1 00:00:00,000 --> 00:00:01,437 Previously on Strike Back... 2 00:00:01,453 --> 00:00:03,463 Mafia boss Arkady Ulyanov. 3 00:00:03,494 --> 00:00:05,911 Everyone from the Governor down is on his payrol. 4 00:00:05,934 --> 00:00:07,655 Ulyano is working with Al-Zuhari. 5 00:00:07,702 --> 00:00:10,157 Ulyanov finds out we're in his prison, we're dead men walking. 6 00:00:10,189 --> 00:00:12,355 What happened at the bank, Leo? 7 00:00:13,067 --> 00:00:15,835 Al-Zuhari wanted me to close all of his accounts. 8 00:00:15,890 --> 00:00:17,430 Michael's test results came through. 9 00:00:17,470 --> 00:00:20,332 He's been exposed to a neurotoxin, he will deteriorate rapidly. 10 00:00:20,355 --> 00:00:21,982 How are things going doctor? 11 00:00:22,029 --> 00:00:23,132 When Andersson is done, 12 00:00:23,155 --> 00:00:24,883 you will see he is transferred. 13 00:00:24,915 --> 00:00:26,057 Let's get you out of here. 14 00:00:27,245 --> 00:00:29,146 I am Major Nina Pirogova. 15 00:00:29,185 --> 00:00:30,108 You're Locke's inside man? 16 00:00:30,162 --> 00:00:31,734 My job is to get you out of here. 17 00:00:31,750 --> 00:00:32,767 ____ 18 00:00:32,782 --> 00:00:34,816 Your plan could use a little more finesse. 19 00:00:40,527 --> 00:00:42,566 [Siren] 20 00:00:45,463 --> 00:00:48,073 [Men shouting in Russian] 21 00:00:48,106 --> 00:00:50,472 [Dogs barking] 22 00:00:55,511 --> 00:00:57,109 [Gunfire] 23 00:00:59,000 --> 00:01:05,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 24 00:01:29,374 --> 00:01:31,844 Stay away! Stay away! 25 00:01:33,879 --> 00:01:35,964 How did this man get away? 26 00:01:36,352 --> 00:01:37,760 During processing. 27 00:01:37,791 --> 00:01:39,217 A mistake. 28 00:01:39,280 --> 00:01:41,050 He's not contaminated. 29 00:01:41,257 --> 00:01:42,295 No risks. 30 00:01:42,993 --> 00:01:45,162 Prepare it for incineration! 31 00:02:01,603 --> 00:02:03,488 Get me back to the facility. 32 00:02:08,865 --> 00:02:10,962 Oh... 33 00:02:15,105 --> 00:02:17,207 Oh, shit. 34 00:02:22,618 --> 00:02:32,259 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 35 00:03:44,823 --> 00:03:46,920 [Wolf whistle] 36 00:03:51,702 --> 00:03:54,576 [Distant men shouting in Russian] 37 00:04:03,406 --> 00:04:04,664 ____ 38 00:04:04,707 --> 00:04:07,198 ____ 39 00:04:07,318 --> 00:04:08,461 ____ 40 00:04:08,505 --> 00:04:10,826 ____ 41 00:04:10,864 --> 00:04:12,296 ____ 42 00:04:12,346 --> 00:04:13,923 ____ 43 00:04:14,043 --> 00:04:16,663 ____ 44 00:04:18,936 --> 00:04:19,760 [Scoffs] 45 00:04:19,791 --> 00:04:21,631 ____ 46 00:04:22,644 --> 00:04:24,181 You want me to have a shot? 47 00:04:24,214 --> 00:04:25,823 'Cause your people skills suck. 48 00:04:25,856 --> 00:04:27,056 [Scoffs] 49 00:04:27,849 --> 00:04:29,852 So my friend got away, huh? 50 00:04:30,361 --> 00:04:31,789 Pretty soon he's gonna come back 51 00:04:31,790 --> 00:04:32,962 and then we're gonna get out of here. 52 00:04:33,867 --> 00:04:35,436 [Chuckles] 53 00:04:35,469 --> 00:04:38,566 The same friend we found in one of our trucks? 54 00:04:39,475 --> 00:04:43,344 Sergeant Damien Scott, you have a death wish? 55 00:04:43,377 --> 00:04:46,043 First you kill my boss' son, 56 00:04:46,163 --> 00:04:50,023 then you team up with Colonel Pirogov's daughter. 57 00:04:52,645 --> 00:04:53,771 ____ 58 00:04:55,338 --> 00:04:58,338 "Want me to give it a shot, huh?" 59 00:05:00,672 --> 00:05:03,259 You don't want to do that. We really don't get along. 60 00:05:03,755 --> 00:05:06,342 ___ 61 00:05:06,353 --> 00:05:07,688 What'd you say? 62 00:05:07,721 --> 00:05:09,722 That you only have one testicle. 63 00:05:09,754 --> 00:05:11,857 It's all for you. 64 00:05:12,758 --> 00:05:14,793 NATO COMMANDER: Colonel, you assured us 65 00:05:14,826 --> 00:05:17,160 your men could prevent Andersson breaching the hub. 66 00:05:17,201 --> 00:05:18,695 LOCKE: My men are still in the field. 67 00:05:18,728 --> 00:05:20,198 This mission is... 68 00:05:20,231 --> 00:05:22,631 NATO COMMANDER: They failed! 69 00:05:22,672 --> 00:05:25,209 We have intel that prisoners are being moved 70 00:05:25,242 --> 00:05:27,705 from Black Bear on behalf of al-Zuhari. 71 00:05:27,746 --> 00:05:29,114 Where to? And what for? 72 00:05:29,147 --> 00:05:30,611 Well, we don't know yet. 73 00:05:30,644 --> 00:05:32,379 We have no sat cover, ma'am. 74 00:05:32,413 --> 00:05:34,619 NATO has drones on Poland's eastern border and I need them. 75 00:05:34,652 --> 00:05:36,682 [Scoffing] Over Russian air space? 76 00:05:36,723 --> 00:05:38,155 Well, with respect, 77 00:05:38,188 --> 00:05:39,692 I'm not in the business of making friends. 78 00:05:39,725 --> 00:05:43,061 I'm just trying to prevent an attack that we know is coming! 79 00:05:43,094 --> 00:05:45,165 Until you have more detailed information... 80 00:05:45,198 --> 00:05:47,997 Well, without drones, I can't get it, sir! 81 00:05:48,030 --> 00:05:49,565 Where are your men now, Colonel? 82 00:05:49,598 --> 00:05:51,437 Well, the last we heard, 83 00:05:51,470 --> 00:05:53,871 they were on their way out of Black Bear. 84 00:05:53,912 --> 00:05:58,175 As soon as I have more detailed intel, you'll be fully briefed. 85 00:05:58,216 --> 00:05:59,583 You'll get your drones, Colonel. 86 00:05:59,616 --> 00:06:01,214 Sir, ma'am. 87 00:06:04,319 --> 00:06:05,551 [Dog barking] 88 00:06:05,584 --> 00:06:07,590 SCOTT: So you got history with these assholes? 