612 00:31:31,398 --> 00:31:34,365 I just got a call from him. 613 00:31:34,398 --> 00:31:35,533 He wasn't on the plane. 614 00:31:35,566 --> 00:31:37,237 If you still want him, 615 00:31:37,270 --> 00:31:39,470 Center Square half an hour. 616 00:32:00,592 --> 00:32:02,431 Any minute now, Ulyanov's gonna pull up 617 00:32:02,464 --> 00:32:05,201 on the other side of that square. 618 00:32:05,234 --> 00:32:09,309 He's with Kamali and the last of the virus. 619 00:32:09,342 --> 00:32:12,910 We're here to do a trade. 620 00:32:12,951 --> 00:32:14,383 What are we trading? 621 00:32:18,460 --> 00:32:20,227 It's us, isn't it? 622 00:32:20,260 --> 00:32:21,930 We're the only things he wants. 623 00:32:21,963 --> 00:32:24,393 And you waited till now to tell us? 624 00:32:24,426 --> 00:32:25,664 How fucking convenient. 625 00:32:25,697 --> 00:32:27,432 Would you be here if I told you before? 626 00:32:27,465 --> 00:32:29,400 All right. 627 00:32:29,433 --> 00:32:31,368 So make a trade in a public square. 628 00:32:31,401 --> 00:32:32,652 Kamali and the virus? 629 00:32:32,772 --> 00:32:33,451 What if he releases it? 630 00:32:33,571 --> 00:32:35,550 We're playing by Ulyanov's rules. It's our only chance. 631 00:32:35,670 --> 00:32:36,976 Fuck off! We just did a Houdini act 632 00:32:37,009 --> 00:32:38,544 get get away from that guy. 633 00:32:38,577 --> 00:32:40,976 Kamali's the only man who knows where the antivirus is, Scott. 634 00:32:41,009 --> 00:32:43,415 Without a cure, Martinez and everyone at that base 635 00:32:43,448 --> 00:32:44,943 who's infected is dead, 636 00:32:44,984 --> 00:32:47,047 and if we can't contain it there, who knows how many more? 637 00:32:47,080 --> 00:32:49,553 That "far, far better that that I do" shit might work on him. 638 00:32:49,586 --> 00:32:50,721 Doesn't work on me. 639 00:32:50,753 --> 00:32:53,993 So what will, Scott, what will? 640 00:32:54,026 --> 00:32:56,657 Sense of responsibility, a sense of giving a damn about something 641 00:32:56,698 --> 00:32:59,064 other than yourself? 642 00:32:59,097 --> 00:33:00,929 Pirogova's got you covered. 643 00:33:04,139 --> 00:33:05,474 But that's it? 644 00:33:05,508 --> 00:33:07,475 We spook Ulyanov, he's gone, 645 00:33:07,508 --> 00:33:10,579 and Kamali with him. 646 00:33:10,612 --> 00:33:13,845 Hey, listen. I won't order you to do this. 647 00:33:20,191 --> 00:33:21,694 Give me 5 minutes. 648 00:33:21,727 --> 00:33:23,293 Sergeant. 649 00:33:25,028 --> 00:33:27,025 I can't send you over there armed, Michael. 650 00:33:33,762 --> 00:33:35,865 [Ringing] 651 00:33:39,403 --> 00:33:40,539 BOY: Hello? 652 00:33:40,572 --> 00:33:43,913 My name's Damien Scott, and, uh... 653 00:33:46,650 --> 00:33:49,058 I got... I got to tell you something. 654 00:33:49,091 --> 00:33:53,227 ♪ 655 00:34:06,372 --> 00:34:09,043 Why are we stopping? 656 00:34:09,076 --> 00:34:11,043 Business. 