1 00:00:03,283 --> 00:00:04,875 Our scanner survey was correct. 2 00:00:04,951 --> 00:00:06,384 There it is -- 3 00:00:06,453 --> 00:00:07,385 Pure tritanium. 4 00:00:09,356 --> 00:00:10,288 Fantastic. 5 00:00:10,357 --> 00:00:13,053 20 times as hard as diamond. 6 00:00:13,126 --> 00:00:16,118 21.4 times as hard, to be exact. 7 00:00:16,196 --> 00:00:17,288 [Beep Beep] 8 00:00:17,364 --> 00:00:19,889 Scotty, you can mark this vein as confirmed. 9 00:00:19,966 --> 00:00:22,264 Inform Starfleet I recommend 10 00:00:22,336 --> 00:00:24,429 that they dispatch a survey vessel immediately. 11 00:00:24,504 --> 00:00:25,869 [Scotty] Acknowledged, Captain. 12 00:00:25,939 --> 00:00:28,737 They'll send one fast enough for this rich a find. 13 00:00:28,809 --> 00:00:31,243 We won't be able to break it, Captain. 14 00:00:31,311 --> 00:00:33,245 I'll phaser off a specimen. 15 00:00:35,000 --> 00:00:41,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 16 00:00:42,823 --> 00:00:44,085 Let's see. 17 00:00:54,034 --> 00:00:54,966 [Sniff Sniff] 18 00:00:55,035 --> 00:00:57,526 Do you smell that? 19 00:00:57,604 --> 00:00:58,696 [Sniff Sniff] 20 00:00:58,772 --> 00:01:00,797 A sweet odor like honey. 21 00:01:02,676 --> 00:01:04,610 It was years ago ... 22 00:01:04,678 --> 00:01:06,077 on another planet ... 23 00:01:07,748 --> 00:01:10,148 a thing with a ... 24 00:01:10,217 --> 00:01:12,082 an odor like that. 25 00:01:12,152 --> 00:01:13,585 We're in the growing season 26 00:01:13,653 --> 00:01:15,621 in this hemisphere of this planet. 27 00:01:15,689 --> 00:01:17,281 There are many pollen aromas. 28 00:01:17,357 --> 00:01:18,289 Rizzo. 29 00:01:18,358 --> 00:01:20,417 Yes, sir? 30 00:01:20,494 --> 00:01:21,893 Take your men. 31 00:01:21,962 --> 00:01:24,430 Make a swing around our perimeter. 32 00:01:24,498 --> 00:01:27,433 Scan for dikironium in the atmosphere. 33 00:01:27,501 --> 00:01:30,095 Set your phasers on disrupter-B. 34 00:01:30,170 --> 00:01:34,436 If you see any gaseous cloud, fire immediately. 35 00:01:34,508 --> 00:01:36,601 You're on red alert. 36 00:01:36,676 --> 00:01:38,303 Make a sweep. 37 00:01:40,380 --> 00:01:42,644 [Beep Beep] 38 00:01:42,716 --> 00:01:45,184 [Scotty] Ready to beam back aboard? 39 00:01:45,252 --> 00:01:47,083 Negative. We're checking something out. 40 00:01:47,154 --> 00:01:49,088 The U.S.S. Yorktown is expecting 41 00:01:49,156 --> 00:01:52,216 to rendezvous with us in less than eight hours. 42 00:01:52,292 --> 00:01:53,224 Acknowledged. 43 00:01:53,293 --> 00:01:55,090 Continue standing by. Kirk out. 44 00:01:55,162 --> 00:02:00,065 Captain, dikironium exists only in laboratory experiments. 45 00:02:03,036 --> 00:02:04,094 It's gone. 46 00:02:07,307 --> 00:02:09,241 I could have been wrong. 47 00:02:09,309 --> 00:02:12,745 The last time I caught an odor like that ... 48 00:02:14,748 --> 00:02:16,215 was 11 years ago. 49 00:02:21,455 --> 00:02:24,390 Seemed to read dikironium for a minute, 50 00:02:24,458 --> 00:02:26,392 and then I lost it. 51 00:02:33,099 --> 00:02:37,399 It's almost like something out there knows I'm scanning it. 52 00:02:37,471 --> 00:02:38,563 It's kind of-- 53 00:02:38,638 --> 00:02:41,334 Keeps changing itself into something different. 54 00:02:49,983 --> 00:02:52,178 That isn't possible. 55 00:02:52,252 --> 00:02:53,685 Nothing can do that. 56 00:02:56,756 --> 00:02:58,121 [Choking] 57 00:03:06,299 --> 00:03:07,266 [Beep Beep] 58 00:03:07,334 --> 00:03:08,266 Captain. 59 00:03:08,335 --> 00:03:09,529 Kirk here. 60 00:03:09,603 --> 00:03:10,797 Captain ... 61 00:03:10,871 --> 00:03:12,361 there's a strange cloud. 62 00:03:14,608 --> 00:03:16,303 Cloud, cloud. 63 00:03:17,878 --> 00:03:19,311 Fire into it immediately. 64 00:03:19,379 --> 00:03:21,506 [Choking] 65 00:03:21,581 --> 00:03:23,242 Help. 66 00:03:30,290 --> 00:03:31,222 Spock. 67 00:03:32,626 --> 00:03:33,558 Dead ... 68 00:03:35,095 --> 00:03:37,325 and you'll find every red corpuscle 69 00:03:37,397 --> 00:03:38,830 gone from their body. 70 00:03:50,277 --> 00:03:52,802 Rizzo's alive ... barely. 71 00:03:54,481 --> 00:03:55,914 Kirk to Enterprise. 72 00:03:55,982 --> 00:03:57,916 Scotty, lock in on us. 73 00:03:57,984 --> 00:03:58,916 Medical emergency. 74 00:03:58,985 --> 00:04:01,317 You think you know what it was? 75 00:04:03,056 --> 00:04:06,150 Something that can't possibly exist ... 76 00:04:08,662 --> 00:04:10,289 but it does. 77 00:04:25,779 --> 00:04:28,509 Space -- the final frontier. 78 00:04:34,688 --> 00:04:38,920 These are the voyages of the starship Enterprise. 79 00:04:38,992 --> 00:04:40,516 Its five-year mission -- 80 00:04:40,594 --> 00:04:43,085 To explore strange new worlds, 81 00:04:43,163 --> 00:04:46,724 to seek out new life and new civilizations, 82 00:04:46,800 --> 00:04:50,236 to boldly go where no man has gone before. 83 00:05:31,811 --> 00:05:34,245 Captain 's log, stardate 3619.2. 84 00:05:34,314 --> 00:05:37,249 With the mysterious death of two crewmen, 85 00:05:37,317 --> 00:05:39,251 all personnel on the planet 86 00:05:39,319 --> 00:05:41,947 have been evacuated back to the ship. 87 00:05:42,022 --> 00:05:43,455 Autopsy report, Doctor. 88 00:05:43,523 --> 00:05:44,990 How's Ensign Rizzo? 89 00:05:45,058 --> 00:05:46,525 Still unconscious, sir. 90 00:05:46,593 --> 00:05:47,821 Transfusions? 91 00:05:47,894 --> 00:05:49,828 Continuing as rapidly as possible. 92 00:05:49,896 --> 00:05:52,831 His blood count's still 60% less than normal. 93 00:05:53,800 --> 00:05:54,892 Kirk to bridge. 94 00:05:54,968 --> 00:05:56,401 Spock here. 95 00:05:56,469 --> 00:05:58,232 Ready to leave orbit, Captain. 96 00:05:58,304 --> 00:05:59,794 Hold your position. 97 00:05:59,873 --> 00:06:03,104 The U.S.S. Yorktown is expecting to rendezvous with us 98 00:06:03,176 --> 00:06:04,575 in less than seven hours. 99 00:06:04,644 --> 00:06:07,579 Inform them that we might be a little late. 100 00:06:07,647 --> 00:06:10,480 The Yorktown 's ship surgeon will want to know how late. 101 00:06:10,550 --> 00:06:13,644 Those vaccines he's transferring to us are highly perishable. 102 00:06:13,720 --> 00:06:15,051 Spock again, Captain. 103 00:06:15,121 --> 00:06:17,954 Those medical supplies are badly needed on Theta 7. 104 00:06:18,024 --> 00:06:21,755 They're expecting us to get them there on time. 105 00:06:21,828 --> 00:06:24,262 Gentlemen, we are remaining in orbit 106 00:06:24,330 --> 00:06:28,767 until I find out more about those deaths, on my responsibility. 107 00:06:28,835 --> 00:06:33,272 I am perfectly aware that it might cost lives on Theta 7. 108 00:06:33,339 --> 00:06:35,432 Kirk out. 109 00:06:35,508 --> 00:06:36,805 Autopsy report? 110 00:06:36,876 --> 00:06:38,309 You saw their color. 111 00:06:38,378 --> 00:06:41,279 There wasn't a red corpuscle left in their bodies. 112 00:06:41,347 --> 00:06:43,247 Marks, cuts, incisions of any kind? 113 00:06:43,316 --> 00:06:44,749 Not a one. 114 00:06:44,818 --> 00:06:46,911 What happened is medically impossible. 115 00:06:49,289 --> 00:06:52,224 I suggest you look at the record tapes 116 00:06:52,292 --> 00:06:55,159 of past similar occurrences. 