1 00:00:06,119 --> 00:00:08,019 Dress uniforms, spit and polish. 2 00:00:08,088 --> 00:00:10,522 I don't know how much longer 3 00:00:10,590 --> 00:00:13,024 I'll be able to stand this. 4 00:00:13,093 --> 00:00:16,028 I feel like my neck's in a sling. 5 00:00:16,096 --> 00:00:19,031 The Vulcans are the last delegates we have to pick up. 6 00:00:19,099 --> 00:00:21,966 As soon as they're aboard, we'll be able to relax. 7 00:00:22,035 --> 00:00:23,969 Sure. A formal reception tonight, 8 00:00:24,037 --> 00:00:26,471 114 delegates aboard for two weeks, 9 00:00:26,540 --> 00:00:27,973 32 of them ambassadors, 10 00:00:28,041 --> 00:00:30,475 half of them mad at the other half, 11 00:00:30,544 --> 00:00:33,980 and everyone touchier than a raw antimatter pile 12 00:00:34,047 --> 00:00:35,344 over this Coridan question. 13 00:00:35,415 --> 00:00:36,473 Kirk here. 14 00:00:36,550 --> 00:00:37,812 [Chekov] Shuttlecraft approaching 15 00:00:37,884 --> 00:00:39,818 with Ambassador Sarek's party -- one minute. 16 00:00:39,886 --> 00:00:41,285 Bring them aboard, Mr. Chekov. 17 00:00:42,756 --> 00:00:45,190 [Chekov] Standby to recover shuttlecraft. 18 00:00:45,258 --> 00:00:47,283 Honor guard to the hangar deck. 19 00:00:50,430 --> 00:00:53,365 [Technician] Clear hangar deck. Clear hangar deck. 20 00:00:53,433 --> 00:00:54,661 Depressurizing. 21 00:00:56,803 --> 00:00:58,794 Recovering shuttlecraft. 22 00:01:06,913 --> 00:01:09,211 Hangar deck pressurizing. 23 00:01:11,000 --> 00:01:17,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 24 00:01:35,041 --> 00:01:37,475 How does that Vulcan salute go ? 25 00:01:41,548 --> 00:01:44,244 That hurts worse than the uniform. 26 00:01:54,494 --> 00:01:56,428 Captain James Kirk. 27 00:01:56,496 --> 00:01:57,724 Captain. 28 00:02:00,367 --> 00:02:02,232 My First Officer Commander Spock. 29 00:02:02,302 --> 00:02:06,329 Vulcan honors us with your presence. We come to serve. 30 00:02:09,509 --> 00:02:11,773 Your service honors us, Captain. 31 00:02:11,845 --> 00:02:13,210 Thank you. 32 00:02:14,714 --> 00:02:17,205 Chief Medical Officer Dr. McCoy. 33 00:02:17,284 --> 00:02:18,615 Ambassador. 34 00:02:18,685 --> 00:02:20,243 Doctor. 35 00:02:25,025 --> 00:02:26,458 My aides 36 00:02:26,526 --> 00:02:29,359 and she who is my wife. 37 00:02:33,533 --> 00:02:35,125 Captain Kirk. 38 00:02:35,202 --> 00:02:37,067 Our pleasure, madam. 39 00:02:38,738 --> 00:02:41,172 I'll arrange a tour of the ship. 40 00:02:41,241 --> 00:02:42,799 Mr. Spock will conduct you. 41 00:02:42,876 --> 00:02:45,174 I prefer another guide, Captain. 42 00:02:48,315 --> 00:02:51,045 As you wish, Ambassador. 43 00:02:52,385 --> 00:02:55,320 Mr. Spock, we'll leave orbit in two hours. 44 00:02:55,388 --> 00:02:58,482 Would you care to beam down and visit your parents ? 45 00:03:00,360 --> 00:03:01,918 Captain, 46 00:03:01,995 --> 00:03:04,429 Ambassador Sarek and his wife 47 00:03:04,498 --> 00:03:06,056 are my parents. 48 00:03:21,014 --> 00:03:23,847 Space -- the final frontier. 49 00:03:29,689 --> 00:03:33,455 These are the voyages of the Starship Enterprise. 50 00:03:33,527 --> 00:03:35,461 Its five-year mission -- 51 00:03:35,529 --> 00:03:38,293 to explore strange new worlds, 52 00:03:38,365 --> 00:03:41,960 to seek out new life and new civilizations, 53 00:03:42,035 --> 00:03:45,493 to boldly go where no man has gone before. 54 00:04:25,512 --> 00:04:28,447 Captain 's log, Star date 3842.3. 55 00:04:28,515 --> 00:04:29,948 We have departed Vulcan 56 00:04:30,016 --> 00:04:32,951 for the neutral planetoid code-named Babel. 57 00:04:33,019 --> 00:04:35,453 Since it is in our sector, 58 00:04:35,522 --> 00:04:37,456 the Enterprise has been assigned 59 00:04:37,524 --> 00:04:39,958 to transport ambassadors of Federation planets 60 00:04:40,026 --> 00:04:41,960 to this vitally important council. 61 00:04:42,028 --> 00:04:44,690 The issues of the council are politically complex, 62 00:04:44,764 --> 00:04:45,696 the passengers ... 63 00:04:45,765 --> 00:04:46,697 explosive. 64 00:04:46,766 --> 00:04:48,700 This is the engineering section. 65 00:04:48,768 --> 00:04:51,703 There are a number of emergency backup systems 66 00:04:51,771 --> 00:04:53,705 for the main controls. 67 00:04:53,773 --> 00:04:57,209 Over here are a number of control computers. 68 00:04:57,277 --> 00:04:59,711 After all these years among humans, 69 00:04:59,779 --> 00:05:02,304 you still haven't learned to smile. 70 00:05:02,382 --> 00:05:05,317 Humans smile with so little provocation. 71 00:05:05,385 --> 00:05:08,912 And you haven't come to see us in four years, either. 72 00:05:10,323 --> 00:05:13,759 The situation between my father and myself 73 00:05:13,827 --> 00:05:15,260 has not changed. 74 00:05:15,328 --> 00:05:17,125 My wife, attend. 75 00:05:21,835 --> 00:05:23,268 Mr. Spock. 76 00:05:23,336 --> 00:05:25,930 A moment, if you please. 77 00:05:30,276 --> 00:05:31,208 Yes, Captain ? 78 00:05:31,277 --> 00:05:33,404 Explain the computer components. 79 00:05:39,819 --> 00:05:43,277 I gave Spock his first instruction in computers, Captain. 80 00:05:43,356 --> 00:05:45,881 He chose to devote his knowledge to Starfleet 81 00:05:45,959 --> 00:05:49,326 instead of the Vulcan Science Academy. 82 00:05:50,864 --> 00:05:54,027 If you will excuse me, Captain. 83 00:05:57,370 --> 00:05:58,803 I'm sorry, Ambassador. 84 00:05:58,872 --> 00:06:01,238 I did not mean to of fend. 85 00:06:01,307 --> 00:06:02,740 I thought that -- 86 00:06:02,809 --> 00:06:04,743 Offense is a human emotion. 87 00:06:04,811 --> 00:06:06,745 I'm returning to my quarters. 88 00:06:06,813 --> 00:06:08,838 Continue, my wife. 89 00:06:12,619 --> 00:06:15,247 Mrs. Sarek, I just don't understand. 90 00:06:15,321 --> 00:06:16,754 Amanda. 91 00:06:16,823 --> 00:06:19,758 I'm afraid you couldn't pronounce the Vulcan name. 92 00:06:19,826 --> 00:06:21,020 Can you ? 93 00:06:21,094 --> 00:06:23,756 After a fashion, and after many years of practice. 94 00:06:23,830 --> 00:06:25,593 Shall we continue the tour ? 95 00:06:25,665 --> 00:06:27,599 My husband did request it. 96 00:06:27,667 --> 00:06:29,931 It sounded more like a command. 97 00:06:30,003 --> 00:06:32,233 Of course. He's a vulcan. I'm his wife. 98 00:06:32,305 --> 00:06:35,934 And Spock is his son. 99 00:06:36,009 --> 00:06:38,944 You don't understand the Vulcan way, Captain. 100 00:06:39,012 --> 00:06:40,274 It's logical. 101 00:06:40,346 --> 00:06:42,780 It's a better way than ours. 102 00:06:42,849 --> 00:06:44,282 But it's not easy. 103 00:06:44,350 --> 00:06:46,784 It has kept Spock and Sarek 104 00:06:46,853 --> 00:06:49,754 from speaking as father and son for 18 years. 105 00:06:49,823 --> 00:06:52,257 Spock is my best officer ... 106 00:06:52,325 --> 00:06:53,849 and my friend. 107 00:06:53,927 --> 00:06:57,124 I'm glad he has such a friend. 108 00:06:57,197 --> 00:06:59,791 It hasn't been easy on Spock. 109 00:06:59,866 --> 00:07:01,731 Neither human nor Vulcan. 110 00:07:01,801 --> 00:07:03,564 At home nowhere ... 111 00:07:03,636 --> 00:07:05,001 except Starfleet. 112 00:07:05,071 --> 00:07:09,007 I take it that Spock disagreed with his father 113 00:07:09,075 --> 00:07:11,009 on a choice of career. 114 00:07:11,077 --> 00:07:13,773 My husband has nothing against Starfleet. 115 00:07:13,847 --> 00:07:17,783 But Vulcans believe that peace should not depend on force. 116 00:07:17,851 --> 00:07:21,287 Starfleet force is used only as a last resort. 117 00:07:21,354 --> 00:07:23,288 We're an instrument of civilization. 