657 00:34:11,083 --> 00:34:13,176 Get out of the car. 658 00:34:13,209 --> 00:34:15,480 Ester, everything is going to be absolutely fine. 659 00:34:15,513 --> 00:34:16,880 Dad, dad. 660 00:34:16,913 --> 00:34:17,920 - Out of the car. - Dad! 661 00:34:17,953 --> 00:34:19,017 We're gonna be fine. 662 00:34:19,050 --> 00:34:20,017 No. Don't go. 663 00:34:20,058 --> 00:34:21,017 - Do not worry. - Get out of the car. 664 00:34:21,058 --> 00:34:22,057 - Don't worry. - Dad, don't go! 665 00:34:22,090 --> 00:34:24,121 No! No! No! 666 00:34:24,161 --> 00:34:26,192 Not my daughter, not my daughter. Shut up! 667 00:34:26,225 --> 00:34:27,361 Arkady, not my daughter! 668 00:34:27,394 --> 00:34:29,865 Arkady, please do not hurt my daughter. 669 00:34:29,898 --> 00:34:33,369 You should have given me the two men who killed Viktor. 670 00:34:55,664 --> 00:34:58,296 You really believe that they're just gonna hand themselves over to you? 671 00:34:58,337 --> 00:35:01,604 Two soldiers for Leo Kamali and the virus? 672 00:35:01,637 --> 00:35:02,847 Why not? 673 00:35:02,880 --> 00:35:05,784 [Cell phone ringing] 674 00:35:05,817 --> 00:35:07,152 Locke. 675 00:35:07,185 --> 00:35:09,920 Send him over with the virus. 676 00:35:09,953 --> 00:35:11,183 Yes. 677 00:35:17,054 --> 00:35:19,125 You're gonna cross that square. 678 00:35:19,158 --> 00:35:21,029 I will kill her. 679 00:35:30,137 --> 00:35:32,511 Cool? 680 00:35:32,544 --> 00:35:34,406 I'll tell you later. 681 00:35:37,081 --> 00:35:38,280 I have to go now. 682 00:35:38,313 --> 00:35:40,047 Dad, they're trading you in for Michael and Damien. 683 00:35:40,080 --> 00:35:41,447 I told you I wouldn't harm them. 684 00:35:41,488 --> 00:35:42,614 But this man will! 685 00:35:42,655 --> 00:35:43,884 That's out of my control now, 686 00:35:43,917 --> 00:35:46,188 - but you will be safe. - Move. 687 00:35:46,221 --> 00:35:50,020 Just remember that your mother loves you, 688 00:35:50,053 --> 00:35:51,661 and I do, too. 689 00:35:51,694 --> 00:35:52,725 Move now. 690 00:35:52,758 --> 00:35:53,997 I'm going. 691 00:35:57,400 --> 00:36:00,105 You still think Pirogova can make the shot? 692 00:36:00,138 --> 00:36:02,576 I fucking hope so. 693 00:36:02,609 --> 00:36:04,743 You guys didn't, uh... 694 00:36:04,774 --> 00:36:07,938 Yeah. One-night thing. 695 00:36:07,971 --> 00:36:09,538 She's fucking crazy, even for me. 696 00:36:09,571 --> 00:36:13,042 This is an open channel, guys. 697 00:36:13,075 --> 00:36:15,513 Sorry. 698 00:36:15,546 --> 00:36:17,249 What about Richmond? 699 00:36:18,886 --> 00:36:20,653 Still open. 700 00:36:20,686 --> 00:36:22,253 Yeah, sorry. 701 00:36:22,294 --> 00:36:23,558 Oi. 702 00:36:45,054 --> 00:36:47,358 SCOTT: Two guys packing either side of us, Mikey. 703 00:36:47,391 --> 00:36:49,190 Yeah. 704 00:36:49,231 --> 00:36:52,326 Check the case. 705 00:36:52,367 --> 00:36:53,894 It's empty. There's no virus. 706 00:36:53,935 --> 00:36:54,998 It's in his hand. 707 00:36:55,031 --> 00:36:57,336 There's no deal! 708 00:36:57,369 --> 00:36:58,810 ULYANOV: Move, Kamali! 709 00:36:58,843 --> 00:36:59,809 Hold. 710 00:36:59,843 --> 00:37:01,041 No way! There's no trade! 