89 00:06:07,623 --> 00:06:09,390 History? 90 00:06:09,423 --> 00:06:11,491 Arkady Ulyanov murdered my father. 91 00:06:11,524 --> 00:06:13,185 Fuck me. 92 00:06:13,218 --> 00:06:16,827 - This is gonna end well. - LEONID: I guarantee it. 93 00:06:37,252 --> 00:06:39,315 [Coughs] 94 00:06:49,198 --> 00:06:52,429 [Distorted chatter in Russian] 95 00:06:57,906 --> 00:06:59,946 [Stonebridge coughing] 96 00:07:02,653 --> 00:07:04,486 MAN: Seal the room. 97 00:07:04,519 --> 00:07:08,286 [Distant man screaming] 98 00:07:10,360 --> 00:07:12,232 ANDERSSON: Please. No. 99 00:07:12,265 --> 00:07:14,130 No! 100 00:07:16,004 --> 00:07:17,605 [Coughing] 101 00:07:36,028 --> 00:07:38,068 Use Vector Strain. 102 00:07:38,101 --> 00:07:40,301 He's running a fever. 103 00:07:40,341 --> 00:07:42,877 Looks like there are respiratory problems. 104 00:07:42,910 --> 00:07:45,512 Ah, dispose of him. 105 00:07:47,048 --> 00:07:49,182 [Groans] 106 00:08:06,822 --> 00:08:09,459 [Cell phone beeping] 107 00:08:11,258 --> 00:08:13,424 [Van door closes] 108 00:08:20,934 --> 00:08:22,731 [Door opens] 109 00:08:34,037 --> 00:08:36,466 You think he's gonna buy us a bag of chips? 110 00:08:36,499 --> 00:08:38,938 Don't be smart-ass. 111 00:08:40,403 --> 00:08:42,876 You gonna ask him for me? I like the barbecue ones. 112 00:08:42,909 --> 00:08:44,749 You want bullet? 113 00:08:44,782 --> 00:08:46,414 Keep talking. 114 00:08:46,447 --> 00:08:48,412 How's that gonna go down with Ulyanov? 115 00:08:48,453 --> 00:08:49,958 Wants me for himself, doesn't he? 116 00:08:50,078 --> 00:08:51,581 ____ 117 00:08:52,514 --> 00:08:54,682 What did Fuckoffski say? 118 00:08:55,926 --> 00:08:57,352 [Clicks tongue] 119 00:08:57,385 --> 00:08:59,150 Oh, you gonna break that? 120 00:09:00,422 --> 00:09:02,250 Fuck! What is this? 121 00:09:07,393 --> 00:09:08,520 Bring the phone! 122 00:09:08,561 --> 00:09:09,824 NINA: I'm trying! 123 00:09:14,234 --> 00:09:16,601 - [Speaks Russian] - What are you saying? Say it in English. 124 00:09:16,634 --> 00:09:18,369 - Fucking asshole. - Yeah, he is. 125 00:09:18,402 --> 00:09:21,071 Get out, get out. Oh, wait! 126 00:09:22,471 --> 00:09:25,037 - NINA: Come on. - SCOTT: I'm coming! 127 00:09:25,070 --> 00:09:26,605 Coming? 128 00:09:26,638 --> 00:09:28,403 I'm gonna go after that car, all right? 129 00:09:28,436 --> 00:09:29,802 - Yeah. - Ready to run? Coming? 130 00:09:29,843 --> 00:09:31,737 Yeah. Aah! 131 00:09:31,809 --> 00:09:32,872 Down. 132 00:09:32,905 --> 00:09:34,575 Coming? Go! 133 00:09:37,742 --> 00:09:39,476 Down, down, down, down. Ok. Get in the car. 134 00:09:39,509 --> 00:09:40,706 Get in. 135 00:09:40,740 --> 00:09:42,743 Move over 'cause I'm driving. 136 00:09:42,776 --> 00:09:44,709 NINA: Well, get in the car, then. 137 00:09:44,742 --> 00:09:46,245 Get in! 138 00:09:48,982 --> 00:09:51,442 Motherfucker! 139 00:09:56,184 --> 00:09:58,150 SCOTT: Shoot! Shoot! 140 00:09:59,486 --> 00:10:02,620 Nice! Just shut up and drive. 141 00:10:46,901 --> 00:10:48,804 [Screaming] 142 00:11:03,838 --> 00:11:05,373 ____ 143 00:11:06,194 --> 00:11:08,511 ____ 144 00:11:09,068 --> 00:11:11,483 ____ 145 00:11:11,603 --> 00:11:14,152 ____ 146 00:11:16,064 --> 00:11:18,629 [Cell phone ringing] 147 00:11:26,338 --> 00:11:28,436 I've fucked up. 148 00:11:28,469 --> 00:11:30,508 I fucked up. 149 00:11:35,245 --> 00:11:36,916 Where have you been? 150 00:11:36,949 --> 00:11:38,914 I had to give Ulyanov your men. 151 00:11:38,948 --> 00:11:40,747 I've told him they were at Black Bear. 152 00:11:40,780 --> 00:11:41,714 What? 153 00:11:41,747 --> 00:11:43,249 Philip, he didn't trust me. 154 00:11:43,282 --> 00:11:44,553 I was in a corner. 155 00:11:44,586 --> 00:11:46,952 I had to give him something real. 156 00:11:46,984 --> 00:11:48,423 [Turns off speaker] 157 00:11:48,456 --> 00:11:51,022 You used Michael and Damien. 158 00:11:51,087 --> 00:11:52,790 I used what I had, 159 00:11:52,823 --> 00:11:54,053 as you use me. 160 00:11:54,094 --> 00:11:56,389 Right. Well, tell me what you know. 161 00:11:56,430 --> 00:11:57,893 Where are they taking the prisoners? 162 00:11:57,926 --> 00:12:00,767 He has a facility north of Black Bear. 163 00:12:00,800 --> 00:12:02,704 Give me the location. How far north? 164 00:12:02,737 --> 00:12:04,568 I don't know. 165 00:12:04,601 --> 00:12:06,072 Well, what kind of facility? 166 00:12:06,105 --> 00:12:08,105 - It's bio-chemical. - Yeah, and what do they... 167 00:12:08,146 --> 00:12:10,315 That's all I know! 168 00:12:10,347 --> 00:12:11,748 Philip, 169 00:12:11,781 --> 00:12:13,822 I couldn't press him any harder. 170 00:12:13,855 --> 00:12:15,321 I'm sorry. 171 00:12:15,355 --> 00:12:17,332 You're sorry? 172 00:12:17,365 --> 00:12:19,260 You get back here now. 173 00:12:33,446 --> 00:12:35,246 What are you gonna do with that? 174 00:12:35,279 --> 00:12:36,614 Oh, fuck. [Click] 175 00:12:36,647 --> 00:12:38,551 - Shit! - [Chuckles] 176 00:12:38,584 --> 00:12:41,360 [Sighs] You always run out at the worst possible time. 177 00:12:41,393 --> 00:12:42,856 No kidding. 178 00:12:42,889 --> 00:12:44,358 Well, it looks like you're stuck with me. 179 00:12:44,391 --> 00:12:46,462 Great. Ha ha ha! 180 00:12:46,495 --> 00:12:48,358 Do me a favor. 181 00:12:48,399 --> 00:12:49,727 Get 20 on that phone. 182 00:12:51,066 --> 00:12:52,771 Why did Ulyanov kill your dad? 183 00:12:54,142 --> 00:12:57,078 Because he was an honest man. 184 00:12:58,047 --> 00:12:59,517 There. 