118 00:07:23,356 --> 00:07:25,290 And it's a better opportunity 119 00:07:25,358 --> 00:07:28,293 for a scientist to study the universe 120 00:07:28,361 --> 00:07:30,795 than at the Vulcan Science Academy. 121 00:07:30,864 --> 00:07:31,922 Perhaps. 122 00:07:31,998 --> 00:07:34,694 But Sarek wanted Spock to follow his teachings ... 123 00:07:34,768 --> 00:07:37,236 as Sarek followed his own father's teachings. 124 00:07:37,303 --> 00:07:39,897 They are both ... stubborn. 125 00:07:41,174 --> 00:07:43,369 A human trait, Captain ? 126 00:07:43,443 --> 00:07:44,637 [Communicator Signal] 127 00:07:44,711 --> 00:07:46,372 [Uhura] Bridge to Captain Kirk. 128 00:07:46,446 --> 00:07:47,435 Excuse me. 129 00:07:52,185 --> 00:07:53,277 Kirk here. 130 00:07:53,353 --> 00:07:56,288 Captain, I've picked up some sort of signal. 131 00:07:56,356 --> 00:07:58,324 Just a few symbols. 132 00:07:58,391 --> 00:07:59,358 Nothing intelligible. 133 00:07:59,425 --> 00:08:00,357 Source ? 134 00:08:00,426 --> 00:08:02,291 That's what bothers me, sir. 135 00:08:02,362 --> 00:08:03,795 Impossible to locate. 136 00:08:03,863 --> 00:08:05,797 There wasn't enough of it. 137 00:08:05,865 --> 00:08:08,299 Sensors show nothing in the area, 138 00:08:08,368 --> 00:08:11,235 but it was a strong signal, as though it was very close. 139 00:08:11,304 --> 00:08:13,238 Go to alert status 4. 140 00:08:13,306 --> 00:08:16,241 Begin long-range scanning. Kirk out. 141 00:08:16,309 --> 00:08:20,245 Captain 's log, Star date 3842.4. 142 00:08:20,313 --> 00:08:21,746 The interplanetary conference 143 00:08:21,815 --> 00:08:24,750 will consider the petition of the Coridan planets ... 144 00:08:24,818 --> 00:08:27,252 to be admitted to the Federation. 145 00:08:27,320 --> 00:08:30,756 the Coridan system has been claimed by some of the races ... 146 00:08:30,824 --> 00:08:32,758 now aboard our ship as delegates -- 147 00:08:32,826 --> 00:08:34,760 races who have strong personal reasons ... 148 00:08:34,828 --> 00:08:37,763 for keeping Coridan out of the Federation. 149 00:08:37,831 --> 00:08:40,766 The most pressing problem aboard the Enterprise ... 150 00:08:40,834 --> 00:08:43,268 is to make sure open warfare ... 151 00:08:43,336 --> 00:08:45,770 does not break out among the delegates ... 152 00:08:45,839 --> 00:08:47,773 before the conference begins. 153 00:08:47,841 --> 00:08:50,776 Mr. Ambassador, I understand you had retired 154 00:08:50,844 --> 00:08:52,778 before this conference was called. 155 00:08:52,846 --> 00:08:54,279 Forgive my curiosity, 156 00:08:54,347 --> 00:08:57,282 but as a doctor, I'm interested in Vulcan physiology. 157 00:08:57,350 --> 00:09:00,319 Isn't it unusual for a Vulcan to retire at your age ? 158 00:09:00,386 --> 00:09:01,751 You're only 102. 159 00:09:01,821 --> 00:09:05,222 102.437 precisely, Doctor, 160 00:09:05,291 --> 00:09:08,260 measured in your years. 161 00:09:09,562 --> 00:09:12,622 I had other concerns. 162 00:09:13,933 --> 00:09:15,093 Ambassador. 163 00:09:16,736 --> 00:09:18,169 Sarek of Vulcan. 164 00:09:18,238 --> 00:09:21,833 Do you vote to admit Coridan to the Federation ? 165 00:09:21,908 --> 00:09:25,344 The vote will not be taken here, Ambassador Gav. 166 00:09:25,411 --> 00:09:27,845 My government's instructions will be heard 167 00:09:27,914 --> 00:09:30,849 in the council chambers on Babel. 168 00:09:30,917 --> 00:09:32,350 No ! 169 00:09:32,418 --> 00:09:34,352 You ! How do you vote, 170 00:09:34,420 --> 00:09:35,853 Sarek of Vulcan ? 171 00:09:35,922 --> 00:09:38,356 Why must you know, Tellarite ? 172 00:09:38,424 --> 00:09:40,858 In council, his vote carries others. 173 00:09:40,927 --> 00:09:44,363 I will know where he stands ... 174 00:09:44,430 --> 00:09:45,692 and why. 175 00:09:45,765 --> 00:09:47,858 Tellarites do not argue for reasons. 176 00:09:47,934 --> 00:09:49,231 They simply argue. 177 00:09:49,302 --> 00:09:51,031 No. You -- 178 00:09:51,104 --> 00:09:54,164 Gentlemen. Ambassador Sarek is quite correct. 179 00:09:54,240 --> 00:09:57,209 This is not the council chamber of Babel. 180 00:09:57,277 --> 00:09:59,711 I'm fully aware that the admission of Coridan 181 00:09:59,779 --> 00:10:01,713 is a highly debatable issue, 182 00:10:01,781 --> 00:10:03,976 but you won't solve it here. 183 00:10:06,286 --> 00:10:07,878 You are correct, Captain. 184 00:10:07,954 --> 00:10:09,649 Quite logical. 185 00:10:09,722 --> 00:10:11,986 My apologies, Captain. 186 00:10:12,058 --> 00:10:13,719 You will excuse me. 187 00:10:17,397 --> 00:10:20,889 Have you met Gav before, Ambassador ? 188 00:10:20,967 --> 00:10:24,698 We debated during my last council session. 189 00:10:24,771 --> 00:10:25,931 Ambassador. 190 00:10:26,005 --> 00:10:28,496 Ambassador Gav lost. 191 00:10:29,809 --> 00:10:31,242 Spock, I've always suspected 192 00:10:31,311 --> 00:10:34,246 that you were a little more human 193 00:10:34,314 --> 00:10:35,747 than you let on. 194 00:10:35,815 --> 00:10:38,579 Mrs. Sarek, I know about the rigorous training 195 00:10:38,651 --> 00:10:40,084 of the Vulcan youth, 196 00:10:40,153 --> 00:10:43,088 but tell me, did he ever run and play 197 00:10:43,156 --> 00:10:44,487 like the human children, 198 00:10:44,557 --> 00:10:46,525 even in secret ? 199 00:10:48,094 --> 00:10:49,527 Well, he, uh ... 200 00:10:49,595 --> 00:10:53,361 he did have a pet sehlat he was very fond of. 201 00:10:53,433 --> 00:10:54,695 Sehlat ? 202 00:10:56,402 --> 00:10:59,496 It's sort of a -- a fat teddy bear. 203 00:11:02,942 --> 00:11:05,376 A teddy bear ? 204 00:11:06,913 --> 00:11:08,346 Excuse me, Doctor. 205 00:11:08,414 --> 00:11:11,747 It has been a rather long day for my wife. 206 00:11:13,453 --> 00:11:14,545 Captain. 207 00:11:14,620 --> 00:11:15,814 Ambassador. 208 00:11:19,959 --> 00:11:21,893 A teddy bear. 209 00:11:21,961 --> 00:11:23,394 Not precisely, Doctor. 210 00:11:23,463 --> 00:11:26,899 On Vulcan, the teddy bears are alive, 211 00:11:26,966 --> 00:11:29,400 and they have six-inch fangs. 212 00:11:29,469 --> 00:11:31,403 [Communicator Signal] 213 00:11:31,471 --> 00:11:33,405 [Chekov] Bridge to Captain Kirk. 214 00:11:37,744 --> 00:11:39,041 Kirk here. 215 00:11:39,112 --> 00:11:40,545 Captain, sensors are registering 216 00:11:40,613 --> 00:11:42,547 an unidentified vessel pacing us. 217 00:11:42,615 --> 00:11:44,048 On my way. 218 00:11:44,117 --> 00:11:46,551 All duty personnel on yellow alert. 219 00:11:46,619 --> 00:11:48,553 Don't alarm the passengers. Kirk out. 220 00:11:53,693 --> 00:11:54,921 Report. 221 00:11:54,994 --> 00:11:56,985 A small ship, Captain. 222 00:11:57,063 --> 00:11:59,998 It's been there five minutes, outside phaser range, 223 00:12:00,066 --> 00:12:02,432 at extreme limit of sensors. 224 00:12:02,502 --> 00:12:03,935 Identification, Spock ? 225 00:12:04,003 --> 00:12:06,938 Sensors indicate the size of a scout ship, 226 00:12:07,006 --> 00:12:08,940 but the configuration is unfamiliar. 227 00:12:09,008 --> 00:12:09,940 Most unusual. 228 00:12:10,009 --> 00:12:11,943 Does she answer a hail ? 229 00:12:12,011 --> 00:12:13,444 I've tried all frequencies 230 00:12:13,513 --> 00:12:16,448 and a universal translator. No response, sir. 231 00:12:16,516 --> 00:12:18,381 Maintain translator broadcast. 232 00:12:18,451 --> 00:12:20,385 Check records for authorized ships. 233 00:12:20,453 --> 00:12:23,547 Starfleet records no authorized vessel in this quadrant 234 00:12:23,623 --> 00:12:25,215 except ours. 235 00:12:29,262 --> 00:12:31,696 Care to guess what she is ? 