711 00:37:01,074 --> 00:37:03,712 Shit! There's no deal! 712 00:37:03,745 --> 00:37:05,911 Bring them to me! Kamali, move! Move now! 713 00:37:05,944 --> 00:37:07,679 There's no deal! There's no trade. 714 00:37:07,713 --> 00:37:09,480 Bravo 3, fire at will. 715 00:37:11,584 --> 00:37:13,685 [People screaming] 716 00:37:15,319 --> 00:37:17,255 I'll kill her right now! 717 00:37:22,236 --> 00:37:24,467 [Speaks Russian] 718 00:37:24,500 --> 00:37:26,973 Wh... Dad! Dad! 719 00:37:27,006 --> 00:37:28,606 No! Come here, come here. 720 00:37:28,639 --> 00:37:29,678 Dad! 721 00:37:29,711 --> 00:37:31,013 You can't go over there. Kamali. 722 00:37:31,046 --> 00:37:32,277 You see that in his hand? 723 00:37:32,311 --> 00:37:33,613 That's smallpox. 724 00:37:33,647 --> 00:37:34,646 Dad, please! 725 00:37:34,679 --> 00:37:35,646 It's a biological weapon. 726 00:37:35,679 --> 00:37:36,886 You can't go over there. 727 00:37:36,919 --> 00:37:38,117 Don't do it, Kamali. 728 00:37:38,150 --> 00:37:39,780 You're not gonna do this here, not here. 729 00:37:39,820 --> 00:37:41,786 KAMALI: I have no other choice. 730 00:37:41,817 --> 00:37:43,847 Don't do it, Kamali. 731 00:37:43,880 --> 00:37:45,552 What about her? 732 00:37:45,585 --> 00:37:47,287 You both know even if I hand this over now 733 00:37:47,320 --> 00:37:49,222 I'm never gonna see her again. 734 00:37:49,255 --> 00:37:52,325 You're gonna chain me up in some hole like Guantanamo, 735 00:37:52,358 --> 00:37:54,461 your idea of justice. 736 00:37:54,494 --> 00:37:57,060 Dad, please just give it up! 737 00:37:57,093 --> 00:37:58,195 Take the shot. 738 00:37:58,228 --> 00:37:59,531 I can't, boss man. We've got the cure. 739 00:37:59,564 --> 00:38:00,699 Don't do it. Ester! 740 00:38:00,732 --> 00:38:02,300 Ester, don't, don't. 741 00:38:02,333 --> 00:38:04,732 And what's your idea of justice, huh, Kamali? 742 00:38:04,765 --> 00:38:06,502 You release this virus in this public square 743 00:38:06,542 --> 00:38:07,806 with thousands of innocent people? 744 00:38:07,839 --> 00:38:09,110 Is that your idea of justice? 745 00:38:09,143 --> 00:38:12,214 Innocent people always die. 746 00:38:14,585 --> 00:38:18,693 Your own daughter, Kamali, your own fucking daughter? 747 00:38:22,326 --> 00:38:23,797 Look at her face. 748 00:38:23,830 --> 00:38:25,166 Look at her. 749 00:38:28,334 --> 00:38:29,366 No. 750 00:38:29,407 --> 00:38:32,474 I won't justify myself to you. 751 00:38:32,515 --> 00:38:34,944 You might understand, 752 00:38:34,977 --> 00:38:37,479 and then where would you be? 753 00:38:42,417 --> 00:38:43,952 ESTER: Aah! 754 00:38:43,985 --> 00:38:45,353 Kill him. 755 00:38:45,386 --> 00:38:47,687 Dad! Fuck! No! 756 00:38:47,720 --> 00:38:50,862 [Ester screaming] 757 00:38:50,895 --> 00:38:51,990 Dad! 758 00:38:52,031 --> 00:38:56,165 ♪ 759 00:38:58,597 --> 00:39:00,960 Where's the cure? 760 00:39:00,993 --> 00:39:02,599 Where's the cure? Where is it? 761 00:39:02,633 --> 00:39:04,232 Michael, what have you done? 762 00:39:04,265 --> 00:39:06,033 Only for the righteous. 