185 00:12:59,550 --> 00:13:01,646 Thank you. 186 00:13:03,057 --> 00:13:06,029 [Phone rings] 187 00:13:06,062 --> 00:13:08,031 Martinez. 188 00:13:08,064 --> 00:13:09,870 I have Scott! 189 00:13:09,903 --> 00:13:11,766 On speaker. 190 00:13:11,799 --> 00:13:14,103 Go ahead, Sergeant. What have you got for me? 191 00:13:14,136 --> 00:13:17,310 I'm with Pigarover. Heh! Pirogova. 192 00:13:17,343 --> 00:13:19,342 We're somewhere east of Black Bear. 193 00:13:19,375 --> 00:13:21,278 - Stonebridge? - I lost him. 194 00:13:21,311 --> 00:13:24,478 They put Andersson on one of those prison transport trucks. 195 00:13:24,519 --> 00:13:27,154 Mikey went after him. I couldn't stop him. 196 00:13:27,187 --> 00:13:28,555 Well, we have eyes in the sky. 197 00:13:28,588 --> 00:13:30,556 Any idea where we should be looking? 198 00:13:30,596 --> 00:13:31,692 Negative. 199 00:13:31,725 --> 00:13:33,462 Mike's in a pretty bad way. 200 00:13:33,503 --> 00:13:34,935 I think it's in his chest. 201 00:13:34,968 --> 00:13:36,739 He's having difficulty breathing. 202 00:13:36,772 --> 00:13:38,644 Then we haven't got long to find him. 203 00:13:38,677 --> 00:13:39,908 - Get back as soon as, Scott. - [Siren] 204 00:13:39,942 --> 00:13:41,180 Shit! 205 00:13:41,214 --> 00:13:42,949 Yeah, copy that. I got to go. I got to lose some cops. 206 00:13:42,983 --> 00:13:44,584 Take that. 207 00:13:50,431 --> 00:13:52,231 Have a lock on Scott's signal. 208 00:13:52,271 --> 00:13:53,871 Go. 209 00:14:03,249 --> 00:14:04,847 [Coughing] 210 00:14:08,920 --> 00:14:11,382 Come here. [Grunting] 211 00:14:11,423 --> 00:14:13,686 Sit down! Sit! 212 00:14:13,719 --> 00:14:16,294 What is this place? Where the fuck are we? 213 00:14:16,327 --> 00:14:17,893 [Panting] 214 00:14:17,927 --> 00:14:20,293 It's a research facility. In Drezna. 215 00:14:20,326 --> 00:14:22,261 What kind of research? 216 00:14:22,294 --> 00:14:24,764 I'm only an assistant. I don't know! 217 00:14:24,797 --> 00:14:26,268 Bullshit! 218 00:14:26,301 --> 00:14:28,436 [With effort] It's biological. 219 00:14:30,775 --> 00:14:32,804 Weaponized smallpox. 220 00:14:37,010 --> 00:14:38,609 Shit. 221 00:14:40,485 --> 00:14:41,950 Give me your phone. 222 00:14:41,983 --> 00:14:44,421 They're not permitted. 223 00:14:44,454 --> 00:14:47,084 Only Dr. Takenaka has a phone. 224 00:14:48,693 --> 00:14:50,492 Take me. 225 00:14:50,525 --> 00:14:52,462 Take me to Andersson. 226 00:14:52,495 --> 00:14:55,601 He's the man I came in with. Take me to him. 227 00:14:55,634 --> 00:14:57,476 [Coughing] 228 00:14:59,077 --> 00:15:00,811 You're dying. 229 00:15:02,980 --> 00:15:04,948 I could help. 230 00:15:04,981 --> 00:15:07,980 I could help you. 231 00:15:10,716 --> 00:15:12,650 Just take me to Andersson. 232 00:15:12,683 --> 00:15:14,889 Now. 233 00:15:14,922 --> 00:15:16,625 [Siren] 234 00:15:16,658 --> 00:15:18,890 - They're gaining. - No shit. 235 00:15:18,923 --> 00:15:21,195 Anytime you want to stop busting my balls... 236 00:15:21,228 --> 00:15:23,332 or ball, as you put it... you can. 237 00:15:23,365 --> 00:15:25,868 I'll let you know when I'm finished. 238 00:15:25,901 --> 00:15:28,142 Do you feel threatened? 239 00:15:28,176 --> 00:15:30,639 I've eaten tougher steaks than you, sweetheart. 240 00:15:33,448 --> 00:15:34,513 Ah! 241 00:15:44,623 --> 00:15:47,094 That woman yesterday. 242 00:15:47,127 --> 00:15:49,229 The hostage? 243 00:15:49,262 --> 00:15:50,862 Julia, it didn't bother you? 244 00:15:50,895 --> 00:15:53,367 Kim, this is not the DEA. 245 00:15:53,401 --> 00:15:54,904 It's not about the law. 246 00:15:54,937 --> 00:15:56,770 Things aren't black and white. 247 00:15:56,803 --> 00:15:58,908 I understand gray. I do. 248 00:15:58,941 --> 00:16:00,578 What? I've served undercover. 249 00:16:00,611 --> 00:16:02,515 Did some questionable things. 250 00:16:02,548 --> 00:16:04,348 Now, I can live with killing that guard 251 00:16:04,382 --> 00:16:07,023 and hearing his girl on the phone, but I have never stood by 252 00:16:07,057 --> 00:16:10,224 and watched an innocent woman executed like that before. 253 00:16:12,895 --> 00:16:15,627 Is this where you tell me we live in a complicated world? 254 00:16:15,660 --> 00:16:17,661 Or a very simple one. 255 00:16:20,072 --> 00:16:22,041 It gets easier. 256 00:16:22,075 --> 00:16:24,177 Yeah. 257 00:16:32,086 --> 00:16:34,021 Lost signal. 258 00:16:34,054 --> 00:16:36,789 So? Which way now? 259 00:16:39,558 --> 00:16:41,765 That car is from Black Bear. 260 00:16:41,798 --> 00:16:43,797 Heh! 261 00:16:46,070 --> 00:16:47,534 [Sirens] 262 00:16:51,435 --> 00:16:55,103 - NINA: Oh! Where are you going? - SCOTT: I have no idea. 263 00:16:58,240 --> 00:16:59,711 We're almost out of fuel. 264 00:16:59,744 --> 00:17:01,341 - [Fuel warning beeps] - Shit. 265 00:17:01,374 --> 00:17:03,971 You couldn't have picked a car with a full tank, could you? 266 00:17:04,012 --> 00:17:05,641 Yeah, sorry, I should have filled up with gas 267 00:17:05,674 --> 00:17:07,307 and checked the oil before I stole it. 268 00:17:07,347 --> 00:17:10,254 Ooh, sarcasm from an American. 269 00:17:10,287 --> 00:17:11,918 What, you think we don't get it? 270 00:17:11,951 --> 00:17:14,590 Oh, come on. Everybody knows this. 271 00:17:17,864 --> 00:17:19,759 You want to do stereotypes? 