236 00:12:31,764 --> 00:12:33,197 Guess, Captain ? 237 00:12:33,266 --> 00:12:36,201 I shall need more data for my estimate. 238 00:12:36,269 --> 00:12:39,204 Mr. Chekov, plot course to intercept that vessel. 239 00:12:39,272 --> 00:12:42,207 I want to see what she looks like close up. 240 00:12:42,275 --> 00:12:43,936 Aye, sir. 241 00:12:44,010 --> 00:12:46,410 You embarrassed Spock this evening. 242 00:12:46,479 --> 00:12:49,414 Not even a mother may do that. 243 00:12:49,482 --> 00:12:50,915 He is a Vulcan. 244 00:12:50,983 --> 00:12:52,416 He's also human. 245 00:12:52,485 --> 00:12:54,817 He's a Starfleet officer. 246 00:12:56,489 --> 00:12:59,424 I thought you didn't approve of Starfleet. 247 00:12:59,492 --> 00:13:02,359 It is not a question of approval. 248 00:13:02,428 --> 00:13:05,363 The fact exists -- he is in Starfleet. 249 00:13:05,431 --> 00:13:09,367 He must command respect if he is to function. 250 00:13:09,435 --> 00:13:13,371 Sarek, you're proud of him, aren't you ? 251 00:13:13,439 --> 00:13:17,569 You're showing almost human pride in your son. 252 00:13:19,445 --> 00:13:21,379 It does not require pride 253 00:13:21,447 --> 00:13:25,383 to ask that Spock be given the respect which is his due, 254 00:13:25,451 --> 00:13:29,046 not as my son, but as Spock. 255 00:13:30,957 --> 00:13:32,390 Do you understand ? 256 00:13:32,458 --> 00:13:35,154 Not really, but it doesn't matter. 257 00:13:36,295 --> 00:13:37,728 I love you anyway. 258 00:13:39,065 --> 00:13:42,831 I know. It isn't logical. 259 00:13:48,241 --> 00:13:49,902 Vessel changing course, 260 00:13:49,976 --> 00:13:53,605 heading toward us at high warp speed. 261 00:13:53,679 --> 00:13:55,010 Ready main phasers. 262 00:13:56,749 --> 00:13:58,683 Phasers armed and ready, sir. 263 00:14:07,593 --> 00:14:09,527 Interesting. 264 00:14:09,595 --> 00:14:13,361 They were traveling at approximately warp 10. 265 00:14:13,432 --> 00:14:15,866 Back on original course, Mr. Chekov. 266 00:14:15,935 --> 00:14:17,698 Report on intruder's movements. 267 00:14:17,770 --> 00:14:22,104 Captain, Starfleet acknowledges report on our situation 268 00:14:22,175 --> 00:14:25,110 and confirms-- no authorized Federation vessel 269 00:14:25,178 --> 00:14:26,611 in this quadrant. 270 00:14:28,447 --> 00:14:31,211 Back on original heading, Captain. 271 00:14:31,284 --> 00:14:34,219 The intruder changed course immediately after we did. 272 00:14:34,287 --> 00:14:36,380 It's ... paralleling us again. 273 00:14:36,455 --> 00:14:38,389 Well, we have a shadow. 274 00:14:39,458 --> 00:14:41,892 Faster, more maneuverable ... 275 00:14:41,961 --> 00:14:43,394 and unidentified. 276 00:14:43,462 --> 00:14:46,397 Mr. Spock, full analysis of sensor readings. 277 00:14:46,465 --> 00:14:49,457 I want to know who that intruder is. 278 00:15:12,658 --> 00:15:15,354 Vulcan, I would speak to you. 279 00:15:16,929 --> 00:15:18,863 It does seem unavoidable. 280 00:15:18,931 --> 00:15:21,957 How do you vote on the Coridan admission ? 281 00:15:24,303 --> 00:15:26,237 You seem unwilling to wait 282 00:15:26,305 --> 00:15:28,364 for the council meeting, Ambassador. 283 00:15:29,842 --> 00:15:31,309 No matter. 284 00:15:33,112 --> 00:15:34,875 We favor admission. 285 00:15:34,947 --> 00:15:36,812 You favor ? Why ? 286 00:15:39,118 --> 00:15:42,053 Under Federation law, Coridan can be protected 287 00:15:42,121 --> 00:15:46,114 and its wealth administered for the benefit of its people. 288 00:15:46,192 --> 00:15:49,753 That's well for you. Vulcan has no mining interest. 289 00:15:49,829 --> 00:15:53,765 Coridan has nearly unlimited wealth of dilithium crystals, 290 00:15:53,833 --> 00:15:55,767 but it is under populated 291 00:15:55,835 --> 00:15:57,769 and unprotected. 292 00:15:57,837 --> 00:16:01,273 This invites illegal mining operations. 293 00:16:01,340 --> 00:16:03,205 Illegal ? You accuse us ? 294 00:16:03,276 --> 00:16:06,939 Some of your ships were carrying coridan dilithium crystals. 295 00:16:07,013 --> 00:16:08,674 You call us thieves ? 296 00:16:09,982 --> 00:16:11,074 Gentlemen. 297 00:16:11,150 --> 00:16:12,378 Gentlemen. 298 00:16:13,953 --> 00:16:17,354 Whatever arguments you have between yourselves is your business. 299 00:16:17,423 --> 00:16:19,857 My business is running the ship. 300 00:16:19,925 --> 00:16:23,486 As long as I command, there will be order. 301 00:16:23,562 --> 00:16:24,790 Of course, Captain. 302 00:16:24,864 --> 00:16:26,388 Understood. 303 00:16:28,768 --> 00:16:32,499 There will be payment for your slander, Sarek. 304 00:16:32,571 --> 00:16:34,869 Threats are illogical. 305 00:16:34,940 --> 00:16:38,933 And payment is usually expensive. 306 00:17:01,600 --> 00:17:03,659 Security to Captain Kirk. 307 00:17:03,736 --> 00:17:05,328 Kirk here. 308 00:17:05,404 --> 00:17:06,837 Lieutenant Joseph, sir. 309 00:17:06,906 --> 00:17:09,170 I'm on deck 11, section A-3. 310 00:17:09,241 --> 00:17:12,176 I've just found one of the Tellarites murdered. 311 00:17:12,244 --> 00:17:15,008 I think it's the ambassador himself, sir. 312 00:17:23,923 --> 00:17:26,016 How was he killed ? 313 00:17:27,259 --> 00:17:28,726 His neck was broken. 314 00:17:30,062 --> 00:17:32,553 By an expert. 315 00:17:32,631 --> 00:17:33,893 Explain. 316 00:17:33,966 --> 00:17:36,628 From the nature and location of the break, 317 00:17:36,702 --> 00:17:39,102 the killer knew exactly where to apply pressure 318 00:17:39,171 --> 00:17:40,604 to snap the neck instantly. 319 00:17:40,673 --> 00:17:43,767 Who aboard would have that knowledge ? 320 00:17:45,411 --> 00:17:46,605 Vulcans. 321 00:17:47,680 --> 00:17:48,612 On Vulcan, 322 00:17:48,681 --> 00:17:51,115 the method is called tal-shaya. 323 00:17:51,183 --> 00:17:54,016 It was considered a merciful form of execution 324 00:17:54,086 --> 00:17:55,519 in ancient times. 325 00:17:56,756 --> 00:17:58,121 Spock ... 326 00:17:59,759 --> 00:18:01,192 A short time ago, 327 00:18:01,260 --> 00:18:06,721 I broke up an argument between Gav and your father. 328 00:18:06,799 --> 00:18:08,630 Indeed, Captain. 329 00:18:08,701 --> 00:18:10,532 Interesting. 330 00:18:10,603 --> 00:18:12,434 Interesting ? 331 00:18:12,505 --> 00:18:13,938 Spock, do you realize 332 00:18:14,006 --> 00:18:16,941 that makes your father the most likely suspect ? 333 00:18:17,009 --> 00:18:20,035 Vulcans do not approve of violence. 334 00:18:20,112 --> 00:18:21,909 You're saying he couldn't have done it ? 335 00:18:21,981 --> 00:18:23,414 I'm merely saying 336 00:18:23,482 --> 00:18:26,645 it would be illogical to kill without reason. 337 00:18:26,719 --> 00:18:29,984 But if he had a reason ... 338 00:18:30,055 --> 00:18:32,148 could he have done it ? 339 00:18:33,225 --> 00:18:35,159 If there were a reason, 340 00:18:35,227 --> 00:18:38,663 my father is quite capable of killing ... 341 00:18:38,731 --> 00:18:41,291 logically and efficiently. 342 00:18:54,747 --> 00:18:57,682 Mrs. Sarek, I'm sorry to disturb you. 343 00:18:57,750 --> 00:19:00,184 I must speak to your husband. 344 00:19:00,252 --> 00:19:02,618 He's been gone for some time. 345 00:19:02,688 --> 00:19:06,124 It's his habit to meditate in private before retiring. 346 00:19:06,192 --> 00:19:07,955 What's wrong ? Spock ? 347 00:19:14,200 --> 00:19:16,634 You want something of me, Captain ? 348 00:19:16,702 --> 00:19:19,830 Ambassador, the Tellarite Gav has been murdered. 