1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 2 00:00:14,194 --> 00:00:16,128 No life form readings, Captain. 3 00:00:16,196 --> 00:00:17,356 Continuing scan. 4 00:00:17,431 --> 00:00:19,865 Well, somebody sent a distress call. 5 00:00:19,933 --> 00:00:21,867 No sign of the spaceship. 6 00:00:21,935 --> 00:00:23,368 No sign of debris. 7 00:00:25,806 --> 00:00:27,239 I am getting readings 8 00:00:27,307 --> 00:00:30,140 on small metallic objects, Captain. 9 00:00:30,210 --> 00:00:32,644 It's possible the ship was destroyed in space 10 00:00:32,713 --> 00:00:35,648 and the survivors proceeded here in a shuttle craft. 11 00:00:35,716 --> 00:00:37,149 But where are they? 12 00:00:37,217 --> 00:00:39,151 Captain, I'm getting a reading now. 13 00:00:39,219 --> 00:00:43,349 Two human forms at bearing 300 mark 7. 14 00:00:43,423 --> 00:00:44,685 Confirmed. 15 00:01:08,782 --> 00:01:10,215 I'm Captain James T. Kirk 16 00:01:10,283 --> 00:01:11,716 of the starship Enterprise. 17 00:01:11,785 --> 00:01:14,219 We came in answer to your distress call. 18 00:01:14,287 --> 00:01:17,222 It was very kind of you to respond so quickly. 19 00:01:18,625 --> 00:01:21,617 Now you will surrender your ship to me. 20 00:01:26,133 --> 00:01:28,567 You have a very strange sense of humor, Mr. ... 21 00:01:40,881 --> 00:01:43,406 I am Rojan of Kelva. 22 00:01:43,483 --> 00:01:45,417 I am your commander 23 00:01:45,485 --> 00:01:47,077 from this moment on. 24 00:01:50,657 --> 00:01:52,591 Any efforts to resist us ... 25 00:01:52,659 --> 00:01:55,059 or to escape ... 26 00:01:55,128 --> 00:01:57,460 will be severely punished. 27 00:01:59,099 --> 00:02:01,158 Soon we ... 28 00:02:01,234 --> 00:02:02,258 and you ... 29 00:02:02,335 --> 00:02:06,362 will leave this galaxy forever. 30 00:02:06,440 --> 00:02:08,101 You humans ... 31 00:02:08,175 --> 00:02:13,112 must face the end of your existence as you have known it. 32 00:02:24,157 --> 00:02:25,089 Space ... 33 00:02:25,158 --> 00:02:26,989 the final frontier. 34 00:02:33,233 --> 00:02:37,226 These are the voyages of the starship Enterprise. 35 00:02:37,304 --> 00:02:38,862 Its five-year mission -- 36 00:02:38,939 --> 00:02:41,305 To explore strange new worlds, 37 00:02:41,374 --> 00:02:45,105 to seek out new life and new civilizations, 38 00:02:45,178 --> 00:02:46,702 to boldly go 39 00:02:46,780 --> 00:02:49,180 where no man has gone before. 40 00:03:36,096 --> 00:03:38,724 You are all paralyzed by a selective field 41 00:03:38,798 --> 00:03:40,390 that neutralizes nerve impulses 42 00:03:40,467 --> 00:03:42,059 to the voluntary muscles. 43 00:03:42,135 --> 00:03:44,433 We can control you at will. 44 00:03:45,539 --> 00:03:46,972 I will now release you. 45 00:03:47,040 --> 00:03:47,972 [Beep] 46 00:03:48,041 --> 00:03:48,973 Captain. 47 00:03:49,042 --> 00:03:50,475 It's all right. 48 00:03:50,544 --> 00:03:51,476 Interesting. 49 00:03:51,545 --> 00:03:52,978 A neural field? 50 00:03:53,046 --> 00:03:55,640 Yes. Radiating from a central projector. 51 00:03:55,715 --> 00:03:57,148 What do you want? 52 00:03:57,217 --> 00:03:58,479 Your ship, Captain Kirk. 53 00:03:58,552 --> 00:03:59,985 It will serve us well 54 00:04:00,053 --> 00:04:01,486 in the long voyage. 55 00:04:01,555 --> 00:04:02,647 Voyage? Where? 56 00:04:02,722 --> 00:04:04,155 To your neighboring galaxy, 57 00:04:04,224 --> 00:04:06,192 which you call Andromeda. 58 00:04:06,259 --> 00:04:07,191 Andromeda? 59 00:04:07,260 --> 00:04:08,386 Why? 60 00:04:08,461 --> 00:04:10,156 It is our home. 61 00:04:11,598 --> 00:04:12,895 What brings you here? 62 00:04:12,966 --> 00:04:14,399 Within 10 millennia, 63 00:04:14,467 --> 00:04:17,436 high radiation levels in our galaxy 64 00:04:17,504 --> 00:04:18,869 will make life there impossible. 65 00:04:18,939 --> 00:04:21,874 So the Kelvan Empire sent forth ships 66 00:04:21,942 --> 00:04:24,001 to explore other galaxies, 67 00:04:24,077 --> 00:04:25,510 to search for one 68 00:04:25,579 --> 00:04:28,013 which our race could conquer and occupy. 69 00:04:28,081 --> 00:04:30,276 Well, sorry. This galaxy is already occupied. 70 00:04:30,350 --> 00:04:34,810 Captain, you think you are unconquerable 71 00:04:34,888 --> 00:04:36,879 and your ship impregnable, 72 00:04:36,957 --> 00:04:38,948 but while we've talked, 73 00:04:39,025 --> 00:04:40,993 the capture has already begun. 74 00:04:42,762 --> 00:04:44,593 Something penetrating from the planet. 75 00:04:44,664 --> 00:04:46,723 Increase power to shields. 76 00:04:56,710 --> 00:04:59,144 It's dead, sir. All major power disabled. 77 00:04:59,212 --> 00:05:00,645 Sound red alert. 78 00:05:00,714 --> 00:05:02,147 Red alert. All personnel 79 00:05:02,215 --> 00:05:03,580 man your battle stations. 80 00:05:03,650 --> 00:05:04,947 Go to red alert. 81 00:05:12,392 --> 00:05:13,825 Engineering, come in. 82 00:05:13,893 --> 00:05:15,326 Life support, come in. 83 00:05:31,811 --> 00:05:34,143 Drea, Tomar, report. 84 00:05:34,214 --> 00:05:35,943 Life support control, secure. 85 00:05:36,016 --> 00:05:37,415 Engineering is secure. 86 00:05:37,484 --> 00:05:38,917 Rojan, Hanar here. 87 00:05:38,985 --> 00:05:39,917 Report, Hanar. 88 00:05:39,986 --> 00:05:41,419 The ship is ours. 89 00:05:41,488 --> 00:05:42,921 We control the bridge, engineering, 90 00:05:42,989 --> 00:05:44,422 and life support systems. 91 00:05:44,491 --> 00:05:45,924 Proceed with your orders. 92 00:05:51,331 --> 00:05:53,663 What's the point of capturing my ship? 93 00:05:53,733 --> 00:05:55,166 Even at maximum warp, 94 00:05:55,235 --> 00:05:56,668 the Enterprise couldn't get to Andromeda 95 00:05:56,736 --> 00:05:57,862 for thousands of years. 96 00:05:57,937 --> 00:06:00,929 Captain, we will modify its engines 97 00:06:01,007 --> 00:06:02,372 in order to produce velocities 98 00:06:02,442 --> 00:06:04,967 far beyond the reach of your science. 99 00:06:05,045 --> 00:06:06,478 The journey between galaxies 100 00:06:06,546 --> 00:06:10,243 will take less than 300 of your years. 101 00:06:10,316 --> 00:06:12,079 Fascinating. 102 00:06:12,152 --> 00:06:15,246 Intergalactic travel requiring only 300 years? 103 00:06:15,321 --> 00:06:16,754 That is a leap 104 00:06:16,823 --> 00:06:19,257 far beyond anything man has yet accomplished. 105 00:06:19,325 --> 00:06:22,920 You made a voyage of 300 years? 106 00:06:24,431 --> 00:06:27,423 Our ships were of multigeneration design. 107 00:06:27,500 --> 00:06:30,367 We were born in the intergalactic void. 108 00:06:30,437 --> 00:06:33,031 We shall die there during our return journey. 