1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 2 00:00:14,895 --> 00:00:18,126 Approaching planet Omega IV, sir. 3 00:00:18,198 --> 00:00:19,495 Object ahead. 4 00:00:19,566 --> 00:00:22,160 Another vessel in planet orbit, Captain. 5 00:00:26,707 --> 00:00:28,698 Lieutenant, sound alert. 6 00:00:28,775 --> 00:00:29,707 Aye, sir. 7 00:00:29,776 --> 00:00:31,710 [Alarm] 8 00:00:33,180 --> 00:00:35,671 [Uhura] All decks report ready, sir. 9 00:00:35,749 --> 00:00:38,684 Long range sensor scan, Mr. Sulu. 10 00:00:38,752 --> 00:00:41,016 It's the U.S.S. Exeter, sir. 11 00:00:41,088 --> 00:00:43,750 Try to contact her, Lieutenant. 12 00:00:43,824 --> 00:00:45,587 The Exeter ... 13 00:00:45,659 --> 00:00:49,595 she was patrolling in this area six months ago. 14 00:00:49,663 --> 00:00:52,097 I hadn't heard of any trouble. 15 00:00:52,165 --> 00:00:54,998 Receiving no response to our signal, sir. 16 00:00:55,068 --> 00:00:58,196 The sensors indicate no damage to the vessel, Captain. 17 00:00:58,271 --> 00:01:00,034 I see. 18 00:01:00,107 --> 00:01:03,543 Magnification factor 3, Mr. Sulu. 19 00:01:05,612 --> 00:01:09,946 Hold our position out here, Mr. Sulu. 20 00:01:10,016 --> 00:01:12,450 Lieutenant, have Mr. Spock, Dr. McCoy, 21 00:01:12,519 --> 00:01:15,784 and Lieutenant Galloway report to the transporter room. 22 00:01:15,856 --> 00:01:18,689 We'll board and investigate. 23 00:01:23,430 --> 00:01:24,988 We're locked onto 24 00:01:25,065 --> 00:01:26,657 the Exeter's engineering section, Captain. 25 00:01:26,733 --> 00:01:28,223 Phasers on heavy stun. 26 00:01:33,006 --> 00:01:34,837 Energize. 27 00:01:53,660 --> 00:01:54,957 Captain. 28 00:02:02,702 --> 00:02:04,966 Just the uniforms are left. 29 00:02:05,038 --> 00:02:07,871 As if they were in them when ... 30 00:02:07,941 --> 00:02:09,499 exactly. 31 00:02:09,576 --> 00:02:12,067 When ... 32 00:02:12,145 --> 00:02:14,272 what? 33 00:02:26,059 --> 00:02:29,620 Space -- the final frontier. 34 00:02:34,968 --> 00:02:39,302 These are the voyages of the starship Enterprise. 35 00:02:39,372 --> 00:02:40,896 Its five-year mission -- 36 00:02:40,974 --> 00:02:43,602 to explore strange new worlds ... 37 00:02:43,677 --> 00:02:47,306 to seek out new life and new civilizations ... 38 00:02:47,380 --> 00:02:50,975 to boldly go where no man has gone before. 39 00:03:42,068 --> 00:03:45,435 This is Captain Kirk of the U.S.S. Enterprise. Is anyone on board? 40 00:03:48,108 --> 00:03:50,702 If there is, and you can hear me, 41 00:03:50,777 --> 00:03:53,439 please respond by intercom to the engineering section. 42 00:03:53,513 --> 00:03:55,777 Is there anyone on board? 43 00:03:57,918 --> 00:03:59,783 Spock here, Captain. 44 00:03:59,853 --> 00:04:02,845 Lieutenant Galloway and I are checking out the lower levels. 45 00:04:02,923 --> 00:04:05,016 There seems to be no one aboard ... 46 00:04:05,091 --> 00:04:06,683 only uniforms. 47 00:04:06,760 --> 00:04:08,227 What about the shuttlecraft? 48 00:04:08,295 --> 00:04:10,229 Galloway on the hangar deck, sir. 49 00:04:10,297 --> 00:04:12,959 All four of the craft are still here. 50 00:04:13,033 --> 00:04:15,968 If they left, they didn't leave that way. 51 00:04:16,036 --> 00:04:18,368 Dr. McCoy and I are going to the bridge. Meet us there. 52 00:04:21,107 --> 00:04:22,574 Captain 's log. 53 00:04:22,642 --> 00:04:26,009 Aboard the U.S.S. Exeter commanded by Ron Tracey, 54 00:04:26,079 --> 00:04:29,105 one of the most experienced captains in the starfleet. 55 00:04:29,182 --> 00:04:31,309 What could have happened to him 56 00:04:31,384 --> 00:04:35,286 and the over 400 men and women who were on this ship? 57 00:04:38,858 --> 00:04:41,656 The helm was left on automatic, sir. 58 00:04:41,728 --> 00:04:44,322 Fascinating. 59 00:04:45,532 --> 00:04:47,363 Spock ... 60 00:04:47,434 --> 00:04:50,494 play the last log tape. 61 00:04:50,570 --> 00:04:53,471 Maybe they had time to record what happened to them. 62 00:04:53,540 --> 00:04:54,700 Aye, sir. 63 00:05:06,419 --> 00:05:09,286 Jim, the analysis of this so far 64 00:05:09,356 --> 00:05:14,123 is potassium -- 35%, carbon -- 18%, 65 00:05:14,194 --> 00:05:18,221 phosphorous -- 1.0, calcium -- 1.5. 66 00:05:18,298 --> 00:05:20,232 Jim, the crew didn't leave. 67 00:05:20,300 --> 00:05:22,325 - They're still here. - What do you mean? 68 00:05:22,402 --> 00:05:25,428 These white crystals -- that's what's left of the human body 69 00:05:25,505 --> 00:05:27,439 when you take the water away, 70 00:05:27,507 --> 00:05:29,907 which makes up 96% of our bodies. 71 00:05:29,976 --> 00:05:33,434 Without water, we're all just 3 or 4 pounds of chemicals. 72 00:05:36,116 --> 00:05:40,109 Now, something crystallized them down to this. 73 00:05:40,186 --> 00:05:42,279 [Intercom Beeps] 74 00:05:42,355 --> 00:05:44,516 I have their surgeon's log, Captain. 75 00:05:51,531 --> 00:05:53,590 Their last log entry, Captain. 76 00:05:53,667 --> 00:05:55,828 On screen. 77 00:06:05,912 --> 00:06:08,278 If you've come aboard this ship ... 78 00:06:08,348 --> 00:06:10,248 [Gasping] 79 00:06:10,316 --> 00:06:11,715 you're dead men. 80 00:06:11,785 --> 00:06:14,515 Don't go back to your own ship. 81 00:06:14,587 --> 00:06:15,918 [Gasping] 82 00:06:15,989 --> 00:06:17,286 You have one chance. 83 00:06:17,357 --> 00:06:20,019 Get down there. Get down there fast. 84 00:06:20,093 --> 00:06:22,823 Captain Tracey is ... 