1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 2 00:00:19,933 --> 00:00:23,130 It is definitely the stolen space cruiser, Captain, the Aurora. 3 00:00:23,203 --> 00:00:25,228 I read six aboard. 4 00:00:25,305 --> 00:00:28,604 Hailing frequencies. 5 00:00:28,675 --> 00:00:33,169 Aurora, this is the U.S.S. Enterprise, Capt. James T. Kirk commanding. 6 00:00:33,246 --> 00:00:35,180 [Kirk] Acknowledge. 7 00:00:36,616 --> 00:00:39,915 Aurora, this is the Enterprise. 8 00:00:39,986 --> 00:00:44,355 - [Kirk] Do you read me ? - They are receiving us, Captain. 9 00:00:44,424 --> 00:00:47,222 - I read no evidence of malfunction. - Repeat. 10 00:00:47,294 --> 00:00:50,559 Federation orders to detain you for-- 11 00:00:51,698 --> 00:00:53,893 [Sulu] They're veering off, sir. 12 00:00:55,802 --> 00:00:59,431 - Change course. Pursue and overtake. - [Chekov]Aye, aye, sir. 13 00:01:03,176 --> 00:01:05,110 Stand by tractor beams. 14 00:01:05,178 --> 00:01:07,112 Standing by, sir. 15 00:01:07,180 --> 00:01:10,843 If it continues on course, it will enter Romulan space. 16 00:01:12,119 --> 00:01:14,110 - Engage. - [Sulu] Tractor beam engaged. 17 00:01:14,187 --> 00:01:15,745 Bring them in. 18 00:01:15,822 --> 00:01:18,347 They have not cut power, sir. They're struggling to escape. 19 00:01:18,425 --> 00:01:21,326 Their engines are seriously overheating, Captain. 20 00:01:24,197 --> 00:01:27,724 Aurora, cut power. You are overtaxing your ship. 21 00:01:29,803 --> 00:01:33,170 Power approaching critical. They cannot continue. 22 00:01:33,240 --> 00:01:36,038 Emergency power to tractor beams. 23 00:01:36,109 --> 00:01:38,976 Bridge to Transporter Room. Scotty, are you ready to transport ? 24 00:01:39,045 --> 00:01:40,569 Aye, Captain. 25 00:01:40,647 --> 00:01:44,777 Power beyond critical. Explosion is imminent. 26 00:01:44,851 --> 00:01:48,810 [ Engines Roaring ] 27 00:01:48,889 --> 00:01:51,255 - Are we within transportation range ? - Not yet, sir. 28 00:01:51,324 --> 00:01:54,657 [Increased Roaring] 29 00:01:54,728 --> 00:01:57,822 Aurora personnel, stand by to be transported aboard ! 30 00:02:04,671 --> 00:02:07,640 Energize. 31 00:02:11,545 --> 00:02:13,775 Are they aboard ? 32 00:02:15,282 --> 00:02:17,716 Scotty, are they aboard ? 33 00:02:21,655 --> 00:02:23,782 Aye, Captain. 34 00:02:28,628 --> 00:02:31,927 They are, and a nice lot too. 35 00:02:48,081 --> 00:02:51,050 [Kirk] Space, the final frontier. 36 00:02:56,523 --> 00:03:00,926 These are the voyages of the starship Enterprise. 37 00:03:00,994 --> 00:03:05,488 Its five-year mission, to explore strange new worlds, 38 00:03:05,565 --> 00:03:09,057 to seek out new life and new civilizations, 39 00:03:09,135 --> 00:03:12,696 to boldly go where no man has gone before. 40 00:03:53,914 --> 00:03:56,678 [Kirk] Captain's log : star date 5832.3. 41 00:03:56,750 --> 00:03:59,685 The son of the Catullan ambassador is one of six... 42 00:03:59,753 --> 00:04:02,984 we have beamed aboard from the stolen cruiser Aurora. 43 00:04:03,056 --> 00:04:05,854 We have been ordered to handle him with extreme delicacy, 44 00:04:05,926 --> 00:04:08,486 because the treaty negotiations now in progress... 45 00:04:08,562 --> 00:04:10,689 between the Federation and Catualla... 46 00:04:10,764 --> 00:04:13,289 are in a crucial phase. 47 00:04:13,366 --> 00:04:15,027 Take them to the briefing room. 48 00:04:15,101 --> 00:04:17,899 [Woman With Russian Accent] We are not in the mood, Herbert! 49 00:04:17,971 --> 00:04:19,905 Irina ? 50 00:04:19,973 --> 00:04:23,568 [ All Protesting ] 51 00:04:23,643 --> 00:04:27,477 - [Man] Tell Herbert it's no go. - [All Chanting] No go. No go. 52 00:04:27,547 --> 00:04:29,481 - What's going on ? - [Scott] They refuse, sir. 53 00:04:29,549 --> 00:04:31,608 - Why ? - I don't know. 54 00:04:31,685 --> 00:04:34,518 They're sitting on the floor, the lot of them. 55 00:04:34,588 --> 00:04:36,988 - [Chanting Continues] - Shall I send for security ? 56 00:04:37,057 --> 00:04:40,083 No, I'll be right down. Mr. Spock. 57 00:04:40,160 --> 00:04:44,221 [Protesting]No go, no go, no go. No go, no go, no go. 58 00:04:44,297 --> 00:04:46,231 [ Protesting Continues ] 59 00:04:49,936 --> 00:04:53,394 - Which one of you is Tongo Rad ? - [ Silence ] 60 00:04:56,977 --> 00:05:00,435 You can thank your father's influence for the fact you're not under arrest. 61 00:05:00,513 --> 00:05:03,448 In addition to piracy, you've left yourself open to charges... 62 00:05:03,516 --> 00:05:06,485 of violating flight regulations, entering hostile space... 63 00:05:06,553 --> 00:05:09,078 and endangering the lives of others as well as your own. 64 00:05:09,155 --> 00:05:11,453 - I'm bleeding. - [Kirk] In addition... 65 00:05:11,524 --> 00:05:16,291 you've caused an interstellar incident which may have destroyed... 66 00:05:16,363 --> 00:05:20,197 everything that's been negotiated between your planet and the Federation. 67 00:05:20,266 --> 00:05:22,700 You've got a hard lip, Herbert. 68 00:05:22,769 --> 00:05:25,738 If you have an explanation, 69 00:05:25,805 --> 00:05:28,865 I am prepared to hear it. 70 00:05:43,089 --> 00:05:46,490 Mr. Spock, take them to sick bay for a medical check. 71 00:05:46,559 --> 00:05:49,528 There may have been radiation from the explosion. 72 00:05:49,596 --> 00:05:54,590 - Captain, with your permission-- - By all means. 73 00:06:04,044 --> 00:06:08,413 - One. - We are one. 74 00:06:08,481 --> 00:06:13,646 - [Spock] One is the beginning. - [ Man ] Are you one, Herbert ? 75 00:06:13,720 --> 00:06:16,655 I am not Herbert. 76 00:06:16,723 --> 00:06:19,988 He's not Herbert ! We reach. 77 00:06:20,060 --> 00:06:22,620 If you will state your purpose and your objectives, 78 00:06:22,696 --> 00:06:26,723 perhaps we can arrive at a mutual understanding. 79 00:06:26,800 --> 00:06:31,601 If you understand one, you know our purpose. 80 00:06:31,671 --> 00:06:33,662 I would prefer that you state it. 81 00:06:33,740 --> 00:06:37,938 We turn our backs on confusion and seek the beginning. 