349 00:19:19,905 --> 00:19:22,135 His neck was broken, Mr. Ambassador, 350 00:19:22,208 --> 00:19:25,006 by what Spock describes as tal-shaya. 351 00:19:28,881 --> 00:19:30,143 Indeed. 352 00:19:30,216 --> 00:19:31,342 Interesting. 353 00:19:31,417 --> 00:19:32,384 Yes. 354 00:19:33,452 --> 00:19:34,419 Ambassador ... 355 00:19:34,487 --> 00:19:37,388 where were you during the past hour ? 356 00:19:37,456 --> 00:19:39,390 Captain, you're not accusing him ? 357 00:19:39,458 --> 00:19:40,390 Mother. 358 00:19:40,459 --> 00:19:42,393 If only on circumstantial evidence, 359 00:19:42,461 --> 00:19:45,157 he is a logical suspect. 360 00:19:45,231 --> 00:19:47,062 I quite agree. 361 00:19:47,132 --> 00:19:50,465 Then where were you during the hour ? 362 00:19:52,738 --> 00:19:54,672 In private meditation, Captain. 363 00:19:54,740 --> 00:19:56,173 Spock will tell you 364 00:19:56,242 --> 00:19:59,678 that such meditation is a personal experience, 365 00:19:59,745 --> 00:20:02,043 not to be discussed. 366 00:20:02,114 --> 00:20:03,547 especially not with Earthmen. 367 00:20:03,616 --> 00:20:05,550 That's a very convenient excuse. 368 00:20:05,618 --> 00:20:06,846 [Gasps] 369 00:20:06,919 --> 00:20:08,216 Sarek. 370 00:20:08,287 --> 00:20:10,050 Sarek. 371 00:20:10,122 --> 00:20:11,180 What's wrong ? 372 00:20:11,257 --> 00:20:14,715 It's difficult to say with Vulcan physiology, 373 00:20:14,793 --> 00:20:18,729 but I believe it's something to do with his cardiovascular system. 374 00:20:18,797 --> 00:20:20,094 Can you help him ? 375 00:20:21,267 --> 00:20:23,735 I don't know that yet either. 376 00:20:27,339 --> 00:20:29,068 [Sensor Beeps] 377 00:20:39,285 --> 00:20:40,547 Spock. 378 00:20:40,619 --> 00:20:43,383 Yes, Captain. I get sensor readings of tri-tritanium 379 00:20:43,455 --> 00:20:45,389 from the alien ship's hull. 380 00:20:45,457 --> 00:20:47,391 I'm sorry about your father. 381 00:20:47,459 --> 00:20:50,622 Yes, it could adversely affect our mission. 382 00:20:50,696 --> 00:20:53,130 Aren't you worried about him ? 383 00:20:53,198 --> 00:20:55,632 Worry is a human emotion, Captain. 384 00:20:55,701 --> 00:20:58,135 I accept what has happened. 385 00:21:02,374 --> 00:21:05,172 The ship's hull seems to have a high density level 386 00:21:05,244 --> 00:21:07,769 or is cloaked against sensor probes. 387 00:21:07,846 --> 00:21:10,679 It is manned, but sensors cannot make out specifics. 388 00:21:10,749 --> 00:21:11,773 I see. 389 00:21:13,185 --> 00:21:16,120 Well, the Romulans have nothing like it. 390 00:21:16,188 --> 00:21:18,986 Certainly not the Federation or the neutral planets. 391 00:21:19,058 --> 00:21:20,992 What about the Klingons ? 392 00:21:21,060 --> 00:21:23,893 I think it unlikely it is one of theirs. 393 00:21:23,963 --> 00:21:25,191 Who, then ? 394 00:21:25,264 --> 00:21:26,526 Captain ? 395 00:21:26,599 --> 00:21:29,693 I picked up the last part of a transmission 396 00:21:29,768 --> 00:21:31,702 Just like that other one. 397 00:21:31,770 --> 00:21:35,206 I put the recorder and the directional locator on it. 398 00:21:35,274 --> 00:21:37,174 Mr. Chekov, directional locator indicates source 399 00:21:37,242 --> 00:21:38,903 bearing 27, mark 8. 400 00:21:38,978 --> 00:21:40,912 It's the intruder ship, sir. 401 00:21:40,980 --> 00:21:44,006 Switch recorder to Mr. Spock's station for decode. 402 00:21:45,618 --> 00:21:46,607 Sir. 403 00:21:47,786 --> 00:21:50,050 The directional locator indicates ... 404 00:21:51,457 --> 00:21:55,154 reception point somewhere within the body of this ship. 405 00:21:56,261 --> 00:21:57,785 A personal receiver ? 406 00:21:59,298 --> 00:22:03,166 Somebody on board is in contact with that vessel ? 407 00:22:03,235 --> 00:22:04,497 Possibly, Captain. 408 00:22:04,570 --> 00:22:07,004 But I cannot decode this transmission. 409 00:22:07,072 --> 00:22:08,004 Why not ? 410 00:22:08,073 --> 00:22:10,337 It is in no known code. 411 00:22:10,409 --> 00:22:11,842 There's no detectable pattern. 412 00:22:11,910 --> 00:22:13,343 No standard references apply. 413 00:22:13,412 --> 00:22:16,210 Are any conclusions possible from the information ? 414 00:22:16,281 --> 00:22:17,680 Only negative. 415 00:22:17,750 --> 00:22:20,685 It fits none of our computer records, 416 00:22:20,753 --> 00:22:22,448 and it is alien. 417 00:22:22,521 --> 00:22:23,954 Murder ? 418 00:22:24,023 --> 00:22:26,856 Someone out there playing tag ? 419 00:22:28,327 --> 00:22:32,263 Lieutenant, you've got your sensor locator on a wide beam. 420 00:22:32,331 --> 00:22:35,767 Tighten your field to the interior of the ship. 421 00:22:35,834 --> 00:22:37,233 Yes, sir. 422 00:22:37,302 --> 00:22:40,703 If that alien vessel starts transmitting again, 423 00:22:40,773 --> 00:22:42,331 I want to know 424 00:22:42,408 --> 00:22:45,172 who on board the Enterprise is receiving. 425 00:22:53,285 --> 00:22:54,980 Bones, how is he ? 426 00:22:55,054 --> 00:22:56,487 From instrument readings, 427 00:22:56,555 --> 00:23:00,423 our prime suspect has a malfunction in a heart valve. 428 00:23:00,492 --> 00:23:02,824 It's similar to a heart attack in a human. 429 00:23:02,895 --> 00:23:04,328 But with Vulcan physiology, 430 00:23:04,396 --> 00:23:07,331 it's impossible to tell without an operation. 431 00:23:07,399 --> 00:23:10,334 Mrs. Sarek, has he had any previous attacks ? 432 00:23:10,402 --> 00:23:11,562 No. 433 00:23:11,637 --> 00:23:13,935 Yes. 434 00:23:14,006 --> 00:23:16,167 There were three others. 435 00:23:16,241 --> 00:23:19,733 My physician prescribed Benjisidrine for the condition. 436 00:23:19,812 --> 00:23:21,575 Why didn't you tell me ? 437 00:23:21,647 --> 00:23:23,740 There was nothing you could have done. 438 00:23:23,816 --> 00:23:25,681 Ambassador ... 439 00:23:27,186 --> 00:23:30,178 when did you have these attacks ? 440 00:23:30,255 --> 00:23:33,190 Two before we left Vulcan. 441 00:23:33,258 --> 00:23:37,194 The third a few hours ago. 442 00:23:37,262 --> 00:23:40,390 I was on the observation deck. 443 00:23:40,466 --> 00:23:43,196 When the Tellarite was murdered, 444 00:23:43,268 --> 00:23:45,736 I was quite incapacitated. 445 00:23:45,804 --> 00:23:47,135 There were no witnesses ? 446 00:23:47,206 --> 00:23:49,106 None. 447 00:23:52,111 --> 00:23:55,547 Doctor, do you propose surgery for the heart defect ? 448 00:23:55,614 --> 00:23:59,050 I'm not sure. It's tough enough on a human. 449 00:23:59,118 --> 00:24:02,485 On a Vulcan, an ordinary operation's out of the question. 450 00:24:02,554 --> 00:24:03,646 Why ? 451 00:24:03,722 --> 00:24:06,748 Because of the construction of the Vulcan heart. 452 00:24:06,825 --> 00:24:09,760 I suggest that a cryogenic open-heart procedure 453 00:24:09,828 --> 00:24:11,318 would be the logical approach. 454 00:24:11,396 --> 00:24:13,660 Yes, unquestionably. 455 00:24:13,732 --> 00:24:16,166 Bones, what about it ? 456 00:24:16,235 --> 00:24:20,331 Well, I'm glad somebody's asking me something around here. 457 00:24:20,405 --> 00:24:23,169 Well, the procedure they're discussing 458 00:24:23,242 --> 00:24:26,905 would require tremendous amounts of blood for the patient. 459 00:24:26,979 --> 00:24:27,911 Doctor. 460 00:24:27,980 --> 00:24:28,912 Yes. 461 00:24:28,981 --> 00:24:30,414 I've checked the blood bank. 462 00:24:30,482 --> 00:24:32,848 There isn't enough Vulcan blood and plasma 463 00:24:32,918 --> 00:24:34,647 to even begin such an operation. 464 00:24:34,720 --> 00:24:36,449 There are other Vulcans aboard. 465 00:24:36,522 --> 00:24:38,956 My blood type is T-negative. 