109 00:06:33,106 --> 00:06:34,539 Our mission will be completed 110 00:06:34,607 --> 00:06:36,040 by my descendant. 111 00:06:36,109 --> 00:06:37,667 What happened to your ship? 112 00:06:37,744 --> 00:06:39,177 There is an energy barrier 113 00:06:39,245 --> 00:06:41,179 at the rim of your galaxy. 114 00:06:41,247 --> 00:06:42,236 I know. 115 00:06:42,315 --> 00:06:44,749 We broke through it with great difficulty. 116 00:06:44,818 --> 00:06:46,251 Our ship was destroyed. 117 00:06:46,319 --> 00:06:48,253 We barely managed to escape 118 00:06:48,321 --> 00:06:49,982 in a life craft. 119 00:06:50,056 --> 00:06:50,988 And now ... 120 00:06:51,057 --> 00:06:53,992 we have the means to begin our journey 121 00:06:54,060 --> 00:06:55,493 back to Andromeda. 122 00:06:55,562 --> 00:06:56,995 Why use our vessel? 123 00:06:57,063 --> 00:06:59,896 Why not transmit a message to your galaxy? 124 00:06:59,966 --> 00:07:02,560 No form of transmission can penetrate the barrier. 125 00:07:02,635 --> 00:07:03,567 Rojan, 126 00:07:03,636 --> 00:07:06,571 there's no reason to do this by force. 127 00:07:06,639 --> 00:07:09,005 Let's take your problem to the Federation. 128 00:07:09,075 --> 00:07:10,406 Research expeditions 129 00:07:10,477 --> 00:07:14,038 have catalogued hundreds of uninhabited planets in this galaxy 130 00:07:14,114 --> 00:07:15,741 suitable for colonization. 131 00:07:15,815 --> 00:07:17,248 We do not colonize. 132 00:07:17,317 --> 00:07:18,875 We conquer. 133 00:07:18,952 --> 00:07:20,317 We rule. 134 00:07:21,821 --> 00:07:23,254 There's no other way. 135 00:07:23,323 --> 00:07:24,756 In other words, 136 00:07:24,824 --> 00:07:27,759 the galaxy isn't big enough for both of us. 137 00:07:27,827 --> 00:07:30,295 The Federation has handled foreign invasions before. 138 00:07:30,363 --> 00:07:32,297 We can control the Federation 139 00:07:32,365 --> 00:07:35,095 as easily as we can control you. 140 00:07:37,237 --> 00:07:41,003 The fate of the inferior in any galaxy. 141 00:07:43,877 --> 00:07:46,209 All is proceeding according to plan, Rojan. 142 00:07:46,279 --> 00:07:49,578 Kelinda, take them to the holding area. 143 00:07:49,649 --> 00:07:52,277 We'll keep you and your party here, Captain. 144 00:07:52,352 --> 00:07:55,287 Your crew will undoubtedly wish to cooperate with us 145 00:07:55,355 --> 00:07:57,755 if they understand that you are hostages. 146 00:07:57,824 --> 00:07:59,792 [Kelinda] Move there. 147 00:08:10,370 --> 00:08:12,304 Tomar has examined the ship. 148 00:08:12,372 --> 00:08:13,930 The modifications are underway. 149 00:08:15,508 --> 00:08:18,534 Space again, Hanar. 150 00:08:18,611 --> 00:08:22,047 I do not think we could have kept our sanity 151 00:08:22,115 --> 00:08:24,549 living too long on this accursed planet. 152 00:08:24,617 --> 00:08:26,050 It is an undisciplined environment. 153 00:08:26,119 --> 00:08:27,552 One cannot control it. 154 00:08:27,620 --> 00:08:30,885 Yet there are things of interest. 155 00:08:30,957 --> 00:08:32,618 Yes, but disturbing. 156 00:08:34,194 --> 00:08:36,628 These shells in which we've encased ourselves, 157 00:08:36,696 --> 00:08:39,096 they have such heightened senses. 158 00:08:39,165 --> 00:08:40,996 To feel ... 159 00:08:41,067 --> 00:08:41,999 to hear ... 160 00:08:42,068 --> 00:08:43,467 to smell. 161 00:08:43,536 --> 00:08:45,970 How do humans manage to exist 162 00:08:46,039 --> 00:08:47,472 in these fragile cases? 163 00:08:47,540 --> 00:08:48,973 Since the ship was designed 164 00:08:49,042 --> 00:08:50,475 to sustain these forms, 165 00:08:50,543 --> 00:08:52,010 we have little choice. 166 00:08:53,947 --> 00:08:57,781 At least we'll be away from all of this openness. 167 00:08:57,851 --> 00:09:02,049 No, this is too strange for us, Hanar. 168 00:09:02,121 --> 00:09:04,885 We are creatures of outer space. 169 00:09:04,958 --> 00:09:06,516 Soon ... 170 00:09:06,593 --> 00:09:08,026 we will be safe 171 00:09:08,094 --> 00:09:10,562 in the comforting closeness of walls. 172 00:09:12,699 --> 00:09:14,223 Fascinating material. 173 00:09:14,300 --> 00:09:16,234 Similar to dibernium, 174 00:09:16,302 --> 00:09:17,735 but considerably more dense. 175 00:09:17,804 --> 00:09:19,635 I doubt even phaser fire 176 00:09:19,706 --> 00:09:21,264 could disturb its molecular structure. 177 00:09:21,341 --> 00:09:22,638 We can't break out. 178 00:09:22,709 --> 00:09:24,142 There must be another way. 179 00:09:24,210 --> 00:09:27,145 Captain, what kind of people are they? 180 00:09:27,213 --> 00:09:28,646 That's a very good question. 181 00:09:28,715 --> 00:09:30,148 They registered as human. 182 00:09:30,216 --> 00:09:31,148 No, Doctor. 183 00:09:31,217 --> 00:09:32,650 More than that. 184 00:09:32,719 --> 00:09:35,654 They registered as perfect human life forms. 185 00:09:35,722 --> 00:09:37,155 I recall noting 186 00:09:37,223 --> 00:09:40,920 the readings were almost classic textbook responses. 187 00:09:40,994 --> 00:09:41,926 Most curious. 188 00:09:41,995 --> 00:09:43,428 Spock, what are the odds 189 00:09:43,496 --> 00:09:45,930 in such absolute duplication of life forms 190 00:09:45,999 --> 00:09:47,432 in another galaxy? 191 00:09:47,500 --> 00:09:50,060 The chances are very much against it. 192 00:09:50,136 --> 00:09:51,330 Captain, Captain. 193 00:09:55,174 --> 00:09:56,607 However perfect they are, 194 00:09:56,676 --> 00:09:59,611 there don't seem to be very many of them. 195 00:09:59,679 --> 00:10:01,613 They have the paralysis field. 196 00:10:01,681 --> 00:10:04,946 Rojan mentioned something about a ... 197 00:10:05,018 --> 00:10:07,111 central projector. 198 00:10:07,186 --> 00:10:08,118 Yes. 199 00:10:08,187 --> 00:10:10,621 If we could put that out of operation, 200 00:10:10,690 --> 00:10:11,952 we might have a chance. 201 00:10:12,025 --> 00:10:13,959 Gentlemen, I'm constrained to point out 202 00:10:14,027 --> 00:10:15,460 we do not even know 203 00:10:15,528 --> 00:10:16,790 what this projector looks like. 204 00:10:16,863 --> 00:10:18,296 Those devices on their belts 205 00:10:18,364 --> 00:10:20,229 might indicate the source of the force field. 206 00:10:20,300 --> 00:10:21,232 Possible. 207 00:10:21,301 --> 00:10:23,132 I would have to have one to examine. 208 00:10:23,202 --> 00:10:24,635 You'll have one, sir, 209 00:10:24,704 --> 00:10:27,639 if I have to rip one of them apart -- 210 00:10:27,707 --> 00:10:29,140 You'll get your chance, 211 00:10:29,208 --> 00:10:31,142 - but you'll do it under orders. - Yes, sir. 212 00:10:33,346 --> 00:10:34,779 On Eminiar VII, 213 00:10:34,847 --> 00:10:37,281 you were able to trick the guard 214 00:10:37,350 --> 00:10:38,783 by a Vulcan mind probe. 