82 00:06:38,011 --> 00:06:41,037 - What is your destination ? - The planet Eden. 83 00:06:42,282 --> 00:06:45,479 That planet, it is a myth. 84 00:06:45,552 --> 00:06:49,454 And we protest against being harassed, pursued, 85 00:06:49,522 --> 00:06:53,014 attacked, seized and transported here against our wishes. 86 00:06:53,093 --> 00:06:56,358 - Right, brother ! - We do not recognize... 87 00:06:56,429 --> 00:07:00,798 Federation regulations nor the existence of hostilities. 88 00:07:00,867 --> 00:07:05,497 We recognize no authority save that within ourselves. 89 00:07:05,572 --> 00:07:09,167 Well, whether you recognize authority or not, I am it on this ship. 90 00:07:09,242 --> 00:07:12,700 I'm under orders to transport you back to Star base peaceably. 91 00:07:12,779 --> 00:07:15,509 From there you'll be ferried to your various planets. 92 00:07:15,582 --> 00:07:19,484 Because of my orders, you are not prisoners, but my guests. 93 00:07:19,552 --> 00:07:21,713 I expect you to behave as such. 94 00:07:21,788 --> 00:07:24,689 Oh, Herbert, you are stiff ! 95 00:07:24,758 --> 00:07:27,522 [Laughter] 96 00:07:27,594 --> 00:07:30,654 Mr. Spock, you seem to understand these people. You will deal with them. 97 00:07:30,730 --> 00:07:34,188 We respectfully request that you take us to Eden. 98 00:07:34,267 --> 00:07:36,497 And after they are finished in sick bay, see to it that... 99 00:07:36,569 --> 00:07:38,696 they're escorted back to their proper quarters... 100 00:07:38,772 --> 00:07:40,967 - and given whatever care they need. - [Spock] Yes, Captain. 101 00:07:41,040 --> 00:07:45,500 We respectfully request that you take us to Eden. 102 00:07:45,578 --> 00:07:50,845 Hmm. I have orders to the contrary. This is not a passenger ship. 103 00:07:50,917 --> 00:07:53,579 Herbert, Herbert, Herbert. 104 00:07:53,653 --> 00:07:57,851 [All]Herbert, Herbert, Herbert. Herbert, Herbert, Herbert. 105 00:07:57,924 --> 00:07:59,653 [Chanting Continues] 106 00:08:00,727 --> 00:08:02,922 Lieutenant Palmer, notify Star base. 107 00:08:02,996 --> 00:08:05,556 We have the six aboard who stole the space cruiser Aurora. 108 00:08:05,632 --> 00:08:08,499 -Regrettably, the cruiser was destroyed. -Aye, sir. 109 00:08:08,568 --> 00:08:10,729 Note to the Catullan ambassador: His son is safe. 110 00:08:10,804 --> 00:08:12,738 - Captain. - Yes, what is it ? 111 00:08:12,806 --> 00:08:15,798 Sir, I believe I know one of them. 112 00:08:15,875 --> 00:08:19,675 At least, I think I recognize her voice. 113 00:08:19,746 --> 00:08:22,943 Her name is Irina Galliulin. 114 00:08:23,016 --> 00:08:27,180 We were in Starfleet Academy together. 115 00:08:27,253 --> 00:08:30,086 One of those was in the academy ? 116 00:08:30,156 --> 00:08:32,124 Yes, sir. 117 00:08:32,192 --> 00:08:36,060 She... dropped out. 118 00:08:36,129 --> 00:08:38,222 She-- 119 00:08:40,233 --> 00:08:43,327 Do you wish to see her ? 120 00:08:43,403 --> 00:08:46,600 - Permission to leave your post. - Thank you, sir. 121 00:08:49,475 --> 00:08:51,909 - Are they in the sick bay ? - Yes, Captain. 122 00:08:53,513 --> 00:08:55,845 Mr. Spock. 123 00:08:55,915 --> 00:09:00,181 Do they really believe that Eden exists ? 124 00:09:00,253 --> 00:09:04,587 Many myths are based on truth, Captain, and they are not unintelligent. 125 00:09:04,657 --> 00:09:07,990 - Their leader, Dr. Sevrin, is a man-- - Dr. Sevrin is their leader ? 126 00:09:08,061 --> 00:09:10,723 Yes, a brilliant research engineer... 127 00:09:10,797 --> 00:09:12,731 in the fields of acoustics, 128 00:09:12,799 --> 00:09:15,165 communications and electronics on Tiburon. 129 00:09:15,235 --> 00:09:19,695 He was dismissed from his post when he started this movement. 130 00:09:19,772 --> 00:09:22,935 Tong Rad inherits his father's extraordinary abilities... 131 00:09:23,009 --> 00:09:25,307 in the field of space studies. 132 00:09:25,378 --> 00:09:27,437 Well-- 133 00:09:27,513 --> 00:09:30,880 But they've rejected all that... 134 00:09:30,950 --> 00:09:34,181 and all that this technology provides. 135 00:09:34,254 --> 00:09:36,484 And they seek the primitive. 136 00:09:36,556 --> 00:09:38,922 There are many who are... 137 00:09:38,992 --> 00:09:42,587 uncomfortable with what we have created. 138 00:09:42,662 --> 00:09:45,290 It is almost a biological rebellion, 139 00:09:45,365 --> 00:09:49,893 a profound revulsion against the planned communities, the programming, 140 00:09:49,969 --> 00:09:54,201 the sterilized, artfully balanced atmospheres. 141 00:09:54,274 --> 00:09:59,234 They hunger for an Eden, where Spring comes. 142 00:09:59,312 --> 00:10:03,749 All do. The cave is deep in our memory. 143 00:10:03,816 --> 00:10:06,580 Yes, that is true, Captain. 144 00:10:06,653 --> 00:10:11,317 But, uh, we don't steal space cruisers and act like irresponsible children. 145 00:10:11,391 --> 00:10:13,484 What makes you so sympathetic toward them ? 146 00:10:13,559 --> 00:10:15,857 It is not, uh, sympathy... 147 00:10:15,929 --> 00:10:20,161 so much as curiosity, Captain: a wish to understand. 148 00:10:20,233 --> 00:10:24,567 They regard themselves as aliens in their own worlds, 149 00:10:24,637 --> 00:10:27,936 a condition with which I am somewhat familiar. 150 00:10:35,615 --> 00:10:37,549 Spock. 151 00:10:38,885 --> 00:10:40,853 What does Herbert mean ? 152 00:10:40,920 --> 00:10:43,582 It is, um, 153 00:10:43,656 --> 00:10:46,090 um, somewhat, uh, 154 00:10:46,159 --> 00:10:48,184 uncomplimentary, Captain. 155 00:10:48,261 --> 00:10:51,890 Herbert was a minor official... 156 00:10:51,965 --> 00:10:56,231 notorious for his rigid and limited... 157 00:10:56,302 --> 00:10:58,930 patterns of thought. 158 00:11:00,306 --> 00:11:04,766 Well, I shall try to be less rigid in my thinking. 