1 00:00:03,984 --> 00:00:06,748 Captain's Log : Star date 5730.2. 2 00:00:06,820 --> 00:00:08,754 The planet Ariannus is vital 3 00:00:08,822 --> 00:00:11,848 as a transfer point on regular space commercial lanes. 4 00:00:11,925 --> 00:00:14,223 It has been attacked by a bacterial invasion 5 00:00:14,294 --> 00:00:17,229 which threatens to render it lifeless unless checked. 6 00:00:17,297 --> 00:00:20,391 Our mission-- to decontaminate it. 7 00:00:20,467 --> 00:00:23,595 Mr. Chekov, an estimated time of arrival for Ariannus? 8 00:00:23,670 --> 00:00:28,232 At present speed, our E.T.A. is three hours, four minutes, sir. 9 00:00:28,308 --> 00:00:30,742 Lieutenant Uhura, advise the planet's ministry of health 10 00:00:30,811 --> 00:00:32,904 that we'll begin decontamination procedures 11 00:00:32,979 --> 00:00:36,210 - upon locking into orbit. - Aye, aye, sir. 12 00:00:36,283 --> 00:00:38,183 Scotty, will that present any problems? 13 00:00:38,251 --> 00:00:40,310 None, sir. All tanks are being positioned. 14 00:00:40,387 --> 00:00:43,481 Captain, sensors indicate a space vehicle ahead. 15 00:00:43,557 --> 00:00:46,424 - Is it within visual range? - Coming into range now. 16 00:00:46,493 --> 00:00:49,394 It's following a very erratic course. 17 00:00:49,463 --> 00:00:52,023 Put it on the screen, extreme magnification. 18 00:00:57,704 --> 00:01:00,070 I think that may be a Starfleet shuttlecraft. 19 00:01:00,140 --> 00:01:02,472 That is exactly what it is, Mr. Chekov. 20 00:01:02,542 --> 00:01:05,636 It looks like the one stolen from Star base 4. 21 00:01:05,712 --> 00:01:09,204 Lt. Uhura, try to contact them on command frequency 2. 22 00:01:09,282 --> 00:01:11,216 Aye, Captain. 23 00:01:18,959 --> 00:01:22,326 - No response, sir. - Try all frequencies. 24 00:01:22,396 --> 00:01:25,160 Aye, sir. Hailing on all frequencies. 25 00:01:25,232 --> 00:01:27,996 There is one living creature aboard-- humanoid. 26 00:01:28,068 --> 00:01:30,400 He is either injured or ill. 27 00:01:30,470 --> 00:01:33,564 His craft shows internal atmospheric leakage. 28 00:01:33,640 --> 00:01:35,733 The creature may be suffocating. 29 00:01:35,809 --> 00:01:37,936 [Kirk] Lieutenant Sulu, activate tractor beams. 30 00:01:38,011 --> 00:01:41,469 Tractor beams activated. We have it, sir. 31 00:01:41,548 --> 00:01:43,982 - Prepare to bring it aboard. - Aye, sir. 32 00:01:44,050 --> 00:01:46,985 - Lt. Uhura, send a security team. - Aye, sir. 33 00:01:47,053 --> 00:01:49,988 Mr. Spock, come with me. Scotty. 34 00:01:55,462 --> 00:01:57,487 [Loudspeaker] Hangar doors open and clearing 35 00:01:57,564 --> 00:01:59,759 for entrance of shuttlecraft. 36 00:01:59,833 --> 00:02:02,961 Shuttlecraft approaching hangar deck. 37 00:02:07,541 --> 00:02:11,204 - [Intercom] Bridge to Capt. Kirk. - Kirk here. 38 00:02:11,278 --> 00:02:13,542 Hangar doors are closed, and deck is pressurizing. 39 00:02:13,613 --> 00:02:15,706 Acknowledged. 40 00:02:17,000 --> 00:02:23,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 41 00:02:27,327 --> 00:02:30,990 We'll enter as soon as the doors open, and we'll go on my command. 42 00:02:31,064 --> 00:02:33,362 [Button Beeps] 43 00:02:57,958 --> 00:03:00,893 Space-- the final frontier. 44 00:03:06,933 --> 00:03:11,097 These are the voyages of the star ship Enterprise. 45 00:03:11,171 --> 00:03:15,301 Its five-year mission-- to explore strange new worlds, 46 00:03:15,375 --> 00:03:19,277 to seek out new life and new civilizations, 47 00:03:19,346 --> 00:03:22,679 to boldly go where no man has gone before. 48 00:04:04,824 --> 00:04:08,624 You are certain, Doctor, that this pigmentation 49 00:04:08,695 --> 00:04:11,425 is the natural condition of this individual? 50 00:04:11,498 --> 00:04:13,523 That's what I've recorded, Mr. Spock. 51 00:04:13,600 --> 00:04:15,898 Do we have any knowledge of a planet 52 00:04:15,969 --> 00:04:18,904 that could have produced such a race of beings? 53 00:04:18,972 --> 00:04:21,634 - Negative, Captain. - Bones, what do you make of it? 54 00:04:21,708 --> 00:04:25,041 I can't give you any specific circumstance that will explain him. 55 00:04:25,111 --> 00:04:28,046 And judging by looking at him, we know at the very least 56 00:04:28,114 --> 00:04:30,844 he is the result of a very dramatic conflict. 57 00:04:30,917 --> 00:04:32,407 Spock? 58 00:04:32,485 --> 00:04:34,976 There is no theory, Captain, from the basic work of Mendel 59 00:04:35,055 --> 00:04:38,513 to recent nucleotide studies, which would explain our captive. 60 00:04:38,592 --> 00:04:41,390 All gradations of colour from black to brown, 61 00:04:41,461 --> 00:04:44,692 to yellow to white are genetically predictable. 62 00:04:44,764 --> 00:04:48,200 We must therefore conclude that this alien 63 00:04:48,268 --> 00:04:51,704 is that often unaccountable rarity-- 64 00:04:51,771 --> 00:04:54,035 a mutation, one of a kind. 65 00:04:54,107 --> 00:04:57,907 - I would agree. That's the case. - Your prognosis, Doctor? 66 00:04:57,978 --> 00:05:00,208 Well, I can't give you one. I've never worked on anyone 67 00:05:00,280 --> 00:05:02,077 or anything like him. 68 00:05:02,148 --> 00:05:04,810 Yet, you are pumping him full of your noxious potions 69 00:05:04,884 --> 00:05:06,545 as if he were a human. 70 00:05:06,620 --> 00:05:10,647 When in doubt, the book prevails, Mr. Spock! 71 00:05:10,724 --> 00:05:14,251 I've run tests. Blood is blood, even when it's green like yours. 72 00:05:14,327 --> 00:05:16,192 The organs are there. 73 00:05:16,262 --> 00:05:19,993 They're rearranged to a degree, plus a few I've never seen before. 74 00:05:20,066 --> 00:05:23,001 Now, I've enriched the oxygen content of his blood 75 00:05:23,069 --> 00:05:26,334 and pumped in a strong stimulant. 76 00:05:26,406 --> 00:05:31,173 And I must say, his recuperative powers appear to be excellent. 77 00:05:31,244 --> 00:05:33,474 With your permission, Captain, I shall do some further research 78 00:05:33,546 --> 00:05:36,174 and join you on the bridge. 79 00:05:36,249 --> 00:05:38,012 He's coming around, Doctor. 80 00:05:41,021 --> 00:05:43,285 Well! 81 00:05:43,356 --> 00:05:47,292 Touch and go there for a minute, but you're out of danger now. 82 00:05:51,431 --> 00:05:53,729 You're aboard the star ship Enterprise. 83 00:05:56,002 --> 00:06:00,302 I've heard of it. It's in the United Fleet of Planets? 84 00:06:00,373 --> 00:06:02,864 Federation. So is the shuttlecraft 85 00:06:02,942 --> 00:06:05,911 - that you were flying. - It was? 86 00:06:05,979 --> 00:06:10,211 Don't you usually know whose property you've stolen? 87 00:06:10,283 --> 00:06:12,444 I am not a thief! 88 00:06:12,519 --> 00:06:14,612 Well, certainly no ordinary thief, 89 00:06:14,688 --> 00:06:18,055 considering what it is you... appropriated. 