117 00:06:55,228 --> 00:06:57,696 You'll find the U.S.S. Farragut 118 00:06:57,764 --> 00:06:59,755 lists casualties 11 years ago 119 00:06:59,833 --> 00:07:02,597 from exactly the same impossible causes. 120 00:07:07,307 --> 00:07:08,740 Thank you, Captain. 121 00:07:08,808 --> 00:07:10,537 I'll check those tapes immediately. 122 00:07:10,610 --> 00:07:12,976 First ... 123 00:07:13,046 --> 00:07:17,483 can you bring Ensign Rizzo to consciousness for a moment? 124 00:07:19,185 --> 00:07:20,117 Yes, but -- 125 00:07:20,186 --> 00:07:21,175 Will it hurt him? 126 00:07:21,254 --> 00:07:22,687 In his present condition, 127 00:07:22,756 --> 00:07:26,283 I don't think it would make much difference. 128 00:07:26,359 --> 00:07:27,792 Then do so. 129 00:07:39,305 --> 00:07:41,170 Transfusion completed, sir. 130 00:07:41,241 --> 00:07:42,674 His pulse and respiration 131 00:07:42,742 --> 00:07:44,642 are still far below normal. 132 00:07:44,711 --> 00:07:47,179 Give him one cc of cordazine. 133 00:07:50,450 --> 00:07:51,678 Yes, sir. 134 00:08:03,296 --> 00:08:05,196 Rizzo ... 135 00:08:05,265 --> 00:08:06,698 this is the captain. 136 00:08:06,766 --> 00:08:08,199 Can you hear me? 137 00:08:08,268 --> 00:08:11,260 Do you remember what happened to you? 138 00:08:13,106 --> 00:08:16,041 R-r-remember ... 139 00:08:16,109 --> 00:08:17,872 I'm cold. 140 00:08:17,944 --> 00:08:20,811 I'm so cold. 141 00:08:20,880 --> 00:08:23,644 You were attacked by something. 142 00:08:23,716 --> 00:08:25,877 When it happened ... 143 00:08:25,952 --> 00:08:29,115 did you notice ... 144 00:08:29,189 --> 00:08:31,123 an odor of any kind? 145 00:08:33,159 --> 00:08:34,091 Rizzo. 146 00:08:36,830 --> 00:08:37,990 Rizzo! 147 00:08:38,064 --> 00:08:40,999 Do you remember a sickly sweet odor? 148 00:08:41,067 --> 00:08:42,659 Did you smell it? 149 00:08:42,735 --> 00:08:43,997 Yes. 150 00:08:44,070 --> 00:08:45,332 Yes. 151 00:08:45,405 --> 00:08:47,430 A smell ... 152 00:08:47,507 --> 00:08:49,907 a strange smell. It was like ... 153 00:08:49,976 --> 00:08:53,707 like -- like being smothered ... 154 00:08:53,780 --> 00:08:55,179 in honey. 155 00:08:55,248 --> 00:08:56,681 Did you feel ... 156 00:08:58,351 --> 00:09:00,581 a presence, an intelligence? 157 00:09:02,088 --> 00:09:04,022 It was -- it was trying 158 00:09:04,090 --> 00:09:08,026 to draw strength from us. 159 00:09:08,094 --> 00:09:10,085 I felt it. 160 00:09:10,163 --> 00:09:11,494 It was ... 161 00:09:11,564 --> 00:09:15,523 it was ... th ... th ... 162 00:09:15,602 --> 00:09:17,035 it was there. 163 00:09:17,103 --> 00:09:18,536 He's beginning to sleep again. 164 00:09:18,605 --> 00:09:21,301 I can't risk another shot. 165 00:09:21,374 --> 00:09:23,672 He's already told me what I wanted to know. 166 00:09:23,743 --> 00:09:26,644 I wouldn't depend too much what he says in that half-conscious state. 167 00:09:26,713 --> 00:09:28,146 He could be dreaming, 168 00:09:28,214 --> 00:09:30,739 saying what he thought you wanted to hear. 169 00:09:30,817 --> 00:09:32,216 Check those record tapes. 170 00:09:32,285 --> 00:09:35,220 I want your medical analysis as quickly as possible. 171 00:09:37,190 --> 00:09:38,623 What's with the captain? 172 00:09:38,691 --> 00:09:41,023 I've never seen him like that before. 173 00:09:43,563 --> 00:09:44,996 I intend to find out. 174 00:09:45,064 --> 00:09:47,430 I'll be in the medical record library. 175 00:09:48,601 --> 00:09:49,829 Oh, Captain. 176 00:09:49,903 --> 00:09:51,768 Subspace message from Starfleet. They're inquiring -- 177 00:09:51,838 --> 00:09:52,930 Not now. 178 00:09:53,006 --> 00:09:55,406 Have the security duty officer report to me. 179 00:09:55,475 --> 00:09:56,407 Aye, sir. 180 00:09:56,476 --> 00:09:57,408 Spock? 181 00:09:57,477 --> 00:09:58,535 Continuing scanning. 182 00:09:58,611 --> 00:10:00,943 Still no readings of life forms on the planet. 183 00:10:01,014 --> 00:10:03,949 Let's assume that it's something so completely different 184 00:10:04,017 --> 00:10:08,044 that our sensors wouldn't identify it as a life form. 185 00:10:08,121 --> 00:10:11,852 You mentioned dikironium, Captain. 186 00:10:11,925 --> 00:10:15,122 Suppose it was composed of that rare element ... 187 00:10:15,194 --> 00:10:17,822 strange, gaseous creature? 188 00:10:17,897 --> 00:10:19,330 I've scanned for that element. 189 00:10:19,399 --> 00:10:21,026 There's no trace of dikironium 190 00:10:21,100 --> 00:10:23,534 on the planet surface or in the atmosphere. 191 00:10:23,603 --> 00:10:25,798 Suppose it camouflaged itself? 192 00:10:27,206 --> 00:10:28,639 Let's assume that it's intelligent, 193 00:10:28,708 --> 00:10:31,199 that it knows we're looking for it. 194 00:10:31,277 --> 00:10:33,711 To hide from a sensor scan, 195 00:10:33,780 --> 00:10:38,012 it would have to be able to change its molecular structure, 196 00:10:38,084 --> 00:10:40,518 like gold changing itself to lead 197 00:10:40,586 --> 00:10:43,020 or wood changing itself to ivory. 198 00:10:44,590 --> 00:10:46,785 You've just suggested something ... 199 00:10:49,796 --> 00:10:52,162 that never occurred to me. 200 00:10:52,231 --> 00:10:55,428 It may provide some answers to a tape record 201 00:10:55,501 --> 00:10:57,435 which I think you'll find 202 00:10:57,503 --> 00:10:59,937 Dr. McCoy is looking at this very moment. 203 00:11:00,006 --> 00:11:02,941 Chekov, take over on scanner. 204 00:11:15,355 --> 00:11:16,879 Ensign Garrovick reporting, sir. 205 00:11:18,458 --> 00:11:20,358 Are you the new security officer? 206 00:11:20,426 --> 00:11:21,358 Yes, sir. 207 00:11:21,427 --> 00:11:23,861 Was your father -- 208 00:11:23,930 --> 00:11:26,899 Yes, sir, but I don't expect any special treatment 209 00:11:26,966 --> 00:11:28,399 on that account. 210 00:11:30,203 --> 00:11:32,068 You'll get none aboard this ship. 211 00:11:32,138 --> 00:11:33,105 Yes, sir. 212 00:11:33,172 --> 00:11:37,768 Captain, I have a report on Ensign Rizzo. 213 00:11:37,844 --> 00:11:38,902 He's dead. 214 00:11:45,051 --> 00:11:46,484 You knew Rizzo? 215 00:11:46,552 --> 00:11:48,918 Yes, sir. We were good friends, 216 00:11:48,988 --> 00:11:50,512 graduated the academy together. 217 00:11:50,590 --> 00:11:53,650 You'll get a crack at what killed him. Interested? 218 00:11:53,726 --> 00:11:55,751 Yes, I am, sir. 219 00:11:55,828 --> 00:12:00,265 I want four men armed with phaser twos set for disrupter effect. 220 00:12:00,333 --> 00:12:02,233 You'll accompany me to the planet. 221 00:12:02,301 --> 00:12:03,290 Yes, sir. 222 00:12:17,417 --> 00:12:19,612 Reading is changing, sir. 223 00:12:25,091 --> 00:12:26,524 Spock was right. 224 00:12:26,592 --> 00:12:29,026 Notice the molecular shift? 225 00:12:29,095 --> 00:12:31,256 Dikironium reading now, sir. 226 00:12:33,032 --> 00:12:34,465 Bearing -- 94 mark 7, 227 00:12:34,534 --> 00:12:37,298 angle of elevation -- 6 degrees. Holding steady. 228 00:12:37,370 --> 00:12:38,803 Over that rise. 229 00:12:38,871 --> 00:12:41,965 Take two men, circle around to the left. 230 00:12:42,041 --> 00:12:43,975 I'll take the other two 231 00:12:44,043 --> 00:12:45,510 and go the other way. 232 00:12:45,578 --> 00:12:47,011 That creature is dangerous. 