159 00:11:04,978 --> 00:11:10,245 " Looking for the good land " 160 00:11:10,316 --> 00:11:14,685 " Going astray " 161 00:11:14,754 --> 00:11:20,693 " Don't cry, don't cry " 162 00:11:20,760 --> 00:11:25,129 " Oh, I can't have honey " 163 00:11:25,198 --> 00:11:29,658 " And I can't have cream " 164 00:11:29,736 --> 00:11:34,639 ' Gonna live, not die' 165 00:11:34,707 --> 00:11:38,905 " Gonna live, not die " 166 00:11:38,978 --> 00:11:43,312 'Stand in the middle of it alone day' 167 00:11:43,383 --> 00:11:49,720 " I'll look at it shining all around me and say " 168 00:11:49,789 --> 00:11:54,488 " I'm here " 169 00:11:54,560 --> 00:11:58,428 'I’m here' 170 00:11:58,498 --> 00:12:00,898 " In the good land " 171 00:12:00,967 --> 00:12:04,300 " In the new land " 172 00:12:04,370 --> 00:12:08,204 " I'm here " 173 00:12:14,380 --> 00:12:17,872 Excuse me. Is, uh, 174 00:12:17,950 --> 00:12:19,884 Irina Galliulin with you ? 175 00:12:19,952 --> 00:12:22,045 She's getting her physical. 176 00:12:22,121 --> 00:12:24,385 Gonna crack my knuckles and jump for joy ! 177 00:12:24,457 --> 00:12:27,756 I got a clean bill of health from Dr. McCoy! 178 00:12:27,827 --> 00:12:30,193 Ha-ha-ha. You know Irina ? 179 00:12:30,263 --> 00:12:34,131 Tell me, why do you wear all those clothes ? How do you breathe ? 180 00:12:35,201 --> 00:12:38,227 [ Sighs ] You're next. 181 00:12:50,383 --> 00:12:53,910 - Irina. - Pavel Andreievich. 182 00:12:53,986 --> 00:12:57,319 I had thought we might encounter each other. 183 00:12:57,390 --> 00:13:01,383 - You knew I was on the Enterprise ? - I had heard. 184 00:13:01,461 --> 00:13:05,261 Irina, why-- 185 00:13:09,435 --> 00:13:11,596 Come. 186 00:13:16,409 --> 00:13:20,140 How could you do this to yourself? You were a scientist. 187 00:13:20,213 --> 00:13:23,376 - And now, look at you ! - Look at yourself, Pavel. 188 00:13:24,951 --> 00:13:27,476 - Why did you do it ? - Why did you ? 189 00:13:31,124 --> 00:13:33,115 I am proud of what I am. 190 00:13:33,192 --> 00:13:36,923 I believe in what I do ! Can you say that ? 191 00:13:36,996 --> 00:13:38,964 Yes ! 192 00:13:39,031 --> 00:13:42,125 Oh, we should not tear at each other so, Pavel. 193 00:13:42,201 --> 00:13:44,999 We should meet again in joy. 194 00:13:45,071 --> 00:13:49,064 Today when I first knew it was your ship that followed us, I thought of you... 195 00:13:49,142 --> 00:13:53,306 and wondered what I would find. 196 00:13:53,379 --> 00:13:56,143 And I remembered so much. 197 00:13:58,684 --> 00:14:01,016 In spite of that uniform, 198 00:14:01,087 --> 00:14:04,579 I still see the same Pavel I used to know. 199 00:14:09,195 --> 00:14:11,789 Are you happy in what you do ? 200 00:14:11,864 --> 00:14:14,890 Yes. 201 00:14:14,967 --> 00:14:17,561 Then I accept what you do. 202 00:14:17,637 --> 00:14:19,730 You even talk like them. 203 00:14:25,611 --> 00:14:29,377 - Why did you go away ? - It was you who went. 204 00:14:29,448 --> 00:14:31,177 I came back to look for you. 205 00:14:31,250 --> 00:14:35,880 I looked. Where did you go ? 206 00:14:35,955 --> 00:14:40,654 I stayed in the city with friends. 207 00:14:43,829 --> 00:14:47,925 - You never felt as I did. Never ! - I did ! 208 00:14:48,000 --> 00:14:50,059 You don't have it in you to feel so much. 209 00:14:50,136 --> 00:14:53,264 Even when we were close, you weren't with me. 210 00:14:53,339 --> 00:14:57,799 You were off thinking of something else. 211 00:14:57,877 --> 00:15:00,846 Then why did you stay away ? 212 00:15:02,114 --> 00:15:04,878 Because you disapproved of me, 213 00:15:04,951 --> 00:15:07,249 Just as you do now. 214 00:15:09,922 --> 00:15:12,948 Oh, Pavel, you have always been like this. 215 00:15:13,025 --> 00:15:15,493 So correct ! 216 00:15:15,561 --> 00:15:17,961 And inside, the struggle not to be. 217 00:15:18,030 --> 00:15:21,022 Give in to yourself. You will be happier. 218 00:15:21,100 --> 00:15:23,330 You'll see. 219 00:15:27,673 --> 00:15:30,039 Go to your friends. 220 00:15:44,590 --> 00:15:47,081 [People Shouting] 221 00:15:48,995 --> 00:15:52,260 [People Shouting] Free Dr. Sevrin !Free Dr. Sevrin ! 222 00:15:57,003 --> 00:16:00,666 We want to see him right now ! But we want to see him now ! 223 00:16:04,377 --> 00:16:07,471 Herbert ! Herbert ! Herbert ! Herbert ! 224 00:16:07,546 --> 00:16:09,878 I thought all the animals were kept in cages. 225 00:16:09,949 --> 00:16:11,883 What's going on, Bones ? 226 00:16:11,951 --> 00:16:16,615 Trouble. Your friend didn't want a checkup. There was a reason. 227 00:16:16,689 --> 00:16:19,453 - I refuse to accept your findings. - You don't have the choice. 228 00:16:19,525 --> 00:16:21,459 They're the product of prejudice, not science. 229 00:16:21,527 --> 00:16:24,519 I don't know what this man was planning on doing on a primitive planet, 230 00:16:24,597 --> 00:16:27,691 but assuming one did exist, I can tell you what would have happened... 231 00:16:27,767 --> 00:16:29,701 - had he settled there. - Untrue ! 232 00:16:29,769 --> 00:16:32,260 Wouldn't have been enough primitives left to bury their dead. 233 00:16:32,338 --> 00:16:35,466 - Fantasy. Fantasy. - I wish it were ! 234 00:16:35,541 --> 00:16:39,102 There's a nasty little bug evolved in the last few years. 235 00:16:39,178 --> 00:16:42,011 Our aseptic, sterilized civilizations produced it. 236 00:16:42,081 --> 00:16:44,015 Synthococcusnovae. It's deadly. 237 00:16:44,083 --> 00:16:48,281 We can immunize against it, but haven't learned to lick all the problems yet. 238 00:16:48,354 --> 00:16:50,618 Does he have it ? What about the others ? 239 00:16:50,690 --> 00:16:52,851 The others are clear. He doesn't have it. He's a carrier. 240 00:16:52,925 --> 00:16:56,520 Remember Typhoid Mary ? He's immune, as she was. 241 00:16:56,595 --> 00:16:59,655 But he carries the disease and spreads it. 242 00:16:59,732 --> 00:17:01,893 - Is the crew in danger ? - I don't know. 243 00:17:01,967 --> 00:17:04,561 They all had immunizations before boarding. 244 00:17:04,637 --> 00:17:07,071 My guess is that his friends have had their shots too. 245 00:17:07,139 --> 00:17:10,006 But a regular program of shots is necessary. 246 00:17:10,076 --> 00:17:12,271 I'll have to check everyone. 247 00:17:12,345 --> 00:17:15,280 In the meantime, he should be placed in total isolation. 248 00:17:15,348 --> 00:17:20,047 This is outrageous. You're not isolating me, you're imprisoning me. 249 00:17:20,119 --> 00:17:22,883 You invent a crime, find me guilty and sentence me ! 