1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 2 00:00:27,150 --> 00:00:29,448 Who's there? 3 00:00:29,519 --> 00:00:31,009 It's your relief, Sam. 4 00:00:38,328 --> 00:00:39,260 All quiet? 5 00:00:39,329 --> 00:00:40,956 Didn't see a thing, Chief. 6 00:00:41,031 --> 00:00:42,464 Nobody ever does. 7 00:00:42,532 --> 00:00:45,194 Whatever the thing is, it's already killed 50 people. 8 00:00:47,437 --> 00:00:49,735 I never realized how dark it is down here. 9 00:00:49,806 --> 00:00:51,239 Stay on your toes, Schmitter. 10 00:00:51,308 --> 00:00:54,243 Keep your phaser in your hand at all times. 11 00:00:54,311 --> 00:00:55,744 What good will that do? 12 00:00:55,812 --> 00:00:59,339 You saw what happened to Ed Appel when he shot at it. 13 00:00:59,416 --> 00:01:00,940 How about those other people? 14 00:01:01,017 --> 00:01:04,350 I'm sorry, Schmitter, but we've got to have guards. 15 00:01:04,421 --> 00:01:06,150 O.K., Chief. 16 00:01:08,525 --> 00:01:10,720 I'll do what I can. 17 00:01:10,794 --> 00:01:11,920 Keep alert. 18 00:01:11,995 --> 00:01:14,793 If you hear anything or see anything, call in. 19 00:01:14,864 --> 00:01:16,388 Somebody can arrive in three minutes. 20 00:01:16,466 --> 00:01:19,526 A lot can happen in three minutes. 21 00:01:19,603 --> 00:01:23,471 Chief, is it true the Enterprise is on its way? 22 00:01:23,540 --> 00:01:24,700 It's coming. 23 00:01:24,774 --> 00:01:28,175 You think it could get here in the next four hours? 24 00:01:28,245 --> 00:01:29,678 You'll be all right. 25 00:01:56,039 --> 00:01:56,971 [Fiery Noise] 26 00:02:00,610 --> 00:02:01,838 No. 27 00:02:01,911 --> 00:02:04,038 Aah! 28 00:02:04,114 --> 00:02:05,240 Come on. 29 00:02:05,315 --> 00:02:07,249 Aah... 30 00:02:13,723 --> 00:02:14,849 Schmitter. 31 00:02:16,526 --> 00:02:19,051 Like the rest of them. 32 00:02:19,129 --> 00:02:20,960 Burned to a crisp. 33 00:02:29,472 --> 00:02:32,202 Space -- the final frontier. 34 00:02:33,843 --> 00:02:37,279 These are the voyages of the starship Enterprise. 35 00:02:37,347 --> 00:02:38,780 Its five-year mission-- 36 00:02:38,848 --> 00:02:42,409 to explore strange new worlds... 37 00:02:42,485 --> 00:02:45,420 to seek out new life and new civilizations... 38 00:02:46,690 --> 00:02:49,955 to boldly go where no man has gone before. 39 00:03:23,059 --> 00:03:27,462 Captain 's Log -- star date 3196.1. 40 00:03:27,530 --> 00:03:30,021 A distress call from the pergium 41 00:03:30,100 --> 00:03:31,533 production station on Janus 6 42 00:03:31,601 --> 00:03:33,000 has brought the Enterprise 43 00:03:33,069 --> 00:03:34,934 to that long-established colony. 44 00:03:35,004 --> 00:03:38,440 Mr. Spock, Dr. McCoy, and I have beamed down 45 00:03:38,508 --> 00:03:40,840 to meet with Chief Engineer Vanderberg, 46 00:03:40,910 --> 00:03:43,003 administrative head of Janus 6. 47 00:03:50,854 --> 00:03:52,754 Let's assume there is a monster. 48 00:03:52,822 --> 00:03:55,222 What has it done? When did it start? 49 00:03:55,291 --> 00:03:58,658 About three months ago, we opened up a new level. 50 00:03:58,728 --> 00:04:01,356 Sensors gave us an unusually rich pergium reading. 51 00:04:01,431 --> 00:04:03,797 Not only pergium, whatever you want. 52 00:04:03,867 --> 00:04:06,461 Uranium, serium, platinum. 53 00:04:06,536 --> 00:04:08,094 The whole planet's like that. 54 00:04:08,171 --> 00:04:09,399 It's a treasure house. 55 00:04:09,472 --> 00:04:10,905 We're aware of that. 56 00:04:10,974 --> 00:04:12,942 If mining conditions weren't so difficult, 57 00:04:13,009 --> 00:04:17,036 Janus 6 could supply the mineral needs of a thousand planets. 58 00:04:17,113 --> 00:04:18,444 But what happened? 59 00:04:18,515 --> 00:04:21,109 First, the automatic machinery, piece by piece, 60 00:04:21,184 --> 00:04:22,811 started to almost disintegrate. 61 00:04:22,886 --> 00:04:25,753 Metal began dissolving away. 62 00:04:25,822 --> 00:04:27,619 There was no reason for it, 63 00:04:27,690 --> 00:04:30,750 and our chemists were unable to analyze the corrosive agent. 64 00:04:30,827 --> 00:04:33,387 I'm sure there is an answer. 65 00:04:33,463 --> 00:04:35,192 It simply has not yet been discovered. 66 00:04:35,265 --> 00:04:37,529 Yes, it has. 67 00:04:37,600 --> 00:04:40,125 I don't know what this butchering monster is, 68 00:04:40,203 --> 00:04:42,637 but I know what it's doing. 69 00:04:44,240 --> 00:04:46,834 Our maintenance engineer sent down to the drifts 70 00:04:46,910 --> 00:04:48,775 to repair the corroded machinery. 71 00:04:48,845 --> 00:04:51,678 We found him... seared to a crisp. 72 00:04:53,550 --> 00:04:54,778 Volcanic activity? 73 00:04:54,851 --> 00:04:58,116 There is none currently on this planet, Captain. 74 00:04:58,188 --> 00:05:00,315 He's right. None. 75 00:05:00,390 --> 00:05:02,415 At first, the deaths were down deep, 76 00:05:02,492 --> 00:05:04,790 but they've been moving up toward our levels. 77 00:05:04,861 --> 00:05:06,795 The last man died two days ago 78 00:05:06,863 --> 00:05:08,160 three levels below this. 79 00:05:08,231 --> 00:05:09,493 Same way? Burned? 80 00:05:09,566 --> 00:05:12,262 I'd like to examine the body. 81 00:05:12,335 --> 00:05:15,133 We kept it for you. There isn't much left. 82 00:05:15,205 --> 00:05:17,139 Roberts will show you. 83 00:05:21,244 --> 00:05:23,235 It isn't pretty. 84 00:05:23,313 --> 00:05:25,474 You post sentries? Guards? 85 00:05:25,548 --> 00:05:29,245 Of course. Five of them have died. 86 00:05:29,319 --> 00:05:31,219 Who else has seen this? 87 00:05:31,287 --> 00:05:33,118 I have. 88 00:05:33,189 --> 00:05:36,420 This is Ed Appel, chief processing engineer. 89 00:05:39,229 --> 00:05:40,196 Describe it. 90 00:05:40,263 --> 00:05:43,664 I can't. I only got a glimpse of it, 91 00:05:43,733 --> 00:05:46,201 but it's... big and shaggy. 92 00:05:46,269 --> 00:05:48,100 Ed shot it. 93 00:05:48,171 --> 00:05:51,299 Oh. You mean shot at it. 94 00:05:51,374 --> 00:05:54,343 No. I mean shot it. With this. 95 00:05:54,410 --> 00:05:55,900 Fascinating. 96 00:05:55,979 --> 00:05:57,276 A good, clean shot. 97 00:05:57,347 --> 00:05:59,679 Didn't even slow it down. 98 00:06:01,451 --> 00:06:04,318 Well, I've made my report to you. 99 00:06:04,387 --> 00:06:07,322 Production's stopped, nobody will go into the lower levels, 100 00:06:07,390 --> 00:06:08,857 and I don't blame them. 101 00:06:08,925 --> 00:06:10,187 The Federation wants pergium, 102 00:06:10,260 --> 00:06:12,990 then you'll have to do something about it. 103 00:06:13,062 --> 00:06:14,495 That's why we're here. 104 00:06:14,564 --> 00:06:16,498 You're all pretty tough, aren't you? 105 00:06:16,566 --> 00:06:18,591 Starship, phaser banks. 106 00:06:18,668 --> 00:06:21,262 You can't get your starship down in the tunnels. 