466 00:24:39,024 --> 00:24:41,458 Somewhat rare, even for a Vulcan. 467 00:24:41,527 --> 00:24:42,960 Yes, I'd say that's rare. 468 00:24:43,028 --> 00:24:44,461 My blood is T-negative. 469 00:24:44,530 --> 00:24:47,693 We've run a number of blood tests on Mr. Spock. 470 00:24:47,766 --> 00:24:49,495 It isn't true Vulcan blood. 471 00:24:49,568 --> 00:24:52,537 It has human blood elements in it. 472 00:24:52,604 --> 00:24:56,540 It should be possible to filter out the human factors. 473 00:24:56,608 --> 00:24:59,042 Even you couldn't give that much blood, Spock. 474 00:24:59,111 --> 00:25:00,635 It would kill you. 475 00:25:05,851 --> 00:25:08,046 Mrs. Sarek, you must understand 476 00:25:08,120 --> 00:25:10,054 the chances are extremely small 477 00:25:10,122 --> 00:25:13,558 to find a way to produce sufficient T-negative blood. 478 00:25:13,625 --> 00:25:14,557 Indeed. 479 00:25:14,626 --> 00:25:15,957 I would estimate the odds -- 480 00:25:16,028 --> 00:25:17,120 Please don't. 481 00:25:25,070 --> 00:25:26,332 Doctor. 482 00:25:26,405 --> 00:25:27,838 I see it, Spock, 483 00:25:27,906 --> 00:25:29,840 but that was a Rigelian. 484 00:25:29,908 --> 00:25:32,342 Rigelian physiology is very similar to Vulcan. 485 00:25:32,411 --> 00:25:34,174 "Similar" is not good enough. 486 00:25:34,246 --> 00:25:35,679 It's still experimental. 487 00:25:35,747 --> 00:25:37,681 But it does look promising. 488 00:25:37,749 --> 00:25:40,684 We would need such great amounts of blood 489 00:25:40,752 --> 00:25:43,687 that, even if the drug worked on the Vulcans, 490 00:25:43,755 --> 00:25:45,518 which I'm doubtful, 491 00:25:45,591 --> 00:25:49,027 it would still drain Sarek to a critical level. 492 00:25:49,094 --> 00:25:51,528 I consider the safety factor low, 493 00:25:51,597 --> 00:25:52,859 but acceptable. 494 00:25:52,931 --> 00:25:54,364 Plus the fact 495 00:25:54,433 --> 00:25:56,867 I've never operated on a Vulcan before. 496 00:25:56,935 --> 00:26:00,302 Oh, I've studied the anatomical types. 497 00:26:00,372 --> 00:26:02,670 I know where all the organs are. 498 00:26:02,741 --> 00:26:04,675 But that's a lot different 499 00:26:04,743 --> 00:26:07,644 from actual surgical experience. 500 00:26:07,713 --> 00:26:10,648 So if I don't kill him with the operation, 501 00:26:10,716 --> 00:26:12,650 the drug probably will. 502 00:26:12,718 --> 00:26:14,345 What drug, Doctor ? 503 00:26:17,222 --> 00:26:19,156 My husband is asleep. 504 00:26:19,224 --> 00:26:20,885 What drug ? 505 00:26:20,959 --> 00:26:22,392 A chemical stimulant 506 00:26:22,461 --> 00:26:25,328 to speed up reproduction and replacement of blood in the body. 507 00:26:25,397 --> 00:26:27,797 It's, uh, only experimental. 508 00:26:27,866 --> 00:26:29,800 It has been used successfully 509 00:26:29,868 --> 00:26:32,166 on test subjects on Rigel 5. 510 00:26:32,237 --> 00:26:34,171 It places a tremendous strain 511 00:26:34,239 --> 00:26:36,673 on the spleen and the liver. 512 00:26:36,742 --> 00:26:38,175 In Sarek's condition, 513 00:26:38,243 --> 00:26:40,177 the stimulant would kill him. 514 00:26:46,585 --> 00:26:48,177 Nurse Chapel, 515 00:26:48,253 --> 00:26:51,689 I underwent a physical examination last week. 516 00:26:51,757 --> 00:26:54,191 Would you pull those records, please ? 517 00:26:54,259 --> 00:26:55,749 Already pulled. 518 00:26:55,827 --> 00:26:58,421 You're perfectly healthy, Mr. Spock. 519 00:26:58,497 --> 00:26:59,930 What has that got -- 520 00:26:59,998 --> 00:27:02,466 You're going to use it on yourself -- 521 00:27:02,534 --> 00:27:06,095 a transfusion from you to your father ? 522 00:27:06,171 --> 00:27:10,198 It would seem the only answer. 523 00:27:10,275 --> 00:27:12,800 It could damage you internally. 524 00:27:12,878 --> 00:27:14,470 It could kill you. 525 00:27:17,716 --> 00:27:19,616 I'm sorry, Spock. 526 00:27:21,219 --> 00:27:23,187 I can't sanction it. 527 00:27:23,255 --> 00:27:25,155 And I refuse to permit it. 528 00:27:25,223 --> 00:27:27,157 I won't risk both of you. 529 00:27:27,225 --> 00:27:30,251 Then you automatically condemn Sarek to death. 530 00:27:33,298 --> 00:27:35,493 And you, Doctor, 531 00:27:35,567 --> 00:27:37,865 have no logical alternative, either. 532 00:27:37,936 --> 00:27:39,494 If you do not operate, 533 00:27:39,571 --> 00:27:41,038 Sarek will die. 534 00:27:41,106 --> 00:27:44,200 You now have the means to perform the operation. 535 00:27:44,276 --> 00:27:48,110 I am volunteering myself as the blood donor. 536 00:27:52,751 --> 00:27:56,312 I'll be at my station until you require me. 537 00:28:10,035 --> 00:28:11,127 Uhh ! 538 00:28:16,541 --> 00:28:17,633 Uuh ! 539 00:28:22,714 --> 00:28:24,375 Agh ! Ohh ! 540 00:28:30,088 --> 00:28:31,214 Unh ! 541 00:28:51,076 --> 00:28:52,168 Bridge. 542 00:28:52,244 --> 00:28:53,302 Spock. 543 00:28:53,378 --> 00:28:54,777 Spock here. 544 00:28:54,846 --> 00:28:57,610 I'm on deck five near my quarters. 545 00:28:59,751 --> 00:29:02,117 I've been attacked by an Andorian. 546 00:29:03,688 --> 00:29:04,882 Security ... 547 00:29:06,858 --> 00:29:09,292 Se-Security team. 548 00:29:09,361 --> 00:29:10,988 Captain. 549 00:29:11,063 --> 00:29:12,462 Captain ? 550 00:29:12,531 --> 00:29:13,691 Captain ? 551 00:29:17,202 --> 00:29:18,794 [Mr. Spock] Captain 's log. 552 00:29:18,870 --> 00:29:21,134 Star date 3843.4. 553 00:29:21,206 --> 00:29:23,470 First Officer Spock in temporary command. 554 00:29:23,542 --> 00:29:25,305 The captain 's been critically wounded 555 00:29:25,377 --> 00:29:28,312 by one of the delegates to the Babel conference. 556 00:29:28,380 --> 00:29:30,814 The ship is on alert status. 557 00:29:30,882 --> 00:29:34,010 We are still being followed by the intruder vessel. 558 00:29:34,086 --> 00:29:35,519 It's a bad wound -- 559 00:29:35,587 --> 00:29:37,179 punctured left lung. 560 00:29:37,255 --> 00:29:39,189 A centimeter or so lower, 561 00:29:39,257 --> 00:29:41,691 it'd have gone through the heart. 562 00:29:43,762 --> 00:29:45,696 I'll be in the brig 563 00:29:45,764 --> 00:29:47,197 questioning the Andorian prisoner. 564 00:29:47,265 --> 00:29:48,357 Doctor, 565 00:29:48,433 --> 00:29:50,367 the K-2 Factor is dropping. 566 00:29:53,105 --> 00:29:54,197 Spock ... 567 00:29:57,609 --> 00:29:59,668 your father is much worse. 568 00:29:59,744 --> 00:30:01,211 There's no longer a choice. 569 00:30:01,279 --> 00:30:02,871 I have to operate immediately. 570 00:30:02,948 --> 00:30:05,007 We'll begin as soon as you're prepared. 571 00:30:05,083 --> 00:30:06,550 No, Doctor. 572 00:30:06,618 --> 00:30:08,552 What ? 573 00:30:08,620 --> 00:30:11,214 My first responsibility is to the ship. 574 00:30:11,289 --> 00:30:15,248 Our passengers' safety is by Starfleet order of first importance. 575 00:30:15,327 --> 00:30:16,760 We are being followed 576 00:30:16,828 --> 00:30:19,729 by an alien, possibly hostile vessel. 577 00:30:19,798 --> 00:30:21,732 I cannot relinquish command 578 00:30:21,800 --> 00:30:23,461 under these circumstances. 579 00:30:23,535 --> 00:30:25,935 You can turn command over to Scotty. 580 00:30:27,973 --> 00:30:30,567 On what grounds, Doctor ? 581 00:30:30,642 --> 00:30:32,234 Command requirements 582 00:30:32,310 --> 00:30:34,835 do not recognize personal privilege. 583 00:30:36,314 --> 00:30:39,306 I'll be in the brig interrogating the Andorian. 584 00:30:39,384 --> 00:30:40,817 He is Thelev, 585 00:30:40,886 --> 00:30:43,411 a minor member of my staff. 586 00:30:43,488 --> 00:30:45,422 I know nothing of him 587 00:30:45,490 --> 00:30:48,118 except that he has served adequately. 