763 00:39:06,066 --> 00:39:07,506 Dad, give them the cure for me, yeah? 764 00:39:07,539 --> 00:39:08,973 Kamali, where's the cure? 765 00:39:09,006 --> 00:39:10,846 If there's something you need to give them, then do it, yeah? 766 00:39:10,879 --> 00:39:12,181 Do it for me. 767 00:39:12,215 --> 00:39:13,917 Just do it, and then everything will be all right, OK? 768 00:39:13,950 --> 00:39:15,781 SCOTT: Come on, Kamali. Do it for her. 769 00:39:15,815 --> 00:39:17,319 Just please. Where is it? 770 00:39:17,352 --> 00:39:18,953 Could you just please give it to them? 771 00:39:18,994 --> 00:39:21,530 Yeah. Don't just do it for me. 772 00:39:21,563 --> 00:39:24,096 You can die a good man. You can do this, OK? 773 00:39:24,129 --> 00:39:27,198 All right? Come on. Just tell them. Tell them where it is. 774 00:39:27,231 --> 00:39:29,532 SCOTT: Kamali, she's the one true thing in your life. 775 00:39:29,565 --> 00:39:31,932 You said so yourself. Do it for her. 776 00:39:31,965 --> 00:39:35,205 Come on. Tell them. 777 00:39:35,238 --> 00:39:36,373 It's the necklace, Scott. 778 00:39:36,406 --> 00:39:37,501 It's in her necklace! 779 00:39:37,542 --> 00:39:39,574 Give me that, sweetheart. Swetheart, give me that. 780 00:39:39,607 --> 00:39:41,375 You've done it. You've done it. You've told them. 781 00:39:41,448 --> 00:39:43,882 Now... now it can all be OK. 782 00:39:43,915 --> 00:39:46,084 Get this to the lab. 783 00:39:51,293 --> 00:39:52,999 Dad? 784 00:39:53,032 --> 00:39:55,666 Dad, Daddy. 785 00:39:55,707 --> 00:40:00,640 Dad, wake up! Dad! Dad! 786 00:40:00,673 --> 00:40:02,106 [Sobs] 787 00:40:11,960 --> 00:40:14,496 LOCKE: Looks like you got your man. 788 00:40:14,529 --> 00:40:17,891 Yeah. I'll sleep better now. 789 00:40:17,964 --> 00:40:19,731 Revenge is liberating. 790 00:40:19,764 --> 00:40:20,996 You should try it, Philip. 791 00:40:21,029 --> 00:40:25,176 ♪ 792 00:40:27,580 --> 00:40:29,841 You got yourself a good team here. 793 00:40:29,882 --> 00:40:31,912 If you ever need a hand, give me a call. 794 00:40:31,945 --> 00:40:33,312 I'm done with FSB. 795 00:40:33,345 --> 00:40:35,680 Thank you, Nina. 796 00:40:35,721 --> 00:40:37,618 Your father was a great man. 797 00:40:37,651 --> 00:40:39,458 He'd have been proud. 798 00:40:55,678 --> 00:40:56,812 Hey. 799 00:40:56,845 --> 00:40:58,811 Locke wants you. 800 00:40:58,845 --> 00:41:00,349 - See you around. - Yeah, sure. 801 00:41:00,382 --> 00:41:03,814 Sorry. 802 00:41:03,855 --> 00:41:07,160 What are you doing tonight? 803 00:41:07,193 --> 00:41:08,392 Um... 804 00:41:08,425 --> 00:41:11,498 Um, he'll be free from 8:00. 805 00:41:11,531 --> 00:41:13,332 Good. I'll call you. 806 00:41:13,365 --> 00:41:16,265 Ha! 807 00:41:16,298 --> 00:41:19,167 Fuck. She is scary. 