233 00:12:47,080 --> 00:12:50,140 If you see it, fire full phasers. 234 00:12:51,350 --> 00:12:52,282 Yes, sir. 235 00:12:56,222 --> 00:12:58,747 Swensen, Bardoli ... 236 00:13:00,460 --> 00:13:01,825 come with me. 237 00:13:32,558 --> 00:13:33,490 A phaser! 238 00:13:33,559 --> 00:13:34,491 Come on! 239 00:13:37,630 --> 00:13:39,029 Garrovick, did you ... 240 00:14:14,500 --> 00:14:18,402 Captain 's log, stardate 3619. 6. 241 00:14:18,471 --> 00:14:21,031 One of the men in critical condition. 242 00:14:21,107 --> 00:14:23,735 The other is dead, 243 00:14:23,809 --> 00:14:24,798 and I ... 244 00:14:24,877 --> 00:14:27,243 I am now even more convinced 245 00:14:27,313 --> 00:14:30,248 that this is not only an intelligent creature, 246 00:14:30,316 --> 00:14:33,251 but the same which decimated the crew 247 00:14:33,319 --> 00:14:36,049 of the U.S.S. Farragut 11 years ago 248 00:14:36,122 --> 00:14:38,181 in another part of the galaxy. 249 00:14:38,257 --> 00:14:39,690 Both Spock and McCoy 250 00:14:39,759 --> 00:14:41,192 are doubtful of this, 251 00:14:41,260 --> 00:14:43,694 and I sense they also doubt my decision 252 00:14:43,763 --> 00:14:45,993 to stay and fight the thing. 253 00:14:46,065 --> 00:14:48,863 Why am I keeping the ship here? 254 00:14:48,935 --> 00:14:51,768 Mr. Garrovick, we've studied your report. Mr. Spock, begin. 255 00:14:51,837 --> 00:14:53,270 What was the size 256 00:14:53,339 --> 00:14:55,432 of the thing you saw? 257 00:14:55,508 --> 00:14:58,807 I'd say it measured from, uh ... 258 00:14:58,878 --> 00:15:01,312 10 to 60 cubic meters, sir. 259 00:15:01,380 --> 00:15:04,178 It varied in size, 260 00:15:04,250 --> 00:15:05,649 fluctuated as it moved. 261 00:15:05,718 --> 00:15:06,810 Composition? 262 00:15:06,886 --> 00:15:09,912 It was like a -- a ... 263 00:15:09,989 --> 00:15:11,013 gaseous cloud. 264 00:15:11,090 --> 00:15:13,524 Parts of it I could see through. 265 00:15:13,593 --> 00:15:15,220 Other parts were more dense. 266 00:15:15,294 --> 00:15:19,594 Ensign, did you sense any intelligence in this gaseous cloud? 267 00:15:19,665 --> 00:15:21,132 Did I what, sir? 268 00:15:21,200 --> 00:15:23,634 Did you get any subconscious impressions 269 00:15:23,703 --> 00:15:25,136 that this was a creature -- 270 00:15:25,204 --> 00:15:26,637 a living, thinking thing, 271 00:15:26,706 --> 00:15:31,075 rather than just a strange cloud of chemical elements? 272 00:15:31,143 --> 00:15:32,110 No, sir. 273 00:15:32,178 --> 00:15:34,339 But you didn't come to contact with it? 274 00:15:34,413 --> 00:15:35,971 No, sir. 275 00:15:36,048 --> 00:15:38,608 I was furthest away from it, 276 00:15:38,684 --> 00:15:42,916 but it seemed to come out of now here, hovered for a moment, 277 00:15:42,989 --> 00:15:45,514 then moved toward my men. It was incredibly fast. 278 00:15:45,591 --> 00:15:47,286 Did you say it hovered? 279 00:15:47,360 --> 00:15:49,351 - Yes, sir. - You did fire at it? 280 00:15:49,428 --> 00:15:50,690 Yes, sir. 281 00:15:50,763 --> 00:15:52,924 What distance were you from it? 282 00:15:52,999 --> 00:15:55,661 About 20 yards, sir. 283 00:15:55,735 --> 00:15:58,670 You fired at a large, hovering target 284 00:15:58,738 --> 00:16:00,296 at that distance and missed? 285 00:16:00,373 --> 00:16:02,807 Yes. 286 00:16:02,875 --> 00:16:07,471 Uh, well, I didn't fire while it was hovering, sir. 287 00:16:07,546 --> 00:16:08,774 You mean you froze? 288 00:16:08,848 --> 00:16:10,839 No, sir. 289 00:16:10,916 --> 00:16:13,146 I didn't exactly freeze. 290 00:16:13,219 --> 00:16:14,846 What exactly were you doing? 291 00:16:14,920 --> 00:16:17,081 Well, I was startled ... 292 00:16:17,156 --> 00:16:18,680 for a second. 293 00:16:20,059 --> 00:16:21,993 And then ... 294 00:16:22,061 --> 00:16:24,996 by the time I fired, it was already moving. 295 00:16:28,100 --> 00:16:30,364 Do you have any further information? 296 00:16:31,737 --> 00:16:32,669 No, sir. 297 00:16:32,738 --> 00:16:34,228 Gentlemen, any further questions? 298 00:16:38,144 --> 00:16:40,237 I, uh ... 299 00:16:40,313 --> 00:16:44,044 I only hesitated for a moment, sir. 300 00:16:44,116 --> 00:16:45,048 I'm sorry. 301 00:16:45,117 --> 00:16:49,076 Ensign, you're relieved of all duties 302 00:16:49,155 --> 00:16:51,885 and confined to quarters until further notice. 303 00:16:51,957 --> 00:16:52,889 Yes, sir. 304 00:16:58,564 --> 00:17:01,226 You were a little hard on the boy. 305 00:17:01,300 --> 00:17:03,291 He froze. 306 00:17:03,369 --> 00:17:05,303 One man was killed. 307 00:17:05,371 --> 00:17:06,804 Another may die. 308 00:17:08,607 --> 00:17:10,939 Captain, scientifically -- 309 00:17:11,010 --> 00:17:12,443 You'll both be filing reports. 310 00:17:12,511 --> 00:17:14,445 Make your comments and recommendations then. 311 00:17:34,300 --> 00:17:36,234 Captain, I cleaned the radioactive disposal vent 312 00:17:36,302 --> 00:17:37,735 on number two engine, 313 00:17:37,803 --> 00:17:41,204 but we'll be ready to leave orbit in a half hour. 314 00:17:41,273 --> 00:17:44,265 We're not leaving orbit, not that quickly. 315 00:17:44,343 --> 00:17:46,277 York town requesting information on how soon 316 00:17:46,345 --> 00:17:48,540 we expect to rendezvous with them. 317 00:17:48,614 --> 00:17:49,945 Thank you. 318 00:17:50,015 --> 00:17:51,505 The medicine for Theta 7 319 00:17:51,584 --> 00:17:54,018 is needed desperately and has limited -- 320 00:17:54,086 --> 00:17:56,020 I'm aware of the situation, 321 00:17:56,088 --> 00:17:59,114 and I'm getting a little tired of my senior officers 322 00:17:59,191 --> 00:18:01,489 conspiring against me. 323 00:18:04,530 --> 00:18:05,690 Forgive me. 324 00:18:05,765 --> 00:18:08,165 Perhaps I shouldn't have used the word conspire. 325 00:18:08,234 --> 00:18:09,599 Agreed, sir. 326 00:18:09,668 --> 00:18:11,602 Scanner readings? 327 00:18:11,670 --> 00:18:13,297 Nothing, sir. Continuing to scan. 328 00:18:13,372 --> 00:18:15,806 Are you aware it can change its molecular structure? 329 00:18:15,875 --> 00:18:16,933 Yes, sir. 330 00:18:17,009 --> 00:18:19,375 Are you scanning for any unusual movement? 331 00:18:19,445 --> 00:18:20,377 Yes, sir. 332 00:18:20,446 --> 00:18:22,004 Any type of gaseous cloud? 333 00:18:22,081 --> 00:18:23,981 We've run a full scanner probe twice. 334 00:18:24,049 --> 00:18:25,482 Then run it 20 times 335 00:18:25,551 --> 00:18:26,950 if that's what it takes! 336 00:18:37,229 --> 00:18:40,164 I hope I'm not disturbing you, Doctor. 337 00:18:40,232 --> 00:18:41,665 Interrupting another autopsy report 338 00:18:41,734 --> 00:18:44,601 is no disturbance, it's a relief. 339 00:18:46,772 --> 00:18:48,205 I need your advice. 340 00:18:49,975 --> 00:18:51,499 Then I need a drink. 341 00:18:51,577 --> 00:18:54,307 I do not understand your reasoning. 342 00:18:54,380 --> 00:18:55,813 You need advice from me? 343 00:18:55,881 --> 00:18:57,348 You must be kidding. 344 00:18:57,416 --> 00:18:59,350 I do not joke, Doctor. 345 00:18:59,418 --> 00:19:01,943 Perhaps I should rephrase my statement. 346 00:19:02,021 --> 00:19:04,717 I require an opinion. 