272 00:17:19,792 --> 00:17:22,095 You might look good now, sweetheart, but everybody knows 273 00:17:22,128 --> 00:17:24,429 all Russian women turn into short, fat little grannies 274 00:17:24,462 --> 00:17:26,963 who wear head scarves and have mustaches. 275 00:17:26,996 --> 00:17:29,898 I can see one starting now. 276 00:17:32,570 --> 00:17:34,134 Babushka. 277 00:17:34,167 --> 00:17:36,635 - What? - That's how we call them. 278 00:17:36,668 --> 00:17:39,667 See? You even got a name for them. Must be true. 279 00:17:42,540 --> 00:17:43,770 Turn! 280 00:17:45,040 --> 00:17:46,974 Why are you going up there? 281 00:17:47,007 --> 00:17:49,675 You see any other fuckin' road around here? 282 00:17:53,942 --> 00:17:55,149 Fuck! Oh! 283 00:17:57,149 --> 00:17:59,148 Come here. Come here. Come on. 284 00:18:01,749 --> 00:18:03,252 Whoa! Come here. 285 00:18:03,285 --> 00:18:04,652 - Hurry! What? - One second. 286 00:18:04,685 --> 00:18:06,587 - Come on! - Quick, quick. 287 00:18:06,620 --> 00:18:08,788 [Engine revving] 288 00:18:24,172 --> 00:18:26,308 [Sirens] 289 00:18:30,379 --> 00:18:33,115 [Men speaking Russian] 290 00:18:39,153 --> 00:18:41,624 SCOTT: All right. Now take the bait. 291 00:18:41,657 --> 00:18:44,291 That's an outstanding explosion. 292 00:18:46,565 --> 00:18:47,830 More cops? 293 00:18:47,870 --> 00:18:50,366 NINA: Those aren't cops. 294 00:18:59,489 --> 00:19:01,443 Cops. Black Bear guards. 295 00:19:01,476 --> 00:19:04,286 Ulyanov. Is there anyone you haven't pissed off yet? 296 00:19:04,319 --> 00:19:06,793 Just as long as you still love me. 297 00:19:06,825 --> 00:19:08,225 Hmhh! 298 00:19:13,527 --> 00:19:15,526 - Ok. - Where are you going? 299 00:19:18,565 --> 00:19:20,397 NINA: Who is that? 300 00:19:20,430 --> 00:19:21,871 Nice timing. 301 00:19:21,904 --> 00:19:23,673 That's friends of mine. 302 00:19:31,417 --> 00:19:33,711 - We're gonna walk out there, all right? - Are you... 303 00:19:33,751 --> 00:19:35,214 - Trust me. - What? 304 00:19:35,247 --> 00:19:37,951 Just trust me. You want to die stuck here, hmm? 305 00:19:37,984 --> 00:19:40,593 - You tell me. - You don't. 306 00:19:42,829 --> 00:19:45,230 Do what I do. Walk. 307 00:19:45,271 --> 00:19:46,870 [Sighs] 308 00:19:51,174 --> 00:19:53,636 Eyes on Scott. 309 00:19:54,876 --> 00:19:56,504 [Whistles] 310 00:19:56,537 --> 00:19:57,905 SCOTT: Fellas? 311 00:19:57,938 --> 00:20:00,277 Unarmed. No gun. 312 00:20:00,317 --> 00:20:03,483 [Men shouting in Russian] 313 00:20:21,455 --> 00:20:24,126 SCOTT: Put your gun down. Put it down. 314 00:20:24,159 --> 00:20:26,157 Right there. Down. 315 00:20:26,190 --> 00:20:28,660 Down on your knees. You got him? 316 00:20:28,693 --> 00:20:29,795 Yeah. 317 00:20:29,828 --> 00:20:31,530 Nice work, Babushka. 318 00:20:31,563 --> 00:20:33,500 Don't get overexcited. 319 00:20:34,391 --> 00:20:37,305 ____ 320 00:20:39,210 --> 00:20:40,166 ____ 321 00:20:40,286 --> 00:20:42,407 Major Pirogova. 322 00:20:42,527 --> 00:20:44,169 He give you any trouble? 323 00:20:44,210 --> 00:20:45,955 - Who? - Ah, she loves me. 324 00:20:46,075 --> 00:20:48,671 - Clearly. - SCOTT: Nice of you guys to show up. 325 00:20:48,712 --> 00:20:49,944 Are you all right? 326 00:20:49,977 --> 00:20:51,745 I'm fine. 327 00:20:51,778 --> 00:20:53,450 Shall we go find Michael? 328 00:20:53,483 --> 00:20:55,153 Let's do it. 329 00:20:55,186 --> 00:20:57,785 [Distant man shouting] 330 00:21:00,522 --> 00:21:02,322 [Coughing] 331 00:21:03,859 --> 00:21:06,127 What have you done to me? 332 00:21:07,423 --> 00:21:09,525 [Coughing continues] 333 00:21:17,539 --> 00:21:18,841 Where have you been? 334 00:21:18,906 --> 00:21:20,377 Watch out! Come here. 335 00:21:20,410 --> 00:21:21,713 You miss me? Don't! 336 00:21:21,746 --> 00:21:24,848 Don't you run, or I'll slit his throat. 337 00:21:24,882 --> 00:21:26,984 Give me your phone. 338 00:21:27,017 --> 00:21:29,046 Put it in my left hand. 339 00:21:29,079 --> 00:21:30,846 Yeah. 340 00:21:30,886 --> 00:21:33,685 TAKENAKA: He won't do it. He needs me alive. 341 00:21:33,718 --> 00:21:35,021 Go! Go! 342 00:21:35,054 --> 00:21:37,189 Don't do that! Don't do that! 343 00:21:37,222 --> 00:21:39,092 ANDERSSON: You have to get me out of here! 344 00:21:39,125 --> 00:21:40,828 You can't. 345 00:21:40,861 --> 00:21:43,565 He's infected, contagious. 346 00:21:43,598 --> 00:21:45,566 There must be something you can do! 347 00:21:45,599 --> 00:21:48,503 He'll be dead in hours. 348 00:21:48,536 --> 00:21:49,967 [Grunting] 349 00:21:51,702 --> 00:21:53,341 That's smallpox, right? 350 00:21:53,374 --> 00:21:54,805 A variant. 351 00:21:54,838 --> 00:21:56,341 Much, much more effective. 352 00:21:56,374 --> 00:21:57,405 [Groans] 353 00:21:57,446 --> 00:21:58,909 Huh? Effective? 354 00:21:58,942 --> 00:22:01,046 If Al-Zuhari gets his hands on this, 355 00:22:01,079 --> 00:22:02,414 thousands of people will die. 356 00:22:02,447 --> 00:22:03,919 Tens of thousands. 357 00:22:03,952 --> 00:22:05,889 But why? 358 00:22:05,922 --> 00:22:08,089 [Panting] You're not even a believer. 359 00:22:08,122 --> 00:22:10,425 - What is it, money? - Science. 360 00:22:10,458 --> 00:22:12,931 Come here. Come here. 361 00:22:13,051 --> 00:22:15,168 Erik, I need you to listen to me. 362 00:22:15,198 --> 00:22:18,437 I need you to tell me everything you know about their plans. 