107 00:06:21,337 --> 00:06:22,565 No need to. 108 00:06:22,639 --> 00:06:25,233 Mr. Vanderberg, I'll need a complete subsurface chart 109 00:06:25,308 --> 00:06:27,105 of all the drifts, galleries, tunnels. 110 00:06:27,176 --> 00:06:28,438 You'll get it. 111 00:06:28,511 --> 00:06:30,445 Mr. Vanderberg, what is this? 112 00:06:30,513 --> 00:06:31,775 It's a silicon nodule. 113 00:06:31,848 --> 00:06:33,782 Millions of them are down there. 114 00:06:33,850 --> 00:06:35,112 No commercial value. 115 00:06:35,184 --> 00:06:38,119 But a geological oddity, to say the least. 116 00:06:38,187 --> 00:06:39,119 Pure silicon? 117 00:06:39,188 --> 00:06:40,621 A few trace elements. 118 00:06:40,690 --> 00:06:44,091 Look, we didn't call you here so you could collect rocks. 119 00:06:44,160 --> 00:06:45,457 Thank you, Mr. Vanderberg. 120 00:06:45,528 --> 00:06:47,428 We'll need your complete cooperation. 121 00:06:47,497 --> 00:06:48,794 You'll have it. 122 00:06:48,865 --> 00:06:51,299 Just find that creature, whatever it is. 123 00:06:51,367 --> 00:06:53,301 I've got a quota to meet. 124 00:06:53,369 --> 00:06:54,802 Come on, Appel. 125 00:06:56,639 --> 00:06:59,574 Vast number of tunnels won't make our hunting any easier. 126 00:06:59,642 --> 00:07:01,303 Schmitter didn't burn to death, 127 00:07:01,377 --> 00:07:03,242 not in the usual sense, anyway. 128 00:07:03,313 --> 00:07:04,245 Explain that. 129 00:07:04,314 --> 00:07:06,248 Well, there are only fragments 130 00:07:06,316 --> 00:07:08,079 of bone and teeth left, 131 00:07:08,151 --> 00:07:11,086 but the plant's physician agrees with me -- a chemical corrosion... 132 00:07:11,154 --> 00:07:14,590 Almost as if he'd been thrown into a vat 133 00:07:14,657 --> 00:07:16,181 of extremely corrosive acid. 134 00:07:17,260 --> 00:07:19,490 Strong enough to eat machinery? 135 00:07:19,562 --> 00:07:21,792 Strong enough to eat anything you can think of. 136 00:07:24,500 --> 00:07:25,797 Mr. Spock, 137 00:07:25,868 --> 00:07:27,130 show me the positions 138 00:07:27,203 --> 00:07:30,468 of the deaths and acts of sabotage. 139 00:07:30,540 --> 00:07:31,802 Here, here, and here. 140 00:07:31,874 --> 00:07:34,274 If the times of these incidents are accurate, 141 00:07:34,344 --> 00:07:36,778 the creature would have to have moved 142 00:07:36,846 --> 00:07:38,108 at an incredible speed. 143 00:07:38,181 --> 00:07:39,614 Mm-hmm. Mr. Vanderberg, 144 00:07:39,682 --> 00:07:41,616 how recent are these charts? 145 00:07:41,684 --> 00:07:43,618 They were made last year. 146 00:07:43,686 --> 00:07:46,120 Before the appearance of whatever it is? 147 00:07:46,189 --> 00:07:47,121 That's right. 148 00:07:47,190 --> 00:07:48,122 I see. 149 00:07:48,191 --> 00:07:50,125 Mr. Spock... give us a report 150 00:07:50,193 --> 00:07:51,785 on life beneath the surface. 151 00:07:51,861 --> 00:07:54,625 Within range of our sensors, there is no life, 152 00:07:54,697 --> 00:07:56,631 other than the accountable human residents 153 00:07:56,699 --> 00:07:58,633 of this colony beneath the surface, 154 00:07:58,701 --> 00:08:01,568 uh, at least, no life as we know it. 155 00:08:01,638 --> 00:08:03,902 We can't cover all the tunnels on foot. 156 00:08:03,973 --> 00:08:05,270 Production must be resumed. 157 00:08:05,341 --> 00:08:07,275 We must have that pergium! 158 00:08:07,343 --> 00:08:09,675 If we could force another appearance of this creature... 159 00:08:09,746 --> 00:08:12,909 When that creature appears, men die. 160 00:08:17,487 --> 00:08:18,749 [Fiery Noise] 161 00:08:37,507 --> 00:08:39,702 Aaaahhhh! 162 00:08:55,258 --> 00:08:56,691 Too many tunnels. 163 00:08:56,759 --> 00:08:58,192 We couldn't possibly -- 164 00:08:58,261 --> 00:09:00,627 Mr. Spock, our sensors can pick up 165 00:09:00,697 --> 00:09:03,359 normal life functions at a considerable distance. 166 00:09:03,433 --> 00:09:06,231 But what about abnormal life functions? 167 00:09:06,302 --> 00:09:07,394 [Siren Blares] 168 00:09:07,470 --> 00:09:09,904 Something's happening in the reactor room! 169 00:09:17,647 --> 00:09:19,581 Back to your stations. 170 00:09:19,649 --> 00:09:21,082 Look at that. 171 00:09:26,656 --> 00:09:28,590 I wouldn't touch it, Captain. 172 00:09:28,658 --> 00:09:30,592 An extremely active corrosive. 173 00:09:30,660 --> 00:09:32,924 Traces may linger. 174 00:09:32,995 --> 00:09:34,053 Kirk! Quickly! 175 00:09:40,169 --> 00:09:42,603 The main circulating pump for the entire reactor-- 176 00:09:42,672 --> 00:09:43,866 It's gone. 177 00:09:43,940 --> 00:09:46,272 Same indication as shown at the door, Captain -- 178 00:09:46,342 --> 00:09:47,775 very strong corrosive. 179 00:09:47,844 --> 00:09:49,778 Is there a replacement for that? 180 00:09:49,846 --> 00:09:51,279 No. None. It's outdated, 181 00:09:51,347 --> 00:09:52,939 but it always worked fine. 182 00:09:53,015 --> 00:09:53,982 Spock, onboard? 183 00:09:54,050 --> 00:09:55,950 Nothing for a device this antiquated. 184 00:09:56,018 --> 00:09:57,451 Without the pump mechanism, 185 00:09:57,520 --> 00:09:59,112 the reactor will go supercritical. 186 00:09:59,188 --> 00:10:01,122 It could poison half the planet. 187 00:10:01,190 --> 00:10:02,782 We can't shut it down. 188 00:10:02,859 --> 00:10:05,293 It provides heat and air and life support 189 00:10:05,361 --> 00:10:06,794 for the whole colony. 190 00:10:06,863 --> 00:10:10,799 Mr. Spock, we seem to have been given a choice -- 191 00:10:10,867 --> 00:10:12,630 death by asphyxiation... 192 00:10:12,702 --> 00:10:14,932 or death by radiation poisoning. 193 00:10:24,881 --> 00:10:26,314 A PXK pergium reactor? 194 00:10:26,382 --> 00:10:28,976 No, sir. We don't have any spare circulating pump 195 00:10:29,051 --> 00:10:30,985 for a thing like that. 196 00:10:31,053 --> 00:10:33,851 I haven't seen a PXK in 20 years. 197 00:10:33,923 --> 00:10:36,858 Can you rig one up? It's vital. 198 00:10:36,926 --> 00:10:39,326 I can put together some odds and ends, 199 00:10:39,395 --> 00:10:41,329 but it won't hold for long. 200 00:10:41,397 --> 00:10:42,329 How long? 201 00:10:42,398 --> 00:10:43,990 48 hours maybe, with luck. 202 00:10:44,066 --> 00:10:46,000 48 hours is better than nothing. 203 00:10:46,068 --> 00:10:49,697 Gather what you need and beam down here. Top priority. 204 00:10:49,772 --> 00:10:50,704 Aye, Captain. 205 00:10:50,773 --> 00:10:52,832 I'll be right down. Scott out. 206 00:10:54,410 --> 00:10:56,344 What happens when it breaks down? 207 00:10:56,412 --> 00:10:58,846 Hopefully we'll find the missing part by then. 208 00:10:58,915 --> 00:10:59,847 Small chance. 209 00:10:59,916 --> 00:11:01,679 The alternative is to evacuate 210 00:11:01,751 --> 00:11:03,616 all you people to the Enterprise. 211 00:11:03,686 --> 00:11:05,620 A dozen planets depend on you 212 00:11:05,688 --> 00:11:07,121 for pergium for their reactor. 