347 00:19:04,790 --> 00:19:07,725 There are many aspects of human irrationality 348 00:19:07,793 --> 00:19:09,727 I do not yet comprehend ... 349 00:19:11,363 --> 00:19:12,796 obsession, for one. 350 00:19:14,133 --> 00:19:17,432 The persistent, single-minded fixation on one idea. 351 00:19:17,503 --> 00:19:19,528 Jim and his creature? 352 00:19:19,605 --> 00:19:20,537 Precisely. 353 00:19:20,606 --> 00:19:22,540 Have you studied the incident 354 00:19:22,608 --> 00:19:24,132 involving the U.S.S. Farragut? 355 00:19:24,210 --> 00:19:26,474 No. With all these deaths and injuries, 356 00:19:26,545 --> 00:19:28,945 I've only had a chance to scan the tapes. 357 00:19:29,014 --> 00:19:31,448 There are 8 or 10 hours of tape there. 358 00:19:31,517 --> 00:19:33,747 Fortunately, I read somewhat faster. 359 00:19:33,819 --> 00:19:36,754 In brief, Doctor, nearly half the crew 360 00:19:36,822 --> 00:19:39,256 and the captain were annihilated. 361 00:19:39,325 --> 00:19:41,885 The captain's name was Garrovick. 362 00:19:41,961 --> 00:19:44,395 The same as our ensign? 363 00:19:44,463 --> 00:19:45,953 His father. 364 00:19:48,367 --> 00:19:50,801 Among the survivors was a young officer 365 00:19:50,870 --> 00:19:53,236 on his first deep-space assignment -- 366 00:19:53,305 --> 00:19:54,738 James T. Kirk. 367 00:19:54,807 --> 00:19:58,038 And there is still more. 368 00:19:58,110 --> 00:20:00,510 I suggest you study this. 369 00:20:07,786 --> 00:20:12,314 Personal log, stardate 3620. 7. 370 00:20:12,391 --> 00:20:16,327 Have I the right to jeopardize my crew, my ship 371 00:20:16,395 --> 00:20:19,831 for a feeling I can't even put into words? 372 00:20:19,899 --> 00:20:22,333 No man achieves Starfleet command 373 00:20:22,401 --> 00:20:23,834 without relying on intuition, 374 00:20:23,903 --> 00:20:26,838 but have I made a rational decision? 375 00:20:26,906 --> 00:20:29,841 Am I letting the horrors of the past 376 00:20:29,909 --> 00:20:32,639 distort my judgment of the present? 377 00:20:39,218 --> 00:20:41,152 Mind if I come in? 378 00:20:53,132 --> 00:20:55,396 Kirk to bridge. Scanner report. 379 00:20:55,467 --> 00:20:56,866 [Chekov] Continued scanning, sir. 380 00:20:56,936 --> 00:20:58,597 No unusual readings. 381 00:21:00,406 --> 00:21:01,839 Maintain search. Kirk out. 382 00:21:04,677 --> 00:21:07,840 It can't have just vanished. 383 00:21:07,913 --> 00:21:09,346 Sometimes they do ... 384 00:21:09,415 --> 00:21:10,848 if we're lucky. 385 00:21:10,916 --> 00:21:12,850 Monsters come in many forms. 386 00:21:12,918 --> 00:21:16,615 You know the greatest monster of them all, Jim? 387 00:21:18,057 --> 00:21:19,024 Guilt. 388 00:21:19,091 --> 00:21:20,422 Get to the point. 389 00:21:20,492 --> 00:21:22,926 When a young officer is exposed 390 00:21:22,995 --> 00:21:25,589 to unknown dangers for the first time, 391 00:21:25,664 --> 00:21:27,598 he's under tremendous emotional stress. 392 00:21:27,666 --> 00:21:29,133 We all know that. 393 00:21:29,201 --> 00:21:31,635 Ensign Garrovick is a ship-command decision. 394 00:21:31,704 --> 00:21:34,502 You're straying out of your field, Doctor. 395 00:21:34,573 --> 00:21:35,835 Am I? 396 00:21:37,176 --> 00:21:39,542 I was speaking of Lieutenant James T. Kirk 397 00:21:39,612 --> 00:21:41,671 of the starship Farragut. 398 00:21:44,016 --> 00:21:46,917 11 years ago, you were the young officer 399 00:21:46,986 --> 00:21:48,954 at the phaser station when something attacked. 400 00:21:49,021 --> 00:21:51,956 According to the tapes, this young Lieutenant Kirk 401 00:21:52,024 --> 00:21:55,255 insisted upon blaming himself. 402 00:21:55,327 --> 00:21:58,296 Because I delayed in firing at it. 403 00:21:58,364 --> 00:22:00,161 You had a normal emotion. You were startled. 404 00:22:00,232 --> 00:22:01,927 You delayed firing for a total 405 00:22:02,001 --> 00:22:03,298 of perhaps two seconds. 406 00:22:03,369 --> 00:22:04,768 If I hadn't delayed, 407 00:22:04,837 --> 00:22:06,805 it would have been killed. 408 00:22:06,872 --> 00:22:09,636 The ship's exec didn't seem to think so. 409 00:22:09,708 --> 00:22:12,609 His log entry was quite clear on the subject -- 410 00:22:12,678 --> 00:22:15,112 "Lieutenant Kirk is a fine young officer 411 00:22:15,180 --> 00:22:16,875 who performed with uncommon bravery". 412 00:22:16,949 --> 00:22:18,883 Don't you understand? 413 00:22:21,220 --> 00:22:23,484 It killed 200 crewmen. 414 00:22:23,555 --> 00:22:26,888 Captain Garrovick was very important to you, 415 00:22:26,959 --> 00:22:29,325 wasn't he, Jim? 416 00:22:29,395 --> 00:22:30,828 Yes. 417 00:22:30,896 --> 00:22:32,830 He was my commanding officer 418 00:22:32,898 --> 00:22:35,662 from the day I left the academy. 419 00:22:35,734 --> 00:22:38,464 One of the finest men I ever knew. 420 00:22:40,139 --> 00:22:42,073 Could have killed that thing 421 00:22:42,141 --> 00:22:44,837 if I'd fired soon enough the first time. 422 00:22:44,910 --> 00:22:46,343 You don't know that 423 00:22:46,412 --> 00:22:49,904 any more than you know that Garrovick could have destroyed it. 424 00:22:49,982 --> 00:22:52,416 I can't help how I feel. 425 00:22:52,484 --> 00:22:56,978 There's an intelligence about it, Bones. 426 00:22:57,056 --> 00:22:58,489 A malevolence. It's evil. 427 00:22:59,892 --> 00:23:02,952 It must be destroyed. 428 00:23:04,563 --> 00:23:05,996 To be so obsessed. 429 00:23:07,633 --> 00:23:08,657 Obsessed? 430 00:23:10,436 --> 00:23:12,927 That you could destroy yourself, 431 00:23:13,005 --> 00:23:14,939 your career, a young boy 432 00:23:15,007 --> 00:23:17,475 who reminds you of yourself 11 years ago. 433 00:23:17,543 --> 00:23:21,001 Don't push our friendship past the point where I have to -- 434 00:23:21,080 --> 00:23:22,707 I'm not, Jim. 435 00:23:24,450 --> 00:23:26,418 This is professional, Captain. 436 00:23:26,485 --> 00:23:31,388 I am preparing a medical log entry 437 00:23:31,457 --> 00:23:34,893 on my estimation of the physical and emotional condition 438 00:23:34,960 --> 00:23:36,359 of a starship captain. 439 00:23:44,336 --> 00:23:47,100 Which requires a witness of command grade. 440 00:24:02,788 --> 00:24:05,416 Do I take it, Doctor, that ... 441 00:24:07,192 --> 00:24:10,127 both of you or either of you 442 00:24:10,195 --> 00:24:13,687 consider me unfit or incapacitated? 443 00:24:13,766 --> 00:24:16,963 Correctly phrased, Captain. As recommended in the manual. 444 00:24:17,035 --> 00:24:19,970 Our reply, also as recommended, is, 445 00:24:20,038 --> 00:24:23,474 sir, we have noted in your recent behavior certain items, 446 00:24:23,542 --> 00:24:25,976 which, on the surface, seem unusual. 447 00:24:26,044 --> 00:24:29,172 We respectfully ask permission to inquire further -- 448 00:24:29,248 --> 00:24:30,374 Forget the manual! 449 00:24:32,417 --> 00:24:35,750 Ask your questions. 450 00:24:35,821 --> 00:24:37,254 Sir, the U.S.S. Yorktown 451 00:24:37,322 --> 00:24:39,756 is waiting now at the rendezvous point. 452 00:24:39,825 --> 00:24:42,020 It carries perishable drugs -- 453 00:24:42,094 --> 00:24:43,322 I know the facts. 454 00:24:43,395 --> 00:24:45,829 They need those vaccines on Theta 7, Captain. 