363 00:22:18,470 --> 00:22:20,476 You're going to leave me here, aren't you? 364 00:22:20,509 --> 00:22:22,076 You heard what he said. 365 00:22:22,109 --> 00:22:23,877 I can't let you out, 366 00:22:23,910 --> 00:22:25,612 but I will get you some help. 367 00:22:25,645 --> 00:22:28,720 Anything that I can do, I will do, but right now, 368 00:22:28,753 --> 00:22:32,592 you have to tell me everything that you know about them. 369 00:22:32,625 --> 00:22:34,534 Do you understand me? 370 00:22:34,654 --> 00:22:38,435 Yeah. I downloaded details of every NATO base in Europe: 371 00:22:38,366 --> 00:22:40,449 schedules, personnel files, 372 00:22:40,468 --> 00:22:42,805 manifests, maps. 373 00:22:42,805 --> 00:22:46,168 Was there any indication on where they plan the attacks? 374 00:22:46,201 --> 00:22:47,534 No. 375 00:22:47,567 --> 00:22:50,372 But I wasn't just downloading. 376 00:22:50,492 --> 00:22:52,493 I was uploading onto the servers, too. 377 00:22:52,532 --> 00:22:54,277 What were you uploading? 378 00:22:54,310 --> 00:22:57,541 Clean skins. Their people into the system. 379 00:22:58,143 --> 00:23:00,248 Guards! [Grunts] 380 00:23:00,281 --> 00:23:01,984 Guards! Guards! 381 00:23:02,017 --> 00:23:04,023 Go. 382 00:23:04,056 --> 00:23:05,621 I tagged them. 383 00:23:05,654 --> 00:23:07,590 Everything I did, I tagged. 384 00:23:07,623 --> 00:23:09,422 Thank you. 385 00:23:09,455 --> 00:23:11,725 [Stonebridge groans] 386 00:23:11,758 --> 00:23:14,395 Everything I did, I tagged. 387 00:23:17,165 --> 00:23:19,396 [Groaning] 388 00:23:46,973 --> 00:23:48,839 Yes, Philip, 389 00:23:48,872 --> 00:23:52,648 giving up Scott and Stonebridge was a pressure decision. 390 00:23:52,681 --> 00:23:54,649 But in that moment, 391 00:23:54,682 --> 00:23:57,852 I thought it was a risk worth taking. 392 00:23:57,885 --> 00:24:01,661 I believe they can look after themselves. 393 00:24:01,694 --> 00:24:04,229 You do the same every time you send them out there. 394 00:24:04,262 --> 00:24:07,103 You tell me you wouldn't have done what I did. 395 00:24:07,137 --> 00:24:11,439 Now at least we know the nature of the attack Al-Zuhari is planning. 396 00:24:11,472 --> 00:24:15,477 - We know it's bio-chemical... - How do I even know that's true? 397 00:24:17,111 --> 00:24:19,848 What happened in Beirut, Leo? 398 00:24:21,219 --> 00:24:24,187 Yeah, what happened in Rue Eville, 399 00:24:24,220 --> 00:24:26,428 when Dalton went into that house? 400 00:24:26,461 --> 00:24:28,029 I was shot. 401 00:24:28,062 --> 00:24:29,734 In the shoulder. 402 00:24:29,767 --> 00:24:33,072 You think I engineered that? 403 00:24:33,105 --> 00:24:35,368 I could have died. 404 00:24:35,409 --> 00:24:38,040 And for what? For this? 405 00:24:38,073 --> 00:24:41,009 You are treating me like a fucking traitor again. 406 00:24:41,042 --> 00:24:43,284 But you didn't die, though, did you? 407 00:24:43,317 --> 00:24:46,159 One of my people did, 408 00:24:46,192 --> 00:24:48,959 - just like Van Berg... - Do you think I could have stopped her? 409 00:24:48,992 --> 00:24:51,557 You couldn't control her. 410 00:24:51,590 --> 00:24:53,597 For God's sake... 411 00:24:53,630 --> 00:24:55,863 And which God would that be, Leo? 412 00:24:58,675 --> 00:25:00,572 Does that matter? 413 00:25:00,613 --> 00:25:02,706 [Door opens] 414 00:25:04,580 --> 00:25:06,579 I can't make you trust me. 415 00:25:06,612 --> 00:25:08,882 You stay there. 416 00:25:10,346 --> 00:25:11,585 Major. 417 00:25:11,650 --> 00:25:13,120 Colonel. 418 00:25:13,153 --> 00:25:15,184 - You ok? - SCOTT: Yeah. 419 00:25:15,217 --> 00:25:18,192 You got anything on where they're taking the prisoners? 420 00:25:18,225 --> 00:25:21,424 9 possibles within a hundred miles north of Black Bear. 421 00:25:21,457 --> 00:25:23,328 RICHMOND: We've been using drones to track traffic 422 00:25:23,362 --> 00:25:25,802 from the prison, but so far we've got nothing. 423 00:25:25,835 --> 00:25:28,772 How long has Michael got? 424 00:25:28,805 --> 00:25:31,540 - This is about stopping Al-Zuhari... - How long? 425 00:25:31,573 --> 00:25:32,645 Not long. 426 00:25:34,300 --> 00:25:36,815 - Leo. - Don't ask. 427 00:25:36,848 --> 00:25:38,815 What the fuck is going on? 428 00:25:38,849 --> 00:25:41,455 Spetsnaz team is on standby. 429 00:25:41,488 --> 00:25:42,991 NINA: Unofficial. 430 00:25:43,024 --> 00:25:45,022 The commander was a friend of my father. 431 00:25:45,055 --> 00:25:46,493 Thank you. 432 00:25:46,526 --> 00:25:47,661 Michael. 433 00:25:47,694 --> 00:25:49,725 Sergeant? 434 00:25:49,758 --> 00:25:50,725 Boss. 435 00:25:50,758 --> 00:25:51,925 What's your sit-rep? 436 00:25:51,966 --> 00:25:55,101 I'm alive. Is Damien with you? 437 00:25:55,134 --> 00:25:56,566 Yeah, I'm here, bud. All good. 438 00:25:56,599 --> 00:25:58,335 Your location, Michael? 439 00:25:58,368 --> 00:26:00,136 Drezna. 440 00:26:00,176 --> 00:26:03,242 They're developing weaponized smallpox for al-Zuhari. 441 00:26:03,283 --> 00:26:07,587 The Black Bear prisoners are the test subjects. 442 00:26:07,620 --> 00:26:09,050 Inform NATO. 443 00:26:09,083 --> 00:26:11,185 RICHMOND: I have a lock on the signal, 444 00:26:11,218 --> 00:26:13,288 and it's a match for Drezna. 445 00:26:13,321 --> 00:26:16,858 STONEBRIDGE: Boss, Andersson's been infected. 446 00:26:16,891 --> 00:26:19,393 [Sighs] But he's not just 447 00:26:19,426 --> 00:26:21,592 decoding data. 448 00:26:21,633 --> 00:26:23,063 He was uploading. 449 00:26:23,096 --> 00:26:24,429 Uploading what? 450 00:26:24,462 --> 00:26:25,933 Clean skins. 