808 00:41:19,200 --> 00:41:23,537 You have no idea, dude. Ha ha ha! 809 00:41:23,578 --> 00:41:26,881 You ought to take vodka and a gun. 810 00:41:26,914 --> 00:41:30,512 Ha ha ha! 811 00:41:30,545 --> 00:41:31,648 Lads. 812 00:41:31,681 --> 00:41:32,784 Morning, boss. 813 00:41:32,817 --> 00:41:34,650 I just heard from the lab. 814 00:41:34,690 --> 00:41:37,954 The antiviral was in the pendant. 815 00:41:37,987 --> 00:41:39,858 Martinez and the others are gonna be fine. 816 00:41:39,891 --> 00:41:43,098 So all things considered, good job. 817 00:41:43,131 --> 00:41:45,762 Cheers. 818 00:41:45,795 --> 00:41:46,898 Hold off on the medals. 819 00:41:46,931 --> 00:41:48,938 We'll just settle for a raise. 820 00:41:48,971 --> 00:41:50,939 Really? 821 00:41:50,973 --> 00:41:52,540 Thought that'd be the last thing you needed. 822 00:41:52,574 --> 00:41:55,448 I was just going through the Beirut paperwork 823 00:41:55,481 --> 00:41:58,483 if there's anything you'd like to claim 824 00:41:58,524 --> 00:41:59,755 or hand in. 825 00:41:59,788 --> 00:42:02,155 - It's all good. - It's all there. 826 00:42:02,188 --> 00:42:04,259 I'll leave that with you, shall I? 827 00:42:11,408 --> 00:42:14,837 How the fuck did he work that out? 828 00:42:14,869 --> 00:42:16,804 You got to hand it to him, don't you? 829 00:42:16,837 --> 00:42:20,247 Fuck that. I handed one to a girl. 830 00:42:20,280 --> 00:42:23,754 Oh. Where? Beirut... 831 00:42:23,787 --> 00:42:25,090 at the time. 832 00:42:25,155 --> 00:42:27,153 The only one of us that's gonna get away 833 00:42:27,186 --> 00:42:30,889 with a $250,000 rock is a Ukrainian pole dancer. 834 00:42:30,930 --> 00:42:33,163 - Sorry. That's not funny. - No. 835 00:42:33,196 --> 00:42:35,269 - No, but it is your problem. - Thanks. 836 00:42:35,302 --> 00:42:37,236 Yeah. Well done. 837 00:42:37,269 --> 00:42:38,268 Fucking asshole. 838 00:42:38,301 --> 00:42:40,109 Ha ha ha! 839 00:42:41,542 --> 00:42:43,077 RICHMOND: Fancy that beer? 840 00:42:44,878 --> 00:42:46,708 You want it? 841 00:42:46,749 --> 00:42:48,181 Yes, I do. 842 00:42:48,214 --> 00:42:52,349 ♪ 843 00:43:01,997 --> 00:43:03,461 - What the fuck? - Ha ha ha! 844 00:43:43,468 --> 00:43:45,634 She's not, uh, contagious? 845 00:43:45,667 --> 00:43:46,907 No. You're safe. 846 00:43:46,940 --> 00:43:48,074 MARTINEZ: - Get out of here. - I was just checking. 847 00:43:48,107 --> 00:43:50,041 I didn't want to, you know? 848 00:43:50,074 --> 00:43:51,705 Ha ha ha! 849 00:43:55,747 --> 00:43:58,849 You know, I thought if you pulled that stick out of your ass 850 00:43:58,881 --> 00:44:00,583 you'd be a guy I'd take more seriously, 851 00:44:00,616 --> 00:44:04,917 but it kind of belongs there, doesn't it? 852 00:44:04,950 --> 00:44:06,150 I'll take that as a compliment. 853 00:44:06,191 --> 00:44:08,117 It was meant as one. 854 00:44:11,491 --> 00:44:15,059 You boys had a pretty tough time. 855 00:44:15,092 --> 00:44:17,028 The guys on the train? 