455 00:24:45,898 --> 00:24:47,661 Why are we delaying here? 456 00:24:47,733 --> 00:24:50,133 I'm convinced this is the same creature 457 00:24:50,202 --> 00:24:52,898 that attacked the Farragut 11 years ago. 458 00:24:52,971 --> 00:24:55,201 - Creature, Captain? - My report is on the tapes. 459 00:24:55,274 --> 00:24:58,641 As it attacked us 11 years ago, 460 00:24:58,710 --> 00:24:59,802 as I ... 461 00:25:00,879 --> 00:25:02,870 lost consciousness ... 462 00:25:04,750 --> 00:25:07,150 I could feel the intelligence of the thing. 463 00:25:07,219 --> 00:25:09,653 I could sense it thinking, planning. 464 00:25:09,721 --> 00:25:12,656 You say you could sense its intelligence, Captain? 465 00:25:12,724 --> 00:25:16,717 How ... did it communicate with you? 466 00:25:16,795 --> 00:25:18,524 You state that it happened 467 00:25:18,597 --> 00:25:20,724 Just as you lost consciousness. 468 00:25:20,799 --> 00:25:23,233 A semiconscious mind is a very tricky thing. 469 00:25:23,302 --> 00:25:26,931 A man never knows how much is real or imagination. 470 00:25:28,807 --> 00:25:31,742 Whatever it is, Doctor, whatever it is, 471 00:25:31,810 --> 00:25:34,404 wouldn't you call it deadly? 472 00:25:34,479 --> 00:25:36,037 No doubt about that. 473 00:25:36,114 --> 00:25:40,983 And what if it is the same creature that attacked 11 years ago 474 00:25:41,053 --> 00:25:45,251 from a planet over 1,000 light years from here? 475 00:25:45,324 --> 00:25:47,690 Obviously, Captain, if it is an intelligent creature, 476 00:25:47,759 --> 00:25:50,125 if it is the same one, 477 00:25:50,195 --> 00:25:53,130 if it therefore is capable of space travel, 478 00:25:53,198 --> 00:25:56,634 it could pose a great threat to inhabited planets. 479 00:25:56,702 --> 00:25:59,136 A lot of ifs, I agree, 480 00:25:59,204 --> 00:26:02,435 but in my command judgment, 481 00:26:02,507 --> 00:26:03,940 they out weigh other factors. 482 00:26:04,009 --> 00:26:07,809 Intuition, however illogical, Mr. Spock, 483 00:26:07,880 --> 00:26:09,939 is recognized as a command prerogative. 484 00:26:10,015 --> 00:26:13,143 Jim, we're not trying to gang up on you. 485 00:26:13,218 --> 00:26:14,651 And you haven't, Doctor. 486 00:26:14,720 --> 00:26:16,654 You've expressed the proper concern, 487 00:26:16,722 --> 00:26:18,155 you've asked the proper questions. 488 00:26:18,223 --> 00:26:21,488 You've both done your duty. 489 00:26:21,560 --> 00:26:27,624 Now may I ask what medical log entry you intend to make? 490 00:26:27,699 --> 00:26:31,499 At this point, my medical log remains open. 491 00:26:31,570 --> 00:26:33,003 In that case, gentlemen -- 492 00:26:33,071 --> 00:26:35,005 [Chekov] Bridge to Captain. Come in. 493 00:26:35,073 --> 00:26:36,005 Kirk here. 494 00:26:36,074 --> 00:26:37,507 I have a reading 495 00:26:37,576 --> 00:26:40,010 on the, uh, what ever it is, Captain, 496 00:26:40,078 --> 00:26:42,512 leaving the planet surface, heading into space. 497 00:26:42,581 --> 00:26:44,515 All decks, red alert. Red alert. 498 00:26:44,583 --> 00:26:46,448 Prepare to leave orbit. 499 00:26:46,518 --> 00:26:47,678 [Alarm Sounds] 500 00:27:07,673 --> 00:27:10,073 Captain, we can't maintain warp 8 speed much longer. 501 00:27:10,142 --> 00:27:11,905 Pressures are approaching the critical point. 502 00:27:11,977 --> 00:27:13,638 Range, Mr. Chekov? 503 00:27:13,712 --> 00:27:15,839 .04 light years ahead. 504 00:27:15,914 --> 00:27:17,848 Our phasers won't reach it, sir. 505 00:27:19,584 --> 00:27:23,281 You're barely closing in. We could be pursuing it for days. 506 00:27:23,355 --> 00:27:24,947 If necessary. 507 00:27:26,692 --> 00:27:30,128 Do what you can to increase our speed, Scott. 508 00:27:30,195 --> 00:27:31,127 Aye, sir. 509 00:27:37,169 --> 00:27:39,194 Extreme magnification, Mr. Chekov. 510 00:27:39,271 --> 00:27:41,796 Magnification ... 12. 511 00:27:43,008 --> 00:27:44,305 There, sir ... 512 00:27:44,376 --> 00:27:45,934 got it. 513 00:27:53,418 --> 00:27:54,942 Spock ... 514 00:27:56,188 --> 00:27:58,179 how do you read that? 515 00:27:58,256 --> 00:27:59,689 Conflicting data, Captain. 516 00:27:59,758 --> 00:28:02,124 It seems to be in a border line state 517 00:28:02,194 --> 00:28:05,129 between matter and energy, elements of both. 518 00:28:05,197 --> 00:28:10,794 It could possibly use gravitational fields for propulsion. 519 00:28:10,869 --> 00:28:13,337 And you don't find that sophisticated, Mr. Spock? 520 00:28:13,405 --> 00:28:15,930 Extremely efficient, Captain. 521 00:28:16,008 --> 00:28:18,238 Whether that indicates intelligence 522 00:28:18,310 --> 00:28:19,709 is another matter. 523 00:28:19,778 --> 00:28:22,212 Open hatch on impulse engine number two. 524 00:28:22,280 --> 00:28:24,305 Mr. Scott was doing an A.I.D. cleanup on it. 525 00:28:24,383 --> 00:28:27,716 We won't be using the impulse engines. Turn the alarm off. 526 00:28:32,657 --> 00:28:34,591 Captain, we can't do it. 527 00:28:34,659 --> 00:28:37,856 If we keep this speed, we'll blow up any minute now. 528 00:28:54,246 --> 00:28:56,680 Go to warp 6. 529 00:29:13,098 --> 00:29:15,089 [Buzzer] 530 00:29:20,138 --> 00:29:21,070 Hi. 531 00:29:21,139 --> 00:29:23,073 Everyone else is at alert station, 532 00:29:23,141 --> 00:29:25,632 so I brought you some dinner. 533 00:29:25,710 --> 00:29:27,143 I'm not hungry. 534 00:29:27,212 --> 00:29:29,043 Doctor's orders. 535 00:29:31,049 --> 00:29:32,311 What's happening? 536 00:29:34,553 --> 00:29:38,489 Are we still chasing that thing half way across the galaxy? 537 00:29:38,557 --> 00:29:39,546 Yes. 538 00:29:39,624 --> 00:29:42,491 Has the captain lost his sense of balance? 539 00:29:42,561 --> 00:29:43,550 Maybe. 540 00:29:43,628 --> 00:29:46,324 Is the entire crew about ready to explode? 541 00:29:46,398 --> 00:29:47,422 Positively. 542 00:29:47,499 --> 00:29:49,330 You're lucky you're out of it. 543 00:29:49,401 --> 00:29:51,835 What do you mean, out of it? 544 00:29:51,903 --> 00:29:53,336 I caused it. 545 00:29:53,405 --> 00:29:56,067 You know that, too, don't you? 546 00:29:56,141 --> 00:29:59,076 If I'd fired my phaser quickly enough on Argus 10, 547 00:29:59,144 --> 00:30:00,236 this wouldn't have happened. 548 00:30:00,312 --> 00:30:03,247 You know, self-pity's a terrible first course. 549 00:30:03,315 --> 00:30:05,249 Why don't you try the soup instead? 550 00:30:05,317 --> 00:30:07,615 I told you, Christine, I'm not hungry. 551 00:30:07,686 --> 00:30:11,622 Dr. McCoy thought you might say something like that. 552 00:30:11,690 --> 00:30:15,148 This is his officially logged prescription for you. 553 00:30:15,227 --> 00:30:17,354 It has one word on it -- 554 00:30:17,429 --> 00:30:18,361 Eat. 555 00:30:18,430 --> 00:30:20,864 If you don't follow his orders, 556 00:30:20,932 --> 00:30:22,866 Dr. McCoy could and possibly would 557 00:30:22,934 --> 00:30:25,368 have you hauled down to sickbay 558 00:30:25,437 --> 00:30:27,803 and fed intravenously. 559 00:30:38,917 --> 00:30:39,849 What's that? 560 00:30:39,918 --> 00:30:40,850 Hmm? 561 00:30:40,919 --> 00:30:42,318 This? 562 00:30:45,223 --> 00:30:47,657 A survey on cygnian respiratory diseases? 