215 00:10:38,851 --> 00:10:41,786 I led him to believe we had escaped. 216 00:10:41,854 --> 00:10:44,288 Do you think you can do it again? 217 00:10:44,357 --> 00:10:45,688 I shall attempt it. 218 00:11:43,750 --> 00:11:45,183 You all right? 219 00:11:45,251 --> 00:11:46,741 I will be all right. 220 00:11:46,819 --> 00:11:48,252 We must hurry. 221 00:12:04,637 --> 00:12:06,229 [Beep] 222 00:12:06,305 --> 00:12:08,205 This cannot go unpunished. 223 00:12:09,575 --> 00:12:10,542 Hanar. 224 00:12:14,981 --> 00:12:15,913 That one. 225 00:12:15,982 --> 00:12:17,813 Take him aside. 226 00:12:20,420 --> 00:12:21,352 Kelinda. 227 00:12:21,421 --> 00:12:22,718 The female. 228 00:12:29,262 --> 00:12:31,355 Captain. 229 00:12:31,431 --> 00:12:32,625 Go. 230 00:12:41,774 --> 00:12:43,207 As a leader, 231 00:12:43,276 --> 00:12:45,267 you realize the importance of discipline. 232 00:12:45,344 --> 00:12:47,835 I need you and these other specialists, 233 00:12:47,914 --> 00:12:49,575 but those two are unnecessary. 234 00:12:53,753 --> 00:12:55,277 I'm responsible. Let them go. 235 00:12:55,354 --> 00:12:57,288 I think we're somewhat alike, Captain. 236 00:12:57,356 --> 00:13:00,291 Each of us cares less for his own safety 237 00:13:00,359 --> 00:13:02,725 than for the lives of his command. 238 00:13:02,795 --> 00:13:05,764 We feel pain when others suffer for our mistakes. 239 00:13:05,832 --> 00:13:08,767 Your punishment shall be to watch them die. 240 00:13:08,835 --> 00:13:10,598 Captain ... 241 00:13:12,772 --> 00:13:14,034 proceed, Hanar. 242 00:13:37,463 --> 00:13:39,158 Bring them to me. 243 00:13:49,108 --> 00:13:52,043 This is the essence of what they were. 244 00:13:52,111 --> 00:13:54,545 The flesh and brain 245 00:13:54,614 --> 00:13:56,548 and what you call ... 246 00:13:56,616 --> 00:13:58,379 a personality, 247 00:13:58,451 --> 00:14:02,080 distilled down into these compact shapes. 248 00:14:03,723 --> 00:14:05,714 Once crushed ... 249 00:14:17,803 --> 00:14:19,395 this person is dead. 250 00:14:25,244 --> 00:14:26,438 However ... 251 00:14:29,682 --> 00:14:31,274 that one can be restored. 252 00:14:32,518 --> 00:14:33,883 Hanar. 253 00:14:57,743 --> 00:15:01,406 Captain 's log, stardate 4657.5. 254 00:15:01,480 --> 00:15:04,176 Work is proceeding on the Enterprise 255 00:15:04,250 --> 00:15:06,718 as my crew is forced to make the required changes 256 00:15:06,786 --> 00:15:09,220 in the ship for intergalactic travel. 257 00:15:09,288 --> 00:15:13,224 I can't forget the picture of Yeoman Thompson 258 00:15:13,292 --> 00:15:15,726 crushed to a handful of dust. 259 00:15:15,795 --> 00:15:18,229 Spock, are you sure you're all right? 260 00:15:18,297 --> 00:15:19,855 Yes, quite all right, Doctor. 261 00:15:19,932 --> 00:15:21,524 You didn't look very well 262 00:15:21,601 --> 00:15:23,535 when you broke that mind touch. 263 00:15:23,603 --> 00:15:25,537 I didn't not break it, Doctor. 264 00:15:25,605 --> 00:15:27,038 I was thrown away 265 00:15:27,106 --> 00:15:29,131 by something I've never experienced before. 266 00:15:29,208 --> 00:15:30,641 What was it? 267 00:15:32,178 --> 00:15:37,878 A series of bizarre and exotic images 268 00:15:37,950 --> 00:15:40,316 bursting on my mind and consciousness. 269 00:15:40,386 --> 00:15:41,876 Colors ... 270 00:15:41,954 --> 00:15:43,319 shapes ... 271 00:15:43,389 --> 00:15:46,984 mathematical equations fused and blurred. 272 00:15:47,059 --> 00:15:48,993 I've been attempting to isolate them, 273 00:15:49,061 --> 00:15:51,495 but I've been able to recall clearly 274 00:15:51,564 --> 00:15:52,496 only one. 275 00:15:54,500 --> 00:15:55,728 Immense beings ... 276 00:15:56,802 --> 00:16:00,033 100 limbs which resemble tentacles, 277 00:16:00,106 --> 00:16:02,040 minds of such control and capacity 278 00:16:02,108 --> 00:16:04,474 that each limb is capable of performing 279 00:16:04,543 --> 00:16:05,942 a different function. 280 00:16:07,647 --> 00:16:11,083 Do you mean that's what the Kelvans really are? 281 00:16:11,150 --> 00:16:12,242 Undoubtedly. 282 00:16:12,318 --> 00:16:14,752 Well, if they look that way normally, 283 00:16:14,820 --> 00:16:16,981 why did they adapt themselves to our bodies? 284 00:16:17,056 --> 00:16:18,683 Perhaps practicality. 285 00:16:18,758 --> 00:16:20,191 They chose the Enterprise 286 00:16:20,259 --> 00:16:23,194 as the best vessel for the trip. 287 00:16:23,262 --> 00:16:26,390 Immense beings with 100 tentacles 288 00:16:26,465 --> 00:16:28,899 would have difficulty with the turbo lift. 289 00:16:28,968 --> 00:16:30,902 We've got to stop them. 290 00:16:30,970 --> 00:16:32,403 We outnumber them. 291 00:16:32,471 --> 00:16:35,702 Their only hold on us is the paralysis field. 292 00:16:35,775 --> 00:16:37,208 That's enough. One wrong move, 293 00:16:37,276 --> 00:16:39,767 and they jam all our neural circuits. 294 00:16:39,845 --> 00:16:40,812 Jam. 295 00:16:40,880 --> 00:16:41,812 Spock, 296 00:16:41,881 --> 00:16:43,314 if you reverse the circuits 297 00:16:43,382 --> 00:16:44,815 on McCoy's neuro-analyzer, 298 00:16:44,884 --> 00:16:47,318 can you set up a counter field 299 00:16:47,386 --> 00:16:49,320 to jam the paralysis projector? 300 00:16:49,388 --> 00:16:50,821 I'm dubious of success, Captain. 301 00:16:50,890 --> 00:16:52,824 The medical equipment is not designed 302 00:16:52,892 --> 00:16:54,325 to put out a great deal of power. 303 00:16:54,393 --> 00:16:56,827 The polarized elements would burn out quickly. 304 00:16:56,896 --> 00:16:58,386 Is there a chance? 305 00:16:58,464 --> 00:16:59,897 A small one. 306 00:16:59,965 --> 00:17:01,398 We'll take it. 307 00:17:01,467 --> 00:17:03,833 You and Bones have to get to the ship. 308 00:17:03,903 --> 00:17:04,835 How? 309 00:17:04,904 --> 00:17:05,836 Yes, ho -- 310 00:17:08,674 --> 00:17:11,040 Mr. Spock ... 311 00:17:12,645 --> 00:17:13,634 you're sick. 312 00:17:13,713 --> 00:17:17,171 I assure you, Captain, I'm in perfect health. 313 00:17:17,249 --> 00:17:18,682 No, you're not. 314 00:17:18,751 --> 00:17:21,185 Dr. McCoy has given you an examination, and you're ill. 315 00:17:21,253 --> 00:17:24,586 If you don't get to the sick bay, you're gonna die. 316 00:17:24,657 --> 00:17:27,455 It's a good idea, but anyone looking at him 317 00:17:27,526 --> 00:17:28,959 can tell he's healthy. 