1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 2 00:00:20,549 --> 00:00:22,542 - Captain. - What is it, Webb? 3 00:00:22,718 --> 00:00:24,758 A blip, sir. Just came on the screen. 4 00:00:24,929 --> 00:00:26,339 How do you read it? 5 00:00:26,514 --> 00:00:28,257 Aircraft of some sort. 6 00:00:28,432 --> 00:00:30,721 By the size of it and the speed, 7 00:00:30,893 --> 00:00:34,227 it's not one of ours, sir. It doesn't even read like anything I've ever seen. 8 00:00:34,397 --> 00:00:36,888 - What was the approach? - None, sir. It was just there, 9 00:00:37,066 --> 00:00:39,392 like it fell out of the sky or something. 10 00:00:39,569 --> 00:00:40,897 Current position? 11 00:00:41,070 --> 00:00:43,359 Directly over the Omaha installation, sir. Holding there. 12 00:00:43,531 --> 00:00:46,069 Watch the scope, Webb. Air Defence will wanna send somebody up 13 00:00:46,242 --> 00:00:48,116 to get a closer look. 14 00:00:48,286 --> 00:00:50,409 I think we have a real UFO on our hands. 15 00:01:24,491 --> 00:01:27,492 Space, the final frontier. 16 00:01:28,453 --> 00:01:31,454 These are the voyages of the starship Enterprise. 17 00:01:32,165 --> 00:01:36,377 Its five-year mission: To explore strange new worlds, 18 00:01:37,421 --> 00:01:39,994 to seek out new life and new civilizations, 19 00:01:41,175 --> 00:01:44,129 to boldly go where no man has gone before. 20 00:02:19,131 --> 00:02:22,879 Captain's log, stardate 3113.2. 21 00:02:23,051 --> 00:02:26,670 We were en route to Starbase 9 for resupply when a black star 22 00:02:26,847 --> 00:02:30,715 of high gravitational attraction began to drag us toward it. 23 00:02:31,227 --> 00:02:35,390 It required all warp power in reverse to pull us away from the star. 24 00:02:35,564 --> 00:02:37,723 But, like snapping a rubber band, 25 00:02:37,900 --> 00:02:42,064 the breakaway sent us plunging through space, out of control, 26 00:02:42,238 --> 00:02:46,070 to stop here, wherever we are. 27 00:02:47,869 --> 00:02:50,407 - Mr. Spock? - Except for secondary systems, 28 00:02:50,580 --> 00:02:53,249 everything is out, sir. We're on impulse power only. 29 00:02:53,416 --> 00:02:55,124 Auxiliaries? 30 00:02:55,293 --> 00:02:58,876 If Mr. Scott is still with us, auxiliaries should be on momentarily. 31 00:03:00,382 --> 00:03:02,291 Are you all right, lieutenant? 32 00:03:08,557 --> 00:03:10,633 Mr. Scott is still with us. 33 00:03:14,563 --> 00:03:15,974 This is the captain. 34 00:03:16,148 --> 00:03:18,770 Damage-control parties on all decks, check in. 35 00:03:18,943 --> 00:03:22,359 All departments, tie in with the record computer. 36 00:03:22,530 --> 00:03:27,109 Report casualties and operational readiness to the first officer. 37 00:03:27,285 --> 00:03:28,779 Kirk out. 38 00:03:29,621 --> 00:03:31,329 Lieutenant Uhura... 39 00:03:31,706 --> 00:03:34,162 ...contact Starfleet Control. 40 00:03:34,334 --> 00:03:36,907 I want them alerted to the position of that black star 41 00:03:37,087 --> 00:03:39,044 - in the area of Starbase 9. - Yes, sir. 42 00:03:39,214 --> 00:03:43,675 Captain, casualty reports indicate only minor injuries. 43 00:03:43,844 --> 00:03:46,465 Engineering reports warp engines non-operational. 44 00:03:46,638 --> 00:03:48,761 Mr. Scott overrode the automatic helm setting 45 00:03:48,932 --> 00:03:51,139 and is holding us in orbit on impulse power. 46 00:03:51,310 --> 00:03:53,765 - Orbit where, Mr. Spock? - Earth, captain. 47 00:03:53,938 --> 00:03:55,764 We were on a general course in this direction 48 00:03:55,940 --> 00:03:57,648 when we were pulled in by the star. 49 00:03:57,817 --> 00:04:01,351 Apparently, the breakaway threw us on in the same direction. 50 00:04:03,990 --> 00:04:05,532 Screen on. 51 00:04:08,911 --> 00:04:11,948 We are too low in the atmosphere to retain this orbit, captain. 52 00:04:12,123 --> 00:04:14,448 Engineering reports we have sufficient impulse power 53 00:04:14,626 --> 00:04:17,710 - to achieve escape velocity. - Give us some altitude, Mr. Sulu. 54 00:04:17,879 --> 00:04:20,631 Yes, sir. Helm answering. 55 00:04:21,800 --> 00:04:24,469 - She's sluggish, sir. - Captain, 56 00:04:24,636 --> 00:04:27,637 normal Starfleet channel has nothing on it but static. 57 00:04:27,806 --> 00:04:30,926 I'm getting something on another frequency, but it's not Starfleet. 58 00:04:31,101 --> 00:04:32,477 Put it on audio. 59 00:04:33,395 --> 00:04:36,432 This is the 5:30 news summary, Cape Kennedy. 