563 00:30:47,726 --> 00:30:50,661 I thought you took Garrovick some food. 564 00:30:50,729 --> 00:30:53,163 What were you doing with this? 565 00:30:53,231 --> 00:30:54,357 Applying psychology. 566 00:31:02,007 --> 00:31:05,204 The creature is slowing. It's down to warp 2. 567 00:31:06,678 --> 00:31:08,168 Reduce speed. 568 00:31:11,183 --> 00:31:12,582 Approach slowly. 569 00:31:12,651 --> 00:31:14,619 I don't understand. 570 00:31:14,686 --> 00:31:16,347 It was out running us. 571 00:31:16,421 --> 00:31:19,185 Maybe it's decided to fight. 572 00:31:19,257 --> 00:31:21,316 Phasers ready. 573 00:31:21,393 --> 00:31:22,860 Phasers show ready, sir. 574 00:31:41,446 --> 00:31:42,640 [Alarm Sounds] 575 00:31:44,216 --> 00:31:46,650 Battle stations. All decks to battle stations. 576 00:31:46,718 --> 00:31:48,652 This is not a drill. 577 00:31:48,720 --> 00:31:50,654 All decks to battle stations. 578 00:31:53,725 --> 00:31:56,660 It's coming to a full halt, sir. 579 00:31:56,728 --> 00:31:58,161 Magnification 1. 580 00:32:03,635 --> 00:32:05,569 Move in closely, Mr. Chekov. 581 00:32:05,637 --> 00:32:07,935 Sub light 1/4 speed. 582 00:32:12,043 --> 00:32:14,978 Captain, request permission to return to my post. 583 00:32:15,046 --> 00:32:16,479 Within phaser range, sir. 584 00:32:16,548 --> 00:32:18,482 Lock all phasers on target. 585 00:32:18,550 --> 00:32:19,983 Locked on target. 586 00:32:20,051 --> 00:32:22,212 Fire phasers, Mr. Chekov. 587 00:32:28,059 --> 00:32:29,492 Phasers ineffectual, sir. 588 00:32:29,561 --> 00:32:32,496 Photon torpedoes. Minimum spread pattern. 589 00:32:32,564 --> 00:32:34,725 Minimum pattern ready, sir. 590 00:32:34,799 --> 00:32:36,061 Fire photon torpedoes. 591 00:32:44,809 --> 00:32:48,176 There. It's coming, sir. 592 00:32:51,316 --> 00:32:52,248 Deflectors up. 593 00:32:52,317 --> 00:32:54,080 Deflectors up, sir. 594 00:32:54,152 --> 00:32:55,744 The deflectors won't stop it, Captain. 595 00:32:55,820 --> 00:32:56,912 That's impossible. 596 00:32:56,988 --> 00:32:58,285 I should have surmised this. 597 00:32:58,356 --> 00:33:01,291 For the creature to be able to use gravity 598 00:33:01,359 --> 00:33:02,724 as a propulsive force, 599 00:33:02,794 --> 00:33:04,284 it would have this capacity. 600 00:33:04,362 --> 00:33:05,795 Five seconds to contact. 601 00:33:05,864 --> 00:33:07,798 All hatches and vents secure. 602 00:33:07,866 --> 00:33:10,300 All lights on the board show green. 603 00:33:10,368 --> 00:33:12,302 Sir! The number two impulse vent -- 604 00:33:12,370 --> 00:33:14,600 we have a red light. 605 00:33:19,844 --> 00:33:22,210 Something's entered through the number two impulse vent. 606 00:33:24,182 --> 00:33:26,616 Negative pressure in all ship's vents. 607 00:33:26,685 --> 00:33:28,312 Alert all decks. 608 00:33:28,386 --> 00:33:31,048 [Beeping] 609 00:33:34,192 --> 00:33:35,625 Report. 610 00:33:35,694 --> 00:33:38,128 When it entered impulse engine number two's vent, 611 00:33:38,196 --> 00:33:41,131 it attacked two crewmen, then got into the ventilating system. 612 00:33:41,199 --> 00:33:43,190 Now we have air for only two hours. 613 00:33:43,268 --> 00:33:44,530 Bones. 614 00:33:44,602 --> 00:33:47,969 One man has a chance for survival. The other is dead. 615 00:33:48,039 --> 00:33:50,803 Add that price tag to your monster hunt. 616 00:33:50,875 --> 00:33:51,864 That's enough. 617 00:33:51,943 --> 00:33:53,467 It's not enough! 618 00:33:53,545 --> 00:33:55,513 You didn't care as long as you could hang your trophy on the wall. 619 00:33:55,580 --> 00:33:59,209 Well, it's not on it, Captain, it's in it. 620 00:33:59,284 --> 00:34:01,275 May I suggest that we no longer be labor the question 621 00:34:01,353 --> 00:34:04,049 of whether or not we should have gone after the creature? 622 00:34:04,122 --> 00:34:06,682 That's academic. 623 00:34:06,758 --> 00:34:08,419 The creature is now after us. 624 00:34:10,595 --> 00:34:12,085 Creature, Mr. Spock? 625 00:34:12,163 --> 00:34:13,858 It turned and attacked, Doctor. 626 00:34:13,932 --> 00:34:16,162 Its method was well-considered 627 00:34:16,234 --> 00:34:17,895 and intelligent. 628 00:34:22,240 --> 00:34:24,674 Yes, well, it could have been 629 00:34:24,743 --> 00:34:26,802 many light years away from us. 630 00:34:26,878 --> 00:34:30,041 Instead it chose to turn and attack here. Why? 631 00:34:30,115 --> 00:34:31,514 Impossible to tell, Captain, 632 00:34:31,583 --> 00:34:33,551 until I can make a closer survey of the creature. 633 00:34:33,618 --> 00:34:37,145 Flush the radioactive waste into the ventilation system. 634 00:34:37,222 --> 00:34:39,122 See what effect that has. 635 00:34:45,263 --> 00:34:48,960 I'm sorry, Jim. I was wrong. 636 00:34:52,570 --> 00:34:56,006 Captain, the creature's ability to throw itself out of time sync 637 00:34:56,074 --> 00:34:59,009 makes it possible for it to be elsewhere 638 00:34:59,077 --> 00:35:01,511 in the instant the phaser hits. 639 00:35:01,579 --> 00:35:04,946 There is there fore no basis for this self-recrimination. 640 00:35:05,016 --> 00:35:09,953 If you had fired on time and on target 11 years ago, 641 00:35:10,021 --> 00:35:12,956 it would have made no more difference 642 00:35:13,024 --> 00:35:15,458 than it did an hour ago. 643 00:35:15,527 --> 00:35:17,961 Captain Garrovick would still be dead. 644 00:35:18,029 --> 00:35:20,463 The fault was not yours, Jim. 645 00:35:20,532 --> 00:35:22,966 In fact, there was no fault. 646 00:35:23,034 --> 00:35:25,969 If you want to play analyst, Spock, 647 00:35:26,037 --> 00:35:27,971 use someone else, not me. 648 00:35:28,039 --> 00:35:31,600 My concern is with the ship and the crew. 649 00:35:40,151 --> 00:35:42,085 [Buzzer] 650 00:35:42,153 --> 00:35:43,347 Come in. 651 00:35:50,762 --> 00:35:53,196 Ensign, am I correct in my assumption 652 00:35:53,264 --> 00:35:54,697 that you've been disturbed 653 00:35:54,766 --> 00:35:58,202 by what you consider to be a failure on your part? 654 00:36:02,207 --> 00:36:04,641 I would like you to consider 655 00:36:04,709 --> 00:36:05,937 that the hesitation 656 00:36:06,010 --> 00:36:08,444 for which you are blaming yourself 657 00:36:08,513 --> 00:36:11,175 is an hereditary trait of your species. 658 00:36:11,249 --> 00:36:15,652 When suddenly faced by the unknown or imminent danger, 659 00:36:15,720 --> 00:36:20,680 the human will experience a split second of indecision. 660 00:36:20,758 --> 00:36:22,555 He hesitates. 661 00:36:25,730 --> 00:36:28,062 Do I have your attention, Ensign? 662 00:36:29,100 --> 00:36:30,294 Yes, sir. 663 00:36:30,368 --> 00:36:34,771 I know you'd prefer to wallow in emotion rather than -- 664 00:36:34,839 --> 00:36:36,466 Mr. Spock ... 665 00:36:36,541 --> 00:36:38,975 it's very kind of you to come here. 666 00:36:39,043 --> 00:36:41,477 Kindness, Mr. Garrovick, is another human emotion, 667 00:36:41,546 --> 00:36:43,980 and I believe we have enough of that. 668 00:36:44,048 --> 00:36:46,983 I simply would like you to accept the fact 669 00:36:47,051 --> 00:36:49,576 that your reaction has its basis in physio -- 670 00:36:50,755 --> 00:36:53,121 Do you smell something? 671 00:36:54,259 --> 00:36:56,193 Sir, it's coming through the vent. 672 00:36:56,261 --> 00:36:57,193 Get out! 673 00:37:16,915 --> 00:37:19,645 The creature's in my cabin. It's got Spock. 