213 00:11:07,190 --> 00:11:09,124 They're already screaming. Reactors closing down, 214 00:11:09,192 --> 00:11:10,454 life support systems -- 215 00:11:10,526 --> 00:11:12,960 I'm concerned with my people right here, Kirk. 216 00:11:13,029 --> 00:11:14,291 They're being murdered. 217 00:11:14,363 --> 00:11:16,923 Find that monster and kill it. 218 00:11:16,999 --> 00:11:19,263 The missing pump wasn't taken by accident. 219 00:11:19,335 --> 00:11:21,963 It was the one piece of equipment absolutely essential 220 00:11:22,038 --> 00:11:23,972 for the operation of the reactor. 221 00:11:24,040 --> 00:11:25,632 Do you think the creature 222 00:11:25,708 --> 00:11:28,302 is trying to push the colonists off the planet? 223 00:11:28,377 --> 00:11:29,844 It would seem so. 224 00:11:29,912 --> 00:11:31,812 But why now? These production facilities 225 00:11:31,881 --> 00:11:34,076 have been in operation for over 50 years. 226 00:11:35,218 --> 00:11:37,311 I don't know. 227 00:11:37,386 --> 00:11:39,547 But there is a possibility. 228 00:11:41,557 --> 00:11:42,489 What's that? 229 00:11:46,395 --> 00:11:48,329 Life as we know it 230 00:11:48,397 --> 00:11:52,026 is universally based on some combination of carbon compounds. 231 00:11:54,070 --> 00:11:58,370 But what if life exists based on another element? 232 00:11:58,441 --> 00:12:00,841 For instance... 233 00:12:00,910 --> 00:12:01,842 Silicon? 234 00:12:03,679 --> 00:12:06,239 You're creating fantasies, Mr. Spock. 235 00:12:07,950 --> 00:12:10,578 Not necessarily. I've heard of the theoretical possibility 236 00:12:10,653 --> 00:12:12,280 of life based on silicon, 237 00:12:12,355 --> 00:12:14,846 but life of an entirely different order. 238 00:12:17,326 --> 00:12:20,227 It's possible that our phasers might not affect it. 239 00:12:20,296 --> 00:12:23,595 Certainly not phaser I, which is far less powerful than phaser II. 240 00:12:24,700 --> 00:12:25,632 All right. 241 00:12:27,370 --> 00:12:29,804 How about this -- 242 00:12:29,872 --> 00:12:32,807 a creature that lives deep in the planet below us, 243 00:12:32,875 --> 00:12:34,809 at home in solid rock. 244 00:12:34,877 --> 00:12:37,471 It seems to me that in order to survive, 245 00:12:37,546 --> 00:12:41,915 it would have to have some form of natural armor plating. 246 00:12:41,984 --> 00:12:43,349 It could explain much, 247 00:12:43,419 --> 00:12:46,479 especially since the colonists are armed only with phaser I. 248 00:12:46,555 --> 00:12:47,988 But we have phaser II. 249 00:12:48,057 --> 00:12:50,651 Which I could render more effective against silicon. 250 00:12:50,726 --> 00:12:54,321 Silicon-based life is physiologically impossible, 251 00:12:54,397 --> 00:12:57,332 especially in an oxygen atmosphere. 252 00:12:59,201 --> 00:13:01,999 It may be, Doctor, that the creature can exist 253 00:13:02,071 --> 00:13:04,938 for brief periods in such an atmosphere 254 00:13:05,007 --> 00:13:07,271 before returning to its own environment. 255 00:13:07,343 --> 00:13:09,277 I still think you're imagining things. 256 00:13:09,345 --> 00:13:11,939 Maybe, but at least it's something to go on. 257 00:13:12,014 --> 00:13:14,448 Mr. Spock, have Lieutenant Commander Giotto 258 00:13:14,517 --> 00:13:15,779 assemble the security troops 259 00:13:15,851 --> 00:13:17,785 and arm them with phaser II. 260 00:13:17,853 --> 00:13:19,787 You make the proper adjustments. 261 00:13:31,367 --> 00:13:35,030 You seem fascinated by this rock. 262 00:13:37,873 --> 00:13:38,931 Yes, Captain. 263 00:13:40,376 --> 00:13:42,970 You recall that Vanderberg commented 264 00:13:43,045 --> 00:13:46,481 there were thousands of these at a lower level-- 265 00:13:46,549 --> 00:13:48,983 the level which the machinery opened 266 00:13:49,051 --> 00:13:51,815 Just prior to the first appearance of the creature. 267 00:13:51,887 --> 00:13:53,411 Do they tie in? 268 00:13:55,391 --> 00:13:56,824 I don't know. 269 00:13:56,892 --> 00:13:57,824 Speculate. 270 00:14:02,231 --> 00:14:05,098 I have already given Dr. McCoy sufficient cause for amusement. 271 00:14:05,167 --> 00:14:08,330 I'd prefer to cogitate the possibilities for a time. 272 00:14:08,404 --> 00:14:10,338 A short time, Mr. Spock. 273 00:14:11,841 --> 00:14:13,365 We have very little. 274 00:14:16,846 --> 00:14:18,279 How's it going, Scotty? 275 00:14:18,347 --> 00:14:19,609 It's a plumber's nightmare, 276 00:14:19,682 --> 00:14:21,616 but it'll hold for a bit. 277 00:14:21,684 --> 00:14:23,117 It has to hold longer. 278 00:14:23,185 --> 00:14:25,619 Sorry. That's about the best I can do. 279 00:14:25,688 --> 00:14:26,620 [Beep Beep] 280 00:14:26,689 --> 00:14:27,951 Kirk here. 281 00:14:28,024 --> 00:14:29,286 Captain, security officers have gathered 282 00:14:29,358 --> 00:14:30,791 in Chief Vanderberg's office. 283 00:14:30,860 --> 00:14:32,293 I'll be right there. 284 00:14:32,361 --> 00:14:34,295 Scotty, ride herd on it. 285 00:14:34,363 --> 00:14:36,297 Kind words. Tender, loving care. 286 00:14:36,365 --> 00:14:39,300 Kiss it. Baby it. Flatter it if you have to, 287 00:14:39,368 --> 00:14:40,630 but keep it going. 288 00:14:40,703 --> 00:14:42,637 I'll do what I can, sir. 289 00:14:42,705 --> 00:14:44,639 You'll proceed from level to level, 290 00:14:44,707 --> 00:14:46,641 checking out every foot of opening. 291 00:14:46,709 --> 00:14:49,644 You are searching for some sort of creature 292 00:14:49,712 --> 00:14:52,146 which is highly resistant to phaser fire. 293 00:14:52,214 --> 00:14:54,808 Phasers will be set on maximum, and remember this-- 294 00:14:54,884 --> 00:14:57,751 50 people have died. I want no more deaths. 295 00:14:57,820 --> 00:14:59,082 Except the bloody thing. 296 00:14:59,155 --> 00:15:01,817 The creature may or may not attack on sight. 297 00:15:01,891 --> 00:15:02,823 However, you must. 298 00:15:02,892 --> 00:15:04,257 It is vitally important 299 00:15:04,326 --> 00:15:07,989 we get this installation back into production. 300 00:15:08,064 --> 00:15:10,498 Mr. Vanderberg, may I ask at which level 301 00:15:10,566 --> 00:15:13,000 you discovered the nodules of silicon? 302 00:15:13,069 --> 00:15:15,401 The 23rd. Why? 303 00:15:15,471 --> 00:15:17,405 Commander Giotto, take your detail. 304 00:15:17,473 --> 00:15:19,407 Go directly to the 23rd level. 305 00:15:19,475 --> 00:15:20,908 Start your search there. 306 00:15:20,976 --> 00:15:23,774 Aye, aye, sir. Do you have reason to suspect 307 00:15:23,846 --> 00:15:26,280 this creature may be on that level? 308 00:15:26,348 --> 00:15:27,940 It's a possibility we've discussed. 309 00:15:28,017 --> 00:15:31,282 Keep your people on the top level together at a safe place. 310 00:15:31,353 --> 00:15:33,651 I don't know any safe place, Captain, 311 00:15:33,722 --> 00:15:35,986 the way that thing comes and goes. 312 00:15:36,058 --> 00:15:38,492 Well, gentlemen, you have your instructions. 