250 00:17:22,955 --> 00:17:27,221 Would you like to run the test, Doctor? You knew you were a carrier, didn't you? 251 00:17:27,293 --> 00:17:29,523 -No! -Then why did you fight the examination? 252 00:17:29,595 --> 00:17:32,291 - It was an infringement on my rights ! - Put him in isolation. 253 00:17:43,943 --> 00:17:46,810 Be ready for the objections, Jim. They are a vocal lot. 254 00:17:46,879 --> 00:17:49,677 Yes, I'm ready. Kirk to Security. 255 00:17:49,749 --> 00:17:55,119 I want a guard maintained on Dr. Sevrin until further notice. 256 00:17:55,187 --> 00:17:57,121 Bones, how long before we know... 257 00:17:57,189 --> 00:17:59,885 whether the crew has been endangered by this infection ? 258 00:17:59,959 --> 00:18:03,360 It'll show in 24 hours. It's a virulent strain. 259 00:18:07,666 --> 00:18:10,635 [Woman] You don't belong with them ! You know what we want. 260 00:18:10,703 --> 00:18:12,967 You want it too. 261 00:18:13,038 --> 00:18:16,701 - Come, join us. - How do you know what I want ? 262 00:18:16,776 --> 00:18:21,213 You're young. Think young, brother ! 263 00:18:21,280 --> 00:18:23,271 You make it tempting. 264 00:18:24,717 --> 00:18:27,743 Mr. Sulu. 265 00:18:29,822 --> 00:18:31,847 Mr. Sulu, explain. 266 00:18:31,924 --> 00:18:35,223 Uh, no explanation, sir. 267 00:18:35,294 --> 00:18:40,163 Dr. Sevrin will be released when we think he is medically safe. 268 00:18:41,634 --> 00:18:44,501 " Stiff man putting my mind in jail " 269 00:18:44,570 --> 00:18:47,664 " And the judge bang the gavel and say no bail " 270 00:18:47,740 --> 00:18:51,972 " Gonna lick his hand and wag my tail " 271 00:18:52,044 --> 00:18:54,512 [ All Chanting ] Herbert ! Herbert ! 272 00:18:58,250 --> 00:19:00,946 [Scott] Engineering to Bridge. 273 00:19:01,020 --> 00:19:04,319 - Yes, Scotty, what is it ? - Captain, I just had to give one of... 274 00:19:04,390 --> 00:19:06,858 those barefooted what-do-you-call- 'ems the boot out of here. 275 00:19:06,926 --> 00:19:09,952 She came in bold as brass, tried to incite my crew to disaffect. 276 00:19:10,029 --> 00:19:12,054 Thank you, Scotty. 277 00:19:12,131 --> 00:19:14,759 Mr. Spock, I don't seem to be able to communicate with these people. 278 00:19:14,834 --> 00:19:18,361 Do you think you can persuade them to behave ? 279 00:19:18,437 --> 00:19:20,462 - I shall make an attempt, Captain. - Thank you. 280 00:19:20,539 --> 00:19:22,530 If it weren't for that ambassador's son, 281 00:19:22,608 --> 00:19:25,441 - they'd all be in the brig ! - Yes, sir. 282 00:19:25,511 --> 00:19:28,844 [Kirk Narrating] Captain's log : star date 5832.5. 283 00:19:28,914 --> 00:19:31,439 The arrogance of Dr. Sevrin and his followers... 284 00:19:31,517 --> 00:19:34,577 is creating an intolerable situation aboard the Enterprise. 285 00:19:34,653 --> 00:19:37,747 If it continues, I’ll be forced to use controls which might not agree... 286 00:19:37,823 --> 00:19:42,783 with Starfleet suggestion that they be handled with extreme tolerance. 287 00:19:42,862 --> 00:19:45,922 I have no influence over what they do. 288 00:19:45,998 --> 00:19:49,661 They respect you. They will listen to your reasoning. 289 00:19:49,735 --> 00:19:53,831 For their sake, you must stop them. 290 00:19:53,906 --> 00:19:57,865 Dr. Sevrin, I'm in a position to help you and your group. 291 00:19:57,943 --> 00:20:00,309 I can use the resources of the Enterprise... 292 00:20:00,379 --> 00:20:04,145 to determine whether or not Eden actually exists... 293 00:20:04,216 --> 00:20:06,684 and to plot its exact location. 294 00:20:06,752 --> 00:20:09,585 I can present a case to Federation to allow you and your group... 295 00:20:09,655 --> 00:20:13,091 to colonize that planet. 296 00:20:13,158 --> 00:20:17,094 Neither you nor your people are at present charged with a crime. 297 00:20:17,162 --> 00:20:22,623 However, incitement to disaffection is criminal. 298 00:20:22,701 --> 00:20:26,000 The Federation will never allow the colonization of a planet by criminals. 299 00:20:26,071 --> 00:20:29,199 If they persist, they will be so charged... 300 00:20:29,275 --> 00:20:31,300 and forever barred from Eden. 301 00:20:31,377 --> 00:20:33,242 As I have been barred ? 302 00:20:33,312 --> 00:20:35,610 Then you knew you were a carrier. 303 00:20:35,681 --> 00:20:37,649 Of course I knew ! 304 00:20:40,052 --> 00:20:43,249 You've researched my life ! 305 00:20:43,322 --> 00:20:45,654 You've read the orders restricting me to travel... 306 00:20:45,724 --> 00:20:49,660 only in areas of advanced technology because of what my body carries. 307 00:20:49,728 --> 00:20:53,129 What I fail to understand is why you disobey those orders. 308 00:20:53,198 --> 00:20:57,134 Because this is poison to me ! 309 00:20:59,805 --> 00:21:04,435 This stuff you breathe, 310 00:21:04,510 --> 00:21:08,002 this stuff you live in, 311 00:21:08,080 --> 00:21:13,450 the shields of artificial atmosphere that we have layered about every planet: 312 00:21:15,654 --> 00:21:19,215 the programs in those computers that run your ship... 313 00:21:19,291 --> 00:21:21,851 and your lives for you, 314 00:21:21,927 --> 00:21:26,921 they bred what my body carries. 315 00:21:26,999 --> 00:21:30,628 That's what your science have done to me ! 316 00:21:32,371 --> 00:21:35,738 You've infected me ! 317 00:21:39,845 --> 00:21:42,746 Only the primitives can cleanse me. 318 00:21:42,815 --> 00:21:45,978 I cannot purge myself until I am among them. 319 00:21:46,051 --> 00:21:51,079 Only their way of living is right. I must go to them. 320 00:21:51,156 --> 00:21:54,614 Your very presence will destroy the people you seek. 321 00:21:54,693 --> 00:21:56,627 Surely you know that. 322 00:21:56,695 --> 00:22:01,155 I shall go to them and be one with them. 323 00:22:01,233 --> 00:22:05,636 And together we shall build a world such as this galaxy has never seen. 324 00:22:05,704 --> 00:22:10,732 A world, a life. 325 00:22:10,809 --> 00:22:12,868 A life ! 