674 00:37:19,717 --> 00:37:21,150 On my way, Garrovick. 675 00:37:21,219 --> 00:37:23,687 Security to 341. Medical alert. 676 00:37:23,755 --> 00:37:26,553 Reverse cabin pressure 341. 677 00:37:41,406 --> 00:37:42,839 Security, hold it. 678 00:37:42,907 --> 00:37:43,839 Tricorder. 679 00:37:43,908 --> 00:37:45,842 Jim, Spock may be dying. 680 00:37:45,910 --> 00:37:48,344 If we let that thing into the ship, he'll have a lot of company. 681 00:37:48,413 --> 00:37:50,347 I must have jammed the vent control when I hit it. 682 00:37:50,415 --> 00:37:52,349 See if the reverse pressure's 683 00:37:52,417 --> 00:37:54,851 pulled it back into the ventilation system. 684 00:37:54,919 --> 00:37:56,853 He saved my life, Captain. 685 00:37:56,921 --> 00:38:00,516 I should be lying dead in there, not him. 686 00:38:00,592 --> 00:38:02,958 Fortunately, neither of us is dead, Ensign. 687 00:38:03,027 --> 00:38:05,052 The reverse pressure worked. The vent is closed. 688 00:38:06,564 --> 00:38:09,032 Don't misunderstand my next question. 689 00:38:09,100 --> 00:38:11,534 Mr. Spock, why aren't you dead? 690 00:38:11,603 --> 00:38:15,437 It's that green blood of his. 691 00:38:15,506 --> 00:38:19,636 My hemoglobin is based on copper, not iron. 692 00:38:19,711 --> 00:38:21,941 I'll bet he left a bad taste 693 00:38:22,013 --> 00:38:23,947 in the creature's mouth, too. 694 00:38:24,015 --> 00:38:26,245 Colloquially expressed, but essentially correct. 695 00:38:26,317 --> 00:38:27,716 Yeah. 696 00:38:27,785 --> 00:38:29,013 [Sniffs] 697 00:38:30,355 --> 00:38:32,016 The scent is different. 698 00:38:32,090 --> 00:38:34,524 I think I understand something now. 699 00:38:34,592 --> 00:38:37,527 Do you believe you're in communication with the creature? 700 00:38:37,595 --> 00:38:40,530 I don't know what it is, Mr. Spock, 701 00:38:40,598 --> 00:38:44,534 but do you remember I said the thing was alive? 702 00:38:44,602 --> 00:38:48,834 It may not be communication as we understand it, 703 00:38:48,906 --> 00:38:56,278 but I did know it was alive and intelligent, 704 00:38:56,347 --> 00:39:00,545 and I think I know something else now. 705 00:39:00,618 --> 00:39:01,949 [Intercom Signal] 706 00:39:02,020 --> 00:39:03,487 [Scotty] Engineering to Captain Kirk. 707 00:39:06,357 --> 00:39:07,984 Engineering to Captain Kirk. 708 00:39:09,694 --> 00:39:11,127 Kirk here. 709 00:39:11,195 --> 00:39:12,992 Scott, Captain. The creature's moving back 710 00:39:13,064 --> 00:39:14,998 toward the number two impulse vent. 711 00:39:15,066 --> 00:39:17,500 The radioactive flushing maybe affecting it. 712 00:39:17,568 --> 00:39:20,503 Open the vent. On my way to the bridge. 713 00:39:20,571 --> 00:39:21,503 Kirk out. 714 00:39:24,075 --> 00:39:25,599 Ensign Garrovick. 715 00:39:25,677 --> 00:39:27,167 Yes, sir. 716 00:39:30,581 --> 00:39:33,516 You were on the bridge when we were attacked. 717 00:39:33,584 --> 00:39:35,017 Yes, I'm sorry, sir. 718 00:39:35,086 --> 00:39:38,021 I know I was confined to quarters, but when -- 719 00:39:38,089 --> 00:39:39,317 Very commendable, Ensign. 720 00:39:39,390 --> 00:39:41,654 What was your impression of the battle? 721 00:39:41,726 --> 00:39:44,320 I don't understand, sir. 722 00:39:44,395 --> 00:39:46,829 I'm asking for your military appraisal 723 00:39:46,898 --> 00:39:49,833 of the techniques used against the creature. 724 00:39:49,901 --> 00:39:52,369 Ineffective, Captain. 725 00:39:53,538 --> 00:39:55,972 I realize you did everything you could do. 726 00:39:56,040 --> 00:39:58,474 It's just that nothing works against a monster 727 00:39:58,543 --> 00:40:01,842 that can do the things that thing does. 728 00:40:03,614 --> 00:40:06,549 And, Ensign, what is your appraisal of your conduct 729 00:40:06,617 --> 00:40:08,278 on the planet? 730 00:40:09,620 --> 00:40:11,087 I delayed firing. 731 00:40:11,155 --> 00:40:13,282 If you hadn't delayed firing ... 732 00:40:16,027 --> 00:40:20,054 No difference ... Ensign. 733 00:40:20,131 --> 00:40:25,000 No weapon known would have made any difference. 734 00:40:25,069 --> 00:40:27,037 Then ... 735 00:40:28,639 --> 00:40:30,368 or 11 years ago. 736 00:40:37,148 --> 00:40:38,672 Report for duty, Ensign. 737 00:40:40,852 --> 00:40:41,784 Yes, Captain. 738 00:40:45,223 --> 00:40:46,656 Thank you, sir. 739 00:40:51,162 --> 00:40:52,595 Report, Mr. Chekov. 740 00:40:52,663 --> 00:40:54,096 Results positive, Captain. 741 00:40:54,165 --> 00:40:57,100 The creature has left the ship at high warp speed 742 00:40:57,168 --> 00:40:59,602 and is already nearly out of scanner range. 743 00:40:59,670 --> 00:41:02,104 The way that thing can move, Captain, 744 00:41:02,173 --> 00:41:03,538 I wouldn't believe it. 745 00:41:03,608 --> 00:41:05,041 Direction, Mr. Spock. 746 00:41:05,109 --> 00:41:07,043 It was bearing 127, mark 9, 747 00:41:07,111 --> 00:41:09,045 but I've lost it now. 748 00:41:09,113 --> 00:41:12,048 Mr. Scott, I'll need all the speed you can deliver. 749 00:41:12,116 --> 00:41:15,051 Keep at it until we begin to shake apart. 750 00:41:15,119 --> 00:41:18,054 I believe I know where it's going. 751 00:41:18,122 --> 00:41:20,920 It's changed course before to mislead us. Logic -- 752 00:41:20,992 --> 00:41:23,688 No, I'm going with intuition. 753 00:41:25,196 --> 00:41:28,393 Mr. Chekov, compute a course for Tychos star system. 754 00:41:28,466 --> 00:41:30,093 Computed and on the board. 755 00:41:30,168 --> 00:41:31,100 Ahead full. 756 00:41:31,169 --> 00:41:32,602 Ahead full, sir. 757 00:41:32,670 --> 00:41:34,103 Lieutenant Uhura, contact starfleet 758 00:41:34,172 --> 00:41:35,605 and the U.S.S. Yorktown. 759 00:41:35,673 --> 00:41:37,607 Frequency open and clear, sir. 760 00:41:37,675 --> 00:41:40,610 Inform them that we are pursuing the creature 761 00:41:40,678 --> 00:41:43,078 to planet 4 of that system. 762 00:41:45,149 --> 00:41:48,585 That's the location of its attack on the U.S.S. Farragut 763 00:41:48,653 --> 00:41:50,086 11 years ago. 764 00:41:50,154 --> 00:41:51,917 I do not understand, Captain. 765 00:41:51,989 --> 00:41:53,422 In Garrovick's quarters, 766 00:41:53,491 --> 00:41:56,358 I said the scent of the creature was somehow different. 767 00:41:56,427 --> 00:41:58,952 Something in my mind said "home". 768 00:41:59,030 --> 00:42:01,294 And you know where home is? 769 00:42:01,365 --> 00:42:03,526 Yes, I think I do. 770 00:42:03,601 --> 00:42:06,035 I don't know how I know, 771 00:42:06,103 --> 00:42:11,268 but home is where it fought a starship once before. 772 00:42:12,743 --> 00:42:15,177 Give them our tactical situation and inform them 773 00:42:15,246 --> 00:42:18,181 I'm committing this vessel to the destruction of the creature. 774 00:42:18,249 --> 00:42:20,774 We will rendezvous -- round-trip time, Mr. Chekov. 775 00:42:20,852 --> 00:42:23,150 1.7 days, sir. 776 00:42:23,221 --> 00:42:26,054 We will rendezvous with the U.S.S. Yorktown ... 777 00:42:27,625 --> 00:42:29,957 in 48 hours. 778 00:42:37,668 --> 00:42:39,067 I assume you believe 779 00:42:39,136 --> 00:42:41,570 we should pursue the creature and destroy it. 780 00:42:41,639 --> 00:42:43,231 You don't agree? 