318 00:17:29,028 --> 00:17:31,963 Vulcans can place themselves in a trance, 319 00:17:32,031 --> 00:17:35,797 complete relaxation of every part of the mind and body. 320 00:17:35,868 --> 00:17:38,302 We find it more restful to the body 321 00:17:38,371 --> 00:17:39,804 than your so-called vacation. 322 00:17:39,872 --> 00:17:41,305 Can you do it now 323 00:17:41,374 --> 00:17:44,400 and come out of it in the sick bay? 324 00:17:44,477 --> 00:17:46,843 It will take me a moment to prepare. 325 00:17:46,912 --> 00:17:48,004 Go ahead. 326 00:18:07,466 --> 00:18:08,398 Jim ... 327 00:18:08,467 --> 00:18:10,401 his heartbeat really is slow. 328 00:18:10,469 --> 00:18:13,495 His pulse is practically nonexistent. 329 00:18:14,607 --> 00:18:16,234 Hanar. 330 00:18:16,308 --> 00:18:17,502 Hanar. 331 00:18:20,679 --> 00:18:22,806 What do you want, human? 332 00:18:22,882 --> 00:18:24,611 Mr. Spock is ill. 333 00:18:24,683 --> 00:18:27,117 The doctor thinks he may be dying. 334 00:18:29,755 --> 00:18:32,189 This illness came on him rather suddenly. 335 00:18:32,258 --> 00:18:33,691 Is it not unusual? 336 00:18:33,759 --> 00:18:36,193 He's a Vulcan. They don't react like humans. 337 00:18:36,262 --> 00:18:38,696 If I can get him to sick bay, 338 00:18:38,764 --> 00:18:40,288 there's a chance he'll live. 339 00:18:41,834 --> 00:18:43,768 Stand away from the door. 340 00:18:54,079 --> 00:18:56,013 I will have you beamed aboard. 341 00:18:56,081 --> 00:18:58,948 Do what you can with him, Bones. 342 00:19:06,358 --> 00:19:07,791 Doctor, what happened? 343 00:19:07,860 --> 00:19:09,953 Prepare two CCs of stokaline. 344 00:19:10,029 --> 00:19:11,462 Stokaline? But, Doctor, that -- 345 00:19:11,530 --> 00:19:13,964 Don't argue, nurse. Just get it. 346 00:19:25,044 --> 00:19:27,569 This may be the turning point. Prepare another shot. 347 00:19:27,646 --> 00:19:28,578 But, Doc -- 348 00:19:28,647 --> 00:19:29,579 Please, nurse. 349 00:19:29,648 --> 00:19:31,081 Just follow orders, will you? 350 00:19:43,829 --> 00:19:45,763 There, that should do it. 351 00:19:45,831 --> 00:19:47,765 Just let him rest now. 352 00:19:49,935 --> 00:19:50,902 You see, 353 00:19:50,970 --> 00:19:54,872 it's a flare-up of Rigelian Kassaba Fever. 354 00:19:54,940 --> 00:19:57,374 He suffered from it about 10 years ago, 355 00:19:57,443 --> 00:19:59,877 and it recurs every now and then. 356 00:19:59,945 --> 00:20:02,778 There's no danger if he gets medication in time. 357 00:20:02,848 --> 00:20:04,440 He'll be all right soon. 358 00:20:04,517 --> 00:20:05,779 Very well. 359 00:20:05,851 --> 00:20:08,615 I will inform Rojan. You will stay here. 360 00:20:15,961 --> 00:20:17,223 What do you want? 361 00:20:17,296 --> 00:20:20,857 We will beam aboard. I wish you to understand your duties. 362 00:20:20,933 --> 00:20:23,163 My duty is to stop you. 363 00:20:23,235 --> 00:20:24,668 You will obey. 364 00:20:24,737 --> 00:20:26,671 Or you'll kill more of my people. 365 00:20:26,739 --> 00:20:27,706 Captain Kirk, 366 00:20:27,773 --> 00:20:31,573 I cannot believe that you do not understand 367 00:20:31,644 --> 00:20:33,578 the importance of my mission. 368 00:20:33,646 --> 00:20:36,080 We Kelvans have a code of honor. 369 00:20:36,148 --> 00:20:37,877 Harsh, demanding. 370 00:20:37,950 --> 00:20:40,578 It calls for much from us ... 371 00:20:40,653 --> 00:20:43,588 and much from those whom we conquer. 372 00:20:43,656 --> 00:20:45,647 You have been conquered. 373 00:20:47,092 --> 00:20:49,526 I respect your devotion to your duty, 374 00:20:49,595 --> 00:20:53,361 but I cannot permit it to interfere with mine. 375 00:20:53,432 --> 00:20:54,865 These are lovely. 376 00:20:54,934 --> 00:20:56,299 Captain Kirk, 377 00:20:56,368 --> 00:20:58,302 what is it you call them? 378 00:21:00,272 --> 00:21:01,204 Flowers. 379 00:21:01,273 --> 00:21:03,104 I don't know the variety. 380 00:21:04,243 --> 00:21:06,677 Our memory tapes tell us of such things 381 00:21:06,745 --> 00:21:07,677 on Kelvan. 382 00:21:07,746 --> 00:21:10,510 Crystals that form with such rapidity, 383 00:21:10,583 --> 00:21:12,778 they seem to grow. 384 00:21:12,851 --> 00:21:16,048 They look like this fragile thing somewhat. 385 00:21:16,121 --> 00:21:18,612 We call them sahsheer. 386 00:21:18,691 --> 00:21:20,625 A rose by any other name. 387 00:21:20,693 --> 00:21:21,625 Captain? 388 00:21:23,562 --> 00:21:26,656 A quote from a great human poet ... 389 00:21:26,732 --> 00:21:28,757 Shakespeare. 390 00:21:28,834 --> 00:21:31,860 "That which we call a rose by any other name ... 391 00:21:34,173 --> 00:21:36,107 would smell as sweet." 392 00:21:45,718 --> 00:21:48,346 Drea has laid a course for Kelva, Captain. 393 00:21:49,755 --> 00:21:51,245 We've jumped to warp 8. 394 00:21:51,323 --> 00:21:52,756 We'll go faster yet. 395 00:21:52,825 --> 00:21:55,157 Increase speed to warp 11. 396 00:21:57,363 --> 00:21:59,797 Increase speed to warp 11, Mr. Chekov. 397 00:22:03,235 --> 00:22:05,669 On course and proceeding as planned. 398 00:22:05,738 --> 00:22:08,832 We will approach the barrier within an hour. 399 00:22:08,907 --> 00:22:10,340 Very well. 400 00:22:17,750 --> 00:22:19,684 I'm going to sick bay. 401 00:22:19,752 --> 00:22:21,344 My first officer's taken ill. 402 00:22:21,420 --> 00:22:22,853 Yes, I was informed. 403 00:22:22,921 --> 00:22:24,354 You may go. 404 00:22:29,461 --> 00:22:30,393 Anything? 405 00:22:30,462 --> 00:22:32,191 I've located their power source. 406 00:22:32,264 --> 00:22:33,697 It's installed in engineering. 407 00:22:33,766 --> 00:22:35,199 We're going to Jam it. 408 00:22:35,267 --> 00:22:38,634 I've tied in all the lab computers. That will give it a bit more power. 409 00:22:51,917 --> 00:22:53,646 This is it. 410 00:22:53,719 --> 00:22:55,152 All we have to do -- 411 00:22:55,220 --> 00:22:57,654 Whatever we must do, it is impossible. 412 00:22:57,723 --> 00:22:59,054 Why? 413 00:22:59,124 --> 00:23:00,557 This material surrounding the projector 414 00:23:00,626 --> 00:23:03,493 is the same as I discovered on the planet. 415 00:23:03,562 --> 00:23:06,053 Readings indicate it is impervious to our weapons. 416 00:23:06,131 --> 00:23:07,723 We cannot penetrate the casing 417 00:23:07,800 --> 00:23:10,268 to get to the machine. 418 00:23:10,335 --> 00:23:11,768 That's it, then. 419 00:23:11,837 --> 00:23:15,238 There is one other possibility, Mr. Scott. 420 00:23:15,307 --> 00:23:18,242 The final decision, of course, must be the captain's, 421 00:23:18,310 --> 00:23:20,744 but we must have it ready for him. 422 00:23:20,813 --> 00:23:22,246 The Enterprise is propelled 423 00:23:22,314 --> 00:23:24,509 by matter-anti-matter reactors. 