313 00:15:38,561 --> 00:15:39,994 Let's get at it. 314 00:16:14,663 --> 00:16:16,597 [Sensor Wails] 315 00:16:23,672 --> 00:16:25,264 Mr. Spock? 316 00:16:25,341 --> 00:16:26,433 Find something? 317 00:16:26,509 --> 00:16:29,444 Adjusting my tricorder to register for silicon. 318 00:16:29,512 --> 00:16:31,275 [Sensor Continues To Wail] 319 00:16:34,416 --> 00:16:35,348 Interesting. 320 00:16:35,417 --> 00:16:36,349 Traces? 321 00:16:46,862 --> 00:16:49,296 A life form, Captain... 322 00:16:49,365 --> 00:16:51,458 bearing -- 111 degrees. 323 00:16:51,534 --> 00:16:52,967 Elevation -- 4 degrees. 324 00:16:53,035 --> 00:16:54,468 One of our people? 325 00:16:54,537 --> 00:16:56,232 No, sir. Silicon. 326 00:16:59,375 --> 00:17:00,307 Come on. 327 00:17:17,826 --> 00:17:19,020 [Fiery Noise] 328 00:17:21,997 --> 00:17:24,932 Aaaaahhhh! 329 00:17:36,178 --> 00:17:38,772 He never even had a chance to fire, Captain. 330 00:17:38,847 --> 00:17:41,441 It's only been seconds since we heard him scream. 331 00:17:41,517 --> 00:17:43,451 The creature must still be around. 332 00:18:06,208 --> 00:18:07,140 Captain. 333 00:18:10,913 --> 00:18:12,107 This tunnel. 334 00:18:12,181 --> 00:18:15,082 My readings indicate it was made within the hour, 335 00:18:15,150 --> 00:18:16,412 moments ago, in fact. 336 00:18:16,485 --> 00:18:18,350 - Are you certain? - Positive. 337 00:18:18,420 --> 00:18:20,445 This tunnel goes out of sight. 338 00:18:20,522 --> 00:18:23,423 Our best machinery couldn't cut a tunnel like this. 339 00:18:23,492 --> 00:18:25,892 Indeed, Captain. I'm quite at a loss. 340 00:18:25,961 --> 00:18:26,893 [Fiery Noise] 341 00:18:44,847 --> 00:18:45,779 Get gone. 342 00:18:46,849 --> 00:18:47,941 Disappeared. 343 00:18:48,017 --> 00:18:49,951 Astonishing that anything of that bulk 344 00:18:50,019 --> 00:18:51,611 could move so rapidly. 345 00:18:51,687 --> 00:18:53,120 These walls are hot. 346 00:18:53,188 --> 00:18:54,553 Indeed. 347 00:18:54,623 --> 00:18:55,954 This tunnel was cut 348 00:18:56,025 --> 00:18:57,617 within the last two minutes. 349 00:18:57,693 --> 00:18:58,955 You all right, Captain? 350 00:18:59,028 --> 00:18:59,960 Yes. Perfectly. 351 00:19:00,029 --> 00:19:01,291 Did you see it? 352 00:19:01,363 --> 00:19:03,297 Yes. Where does the tunnel go? 353 00:19:03,365 --> 00:19:05,890 Readings indicate a maze of tunnels in that direction. 354 00:19:05,968 --> 00:19:07,560 Did you shoot at it? 355 00:19:07,636 --> 00:19:10,400 Yes. We took a bite out of it. 356 00:19:15,744 --> 00:19:17,678 Not animal tissue. 357 00:19:17,746 --> 00:19:19,179 What is it? 358 00:19:19,248 --> 00:19:21,682 Closest approximation I could come to 359 00:19:21,750 --> 00:19:23,183 would be fibrous asbestos, 360 00:19:23,252 --> 00:19:24,685 a mineral, Captain. 361 00:19:24,753 --> 00:19:26,414 Then your guess was right. 362 00:19:26,488 --> 00:19:27,750 It would seem so. 363 00:19:27,823 --> 00:19:29,415 Silicon-based. 364 00:19:29,491 --> 00:19:30,458 Summation. 365 00:19:30,526 --> 00:19:32,926 We are dealing with a silicon creature 366 00:19:32,995 --> 00:19:34,428 of the deep rocks, 367 00:19:34,496 --> 00:19:36,430 capable of moving through solid rock 368 00:19:36,498 --> 00:19:38,932 as easily as we move through the air. 369 00:19:39,001 --> 00:19:40,434 That explains the tunnels. 370 00:19:40,502 --> 00:19:43,767 This creature's body secretes an extremely powerful corrosive. 371 00:19:43,839 --> 00:19:46,706 Powerful enough to dissolve the door of the reactor chamber. 372 00:19:46,775 --> 00:19:48,936 And it explains the murdered men. 373 00:19:50,512 --> 00:19:52,104 It's definitely phaser resistant. 374 00:19:52,181 --> 00:19:55,446 We had our weapons set for silicon and on full power, 375 00:19:55,517 --> 00:19:58,213 yet we only damaged it. It still lives. 376 00:19:58,287 --> 00:19:59,982 Meaning it's impossible to kill? 377 00:20:00,055 --> 00:20:02,455 No. No, it might require amassed phasers. 378 00:20:02,524 --> 00:20:05,459 Or a single phaser with much longer contact. 379 00:20:05,527 --> 00:20:06,653 Commander... 380 00:20:08,530 --> 00:20:10,464 Pass this on to your men -- 381 00:20:10,532 --> 00:20:12,557 We knew it was a killer. 382 00:20:12,634 --> 00:20:14,067 Now it's wounded... 383 00:20:14,136 --> 00:20:15,569 probably in pain 384 00:20:15,637 --> 00:20:17,195 somewhere back there. 385 00:20:18,640 --> 00:20:21,473 There's nothing more dangerous than a wounded animal. 386 00:20:27,149 --> 00:20:28,639 Commander Giotto. 387 00:20:28,717 --> 00:20:31,185 Instruct your men to concentrate the search in this sector. 388 00:20:31,253 --> 00:20:33,187 Remind them the creature is wounded. 389 00:20:33,255 --> 00:20:34,688 Aye, aye, sir. 390 00:20:38,026 --> 00:20:39,459 What is it, Spock? 391 00:20:39,528 --> 00:20:42,964 I've run a complete check on all life forms, radius 100 miles. 392 00:20:43,031 --> 00:20:44,623 I've located all our men, 393 00:20:44,700 --> 00:20:46,292 and I've located one creature 394 00:20:46,368 --> 00:20:49,303 moving rapidly through native rock, bearing 201. 395 00:20:49,371 --> 00:20:50,804 And that is all. 396 00:20:50,873 --> 00:20:52,807 One creature in 100 miles? 397 00:20:52,875 --> 00:20:54,172 Exactly. 398 00:20:54,243 --> 00:20:56,643 Captain, there are literally thousands of these tunnels 399 00:20:56,712 --> 00:20:58,304 in this general area alone, 400 00:20:58,380 --> 00:21:01,315 far too many to be cut by the one creature 401 00:21:01,383 --> 00:21:02,645 in an ordinary lifetime. 402 00:21:02,718 --> 00:21:04,413 Then we're dealing with more than one creature, 403 00:21:04,486 --> 00:21:05,919 despite your tricorder readings, 404 00:21:05,988 --> 00:21:07,922 or we have a creature 405 00:21:07,990 --> 00:21:09,924 with an extremely long life span. 406 00:21:09,992 --> 00:21:13,257 Or it's the last of a race of creatures 407 00:21:13,328 --> 00:21:14,556 which made these tunnels. 408 00:21:14,630 --> 00:21:18,088 If it is the only survivor of a dead race, 409 00:21:18,167 --> 00:21:22,570 to kill it would be a crime against science. 410 00:21:25,674 --> 00:21:27,073 Mr. Spock... 411 00:21:27,142 --> 00:21:30,077 our mission is to protect this colony, 412 00:21:30,145 --> 00:21:31,908 to get the pergium moving again. 413 00:21:31,980 --> 00:21:34,414 This is not a zoological expedition. 414 00:21:36,518 --> 00:21:38,952 Maintain a constant reading on the creature. 415 00:21:39,021 --> 00:21:42,457 If we have to, we'll use phasers to cut our own tunnels. 416 00:21:42,524 --> 00:21:43,957 We'll try to surround it. 417 00:21:47,529 --> 00:21:48,962 I'm sorry, Mr. Spock, 418 00:21:49,031 --> 00:21:51,966 but I'm afraid the creature must die. 419 00:21:53,535 --> 00:21:55,969 I see no alternative myself, Captain. 420 00:21:56,038 --> 00:21:57,699 It merely seems a pity. 421 00:21:57,773 --> 00:22:00,708 The search team is gathering in the main tunnel. 