588 00:30:48,193 --> 00:30:50,127 He's been subjected to questioning 589 00:30:50,195 --> 00:30:52,425 under verifier scan and truth drug. 590 00:30:52,497 --> 00:30:53,930 He reveals nothing. 591 00:30:53,999 --> 00:30:56,433 I suggest his mind has been so conditioned 592 00:30:56,501 --> 00:30:58,731 as part of a preconceived plan. 593 00:30:58,803 --> 00:31:01,271 My people are a violent race, 594 00:31:01,339 --> 00:31:04,740 but we've no quarrel with Captain Kirk. 595 00:31:06,745 --> 00:31:08,337 Apparently Thelev did. 596 00:31:08,413 --> 00:31:09,846 You suggest a plot. 597 00:31:09,915 --> 00:31:11,849 How could it profit us 598 00:31:11,917 --> 00:31:14,351 to harm the captain ? 599 00:31:14,419 --> 00:31:15,886 I do not know. 600 00:31:15,954 --> 00:31:17,387 There is no logic 601 00:31:17,455 --> 00:31:19,548 in Thelev's attack upon the captain. 602 00:31:19,624 --> 00:31:21,956 There is no logic in Gav's murder. 603 00:31:22,027 --> 00:31:24,086 Perhaps you should forget logic 604 00:31:24,162 --> 00:31:28,155 and devote yourself to motivations 605 00:31:28,233 --> 00:31:30,224 of passion or gain. 606 00:31:30,302 --> 00:31:32,896 Those are reasons for murder. 607 00:31:37,642 --> 00:31:39,576 [Doorbell Buzzes] 608 00:31:43,315 --> 00:31:45,078 [Buzz] 609 00:31:45,150 --> 00:31:46,242 Come in. 610 00:31:48,486 --> 00:31:50,920 Spock, you must turn command over 611 00:31:50,989 --> 00:31:52,388 to somebody else. 612 00:31:52,457 --> 00:31:53,754 When I was commissioned, 613 00:31:53,825 --> 00:31:56,589 I took an oath to carry out responsibilities 614 00:31:56,661 --> 00:31:58,993 which were clearly and exactly specified. 615 00:31:59,064 --> 00:32:01,931 Any competent officer can command this ship. 616 00:32:02,000 --> 00:32:04,366 Only you can give your father 617 00:32:04,436 --> 00:32:07,872 the blood transfusions that he needs to live. 618 00:32:07,939 --> 00:32:10,373 Any competent officer can command this ship 619 00:32:10,442 --> 00:32:12,034 under normal circumstances. 620 00:32:12,110 --> 00:32:14,044 The circumstances are not normal. 621 00:32:14,112 --> 00:32:17,206 We're carrying over 100 valuable Federation passengers. 622 00:32:17,282 --> 00:32:20,217 We're being pursued by an alien ship. 623 00:32:20,285 --> 00:32:22,219 We're subject to possible attack. 624 00:32:22,287 --> 00:32:25,723 There has been murder and attempted murder on board. 625 00:32:25,790 --> 00:32:27,724 I cannot dismiss my duties. 626 00:32:27,792 --> 00:32:31,728 Duty ? Your duty is to your father. 627 00:32:31,796 --> 00:32:33,229 I know, 628 00:32:33,298 --> 00:32:35,232 but this must take precedence. 629 00:32:35,300 --> 00:32:37,734 If I could give the transfusion 630 00:32:37,802 --> 00:32:40,236 without loss of time or efficiency, 631 00:32:40,305 --> 00:32:41,738 I would. 632 00:32:41,806 --> 00:32:43,899 Sarek understands my reason. 633 00:32:43,975 --> 00:32:45,408 Well, I don't. 634 00:32:45,477 --> 00:32:47,240 It's not human. 635 00:32:47,312 --> 00:32:49,246 That's not a dirty word. 636 00:32:49,314 --> 00:32:50,747 You're human, too. 637 00:32:50,815 --> 00:32:53,750 Let that part of you come through. 638 00:32:53,818 --> 00:32:56,252 Your father's dying. 639 00:32:56,321 --> 00:32:59,256 Mother, how can you have lived on Vulcan, 640 00:32:59,324 --> 00:33:02,259 married a Vulcan, raised a son on Vulcan, 641 00:33:02,327 --> 00:33:03,351 without understanding 642 00:33:03,428 --> 00:33:05,692 what it means to be a Vulcan ? 643 00:33:05,764 --> 00:33:08,699 If this is what it means, I don't want to know. 644 00:33:08,767 --> 00:33:10,701 It means to adopt a philosophy 645 00:33:10,769 --> 00:33:12,532 which is logical and beneficial. 646 00:33:12,604 --> 00:33:14,196 We cannot disregard that philosophy 647 00:33:14,272 --> 00:33:15,705 merely for personal gain 648 00:33:15,774 --> 00:33:18,743 no matter how important that gain might be. 649 00:33:18,810 --> 00:33:21,938 Nothing is as important as your father's life. 650 00:33:23,114 --> 00:33:26,049 Can you imagine what my father would say 651 00:33:26,117 --> 00:33:28,051 if I were to agree, 652 00:33:28,119 --> 00:33:31,054 if I were to give up command of this vessel, 653 00:33:31,122 --> 00:33:32,555 Jeopardize hundreds of lives, 654 00:33:32,624 --> 00:33:34,057 risk interplanetary war -- 655 00:33:34,125 --> 00:33:36,787 all for the life of one person ? 656 00:33:38,296 --> 00:33:40,730 When you were five years old 657 00:33:40,799 --> 00:33:44,895 and came home stiff-lipped, anguished, 658 00:33:44,969 --> 00:33:47,733 because the other boys tormented you 659 00:33:47,806 --> 00:33:53,073 saying that you weren't really Vulcan ... 660 00:33:53,144 --> 00:33:54,736 I watched you 661 00:33:54,813 --> 00:33:56,747 knowing that -- 662 00:33:56,815 --> 00:33:59,079 that inside ... 663 00:33:59,150 --> 00:34:02,779 that the human part of you was crying ... 664 00:34:04,589 --> 00:34:07,057 and I cried, too. 665 00:34:10,428 --> 00:34:14,194 There must be some part of me in you, 666 00:34:14,265 --> 00:34:17,428 some part that I still can reach. 667 00:34:23,775 --> 00:34:26,710 If being Vulcan is more important to you, 668 00:34:26,778 --> 00:34:28,712 then you'll stand there 669 00:34:28,780 --> 00:34:32,216 speaking rules and regulations from Starfleet 670 00:34:32,283 --> 00:34:33,716 and Vulcan philosophy 671 00:34:33,785 --> 00:34:37,721 and -- and let your father die and ... 672 00:34:37,789 --> 00:34:39,222 and I'll hate you 673 00:34:39,290 --> 00:34:41,724 for the rest of my life. 674 00:34:43,361 --> 00:34:45,056 Mother ... 675 00:34:45,130 --> 00:34:47,394 Oh, go to him now. 676 00:34:47,465 --> 00:34:48,864 Please. 677 00:34:48,933 --> 00:34:51,231 I cannot. 678 00:35:11,656 --> 00:35:12,987 [Nurse Chapel] Dr. McCoy. 679 00:35:15,260 --> 00:35:17,194 I'd like to get my hands 680 00:35:17,262 --> 00:35:19,696 on the guy with the sledgehammer. 681 00:35:19,764 --> 00:35:21,698 The one who hit you ? 682 00:35:21,766 --> 00:35:24,530 No. The one inside my head. 683 00:35:24,602 --> 00:35:26,695 How long have I -- Ohh. 684 00:35:26,771 --> 00:35:28,534 Let that be a lesson. 685 00:35:28,606 --> 00:35:30,039 Just lie there 686 00:35:30,108 --> 00:35:32,372 and be happy you're still alive. 687 00:35:32,444 --> 00:35:33,536 How's Sarek ? 688 00:35:33,611 --> 00:35:34,703 Not good. 689 00:35:34,779 --> 00:35:36,713 If I could only operate. 690 00:35:36,781 --> 00:35:38,373 What's stopping you ? 691 00:35:38,450 --> 00:35:39,883 I thought you were all ready. 692 00:35:39,951 --> 00:35:41,384 When you became injured, 693 00:35:41,453 --> 00:35:42,886 Spock assumed command. 694 00:35:42,954 --> 00:35:45,889 he's staying there until you're back on your feet, 695 00:35:45,957 --> 00:35:48,221 even if it costs Sarek his life. 696 00:35:48,293 --> 00:35:49,555 Regulations. 697 00:35:49,627 --> 00:35:52,221 I can't damn him for his loyalty, 698 00:35:52,297 --> 00:35:53,730 for doing his duty, 699 00:35:53,798 --> 00:35:55,231 but I'm not going 700 00:35:55,300 --> 00:35:56,733 to let him commit patricide. 701 00:35:56,801 --> 00:35:58,234 Jim, if you stand, 702 00:35:58,303 --> 00:36:00,237 you could start to bleed again. 703 00:36:05,743 --> 00:36:08,041 Bones, 704 00:36:08,112 --> 00:36:10,546 Sarek will die without that operation, 705 00:36:10,615 --> 00:36:12,173 and ... 706 00:36:12,250 --> 00:36:14,184 you can't operate 707 00:36:14,252 --> 00:36:16,186 without transfusions from Spock. 