424 00:23:24,583 --> 00:23:27,245 The barrier we must traverse 425 00:23:27,319 --> 00:23:30,220 is negative energy. 426 00:23:30,289 --> 00:23:32,223 I see what you're getting at. 427 00:23:32,291 --> 00:23:34,225 I can't say I like it. 428 00:23:34,293 --> 00:23:36,090 Nor I. 429 00:23:36,161 --> 00:23:39,096 But it must be made available to the captain. 430 00:23:46,338 --> 00:23:48,772 Captain Kirk to the bridge, please. 431 00:23:57,416 --> 00:23:59,043 Well? 432 00:23:59,118 --> 00:24:00,085 Impossible, Captain. 433 00:24:00,152 --> 00:24:02,552 The power source is protected by a material 434 00:24:02,621 --> 00:24:04,748 we cannot breach even with our phasers. 435 00:24:09,194 --> 00:24:11,628 Mr. Scott and I have prepared the means 436 00:24:11,697 --> 00:24:14,131 for the only logical alternative. 437 00:24:14,199 --> 00:24:16,463 What alternative? 438 00:24:16,535 --> 00:24:17,968 The barrier we must penetrate 439 00:24:18,036 --> 00:24:19,469 is composed of negative energy. 440 00:24:19,538 --> 00:24:21,972 I have opened the control valves 441 00:24:22,040 --> 00:24:24,474 to the matter-anti-matter nacelles. 442 00:24:24,543 --> 00:24:26,067 On your signal, 443 00:24:26,145 --> 00:24:28,113 I'll flood them with positive energy. 444 00:24:28,180 --> 00:24:29,613 When we engage the barrier, 445 00:24:29,681 --> 00:24:31,114 the ship will explode. 446 00:24:31,183 --> 00:24:33,378 The Kelvans will be stopped here. 447 00:24:33,452 --> 00:24:34,783 And so will we. 448 00:24:34,853 --> 00:24:36,286 Are you mad? 449 00:24:36,355 --> 00:24:37,913 I can't just -- 450 00:24:39,458 --> 00:24:40,891 Take your places, gentlemen. 451 00:24:40,959 --> 00:24:42,517 We're approaching the barrier. 452 00:25:23,101 --> 00:25:25,865 Captain 's log, stardate 4658.9. 453 00:25:25,938 --> 00:25:28,372 With The Enterprise under control of the Kelvans, 454 00:25:28,440 --> 00:25:30,374 we are approaching the energy barrier 455 00:25:30,442 --> 00:25:32,535 at the edge of our galaxy. 456 00:25:32,611 --> 00:25:35,512 Spock and Scotty have devised a suicide plan 457 00:25:35,581 --> 00:25:37,014 to stop the Kelvans. 458 00:25:37,082 --> 00:25:39,778 They have rigged the ship to explode 459 00:25:39,852 --> 00:25:41,285 on my signal. 460 00:25:43,021 --> 00:25:44,181 Reading, Spock. 461 00:25:44,256 --> 00:25:46,247 Sensors indicate density negative, 462 00:25:46,325 --> 00:25:47,690 radiation negative, 463 00:25:47,759 --> 00:25:49,249 energy negative. 464 00:26:00,005 --> 00:26:01,939 All instruments off the dial, Captain. 465 00:26:02,007 --> 00:26:04,100 We are in contact with the barrier. 466 00:26:06,311 --> 00:26:08,609 Outside hull temperatures rising, sir. 467 00:26:08,680 --> 00:26:10,944 Over 2,000 degrees now. 468 00:26:13,952 --> 00:26:15,749 Sir! 469 00:26:19,391 --> 00:26:20,449 Hold your position. 470 00:26:58,430 --> 00:27:00,523 We ... 471 00:27:00,599 --> 00:27:01,623 made it. 472 00:27:03,902 --> 00:27:06,393 Instruments returning to normal, Captain. 473 00:27:08,573 --> 00:27:10,837 All decks report damage and casualties. 474 00:27:10,909 --> 00:27:12,342 Several systems out, sir. 475 00:27:12,411 --> 00:27:13,673 Operating on emergency backup. 476 00:27:13,745 --> 00:27:14,871 None affect flight procedure. 477 00:27:14,947 --> 00:27:17,711 Life support systems sustaining on emergency. 478 00:27:17,783 --> 00:27:20,877 I'll have a full report in a moment, sir. 479 00:27:20,953 --> 00:27:23,353 Your people are most efficient, Captain. 480 00:27:23,422 --> 00:27:24,912 Thank you. 481 00:27:24,990 --> 00:27:27,083 So are yours. 482 00:27:27,159 --> 00:27:28,421 Hanar, 483 00:27:28,493 --> 00:27:31,053 start the neutralizing operation. 484 00:27:34,599 --> 00:27:37,363 What neutralizing operation? 485 00:27:37,436 --> 00:27:39,495 You humans are troublesome for us. 486 00:27:40,639 --> 00:27:42,072 We needed you 487 00:27:42,140 --> 00:27:44,074 to get us through the barrier. 488 00:27:44,142 --> 00:27:46,076 But there aren't enough of us 489 00:27:46,144 --> 00:27:48,169 to guard all of you. 490 00:27:48,246 --> 00:27:49,679 Further, the food synthesizers 491 00:27:49,748 --> 00:27:53,081 cannot manufacture enough food for the entire journey. 492 00:27:53,151 --> 00:27:55,142 We are therefore neutralizing 493 00:27:55,220 --> 00:27:56,653 all nonessential personnel. 494 00:27:56,722 --> 00:27:58,189 No. 495 00:27:58,256 --> 00:28:00,247 The procedure is already underway. 496 00:28:02,160 --> 00:28:04,720 Now, as to bridge personnel ... 497 00:28:06,064 --> 00:28:07,793 Drea. 498 00:28:15,807 --> 00:28:18,435 We have no need for communication. 499 00:28:28,820 --> 00:28:30,253 And since Drea is capable 500 00:28:30,322 --> 00:28:33,348 of handling the ship from here on ... 501 00:29:25,777 --> 00:29:28,211 Do you not agree that this is better 502 00:29:28,280 --> 00:29:29,713 than exploding the ship 503 00:29:29,781 --> 00:29:32,807 as your engineer had thought to do? 504 00:29:32,884 --> 00:29:35,409 We detected it, of course. 505 00:29:36,488 --> 00:29:38,422 Tomar has devised a mechanism 506 00:29:38,490 --> 00:29:40,515 to prevent any further tampering. 507 00:29:40,592 --> 00:29:42,184 Please accept your situation, Captain. 508 00:29:42,260 --> 00:29:44,694 It will make things much less painful. 509 00:29:59,611 --> 00:30:01,044 Is this all? 510 00:30:01,113 --> 00:30:04,173 I have reviewed ship's personnel, Captain. 511 00:30:04,249 --> 00:30:05,682 It appears we four 512 00:30:05,750 --> 00:30:08,241 are the only ones the Kelvans consider essential. 513 00:30:08,320 --> 00:30:10,754 Scotty tells me you could've destroyed the ship 514 00:30:10,822 --> 00:30:12,255 in the barrier. 515 00:30:12,324 --> 00:30:13,757 - Why didn't you? - I couldn't. 516 00:30:13,825 --> 00:30:16,259 - It was our only chance to stop -- - I didn't think it was. 517 00:30:16,328 --> 00:30:17,761 Bones, that's enough! 518 00:30:17,829 --> 00:30:20,764 I saw them reduce four of my doctors into those -- 519 00:30:20,832 --> 00:30:22,595 They reduced the whole crew! 520 00:30:30,041 --> 00:30:32,976 I do not understand why you take the trouble 521 00:30:33,044 --> 00:30:35,979 to consume this bulk material 522 00:30:36,047 --> 00:30:38,140 to sustain yourselves. 523 00:30:38,216 --> 00:30:40,650 We have ascertained that these contain 524 00:30:40,719 --> 00:30:42,482 all the nutritional elements. 