85 00:06:23,997 --> 00:06:25,726 Aah! 86 00:06:31,938 --> 00:06:35,430 Prepare to beam down to the planet surface -- fast. 87 00:06:51,858 --> 00:06:53,792 [People Chattering] 88 00:07:01,968 --> 00:07:04,300 Aah! 89 00:07:04,370 --> 00:07:07,168 Aah! 90 00:07:07,240 --> 00:07:09,606 [Speaking Foreign Language] 91 00:07:10,944 --> 00:07:13,845 Aah! 92 00:07:13,913 --> 00:07:15,505 [Speaking Foreign Language] 93 00:07:27,026 --> 00:07:30,154 Put the ax away, Liyang. 94 00:07:31,631 --> 00:07:34,930 [Captain Kirk] That's Ron Tracey. 95 00:07:35,001 --> 00:07:36,730 Ron. 96 00:07:36,803 --> 00:07:39,033 I knew someone would come looking for us. 97 00:07:39,105 --> 00:07:41,164 I'm just sorry it had to be you. 98 00:07:41,241 --> 00:07:44,335 I'm glad your arrival stopped this. 99 00:07:46,513 --> 00:07:49,539 No more of this, Wu. Lock up the savages. 100 00:07:49,616 --> 00:07:51,015 They carry fire boxes. 101 00:07:51,084 --> 00:07:53,279 I said lock up the savages. 102 00:08:01,961 --> 00:08:04,555 The prisoners are called Yangs. 103 00:08:04,631 --> 00:08:06,758 Impossible even to communicate with. 104 00:08:06,833 --> 00:08:09,461 Hordes of them out there. 105 00:08:09,536 --> 00:08:11,128 They'll attack anything that moves. 106 00:08:11,204 --> 00:08:14,071 Interesting that the villagers know about phasers. 107 00:08:16,776 --> 00:08:20,075 You were left alone down here, Ron. 108 00:08:20,146 --> 00:08:21,977 What happened? 109 00:08:22,048 --> 00:08:26,212 Our medi-scanners revealed this planet as perfectly harmless. 110 00:08:26,286 --> 00:08:29,312 The villagers, the Kohms here, were friendly enough 111 00:08:29,389 --> 00:08:33,052 once they got over the shock of my white skin. 112 00:08:33,126 --> 00:08:35,890 As you've seen, we resemble the Yangs -- the savages. 113 00:08:35,962 --> 00:08:38,328 My landing party transported back to the ship. 114 00:08:38,398 --> 00:08:41,731 I stayed here to arrange for the planet survey 115 00:08:41,801 --> 00:08:43,098 with the village elders. 116 00:08:43,169 --> 00:08:47,105 The next thing I knew, the ship was calling me. 117 00:08:47,173 --> 00:08:50,074 The landing party had taken an unknown disease back. 118 00:08:52,579 --> 00:08:54,979 My crew, Jim. 119 00:08:55,048 --> 00:08:56,709 My entire crew ... gone. 120 00:08:56,783 --> 00:08:58,045 Yes, I know. 121 00:08:58,117 --> 00:09:02,178 And I'm just as infected as they were ... 122 00:09:02,255 --> 00:09:05,190 as you are, 123 00:09:05,258 --> 00:09:08,887 but I stayed alive because I stayed down here. 124 00:09:08,962 --> 00:09:10,429 There's some natural immunization 125 00:09:10,496 --> 00:09:13,226 that protects everyone on the planet surface. 126 00:09:13,299 --> 00:09:15,233 I don't know what it is. 127 00:09:15,301 --> 00:09:18,668 Lucky we found that log. If we'd gone back to the Enterprise ... 128 00:09:18,738 --> 00:09:20,330 You'd be dying by now, 129 00:09:20,406 --> 00:09:22,874 along with the rest of the Enterprise crew. 130 00:09:22,942 --> 00:09:25,911 You'll stay alive only as long as you stay here. 131 00:09:25,979 --> 00:09:28,311 None of us will ever leave this planet. 132 00:09:33,486 --> 00:09:36,944 Captain 's log -- supplemental. 133 00:09:37,023 --> 00:09:41,221 The Enterprise has left the Exeter and moved into close planet orbit. 134 00:09:41,294 --> 00:09:44,058 Although the infection may strand us here the rest of our lives, 135 00:09:44,130 --> 00:09:46,428 I face an even more difficult problem -- 136 00:09:46,499 --> 00:09:49,935 The growing belief that Captain Tracey has been interfering 137 00:09:50,003 --> 00:09:52,631 with the evolution of life on this planet. 138 00:09:52,705 --> 00:09:54,263 It seems impossible. 139 00:09:54,340 --> 00:09:57,104 A star captain's most solemn oath 140 00:09:57,176 --> 00:10:00,577 is that he will give his life, even his entire crew, 141 00:10:00,647 --> 00:10:03,275 rather than violate the Prime Directive. 142 00:10:04,584 --> 00:10:07,712 Tell the lab the final reading on our tissue 143 00:10:07,787 --> 00:10:10,119 is Y-3, X-point, 004, 144 00:10:10,189 --> 00:10:13,124 and I could use a second blood-analyzer unit. 145 00:10:13,192 --> 00:10:15,092 We'll beam it down shortly, Doctor. 146 00:10:15,161 --> 00:10:17,789 Enterprise out. 147 00:10:17,864 --> 00:10:19,297 Our tissues definitely show 148 00:10:19,365 --> 00:10:20,764 a massive infection, Jim, 149 00:10:20,833 --> 00:10:23,233 but something is immunizing us down here, 150 00:10:23,303 --> 00:10:24,235 thank heavens, 151 00:10:24,304 --> 00:10:26,738 or we'd have been dead hours ago. 152 00:10:26,806 --> 00:10:29,240 I don't think we're gonna have time to isolate it, Bones. 153 00:10:29,309 --> 00:10:31,834 The problem is it could be anything -- 154 00:10:31,911 --> 00:10:35,608 Some spores or pollen in the air, some chemical. 155 00:10:35,682 --> 00:10:39,778 Just finding it could take months, maybe even years, 156 00:10:39,852 --> 00:10:42,685 and I've only got one lead -- 157 00:10:42,755 --> 00:10:45,690 The infection resembles one developed by Earth 158 00:10:45,758 --> 00:10:47,692 during their bacteriological war fare experiments 159 00:10:47,760 --> 00:10:50,786 in the 1990s. 160 00:10:50,863 --> 00:10:53,798 Hard to believe we were once foolish enough 161 00:10:53,866 --> 00:10:56,391 to play around with that. 162 00:10:56,469 --> 00:10:57,595 [Door Opens] 163 00:10:57,670 --> 00:11:00,503 A Yang Lance, Doctor. 