422 00:22:00,776 --> 00:22:01,708 Good. 423 00:22:01,777 --> 00:22:04,405 So it is wounded... 424 00:22:04,480 --> 00:22:06,914 and therefore twice as dangerous. 425 00:22:06,982 --> 00:22:08,415 Stay in pairs. 426 00:22:08,484 --> 00:22:09,917 If you see it, 427 00:22:09,985 --> 00:22:11,418 concentrate your phaser fire 428 00:22:11,487 --> 00:22:13,921 at what appears to be its head. 429 00:22:13,989 --> 00:22:14,921 Concentrate it. 430 00:22:14,990 --> 00:22:16,116 Maintain it. 431 00:22:16,191 --> 00:22:18,921 It is definitely resistant, but it can be hurt, 432 00:22:18,994 --> 00:22:21,428 and thus it can be killed. 433 00:22:21,497 --> 00:22:23,431 Gentlemen, if you'll examine your charts. 434 00:22:23,499 --> 00:22:25,091 I last located the creature 435 00:22:25,167 --> 00:22:27,101 in the area marked Attit-26 436 00:22:27,169 --> 00:22:29,797 moving in bearing 201. 437 00:22:29,872 --> 00:22:32,602 This particular group will move out beyond that area 438 00:22:32,674 --> 00:22:34,767 in all directions to surround it, 439 00:22:34,843 --> 00:22:36,037 possibly capture it. 440 00:22:37,179 --> 00:22:39,545 Your orders are shoot to kill. 441 00:22:39,615 --> 00:22:42,948 Protect yourself at all times. 442 00:22:43,018 --> 00:22:44,952 Commander Giotto, disperse your search parties. 443 00:22:45,020 --> 00:22:46,453 Aye, aye, sir. 444 00:22:46,522 --> 00:22:48,956 Louis, Vinzi, take your men out. 445 00:22:49,024 --> 00:22:50,184 Mr. Spock. 446 00:22:53,028 --> 00:22:55,622 Capture it? I don't recall giving any such order. 447 00:22:55,697 --> 00:22:58,632 You did not. I thought, if the opportunity arose-- 448 00:22:58,700 --> 00:23:00,930 I will lose no more men. 449 00:23:01,003 --> 00:23:03,471 The creature will be killed on sight. 450 00:23:03,539 --> 00:23:04,904 That's the end of it. 451 00:23:04,973 --> 00:23:06,338 Very well, sir. 452 00:23:06,408 --> 00:23:07,340 Mr. Spock. 453 00:23:07,409 --> 00:23:09,400 I want you to assist Scotty 454 00:23:09,478 --> 00:23:13,312 in maintaining that make shift circulating pump. 455 00:23:15,150 --> 00:23:17,118 I--I beg your pardon, sir? 456 00:23:17,185 --> 00:23:21,087 You heard me. It's vital that we keep that reactor in operation. 457 00:23:21,156 --> 00:23:22,418 Your scientific knowledge -- 458 00:23:22,491 --> 00:23:24,083 Is not needed there, sir. 459 00:23:24,159 --> 00:23:26,423 Mr. Scott has far more knowledge 460 00:23:26,495 --> 00:23:28,258 of nuclear reactors than I. 461 00:23:28,330 --> 00:23:29,797 You're aware of that. 462 00:23:29,865 --> 00:23:32,425 Mr. Spock, you are second in command. 463 00:23:32,501 --> 00:23:34,401 This hunt will be dangerous. 464 00:23:34,469 --> 00:23:37,370 Either one of us alone is expendable. Both are not. 465 00:23:37,439 --> 00:23:39,930 Captain, there are approximately 100 of us 466 00:23:40,008 --> 00:23:42,943 engaged in this search against one creature. 467 00:23:43,011 --> 00:23:50,076 The odds against you and I both being killed are 2,228.7 to 1. 468 00:23:51,853 --> 00:23:55,789 2,228.7 to 1? 469 00:23:58,527 --> 00:24:00,461 Those are pretty good odds, Mr. Spock. 470 00:24:00,529 --> 00:24:02,963 And they are of course accurate, Captain. 471 00:24:03,031 --> 00:24:03,963 Of course. 472 00:24:04,967 --> 00:24:07,401 Well, I hate to use the word, 473 00:24:07,469 --> 00:24:10,404 but logically, with those kind of odds, 474 00:24:10,472 --> 00:24:13,407 you might as well stay. 475 00:24:13,475 --> 00:24:16,911 But please stay out of trouble, Mr. Spock. 476 00:24:16,979 --> 00:24:19,072 That is always my intention, Captain. 477 00:24:20,816 --> 00:24:21,748 [Beep Beep] 478 00:24:23,485 --> 00:24:24,417 Kirk here. 479 00:24:24,486 --> 00:24:25,919 Scotty here, Captain. 480 00:24:25,988 --> 00:24:28,422 My brilliant improvisation Just gave up the ghost. 481 00:24:28,490 --> 00:24:29,923 He couldn't stand the strain. 482 00:24:29,992 --> 00:24:31,584 Can you fix it again? 483 00:24:31,660 --> 00:24:33,753 Negative, Captain. It's gone for good. 484 00:24:33,829 --> 00:24:36,798 Start evacuation of all colonists to the Enterprise. 485 00:24:36,865 --> 00:24:38,230 Not all, Captain. 486 00:24:38,300 --> 00:24:40,860 I and my key personnel are staying. 487 00:24:40,936 --> 00:24:42,733 We'll be down to join you. 488 00:24:42,804 --> 00:24:44,465 We haven't enough phasers for you. 489 00:24:44,539 --> 00:24:45,972 We'll use clubs. 490 00:24:46,041 --> 00:24:48,475 We won't run away. We're staying. 491 00:24:48,543 --> 00:24:51,478 Good. Get everybody else aboard the Enterprise. 492 00:24:51,546 --> 00:24:52,979 The fewer people down here, 493 00:24:53,048 --> 00:24:54,982 the longer we can hold out. 494 00:24:55,050 --> 00:24:56,278 How much longer, Scotty? 495 00:24:56,351 --> 00:24:58,251 The reactor goes critical in 10 hours 496 00:24:58,320 --> 00:25:00,481 unless you find the mechanism. 497 00:25:00,555 --> 00:25:01,988 We'll do our best. 498 00:25:02,057 --> 00:25:04,491 Start feeding us constant status reports. 499 00:25:04,559 --> 00:25:07,187 Vanderberg, you and your crew assemble 500 00:25:07,262 --> 00:25:10,698 at level 23, checkpoint Tiger. Kirk out. 501 00:25:12,267 --> 00:25:13,700 Team up with Enterprise personnel. 502 00:25:13,769 --> 00:25:15,202 They're better armed than you. 503 00:25:15,270 --> 00:25:17,204 Always keep someone in sight. 504 00:25:17,272 --> 00:25:19,706 Vanderberg, take two men and enter that tunnel. 505 00:25:19,775 --> 00:25:21,208 Rendezvous with Commander Giotto. 506 00:25:21,276 --> 00:25:23,710 Appel and the rest, go through there. 507 00:25:23,779 --> 00:25:26,213 Tie up with Lieutenant Osborne's detail. 508 00:25:26,281 --> 00:25:30,718 Mr. Spock and I will control the operation from a central point. 509 00:25:30,786 --> 00:25:31,718 That's all. 510 00:25:36,291 --> 00:25:37,724 Mr. Spock? 511 00:25:38,794 --> 00:25:40,728 Captain, we are being watched. 512 00:25:41,797 --> 00:25:43,230 Are you sure? 513 00:25:43,298 --> 00:25:44,731 Intuition? 514 00:25:44,800 --> 00:25:46,233 No, sir. 515 00:25:46,301 --> 00:25:48,633 We're being watched. 516 00:25:58,146 --> 00:26:00,239 [Electronic Tone] 517 00:26:00,315 --> 00:26:01,247 Captain. 518 00:26:01,316 --> 00:26:03,250 Fresh readings within the hour 519 00:26:03,318 --> 00:26:05,183 in each of these tunnels. 520 00:26:05,253 --> 00:26:08,188 Chart says both of these tunnels converge 521 00:26:08,256 --> 00:26:10,190 a few thousand yards further. 522 00:26:11,760 --> 00:26:13,694 You go left. I'll go right. 523 00:26:13,762 --> 00:26:15,195 Should we separate? 524 00:26:16,765 --> 00:26:19,199 Two tunnels, two of us. 525 00:26:19,267 --> 00:26:20,700 We separate. 526 00:27:19,761 --> 00:27:20,853 Mr. Spock. 527 00:27:20,929 --> 00:27:22,863 Yes, Captain. 