856 00:44:17,061 --> 00:44:18,699 We were too late. 857 00:44:21,929 --> 00:44:24,894 We had it easy here. 858 00:44:24,935 --> 00:44:29,000 Yeah, you did. 859 00:44:29,040 --> 00:44:31,335 You're starting to sound more like Locke every day. 860 00:44:31,376 --> 00:44:33,236 I'm gonna take that as a compliment, as well. 861 00:44:33,269 --> 00:44:35,233 It wasn't meant as one. 862 00:44:37,937 --> 00:44:40,838 You know, I had my doubts about Section Twenty 863 00:44:40,870 --> 00:44:43,571 and how you guys do it, 864 00:44:43,604 --> 00:44:48,469 but after being here with these guys in this room, 865 00:44:48,502 --> 00:44:51,174 it makes sense. 866 00:44:51,207 --> 00:44:54,541 Someone has to do it, and I can't think of anyone better. 867 00:44:58,380 --> 00:44:59,714 Phew. 868 00:45:02,018 --> 00:45:04,783 This life's in your blood, isn't it? 869 00:45:04,816 --> 00:45:08,716 Yeah. 870 00:45:08,749 --> 00:45:10,547 And we had a win. 871 00:45:10,587 --> 00:45:13,016 You got to be happy about that, hmm? 872 00:45:13,049 --> 00:45:16,822 A win, a win. 873 00:45:16,855 --> 00:45:18,349 Are we winning? 874 00:45:22,789 --> 00:45:26,424 I feel like I'm winning right now. 875 00:45:26,457 --> 00:45:28,160 Heh heh heh. 876 00:45:41,406 --> 00:45:44,671 So the, uh, the call. 877 00:45:44,704 --> 00:45:47,207 Yeah. The call. 878 00:45:50,078 --> 00:45:52,180 I'm a dad, Mikey. 879 00:45:52,213 --> 00:45:54,210 - Seriously? - Yeah. 880 00:45:54,243 --> 00:45:56,282 Wow! Boy or girl. 881 00:45:56,315 --> 00:45:59,386 Boy. His name's Finn. 882 00:45:59,419 --> 00:46:00,418 All right. How old? 883 00:46:00,451 --> 00:46:02,554 He's 15. 884 00:46:02,587 --> 00:46:03,689 How's it feel? 885 00:46:03,722 --> 00:46:06,220 - It feels good. - Yeah. Good. 886 00:46:06,253 --> 00:46:09,016 Kind of ashamed of myself, you know? 887 00:46:09,049 --> 00:46:12,256 Are you gonna see him? 888 00:46:12,289 --> 00:46:14,719 - Yeah. - Yeah. 889 00:46:14,752 --> 00:46:17,485 I want to. 890 00:46:17,526 --> 00:46:18,692 Fucking knew we should have kept 891 00:46:18,725 --> 00:46:19,987 some of those diamonds. 892 00:46:20,020 --> 00:46:21,027 I got a kid. 893 00:46:21,060 --> 00:46:22,796 Yeah, you do. Kids are expensive. 894 00:46:22,830 --> 00:46:24,693 - He's gonna want a fast car. - Yeah. 895 00:46:24,734 --> 00:46:26,229 Medical, dental. 896 00:46:26,262 --> 00:46:27,669 Fuck. I didn't think of all that shit. 897 00:46:27,702 --> 00:46:29,803 Yeah, and if it's your son, there might be a few girls. 898 00:46:29,836 --> 00:46:31,770 Weren't enough diamonds for that. 899 00:46:33,802 --> 00:46:36,401 It's good I asked Locke for a raise, huh? 900 00:46:36,442 --> 00:46:38,138 Huh. 901 00:46:38,171 --> 00:46:40,081 So does that mean you're staying? 902 00:46:40,108 --> 00:46:42,378 Of course I am, buddy. 903 00:46:42,411 --> 00:46:46,944 I'm not this good at anything else. 904 00:46:46,985 --> 00:46:48,351 And you're not that good at this. 905 00:46:48,384 --> 00:46:50,947 Ha ha ha! 906 00:46:50,980 --> 00:46:55,117 ♪ 907 00:46:56,160 --> 00:46:59,559 ==sync, correction by dcdah== for www.addic7ed.com 907 00:47:00,305 --> 00:48:00,152 Please rate this subtitle at www.osdb.link/738n9 Help other users to choose the best subtitles