708 00:36:16,254 --> 00:36:18,688 I'll convince Spock I'm all right 709 00:36:18,756 --> 00:36:21,190 and order him to report here. 710 00:36:21,259 --> 00:36:23,693 Soon as he leaves the bridge, 711 00:36:23,761 --> 00:36:26,195 I'll turn command over to Scotty 712 00:36:26,264 --> 00:36:28,198 and report to my quarters. 713 00:36:28,266 --> 00:36:30,496 Will that fill your prescription ? 714 00:36:43,114 --> 00:36:44,376 Captain ? 715 00:36:44,449 --> 00:36:46,212 I'll take over, Mr. Spock. 716 00:36:46,284 --> 00:36:47,683 You report to sickbay. 717 00:36:47,752 --> 00:36:49,014 Are you all right ? 718 00:36:49,087 --> 00:36:51,021 I've certified him physically fit. 719 00:36:51,089 --> 00:36:53,785 Since I have an operation to perform 720 00:36:53,858 --> 00:36:55,883 and both of us are required ... 721 00:36:55,960 --> 00:36:58,428 Get out, Spock. 722 00:37:05,570 --> 00:37:08,004 Chekov, what's the status of the intruder ? 723 00:37:08,072 --> 00:37:09,505 Uh, no change, sir. 724 00:37:09,574 --> 00:37:11,007 Maintaining its distance. 725 00:37:11,075 --> 00:37:13,669 Any further transmissions, Lieutenant ? 726 00:37:13,745 --> 00:37:15,838 None, sir. 727 00:37:15,914 --> 00:37:18,348 Call Mr. Scott to the bridge. 728 00:37:18,416 --> 00:37:19,508 Captain, 729 00:37:19,584 --> 00:37:21,711 the alien vessel is moving closer. 730 00:37:24,689 --> 00:37:26,122 Relay that order. 731 00:37:26,190 --> 00:37:29,819 Captain, I'm picking up the alien signal again, 732 00:37:29,894 --> 00:37:31,327 but it's coming 733 00:37:31,396 --> 00:37:33,421 from inside the Enterprise. 734 00:37:33,498 --> 00:37:34,590 Specific origin ? 735 00:37:34,666 --> 00:37:36,031 From the brig, sir. 736 00:37:37,335 --> 00:37:38,825 Security. 737 00:37:38,903 --> 00:37:41,167 Security, to the brig. 738 00:37:41,239 --> 00:37:43,764 Search the prisoner immediately. 739 00:37:53,751 --> 00:37:55,514 Readings, Nurse. 740 00:37:55,587 --> 00:37:57,521 Mr. Spock's blood-reproduction rate 741 00:37:57,589 --> 00:37:59,352 is up over 200%. 742 00:37:59,424 --> 00:38:02,518 Sarek's heartbeat has risen to 324. 743 00:38:02,594 --> 00:38:05,495 Blood pressure -- 90 over 40, dropping. 744 00:38:05,563 --> 00:38:06,996 I wish I knew 745 00:38:07,065 --> 00:38:09,590 whether that was good or bad. 746 00:38:09,667 --> 00:38:11,430 Initiate sterile field. 747 00:38:13,871 --> 00:38:14,963 Mr. Spock. 748 00:38:15,039 --> 00:38:16,973 Where do you think you're going ? 749 00:38:17,041 --> 00:38:18,804 I must see the captain. 750 00:38:18,876 --> 00:38:21,811 My patients don't walk out on an operation. 751 00:38:21,879 --> 00:38:23,312 The alien ship -- 752 00:38:23,381 --> 00:38:26,316 if their power utilization curve isn't the norm, 753 00:38:26,384 --> 00:38:27,817 it should be possible ... 754 00:38:27,885 --> 00:38:29,819 to identify them this way. 755 00:38:29,887 --> 00:38:31,320 Very important. 756 00:38:31,389 --> 00:38:33,857 So is your father's life. 757 00:38:49,907 --> 00:38:50,999 Uhh. 758 00:39:09,460 --> 00:39:10,552 Kirk here. 759 00:39:10,628 --> 00:39:11,720 Security here. 760 00:39:11,796 --> 00:39:14,287 We had to stun the Andorian. 761 00:39:14,365 --> 00:39:17,630 He had a transceiver hidden in his antenna. 762 00:39:17,702 --> 00:39:19,135 Captain, the alien ship 763 00:39:19,203 --> 00:39:21,137 has changed course and speed -- 764 00:39:21,205 --> 00:39:24,732 moving directly toward us at warp 8. 765 00:39:24,809 --> 00:39:27,300 Bring the prisoner to the bridge. 766 00:39:27,378 --> 00:39:28,470 Deflectors on. 767 00:39:28,546 --> 00:39:29,638 Red alert. 768 00:39:29,714 --> 00:39:33,047 Phasers stand by to fire on my order. 769 00:39:33,117 --> 00:39:34,311 Aye, sir. 770 00:39:34,385 --> 00:39:36,319 Shields on. 771 00:39:36,387 --> 00:39:38,685 Phasers manned and ready, sir. 772 00:39:38,756 --> 00:39:40,690 Chekov, take over Spock's scanner. 773 00:39:40,758 --> 00:39:42,055 Aye, sir. 774 00:39:49,267 --> 00:39:51,064 [Explosion] 775 00:39:57,175 --> 00:39:58,699 Target, Mr. Chekov. 776 00:39:58,776 --> 00:39:59,708 Moving away. 777 00:39:59,777 --> 00:40:00,744 Turning now. 778 00:40:00,812 --> 00:40:02,177 He's coming around again. 779 00:40:02,246 --> 00:40:03,941 Fire as he passes, Ensign. 780 00:40:06,684 --> 00:40:08,015 A clean miss, sir. 781 00:40:08,086 --> 00:40:10,077 Report on his weaponry, Mr. Chekov. 782 00:40:10,154 --> 00:40:12,418 Sensors record standard phasers, sir. 783 00:40:12,490 --> 00:40:13,855 Standard phasers. Good. 784 00:40:13,925 --> 00:40:15,859 They may have more speed, 785 00:40:15,927 --> 00:40:17,360 but they're not giants. 786 00:40:17,428 --> 00:40:19,419 Captain, the intercoms are jammed. 787 00:40:19,497 --> 00:40:21,863 The ambassadors are asking what's going on. 788 00:40:21,933 --> 00:40:23,867 Tell them to take a good guess, 789 00:40:23,935 --> 00:40:25,630 but clear that board. 790 00:40:25,703 --> 00:40:26,635 Aye, sir. 791 00:40:26,704 --> 00:40:28,103 He's coming around again. 792 00:40:30,007 --> 00:40:31,872 [Explosion] 793 00:40:31,943 --> 00:40:33,376 One more like that, 794 00:40:33,444 --> 00:40:36,038 and I'll lose both these men. 795 00:40:47,592 --> 00:40:48,923 [Explosion] 796 00:40:48,993 --> 00:40:51,985 Fire control locked into computers, Captain. 797 00:40:52,063 --> 00:40:53,496 On my order, 798 00:40:53,564 --> 00:40:56,761 fire photon torpedoes 2, 4, and 6. 799 00:40:56,834 --> 00:40:58,233 Widest possible scatter. 800 00:41:00,438 --> 00:41:01,564 Fire. 801 00:41:04,542 --> 00:41:05,975 Full spread missed, sir. 802 00:41:06,043 --> 00:41:07,635 They're moving too fast. 803 00:41:07,712 --> 00:41:09,077 [Explosions] 804 00:41:13,785 --> 00:41:15,685 Doctor, his heart's stopped. 805 00:41:15,753 --> 00:41:17,118 Cardio-stimulate. 806 00:41:23,060 --> 00:41:24,357 [Explosion] 807 00:41:28,933 --> 00:41:30,230 The systems are off. 808 00:41:30,301 --> 00:41:33,031 Then get me that old portable cardio-stimulator. 809 00:41:36,674 --> 00:41:38,107 And call engineering 810 00:41:38,176 --> 00:41:40,610 and have sickbay systems put on priority. 811 00:41:43,781 --> 00:41:45,578 Number four shield has buckled, sir. 812 00:41:45,650 --> 00:41:47,015 Auxiliary power. 813 00:41:47,084 --> 00:41:48,574 Switching over. 814 00:41:51,556 --> 00:41:53,114 Shields firming up. 815 00:41:53,191 --> 00:41:54,886 Number four's still weak, sir. 816 00:41:54,959 --> 00:41:57,894 If they hit us there again, it'll go altogether. 817 00:41:57,962 --> 00:41:59,088 [Explosion] 818 00:42:18,149 --> 00:42:20,583 Your friends out there are good. 819 00:42:20,651 --> 00:42:23,381 They'll have to destroy this ship to win. 820 00:42:23,454 --> 00:42:25,581 That was intended from the beginning. 821 00:42:25,656 --> 00:42:27,021 You're not Andorian. 822 00:42:27,091 --> 00:42:28,285 [Explosion] 823 00:42:30,494 --> 00:42:32,724 Damage reports coming in -- every deck. 824 00:42:32,797 --> 00:42:37,598 Damage-control procedures, all decks. 825 00:42:37,668 --> 00:42:40,102 That ship out there has phasers. 826 00:42:40,171 --> 00:42:42,935 At least our weapons are alike. 827 00:42:43,007 --> 00:42:44,770 Number two shield is gone. 828 00:42:46,010 --> 00:42:48,274 Engineering, this is the captain. 829 00:42:48,346 --> 00:42:52,112 Cut power on port side except for phaser banks. 830 00:42:52,183 --> 00:42:54,549 At my signal, 831 00:42:54,619 --> 00:42:56,052 cut starboard power. 832 00:42:56,120 --> 00:42:57,451 Kirk out. 833 00:42:57,521 --> 00:42:59,785 Who are you ? 