528 00:27:22,931 --> 00:27:27,698 I've found a whole layer of these silicon nodules of yours, 529 00:27:27,769 --> 00:27:29,202 hundreds of them. 530 00:27:29,271 --> 00:27:30,363 [Spock] Indeed? 531 00:27:30,438 --> 00:27:32,929 I find that most illuminating, Captain. 532 00:27:33,008 --> 00:27:35,602 Be absolutely certain you do not damage any of them. 533 00:27:36,778 --> 00:27:38,609 Explain. 534 00:27:38,680 --> 00:27:40,375 Only a theory I have. 535 00:27:40,448 --> 00:27:42,040 [Rumbling] 536 00:27:43,218 --> 00:27:44,845 Captain? 537 00:27:48,290 --> 00:27:49,723 [Spock] Are you all right? 538 00:27:50,792 --> 00:27:51,724 Jim? 539 00:27:52,794 --> 00:27:53,726 Jim! 540 00:27:55,797 --> 00:27:57,128 Yes, Mr. Spock. All right. 541 00:27:57,199 --> 00:28:01,226 We...seem to have had a cave-in. 542 00:28:05,240 --> 00:28:07,174 I could phaser you out. 543 00:28:07,242 --> 00:28:08,675 [Kirk] No, you better not. 544 00:28:08,743 --> 00:28:11,541 Any disturbance might bring down the rest. 545 00:28:11,613 --> 00:28:13,672 Besides, it isn't necessary. 546 00:28:13,748 --> 00:28:17,411 The chart said the tunnels meet further on. 547 00:28:17,485 --> 00:28:18,679 Very well, 548 00:28:18,753 --> 00:28:21,187 but I find it extremely disquieting 549 00:28:21,256 --> 00:28:24,692 that your roof chose that particular moment to collapse. 550 00:28:24,759 --> 00:28:26,693 Please proceed with extreme caution. 551 00:28:26,761 --> 00:28:29,161 I shall quicken my pace. 552 00:28:29,231 --> 00:28:30,664 Very well, Mr. Spock. 553 00:28:30,732 --> 00:28:32,893 I'll meet you at the other end-- 554 00:28:32,968 --> 00:28:35,334 [Rumbling] 555 00:29:45,173 --> 00:29:47,107 [Beep Beep] 556 00:29:47,175 --> 00:29:48,437 Kirk here. 557 00:29:48,510 --> 00:29:51,968 Captain, I just read some fresh signs. 558 00:29:52,047 --> 00:29:53,742 The creature is in this area. 559 00:29:53,815 --> 00:29:55,248 I'll take a life form reading. 560 00:29:55,317 --> 00:29:56,750 It's not necessary, Mr. Spock. 561 00:29:56,818 --> 00:29:59,116 I know exactly where the creature is. 562 00:29:59,187 --> 00:30:00,745 Where, Captain? 563 00:30:00,822 --> 00:30:03,791 10 feet away from me. 564 00:30:03,858 --> 00:30:05,257 Kill it, Captain, quickly. 565 00:30:05,327 --> 00:30:09,991 It's not making any threatening moves, Spock. 566 00:30:10,065 --> 00:30:11,760 You don't dare take the chance. 567 00:30:11,833 --> 00:30:13,266 Kill it. 568 00:30:13,335 --> 00:30:15,769 I thought you wanted it kept alive, 569 00:30:15,837 --> 00:30:16,929 captured if possible. 570 00:30:17,005 --> 00:30:18,768 Jim, your life is in danger. 571 00:30:18,840 --> 00:30:20,774 You can't take the risk. 572 00:30:20,842 --> 00:30:24,039 It seems to be waiting. 573 00:30:24,112 --> 00:30:26,945 I remind you it's a proven killer. 574 00:30:27,015 --> 00:30:29,540 I'm on my way. Spock out. 575 00:30:58,546 --> 00:30:59,808 Well... 576 00:30:59,881 --> 00:31:02,816 what do we do, Just...talk it over? 577 00:31:08,323 --> 00:31:11,258 Well, you can be hurt, can't you? 578 00:31:13,695 --> 00:31:15,458 We just sit here? 579 00:31:17,832 --> 00:31:19,197 It's your move. 580 00:31:22,137 --> 00:31:23,661 No, no! Don't shoot. 581 00:31:45,360 --> 00:31:48,295 Come on over, Mr. Spock. 582 00:32:06,815 --> 00:32:08,146 Fascinating. 583 00:32:09,317 --> 00:32:11,751 He's made no moves against you. 584 00:32:11,820 --> 00:32:14,983 No. It seems to be waiting. 585 00:32:15,056 --> 00:32:17,524 I tried talking to it, but no response. 586 00:32:21,296 --> 00:32:22,763 Yes... 587 00:32:24,099 --> 00:32:25,532 They're all through here. 588 00:32:25,600 --> 00:32:27,500 All over the place. 589 00:32:28,570 --> 00:32:29,764 Thousands of them. 590 00:32:29,838 --> 00:32:31,396 Yes, I see. 591 00:32:33,608 --> 00:32:35,041 It means something to you? 592 00:32:36,611 --> 00:32:38,545 Possibly the answer, Captain, 593 00:32:38,613 --> 00:32:41,047 but I'm not certain. 594 00:32:43,118 --> 00:32:46,053 Captain, you are aware of the Vulcan technique 595 00:32:46,121 --> 00:32:48,055 of the joining of two minds. 596 00:32:52,627 --> 00:32:55,562 You think you can get through to that thing? 597 00:32:55,630 --> 00:32:57,063 Possible. 598 00:32:59,134 --> 00:33:00,260 Mr. Spock... 599 00:33:01,436 --> 00:33:03,563 I know it's a... 600 00:33:03,638 --> 00:33:06,573 terrible personal lowering of mental barriers... 601 00:33:06,641 --> 00:33:08,768 but if there's a chance... 602 00:33:08,843 --> 00:33:10,538 I'll try. 603 00:33:48,449 --> 00:33:49,711 Aah! 604 00:33:54,622 --> 00:33:55,919 Pain! 605 00:33:57,625 --> 00:33:59,115 Pain! 606 00:33:59,194 --> 00:34:01,389 Pain! 607 00:34:06,801 --> 00:34:08,996 That's all I got, Captain... 608 00:34:09,070 --> 00:34:11,163 waves and waves of searing pain. 609 00:34:11,239 --> 00:34:12,433 It's in agony. 610 00:34:42,103 --> 00:34:44,003 ''No kill I.'' 611 00:34:45,240 --> 00:34:48,641 What is that, a plea for us not to kill it, 612 00:34:48,710 --> 00:34:51,008 or a promise that it won't kill us? 613 00:34:51,079 --> 00:34:53,047 I don't know, Captain. 614 00:34:53,114 --> 00:34:55,048 Evidently, it gained an immediate knowledge of us 615 00:34:55,116 --> 00:34:57,550 from its empathy with me. 616 00:34:57,619 --> 00:34:59,712 In my brief contact with the creature's mind, 617 00:34:59,787 --> 00:35:01,721 I discovered it is a highly intelligent, 618 00:35:01,789 --> 00:35:02,983 extremely sophisticated animal... 619 00:35:03,057 --> 00:35:05,719 in great pain, of course, because of its wound, 620 00:35:05,793 --> 00:35:08,762 but not reacting at all like a wounded creature. 621 00:35:08,830 --> 00:35:10,764 It calls itself a Horta. 622 00:35:12,900 --> 00:35:14,333 A Horta. 623 00:35:16,404 --> 00:35:18,497 A Horta! 624 00:35:18,573 --> 00:35:21,167 Mr. Spock, we need that retardation mechanism. 625 00:35:21,242 --> 00:35:23,176 You must reestablish communications with it. 626 00:35:23,244 --> 00:35:26,179 Captain, it has no reason to give us the device, 627 00:35:26,247 --> 00:35:27,509 and apparently every reason 628 00:35:27,582 --> 00:35:29,516 for wishing us off this planet. 629 00:35:29,584 --> 00:35:30,778 I'm aware of that. 630 00:35:30,852 --> 00:35:33,514 If we could only win its... 631 00:35:33,588 --> 00:35:35,112 confidence. 632 00:35:39,927 --> 00:35:41,792 Dr. McCoy, this is Captain Kirk. 633 00:35:41,863 --> 00:35:43,125 [McCoy] Yes, Captain? 634 00:35:43,197 --> 00:35:47,031 Grab your medical kit and come down here on the double. 635 00:35:47,101 --> 00:35:48,261 Is somebody injured? 636 00:35:48,336 --> 00:35:49,394 What happened? 637 00:35:49,470 --> 00:35:51,836 Never mind. Just come down to the 23rd level. 638 00:35:51,906 --> 00:35:54,272 You'll be led to us by tricorder readings. 639 00:35:54,342 --> 00:35:55,536 Jim, I remind you 640 00:35:55,610 --> 00:35:58,044 that this is a silicon-based form of life. 641 00:35:58,112 --> 00:36:00,046 Dr. McCoy's medical knowledge will be useless. 