326 00:22:21,720 --> 00:22:24,951 So now you're gonna try to persuade me that your technologies... 327 00:22:25,024 --> 00:22:28,653 will find a cure for me, and then I'll be free to go. 328 00:22:28,727 --> 00:22:30,661 Yes, Doctor. 329 00:22:30,729 --> 00:22:33,664 And for that reason I should persuade my friends to behave... 330 00:22:33,732 --> 00:22:35,700 so that they, too, will be allowed. 331 00:22:35,768 --> 00:22:37,998 Yes, Doctor. 332 00:22:40,272 --> 00:22:43,901 All right, you send them in. I'll talk to them. 333 00:22:53,352 --> 00:22:57,413 Dr. Sevrin is insane. 334 00:22:57,489 --> 00:23:01,585 I've not consulted Dr. McCoy, but I have no doubt of it. 335 00:23:01,660 --> 00:23:04,788 I'll have Bones check him out. 336 00:23:04,863 --> 00:23:08,128 Spock, I'm sorry. You had great respect for him. 337 00:23:08,200 --> 00:23:10,691 But it does explain some of what they've done. 338 00:23:10,769 --> 00:23:15,172 His condition does not affect my interest in the movement. 339 00:23:15,240 --> 00:23:18,767 There is no insanity in what they seek. 340 00:23:18,844 --> 00:23:23,713 I made a promise which I should like to keep. 341 00:23:23,782 --> 00:23:27,274 With your permission, I must locate Eden. 342 00:23:27,352 --> 00:23:30,150 I shall work in my quarters. 343 00:23:30,222 --> 00:23:34,215 May I have the assistance of Mr. Chekov in auxiliary control ? 344 00:23:35,527 --> 00:23:37,461 Certainly. 345 00:23:37,529 --> 00:23:40,521 Mr. Chekov, assist Mr. Spock. 346 00:23:42,167 --> 00:23:44,226 - Bridge to Sick Bay. - McCoy here. 347 00:23:44,303 --> 00:23:46,362 - Bones. - Yes, Captain. 348 00:23:46,438 --> 00:23:48,303 I'd like to talk to you. 349 00:23:49,508 --> 00:23:52,443 [Kirk] Captain's log : star date 5832. 6. 350 00:23:52,511 --> 00:23:55,412 I have asked Dr. McCoy to check Starfleet medical records... 351 00:23:55,481 --> 00:23:58,917 to verify Mr. Spock's suspicion that Dr. Sevrin is insane. 352 00:23:58,984 --> 00:24:01,145 In spite of Dr. Sevrin 's antipathy to us, 353 00:24:01,220 --> 00:24:03,711 he has promised Mr. Spock that he will order his disciples... 354 00:24:03,789 --> 00:24:06,121 to conform to our rules and regulations. 355 00:24:06,191 --> 00:24:08,284 - [Door Buzzer] - Come in. 356 00:24:10,462 --> 00:24:14,125 - Am I crossing you ? - No. 357 00:24:14,199 --> 00:24:17,498 I was just thinking, I-- Hey, brother, do you play ? 358 00:24:18,570 --> 00:24:20,504 Is it Vulcan ? 359 00:24:20,572 --> 00:24:23,166 Can I try it ? 360 00:24:29,281 --> 00:24:32,307 " [ Chord ] 361 00:24:32,384 --> 00:24:34,750 Ho-ho, that's now ! 362 00:24:34,820 --> 00:24:37,687 That's real now ! 363 00:24:40,793 --> 00:24:44,354 I reach that, brother. I really do. 364 00:24:44,429 --> 00:24:46,363 Give. 365 00:25:10,055 --> 00:25:15,550 Hey, how about a session, you and us ? It would sound ! 366 00:25:15,627 --> 00:25:19,085 That's what I came for. I wanted to ask, you know, great white captain upstairs, 367 00:25:19,164 --> 00:25:21,098 but he don't reach us. 368 00:25:21,166 --> 00:25:23,498 But, uh, would he shake on a session ? I mean, 369 00:25:23,569 --> 00:25:27,061 we want to cooperate, like you ask, so I'm asking. 370 00:25:27,139 --> 00:25:29,334 If I understand you correctly, 371 00:25:29,408 --> 00:25:32,571 I believe the answer might be yes. 372 00:25:34,880 --> 00:25:37,246 I'll spread the word. 373 00:25:45,791 --> 00:25:49,488 - Am I allowed in ? - Yes. 374 00:25:49,561 --> 00:25:52,530 I have been looking for you, Pavel. 375 00:25:55,634 --> 00:25:57,829 What room is this ? 376 00:25:57,903 --> 00:26:01,236 Auxiliary control. 377 00:26:01,306 --> 00:26:05,037 - What's it for ? - Should the main control room... 378 00:26:05,110 --> 00:26:09,513 breakdown or suffer damage, we can navigate the ship from here. 379 00:26:13,619 --> 00:26:18,056 - What do you want ? - To apologize. 380 00:26:18,123 --> 00:26:22,116 I should not have teased you. It was cruel. 381 00:26:22,194 --> 00:26:25,721 - It does not matter. - Oh, but it does. 382 00:26:25,797 --> 00:26:29,358 It is against everything I believe in. 383 00:26:29,434 --> 00:26:33,666 Let us not discuss your beliefs. 384 00:26:33,739 --> 00:26:36,731 And I do not like having you angry with me, 385 00:26:36,808 --> 00:26:38,742 or disapproving. 386 00:26:38,810 --> 00:26:41,938 Then why do you do such things ? 387 00:26:44,116 --> 00:26:48,678 What are you working on ? 388 00:26:48,754 --> 00:26:53,851 I am assisting Mr. Spock in locating your Eden. 389 00:26:55,527 --> 00:26:59,793 Oh, now you are teasing me. 390 00:26:59,865 --> 00:27:03,858 I am not. These tapes contain star charts, 391 00:27:03,936 --> 00:27:07,394 and we project the orbits of the various planets here. 392 00:27:09,541 --> 00:27:11,975 Uh, by mathematical process, we determine... 393 00:27:12,044 --> 00:27:14,376 whether or not they are affected by other bodies... 394 00:27:14,446 --> 00:27:16,971 not yet charted. 395 00:27:19,918 --> 00:27:23,911 Do you know all these things ? 396 00:27:23,989 --> 00:27:28,392 What I do not know I find out from the computer banks. 397 00:27:28,460 --> 00:27:32,260 If, if I knew nothing at all, 398 00:27:32,331 --> 00:27:36,427 I could navigate the ship simply by studying what is stored in there. 399 00:27:40,706 --> 00:27:45,268 They contain the sum of all human knowledge. 400 00:27:45,344 --> 00:27:49,838 They solve our problems of navigation, 401 00:27:49,915 --> 00:27:53,180 of control, 402 00:27:53,251 --> 00:27:56,186 of life support. 403 00:27:56,254 --> 00:27:59,917 They tell you what to do, and you do what they tell you. 404 00:27:59,992 --> 00:28:02,552 No. 405 00:28:02,627 --> 00:28:05,721 We use our own Judgment also. 406 00:28:05,797 --> 00:28:09,893 I could never obey a computer. 407 00:28:09,968 --> 00:28:14,905 You could never listen to anyone. 408 00:28:14,973 --> 00:28:19,501 You always had to be different. 409 00:28:19,578 --> 00:28:21,603 Not different. 410 00:28:21,680 --> 00:28:24,581 What I wanted to be. 411 00:28:24,649 --> 00:28:28,449 There is nothing wrong in doing what you want. 412 00:28:34,993 --> 00:28:37,393 [Communicator Signaling] 413 00:28:37,462 --> 00:28:40,556 [Spock] lam not receiving, Mr. Chekov. 