451 00:26:25,966 --> 00:26:28,502 He's been putting their people into the system. 452 00:26:28,535 --> 00:26:30,966 Fake IDs, 453 00:26:31,007 --> 00:26:33,144 but he tagged them somehow. 454 00:26:33,177 --> 00:26:36,010 LOCKE: Michael, we have your meds and we're on our way. 455 00:26:36,043 --> 00:26:38,083 [Men shouting in Russian] 456 00:26:38,116 --> 00:26:40,144 Roger that. 457 00:26:43,385 --> 00:26:45,323 [Men shouting in Russian over phone] 458 00:26:45,356 --> 00:26:46,861 Michael? 459 00:26:55,168 --> 00:26:57,871 [Grunts] 460 00:26:59,304 --> 00:27:01,543 - Leo, look... - Nothing to say. 461 00:27:01,576 --> 00:27:04,212 We're, all of us, under massive pressure. 462 00:27:04,245 --> 00:27:07,715 KAMALI: Look, if this smallpox virus 463 00:27:07,748 --> 00:27:09,780 is at the Drezna facility, 464 00:27:09,813 --> 00:27:11,918 then a frontal assault could be dangerous, 465 00:27:11,951 --> 00:27:14,889 suicidal, even, if they decide to use it. 466 00:27:14,922 --> 00:27:17,425 Also, chances are they will kill Stonebridge 467 00:27:17,458 --> 00:27:19,360 before you get anywhere near him. 468 00:27:19,393 --> 00:27:21,524 So, what, you go in? 469 00:27:21,557 --> 00:27:25,531 I secure the virus safely, at least give Stonebridge a chance. 470 00:27:25,564 --> 00:27:28,833 Al-Zuhari's people tried to kill you before, Leo. 471 00:27:28,866 --> 00:27:31,894 You walk in there, you're probably not gonna walk out. 472 00:27:31,935 --> 00:27:34,868 Philip, let me go in. 473 00:27:34,901 --> 00:27:37,900 You're outside. You come in after me. 474 00:27:37,933 --> 00:27:40,939 - You have nothing to lose. - Richmond goes with you. 475 00:27:40,972 --> 00:27:42,107 Civvies. 476 00:27:42,140 --> 00:27:45,105 KAMALI: Right. Let's get on with it. 477 00:27:45,137 --> 00:27:47,610 I cannot be certain, but I have a bad, bad feeling 478 00:27:47,643 --> 00:27:49,612 that Ulyanov wants to hand this virus off 479 00:27:49,645 --> 00:27:52,618 to Al-Zuhari's people soon, very soon. 480 00:27:52,651 --> 00:27:56,120 Helo's on stand-by. Drezna is 30 klicks from here. 481 00:27:56,153 --> 00:27:58,619 I'll go get Spetsnaz and we'll meet you there. 482 00:27:58,660 --> 00:28:01,660 LOCKE: Right. We're out of here in 5. Are you up to this? 483 00:28:01,693 --> 00:28:03,596 I have to make a call. 484 00:28:03,630 --> 00:28:05,628 Ester? 485 00:28:14,913 --> 00:28:17,743 ESTER: What's going on? You said you'd be back by now. 486 00:28:17,776 --> 00:28:20,714 Yeah... I'm gonna be a few more days here. 487 00:28:20,753 --> 00:28:23,250 - Oh, no, but you said that you'd be back. - Yep. 488 00:28:23,291 --> 00:28:26,954 I know what I said, but things change. 489 00:28:26,995 --> 00:28:28,794 Has something happened? 490 00:28:28,827 --> 00:28:32,326 Ev... everything is fine, Ester. 491 00:28:32,359 --> 00:28:34,958 Listen, when I get back, we'll do something. 492 00:28:34,999 --> 00:28:36,767 We'll go out somewhere. 493 00:28:36,800 --> 00:28:39,801 But I don't really want to do anything, 494 00:28:39,834 --> 00:28:42,671 just... be together. 495 00:28:42,704 --> 00:28:45,668 That sounds good to me. 496 00:28:45,709 --> 00:28:48,804 And you'll look after him, won't you? 497 00:28:48,845 --> 00:28:50,813 Yeah. 498 00:28:50,846 --> 00:28:53,308 It's what I do, kid. 499 00:28:53,349 --> 00:28:55,347 ESTER: Thanks, Damien. 500 00:28:55,380 --> 00:28:57,945 Love you, Dad. 501 00:29:00,912 --> 00:29:03,555 KAMALI: I love you, too. 502 00:29:07,798 --> 00:29:10,132 You all right? 503 00:29:13,502 --> 00:29:15,967 You should know, I told Ulyanov 504 00:29:16,008 --> 00:29:18,671 you and Stonebridge were at Black Bear. 505 00:29:18,712 --> 00:29:20,576 I know. 506 00:29:20,609 --> 00:29:22,850 Locke told you already. 507 00:29:22,883 --> 00:29:25,386 Damien, I was in a corner. 508 00:29:25,419 --> 00:29:27,818 Leo... 509 00:29:27,851 --> 00:29:31,522 we're all just pieces on a board, that's all. 510 00:29:33,962 --> 00:29:35,856 Let's go catch that bird. 511 00:29:46,275 --> 00:29:49,138 [Men speaking Russian] 512 00:29:49,179 --> 00:29:50,474 Philip Locke. 513 00:29:50,507 --> 00:29:51,643 Colonel Voskov. 514 00:29:51,676 --> 00:29:52,811 - The Major briefed you? - Yeah. 515 00:29:52,844 --> 00:29:53,884 Good. 516 00:29:53,917 --> 00:29:55,887 Your friend, 517 00:29:55,920 --> 00:29:58,086 he'll be fine. 518 00:29:58,119 --> 00:30:00,085 Hope so. 519 00:30:00,126 --> 00:30:02,257 That was almost human. 520 00:30:03,425 --> 00:30:06,089 LOCKE: All right, listen up. 521 00:30:06,122 --> 00:30:08,731 You find Stonebridge and the viral samples, 522 00:30:08,765 --> 00:30:10,226 we do the rest. 523 00:30:10,267 --> 00:30:11,697 Sir. 524 00:30:11,730 --> 00:30:14,767 MARTINEZ: When you get to Stonebridge, give him this right away. 525 00:30:15,768 --> 00:30:17,535 Let's move. 526 00:30:23,441 --> 00:30:25,312 You all right? 527 00:30:25,345 --> 00:30:26,944 Yep. 528 00:30:58,649 --> 00:31:01,288 What are they burning? 529 00:31:01,321 --> 00:31:02,920 I dread to think. 530 00:31:06,161 --> 00:31:08,991 [Guard speaks Russian] 531 00:31:11,725 --> 00:31:13,194 Leo Kamali. 532 00:31:13,227 --> 00:31:15,594 Leo Kamali. 533 00:31:15,628 --> 00:31:18,836 [Man speaks Russian over radio] 534 00:31:24,010 --> 00:31:25,449 They're in. 535 00:31:33,855 --> 00:31:35,350 Ok? 536 00:31:36,855 --> 00:31:39,894 What are you doing here, Kamali? 537 00:31:39,927 --> 00:31:41,861 Following Al-Zuhari's orders. 