642 00:36:00,114 --> 00:36:02,207 He's a healer, let him heal. 643 00:36:02,283 --> 00:36:05,548 Mr. Spock, you must reestablish communications. 644 00:36:05,620 --> 00:36:09,317 I want to know why it suddenly took to murder. 645 00:36:09,390 --> 00:36:12,325 To obtain that kind of communication, Captain, 646 00:36:12,393 --> 00:36:14,827 it will be necessary to touch it. 647 00:36:18,900 --> 00:36:21,164 We have seen how the creature destroys. 648 00:37:03,111 --> 00:37:04,544 Lieutenant Commander Giotto. 649 00:37:04,612 --> 00:37:05,806 Giotto here, Captain. 650 00:37:05,880 --> 00:37:06,972 Are you all right? 651 00:37:07,048 --> 00:37:08,982 Perfectly all right. Where are you? 652 00:37:09,050 --> 00:37:10,984 We're at the end of the tunnel. 653 00:37:11,052 --> 00:37:12,986 A Mr. Vanderberg and his men are here, 654 00:37:13,054 --> 00:37:14,214 and they're pretty ugly. 655 00:37:14,288 --> 00:37:15,482 Shall I let them through? 656 00:37:15,556 --> 00:37:18,491 Under no circumstances allow them in here yet. 657 00:37:18,559 --> 00:37:20,493 The minute Doc McCoy gets there, 658 00:37:20,561 --> 00:37:21,892 send him through. 659 00:37:21,963 --> 00:37:22,987 Aye, aye, sir. 660 00:37:28,403 --> 00:37:29,836 Pity! 661 00:37:32,907 --> 00:37:35,000 The thousands... 662 00:37:36,477 --> 00:37:37,842 Devils! 663 00:37:40,248 --> 00:37:42,910 Eternity ends... 664 00:37:46,087 --> 00:37:49,682 The chamber of the ages... 665 00:37:49,757 --> 00:37:52,351 The altar of tomorrow! 666 00:37:56,931 --> 00:37:58,228 [Spock] Murderers! 667 00:38:00,935 --> 00:38:02,197 Stop them! 668 00:38:03,604 --> 00:38:05,697 Kill! 669 00:38:05,773 --> 00:38:07,468 Strike back! 670 00:38:09,544 --> 00:38:11,444 Monsters! 671 00:38:17,552 --> 00:38:19,577 What in the name of... 672 00:38:30,731 --> 00:38:32,164 What is Spock doing? 673 00:38:32,233 --> 00:38:34,667 It's wounded--badly. You've got to help it. 674 00:38:34,735 --> 00:38:36,168 Help that? 675 00:38:36,237 --> 00:38:37,670 Go take a look. 676 00:38:46,581 --> 00:38:48,674 [Spock] The end of life... 677 00:38:51,419 --> 00:38:53,011 Murderers. 678 00:39:10,371 --> 00:39:12,305 You can't be serious. 679 00:39:12,373 --> 00:39:14,841 That thing is virtually made out of stone! 680 00:39:14,909 --> 00:39:16,968 Help it. Treat it. 681 00:39:17,044 --> 00:39:19,137 I'm a doctor, not a bricklayer. 682 00:39:19,213 --> 00:39:21,147 You're a healer. There's a patient. 683 00:39:21,215 --> 00:39:22,648 That's an order. 684 00:39:32,059 --> 00:39:33,321 Mr. Spock... 685 00:39:35,863 --> 00:39:38,297 Tell it we're trying to help. 686 00:39:42,737 --> 00:39:43,999 The mechanism. 687 00:39:46,073 --> 00:39:47,665 Understood. 688 00:39:52,413 --> 00:39:54,677 Is the end of life... 689 00:39:57,084 --> 00:40:00,019 Eternity stops... 690 00:40:03,925 --> 00:40:05,290 Go out... 691 00:40:05,359 --> 00:40:08,021 into the tunnel. 692 00:40:12,266 --> 00:40:16,134 To the chamber... of the ages. 693 00:40:23,110 --> 00:40:25,874 Cry... 694 00:40:25,947 --> 00:40:27,710 for the children. 695 00:40:30,952 --> 00:40:34,217 Walk...carefully... 696 00:40:36,123 --> 00:40:38,887 in the vault of tomorrow. 697 00:40:42,129 --> 00:40:44,723 [Sobbing] 698 00:40:44,799 --> 00:40:51,068 Sorrow...for the murdered children. 699 00:41:06,821 --> 00:41:08,948 The thing you search for is there. 700 00:41:10,925 --> 00:41:12,859 Go. 701 00:41:12,927 --> 00:41:14,690 Go. 702 00:41:18,366 --> 00:41:19,856 Sadness. 703 00:41:22,103 --> 00:41:24,970 Sadness... 704 00:41:25,039 --> 00:41:27,473 for the end of things. 705 00:41:30,711 --> 00:41:32,474 Go... 706 00:41:32,546 --> 00:41:33,808 into the tunnel. 707 00:41:35,883 --> 00:41:39,375 There is a passage way. 708 00:41:39,453 --> 00:41:40,886 Quickly, quickly. 709 00:41:49,363 --> 00:41:51,729 The captain said for you to wait here, 710 00:41:51,799 --> 00:41:53,630 and here is where you'll wait. 711 00:41:53,701 --> 00:41:55,293 That murdering monster's in there. 712 00:41:55,369 --> 00:41:56,802 We're going to kill it. 713 00:41:56,871 --> 00:41:58,133 You're going to stay here. 714 00:42:42,550 --> 00:42:43,983 That's right, Lieutenant. 715 00:42:44,051 --> 00:42:46,485 Just beam it down to me immediately, 716 00:42:46,554 --> 00:42:48,988 and never mind what I want it for. 717 00:42:49,056 --> 00:42:50,489 I just want it! 718 00:42:50,558 --> 00:42:51,490 Now move! 719 00:42:53,060 --> 00:42:55,893 It is time... 720 00:42:55,963 --> 00:42:57,260 to sleep. 721 00:42:59,767 --> 00:43:01,200 It is over. 722 00:43:03,104 --> 00:43:04,264 Failure. 723 00:43:07,241 --> 00:43:09,903 The murderers... 724 00:43:09,977 --> 00:43:13,037 have won. 725 00:43:13,114 --> 00:43:15,514 Death is welcome. 726 00:43:18,185 --> 00:43:20,881 Let it end... 727 00:43:20,955 --> 00:43:21,887 here. 728 00:43:21,956 --> 00:43:22,888 Mr. Spock... 729 00:43:25,860 --> 00:43:26,792 Mr. Spock... 730 00:43:26,861 --> 00:43:29,329 Spock... 731 00:43:29,396 --> 00:43:30,522 Spock... 732 00:43:30,598 --> 00:43:32,031 Come out of it. 733 00:43:44,879 --> 00:43:47,313 I found the unit in there. 734 00:43:47,381 --> 00:43:49,315 It's in pretty good shape. 735 00:43:49,383 --> 00:43:52,318 I also found about a million of these... 736 00:43:52,386 --> 00:43:54,320 silicon nodules. 737 00:43:54,388 --> 00:43:55,821 They're eggs, aren't they? 738 00:43:55,890 --> 00:43:57,323 Yes, Captain, eggs... 739 00:43:57,391 --> 00:43:58,824 and about to hatch. 740 00:43:58,893 --> 00:44:02,761 Miners must have broken into the hatchery. 741 00:44:02,830 --> 00:44:06,960 Their operations destroyed thousands. 742 00:44:07,034 --> 00:44:07,932 No wonder. 743 00:44:08,002 --> 00:44:09,867 There. They're coming. 744 00:44:12,940 --> 00:44:16,273 All right! All right, let's go! 745 00:44:16,343 --> 00:44:17,503 Come on. 746 00:44:18,746 --> 00:44:21,544 How are you doing, Doc? 747 00:44:21,615 --> 00:44:24,015 I'll let you know. 748 00:44:24,084 --> 00:44:26,279 [Running Footsteps] 749 00:44:26,353 --> 00:44:28,287 All right, let's get them! 750 00:44:28,355 --> 00:44:29,413 Don't fire. 751 00:44:29,490 --> 00:44:31,788 First man that fires is dead. 752 00:44:31,859 --> 00:44:35,226 That thing has killed 50 of my men. 753 00:44:35,296 --> 00:44:37,560 You've killed thousands of her children. 754 00:44:37,631 --> 00:44:38,598 What? 755 00:44:38,666 --> 00:44:41,032 Those round silicon nodules you've been 756 00:44:41,101 --> 00:44:42,534 collecting and destroying? 757 00:44:42,603 --> 00:44:45,128 They're her eggs. 758 00:44:48,142 --> 00:44:49,575 Tell them, Mr. Spock. 759 00:44:49,643 --> 00:44:52,578 There have been many generations of Horta on this planet. 