164 00:11:10,216 --> 00:11:12,946 - You all right? - Bruised only. 165 00:11:13,019 --> 00:11:15,453 We were approximately 100 meters from the village 166 00:11:15,521 --> 00:11:17,284 when five savages ambushed us. 167 00:11:17,357 --> 00:11:19,825 We managed to escape without firing. 168 00:11:19,892 --> 00:11:21,826 Spock, do you see any hope 169 00:11:21,894 --> 00:11:24,294 that these Yangs can be reasoned with? 170 00:11:24,364 --> 00:11:26,298 A truce, a parley, a -- 171 00:11:26,366 --> 00:11:27,333 No, Captain. 172 00:11:27,400 --> 00:11:29,163 They're too wild. 173 00:11:29,235 --> 00:11:31,396 They act almost insane. 174 00:11:31,471 --> 00:11:34,838 Captain Tracey is being quite factual in several statements. 175 00:11:34,907 --> 00:11:38,399 1 -- the Yangs are totally contemptuous of death. 176 00:11:38,478 --> 00:11:40,469 They seem incredibly vicious. 177 00:11:40,546 --> 00:11:42,980 2 -- he is also being factual 178 00:11:43,049 --> 00:11:45,643 in that the Yangs are massing for an attack. 179 00:11:45,718 --> 00:11:48,551 There are signs of thousands of them in the foothills. 180 00:11:48,621 --> 00:11:51,021 However, he was less than truthful 181 00:11:51,090 --> 00:11:53,957 in one very important matter ... 182 00:11:55,261 --> 00:11:56,523 phaser power packs. 183 00:11:56,596 --> 00:12:00,225 Captain Tracey's reserve belt packs -- empty. 184 00:12:00,299 --> 00:12:03,826 Found among the remains of several hundred Yang bodies. 185 00:12:04,937 --> 00:12:06,529 The fool. 186 00:12:06,606 --> 00:12:08,938 A smaller attack on this village a week ago, 187 00:12:09,008 --> 00:12:11,476 driven off by Captain Tracey with his phaser. 188 00:12:11,544 --> 00:12:13,944 I found villagers who will corroborate it. 189 00:12:14,013 --> 00:12:15,446 Now wait a minute. 190 00:12:15,515 --> 00:12:17,676 He lost his ship, his crew, 191 00:12:17,750 --> 00:12:20,150 and found himself the only thing standing 192 00:12:20,219 --> 00:12:22,653 between an entire village of peaceful people -- 193 00:12:22,722 --> 00:12:24,155 Regulations are quite harsh, 194 00:12:24,223 --> 00:12:26,316 but they're also quite clear, Captain. 195 00:12:26,392 --> 00:12:29,919 If you do not act, you will be considered equally guilty. 196 00:12:31,597 --> 00:12:34,361 Without a serum, we're trapped here with the villagers. 197 00:12:34,434 --> 00:12:37,369 Why destroy what's left of the man by arresting him? 198 00:12:37,437 --> 00:12:40,497 I agree that formal charges have little meaning now. 199 00:12:40,573 --> 00:12:44,475 However, you must at least, confiscate his phaser. 200 00:12:44,544 --> 00:12:46,136 The fool. 201 00:12:48,047 --> 00:12:49,981 Starfleet should be made aware. 202 00:12:50,049 --> 00:12:51,346 [Door Opens] 203 00:12:58,157 --> 00:13:00,284 I'll be sending the next message, Jim. 204 00:13:39,966 --> 00:13:42,059 Enterprise, come in. 205 00:13:42,135 --> 00:13:44,797 Enterprise bridge. Lieutenant Uhura. 206 00:13:44,871 --> 00:13:46,532 Captain Tracey of the Exeter. 207 00:13:46,606 --> 00:13:49,734 Yes, sir. Captain Kirk informed us earlier you had survived. 208 00:13:49,809 --> 00:13:52,039 I'm afraid I have some bad news. 209 00:13:52,111 --> 00:13:54,375 Your captain and landing party 210 00:13:54,447 --> 00:13:56,074 beamed down too late for immunization. 211 00:13:56,149 --> 00:13:57,582 They've been found unconscious, 212 00:13:57,650 --> 00:14:00,244 but I'm doing everything I can for them now. 213 00:14:00,319 --> 00:14:03,345 This is Lieutenant Sulu in temporary command of the Enterprise. 214 00:14:03,422 --> 00:14:05,890 Our medical staff will volunteer to beam down -- 215 00:14:05,958 --> 00:14:08,518 There's no point in risking more lives. 216 00:14:08,594 --> 00:14:10,425 Since I've acquired some immunity -- 217 00:14:10,496 --> 00:14:11,428 Sulu! 218 00:14:15,902 --> 00:14:18,962 At their next word, kill him. 219 00:14:22,675 --> 00:14:23,835 [Communicator Beeps] 220 00:14:23,910 --> 00:14:25,309 [Sulu] Repeat your message. 221 00:14:25,378 --> 00:14:26,777 Come in, landing party. 222 00:14:26,846 --> 00:14:28,279 Repeat your message. 223 00:14:28,347 --> 00:14:29,746 I'm sorry, Lieutenant. 224 00:14:29,815 --> 00:14:32,079 Your captain's feverish, quite delirious. 225 00:14:33,819 --> 00:14:35,753 I understand, sir. 226 00:14:35,821 --> 00:14:37,254 When he regains consciousness, 227 00:14:37,323 --> 00:14:40,019 assure him that we have no problems here. 228 00:14:40,092 --> 00:14:41,491 I'll contact you later, 229 00:14:41,561 --> 00:14:43,995 let you know of any future needs. 230 00:14:44,063 --> 00:14:45,655 Landing party out. 231 00:15:03,182 --> 00:15:05,241 That's enough of that, Captain. 232 00:15:09,922 --> 00:15:11,685 Leave us. 233 00:15:14,694 --> 00:15:18,027 Captain Ronald Tracey, as per Starfleet Command, 234 00:15:18,097 --> 00:15:19,689 regulation 7, paragraph 4 ... 235 00:15:19,765 --> 00:15:22,734 I must now consider myself under arrest, 236 00:15:22,802 --> 00:15:24,235 unless in the presence 237 00:15:24,303 --> 00:15:27,033 of the most senior fellow officers presently available, 238 00:15:27,106 --> 00:15:30,132 I give satisfactory answer to those charges 239 00:15:30,209 --> 00:15:31,642 which you now bring ... 240 00:15:31,711 --> 00:15:33,144 et cetera, et cetera. 241 00:15:33,212 --> 00:15:37,308 Those are the first words duty required you to say to me, 242 00:15:37,383 --> 00:15:38,816 and you said them. 243 00:15:38,884 --> 00:15:40,351 You're covered. 