538 00:31:41,894 --> 00:31:44,292 Reza Hassan is supposed to be collecting the packet. 539 00:31:44,325 --> 00:31:46,290 Ah, in times like these, 540 00:31:46,331 --> 00:31:48,695 a little insurance is wise. 541 00:31:48,728 --> 00:31:50,192 Where's Ulyanov? 542 00:31:50,233 --> 00:31:52,863 On his way with Hassan. 543 00:31:52,896 --> 00:31:55,196 Who is this? 544 00:31:55,229 --> 00:31:56,427 She's with me. 545 00:31:56,468 --> 00:31:58,392 You let the American escape. 546 00:31:58,433 --> 00:32:00,031 We have the Englishman. 547 00:32:00,064 --> 00:32:01,199 Good. 548 00:32:01,232 --> 00:32:03,230 Let's go in. 549 00:32:11,707 --> 00:32:13,803 [Door closes] 550 00:32:20,380 --> 00:32:22,978 LEONID: He is in here. 551 00:32:31,462 --> 00:32:33,093 [Groans] 552 00:32:38,101 --> 00:32:40,567 I will demonstrate on this man. 553 00:32:40,608 --> 00:32:44,512 Mr. Ulyanov wishes to take care of him in person. 554 00:32:44,545 --> 00:32:47,246 [Helicopter approaching] 555 00:32:47,279 --> 00:32:48,677 They are here. 556 00:33:09,865 --> 00:33:11,162 Reza Hassan. 557 00:33:11,195 --> 00:33:14,599 If Al-Zuhari's on to Kamali, he's in trouble. 558 00:33:16,000 --> 00:33:17,798 Ulyanov. 559 00:33:19,135 --> 00:33:20,965 I'll flip you for him. 560 00:33:21,006 --> 00:33:22,498 He's mine. 561 00:33:22,571 --> 00:33:24,370 LOCKE: Move. 562 00:33:41,422 --> 00:33:42,692 Bravo Two in position. 563 00:33:42,725 --> 00:33:44,291 Stand by. 564 00:33:49,461 --> 00:33:51,899 KAMALI: Assalamu alaikum. 565 00:34:26,164 --> 00:34:27,603 Do it. 566 00:34:29,140 --> 00:34:30,140 [WHISPERS] It's now or never. 567 00:34:30,173 --> 00:34:31,539 Go. 568 00:34:35,243 --> 00:34:37,010 Aah... 569 00:34:47,713 --> 00:34:49,946 [Gunfire continues] 570 00:34:49,979 --> 00:34:51,716 [Shouting in Russian] 571 00:34:58,692 --> 00:35:00,661 Aah! Motherfucker! 572 00:35:00,694 --> 00:35:02,368 [Groans] 573 00:35:07,242 --> 00:35:09,042 Oh, you bitch! 574 00:35:12,920 --> 00:35:15,058 - You all right? - Yeah. 575 00:35:15,091 --> 00:35:16,228 Where's Michael? 576 00:35:16,261 --> 00:35:17,563 Through there. 577 00:35:17,596 --> 00:35:19,360 You owe me a beer. 578 00:35:19,393 --> 00:35:20,926 You wish. 579 00:35:40,019 --> 00:35:41,820 Hey, you need a key! 580 00:35:41,853 --> 00:35:42,853 Huh? 581 00:35:42,886 --> 00:35:45,590 Key! Got one. 582 00:35:53,367 --> 00:35:54,830 Hey, Mikey. 583 00:35:54,870 --> 00:35:56,302 You all right? 584 00:35:56,335 --> 00:35:58,208 It's nice of you to show up. 585 00:35:58,241 --> 00:36:01,043 Yeah, well, any sooner and you wouldn't have appreciated it, huh? 586 00:36:01,076 --> 00:36:03,613 They do any funny experiments on you? 587 00:36:03,654 --> 00:36:05,117 - Oh, fuck. - Pricks in your ass? 588 00:36:05,150 --> 00:36:06,453 Just get me the hell out of here. 589 00:36:06,486 --> 00:36:07,957 All right. Here you go. 590 00:36:07,990 --> 00:36:09,189 Nice work. 591 00:36:09,222 --> 00:36:10,757 Get that in you. 592 00:36:10,790 --> 00:36:12,789 On your 6! On your 6! 593 00:36:16,164 --> 00:36:19,328 Oh... oh. 594 00:36:19,361 --> 00:36:21,202 Here. Mikey. 595 00:36:21,235 --> 00:36:23,035 One up. 596 00:36:23,068 --> 00:36:24,436 Thank you. 597 00:36:25,638 --> 00:36:26,638 Ok. 598 00:36:26,678 --> 00:36:28,204 [Groans] 599 00:36:28,245 --> 00:36:29,875 Think you can walk? 600 00:36:29,908 --> 00:36:31,308 Uhh! 601 00:36:31,341 --> 00:36:32,677 Yeah. 602 00:36:32,710 --> 00:36:34,079 I can keep up with you. 603 00:36:34,120 --> 00:36:35,319 - Yeah? - Feel better already. 604 00:36:35,352 --> 00:36:37,382 - Really? - No. 605 00:36:37,423 --> 00:36:39,117 Oh, shit. 606 00:36:48,367 --> 00:36:50,135 Go! 607 00:37:03,390 --> 00:37:05,117 SCOTT: Mikey! 608 00:37:11,859 --> 00:37:13,059 Shit. 609 00:37:13,092 --> 00:37:14,493 Poor bastard. 610 00:37:15,599 --> 00:37:17,197 Mike, comin' at us. 611 00:37:19,965 --> 00:37:21,604 This way, Mike. 612 00:37:21,637 --> 00:37:23,509 This way. 613 00:37:25,679 --> 00:37:26,878 Ulyanov! 614 00:37:26,911 --> 00:37:28,712 Nina Pirogova. 615 00:37:30,449 --> 00:37:31,384 Aah! 616 00:37:31,417 --> 00:37:32,848 Ulyanov! 617 00:37:39,592 --> 00:37:41,560 Are you all right? 618 00:37:41,593 --> 00:37:43,194 Fuck! 619 00:37:53,445 --> 00:37:55,582 Oh, shit! 620 00:37:55,615 --> 00:37:57,553 - ULYANOV: Kamali! - KAMALI: Give me the virus! 621 00:37:57,586 --> 00:38:00,092 ULYANOV: Stay there! 622 00:38:03,931 --> 00:38:06,255 Cover me! 623 00:38:10,295 --> 00:38:11,327 Aah! 624 00:38:11,368 --> 00:38:13,465 [Shouts in Russian] 625 00:38:16,874 --> 00:38:18,470 ULYANOV: Come! Come! 626 00:38:20,039 --> 00:38:21,943 Out! Quick! Move! 627 00:38:21,976 --> 00:38:24,282 Zero, seal the building. 628 00:38:24,315 --> 00:38:25,850 They have the virus. 629 00:38:25,883 --> 00:38:27,584 SCOTT: He's with us. 630 00:38:27,617 --> 00:38:29,183 He's all right. He's with me. 631 00:38:29,215 --> 00:38:31,583 [Stonebridge coughing] 632 00:38:31,616 --> 00:38:32,824 You all right? 633 00:38:32,857 --> 00:38:34,257 Yeah. 634 00:38:34,290 --> 00:38:36,929 - Ulyanov? - NINA: You were right. 635 00:38:36,962 --> 00:38:39,529 Always run out at the worst time. 636 00:38:39,562 --> 00:38:40,961 They got Kamali. 637 00:38:40,994 --> 00:38:43,098 - Buddy, I got to sit this one out. - Got it. 638 00:38:43,131 --> 00:38:45,868 It's all right. 639 00:39:14,030 --> 00:39:16,365 [Medical equipment beeping] 640 00:39:17,766 --> 00:39:19,366 Cheers. 