90 00:06:18,124 --> 00:06:20,649 You're being very loose with your accusations 91 00:06:20,727 --> 00:06:23,491 and drawing conclusions without any facts. 92 00:06:23,563 --> 00:06:27,124 I do know you made off with a ship that didn't belong to you. 93 00:06:27,200 --> 00:06:28,963 I do not make off with things. 94 00:06:29,035 --> 00:06:31,401 My need gave me the right to use the ship. 95 00:06:31,471 --> 00:06:34,065 Mark the word, sir-- the use of it! 96 00:06:34,140 --> 00:06:37,803 You can try those technical evasions on Starfleet Command. 97 00:06:37,877 --> 00:06:40,311 That's where you'll be facing your charges. 98 00:06:40,380 --> 00:06:43,315 [Sighs] I'm grateful for your rescue. 99 00:06:44,884 --> 00:06:49,583 Don't mention it. We're pleased to have caught you. 100 00:06:49,656 --> 00:06:51,624 Who are you? 101 00:06:51,691 --> 00:06:54,057 My name is Lokai. 102 00:06:54,127 --> 00:06:56,061 Go on. 103 00:06:56,129 --> 00:06:58,723 From the planet Cheron. 104 00:06:58,798 --> 00:07:02,234 That's in the southernmost part of the galaxy, 105 00:07:02,302 --> 00:07:04,361 in an uncharted quarter. 106 00:07:04,437 --> 00:07:07,338 What are you doing so far from home? 107 00:07:08,575 --> 00:07:11,806 You understand that when we complete our mission, 108 00:07:11,878 --> 00:07:15,473 we'll take you to star base where you'll face a very serious charge. 109 00:07:15,548 --> 00:07:20,042 The charge is trifling. I would've returned the ship as soon as l-- 110 00:07:20,120 --> 00:07:22,554 Had what? What were you going to do? 111 00:07:22,622 --> 00:07:26,888 You monotone humans are all alike. First you condemn and then attack! 112 00:07:28,962 --> 00:07:31,692 I will answer no more questions. 113 00:07:31,765 --> 00:07:36,702 Well, however we view him, Captain, he's certainly no ordinary specimen. 114 00:07:36,770 --> 00:07:40,035 Well, Lokai, I don't know what's normal for you exactly, 115 00:07:40,106 --> 00:07:43,405 but if I had your readings, I'd be the most incredible 116 00:07:43,476 --> 00:07:45,842 physical specimen of all time. 117 00:07:45,912 --> 00:07:48,176 We've never encountered a being like you. 118 00:07:48,248 --> 00:07:50,739 I'd like to know more about you and your planet. 119 00:07:50,817 --> 00:07:54,480 - I'm very tired. - And very evasive. 120 00:07:54,554 --> 00:07:59,048 Or at least not fully responsive. Now, then-- 121 00:07:59,125 --> 00:08:00,683 I insist, I'm extremely tired. 122 00:08:00,760 --> 00:08:04,491 Made so by your vindictive cross-examinations. 123 00:08:04,564 --> 00:08:07,089 I will answer no more questions. 124 00:08:11,938 --> 00:08:14,133 - Lt. Uhura. - [Intercom] Lt. Uhura here. 125 00:08:14,207 --> 00:08:17,404 Notify Star base 4 that we've recovered its shuttlecraft, 126 00:08:17,477 --> 00:08:21,208 and it will be returned along with its user 127 00:08:21,281 --> 00:08:23,408 as soon as we've completed our mission at Ariannus. 128 00:08:23,483 --> 00:08:25,747 Aye, sir. 129 00:08:25,819 --> 00:08:29,050 Bones, if you're satisfied that the mutation theory is applicable, 130 00:08:29,122 --> 00:08:30,987 I'll make a note of it in my report. 131 00:08:31,057 --> 00:08:33,890 Unless we get more information from him, it'll have to serve. 132 00:08:33,960 --> 00:08:37,327 - [Intercom Beeps] - Kirk here. 133 00:08:37,397 --> 00:08:39,957 [Chekov] Captain, contact with alien ship, sir. 134 00:08:40,033 --> 00:08:42,968 I'll be right there. Notify Mr. Spock. 135 00:08:51,277 --> 00:08:55,805 Put the ship on the viewing screen, Mr. Sulu. 136 00:08:55,882 --> 00:08:58,442 Magnification. 137 00:09:01,154 --> 00:09:04,920 - Still nothing, Mr. Chekov. - I verify, sir, it's out there. 138 00:09:11,064 --> 00:09:13,396 Maximum magnification. 139 00:09:17,971 --> 00:09:20,303 I draw a blank, Mr. Spock. Your response? 140 00:09:20,373 --> 00:09:23,137 Negative, Captain. 141 00:09:23,209 --> 00:09:26,804 No malfunction, sir. The reading persists. 142 00:09:31,484 --> 00:09:34,647 - What is it? - There is a vessel out there. 143 00:09:34,721 --> 00:09:37,656 Could it be a Romulan ship using their cloaking device? 144 00:09:37,724 --> 00:09:40,022 Negative. This would not be a Romulan vessel. 145 00:09:40,093 --> 00:09:42,926 It is totally alien in configuration. 146 00:09:42,996 --> 00:09:46,227 Motive power unknown. Small size of the craft 147 00:09:46,299 --> 00:09:50,463 indicates a rapid scout vessel, one- or two-man crew. 148 00:10:03,850 --> 00:10:08,116 Captain, I've tried all hailing frequencies. Negative, sir. 149 00:10:09,789 --> 00:10:12,121 - Weaponry on the vessel? - Nothing identifiable. 150 00:10:12,191 --> 00:10:15,319 The craft appears to be built for speed rather than combat. 151 00:10:15,395 --> 00:10:17,727 Something out there can't be seen. 152 00:10:17,797 --> 00:10:21,164 - Explanation? - None. Completely elusive. 153 00:10:21,234 --> 00:10:24,567 In fact, it's invisible. 154 00:10:24,637 --> 00:10:26,628 Invisible. 155 00:10:32,145 --> 00:10:34,079 Malfunction? 156 00:10:34,147 --> 00:10:37,344 There is no sensor failure. The readings persist. 157 00:10:42,588 --> 00:10:45,318 It's headed straight for us! 158 00:10:47,760 --> 00:10:49,751 Evasive action. 159 00:10:53,333 --> 00:10:56,769 It shifts with us, sir. And we're pushing to the limit! 160 00:10:58,738 --> 00:11:00,831 Deflector shields activated, Mr. Sulu. 161 00:11:00,907 --> 00:11:03,432 - Automatic, sir. - We're on a collision course! 162 00:11:03,509 --> 00:11:06,239 It's out of control or a suicide mission. 163 00:11:06,312 --> 00:11:08,678 Sound warning for collision. Red alert! 164 00:11:08,748 --> 00:11:13,344 [Alarms Blaring] 165 00:11:18,825 --> 00:11:21,953 Brace yourself for collision! Brace yourself! 166 00:11:34,474 --> 00:11:36,442 Readout, Mr. Spock. 167 00:11:36,509 --> 00:11:40,605 It just disintegrated. 168 00:11:40,680 --> 00:11:43,478 - Fascinating. - What is it now? 169 00:11:43,549 --> 00:11:44,948 It is gone now, Captain, 170 00:11:45,018 --> 00:11:49,216 but it seems to have deposited an alien presence. 171 00:11:49,288 --> 00:11:53,247 - Where? - [Man]Right here, Captain. 172 00:12:01,401 --> 00:12:03,665 Explain, Spock. 173 00:12:06,072 --> 00:12:08,666 One of a kind? 174 00:12:14,614 --> 00:12:17,412 [Alarm Continues Blaring] 175 00:12:18,918 --> 00:12:22,410 - I am Bele. - Of the planet Cheron? 176 00:12:22,488 --> 00:12:25,082 Forgive my unorthodox arrival. 177 00:12:25,158 --> 00:12:28,457 Your mode of travel was also unorthodox. 178 00:12:28,528 --> 00:12:32,965 Secure from red alert. What happened to your vehicle? 179 00:12:33,032 --> 00:12:35,830 It served me long and durably. Unfortunately, 180 00:12:35,902 --> 00:12:39,429 the strain of pursuit has exceeded its qualities. 