244 00:15:40,419 --> 00:15:43,411 Now suppose we go on to the next subject ... 245 00:15:43,489 --> 00:15:45,252 which is ... 246 00:15:45,324 --> 00:15:46,518 Why? 247 00:15:46,592 --> 00:15:47,559 Good. 248 00:15:47,627 --> 00:15:49,686 Direct, succinct. 249 00:15:51,731 --> 00:15:53,426 Answer -- 250 00:15:53,499 --> 00:15:55,433 No native to this planet 251 00:15:55,501 --> 00:16:00,461 has ever had any trace of any kind of disease. 252 00:16:02,141 --> 00:16:05,599 How long would a man live if all disease were erased? 253 00:16:05,678 --> 00:16:06,610 Wu. 254 00:16:06,679 --> 00:16:10,513 Tell Captain Kirk your age. 255 00:16:10,583 --> 00:16:11,550 Age? 256 00:16:11,617 --> 00:16:14,609 I have seen 42 years of the redbird -- 257 00:16:14,687 --> 00:16:18,179 Their year of the redbird comes once every 11 years, 258 00:16:18,257 --> 00:16:20,316 which he's seen 42 times. 259 00:16:20,393 --> 00:16:21,553 Multiply it. 260 00:16:21,627 --> 00:16:25,427 Wu is 462 years old. 261 00:16:29,201 --> 00:16:32,864 His father is well over 1,000. 262 00:16:34,206 --> 00:16:36,071 Interested, Jim? 263 00:16:36,142 --> 00:16:39,111 McCoy could verify all that. 264 00:16:39,178 --> 00:16:41,146 He will if you order it. 265 00:16:41,213 --> 00:16:43,773 We must have a doctor researching this. 266 00:16:43,849 --> 00:16:46,181 Are you grasping all it means? 267 00:16:46,252 --> 00:16:49,881 This immunizing agent, once we've found it, is a fountain of youth -- 268 00:16:49,955 --> 00:16:51,616 Virtual immortality, 269 00:16:51,691 --> 00:16:54,592 or as much as any man will ever want. 270 00:16:54,660 --> 00:16:56,992 For sale by ... 271 00:16:58,197 --> 00:16:59,858 Out. 272 00:17:04,136 --> 00:17:06,434 By those who own the serum. 273 00:17:06,505 --> 00:17:08,632 McCoy will eventually isolate it. 274 00:17:08,708 --> 00:17:10,403 Meanwhile, you inform your ship 275 00:17:10,476 --> 00:17:11,636 your situation's impossible. 276 00:17:11,711 --> 00:17:12,837 Order them away. 277 00:17:12,912 --> 00:17:14,345 When we're ready, 278 00:17:14,413 --> 00:17:18,076 we'll bargain for a whole fleet of ships to pick us up, 279 00:17:18,150 --> 00:17:19,583 and they'll do it. 280 00:17:19,652 --> 00:17:20,914 I suppose they would. 281 00:17:20,986 --> 00:17:23,113 We've got to stay alive. 282 00:17:23,189 --> 00:17:27,125 Let the Yangs kill us and destroy what we have to offer 283 00:17:27,193 --> 00:17:30,924 and we'll have committed a crime against all humanity. 284 00:17:30,996 --> 00:17:33,396 I'd say that's slightly more important 285 00:17:33,466 --> 00:17:34,865 than the Prime Directive ... 286 00:17:34,934 --> 00:17:36,299 wouldn't you, Jim? 287 00:17:36,369 --> 00:17:40,135 It's a very interesting proposition. Let me think it over. 288 00:18:01,861 --> 00:18:02,953 Guards. 289 00:18:11,670 --> 00:18:14,161 Take the doctor back to his workplace. 290 00:18:14,240 --> 00:18:16,140 The pointed-eared one stays, 291 00:18:16,208 --> 00:18:19,075 and, Wu, tell your men we'll be leaving soon. 292 00:18:19,145 --> 00:18:21,636 We'll be in ambush for the Yangs ... 293 00:18:21,714 --> 00:18:24,342 with many fire boxes this time. 294 00:18:28,287 --> 00:18:30,983 What do you think of that, Jim? 295 00:18:34,994 --> 00:18:36,985 Yah! 296 00:18:37,062 --> 00:18:39,553 Animals who happen to look like us. 297 00:18:39,632 --> 00:18:42,624 You still think the Prime Directive's for this planet? 298 00:18:42,701 --> 00:18:46,899 I don't think we have the right or the wisdom to interfere 299 00:18:46,972 --> 00:18:49,167 however a planet is evolving. 300 00:18:49,241 --> 00:18:52,267 Well, if logic won't work, perhaps this will. 301 00:18:52,344 --> 00:18:53,811 Put him in there. 302 00:18:57,450 --> 00:18:58,940 Aagh! 303 00:19:28,581 --> 00:19:31,175 [Punching] 304 00:19:52,705 --> 00:19:55,071 [Gasping] 305 00:20:02,348 --> 00:20:04,646 [Snoring] 306 00:20:44,290 --> 00:20:45,450 Aah! 307 00:20:48,627 --> 00:20:49,594 [Grunting] 308 00:21:00,739 --> 00:21:02,172 Don't they ever rest? 309 00:21:02,241 --> 00:21:04,436 Not that I have observed, Captain. 310 00:21:04,510 --> 00:21:06,944 Of course, should they wish to do so, 311 00:21:07,012 --> 00:21:09,947 one could always rest while the other keeps you occupied. 312 00:21:10,015 --> 00:21:11,414 Thank you, Spock. 313 00:21:15,921 --> 00:21:16,979 Aah! 314 00:21:17,056 --> 00:21:17,988 Aah! 315 00:21:42,181 --> 00:21:44,581 Tell me why you want to kill me. 316 00:21:44,650 --> 00:21:46,618 Good, Captain. Try to reason with them. 317 00:21:53,726 --> 00:21:55,193 Keep trying, Captain. 318 00:21:55,260 --> 00:21:57,285 Their behavior is highly illogical. 319 00:21:57,363 --> 00:21:59,991 No point in repeating that it's illogical, Spock. 320 00:22:00,065 --> 00:22:01,794 I'm quite aware of it. 321 00:22:13,712 --> 00:22:14,644 Aah! 322 00:22:29,061 --> 00:22:31,825 Pity you can't teach me that. 323 00:22:31,897 --> 00:22:33,762 I have tried, Captain. 324 00:22:52,584 --> 00:22:53,881 Hmm? 325 00:22:55,754 --> 00:22:58,587 Oh, thank you ... 326 00:23:00,192 --> 00:23:02,558 Thank you very much. 327 00:23:24,750 --> 00:23:25,876 Captain, 328 00:23:25,951 --> 00:23:28,351 I have managed to loosen this grill somewhat. 329 00:23:28,420 --> 00:23:30,820 If the mortar on yours is as old ... 