781 00:42:43,307 --> 00:42:45,207 The time factor bothers me. 782 00:42:45,276 --> 00:42:46,607 Those drugs are perishable. 783 00:42:46,677 --> 00:42:48,645 Doctor, evidence indicates 784 00:42:48,713 --> 00:42:51,147 the creature is here to spawn. 785 00:42:51,215 --> 00:42:54,150 If so, it will reproduce by fission, 786 00:42:54,218 --> 00:42:57,119 not just into two parts, but thousands. 787 00:42:57,188 --> 00:42:58,780 Antimatter seems our only possibility. 788 00:42:58,856 --> 00:43:00,790 An ounce should be sufficient. 789 00:43:00,858 --> 00:43:03,224 We can drain it from the ship's engines, 790 00:43:03,294 --> 00:43:05,228 transport it to the planet surface 791 00:43:05,296 --> 00:43:06,490 in a magnetic vacuum field. 792 00:43:06,564 --> 00:43:07,997 Contact medical stores. 793 00:43:08,065 --> 00:43:11,000 I want as much hemoplasm as they can spare 794 00:43:11,068 --> 00:43:13,502 in the transporter room in 15 minutes. 795 00:43:13,571 --> 00:43:16,096 You intend to use that hemoplasm to attract the creature? 796 00:43:16,173 --> 00:43:18,573 We must get it to the antimatter. 797 00:43:18,643 --> 00:43:20,508 It's attracted to red blood cells. What better bait could we have? 798 00:43:20,578 --> 00:43:22,546 There is still one problem, Captain. 799 00:43:22,613 --> 00:43:24,706 The blast, yes. 800 00:43:24,782 --> 00:43:26,215 Exactly. A matter/antimatter blast 801 00:43:26,284 --> 00:43:29,481 will rip away half the planet's atmosphere. 802 00:43:29,553 --> 00:43:31,885 If our vessel is in orbit 803 00:43:31,956 --> 00:43:33,321 and encounters those shock waves -- 804 00:43:33,391 --> 00:43:35,256 A chance we'll have to take. 805 00:43:35,326 --> 00:43:38,454 The transporter may not operate under those conditions. 806 00:43:38,529 --> 00:43:41,430 If a man is beaming up when that hits, 807 00:43:41,499 --> 00:43:42,864 we may lose him. 808 00:43:45,136 --> 00:43:48,503 That's exactly why I've decided to set the trap myself. 809 00:43:48,572 --> 00:43:53,942 Captain, there is so little hemoglobin in my green blood. 810 00:43:54,011 --> 00:43:57,174 The creature could not harm me extensively. 811 00:43:57,248 --> 00:44:00,342 It there fore seems logical for me to be the one -- 812 00:44:00,418 --> 00:44:01,680 Negative. 813 00:44:01,752 --> 00:44:04,118 If this plan fails, I'll need you onboard. 814 00:44:04,188 --> 00:44:06,179 In that event, we'll need another plan. 815 00:44:06,257 --> 00:44:08,691 Two men are needed to transport the antimatter. 816 00:44:08,759 --> 00:44:10,727 Permission to go with you, sir. 817 00:44:10,795 --> 00:44:14,026 I had you in mind, Mr. Garrovick. 818 00:44:23,374 --> 00:44:24,807 Kirk to Enterprise. 819 00:44:24,875 --> 00:44:26,308 Spock here, Captain. 820 00:44:26,377 --> 00:44:28,311 Proceed immediately to maximum orbit. 821 00:44:28,379 --> 00:44:29,846 Acknowledged. 822 00:44:36,620 --> 00:44:38,053 Just think, Captain, 823 00:44:38,122 --> 00:44:41,057 less than one ounce of antimatter here 824 00:44:41,125 --> 00:44:44,060 is more powerful than 10,000 cobalt bombs. 825 00:44:44,128 --> 00:44:47,564 Let's hope it's as powerful as man will ever get. 826 00:44:53,537 --> 00:44:54,469 Detonator. 827 00:44:54,538 --> 00:44:55,505 Aye, sir. 828 00:45:06,217 --> 00:45:07,878 Kirk to Enterprise. 829 00:45:07,952 --> 00:45:12,048 Spock here, Captain. Holding at 30,000 kilometers. 830 00:45:12,123 --> 00:45:14,023 Antimatter container positioned and armed. 831 00:45:14,091 --> 00:45:16,218 I'll call you back when it's baited. 832 00:45:16,293 --> 00:45:17,885 Captain, look! 833 00:45:35,713 --> 00:45:36,680 The hemoplasm. 834 00:45:36,747 --> 00:45:38,180 The bait's already taken. 835 00:45:38,249 --> 00:45:40,843 We'll need something else for bait. 836 00:45:40,918 --> 00:45:42,943 That thing only feeds on blood. 837 00:45:46,123 --> 00:45:49,092 Garrovick, get back to the ship. 838 00:45:50,428 --> 00:45:52,896 Tell them to prepare to detonate. 839 00:45:54,432 --> 00:45:57,458 Captain, you're not going to be the bait. 840 00:45:57,535 --> 00:46:00,003 Get back to the ship. 841 00:46:00,071 --> 00:46:02,505 Ensign, I gave you an order. 842 00:46:02,573 --> 00:46:03,835 Yes, sir. 843 00:46:15,586 --> 00:46:17,019 Consider yourself on report. 844 00:46:17,088 --> 00:46:19,522 This is no time for heroics. 845 00:46:19,590 --> 00:46:22,525 I have no intention of sacrificing myself, 846 00:46:22,593 --> 00:46:24,060 at least not yet. 847 00:46:26,730 --> 00:46:29,893 Spock ... Spock. 848 00:46:29,967 --> 00:46:31,457 Spock here. 849 00:46:33,804 --> 00:46:34,862 Scan us ... 850 00:46:36,440 --> 00:46:37,873 and lock onto us. 851 00:46:37,942 --> 00:46:40,206 It's going to be close. 852 00:46:42,113 --> 00:46:45,241 Very, very close. Stand by. 853 00:46:48,719 --> 00:46:50,914 Stand by Enterprise. 854 00:46:56,627 --> 00:46:58,561 I can smell it, Captain. 855 00:46:58,629 --> 00:47:01,063 It's sickening. 856 00:47:01,132 --> 00:47:02,929 Honey sweet. 857 00:47:05,569 --> 00:47:07,196 Stand by, Enterprise. 858 00:47:12,109 --> 00:47:13,041 Now! 859 00:47:13,110 --> 00:47:14,577 Energize the detonator! 860 00:47:27,691 --> 00:47:28,885 Reset. 861 00:47:30,995 --> 00:47:32,462 Energize. 862 00:47:33,531 --> 00:47:35,465 [Chekov] All decks standby. 863 00:47:35,533 --> 00:47:36,522 Shock waves. 864 00:47:44,275 --> 00:47:45,173 Do something. 865 00:47:45,242 --> 00:47:47,210 We are, Doctor. 866 00:47:49,079 --> 00:47:50,876 Cross-circuiting to "A". 867 00:47:55,853 --> 00:47:58,378 Got them. A piece of them anyway. 868 00:48:00,858 --> 00:48:02,291 Cross-circuiting to "B". 869 00:48:02,359 --> 00:48:05,226 Crazy way to travel -- spreading a man's molecules 870 00:48:05,296 --> 00:48:07,560 all over the universe. 871 00:48:26,717 --> 00:48:30,050 Captain ... thank heaven. 872 00:48:30,120 --> 00:48:32,554 Mr. Scott, there was no deity involved. 873 00:48:32,623 --> 00:48:35,456 It was my cross-circuiting to "B" that recovered them. 874 00:48:35,526 --> 00:48:39,292 Well, then, thank pitchforks and pointed ears. 875 00:48:39,363 --> 00:48:41,763 As long as it worked, Jim. 876 00:48:41,832 --> 00:48:43,732 That's a fair statement, Bones. 877 00:48:43,801 --> 00:48:46,736 Now that the creature is dead, let's save some lives. 878 00:48:46,804 --> 00:48:48,032 We'll deliver your medicine. 879 00:48:48,105 --> 00:48:49,538 Bridge, this is Kirk. 880 00:48:49,607 --> 00:48:50,801 Uhura here. 881 00:48:50,874 --> 00:48:53,809 Have Mr. Chekov lay in a course for a rendezvous 882 00:48:53,877 --> 00:48:54,809 with the Yorktown, maximum warp. 883 00:48:54,878 --> 00:48:55,867 Aye, sir. 884 00:48:55,946 --> 00:48:57,004 Oh, Ensign, 885 00:48:57,081 --> 00:48:59,811 meet me in my quarters when you've cleaned up. 886 00:48:59,883 --> 00:49:02,647 I'd like to talk to you about your father. 887 00:49:02,720 --> 00:49:06,986 Several tall stories I think you'd like to hear. 888 00:49:07,057 --> 00:49:08,991 Thank you, sir. 889 00:49:09,059 --> 00:49:10,151 I would. 890 00:49:11,305 --> 00:50:11,791 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app