181 00:12:39,505 --> 00:12:43,669 I was just able to complete this trip and disembark in time, 182 00:12:43,743 --> 00:12:47,611 or I would have disintegrated in space with it. 183 00:12:47,680 --> 00:12:51,377 A most unique craft. Pity it couldn't be salvaged for our study. 184 00:12:51,451 --> 00:12:53,783 Yes. It was sheathed in special materials 185 00:12:53,853 --> 00:12:55,946 that rendered it invisible. 186 00:12:56,022 --> 00:12:58,490 What brings you to us? 187 00:12:58,558 --> 00:13:01,356 You bear precious cargo-- Lokai. 188 00:13:01,427 --> 00:13:05,557 He has taken refuge aboard this ship. I am here to claim him. 189 00:13:10,970 --> 00:13:14,633 All personnel aboard this vessel are subject to my command. 190 00:13:16,976 --> 00:13:20,241 No one claims anyone without due process. 191 00:13:21,981 --> 00:13:25,644 My apologies, Captain. I overstepped my powers. 192 00:13:25,718 --> 00:13:29,210 Claim is undoubtedly an unfortunate word. 193 00:13:29,288 --> 00:13:32,348 What is your authorization? From what source? 194 00:13:32,425 --> 00:13:35,360 I am chief officer of the Commission on Political Traitors. 195 00:13:35,428 --> 00:13:39,660 Lokai was tried and convicted of treason, but had escaped. 196 00:13:39,732 --> 00:13:42,997 [Snickers] May I see him, please? 197 00:13:43,069 --> 00:13:46,197 He's in Sick Bay. 198 00:13:46,272 --> 00:13:48,206 Remember, since you're aboard the Enterprise, 199 00:13:48,274 --> 00:13:50,538 you're bound by its regulations. 200 00:13:50,610 --> 00:13:53,408 Hmm. With your permission, Captain. 201 00:13:58,284 --> 00:14:00,047 Mr. Spock. 202 00:14:17,403 --> 00:14:20,702 Well, Lokai, it's a pleasure to see you again. 203 00:14:20,773 --> 00:14:23,606 This time I'm sure our joining 204 00:14:23,676 --> 00:14:26,668 will be of a more permanent nature. 205 00:14:28,481 --> 00:14:30,915 Captain, you are to be congratulated. 206 00:14:30,983 --> 00:14:35,886 Never before has Lokai been rendered so... quiescent. 207 00:14:35,955 --> 00:14:39,516 I will not return to a land of murdering oppressors! 208 00:14:39,592 --> 00:14:41,719 I told you where you were going. 209 00:14:41,794 --> 00:14:45,924 I allowed your fellow countryman here simply as a courtesy. 210 00:14:45,998 --> 00:14:49,525 And you see how this killer repays you, 211 00:14:49,602 --> 00:14:52,332 as he repays all his benefactors. 212 00:14:52,405 --> 00:14:55,067 Benefactors? He's a liar! 213 00:14:55,141 --> 00:14:58,338 He raided our homes, tore us from our families, 214 00:14:58,411 --> 00:15:01,972 herded us together like cattle and then sold us as slaves! 215 00:15:02,048 --> 00:15:03,538 They were savages, Captain. 216 00:15:03,616 --> 00:15:06,414 We took them into our hearts, our homes. We educated them. 217 00:15:06,485 --> 00:15:10,854 Yes! Just education enough to serve the master race. 218 00:15:10,923 --> 00:15:15,587 You were the product of our love! And you repaid us with murder. 219 00:15:15,661 --> 00:15:18,494 Why should a slave show mercy to the enslaver? 220 00:15:18,564 --> 00:15:20,623 Slaves? 221 00:15:20,700 --> 00:15:23,965 That was changed thousands of years ago. You were freed. 222 00:15:24,036 --> 00:15:25,970 Freed? 223 00:15:26,038 --> 00:15:28,871 Were we free to be men? 224 00:15:28,941 --> 00:15:32,707 Free to be husbands and fathers? 225 00:15:32,778 --> 00:15:35,713 Free to live our lives in equality and dignity? 226 00:15:35,781 --> 00:15:38,215 Yes, if you knew how to use your freedom. 227 00:15:38,284 --> 00:15:42,015 You were free enough to burn all the things that had been built! 228 00:15:42,088 --> 00:15:45,922 I tried to break the chains of 100 million people. 229 00:15:45,992 --> 00:15:49,689 My only crime is that I failed, to that I do plead guilty. 230 00:15:49,762 --> 00:15:52,424 There is an order in things. 231 00:15:52,498 --> 00:15:56,161 He asks for utopia in a day. 232 00:15:56,235 --> 00:15:58,169 It can't be done. 233 00:15:58,237 --> 00:16:03,174 Not in a day. And not in ten times 10,000 years by your thinking. 234 00:16:03,242 --> 00:16:06,211 To you, we are a breed who will never be ready. 235 00:16:06,279 --> 00:16:09,407 Genocide for my people is the plan for your utopia. 236 00:16:09,482 --> 00:16:12,815 You're insane, you filthy little plotter of ruin! 237 00:16:12,885 --> 00:16:17,151 You vicious subverter of every decent thought! 238 00:16:17,223 --> 00:16:22,160 Oh, you're coming back to pay for your crimes! 239 00:16:22,228 --> 00:16:24,389 I know you and all those with whom you're plotting 240 00:16:24,463 --> 00:16:26,397 to take power permanently. 241 00:16:26,465 --> 00:16:29,366 When I return to Cheron, you will understand what power is. 242 00:16:29,435 --> 00:16:32,199 I will have armies of followers. 243 00:16:32,271 --> 00:16:37,140 It's now very clear you know each other extremely well, gentlemen. 244 00:16:39,111 --> 00:16:41,477 The only service this ship can offer is to bring you together. 245 00:16:41,547 --> 00:16:43,378 It is not a battlefield! 246 00:16:43,449 --> 00:16:46,179 Captain, I led revolutionaries, not criminals! 247 00:16:46,252 --> 00:16:49,744 I demand political asylum. This ship is a sanctuary. 248 00:16:49,822 --> 00:16:54,191 I'll tell you once more. For you, this ship is a prison. 249 00:16:54,260 --> 00:16:56,990 Captain, it is imperative 250 00:16:57,063 --> 00:17:01,466 that you return Lokai to Cheron for judgment. 251 00:17:01,534 --> 00:17:06,062 Commissioner, Cheron is not a member of the Federation. 252 00:17:06,138 --> 00:17:09,869 Your demand for possession of this prisoner cannot be honored. 253 00:17:09,942 --> 00:17:13,241 There are no extradition procedures to allow it. 254 00:17:13,312 --> 00:17:16,372 Is that clear, Commissioner Bele? 255 00:17:16,449 --> 00:17:19,316 Captain, I hope you will be sensible. 256 00:17:19,385 --> 00:17:21,580 - How do you mean? - Cooperation. 257 00:17:21,654 --> 00:17:24,714 I cannot take sides. 258 00:17:24,790 --> 00:17:28,351 Since I am without a vessel to return to Cheron, 259 00:17:28,427 --> 00:17:31,260 I insist that you take us there immediately. 260 00:17:31,330 --> 00:17:33,161 Impossible. I have a mission to accomplish. 261 00:17:33,232 --> 00:17:35,700 There's a planet to be decontaminated. Lives are at stake. 262 00:17:35,768 --> 00:17:38,362 Once that has been completed, I'll return to Star base 4 and 263 00:17:38,437 --> 00:17:42,271 turn you over to the authorities. You can make your case to them. 264 00:17:42,341 --> 00:17:45,504 I am sorry, Captain. 265 00:17:45,578 --> 00:17:51,141 That will not be satisfactory, not at all satisfactory. 266 00:17:51,217 --> 00:17:56,154 Commissioner, as a visiting dignitary from a far planet, 267 00:17:56,222 --> 00:17:59,851 I offer you every hospitality aboard this ship. 268 00:17:59,925 --> 00:18:02,655 Choose any other course -- 269 00:18:02,728 --> 00:18:05,196 You're the captain. 