525 00:30:42,554 --> 00:30:44,818 Before you condemn it, why not try it? 526 00:30:44,890 --> 00:30:46,152 I believe I will. 527 00:30:46,224 --> 00:30:47,156 Assist me. 528 00:30:48,927 --> 00:30:51,395 It's your idea, Doctor. Go ahead. 529 00:30:51,463 --> 00:30:54,398 All right, I'll show you how to work the selector. 530 00:31:23,695 --> 00:31:25,629 Sir, why don't we try again 531 00:31:25,697 --> 00:31:27,631 to knock out the paralysis projector? 532 00:31:27,699 --> 00:31:29,633 I know the casing looks impenetrable, 533 00:31:29,701 --> 00:31:32,226 but I may be able to do something. 534 00:31:32,304 --> 00:31:33,737 We need that projector 535 00:31:33,805 --> 00:31:36,933 to bring our people back to human form. 536 00:31:37,008 --> 00:31:38,635 How will we stop them? 537 00:31:38,710 --> 00:31:40,041 [Spock] Captain. 538 00:31:43,014 --> 00:31:44,447 It's quite good. 539 00:31:45,617 --> 00:31:47,050 I'm delighted. 540 00:31:55,193 --> 00:31:57,093 Most curious. 541 00:31:57,162 --> 00:31:58,390 What is? 542 00:31:58,463 --> 00:32:01,398 The isolated glimpses of things I saw 543 00:32:01,466 --> 00:32:03,161 when I touched Kelinda's mind 544 00:32:03,235 --> 00:32:05,601 are beginning to coalesce in my consciousness. 545 00:32:05,670 --> 00:32:09,106 The Kelvans have superior intellectual capacity. 546 00:32:09,174 --> 00:32:10,607 To achieve it, 547 00:32:10,675 --> 00:32:12,108 they have apparently sacrificed 548 00:32:12,177 --> 00:32:14,839 anything which would tend to distract them. 549 00:32:14,913 --> 00:32:16,471 Perceptive senses 550 00:32:16,548 --> 00:32:18,482 such as taste, touch, smell, 551 00:32:18,550 --> 00:32:21,246 and, of course, emotions. 552 00:32:21,319 --> 00:32:23,253 But then Tomar 553 00:32:23,321 --> 00:32:25,755 shouldn't be enjoying the taste of his food. 554 00:32:25,824 --> 00:32:26,756 Yes. 555 00:32:26,825 --> 00:32:28,258 Quite correct, Captain. 556 00:32:28,326 --> 00:32:30,760 But they have taken human form 557 00:32:30,829 --> 00:32:34,959 and are therefore having human reaction. 558 00:32:41,172 --> 00:32:42,104 Hmm. 559 00:32:42,173 --> 00:32:44,107 If he keeps reacting like that, 560 00:32:44,175 --> 00:32:45,437 he'll need a diet. 561 00:32:45,510 --> 00:32:48,946 If they all respond to stimulation of the senses, 562 00:32:49,014 --> 00:32:51,346 then maybe we can distract them. 563 00:32:51,416 --> 00:32:54,351 They can't have been able to handle the senses yet. 564 00:32:54,419 --> 00:32:56,853 If we can confuse them enough, 565 00:32:56,921 --> 00:32:59,947 we can get those devices from their belts. 566 00:33:00,025 --> 00:33:01,686 That seems reasonable. 567 00:33:01,760 --> 00:33:02,692 All right. 568 00:33:02,761 --> 00:33:05,127 It may be our only chance. 569 00:33:05,196 --> 00:33:07,562 Look for any way 570 00:33:07,632 --> 00:33:09,065 to stimulate the senses. 571 00:33:09,134 --> 00:33:11,568 I can think of one way right off. 572 00:33:14,973 --> 00:33:17,771 Lad, you're going to need something 573 00:33:17,842 --> 00:33:19,434 to wash that down with. 574 00:33:19,511 --> 00:33:22,446 Have you ever tried any Saurian brandy? 575 00:33:28,953 --> 00:33:30,887 I don't know about that. 576 00:33:30,955 --> 00:33:33,014 Please articulate. 577 00:33:33,091 --> 00:33:35,525 That body of yours is a bit anemic. 578 00:33:35,593 --> 00:33:37,527 Comes from taking food in pills 579 00:33:37,595 --> 00:33:40,393 instead of solid sustenance. 580 00:33:40,465 --> 00:33:41,898 What are you doing? 581 00:33:41,966 --> 00:33:43,627 Going to give you a shot. 582 00:33:43,702 --> 00:33:46,500 High potency vitamin concentrate. 583 00:33:46,571 --> 00:33:49,506 You'll need three a day for a few days. 584 00:33:52,877 --> 00:33:55,846 And eat some solid food, will ya? 585 00:34:10,228 --> 00:34:11,320 No more. 586 00:34:16,968 --> 00:34:18,492 Am I disturbing you? 587 00:34:20,004 --> 00:34:22,097 What is it you wish? 588 00:34:22,173 --> 00:34:23,265 I ... 589 00:34:23,341 --> 00:34:24,968 wish to apologize. 590 00:34:25,043 --> 00:34:27,238 I don't understand, Captain. 591 00:34:27,312 --> 00:34:29,246 For hitting you. I'm sorry. 592 00:34:29,314 --> 00:34:30,747 That is not necessary. 593 00:34:30,815 --> 00:34:33,943 You attempted to escape as we would have. 594 00:34:34,018 --> 00:34:35,451 Yes, well, I ... 595 00:34:35,520 --> 00:34:36,953 don't usually go around 596 00:34:37,021 --> 00:34:39,819 beating up beautiful women. 597 00:34:39,891 --> 00:34:41,051 Why not? 598 00:34:41,126 --> 00:34:42,559 Well, there are better things 599 00:34:42,627 --> 00:34:44,458 for men and women to do. 600 00:34:44,529 --> 00:34:46,497 Like what? 601 00:34:52,637 --> 00:34:54,571 Is this where I hit you? 602 00:34:54,639 --> 00:34:56,129 No, the other side. 603 00:34:56,207 --> 00:34:57,139 Oh. 604 00:34:57,208 --> 00:34:58,607 I'm sorry. 605 00:35:00,879 --> 00:35:02,312 Is that better? 606 00:35:02,380 --> 00:35:03,312 Better? 607 00:35:03,381 --> 00:35:05,440 Was it intended as a remedy? 608 00:35:09,287 --> 00:35:10,515 This is. 609 00:35:18,496 --> 00:35:21,329 Is there some significance to this action? 610 00:35:24,235 --> 00:35:26,999 Well, among humans, it's, uh ... 611 00:35:27,071 --> 00:35:29,005 meant to express ... 612 00:35:29,073 --> 00:35:30,665 warmth and love. 613 00:35:30,742 --> 00:35:32,505 Oh. 614 00:35:32,577 --> 00:35:34,477 You are trying to seduce me. 615 00:35:36,514 --> 00:35:37,947 I have been studying you. 616 00:35:39,350 --> 00:35:40,282 Me? 617 00:35:40,351 --> 00:35:41,750 All humans. 618 00:35:41,820 --> 00:35:43,253 This business of love ... 619 00:35:43,321 --> 00:35:46,256 you have devoted much literature to it. 620 00:35:46,324 --> 00:35:49,259 Why do you build such a mystique 621 00:35:49,327 --> 00:35:51,192 around a simple biological function? 622 00:35:53,298 --> 00:35:54,731 We enjoy it. 623 00:35:54,799 --> 00:35:56,323 The literature? 624 00:35:56,401 --> 00:35:59,336 Kelinda, I'm sorry I brought up the whole subject. 625 00:35:59,404 --> 00:36:00,837 Do you really regard 626 00:36:00,905 --> 00:36:03,203 this touching of the lips as pleasurable? 627 00:36:03,274 --> 00:36:04,138 I did. 628 00:36:04,209 --> 00:36:06,109 Curious. 629 00:36:07,412 --> 00:36:08,845 Let me try. 630 00:36:19,557 --> 00:36:21,491 Is there some problem, Captain? 631 00:36:21,559 --> 00:36:24,050 Not when I came in. 632 00:36:26,397 --> 00:36:27,830 What did he want here? 633 00:36:27,899 --> 00:36:30,333 He came to apologize for hitting me. 634 00:36:30,401 --> 00:36:33,666 Apparently it involves some peculiar touching contact. 