414 00:28:40,632 --> 00:28:45,194 Spock to Chekov. Repeat, lam not receiving. 415 00:28:48,440 --> 00:28:51,341 I am sorry, Mr. Spock. 416 00:28:54,913 --> 00:28:58,246 I was momentarily... delayed. 417 00:29:04,723 --> 00:29:08,921 His name is Sulu, specialist in weapons and navigation. His hobby is botany. 418 00:29:08,994 --> 00:29:10,928 - Can ? - Can. I reach botany. 419 00:29:10,996 --> 00:29:13,396 It's my favorite of studies. What's yours ? 420 00:29:13,465 --> 00:29:17,697 Vulcan. Spock is practically one now. 421 00:29:20,906 --> 00:29:24,501 Everything can be handled from auxiliary control. 422 00:29:24,576 --> 00:29:27,204 The computers contain all the information we need. 423 00:29:27,279 --> 00:29:29,213 - We can do it. - It starts to chime ! 424 00:29:29,281 --> 00:29:31,511 - When will it ? - Soonest. Like he said, now. 425 00:29:31,583 --> 00:29:34,746 We should all go out and swing as many as possible over. 426 00:29:34,820 --> 00:29:36,754 Any special ways ? 427 00:29:36,822 --> 00:29:40,223 Just be friendly. You know how to be friendly. 428 00:29:43,428 --> 00:29:46,329 Then they'll be friendly. 429 00:29:55,307 --> 00:30:00,370 'I’m talkin' 'bout you' 430 00:30:00,445 --> 00:30:04,211 'I’m talkin' 'bout me' 431 00:30:07,419 --> 00:30:14,723 " Long time back when the galaxy was new " 432 00:30:14,793 --> 00:30:21,858 " Man found out what he had to do " 433 00:30:21,933 --> 00:30:25,130 " Found he had to eat and he found he had to drink " 434 00:30:25,203 --> 00:30:28,764 " And a long time later he found he had to think " 435 00:30:28,840 --> 00:30:32,469 " Uh-huh " 436 00:30:32,544 --> 00:30:35,012 " Yes, think " 437 00:30:37,082 --> 00:30:39,949 - I'm standing here wondering. - What ? 438 00:30:42,954 --> 00:30:46,048 " If a man tells another man " 439 00:30:46,124 --> 00:30:50,288 " Out of my way " 440 00:30:50,362 --> 00:30:52,762 " He piles up trouble " 441 00:30:52,831 --> 00:30:57,928 " For himself all day " 442 00:30:58,003 --> 00:31:01,404 " But all kinds of trouble come to an end " 443 00:31:01,473 --> 00:31:03,407 ' When a man tells another man' 444 00:31:03,475 --> 00:31:08,378 'Be my friend, uh-huh' 445 00:31:08,446 --> 00:31:11,381 " My friend " 446 00:31:13,051 --> 00:31:21,755 - Well, what's it going to be ? - " There's a mile-wide emptiness " 447 00:31:21,826 --> 00:31:27,423 " Between you and me " 448 00:31:29,201 --> 00:31:32,534 ' Can't reach across it' 449 00:31:32,604 --> 00:31:38,600 'Hardly even see' 450 00:31:39,844 --> 00:31:43,041 'Someone ought to take a step' 451 00:31:43,114 --> 00:31:48,074 'One way or other' 452 00:31:48,153 --> 00:31:51,020 " Let's say good-bye " 453 00:31:51,089 --> 00:31:55,822 'Or let's say brother' 454 00:31:55,894 --> 00:31:59,352 " Brother " 455 00:31:59,431 --> 00:32:02,832 " Brother " 456 00:32:02,901 --> 00:32:06,132 " Hey, out there " 457 00:32:06,204 --> 00:32:08,729 " Hey, out there " 458 00:32:08,807 --> 00:32:12,868 'Hey, out there' 459 00:32:12,944 --> 00:32:15,777 'Hey, out there' 460 00:32:15,847 --> 00:32:19,078 - " I see you " - " I see you " 461 00:32:19,150 --> 00:32:24,315 - " I see you " - " I see you " 462 00:32:24,389 --> 00:32:27,688 " Let's get together and have some fun " 463 00:32:27,759 --> 00:32:30,990 " I don't know how to do it but it's got to be done " 464 00:32:59,090 --> 00:33:02,582 "[Continues] 465 00:33:09,234 --> 00:33:11,168 [ Moans ] 466 00:33:19,911 --> 00:33:22,846 "[Continues] 467 00:33:32,724 --> 00:33:36,717 At least we know where they are, and what they're doing. 468 00:33:36,795 --> 00:33:39,889 I don't know why a young mind has to be undisciplined. 469 00:33:39,964 --> 00:33:42,524 - They're troublemakers ! - I used to get into a little trouble... 470 00:33:42,600 --> 00:33:45,125 when I was that age, Scotty, didn't you ? 471 00:34:03,722 --> 00:34:06,156 [ Moans ] 472 00:34:31,616 --> 00:34:35,746 Captain, I get no response from controls. 473 00:34:35,820 --> 00:34:39,415 - We're going off course. - It's shorted. 474 00:34:39,491 --> 00:34:43,484 No ! It's channeled over somewhere. 475 00:34:43,561 --> 00:34:45,688 To auxiliary control. 476 00:34:47,766 --> 00:34:51,463 Bridge to Auxiliary Control. Bridge to Auxiliary Control. 477 00:34:51,536 --> 00:34:53,663 Captain, it seems as though someone else is running the ship. 478 00:34:53,738 --> 00:34:57,731 [Sevrin] That's right, someone else is running this ship. 479 00:34:57,809 --> 00:35:00,107 I am. 480 00:35:00,178 --> 00:35:03,739 All functions, life support as well. 481 00:35:03,815 --> 00:35:07,307 You cannot interfere, as I have frozen the doors to the control room. 482 00:35:07,385 --> 00:35:12,152 I do not intend to handover the helm to you until and unless we reach Eden. 483 00:35:12,223 --> 00:35:15,283 And if I am in any way prevented from reaching that destination, 484 00:35:15,360 --> 00:35:18,557 I shall destroy this ship and all aboard. 485 00:35:18,630 --> 00:35:21,895 - Can he do it ? - He has the capability, Captain. 486 00:35:21,966 --> 00:35:23,831 [Scott] He’s got everything channeled over. 487 00:35:23,902 --> 00:35:26,393 Trace all circuits. See if you can bypass him. 488 00:35:26,471 --> 00:35:29,804 Do that, and I shall retaliate. I shall not warn you again. 489 00:35:29,874 --> 00:35:32,172 Captain, we're now leaving the neutral zone. 490 00:35:32,243 --> 00:35:34,177 Bearing into Romulan space ! 491 00:35:39,350 --> 00:35:42,945 - Any patrols ? - Negative. 492 00:35:43,021 --> 00:35:45,615 There will be soon. 493 00:35:47,358 --> 00:35:49,349 Dr. Sevrin. 494 00:35:49,427 --> 00:35:53,955 You are violating Romulan space and endangering the peace of the galaxy. 495 00:35:54,032 --> 00:35:57,798 The Romulans will view this as a military intrusion and attack. 496 00:35:57,869 --> 00:36:01,930 Bring the ship about now. If you bring her about... 497 00:36:02,006 --> 00:36:04,941 and return to Star base, no charges will be leveled. 