760 00:44:52,646 --> 00:44:55,376 Every 50,000 years, the entire race dies, 761 00:44:55,449 --> 00:44:57,883 all but one, like this one, 762 00:44:57,952 --> 00:44:59,385 but the eggs live. 763 00:44:59,453 --> 00:45:01,921 She cares for them... 764 00:45:01,989 --> 00:45:03,286 protects them. 765 00:45:03,357 --> 00:45:04,790 And when they hatch, 766 00:45:04,859 --> 00:45:07,726 she is the mother to them, thousands of them. 767 00:45:07,795 --> 00:45:10,730 This creature here is the mother of her race. 768 00:45:10,798 --> 00:45:15,929 The Horta is intelligent... peaceful... 769 00:45:16,003 --> 00:45:17,231 mild. 770 00:45:17,304 --> 00:45:19,898 She had no objection to sharing this planet with you, 771 00:45:19,974 --> 00:45:22,408 till you broke into her nursery 772 00:45:22,476 --> 00:45:24,410 and started destroying her eggs. 773 00:45:24,478 --> 00:45:27,413 Then she fought back the only way she knew how, 774 00:45:27,481 --> 00:45:31,315 as any mother would when her children are in danger. 775 00:45:31,385 --> 00:45:32,818 We didn't know. 776 00:45:32,887 --> 00:45:34,115 How could we? 777 00:45:34,188 --> 00:45:36,122 You mean, if these eggs hatch, 778 00:45:36,190 --> 00:45:37,452 thousands of those things 779 00:45:37,524 --> 00:45:39,822 will be crawling around down here? 780 00:45:39,894 --> 00:45:41,828 This is where they live. 781 00:45:41,896 --> 00:45:44,194 They digest rock. They tunnel for nourishment. 782 00:45:44,265 --> 00:45:46,699 And they are the most inoffensive of creatures. 783 00:45:46,767 --> 00:45:48,701 They harbor no ill will. 784 00:45:48,769 --> 00:45:51,499 Look, we have pergium to deliver. 785 00:45:51,572 --> 00:45:53,062 Yes, I know. 786 00:45:55,209 --> 00:45:57,575 Here's your circulating pump. 787 00:45:58,712 --> 00:46:00,646 You've complained this planet is 788 00:46:00,714 --> 00:46:02,147 a mineralogical treasure house 789 00:46:02,216 --> 00:46:05,151 if you had the equipment to get at it. 790 00:46:05,219 --> 00:46:07,153 The Horta moves through rock 791 00:46:07,221 --> 00:46:10,622 the way we move through air, leaving tunnels. 792 00:46:10,691 --> 00:46:12,989 The greatest natural miners in the universe. 793 00:46:13,060 --> 00:46:16,894 It seems to me we could make an agreement, 794 00:46:16,964 --> 00:46:18,761 reach a modus vivendi. 795 00:46:20,467 --> 00:46:23,459 They tunnel. You collect and process, 796 00:46:23,537 --> 00:46:24,970 and your process operation 797 00:46:25,039 --> 00:46:28,167 would be a thousand times more profitable. 798 00:46:33,981 --> 00:46:36,415 It sounds all right if it will work. 799 00:46:36,483 --> 00:46:37,916 Except for one thing. 800 00:46:37,985 --> 00:46:40,215 The Horta is badly wounded. 801 00:46:40,287 --> 00:46:41,720 It may die. 802 00:46:41,789 --> 00:46:43,222 It won't die! 803 00:46:43,290 --> 00:46:46,521 I'm beginning to think I can cure a rainy day. 804 00:46:46,593 --> 00:46:48,026 Can you help it? 805 00:46:48,095 --> 00:46:50,029 Help it? I cured it. 806 00:46:50,097 --> 00:46:51,029 How? 807 00:46:51,098 --> 00:46:53,532 I had the ship beam down 808 00:46:53,600 --> 00:46:55,534 100 pounds of that thermal concrete 809 00:46:55,602 --> 00:46:57,593 we use to build emergency shelters. 810 00:46:57,671 --> 00:46:59,400 It's mostly silicon. 811 00:46:59,473 --> 00:47:01,907 I just troweled it into the wound. 812 00:47:01,976 --> 00:47:04,410 It'll act like a bandage until it heals. 813 00:47:04,478 --> 00:47:05,911 Take a look. 814 00:47:05,980 --> 00:47:07,845 It's as good as new. 815 00:47:07,915 --> 00:47:10,850 You'll have to get in touch with the Horta again. 816 00:47:10,918 --> 00:47:12,351 Tell her our proposition. 817 00:47:12,419 --> 00:47:14,979 She and her children can tunnel. 818 00:47:15,055 --> 00:47:16,989 Our people will remove the minerals. 819 00:47:17,057 --> 00:47:19,457 Each side leaves the other alone. 820 00:47:19,526 --> 00:47:20,788 Think she'll go for it? 821 00:47:20,861 --> 00:47:22,294 It seems logical, Captain. 822 00:47:22,363 --> 00:47:25,264 The Horta has a very logical mind. 823 00:47:25,332 --> 00:47:27,766 And after close association with humans, 824 00:47:27,835 --> 00:47:29,632 I find that curiously refreshing. 825 00:47:43,017 --> 00:47:45,611 Ship ready to leave orbit, Captain. Course laid in. 826 00:47:45,686 --> 00:47:46,948 Very good, Mr. Spock. 827 00:47:47,021 --> 00:47:49,455 Chief Engineer Vanderberg standing by on channel 1. 828 00:47:49,523 --> 00:47:50,455 Fine. 829 00:47:50,524 --> 00:47:52,048 Yes, Chief. Kirk here. 830 00:47:52,126 --> 00:47:55,095 Just wanted to tell you the eggs are hatching. 831 00:47:55,162 --> 00:47:58,325 First thing the little devils do is start to tunnel. 832 00:47:58,399 --> 00:48:00,959 We've already hit huge new pergium deposits. 833 00:48:01,035 --> 00:48:03,629 I'm afraid to tell you how much gold, platinum, 834 00:48:03,704 --> 00:48:05,672 and rare ores we've uncovered. 835 00:48:05,739 --> 00:48:07,570 I'm delighted to hear that, Chief. 836 00:48:07,641 --> 00:48:10,075 Once Mother Horta tells her kids what to look for, 837 00:48:10,144 --> 00:48:11,805 you'll all be embarrassingly rich. 838 00:48:11,879 --> 00:48:15,007 The Horta aren't so bad once you're used to their appearance. 839 00:48:15,082 --> 00:48:17,550 That's about it, Kirk. Thanks for everything. 840 00:48:17,618 --> 00:48:19,552 Our pleasure, Chief. Kirk out. 841 00:48:19,620 --> 00:48:22,418 Curious. What Chief Vanderberg said about the Horta 842 00:48:22,489 --> 00:48:25,947 is exactly what the Mother Horta said to me. 843 00:48:26,026 --> 00:48:27,960 She found humanoid appearance revolting, 844 00:48:28,028 --> 00:48:31,464 but she thought she could get used to it. 845 00:48:31,532 --> 00:48:33,261 Oh, she did, did she? 846 00:48:33,333 --> 00:48:36,791 Did she happen to make any comment about those ears? 847 00:48:36,870 --> 00:48:37,837 Not specifically. 848 00:48:37,905 --> 00:48:40,430 But I did get the distinct impression 849 00:48:40,507 --> 00:48:44,500 she found them the most attractive human characteristic of all. 850 00:48:44,578 --> 00:48:47,445 I couldn't bear to tell her that only I have-- 851 00:48:47,514 --> 00:48:49,948 She really liked those ears? 852 00:48:50,017 --> 00:48:54,818 Captain, the Horta is a remarkably intelligent and sensitive creature 853 00:48:54,888 --> 00:48:56,321 with impeccable taste. 854 00:48:56,390 --> 00:48:58,381 Because she approved of you. 855 00:48:58,459 --> 00:49:00,222 Really, Captain, my modesty... 856 00:49:00,294 --> 00:49:02,728 Does not bear close examination, Mr. Spock. 857 00:49:02,796 --> 00:49:06,459 I suspect you're becoming more and more human all the time. 858 00:49:06,533 --> 00:49:07,397 You... 859 00:49:09,136 --> 00:49:13,334 Captain, I see no reason to stand here and be insulted. 860 00:49:15,742 --> 00:49:17,573 Ahead, warp factor 2. 861 00:49:18,305 --> 00:50:18,263 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app