635 00:36:33,738 --> 00:36:35,228 In what manner? 636 00:36:43,548 --> 00:36:46,142 Very odd creatures, these humans. 637 00:36:59,430 --> 00:37:00,863 Do you have more? 638 00:37:03,468 --> 00:37:05,163 Not of this. 639 00:37:05,236 --> 00:37:06,726 Well, anything. 640 00:37:13,077 --> 00:37:16,012 Yes. Humans are very peculiar. 641 00:37:16,080 --> 00:37:19,049 I often find them unfathomable. 642 00:37:19,117 --> 00:37:21,915 But an interesting psychological study. 643 00:37:21,986 --> 00:37:24,921 Well, I do not understand this business 644 00:37:24,989 --> 00:37:28,948 of pressing with the lips to apologize. 645 00:37:29,027 --> 00:37:31,962 I believe you're referring to a kiss. 646 00:37:32,030 --> 00:37:33,964 But it is my understanding 647 00:37:34,032 --> 00:37:36,933 that such apologies are usually exchanged 648 00:37:37,001 --> 00:37:39,799 between people who have some affection 649 00:37:39,871 --> 00:37:41,304 for each other. 650 00:37:41,372 --> 00:37:44,307 Kelinda has no affection for Captain Kirk. 651 00:37:46,811 --> 00:37:48,540 Your game is off. 652 00:37:50,081 --> 00:37:52,515 Are you disturbed by the incident? 653 00:37:52,584 --> 00:37:55,314 Why should I be disturbed? 654 00:37:55,386 --> 00:37:57,320 You've known Kelinda for some time. 655 00:37:57,388 --> 00:37:59,356 She's a Kelvan as you are. 656 00:37:59,424 --> 00:38:03,690 Among humans, I've found the symptoms you're displaying 657 00:38:03,761 --> 00:38:05,353 usually indicate jealousy. 658 00:38:05,430 --> 00:38:08,922 I have no reason for such a reaction. 659 00:38:09,000 --> 00:38:11,298 Kelinda's a female, nothing more. 660 00:38:13,404 --> 00:38:15,838 Captain Kirk seems to find her quite attractive. 661 00:38:15,907 --> 00:38:17,431 Well, of course she is! 662 00:38:17,508 --> 00:38:19,305 - You are not jealous? - No! 663 00:38:19,377 --> 00:38:21,277 - Nor upset? - Certainly not. 664 00:38:26,918 --> 00:38:28,112 Checkmate. 665 00:38:33,958 --> 00:38:36,756 I found this on Ganymood ... 666 00:38:36,828 --> 00:38:38,557 uh, Ganymede. 667 00:38:38,630 --> 00:38:40,063 What is it? 668 00:38:40,131 --> 00:38:42,156 Well, it's, um ... 669 00:38:45,069 --> 00:38:46,400 it's green. 670 00:38:56,214 --> 00:38:58,512 Kelinda, I've been thinking. 671 00:38:58,583 --> 00:38:59,515 Yes? 672 00:38:59,584 --> 00:39:02,018 I do not wish you to fraternize 673 00:39:02,086 --> 00:39:03,519 with any of the humans. 674 00:39:03,588 --> 00:39:04,452 Why not? 675 00:39:04,522 --> 00:39:06,319 Well, they ... 676 00:39:06,391 --> 00:39:08,325 they offer such strange ideas. 677 00:39:08,393 --> 00:39:10,122 They're not meant for us. 678 00:39:10,194 --> 00:39:11,627 Not for Kelvans. 679 00:39:11,696 --> 00:39:14,096 Have you given this order to the others? 680 00:39:14,165 --> 00:39:17,498 No. I wish you to particularly avoid Captain Kirk. 681 00:39:17,568 --> 00:39:19,126 I will not! 682 00:39:19,203 --> 00:39:21,637 You have told me over and over again 683 00:39:21,706 --> 00:39:23,640 humans are no threat to us. 684 00:39:23,708 --> 00:39:25,141 We are superior. 685 00:39:25,209 --> 00:39:27,177 I will do as I please. 686 00:39:27,245 --> 00:39:29,770 You will do as I say, 687 00:39:29,847 --> 00:39:32,782 or I will neutralize your Captain Kirk 688 00:39:32,850 --> 00:39:35,375 and all the other humans as well. 689 00:39:51,302 --> 00:39:53,236 How many more of these? 690 00:39:53,304 --> 00:39:54,737 Well, now, let's see. 691 00:39:54,806 --> 00:39:56,239 You've had three shots ... 692 00:39:56,307 --> 00:39:59,242 you better stay on them for a few days, 693 00:39:59,310 --> 00:40:01,301 then we'll see how you're responding. 694 00:40:01,379 --> 00:40:04,314 I see no reason for you to refer to yourself 695 00:40:04,382 --> 00:40:05,815 in the plural. 696 00:40:14,225 --> 00:40:15,487 You have more? 697 00:40:15,560 --> 00:40:16,993 All I have 698 00:40:17,061 --> 00:40:22,021 is a bottle of very, very, very old scotch. 699 00:40:24,068 --> 00:40:25,160 Whiskey! 700 00:40:25,236 --> 00:40:26,669 I will try it. 701 00:40:26,738 --> 00:40:28,262 I'll get it! 702 00:40:28,339 --> 00:40:29,431 [Glass Breaks] 703 00:40:36,814 --> 00:40:38,748 I was saving you for -- 704 00:40:38,816 --> 00:40:39,976 What? 705 00:40:41,352 --> 00:40:42,683 Never mind. 706 00:40:42,754 --> 00:40:44,483 Give us your glass. 707 00:40:49,227 --> 00:40:51,661 I can't tell if we're getting anywhere. 708 00:40:51,729 --> 00:40:54,163 And I haven't seen Scotty in hours. 709 00:40:54,232 --> 00:40:55,665 We haven't seen Tomar either. 710 00:40:55,733 --> 00:40:58,668 But Hanar is getting more irritable by the minute. 711 00:40:58,736 --> 00:41:00,670 I'm giving him shots of formazine. 712 00:41:00,738 --> 00:41:03,172 That should have him climbing the walls. 713 00:41:03,241 --> 00:41:05,573 Rojan has exhibited symptoms of jealousy. 714 00:41:07,478 --> 00:41:09,878 I would like to speak with you, Captain. 715 00:41:12,150 --> 00:41:13,412 Doctor, 716 00:41:13,484 --> 00:41:16,419 I'm due for another injection of stokaline. 717 00:41:16,487 --> 00:41:19,354 Hmm? 718 00:41:19,423 --> 00:41:20,355 Stokaline. 719 00:41:20,424 --> 00:41:21,652 Oh. 720 00:41:24,295 --> 00:41:26,092 You will pardon us. 721 00:41:30,301 --> 00:41:32,235 You had something to say? 722 00:41:32,303 --> 00:41:33,270 Yes. 723 00:41:34,539 --> 00:41:35,972 This cultural mystique 724 00:41:36,040 --> 00:41:37,974 surrounding the biological function. 725 00:41:38,042 --> 00:41:38,974 Yes. 726 00:41:39,043 --> 00:41:42,171 You realize humans are overly preoccupied 727 00:41:42,246 --> 00:41:43,679 with the subject. 728 00:41:43,748 --> 00:41:47,240 Yes. We do think a great deal about it. 729 00:41:48,886 --> 00:41:51,821 I've done some supplemental reading on it, 730 00:41:51,889 --> 00:41:52,947 and, uh ... 731 00:41:53,024 --> 00:41:55,390 You have a question? 732 00:41:55,459 --> 00:41:56,824 Yes. 733 00:41:56,894 --> 00:41:58,327 I was wondering, 734 00:41:58,396 --> 00:42:01,763 would you please apologize to me again? 735 00:42:08,739 --> 00:42:11,173 Rojan, I want to talk to you. 736 00:42:11,242 --> 00:42:14,177 I do not like the way duty has been portioned out. 737 00:42:14,245 --> 00:42:17,180 It's the way your duties have always been assigned. 738 00:42:17,248 --> 00:42:18,681 That is my second quarrel. 739 00:42:18,749 --> 00:42:21,183 I do not care for the way 740 00:42:21,252 --> 00:42:22,685 you run this ship. 741 00:42:22,753 --> 00:42:24,186 Confine yourself to your quarters! 