498 00:36:05,009 --> 00:36:08,069 Like he said, Brother Sevrin. 499 00:36:09,781 --> 00:36:13,717 If you do not, you will never reach Eden. 500 00:36:13,785 --> 00:36:16,083 You and this ship will be destroyed. 501 00:36:16,154 --> 00:36:20,648 [Adam]He's got jelly in the belly. Real scared. [Chuckles] 502 00:36:20,725 --> 00:36:22,750 Adam. 503 00:36:22,827 --> 00:36:25,159 [Kirk] Rad. 504 00:36:25,230 --> 00:36:28,597 You are being led by a man who is insane. 505 00:36:28,666 --> 00:36:31,692 - You are being used by him. - [ All Laugh ] 506 00:36:35,406 --> 00:36:38,739 Spock, you tell them. 507 00:36:41,379 --> 00:36:46,146 Adam, there is a file on Dr. Sevrin in our computer banks. 508 00:36:46,217 --> 00:36:48,913 In it you'll find a report attesting to the fact... 509 00:36:48,987 --> 00:36:53,447 that he is a carrier of a bacillus strain known as synthococcus novae. 510 00:36:53,525 --> 00:36:55,652 Huh ! Ain't that just awful. 511 00:36:57,562 --> 00:37:00,360 You'll also find a report from the same hospital, 512 00:37:00,431 --> 00:37:03,161 giving a full psychological profile on him... 513 00:37:03,234 --> 00:37:05,828 and projecting these actions of his. 514 00:37:05,904 --> 00:37:08,964 - Yea, brother ! - Adam. 515 00:37:09,040 --> 00:37:11,270 You know I reach you. 516 00:37:11,342 --> 00:37:13,640 I believe in what you seek. 517 00:37:13,711 --> 00:37:17,169 But there is a tragic difference between what you want... 518 00:37:17,248 --> 00:37:19,182 and what he wants. 519 00:37:19,250 --> 00:37:21,810 You're making me cry. [ Chuckles ] 520 00:37:24,689 --> 00:37:27,783 There it is ! They've established Eden, Brother Sevrin ! 521 00:37:27,859 --> 00:37:32,990 Pavel said they would. Our original course must have been in error. 522 00:37:33,064 --> 00:37:37,262 - When will we get there ? - [Rad]At this speed, three hours. 523 00:37:37,335 --> 00:37:40,566 They'll try to persuade us to change course, and then they'll attack. 524 00:37:40,638 --> 00:37:43,198 How do you plan to stop them ? By cutting off their life support ? 525 00:37:43,274 --> 00:37:46,607 I have another weapon. Take control, Brother Rad. 526 00:37:51,182 --> 00:37:54,242 -What are you doing ? -Making an adjustment on their circuits. 527 00:37:54,319 --> 00:37:58,119 - "[Guitar] - [Beeping] 528 00:37:58,189 --> 00:38:05,925 " Headin' out to Eden " 529 00:38:07,265 --> 00:38:14,068 " Yea, brother " 530 00:38:15,974 --> 00:38:23,176 " Headin' out to Eden " 531 00:38:24,882 --> 00:38:27,544 " No more trouble " 532 00:38:27,619 --> 00:38:32,921 'In my body or my mind' 533 00:38:32,991 --> 00:38:36,017 " Gonna live like a king " 534 00:38:36,094 --> 00:38:40,224 " On whatever I find " 535 00:38:40,298 --> 00:38:43,358 'Eat all the fruit' 536 00:38:43,434 --> 00:38:47,427 'And throw away the rind' 537 00:38:48,373 --> 00:38:54,243 " Yea, brother " 538 00:38:54,312 --> 00:38:56,803 " Yea " 539 00:38:56,881 --> 00:39:00,180 We are within sensor range of Eden... 540 00:39:00,251 --> 00:39:02,446 and continuing to approach. 541 00:39:04,055 --> 00:39:07,286 Whatever they're gonna do, they're gonna do now. We have no choice. 542 00:39:07,358 --> 00:39:09,588 Mr. Spock, Mr. Scott. 543 00:39:11,863 --> 00:39:14,855 - When will you use that ? - At the proper time. 544 00:39:14,932 --> 00:39:17,457 - Let me know when we're in orbit. - Approaching right on the dot, 545 00:39:17,535 --> 00:39:19,469 Just as they plotted it, Brother Sevrin. 546 00:39:19,537 --> 00:39:22,267 What will that do to them? What is it ? 547 00:39:22,340 --> 00:39:26,106 Well, I'm using sound against them, beyond the ultrasonic. 548 00:39:26,177 --> 00:39:28,111 It will stun them and allow us time to leave. 549 00:39:28,179 --> 00:39:29,874 We'll go in one of their shuttlecraft. 550 00:39:29,947 --> 00:39:34,384 Sound pitch that high doesn't stun, it destroys. 551 00:39:34,452 --> 00:39:36,477 I remember when we read in the text that it-- 552 00:39:36,554 --> 00:39:39,114 I've gone beyond those texts, Irina. 553 00:39:39,190 --> 00:39:43,957 It's correct for you to be concerned, but be assured also. 554 00:39:46,197 --> 00:39:49,030 We are in orbit over Eden, Brother Sevrin. 555 00:39:50,802 --> 00:39:53,965 It does destroy. 556 00:39:54,038 --> 00:39:57,030 We cannot allow them to come after us. 557 00:39:57,108 --> 00:40:01,044 It will not reach us in here. I can control it all. 558 00:40:01,112 --> 00:40:04,775 I have adjusted it so that it will suspend its effects... 559 00:40:04,849 --> 00:40:06,783 and allow us time to escape. 560 00:40:06,851 --> 00:40:10,014 Then, after we've gone, it will automatically reactivate. 561 00:40:12,390 --> 00:40:14,324 Rejoice, brethren ! 562 00:40:14,392 --> 00:40:17,520 Soon we shall step together into Eden. 563 00:40:20,264 --> 00:40:21,925 [Phase Buzzing] 564 00:40:41,285 --> 00:40:43,753 [High-Pitched Tone] 565 00:40:43,821 --> 00:40:45,880 Spock ! 566 00:40:51,162 --> 00:40:53,221 It's all right, Spock. It stopped. 567 00:40:53,297 --> 00:40:56,425 No, Captain, it hasn't stopped. It has gone beyond-- 568 00:40:56,501 --> 00:41:01,302 - [Tone Continues] - Captain, they're using-- 569 00:41:09,480 --> 00:41:14,247 'Steppin' into Eden Yea, brother' 570 00:41:14,318 --> 00:41:18,015 " Steppin' into Eden Yea, brother " 571 00:41:18,089 --> 00:41:21,923 'No more trouble in my body or my mind' 572 00:41:21,993 --> 00:41:26,191 ' Gonna live like a king on whatever find' 573 00:41:26,264 --> 00:41:29,927 'Eat all the fruit and throw away the rind' 574 00:41:30,001 --> 00:41:34,199 ' Yea, brother" 575 00:41:34,939 --> 00:41:37,840 Now we may leave. 576 00:41:46,284 --> 00:41:50,414 - [High-Pitched Tone Continues] - Captain, go. I-- 577 00:41:50,488 --> 00:41:53,423 You must destroy the-- 578 00:41:53,491 --> 00:41:56,551 - What is it ? - Ultrasonics. 579 00:41:56,627 --> 00:41:58,754 The panel-- 580 00:42:13,845 --> 00:42:17,246 [Tone Fades] 581 00:42:21,752 --> 00:42:26,416 Kirk to Engineering. Bridge. 582 00:42:26,490 --> 00:42:29,050 Hangar Deck ! 