270 00:18:05,264 --> 00:18:07,755 Yes, I am. 271 00:18:07,833 --> 00:18:13,499 I think we can consider your... problem... settled. 272 00:18:15,541 --> 00:18:18,442 At least for the present. 273 00:18:18,511 --> 00:18:23,448 I have ordered guest quarters for you on deck six. 274 00:18:28,788 --> 00:18:32,952 And I suggest you get a great deal of rest. 275 00:18:33,025 --> 00:18:35,152 Especially your vocal chords. 276 00:18:35,227 --> 00:18:37,491 It seems you'll have a double opportunity 277 00:18:37,563 --> 00:18:40,293 to practice your oratory on Star base 4. 278 00:18:43,035 --> 00:18:45,265 [Intercom] Chekov to Capt. Kirk. 279 00:18:45,337 --> 00:18:48,465 Chekov to Capt. Kirk. Urgent. 280 00:18:48,541 --> 00:18:50,771 - Kirk here. - Captain, we're off course. 281 00:18:50,843 --> 00:18:53,869 - Well, get back on course. - That's just it, sir. 282 00:18:53,946 --> 00:18:57,143 The ship's taken a new heading all by itself. 283 00:18:57,216 --> 00:18:59,207 I'll be right there. 284 00:19:16,936 --> 00:19:19,666 Have you located the malfunction? 285 00:19:19,738 --> 00:19:22,730 [Sulu] The ship is unresponsive. We're moving away from Ariannus. 286 00:19:22,808 --> 00:19:24,742 Explanation, Mr. Spock? 287 00:19:24,810 --> 00:19:27,278 Elusive, Captain. I am investigating. 288 00:19:27,346 --> 00:19:29,871 I can't understand it. I simply have no control. 289 00:19:29,949 --> 00:19:32,884 - Kirk to engineering. - [Intercom]Scott here. 290 00:19:32,952 --> 00:19:35,887 Scotty, we're off course. Check maneuvering controls. 291 00:19:35,955 --> 00:19:38,321 Aye, sir. Hold. 292 00:19:41,160 --> 00:19:44,288 Captain, no malfunction indicated. 293 00:19:44,363 --> 00:19:47,924 - Switch to auxiliary. - Aye, sir. Out. 294 00:19:59,278 --> 00:20:01,769 - Engineer to bridge. - Kirk here. 295 00:20:01,847 --> 00:20:05,305 - On auxiliary, sir. - Stand by for check. 296 00:20:15,294 --> 00:20:18,422 - Scotty, we're still off course. -I'll be right up. 297 00:20:18,497 --> 00:20:21,261 - Speed, Mr. Chekov. - We're moving at warp 8. 298 00:20:21,333 --> 00:20:24,131 - And new course? - 4-0-3 mark 7. 299 00:20:24,203 --> 00:20:26,831 Straight for the Coal Sack if there is no letup. 300 00:20:26,906 --> 00:20:29,204 Lt. Uhura, put the ship on red alert. 301 00:20:29,275 --> 00:20:31,539 [Alarms Blaring] 302 00:20:31,610 --> 00:20:35,137 All hands, this is the captain. The ship is on red alert. 303 00:20:35,214 --> 00:20:37,842 Repeat, the ship is on red alert. 304 00:20:37,917 --> 00:20:40,715 There has been an unidentified malfunction 305 00:20:40,786 --> 00:20:43,550 in the ship's directional control. 306 00:20:43,622 --> 00:20:48,116 Repeat, the ship is off course and out of our control. 307 00:20:48,193 --> 00:20:51,856 [Alarms Continue Blaring] 308 00:20:55,834 --> 00:20:58,826 - Our new heading, Mr. Chekov? - 4-0-3 mark 7. 309 00:20:58,904 --> 00:21:01,702 - Spock? - Confirmed, Captain. 310 00:21:01,774 --> 00:21:07,474 Holding pattern. Coordinates now indicate we are charting course to-- 311 00:21:07,546 --> 00:21:12,813 Captain, Cheron lies between 4-0-3 mark 7 and mark 9. 312 00:21:15,588 --> 00:21:20,287 We're on the way to Cheron. Captain, this ship is now under my direction. 313 00:21:24,229 --> 00:21:27,164 For 50,000 of your terrestrial years, 314 00:21:27,232 --> 00:21:30,167 I have been pursuing Lokai through the galaxy. 315 00:21:30,235 --> 00:21:34,137 I have not travelled this far, this long, only to give him up. 316 00:21:34,206 --> 00:21:37,073 This ship goes where my will drives it. 317 00:21:37,142 --> 00:21:41,579 Captain, we are now at warp 10 and the speed is increasing! 318 00:21:43,048 --> 00:21:46,381 Captain, course is now clearly straight for Cheron 319 00:21:46,452 --> 00:21:49,353 despite all efforts to direct us to Ariannus. 320 00:21:49,421 --> 00:21:53,448 I will not return to Cheron! You must guarantee me sanctuary. 321 00:21:53,525 --> 00:21:56,085 He cannot help you now. You are lost, Lokai. 322 00:21:56,161 --> 00:21:58,652 You're on the way to judgment, to final punishment. 323 00:21:58,731 --> 00:22:00,255 Stop him! 324 00:22:00,332 --> 00:22:03,233 You evil mound of filth. Not this time. 325 00:22:03,302 --> 00:22:06,999 My cause is just. All of you must help me! 326 00:22:07,072 --> 00:22:09,836 Oh, the old cry: Pity me! Pity me! 327 00:22:09,908 --> 00:22:12,604 Everywhere he's gone, he's been helped to escape. 328 00:22:12,678 --> 00:22:15,738 On every planet he's found fools who bleed for him 329 00:22:15,814 --> 00:22:18,510 and shed tears for the oppressed one. 330 00:22:18,584 --> 00:22:21,519 But there is no escape for you on this ship. 331 00:22:21,587 --> 00:22:24,055 This is your last sanctuary. 332 00:22:24,123 --> 00:22:28,253 - Kill him! Kill him! - You're two of a kind. 333 00:22:28,327 --> 00:22:30,352 And we are both going to Cheron. 334 00:22:30,429 --> 00:22:33,796 You cannot change the course any more than you can change me. 335 00:22:33,866 --> 00:22:36,801 This ship goes where I want it to go! 336 00:22:36,869 --> 00:22:39,702 Security, put them both in the brig. 337 00:22:48,180 --> 00:22:51,638 Phasers on stun. Fire. 338 00:22:51,717 --> 00:22:53,651 [Phasers Whistling] 339 00:22:56,188 --> 00:23:01,717 Your phasers are ineffective against our shields. You are helpless. 340 00:23:01,794 --> 00:23:06,629 What a fool I am, expecting help from someone like you! 341 00:23:10,002 --> 00:23:13,563 This ship is going to Ariannus. 342 00:23:13,639 --> 00:23:17,507 No, this ship is going to Cheron. 343 00:23:17,576 --> 00:23:20,602 I will let nothing interfere. 344 00:23:29,688 --> 00:23:32,088 We are going to Ariannus! 345 00:23:32,157 --> 00:23:35,058 The lives of a billion people make no other choice possible. 346 00:23:35,127 --> 00:23:39,393 You are being obtuse, Captain. I am permitting no choice. 347 00:23:39,465 --> 00:23:44,767 My will now controls this, and nothing can break it. 348 00:23:44,837 --> 00:23:47,237 - Bele? - Hmm? 349 00:23:47,306 --> 00:23:49,035 I am captain of this ship, 350 00:23:49,108 --> 00:23:51,804 and it will follow whatever course I set for it, 351 00:23:51,877 --> 00:23:54,471 or I will order its destruction. 352 00:23:58,250 --> 00:24:00,150 You're bluffing. 353 00:24:07,292 --> 00:24:11,228 I will destroy it! 354 00:24:14,066 --> 00:24:18,400 You can no more destroy this ship than I can change colour. 355 00:24:21,473 --> 00:24:24,909 Lt. Uhura, tie in the bridge to the master computer. 356 00:24:24,977 --> 00:24:26,911 Aye, sir. 357 00:24:28,547 --> 00:24:34,247 Computer, destruct sequence. Are you ready to copy? 358 00:24:37,523 --> 00:24:39,855 [Computer] Working. 