330 00:23:30,889 --> 00:23:32,754 I can't even get at it. 331 00:23:32,825 --> 00:23:35,225 They'd be on me in a moment. 332 00:23:35,294 --> 00:23:36,727 Keep talking, Spock. 333 00:23:36,795 --> 00:23:38,763 Don't let me doze off. 334 00:23:38,831 --> 00:23:40,264 Captain Tracey mentioned 335 00:23:40,332 --> 00:23:43,358 there was once a considerable civilization here. 336 00:23:43,435 --> 00:23:46,404 The only reasonable explanation would be a war -- 337 00:23:46,472 --> 00:23:50,067 A nuclear devastation or a bacteriological holocaust. 338 00:23:50,142 --> 00:23:52,007 That's a very interesting theory. 339 00:23:53,512 --> 00:23:57,278 The yellow civilization is almost destroyed. 340 00:23:57,349 --> 00:23:59,783 The white civilization is destroyed. 341 00:23:59,852 --> 00:24:01,786 Keep working on the window 342 00:24:01,854 --> 00:24:04,721 if we're ever going to regain our freedom. 343 00:24:05,891 --> 00:24:06,880 Freedom? 344 00:24:16,201 --> 00:24:17,964 Freedom? 345 00:24:18,036 --> 00:24:19,435 Spock. 346 00:24:19,505 --> 00:24:20,938 Yes, I heard, Captain. 347 00:24:21,006 --> 00:24:22,906 That is a worship word. 348 00:24:22,975 --> 00:24:23,942 Yang worship. 349 00:24:24,009 --> 00:24:25,738 You will not speak it. 350 00:24:28,714 --> 00:24:31,342 Well, well, well. 351 00:24:33,685 --> 00:24:35,312 It is ... 352 00:24:35,387 --> 00:24:37,548 our worship word, too. 353 00:24:40,659 --> 00:24:42,854 You live with the Kohms. 354 00:24:44,263 --> 00:24:48,131 Am I not now a prisoner of the Kohms as you are? 355 00:25:21,700 --> 00:25:24,692 Why did you not speak until now? 356 00:25:24,770 --> 00:25:27,603 You spoke to Kohms. 357 00:25:27,673 --> 00:25:31,109 They are only for killing. 358 00:25:40,719 --> 00:25:43,347 Spock, we'll have you out in a minute. 359 00:25:46,091 --> 00:25:47,115 Captain? 360 00:26:01,240 --> 00:26:02,366 Captain. 361 00:26:05,644 --> 00:26:07,168 Captain ... 362 00:26:07,246 --> 00:26:09,942 are you able to respond? 363 00:26:47,786 --> 00:26:49,083 Spock. 364 00:26:52,791 --> 00:26:54,383 How long? 365 00:26:54,459 --> 00:26:58,418 7 hours and 8 minutes, Captain. 366 00:26:59,798 --> 00:27:01,197 7 hours ... 367 00:27:03,669 --> 00:27:05,500 and 8 ... 368 00:27:06,972 --> 00:27:08,303 Spock ... 369 00:27:08,373 --> 00:27:10,841 keys. 370 00:27:13,645 --> 00:27:16,079 I'll have you out in a minute. 371 00:27:18,383 --> 00:27:19,816 [Scraping Sounds] 372 00:27:37,769 --> 00:27:39,202 Oh. Good morning, Jim. 373 00:27:39,271 --> 00:27:40,363 Good morning. 374 00:27:40,439 --> 00:27:42,873 We can contact the ship in a few moments 375 00:27:42,941 --> 00:27:45,171 - if I can cross-circuit this unit. - Good. 376 00:27:45,243 --> 00:27:46,471 Find out anything? 377 00:27:46,545 --> 00:27:47,978 Yes. I'm convinced that once 378 00:27:48,046 --> 00:27:50,480 there was a frightening biological war here. 379 00:27:50,549 --> 00:27:51,982 The virus still exists. 380 00:27:52,050 --> 00:27:54,985 Over the years, nature built up natural immunizing agents 381 00:27:55,053 --> 00:27:56,486 in the food, water, soil. 382 00:27:56,555 --> 00:28:00,491 War created an imbalance and nature counterbalanced it. 383 00:28:00,559 --> 00:28:04,017 There's a disease here that affected the Exeter landing party and us. 384 00:28:04,096 --> 00:28:07,930 Right. These immunizing agents take time. That's the real tragedy. 385 00:28:08,000 --> 00:28:11,527 Had the Exeter landing party stayed here just a few hours longer, 386 00:28:11,603 --> 00:28:13,537 they never would have died. 387 00:28:13,605 --> 00:28:16,631 Then we can leave any time we want to. 388 00:28:16,708 --> 00:28:18,835 Tracey is of the opinion 389 00:28:18,910 --> 00:28:20,343 these immunizing agents can become 390 00:28:20,412 --> 00:28:21,845 a fountain of youth. 391 00:28:21,913 --> 00:28:24,814 There are people here over 1,000 years old. 392 00:28:24,883 --> 00:28:26,316 Survival of the fittest, 393 00:28:26,385 --> 00:28:27,818 because their ancestors who survived 394 00:28:27,886 --> 00:28:29,854 had to have a superior resistance. 395 00:28:29,921 --> 00:28:31,354 Then they built up 396 00:28:31,423 --> 00:28:33,857 these powerful protective antibodies in the blood 397 00:28:33,925 --> 00:28:35,358 during the wars. 398 00:28:35,427 --> 00:28:38,362 Now, if you want to destroy a civilization 399 00:28:38,430 --> 00:28:39,863 or a whole world, 400 00:28:39,931 --> 00:28:42,365 your descendants might develop a longer life. 401 00:28:42,434 --> 00:28:44,629 I hardly think it's worth it. 402 00:28:44,703 --> 00:28:46,637 Then anything you develop here 403 00:28:46,705 --> 00:28:50,004 as a result of all this is useless. 404 00:28:50,075 --> 00:28:51,167 Who knows? 405 00:28:51,243 --> 00:28:53,677 It might eventually cure the common cold, 406 00:28:53,745 --> 00:28:55,178 but leng then lives? Poppycock. 407 00:28:55,247 --> 00:28:57,181 I can do more for you 408 00:28:57,249 --> 00:29:00,377 if you just eat right and exercise regularly. 409 00:29:01,686 --> 00:29:03,017 [Spock] Ready, Captain. 410 00:29:03,088 --> 00:29:04,112 Quite crude. 411 00:29:04,189 --> 00:29:05,622 Voice communication won't be possible, 412 00:29:05,690 --> 00:29:07,590 but we can signal the ship. 413 00:29:07,659 --> 00:29:09,593 All that bloodshed for nothing. 414 00:29:09,661 --> 00:29:12,152 That'll be sufficient, Mr. Spock. 415 00:29:16,635 --> 00:29:18,193 No messages. 