583 00:42:31,696 --> 00:42:33,994 Kirk to Transporter Room. 584 00:42:36,100 --> 00:42:40,002 Kirk to Bridge ! Do you read me ? Come in. 585 00:42:40,071 --> 00:42:43,837 Sulu here, Captain. What happened to us ? I heard a whistle, and then-- 586 00:42:43,908 --> 00:42:46,399 Never mind. Do we have control of the ship ? 587 00:42:46,477 --> 00:42:49,275 [Chekov] No, sir. Control is in auxiliary. 588 00:42:49,347 --> 00:42:52,373 - Can we break out of orbit? - I think so, sir. 589 00:42:52,450 --> 00:42:54,714 - [Man]Hangar Deck to Captain. - Kirk here. 590 00:42:54,785 --> 00:42:58,846 Sir, one of the shuttlecrafts has been taken. We were all knocked out. 591 00:42:58,923 --> 00:43:01,483 Stand by. Do you read any Romulans ? 592 00:43:01,559 --> 00:43:04,653 Negative, Captain. However, I am picking up the shuttlecraft. 593 00:43:04,729 --> 00:43:07,357 - Where ? - It has landed. 594 00:43:07,431 --> 00:43:09,729 Except for those aboard the craft, I read... 595 00:43:09,800 --> 00:43:13,065 no life at all, either humanoid nor animal. 596 00:43:15,206 --> 00:43:18,835 Auxiliary Control to Dr. McCoy. Bones, are you all right ? 597 00:43:18,910 --> 00:43:20,844 [McCoy] Yes, Jim. 598 00:43:20,912 --> 00:43:23,676 Stand by, Transporter Room. Full medical gear. 599 00:43:23,748 --> 00:43:27,684 [Chekov] Bridge to Captain Kirk. Do you wish to open communication, sir ? 600 00:43:27,752 --> 00:43:29,686 No. 601 00:43:29,754 --> 00:43:33,053 No, they tried to destroy us. Let them think they succeeded. 602 00:43:33,124 --> 00:43:36,958 I want the coordinates zeroed in so that when we beam down, we won't be visible. 603 00:43:37,028 --> 00:43:38,962 Scotty, you have the con. 604 00:43:39,030 --> 00:43:42,761 If any Romulans appear, try to make them understand. 605 00:43:42,833 --> 00:43:45,802 I do not want to provoke combat. 606 00:43:45,870 --> 00:43:51,001 Mr. Spock. Mr. Chekov, Join us in the transporter room. 607 00:44:16,067 --> 00:44:18,661 The legends were true, Captain. 608 00:44:18,736 --> 00:44:20,670 Fantastically beautiful planet. 609 00:44:20,738 --> 00:44:22,763 Eden. 610 00:44:22,840 --> 00:44:25,707 Is this what they believed they'd find ? 611 00:44:25,776 --> 00:44:27,903 Then I can understand. 612 00:44:27,979 --> 00:44:30,607 [ Rustling ] 613 00:44:30,681 --> 00:44:34,378 Spread out. Approach with caution. 614 00:44:37,855 --> 00:44:40,119 - Dr. Sevrin. - [ Screaming ] 615 00:44:45,296 --> 00:44:47,594 - What is it ? - The flower, sir. 616 00:44:47,665 --> 00:44:50,361 I touched it. It's like fire. 617 00:44:53,070 --> 00:44:55,732 It's burned ! 618 00:44:57,975 --> 00:45:01,308 All this plant life is full of acid. 619 00:45:05,216 --> 00:45:07,150 Even the grass, Jim. 620 00:45:08,719 --> 00:45:12,246 - Will our clothing protect us ? - It should for a while. 621 00:45:12,323 --> 00:45:14,450 [Spock] Captain. 622 00:45:32,176 --> 00:45:34,610 Bones ? 623 00:45:36,347 --> 00:45:39,942 Poison. Fruit is deadly. 624 00:45:40,017 --> 00:45:42,952 His name was Adam. 625 00:45:48,192 --> 00:45:50,160 [Kirk] There's the shuttlecraft. 626 00:46:13,651 --> 00:46:17,951 - [ Gasping, Moaning ] - Here, we'll help you. 627 00:46:28,532 --> 00:46:31,000 Dr. Sevrin. Bones ! 628 00:46:34,238 --> 00:46:37,901 He should be beamed aboard, Jim. He needs more than I can do for him here. 629 00:46:37,975 --> 00:46:40,466 - Spock to Enterprise. - [Scott] Enterprise here. 630 00:46:40,544 --> 00:46:42,478 Stand by to beam aboard injured parties. 631 00:46:42,546 --> 00:46:44,537 - Medical team to the transporter room. - Dr. Sevrin. 632 00:46:44,615 --> 00:46:47,140 No. No, we're not leaving. 633 00:46:47,218 --> 00:46:49,152 We can help you aboard the ship. 634 00:46:49,220 --> 00:46:52,451 We're not leaving Eden, none of us. 635 00:46:52,523 --> 00:46:54,423 Be sensible, Doctor. 636 00:46:54,492 --> 00:46:56,426 We're not leaving ! 637 00:46:58,129 --> 00:47:00,495 [McCoy] Come back here, you fool! 638 00:47:05,903 --> 00:47:08,531 - Sevrin, don't! You'll kill yourself! - Don't bite into that ! 639 00:47:08,606 --> 00:47:11,302 [Kirk] Stop ! 640 00:47:12,910 --> 00:47:15,743 It was so beautiful ! 641 00:47:36,500 --> 00:47:39,264 I have Star base now, Captain. 642 00:47:39,336 --> 00:47:42,828 Alert them that we have the four and we're ready to beam them down. 643 00:47:42,907 --> 00:47:45,341 - And mark the incident closed. - Aye, sir. 644 00:47:47,144 --> 00:47:49,408 Bridge to Transporter. Scotty, are they there ? 645 00:47:49,480 --> 00:47:51,971 Three of them, sir. Expecting a fourth any minute. 646 00:47:52,049 --> 00:47:54,313 Stand by. 647 00:47:54,385 --> 00:47:59,254 Mr. Chekov, do you wish to attend ? 648 00:47:59,323 --> 00:48:03,885 Captain, I wish first to apologize for my conduct during this time. 649 00:48:03,961 --> 00:48:07,124 I did not maintain myself under proper discipline. 650 00:48:07,198 --> 00:48:10,395 I endangered the ship and its personnel by my conduct. 651 00:48:10,467 --> 00:48:13,630 I respectfully submit myself for disciplinary action. 652 00:48:13,704 --> 00:48:16,901 Thank you, Mr. Chekov. 653 00:48:16,974 --> 00:48:20,501 You did what you had to do, as did we all, 654 00:48:20,578 --> 00:48:23,274 even your friends. 655 00:48:23,347 --> 00:48:26,407 You may go. 656 00:48:26,483 --> 00:48:28,781 Thank you, sir. 657 00:48:37,528 --> 00:48:39,496 I was coming to say good-bye. 658 00:48:39,563 --> 00:48:42,794 And I was coming to say good-bye to you. 659 00:48:50,474 --> 00:48:53,932 Be incorrect, occasionally. 660 00:48:54,011 --> 00:48:56,206 And you be correct. 661 00:48:57,314 --> 00:48:59,908 Occasionally. 662 00:48:59,984 --> 00:49:02,452 Miss Galliulin. 663 00:49:03,621 --> 00:49:06,215 It is my sincere wish... 664 00:49:06,290 --> 00:49:09,487 that you do not give up your search for Eden. 665 00:49:09,560 --> 00:49:13,223 I have no doubt but that you will find it... 666 00:49:13,297 --> 00:49:15,492 or make it yourselves. 667 00:49:15,566 --> 00:49:17,625 Thank you. 668 00:49:35,552 --> 00:49:40,319 We reach, Mr. Spock. 669 00:49:41,305 --> 00:50:41,165 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app