359 00:24:43,562 --> 00:24:45,928 [Computer Beeps] 360 00:24:45,998 --> 00:24:49,365 Prepare to verify destruct sequence code one. 361 00:24:52,638 --> 00:24:55,334 [Computer Beeps] 362 00:24:55,407 --> 00:25:00,674 Computer, this is Captain James Kirk of the U.S.S. Enterprise. 363 00:25:04,316 --> 00:25:09,219 Destruct sequence one. Code one, 1-A. 364 00:25:11,957 --> 00:25:17,623 [Computer Beeps] Voice and code one, 1-A verified and correct. 365 00:25:17,696 --> 00:25:21,188 Sequence one complete. 366 00:25:24,102 --> 00:25:26,070 Mr. Spock. 367 00:25:26,138 --> 00:25:29,539 This is Commander Spock, science officer. 368 00:25:33,445 --> 00:25:39,315 Destruct sequence number two. Code one, 1-A, 2-B. 369 00:25:43,021 --> 00:25:45,819 [Computer Beeps] Voice and code verified and correct. 370 00:25:45,891 --> 00:25:48,883 Sequence two complete. 371 00:25:50,195 --> 00:25:52,322 Mr. Scott. 372 00:25:52,397 --> 00:25:55,560 This is Lieutenant Commander Scott, 373 00:25:55,634 --> 00:25:58,797 chief engineering officer of the U.S.S. Enterprise. 374 00:26:03,575 --> 00:26:06,567 Destruct sequence number three. 375 00:26:06,645 --> 00:26:11,582 Code 1-B, 2-B, 3. 376 00:26:15,821 --> 00:26:20,849 [Computer Beeps] Voice and code 1-B, 2-B, 3 377 00:26:20,926 --> 00:26:22,826 verified and correct. 378 00:26:22,895 --> 00:26:26,296 Destruct sequence completed and engaged. 379 00:26:26,365 --> 00:26:30,358 Awaiting final code for 30-second countdown. 380 00:26:37,576 --> 00:26:41,945 Mr. Spock, has the ship returned to the course set for it by my orders? 381 00:26:42,014 --> 00:26:45,780 Negative, Captain. We are still headed directly for Cheron. 382 00:26:45,851 --> 00:26:48,319 [Computer] Destruct sequence engaged. 383 00:26:48,387 --> 00:26:52,687 Awaiting final code for 30-second countdown. 384 00:26:52,758 --> 00:26:54,851 Computer... 385 00:26:54,927 --> 00:26:58,863 this is Captain James Kirk of the U.S.S. Enterprise. 386 00:26:58,931 --> 00:27:01,195 Begin 30-second countdown. 387 00:27:02,901 --> 00:27:06,359 Code zero, zero, zero 388 00:27:06,438 --> 00:27:09,498 destruct zero. 389 00:27:09,574 --> 00:27:13,203 [Computer Processing] 390 00:27:16,315 --> 00:27:19,409 [Computer Beeping] Thirty seconds... 391 00:27:19,484 --> 00:27:23,420 29, 28, 27-- 392 00:27:28,093 --> 00:27:30,027 Twenty-five seconds-- 393 00:27:30,095 --> 00:27:33,758 Let's see you prevent the computer from fulfilling my commands. 394 00:27:33,832 --> 00:27:38,531 [Computer Continues Beeping] 395 00:27:38,603 --> 00:27:41,163 Twenty seconds-- 396 00:27:41,239 --> 00:27:45,335 From five to zero, no command in the universe 397 00:27:45,410 --> 00:27:49,278 can prevent the computer from fulfilling its destruct orders. 398 00:27:49,348 --> 00:27:51,509 [Computer] Fifteen seconds-- 399 00:27:51,583 --> 00:27:55,417 You can use your will to drag this ship to Cheron. 400 00:27:55,487 --> 00:27:59,856 But I command the computer. Mine is the final command. 401 00:27:59,925 --> 00:28:04,862 [Computer] Ten, nine, eight, seven, six-- 402 00:28:04,930 --> 00:28:08,388 - I agree! - Computer. 403 00:28:08,467 --> 00:28:12,426 This is Captain James Kirk of the U.S.S. Enterprise. 404 00:28:12,504 --> 00:28:15,371 Code one, two, three continuity. 405 00:28:16,942 --> 00:28:20,036 Abort destruct order. Repeat... 406 00:28:20,112 --> 00:28:26,051 code one, two, three continuity. 407 00:28:26,118 --> 00:28:29,053 Abort destruct order. 408 00:28:29,121 --> 00:28:32,147 [Computer Beeping] Destruct order aborted. 409 00:28:32,224 --> 00:28:34,249 Destruct order aborted. 410 00:28:38,830 --> 00:28:41,094 Mr. Spock, is this ship headed for Ariannus? 411 00:28:41,166 --> 00:28:45,899 Negative, Captain. The Enterprise is now moving in a circular course. 412 00:28:45,971 --> 00:28:48,963 And at warp 10, we're going now here mighty fast. 413 00:28:56,248 --> 00:28:59,081 I warned you of his treachery. Kill him! 414 00:28:59,151 --> 00:29:03,178 We're waiting for you to fulfil your commitment, Commissioner. 415 00:29:03,255 --> 00:29:06,224 Captain, I am happy to have you complete 416 00:29:06,291 --> 00:29:08,122 your mission of mercy to the planet Ariannus. 417 00:29:08,193 --> 00:29:12,653 It was madness to interfere with such a worthwhile endeavour. 418 00:29:12,731 --> 00:29:17,498 But, if you will, upon completion, please, 419 00:29:17,569 --> 00:29:20,936 take me and my traitorous captive to Cheron. 420 00:29:21,006 --> 00:29:25,102 I make no deals for control of this ship, sir. 421 00:29:36,855 --> 00:29:42,191 [Humming] 422 00:29:45,931 --> 00:29:48,866 The ship's course is now in your control. 423 00:29:57,542 --> 00:29:59,373 Ship's course? 424 00:29:59,444 --> 00:30:02,413 Enterprise is now on course to Ariannus, Captain. 425 00:30:05,317 --> 00:30:06,716 Speed, Scotty? 426 00:30:06,785 --> 00:30:10,380 Warp 6 and smoothly operating, sir. 427 00:30:10,455 --> 00:30:12,389 Good. 428 00:30:14,159 --> 00:30:16,286 - Lt. Uhura, cancel red alert. - Aye, sir. 429 00:30:16,361 --> 00:30:18,488 Let me reaffirm my position, gentlemen. 430 00:30:18,563 --> 00:30:21,498 I could put you in the brig for what you have done, but I won't do it 431 00:30:21,566 --> 00:30:25,229 because you are new to this part of the galaxy, 432 00:30:25,303 --> 00:30:28,295 which is governed by the United Federation of Planets. 433 00:30:28,373 --> 00:30:32,742 We live in peace with full exercise of individual rights. 434 00:30:32,811 --> 00:30:36,975 The need to resort to violence and force has long since passed, 435 00:30:37,048 --> 00:30:39,778 and it will not be tolerated aboard this ship. 436 00:30:39,851 --> 00:30:43,343 You are free to move about the ship. 437 00:30:43,421 --> 00:30:45,912 I hope that you'll take the opportunity 438 00:30:45,991 --> 00:30:48,152 to know more about the Federation 439 00:30:48,226 --> 00:30:52,492 through its best representatives, my crew. 440 00:30:52,564 --> 00:30:54,828 But let me make it clear. 441 00:30:54,900 --> 00:30:58,301 I will stand for no interference with the function of this ship. 442 00:30:58,370 --> 00:31:02,397 All hands, return to normal routine. 443 00:31:02,474 --> 00:31:04,442 Captain out. 444 00:31:13,585 --> 00:31:15,348 You speak very well, Captain. 445 00:31:15,420 --> 00:31:18,389 -Your words promise justice for all. - We try, sir. 446 00:31:18,456 --> 00:31:20,890 Yes, well, I have learned to wait for actions. 447 00:31:20,959 --> 00:31:23,587 After Ariannus, what is justice? 448 00:31:23,662 --> 00:31:26,631 I shall wait to see it dispensed. 449 00:31:26,698 --> 00:31:30,225 [Door Opening, Closing] 450 00:31:30,302 --> 00:31:35,171 Fascinating. Two irrevocably hostile humanoids. 451 00:31:35,240 --> 00:31:37,299 Disgusting is what I call them. 452 00:31:37,375 --> 00:31:40,833 That description is not scientifically accurate. 