416 00:29:20,972 --> 00:29:26,035 Kirk, the savage in the cell with you ... 417 00:29:26,111 --> 00:29:27,669 did you set him free? 418 00:29:27,746 --> 00:29:30,909 The savage -- you sent him to warn the tribes! 419 00:29:30,982 --> 00:29:33,815 The Yangs must've been warned. 420 00:29:33,885 --> 00:29:35,352 They sacrificed hundreds 421 00:29:35,420 --> 00:29:38,617 Just to draw us out in the open. 422 00:29:38,690 --> 00:29:41,591 And then they came ... 423 00:29:41,660 --> 00:29:43,252 and they came. 424 00:29:43,328 --> 00:29:45,762 We drained four of our phasers, 425 00:29:45,831 --> 00:29:47,594 and they still came. 426 00:29:48,834 --> 00:29:53,430 We killed thousands, and they still came. 427 00:29:53,505 --> 00:29:55,803 He'll live, but I'll have to get him to better facilities. 428 00:29:55,874 --> 00:29:58,365 Impossible! 429 00:29:58,443 --> 00:30:01,276 You can't carry the disease up to the ship with you. 430 00:30:01,346 --> 00:30:02,779 He's fully immunized now. 431 00:30:02,848 --> 00:30:04,281 We all are. 432 00:30:04,349 --> 00:30:06,442 We can beam up at any time. 433 00:30:06,518 --> 00:30:07,951 Any of us. 434 00:30:08,019 --> 00:30:09,213 You've isolated the serum? 435 00:30:09,287 --> 00:30:12,120 There's no serum! 436 00:30:12,190 --> 00:30:13,623 There are no miracles! 437 00:30:13,692 --> 00:30:15,125 There's no immortality here! 438 00:30:15,193 --> 00:30:17,127 All this is for nothing! 439 00:30:18,196 --> 00:30:19,891 Explain it to him, Doctor. 440 00:30:19,965 --> 00:30:21,899 Leave medicine to medical men, Captain. 441 00:30:21,967 --> 00:30:24,401 You found no fountain of youth here. 442 00:30:24,469 --> 00:30:26,027 People live longer here now 443 00:30:26,104 --> 00:30:28,538 because it's natural for them to. 444 00:30:31,910 --> 00:30:33,036 Outside. 445 00:30:34,713 --> 00:30:37,648 Or I'll burn down both your friends now. 446 00:30:39,184 --> 00:30:41,618 Do what you can for him, Doctor. 447 00:30:51,730 --> 00:30:53,163 Where is everybody? 448 00:30:53,231 --> 00:30:55,028 Dead or in hiding. 449 00:30:56,134 --> 00:30:59,467 Now let's see how eager you are to die. 450 00:30:59,538 --> 00:31:01,836 Call your ship. 451 00:31:01,907 --> 00:31:03,340 I need your help, Kirk. 452 00:31:03,408 --> 00:31:05,342 They're going to attack the village. 453 00:31:05,410 --> 00:31:06,843 My phaser's almost drained. 454 00:31:06,912 --> 00:31:09,380 We need new fresh ones. 455 00:31:09,447 --> 00:31:12,382 You're not just gonna stand there and let them kill you, are you? 456 00:31:12,450 --> 00:31:13,883 You'll fight, won't you? 457 00:31:13,952 --> 00:31:17,183 We can beam up, Tracey. All of us! 458 00:31:17,255 --> 00:31:18,688 I want five phasers. 459 00:31:18,757 --> 00:31:20,054 No, 10 ... 460 00:31:20,125 --> 00:31:22,616 with three extra power packs each. 461 00:31:27,199 --> 00:31:28,564 All right. 462 00:31:30,435 --> 00:31:31,868 Kirk to Enterprise. 463 00:31:31,937 --> 00:31:34,167 Captain, are you all right now? 464 00:31:34,239 --> 00:31:35,672 Yes, quite all right. 465 00:31:35,740 --> 00:31:38,641 I'd like 10 phasers beamed down 466 00:31:38,710 --> 00:31:42,612 with three extra power packs, please. 467 00:31:44,616 --> 00:31:46,049 Have you got that? 468 00:31:47,219 --> 00:31:48,311 Say again. 469 00:31:48,386 --> 00:31:50,752 Enterprise, do you read me? 470 00:31:52,891 --> 00:31:54,324 Captain, this is Sulu. 471 00:31:54,392 --> 00:31:56,860 We read you, but surely you know 472 00:31:56,928 --> 00:31:59,362 that can't be done without verification. 473 00:32:01,233 --> 00:32:04,396 Not even if we're in danger, Mr. Sulu? 474 00:32:09,674 --> 00:32:13,110 Captain, we have volunteers standing by to beam down. 475 00:32:13,178 --> 00:32:15,373 What is your situation? 476 00:32:15,447 --> 00:32:16,641 The situation ... 477 00:32:19,351 --> 00:32:21,615 is not immediately dangerous. 478 00:32:21,686 --> 00:32:24,655 Have the volunteers stand by. Kirk out. 479 00:32:27,259 --> 00:32:31,127 You have a well-trained bridge crew, Captain. 480 00:32:31,196 --> 00:32:32,356 My compliments. 481 00:33:18,176 --> 00:33:19,302 [Click] 482 00:33:53,011 --> 00:33:54,444 [Applause And Cheers, Distant ] 483 00:33:56,948 --> 00:33:58,415 [Whooping, Distant] 484 00:34:14,165 --> 00:34:15,257 Spock? 485 00:34:16,334 --> 00:34:18,598 I'm weak, Captain, 486 00:34:18,670 --> 00:34:20,103 but not in difficulty. 487 00:34:20,171 --> 00:34:22,105 He must have attention soon. 488 00:34:22,173 --> 00:34:25,108 My need for attention is vital, Doctor, 489 00:34:25,176 --> 00:34:26,609 but our need for departure 490 00:34:26,678 --> 00:34:28,168 is even more immediate. 491 00:34:37,822 --> 00:34:41,223 If my ancestors were forced out of the cities 492 00:34:41,292 --> 00:34:43,692 into the deserts, the hills ... 493 00:34:45,997 --> 00:34:48,397 Yes. I see, Captain. 494 00:34:48,466 --> 00:34:51,128 They would've learned to wear skins, 495 00:34:51,202 --> 00:34:53,136 adopted stoic mannerisms, 496 00:34:53,204 --> 00:34:56,298 learned the bow and the lance. 497 00:34:56,374 --> 00:34:58,638 Living like the Indians, 498 00:34:58,710 --> 00:35:01,645 finally even looking like the American Indian. 499 00:35:04,149 --> 00:35:05,411 Ameri ... 500 00:35:07,852 --> 00:35:09,251 Yangs? 501 00:35:10,655 --> 00:35:12,088 Yanks? 502 00:35:12,157 --> 00:35:13,249 Spock? 503 00:35:14,659 --> 00:35:16,149 Yankees! 504 00:35:16,227 --> 00:35:17,751 Kohms? 