834 00:42:59,857 --> 00:43:02,121 Find your own answers, Captain. 835 00:43:02,193 --> 00:43:04,252 You haven't long to live. 836 00:43:04,328 --> 00:43:05,761 You're a spy, 837 00:43:05,830 --> 00:43:08,230 surgically altered to pass as an Andorian, 838 00:43:08,299 --> 00:43:10,233 planted in the ambassador's party 839 00:43:10,301 --> 00:43:12,565 to use terror and murder to disrupt us 840 00:43:12,637 --> 00:43:14,434 and prepare for this attack. 841 00:43:14,505 --> 00:43:16,132 Speculation, Captain. 842 00:43:17,208 --> 00:43:18,300 Engineering, 843 00:43:18,376 --> 00:43:20,310 cut power on starboard side. 844 00:43:20,378 --> 00:43:21,743 maintain until further orders. 845 00:43:26,984 --> 00:43:28,315 Chekov. 846 00:43:36,827 --> 00:43:38,658 What are you doing ? 847 00:43:38,729 --> 00:43:41,357 You speculate. 848 00:43:43,200 --> 00:43:45,327 We're starting to drift, sir. 849 00:43:45,403 --> 00:43:47,769 Shall I hold her on course ? 850 00:43:47,838 --> 00:43:49,772 No. Stand by your phasers. 851 00:43:49,840 --> 00:43:50,932 Aye, sir. 852 00:43:51,008 --> 00:43:52,441 Phasers standing by. 853 00:43:59,116 --> 00:44:01,641 He's just hovering out there, sir. 854 00:44:01,719 --> 00:44:03,118 Looking us over. 855 00:44:03,187 --> 00:44:05,052 We're dead as far as he knows. 856 00:44:05,122 --> 00:44:06,555 You're baiting him. 857 00:44:06,624 --> 00:44:10,025 You're trying to lure him in. 858 00:44:10,094 --> 00:44:12,119 Here he comes. 859 00:44:16,400 --> 00:44:17,458 Range decreasing. 860 00:44:17,535 --> 00:44:19,230 Speed dropping close to sub light. 861 00:44:19,303 --> 00:44:21,794 Hold your fire, Mr. Chekov. 862 00:44:23,207 --> 00:44:24,697 Phasers locked on target. 863 00:44:24,775 --> 00:44:27,039 Range ... closing. 864 00:44:28,813 --> 00:44:30,303 75,000 kilometers. 865 00:44:30,381 --> 00:44:31,780 Fire. 866 00:44:39,790 --> 00:44:40,882 Got him ! 867 00:44:49,500 --> 00:44:51,161 Secure from general quarters. 868 00:44:53,504 --> 00:44:56,940 Lieutenant, open the hailing frequency. 869 00:44:57,008 --> 00:44:58,942 If they wish to surrender ... 870 00:45:07,418 --> 00:45:10,216 They could not surrender, Captain. 871 00:45:10,287 --> 00:45:12,881 They had orders to self-destruct. 872 00:45:30,808 --> 00:45:32,742 Lieutenant, relay to Starfleet command. 873 00:45:32,810 --> 00:45:35,574 Tell them we have a prisoner. 874 00:45:35,646 --> 00:45:37,170 Aye, sir. 875 00:45:37,248 --> 00:45:38,738 Only temporarily, Captain. 876 00:45:40,651 --> 00:45:44,587 You see, I had orders to self-destruct, too. 877 00:45:44,655 --> 00:45:47,089 Slow poison. 878 00:45:47,158 --> 00:45:49,058 Quite painless, actually, 879 00:45:49,126 --> 00:45:52,289 but there's no known antidote. 880 00:45:52,363 --> 00:45:56,094 I anticipate another 10 minutes of life. 881 00:45:56,167 --> 00:45:57,600 Take him to sickbay. 882 00:45:57,668 --> 00:45:59,101 Uhh ... 883 00:46:00,838 --> 00:46:02,772 I seem to have ... 884 00:46:02,840 --> 00:46:04,034 miscalculated. 885 00:46:09,113 --> 00:46:10,546 So did they. 886 00:46:15,119 --> 00:46:17,053 Mr. Chekov, 887 00:46:17,121 --> 00:46:18,486 take over. 888 00:46:23,627 --> 00:46:25,561 Bones. 889 00:46:25,629 --> 00:46:28,564 Are you quite through shaking this ship around ? 890 00:46:28,632 --> 00:46:30,566 Spock, Sarek -- how are they ? 891 00:46:30,634 --> 00:46:33,569 You sure make it difficult for a surgeon trying -- 892 00:46:33,637 --> 00:46:34,729 Bones ! 893 00:46:34,805 --> 00:46:36,466 Captain, come in. 894 00:46:43,147 --> 00:46:45,081 That pig-headed Vulcan stamina -- 895 00:46:45,149 --> 00:46:47,811 I couldn't have pulled them through without it. 896 00:46:47,885 --> 00:46:49,910 Some doctors have all the luck. 897 00:46:49,987 --> 00:46:51,420 You'll find the alien -- 898 00:46:51,489 --> 00:46:52,979 We damaged their ship. 899 00:46:53,057 --> 00:46:55,491 They destroyed themselves to avoid capture. 900 00:46:55,559 --> 00:46:58,494 Bones, Thelev's body will be brought to your lab. 901 00:46:58,562 --> 00:46:59,995 I want an autopsy. 902 00:47:00,064 --> 00:47:01,463 He's an Orion, Doctor. 903 00:47:01,532 --> 00:47:03,295 Orion ? 904 00:47:03,367 --> 00:47:05,198 Intelligence reports that Orion smugglers 905 00:47:05,269 --> 00:47:07,260 have been raiding the Coridan system. 906 00:47:07,338 --> 00:47:10,432 What would they gain by an attack on Starfleet ? 907 00:47:10,508 --> 00:47:11,600 Mutual suspicion 908 00:47:11,675 --> 00:47:13,370 and interplanetary war. 909 00:47:13,444 --> 00:47:15,878 Of course, with Orion carefully neutral. 910 00:47:15,946 --> 00:47:17,379 They'd clean up 911 00:47:17,448 --> 00:47:19,382 supplying dilithium to both sides 912 00:47:19,450 --> 00:47:21,645 and continue to raid Coridan. 913 00:47:21,719 --> 00:47:24,313 The thing that confused me 914 00:47:24,388 --> 00:47:26,322 was the power utilization curve. 915 00:47:26,390 --> 00:47:29,553 It made them seem more powerful than a starship. 916 00:47:29,627 --> 00:47:31,060 That ship was constructed 917 00:47:31,128 --> 00:47:32,561 for a suicide mission. 918 00:47:32,630 --> 00:47:34,063 Since they never intended 919 00:47:34,131 --> 00:47:36,031 to return to their home base, 920 00:47:36,100 --> 00:47:39,331 they could use 100% power on their attacks. 921 00:47:39,403 --> 00:47:41,337 The thing I don't understand 922 00:47:41,405 --> 00:47:44,841 is why I didn't think of it earlier. 923 00:47:44,909 --> 00:47:46,342 You might have had 924 00:47:46,410 --> 00:47:48,605 something else on your mind. 925 00:47:50,114 --> 00:47:52,912 It hardly seems likely. 926 00:47:52,983 --> 00:47:55,008 No, but thank you, anyway. 927 00:47:55,085 --> 00:47:56,518 And you, Sarek, 928 00:47:56,587 --> 00:48:00,079 would you also say thank you to your son ? 929 00:48:00,157 --> 00:48:02,387 I don't understand. 930 00:48:02,459 --> 00:48:04,552 For saving your life. 931 00:48:07,798 --> 00:48:11,029 Spock acted in the only logical manner open to him. 932 00:48:11,101 --> 00:48:13,763 One does not thank logic, Amanda. 933 00:48:13,837 --> 00:48:15,031 Logic. Logic. 934 00:48:15,105 --> 00:48:17,539 I'm sick to death of logic. 935 00:48:17,608 --> 00:48:20,577 You know how I feel about your logic ? 936 00:48:20,644 --> 00:48:22,111 Emotional, isn't she ? 937 00:48:22,179 --> 00:48:23,737 She's always been so. 938 00:48:23,814 --> 00:48:26,339 Indeed ? Why did you marry her ? 939 00:48:26,417 --> 00:48:27,850 At the time, 940 00:48:27,918 --> 00:48:30,978 it seemed the logical thing to do. 941 00:48:36,160 --> 00:48:37,559 Oh. Bones ... 942 00:48:37,628 --> 00:48:38,890 No, no. 943 00:48:38,963 --> 00:48:41,898 If you keep arguing with your kindly family doctor, 944 00:48:41,966 --> 00:48:44,901 you're going to spend your next 10 days right here. 945 00:48:44,969 --> 00:48:47,403 If you cooperate, you'll be out in two. 946 00:48:47,471 --> 00:48:49,905 Doctor, I'll return to my station now. 947 00:48:49,974 --> 00:48:52,067 You are at your station. 948 00:48:52,142 --> 00:48:55,475 Dr. McCoy, I believe you're enjoying all this. 949 00:48:55,546 --> 00:48:58,447 Indeed. I've never seen him look so happy. 950 00:48:58,515 --> 00:49:00,210 Shut up. 951 00:49:01,385 --> 00:49:02,409 Shh. 952 00:49:02,486 --> 00:49:04,010 Shh ! 953 00:49:14,598 --> 00:49:16,429 Well, what do you know ? 954 00:49:16,500 --> 00:49:19,833 I finally got the last word. 955 00:49:20,305 --> 00:50:20,537 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app