453 00:31:40,912 --> 00:31:43,312 Mr. Spock, the word disgusting 454 00:31:43,381 --> 00:31:46,282 describes exactly what I feel about those two. 455 00:31:46,351 --> 00:31:48,683 That's enough for today. 456 00:31:48,753 --> 00:31:52,814 Those two are beginning to affect you. 457 00:31:58,063 --> 00:31:59,758 And I know from my actions 458 00:31:59,831 --> 00:32:02,493 you must all think me a volcanic hothead, 459 00:32:02,567 --> 00:32:05,229 erupting lava from my nostrils at danger signals 460 00:32:05,303 --> 00:32:07,464 that are only figments of my imagination. 461 00:32:07,539 --> 00:32:11,339 But believe me, my friends, there can be no moment 462 00:32:11,409 --> 00:32:14,845 when I can have my guard down where such as Bele is present. 463 00:32:14,913 --> 00:32:17,643 So what happens? I act the madman 464 00:32:17,716 --> 00:32:21,174 out of the anger and frustration he forces upon me, 465 00:32:21,253 --> 00:32:24,313 and there by prove his point that lam a madman. 466 00:32:24,389 --> 00:32:27,290 [Man]No one knows how he'll react under pressure, Lokai. 467 00:32:27,359 --> 00:32:29,657 [Chekov] After all, we are only human. 468 00:32:29,728 --> 00:32:31,787 [Lokai] Ah, Mr. Chekov, 469 00:32:31,863 --> 00:32:35,765 therein lies my lack of ability to alert you and your captain 470 00:32:35,834 --> 00:32:39,099 to the real threat of someone like Bele. 471 00:32:39,170 --> 00:32:43,436 You are from the planet Earth. There is no persecution on your planet. 472 00:32:43,508 --> 00:32:45,703 How can you understand my fear, 473 00:32:45,777 --> 00:32:48,769 my apprehension, my degradation, my suffering? 474 00:32:48,847 --> 00:32:51,338 [Chekov] There was persecution on Earth once. 475 00:32:51,416 --> 00:32:53,475 I remember reading about it in my history class. 476 00:32:53,551 --> 00:32:56,213 [Sulu] Yes, but it happened way back in the 20th century. 477 00:32:56,288 --> 00:32:59,382 There's no such primitive thinking today. 478 00:32:59,457 --> 00:33:03,325 [Lokai] You have read about it in history, I see. 479 00:33:03,395 --> 00:33:05,226 How can I make your flesh know how it feels 480 00:33:05,297 --> 00:33:07,162 to see all those who are like you, 481 00:33:07,232 --> 00:33:09,598 and only because they are like you, 482 00:33:09,668 --> 00:33:12,865 despised, slaughtered, and even worse, 483 00:33:12,937 --> 00:33:17,203 denied the simplest bit of decency that is a living being's right? 484 00:33:17,275 --> 00:33:20,108 Do you know what it would be like to be dragged out of your hovel 485 00:33:20,178 --> 00:33:22,669 into a war on another planet? 486 00:33:22,747 --> 00:33:24,908 A battle that will serve your oppressor 487 00:33:24,983 --> 00:33:27,451 and bring death to you and your brothers. 488 00:33:37,262 --> 00:33:40,425 Putting the matter into the hands of your Starfleet Command 489 00:33:40,498 --> 00:33:42,466 is, of course, the proper procedure. 490 00:33:42,534 --> 00:33:44,627 How long will it be before we hear from them, Captain? 491 00:33:44,703 --> 00:33:47,103 I expect the answer is already on its way. 492 00:33:47,172 --> 00:33:49,902 Well, then, let us drink to their wise solution to our problem. 493 00:33:49,974 --> 00:33:52,772 - Let's do that. - Commissioner, Starfleet Command 494 00:33:52,844 --> 00:33:55,608 may not arrive at the solution you anticipate. 495 00:33:55,680 --> 00:33:57,671 There is the matter of the shuttlecraft 496 00:33:57,749 --> 00:33:59,910 which Lokai appropriated. 497 00:33:59,984 --> 00:34:01,815 The interrogation of that matter 498 00:34:01,886 --> 00:34:04,377 may be of paramount importance to Starfleet. 499 00:34:04,456 --> 00:34:08,358 Gentlemen, we are discussing a question of degree. 500 00:34:08,426 --> 00:34:11,657 Surely, stealing a shuttlecraft cannot be equated 501 00:34:11,730 --> 00:34:14,221 with the importance of murdering thousands of people. 502 00:34:14,299 --> 00:34:17,826 We do not know that Lokai has done that. 503 00:34:17,902 --> 00:34:20,598 One thing we are agreed on is that Lokai is a criminal. 504 00:34:20,672 --> 00:34:22,162 [Kirk]No, Commissioner. 505 00:34:22,240 --> 00:34:24,674 The one thing we're agreed upon is that Lokai took a shuttlecraft. 506 00:34:24,743 --> 00:34:29,180 - [Intercom] Uhura to Capt. Kirk. - Excuse me. Kirk here. 507 00:34:29,247 --> 00:34:32,011 I have a communication from Starfleet Command, sir. 508 00:34:32,083 --> 00:34:34,244 - Yes, read it. - "Starfleet Command 509 00:34:34,319 --> 00:34:37,948 "extends greetings to Commissioner Bele of the planet Cheron. 510 00:34:38,022 --> 00:34:41,116 "His urgent request to be transported to his planet 511 00:34:41,192 --> 00:34:45,822 "with the man he claims prisoner has been taken under consideration. 512 00:34:45,897 --> 00:34:50,766 "It is with great regret that we cannot honour that request. 513 00:34:50,835 --> 00:34:53,235 "Intergalactic treaty clearly specifies 514 00:34:53,304 --> 00:34:56,637 "that no being can be extradited without due process. 515 00:34:56,708 --> 00:34:58,300 "In view of the circumstances, 516 00:34:58,376 --> 00:35:00,537 "we have no doubt that after a hearing at star base, 517 00:35:00,612 --> 00:35:04,343 "Commissioner Bele will be permitted to retain his prisoner 518 00:35:04,416 --> 00:35:08,045 - and be provided transportation--" - That's enough. Thank you. 519 00:35:09,421 --> 00:35:13,482 As always, Lokaihas managed to gain allies. 520 00:35:13,558 --> 00:35:15,685 Now, wait a minute, Commissioner-- 521 00:35:15,760 --> 00:35:17,694 Even if they don't recognize themselves as being such. 522 00:35:17,762 --> 00:35:23,632 Yes, he will evade, delay, and escape again and in the process 523 00:35:23,701 --> 00:35:27,501 put thousands of innocent beings at each other's throats, 524 00:35:27,572 --> 00:35:30,541 getting them to kill and maim for a cause which they have no stake in, 525 00:35:30,608 --> 00:35:32,576 but which he will force them 526 00:35:32,644 --> 00:35:35,010 to violently espouse by twisting their minds 527 00:35:35,079 --> 00:35:38,571 with his lies, his loathsome accusations 528 00:35:38,650 --> 00:35:42,142 and his foul threats. 529 00:35:42,220 --> 00:35:45,781 I can assure you, Commissioner, that our minds will not be twisted, 530 00:35:45,857 --> 00:35:49,190 not by Lokai, nor by you. 531 00:35:49,260 --> 00:35:51,455 It is obvious to the most simpleminded 532 00:35:51,529 --> 00:35:53,497 that Lokai is of an inferior breed. 533 00:35:53,565 --> 00:35:56,398 The obvious visual evidence, Commissioner, 534 00:35:56,468 --> 00:35:59,835 is that he is of the same breed as yourself. 535 00:35:59,904 --> 00:36:03,772 Are you blind, Commander Spock? Well, look at me. 536 00:36:05,743 --> 00:36:08,268 Look at me! 537 00:36:08,346 --> 00:36:10,280 You're black on one side and white on the other. 