505 00:35:19,497 --> 00:35:21,089 Communists? 506 00:35:21,166 --> 00:35:23,600 The parallel is almost too close, Captain. 507 00:35:23,668 --> 00:35:27,104 It would mean they fought the war your Earth avoided, 508 00:35:27,172 --> 00:35:30,107 and in this case, the Asiatics won 509 00:35:30,175 --> 00:35:31,972 and took over this planet. 510 00:35:32,043 --> 00:35:35,479 But if it were true ... 511 00:35:35,547 --> 00:35:37,481 all these generations of Yanks 512 00:35:37,549 --> 00:35:40,814 fighting to regain their land ... 513 00:35:40,885 --> 00:35:43,115 you're a romantic, Jim. 514 00:35:43,188 --> 00:35:45,088 [Drum Beats] 515 00:36:04,976 --> 00:36:07,911 That which is ours is ours again. 516 00:36:07,979 --> 00:36:11,142 It will never be taken from us again. 517 00:36:47,685 --> 00:36:49,619 They can be handled, Jim. 518 00:36:49,687 --> 00:36:51,120 Together it'll be easy. 519 00:36:53,625 --> 00:36:55,593 I caution you, gentlemen, 520 00:36:55,660 --> 00:36:57,594 don't fight me here. I'll win. 521 00:36:57,662 --> 00:37:00,756 Or at worst, I'll drag you down with me. 522 00:37:06,070 --> 00:37:07,503 I am Cloud William ... 523 00:37:07,572 --> 00:37:08,869 chief. 524 00:37:08,940 --> 00:37:10,532 Also son of chief. 525 00:37:10,608 --> 00:37:13,008 Guardian of the holies, 526 00:37:13,077 --> 00:37:16,012 speaker of the holy words, 527 00:37:16,080 --> 00:37:17,877 leader of warriors. 528 00:37:19,584 --> 00:37:22,519 Many have died, 529 00:37:22,587 --> 00:37:26,114 but this is the last of the Kohm places. 530 00:37:26,190 --> 00:37:28,124 What is ours ... 531 00:37:28,192 --> 00:37:30,183 is ours again. 532 00:37:40,605 --> 00:37:43,403 Aypledgli ianectu flaggen ... 533 00:37:43,474 --> 00:37:45,533 tupep kile for stahn ... 534 00:37:45,610 --> 00:37:48,807 and to the republic for which it stands, 535 00:37:48,880 --> 00:37:50,313 one nation, under God, 536 00:37:50,381 --> 00:37:52,144 indivisible, 537 00:37:52,216 --> 00:37:54,776 with liberty and justice for all. 538 00:37:54,852 --> 00:37:56,911 [Murmuring] 539 00:37:56,988 --> 00:37:59,286 He spoke the holy word. 540 00:38:01,626 --> 00:38:04,561 You know many of our high-worship words. 541 00:38:04,629 --> 00:38:05,653 How? 542 00:38:05,730 --> 00:38:09,188 In my land we have a tribe like you. 543 00:38:09,267 --> 00:38:11,064 Where is your tribe? 544 00:38:11,135 --> 00:38:14,662 Up there. One of those points of light 545 00:38:14,739 --> 00:38:16,673 that you see at night. 546 00:38:16,741 --> 00:38:18,174 Why are you here? 547 00:38:18,242 --> 00:38:20,210 Were you cast out? 548 00:38:20,278 --> 00:38:23,179 You're confusing the stars with heaven. 549 00:38:23,247 --> 00:38:25,579 He was cast out! 550 00:38:28,586 --> 00:38:30,918 Don't you recognize the evil one? 551 00:38:30,989 --> 00:38:34,925 Who else would trick you with your own sacred words? 552 00:38:34,993 --> 00:38:38,429 Let your God strike me dead if I lie. 553 00:38:38,496 --> 00:38:41,260 But he won't, because I speak for him. 554 00:38:42,333 --> 00:38:45,200 Yet you killed many Yangs. 555 00:38:45,269 --> 00:38:47,203 You tried to kill me! 556 00:38:47,271 --> 00:38:49,705 We're not gods! We're not evil ones. 557 00:38:49,774 --> 00:38:51,207 We're men, like your selves. 558 00:38:51,275 --> 00:38:52,902 Would a man know your holy words? 559 00:38:52,977 --> 00:38:55,275 Could a man use them to trick you? 560 00:38:57,482 --> 00:38:58,915 See his servant. 561 00:39:00,618 --> 00:39:03,678 His face, his eyes, his ears! 562 00:39:07,058 --> 00:39:11,495 Do the Yang legends describe the servant of the evil one? 563 00:39:35,420 --> 00:39:36,785 Are your faces alike? 564 00:39:36,854 --> 00:39:39,652 Can you tell from them which of you is good and which is evil? 565 00:39:39,724 --> 00:39:42,158 You command him. Everyone's seen that. 566 00:39:42,226 --> 00:39:44,057 You want more proof? 567 00:39:47,932 --> 00:39:49,923 He has no heart. 568 00:39:53,204 --> 00:39:54,637 His heart is different! 569 00:39:54,706 --> 00:39:56,435 The internal organs of a Vulcan are -- 570 00:39:56,507 --> 00:39:57,769 Bring him. 571 00:40:18,129 --> 00:40:19,562 He has no heart. 572 00:40:24,135 --> 00:40:25,966 One of them lies. 573 00:40:28,473 --> 00:40:29,565 But which? 574 00:40:29,640 --> 00:40:32,074 If we should kill the good, 575 00:40:32,143 --> 00:40:34,577 the evil would be among us. 576 00:40:34,645 --> 00:40:36,078 There is a way. 577 00:40:46,657 --> 00:40:48,716 The greatest of holies. 578 00:40:48,793 --> 00:40:52,627 Chiefs and sons of chiefs 579 00:40:52,697 --> 00:40:54,255 may speak the words, 580 00:40:54,332 --> 00:40:58,462 but the evil one's tongue would surely turn to fire. 581 00:41:02,173 --> 00:41:04,107 I will begin ... 582 00:41:04,175 --> 00:41:06,905 and you shall finish. 583 00:41:09,380 --> 00:41:10,574 Ee'dplebnista 584 00:41:10,648 --> 00:41:14,448 norkohn forkohn perfectunun. 585 00:41:20,658 --> 00:41:23,650 Those words are familiar. Wait a moment. 586 00:41:24,796 --> 00:41:26,730 He fears to speak them, 587 00:41:26,798 --> 00:41:29,232 for his tongue would burn with fire. 588 00:41:29,300 --> 00:41:30,392 Force him! 589 00:41:30,468 --> 00:41:32,333 Kill his servant unless he speaks, 590 00:41:32,403 --> 00:41:35,634 so you may see if the words burn him. 591 00:41:40,411 --> 00:41:41,343 Wait! 592 00:41:45,183 --> 00:41:46,616 There's a better way. 593 00:41:46,684 --> 00:41:48,618 Does not your sacred book 594 00:41:48,686 --> 00:41:52,554 promise that good is stronger than evil? 595 00:41:58,596 --> 00:42:00,530 Yes, it is written. 