641 00:39:23,738 --> 00:39:26,780 So... what's the prognosis? 642 00:39:28,149 --> 00:39:30,880 Well, I won't call it a mission failure. 643 00:39:30,914 --> 00:39:33,713 They have a weapon, but we have samples, 644 00:39:33,754 --> 00:39:36,556 and Valigny, the Swedish doctor. 645 00:39:36,589 --> 00:39:39,527 I might get something out of her. 646 00:39:39,560 --> 00:39:42,693 Richmond, she's with the NATO forensic computer team, 647 00:39:42,734 --> 00:39:46,399 see if they can find the clean skins uploaded by Andersson. 648 00:39:47,768 --> 00:39:50,703 Actually, I was asking about my prognosis. 649 00:39:50,744 --> 00:39:52,272 Oh. 650 00:39:52,312 --> 00:39:54,407 Ah, you'll be fine. 651 00:39:55,615 --> 00:39:58,478 It's nothing to worry about. 652 00:40:00,719 --> 00:40:04,749 It was a bacterium called clostridium botulinum. 653 00:40:04,790 --> 00:40:07,389 It was a close one. 654 00:40:09,822 --> 00:40:12,190 What about Leo? 655 00:40:12,831 --> 00:40:14,408 There's no news. 656 00:40:14,858 --> 00:40:17,104 If it wasn't for him, you would be dead. 657 00:40:20,406 --> 00:40:22,531 He risked his life. 658 00:40:23,516 --> 00:40:25,869 He did everything he could to stop them getting the virus, 659 00:40:25,837 --> 00:40:28,271 and I didn't trust him. I thought it was... 660 00:40:28,284 --> 00:40:29,973 This is not on you. 661 00:40:34,296 --> 00:40:37,274 You know, there was a... 662 00:40:37,525 --> 00:40:41,116 a moment... 663 00:40:41,149 --> 00:40:44,280 where I could feel myself going... 664 00:40:46,145 --> 00:40:48,849 and I wanted it to end. 665 00:40:51,919 --> 00:40:54,555 Best dead than broken, you know? 666 00:40:55,957 --> 00:40:57,452 And now? 667 00:40:58,861 --> 00:41:00,862 I'll be fine. 668 00:41:00,895 --> 00:41:03,963 You want to know the truth, Michael? 669 00:41:05,332 --> 00:41:07,332 We don't make good old men. 670 00:41:07,365 --> 00:41:08,932 [Scoffs] 671 00:41:08,965 --> 00:41:11,177 Enjoy the grapes. 672 00:41:11,205 --> 00:41:12,939 Boss. 673 00:41:34,398 --> 00:41:35,862 [Sighs] 674 00:41:35,895 --> 00:41:37,569 [Knock on door] 675 00:41:51,682 --> 00:41:52,816 Who is it? 676 00:41:52,849 --> 00:41:54,016 NINA: FSB. 677 00:41:54,049 --> 00:41:56,519 Open the fucking door. 678 00:41:56,552 --> 00:41:58,151 [Sighs] 679 00:41:59,225 --> 00:42:01,827 [Chuckles] Come in. 680 00:42:01,860 --> 00:42:04,866 Which one are you intending to use? 681 00:42:04,899 --> 00:42:06,932 Don't know yet. 682 00:42:06,965 --> 00:42:09,405 What kind of mood are you in? 683 00:42:09,438 --> 00:42:14,107 Do you want me to show you how a Russian girl drinks her vodka? 684 00:42:16,675 --> 00:42:18,676 Yes, I do. 685 00:42:52,952 --> 00:42:54,655 [Moaning] 686 00:43:13,162 --> 00:43:14,895 Vodka. 687 00:43:14,928 --> 00:43:17,065 [Laughs] 688 00:43:35,589 --> 00:43:37,553 [Giggles] 689 00:43:37,594 --> 00:43:39,719 Aah! [Chuckles] 690 00:43:40,961 --> 00:43:43,465 [Speaking Russian] 691 00:43:44,866 --> 00:43:46,831 What are you saying? 692 00:43:46,864 --> 00:43:48,566 What? 693 00:43:48,599 --> 00:43:50,631 [Nina moans] 694 00:43:50,671 --> 00:43:52,038 Say it in English. 695 00:43:52,071 --> 00:43:53,937 Fuck me. 696 00:43:53,970 --> 00:43:56,442 Is that what you were saying? Really? 697 00:43:56,475 --> 00:43:59,375 - Yeah. - You say that a lot. 698 00:44:09,463 --> 00:44:11,293 - [Cell phone ringing] - Oh, shit. 699 00:44:11,326 --> 00:44:13,661 Oh, my God. 700 00:44:13,694 --> 00:44:16,134 [Both phones ringing] 701 00:44:16,167 --> 00:44:17,672 - Fuck that. - What's that? 702 00:44:17,705 --> 00:44:19,810 It's nothing. 703 00:44:21,347 --> 00:44:22,979 [Door opens] 704 00:44:24,349 --> 00:44:26,486 [Door closes] What's up? 705 00:44:40,036 --> 00:44:42,474 [Man speaks Farsi] 706 00:44:42,507 --> 00:44:44,211 [Shouts in Farsi] 707 00:44:45,613 --> 00:44:47,317 [Speaks Farsi] 708 00:44:51,253 --> 00:44:54,360 My name is Leo Kamali. 709 00:44:55,370 --> 00:44:58,385 "I confess I have sinned against Allah 710 00:44:59,531 --> 00:45:03,001 and defiled His most blessed name." 711 00:45:04,666 --> 00:45:09,171 "I have betrayed Him in the name of the infidel, 712 00:45:09,212 --> 00:45:11,814 the Great Satan." 713 00:45:13,616 --> 00:45:17,424 "And I am here to deliver this message." 714 00:45:18,437 --> 00:45:21,884 "Al-Zuhari will bring down a vengeance upon the West, 715 00:45:22,793 --> 00:45:25,469 the like of which has never been seen. 716 00:45:26,633 --> 00:45:29,718 My fate is a pure and merciful one 717 00:45:30,567 --> 00:45:33,340 compared with the victims to come." 718 00:45:43,418 --> 00:45:44,532 Fuck! 719 00:45:52,448 --> 00:45:54,943 [Voice trembling] What am I gonna say to that little girl? 720 00:45:59,617 --> 00:46:02,682 Leo told us Al-Zuhari would sacrifice anything, 721 00:46:03,418 --> 00:46:05,247 pay any price to achieve his goals, 722 00:46:06,122 --> 00:46:09,562 and in order to defeat him, we would have to do the same. 723 00:46:09,595 --> 00:46:12,499 Well, I'm telling you now that whatever the sacrifice... 724 00:46:14,270 --> 00:46:16,400 it will be made. 725 00:46:17,217 --> 00:46:19,150 And whatever the price, 726 00:46:20,473 --> 00:46:22,607 it will be paid. 727 00:46:26,908 --> 00:46:36,415 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 728 00:46:37,305 --> 00:47:37,898 Please rate this subtitle at www.osdb.link/737w5 Help other users to choose the best subtitles