538 00:36:10,348 --> 00:36:13,511 I am black on the right side. 539 00:36:17,655 --> 00:36:20,453 I fail to see the significant difference. 540 00:36:20,525 --> 00:36:22,652 Lokai is white on the right side. 541 00:36:22,727 --> 00:36:24,854 All of his people are white on the right side. 542 00:36:29,133 --> 00:36:33,934 Commissioner, perhaps the experience of my own planet Vulcan 543 00:36:34,005 --> 00:36:36,997 may set an example of some value to you. 544 00:36:37,075 --> 00:36:39,407 Vulcan was in danger of being destroyed 545 00:36:39,477 --> 00:36:42,002 by the same conditions and characteristics 546 00:36:42,080 --> 00:36:44,207 which threaten to destroy Cheron. 547 00:36:44,282 --> 00:36:48,048 We were once a people like yourselves-- wildly emotional, 548 00:36:48,119 --> 00:36:51,452 often committed to irrationally opposing points of view, 549 00:36:51,523 --> 00:36:55,220 leading, of course, to death and destruction. 550 00:36:55,293 --> 00:36:58,626 Only the discipline of logic saved my planet from extinction. 551 00:36:58,696 --> 00:37:02,393 Commander Spock, I am delighted that Vulcan was saved. 552 00:37:02,467 --> 00:37:04,799 But you cannot expect Lokai and people like him 553 00:37:04,869 --> 00:37:07,133 to act with self-discipline 554 00:37:07,205 --> 00:37:11,665 any more than you can expect a planet to stop orbiting its sun. 555 00:37:11,743 --> 00:37:14,337 Let Lokai state his grievances. 556 00:37:14,412 --> 00:37:16,141 - Hear him, listen to him. - No. 557 00:37:16,214 --> 00:37:17,704 Maybe he can change. 558 00:37:17,782 --> 00:37:19,773 -Maybe he wants to change his image. -He cannot change. 559 00:37:19,851 --> 00:37:23,753 Change is the essential process of all existence. 560 00:37:23,821 --> 00:37:27,848 For instance, the people of Cheron must have once been mono-coloured. 561 00:37:27,926 --> 00:37:31,259 You mean like both of you? 562 00:37:31,329 --> 00:37:34,423 There must have been a time, long ago, no doubt, when that was true. 563 00:37:34,499 --> 00:37:39,163 - [Intercom Whistling] - Excuse me. 564 00:37:39,237 --> 00:37:41,762 - Kirk here. -[Scott] We're orbiting Ariannus. 565 00:37:41,839 --> 00:37:45,070 Very good. Commence decontamination procedures when ready. 566 00:37:45,143 --> 00:37:50,604 - Advise when complete. - At once, sir. Scott out. 567 00:37:50,682 --> 00:37:52,877 I once heard that on some of your planets 568 00:37:52,951 --> 00:37:57,217 people believe they are descended from apes. 569 00:37:57,288 --> 00:38:02,021 The actual theory is that ail life-forms evolved 570 00:38:02,093 --> 00:38:06,120 from the lower levels to the more advanced stages. 571 00:38:08,433 --> 00:38:11,368 - Ready for decontamination. - Ready, sir. 572 00:38:11,436 --> 00:38:13,495 - Ready here. - Ready, Mr. Scott. 573 00:38:13,571 --> 00:38:17,667 Mr. Sulu, lock into coordinates requested by Ariannus. 574 00:38:17,742 --> 00:38:19,937 Locked in, sir. 575 00:38:20,011 --> 00:38:22,878 Mr. Chekov, position tanks for spray release. 576 00:38:22,947 --> 00:38:24,881 Tanks positioned. 577 00:38:24,949 --> 00:38:29,249 Lt. Uhura, advise Ariannus the mission is to begin on signal. 578 00:38:29,320 --> 00:38:32,084 All ground precautions must be ready. 579 00:38:33,591 --> 00:38:36,424 Ariannus says, "go ahead." 580 00:38:36,494 --> 00:38:38,985 Well, let 'er rip. 581 00:39:07,025 --> 00:39:10,483 - Scott to Capt. Kirk. - Kirk here. 582 00:39:10,561 --> 00:39:12,756 First run complete, sir. 583 00:39:12,830 --> 00:39:14,695 Good. Repeat procedure for maximum effect. 584 00:39:14,766 --> 00:39:16,757 Aye, sir. 585 00:39:16,834 --> 00:39:19,132 Ready to repeat decontamination procedure. 586 00:39:19,203 --> 00:39:21,137 Ready, sir. 587 00:39:21,205 --> 00:39:23,435 - Mr. Sulu? - Ready here. 588 00:39:38,690 --> 00:39:41,853 - Kirk here. - We're completing the final orbit. 589 00:39:41,926 --> 00:39:44,827 I'm awaiting instructions to set course for the next destination. 590 00:39:44,896 --> 00:39:48,992 Very good. We'll be right up. Set directional controls for Star base 4. 591 00:39:49,067 --> 00:39:51,627 Kirk out. 592 00:39:53,705 --> 00:39:56,299 Will you join us on the bridge? 593 00:39:56,374 --> 00:39:59,434 There is nothing I would like more. 594 00:40:01,979 --> 00:40:05,574 Captain's Log : Star date 5730. 7. 595 00:40:05,650 --> 00:40:07,811 Having completed our mission to Ariannus, 596 00:40:07,885 --> 00:40:10,410 the Enterprise is now on course to Star base 4. 597 00:40:10,488 --> 00:40:12,149 The crew is on normal routine, 598 00:40:12,223 --> 00:40:14,589 and we are proceeding without incident. 599 00:40:14,659 --> 00:40:17,150 Trouble, Mr. Chekov? 600 00:40:17,228 --> 00:40:19,753 I don't rightly know, Mr. Spock. 601 00:40:19,831 --> 00:40:23,198 I was trying to program for Star base 4 as ordered. 602 00:40:23,267 --> 00:40:27,294 - I can't get a response. - It just seemed to go dead, sir. 603 00:40:29,073 --> 00:40:32,042 Captain, some of the memory banks of the computer are burned out. 604 00:40:32,110 --> 00:40:34,044 Can you determine which ones? 605 00:40:34,112 --> 00:40:37,047 The directional control and the self-destruct, Captain, 606 00:40:37,115 --> 00:40:39,310 are both burnt out. 607 00:40:39,383 --> 00:40:41,908 I did it like this. 608 00:40:47,191 --> 00:40:52,128 [Electrical Crackling] 609 00:41:08,880 --> 00:41:12,941 Captain's Log : Star date 5730. 6. 610 00:41:13,017 --> 00:41:14,780 In a deliberate act of sabotage, 611 00:41:14,852 --> 00:41:16,911 Commissioner Bele has burned out our destruct mechanism 612 00:41:16,988 --> 00:41:20,754 and through the power of his will has again taken over 613 00:41:20,825 --> 00:41:23,089 directional control of the Enterprise. 614 00:41:23,161 --> 00:41:27,120 Now can we go to Cheron without any more discussion? 615 00:41:29,534 --> 00:41:32,025 At the moment, I seem to have no choice. 616 00:41:32,103 --> 00:41:35,334 So this is justice after Ariannus! 617 00:41:35,406 --> 00:41:39,775 You have signed my death warrant. I warned you what to expect. 618 00:41:39,844 --> 00:41:43,439 Will you continue to let this mockery of justice go on? 619 00:41:43,514 --> 00:41:46,608 If you are partisans of justice, prove it! Kill him! 620 00:41:46,684 --> 00:41:49,312 [Chekov] We are not killers. 621 00:41:49,387 --> 00:41:51,685 What do you do? Carry justice on your tongues? 622 00:41:51,756 --> 00:41:54,054 You will beg for it, but you won't fight or die for it. 623 00:41:54,125 --> 00:41:57,458 After so many years of leading the fight, you seem very much alive. 624 00:41:57,528 --> 00:42:00,827 I doubt that the same can be said for many of his followers. 