596 00:42:00,598 --> 00:42:02,828 Good shall always destroy evil. 597 00:42:02,900 --> 00:42:04,731 It is written. 598 00:42:13,811 --> 00:42:17,144 The fight is done when one is dead. 599 00:42:26,190 --> 00:42:31,127 Spock, I've found that evil usually triumphs ... 600 00:42:31,195 --> 00:42:34,790 unless good is very, very careful. 601 00:42:34,866 --> 00:42:35,798 Hoowah! 602 00:43:13,571 --> 00:43:15,505 Spock, we've got to do something! 603 00:43:15,573 --> 00:43:17,768 I'm open to suggestions, Doctor. 604 00:43:32,390 --> 00:43:33,823 What are you doing? 605 00:43:33,891 --> 00:43:36,985 I'm making a suggestion. 606 00:45:09,553 --> 00:45:10,645 Kill him. 607 00:45:10,721 --> 00:45:13,713 It is written -- good must destroy evil. 608 00:45:31,342 --> 00:45:34,106 Sir, we picked up communicator signals -- 609 00:45:34,178 --> 00:45:36,806 We'll discuss that later, Lieutenant. 610 00:45:36,881 --> 00:45:39,315 Free Dr. McCoy and Mr. Spock. 611 00:45:39,383 --> 00:45:41,317 Put Captain Tracey under arrest. 612 00:45:41,385 --> 00:45:42,477 Aye, sir. 613 00:45:43,554 --> 00:45:45,112 Now ... 614 00:45:46,190 --> 00:45:47,282 Cloud William. 615 00:45:47,358 --> 00:45:50,122 You are a great God servant. 616 00:45:50,194 --> 00:45:51,957 We are your slaves. 617 00:45:52,029 --> 00:45:53,121 Get up. 618 00:45:53,197 --> 00:45:54,425 Face me. 619 00:45:58,702 --> 00:46:01,637 When you would not say the holy words, 620 00:46:01,705 --> 00:46:03,138 of the Ee'd Plebnista, 621 00:46:03,207 --> 00:46:04,606 I doubted you. 622 00:46:04,675 --> 00:46:07,075 I did not recognize those words, 623 00:46:07,144 --> 00:46:09,578 you said them so badly -- 624 00:46:09,647 --> 00:46:10,978 Without meaning. 625 00:46:16,821 --> 00:46:18,083 No! No! 626 00:46:18,155 --> 00:46:20,589 Only the eyes of a chief 627 00:46:20,658 --> 00:46:22,626 may see the Ee'd Plebnista. 628 00:46:23,694 --> 00:46:26,094 This was not written for chiefs. 629 00:46:26,163 --> 00:46:27,596 [Shouting] 630 00:46:27,665 --> 00:46:29,098 Hear me! 631 00:46:29,166 --> 00:46:30,758 Hear this! 632 00:46:33,771 --> 00:46:35,204 Among my people, 633 00:46:35,272 --> 00:46:38,207 we carry many such words as this 634 00:46:38,275 --> 00:46:39,902 from many lands, many worlds. 635 00:46:39,977 --> 00:46:41,274 Many are equally good 636 00:46:41,345 --> 00:46:42,778 and are as well respected, 637 00:46:42,847 --> 00:46:44,508 but wherever we have gone, 638 00:46:44,582 --> 00:46:48,951 no words have said this thing of importance ... 639 00:46:50,254 --> 00:46:51,687 in quite this way. 640 00:46:51,755 --> 00:46:53,689 Look at these three words 641 00:46:53,757 --> 00:46:55,691 written larger than the rest 642 00:46:55,759 --> 00:46:58,694 with a special pride never written before or since -- 643 00:46:58,762 --> 00:47:00,787 Tall words proudly saying ... 644 00:47:00,865 --> 00:47:03,959 "We the people". 645 00:47:04,034 --> 00:47:07,094 That which you called Ee'd Plebnista 646 00:47:07,171 --> 00:47:09,605 was not written for chiefs or kings 647 00:47:09,673 --> 00:47:12,107 or warriors or the rich and powerful, 648 00:47:12,176 --> 00:47:14,235 but for all the people! 649 00:47:14,311 --> 00:47:15,744 Down the centuries, 650 00:47:15,813 --> 00:47:19,579 you have slurred the meaning of the words 651 00:47:19,650 --> 00:47:24,087 "We the people of the United States, 652 00:47:24,155 --> 00:47:27,090 in order to form a more perfect union, 653 00:47:27,158 --> 00:47:29,092 establish justice, ensure domestic tranquillity, 654 00:47:29,160 --> 00:47:31,788 provide for the common defense, 655 00:47:31,862 --> 00:47:33,796 promote the general welfare, 656 00:47:33,864 --> 00:47:37,595 and secure the blessings of liberty 657 00:47:37,668 --> 00:47:41,604 to ourselves and our posterity... 658 00:47:41,672 --> 00:47:44,607 do ordain and establish this constitution". 659 00:47:44,675 --> 00:47:47,610 These words and the words that follow 660 00:47:47,678 --> 00:47:52,547 were not written only for the Yangs, 661 00:47:52,616 --> 00:47:54,948 - but for the Kohms as well! - The Kohms? 662 00:47:55,019 --> 00:47:57,783 They must apply to everyone or they mean nothing! 663 00:47:57,855 --> 00:47:59,083 Do you understand? 664 00:48:02,693 --> 00:48:05,059 I do not fully understand, 665 00:48:05,129 --> 00:48:07,324 one named Kirk. 666 00:48:08,866 --> 00:48:12,427 But the holy words will be obeyed. 667 00:48:12,503 --> 00:48:13,936 I swear it. 668 00:48:25,883 --> 00:48:28,317 There's no question about his guilt, Captain, 669 00:48:28,385 --> 00:48:29,818 but does our involvement here 670 00:48:29,887 --> 00:48:32,822 also constitute a violation of the Prime Directive? 671 00:48:32,890 --> 00:48:35,324 We merely showed them the meaning 672 00:48:35,392 --> 00:48:37,326 of what they were fighting for. 673 00:48:37,394 --> 00:48:41,694 Liberty and freedom have to be more than just words. 674 00:48:41,765 --> 00:48:43,699 Gentlemen, the fighting is over here. 675 00:48:43,767 --> 00:48:45,200 I suggest we leave them 676 00:48:45,269 --> 00:48:46,702 to discover their history ... 677 00:48:46,770 --> 00:48:48,294 and their liberty. 678 00:48:49,305 --> 00:49:49,543 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app