742 00:42:35,233 --> 00:42:38,566 Ohhh, Rojan has forbidden me to see you. 743 00:42:38,636 --> 00:42:41,070 Yes, that's too bad. 744 00:42:41,138 --> 00:42:43,072 Why do you defy him? 745 00:42:43,140 --> 00:42:45,074 It's not a question of defiance. 746 00:42:45,142 --> 00:42:48,578 We were told to find out everything we could about you. 747 00:42:48,646 --> 00:42:50,079 Well, how's the research going? 748 00:42:50,147 --> 00:42:53,378 I need some more experiments. 749 00:43:00,258 --> 00:43:03,193 Mr. Spock, you were not ordered to the bridge. 750 00:43:03,261 --> 00:43:04,694 What is your purpose here? 751 00:43:04,762 --> 00:43:05,626 Automatic sensors 752 00:43:05,696 --> 00:43:07,664 and various other recording devices 753 00:43:07,732 --> 00:43:10,599 require monitoring and periodic adjustments. 754 00:43:10,668 --> 00:43:12,226 Very well. Proceed. 755 00:43:23,214 --> 00:43:24,647 Have you seen Captain Kirk? 756 00:43:24,715 --> 00:43:28,151 If you wish, I shall call him to the bridge. 757 00:43:28,219 --> 00:43:29,982 I was wondering where he was. 758 00:43:30,054 --> 00:43:32,989 I left him in the recreation room. 759 00:43:33,057 --> 00:43:34,490 He was alone then. 760 00:43:34,558 --> 00:43:36,492 No, Kelinda was with him. 761 00:43:36,560 --> 00:43:40,189 She seemed anxious to speak to him. 762 00:43:40,264 --> 00:43:42,698 I told her to stay away from him. 763 00:43:42,767 --> 00:43:45,827 It would appear that you have little control over her. 764 00:43:45,903 --> 00:43:47,837 Or perhaps... 765 00:43:47,905 --> 00:43:50,533 Captain Kirk has more. 766 00:44:08,993 --> 00:44:10,688 Very interesting. 767 00:44:12,763 --> 00:44:15,698 But I feel rather ... 768 00:44:15,766 --> 00:44:17,165 strange. 769 00:44:25,743 --> 00:44:27,176 We did it, 770 00:44:27,244 --> 00:44:29,712 you and me. 771 00:44:29,780 --> 00:44:32,681 Put him right under the table. 772 00:44:47,431 --> 00:44:49,695 I'll take this to the captain. 773 00:45:09,754 --> 00:45:12,348 Kelinda, I told you to avoid this human. 774 00:45:12,423 --> 00:45:14,118 I did not wish to. 775 00:45:14,191 --> 00:45:15,954 I am your commander. 776 00:45:16,027 --> 00:45:19,155 That's not enough, Rojan. 777 00:45:19,230 --> 00:45:21,664 You did this to her, corrupted her, 778 00:45:21,732 --> 00:45:23,165 turned her away from me! 779 00:45:23,234 --> 00:45:26,169 If you can't keep her, that's not my problem. 780 00:45:26,237 --> 00:45:27,169 Release her! 781 00:45:49,693 --> 00:45:51,627 Why don't you use your paralyzer? 782 00:46:05,709 --> 00:46:08,644 You thought I was taking your woman away from you. 783 00:46:08,712 --> 00:46:09,679 You're jealous! 784 00:46:09,747 --> 00:46:12,648 You tried to kill me with your bare hands. 785 00:46:12,716 --> 00:46:14,149 Would a Kelvan do that? 786 00:46:14,218 --> 00:46:16,652 You're reacting with the emotions of a human. 787 00:46:16,720 --> 00:46:18,153 You are a human. 788 00:46:18,222 --> 00:46:20,656 No, I cannot be! 789 00:46:20,724 --> 00:46:22,157 I'm stimulating him. 790 00:46:31,702 --> 00:46:33,499 You have no choice. 791 00:46:37,541 --> 00:46:39,441 To use this ship, 792 00:46:39,510 --> 00:46:41,444 you have to use our form. 793 00:46:41,512 --> 00:46:42,945 Now you're stuck with it, 794 00:46:43,013 --> 00:46:44,446 you and your descendants 795 00:46:44,515 --> 00:46:46,005 for the next 300 years. 796 00:46:46,083 --> 00:46:47,812 These bodies are tools. 797 00:46:47,885 --> 00:46:49,182 We remain Kelvans! 798 00:46:49,253 --> 00:46:52,689 Look what's happened in the time you've been exposed to us. 799 00:46:52,756 --> 00:46:54,690 What will happen in three centuries? 800 00:46:54,758 --> 00:46:56,692 When this ship gets to Kelva ... 801 00:46:56,760 --> 00:46:59,194 the people on it will be human. 802 00:46:59,263 --> 00:47:01,060 They'll be aliens, enemies! 803 00:47:01,132 --> 00:47:03,032 We have a duty ... 804 00:47:03,100 --> 00:47:04,032 our mission ... 805 00:47:04,101 --> 00:47:06,467 we've got to accomplish any way we can. 806 00:47:06,537 --> 00:47:08,971 Your mission is to find new worlds 807 00:47:09,039 --> 00:47:10,973 for your people to live in. 808 00:47:11,041 --> 00:47:13,475 We can bring this problem to the federation. 809 00:47:13,544 --> 00:47:16,479 There are many planets in this galaxy 810 00:47:16,547 --> 00:47:18,242 that can be inhabited. 811 00:47:20,918 --> 00:47:22,408 You would really do that? 812 00:47:22,486 --> 00:47:26,684 You would extend welcome to invaders? 813 00:47:26,757 --> 00:47:27,849 No. 814 00:47:29,393 --> 00:47:31,486 But we would welcome friends. 815 00:47:33,130 --> 00:47:35,564 Rojan, you are only a link in a chain 816 00:47:35,633 --> 00:47:38,329 following an order given 300 years ago. 817 00:47:38,402 --> 00:47:39,835 This is an opportunity 818 00:47:39,904 --> 00:47:42,634 for you to establish a destiny of your own. 819 00:47:48,012 --> 00:47:49,445 Perhaps. 820 00:47:50,814 --> 00:47:52,748 Perhaps it could be done. 821 00:47:54,618 --> 00:47:57,052 A robot ship could be sent to Kelva 822 00:47:57,121 --> 00:47:59,248 with the Federation proposal. 823 00:48:00,558 --> 00:48:02,253 But ... 824 00:48:02,326 --> 00:48:04,021 if we retain this form, 825 00:48:04,094 --> 00:48:06,722 where could we find a place? 826 00:48:06,797 --> 00:48:10,733 That little planet you were on is kind of nice. 827 00:48:14,205 --> 00:48:15,297 And you ... 828 00:48:16,907 --> 00:48:19,467 you would wish to remain with him? 829 00:48:21,212 --> 00:48:22,645 He's most interesting. 830 00:48:22,713 --> 00:48:24,908 But I wish to go with you. 831 00:48:24,982 --> 00:48:26,643 I owe you an apology. 832 00:48:36,327 --> 00:48:37,794 Most pleasurable. 833 00:48:40,631 --> 00:48:42,258 Yes. 834 00:48:42,333 --> 00:48:43,391 Very curious. 835 00:48:43,467 --> 00:48:45,332 You see, Rojan, 836 00:48:45,402 --> 00:48:47,336 being human does have certain advantages. 837 00:48:47,404 --> 00:48:50,339 Being able to appreciate the beauty of a flower ... 838 00:48:50,407 --> 00:48:52,068 or a woman. 839 00:48:58,582 --> 00:48:59,514 Bridge ... 840 00:48:59,583 --> 00:49:01,016 this is Rojan. 841 00:49:01,085 --> 00:49:02,245 Yes, Commander. 842 00:49:02,319 --> 00:49:05,447 I'm returning command of the ship to Captain Kirk. 843 00:49:05,522 --> 00:49:06,955 You will follow his orders. 844 00:49:07,024 --> 00:49:08,116 Sir? 845 00:49:10,060 --> 00:49:11,493 Turn the ship around. 846 00:49:13,430 --> 00:49:14,863 We're going home. 847 00:49:15,305 --> 00:50:15,899 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app