625 00:42:00,898 --> 00:42:03,025 You're finished, Lokai! 626 00:42:03,100 --> 00:42:06,968 We've got your kind penned in on Cheron into little districts. 627 00:42:07,038 --> 00:42:08,528 It's not going to change. 628 00:42:08,606 --> 00:42:11,803 You've combed the galaxy and come up with nothing but mono-coloured trash, 629 00:42:11,876 --> 00:42:13,810 do-gooders and bleeding hearts. 630 00:42:13,878 --> 00:42:16,574 You're dead, you half-white! 631 00:42:16,647 --> 00:42:20,048 You useless pieces of bland flesh. 632 00:42:20,117 --> 00:42:23,678 I'll take you with me, you half-black. 633 00:42:25,590 --> 00:42:28,081 Bele, you keep this up, 634 00:42:28,159 --> 00:42:30,093 and you'll never get to Cheron with your prisoner. 635 00:42:30,161 --> 00:42:33,096 The rest of this ship will be irreparably damaged. 636 00:42:33,164 --> 00:42:35,428 This will be your final battlefield. 637 00:42:35,499 --> 00:42:39,936 Your 50,000 years of pursuit will have been wasted. 638 00:42:43,507 --> 00:42:49,241 And you, Lokai, you'll die here in space. 639 00:42:49,313 --> 00:42:53,545 You'll inspire no more disciples. Your cause will be ended. 640 00:42:53,618 --> 00:42:58,055 Remember, Captain, political sanctuary is my right. 641 00:42:58,122 --> 00:43:02,286 I am your prisoner. Honour that right, 642 00:43:02,360 --> 00:43:05,124 or the fight will go on and your ship will burn up. 643 00:43:05,196 --> 00:43:06,925 You've made your point. 644 00:43:06,998 --> 00:43:08,989 If you listen to his legalistic trickery, 645 00:43:09,066 --> 00:43:11,398 I shall have to destroy this ship and everybody aboard. 646 00:43:11,469 --> 00:43:13,801 I understand. 647 00:43:13,871 --> 00:43:17,739 Will you return the Enterprise to my control? 648 00:43:27,051 --> 00:43:29,144 Why not? 649 00:43:38,963 --> 00:43:43,297 Scotty, have repairs on directional control been completed? 650 00:43:43,367 --> 00:43:45,392 Aye, sir, rerouted. 651 00:43:45,469 --> 00:43:48,666 Check controls and coordinates. 652 00:43:48,739 --> 00:43:52,197 [Sulu] Controls operating. The Enterprise is responding. 653 00:43:52,276 --> 00:43:55,541 - Captain, it's beautiful. - Locking onto coordinates. 654 00:43:55,613 --> 00:43:58,173 Captain, we are within scanning range of Cheron. 655 00:44:01,485 --> 00:44:05,285 - Is it within visual range? - Coming within visual range now. 656 00:44:05,356 --> 00:44:07,620 Chekov, put it on the screen, extreme magnification. 657 00:44:14,231 --> 00:44:19,760 - What are you picking up? - Several large cities, uninhabited. 658 00:44:19,837 --> 00:44:25,139 Extensive traffic systems, barren of traffic. 659 00:44:25,209 --> 00:44:29,873 Lower animal sand vegetation encroaching on the cities. 660 00:44:29,947 --> 00:44:33,747 No sapient life-forms registering at all, Captain. 661 00:44:33,818 --> 00:44:36,616 [Spock] There is no evidence of natural disaster, 662 00:44:36,687 --> 00:44:40,214 yet there are vast numbers of unburied corpses in all cities. 663 00:44:40,291 --> 00:44:45,490 You mean, all the people are dead? 664 00:44:45,563 --> 00:44:48,396 All dead, Captain. 665 00:44:48,466 --> 00:44:52,527 They have annihilated each other totally. 666 00:44:52,603 --> 00:44:57,370 My people, my-- all dead? 667 00:44:57,441 --> 00:45:00,638 Yes, Commissioner, all of them. 668 00:45:00,711 --> 00:45:04,704 - No one alive? - None at all, sir. 669 00:45:06,283 --> 00:45:10,617 Your band of murderers did this. 670 00:45:10,688 --> 00:45:13,657 Your insane asylum maniacs did this! 671 00:45:13,724 --> 00:45:16,022 Stop it! What's the matter with you two? 672 00:45:16,093 --> 00:45:19,028 Didn't you hear Spock? Your planet is dead! 673 00:45:19,096 --> 00:45:22,827 There's nobody alive on Cheron because of hate. 674 00:45:22,900 --> 00:45:26,131 The cause you fought about no longer exists. 675 00:45:26,203 --> 00:45:28,728 Give yourselves time to breathe. Give up your hate. 676 00:45:28,806 --> 00:45:33,004 You're welcome to live with us. 677 00:45:33,077 --> 00:45:35,568 Listen to me. 678 00:45:35,646 --> 00:45:39,047 You both must end up dead 679 00:45:39,116 --> 00:45:41,346 if you don't stop hating. 680 00:45:41,419 --> 00:45:45,719 You're an idealistic dreamer. 681 00:45:48,325 --> 00:45:50,725 Bele? 682 00:45:52,263 --> 00:45:54,254 The chase is finished. 683 00:45:54,331 --> 00:45:56,925 He must not escape me. 684 00:45:57,001 --> 00:45:59,094 Where can he go? 685 00:46:06,644 --> 00:46:08,441 Bele? 686 00:46:08,512 --> 00:46:12,744 - Shall I alert security, sir? - No, Lieutenant. 687 00:46:12,817 --> 00:46:15,217 Where can they run? 688 00:46:34,205 --> 00:46:37,766 [Spock] Captain, I have located them on ship's sensors. 689 00:46:37,842 --> 00:46:43,439 Bele is chasing Lokai on deck 3. 690 00:47:00,865 --> 00:47:03,561 Bele is passing recreation room 3, 691 00:47:03,634 --> 00:47:06,159 approaching the crewmen's lounge. 692 00:47:06,237 --> 00:47:09,695 Lokai is running past the crewmen's lounge. 693 00:47:24,455 --> 00:47:26,980 Lokai has just arrived on deck 5. 694 00:47:47,912 --> 00:47:50,540 Passing recreation room 3. 695 00:47:55,586 --> 00:47:58,054 [Transporter Whirring] 696 00:47:58,122 --> 00:48:00,989 [Transporter Humming] 697 00:48:01,058 --> 00:48:04,653 Captain, someone has activated the transporter mechanism. 698 00:48:04,728 --> 00:48:06,423 Spock, anyone in the transporter room? 699 00:48:06,497 --> 00:48:09,398 Negative, Captain. Transporter room is clear. 700 00:48:09,466 --> 00:48:14,369 However, there is a life-form materializing on the planet. 701 00:48:16,106 --> 00:48:20,440 It is Lokai. He is back on Cheron. 702 00:48:20,511 --> 00:48:24,072 There's nobody there to try him. His judges are all dead. 703 00:48:37,328 --> 00:48:40,661 Captain, the transporter mechanism has been activated again. 704 00:48:40,731 --> 00:48:44,929 - Of course. - It is Bele, Captain. 705 00:48:45,002 --> 00:48:48,130 [Transporter Whirring] 706 00:48:48,205 --> 00:48:50,264 [Transporter Humming] 707 00:48:53,811 --> 00:48:58,544 And another life-form has appeared on Cheron. 708 00:49:05,122 --> 00:49:07,215 It doesn't make any sense. 709 00:49:09,827 --> 00:49:14,287 To expect sense from two mentalities of such extreme viewpoints 710 00:49:14,365 --> 00:49:16,765 is not logical. 711 00:49:16,834 --> 00:49:20,167 But their planet's dead. Does it matter now which one's right? 712 00:49:20,237 --> 00:49:25,265 Not to Lokai and Bele. All that matters to them is their hate. 713 00:49:25,342 --> 00:49:27,776 Do you suppose that's all they ever had, sir? 714 00:49:27,845 --> 00:49:32,612 No. But that's all they have left. 715 00:49:33,917 --> 00:49:39,321 Warp factor 2, Mr. Sulu. Set course for Star base 4. 716 00:49:40,305 --> 00:50:40,484 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app