60 00:04:36,607 --> 00:04:38,101 The first manned moonshot is scheduled 61 00:04:38,275 --> 00:04:41,312 for Wednesday, 6 a.m. Eastern Standard Time. 62 00:04:41,487 --> 00:04:44,571 All three astronauts who are to make this historic... 63 00:04:47,160 --> 00:04:48,986 Manned moonshot? 64 00:04:49,787 --> 00:04:51,827 That was in the late 1960s. 65 00:04:52,206 --> 00:04:54,780 Apparently, captain, so are we. 66 00:04:59,673 --> 00:05:01,001 What? 67 00:05:01,174 --> 00:05:04,341 Whiplash propelled us into a time warp, captain, backward. 68 00:05:04,511 --> 00:05:07,180 Exact chronometer readings in a few moments. 69 00:05:08,390 --> 00:05:09,884 Captain... 70 00:05:10,767 --> 00:05:13,140 ...l'm getting ground-to-air transmission. 71 00:05:14,605 --> 00:05:18,021 Verified. Scanners report some type of craft approaching from below us 72 00:05:18,192 --> 00:05:19,935 under cloud cover and closing. 73 00:05:24,532 --> 00:05:28,364 Blue Jay Four, this is Blackjack. We're tracking both you and the UFO. 74 00:05:28,536 --> 00:05:31,371 I have him on my screen. Following. 75 00:05:33,916 --> 00:05:36,704 Mr. Sulu, can you gain altitude faster? I want to outdistance them. 76 00:05:36,878 --> 00:05:39,998 Picking up, sir, but she's just slow in responding. 77 00:05:43,885 --> 00:05:45,961 Blackjack, this is Blue Jay Four. 78 00:05:46,138 --> 00:05:49,222 UFO is picking up speed and climbing. 79 00:05:49,391 --> 00:05:51,099 I'm going in closer. 80 00:05:54,855 --> 00:05:58,224 Blue Jay Four, you should be close enough for visual contact. 81 00:06:03,739 --> 00:06:05,531 I can see it now. 82 00:06:05,908 --> 00:06:07,568 Whatever this thing is, it's big. 83 00:06:07,743 --> 00:06:12,037 Two cylindrical projections on top, one below. 84 00:06:12,498 --> 00:06:13,909 Purpose undetermined. 85 00:06:14,083 --> 00:06:16,040 We have two flights scrambled and on the way. 86 00:06:16,210 --> 00:06:18,666 They should rendezvous in your sector in two minutes. 87 00:06:18,838 --> 00:06:21,709 Won't be here. The UFO is climbing away fast. 88 00:06:24,469 --> 00:06:27,174 Blue Jay Four, you are ordered to close on the UFO 89 00:06:27,347 --> 00:06:30,301 and attempt to force him to land. We want it brought down 90 00:06:30,475 --> 00:06:32,966 or at least disabled until the other planes arrive. 91 00:06:33,145 --> 00:06:35,636 Acknowledged. Closing on target. 92 00:06:35,814 --> 00:06:37,807 Positive identification, captain. 93 00:06:37,983 --> 00:06:40,818 Aircraft is an interceptor equipped with missiles, 94 00:06:40,986 --> 00:06:43,228 possibly armed with nuclear warheads. 95 00:06:43,405 --> 00:06:46,323 If he hits us with one, he might damage us severely. 96 00:06:46,492 --> 00:06:51,035 Perhaps beyond our capacity to repair under current circumstances. 97 00:06:51,205 --> 00:06:53,992 Scotty, activate tractor beam. 98 00:06:54,167 --> 00:06:56,408 Lock onto that aircraft and hold it out there. 99 00:06:56,586 --> 00:07:00,002 Captain, this type of aircraft might be too fragile 100 00:07:00,173 --> 00:07:02,628 - to take our tractor beam. - Tractor beam on, sir. 101 00:07:02,884 --> 00:07:03,915 We have the target. 102 00:07:10,559 --> 00:07:12,884 Aircraft is breaking up, captain. 103 00:07:14,646 --> 00:07:16,105 Transporter Room, 104 00:07:16,273 --> 00:07:19,108 can you lock onto the cockpit of that aircraft? 105 00:07:19,276 --> 00:07:20,735 Scanning area, sir. 106 00:07:22,821 --> 00:07:26,107 Try and beam that pilot aboard. Take over, Mr. Spock. 107 00:07:44,511 --> 00:07:47,002 Welcome aboard the Enterprise. 108 00:07:56,898 --> 00:08:00,149 - You speak English. - That's right. 109 00:08:00,486 --> 00:08:03,273 - You can step off the transporter... - Captain John Christopher, 110 00:08:03,447 --> 00:08:07,361 United States Air Force, serial number 4857932. 111 00:08:08,536 --> 00:08:11,109 Relax, captain. You're among friends. 112 00:08:15,626 --> 00:08:18,117 I'm Captain James T. Kirk. 113 00:08:21,215 --> 00:08:23,089 What's going on here? 114 00:08:23,259 --> 00:08:26,011 Where am I? What happened? 115 00:08:27,180 --> 00:08:29,137 You people, who are you? 116 00:08:29,683 --> 00:08:32,719 All in good time, captain. Meanwhile... 117 00:08:33,645 --> 00:08:36,480 ...let me apologize for bringing you aboard the ship so abruptly, 118 00:08:36,648 --> 00:08:39,318 but it couldn't be helped. I didn't know that your craft 119 00:08:39,484 --> 00:08:41,062 couldn't stand up to our tractor beam... 120 00:08:41,236 --> 00:08:43,906 Don't give me any double talk. Just tell me who you are. 121 00:08:44,072 --> 00:08:46,528 We'll tell you what we decide to tell you in a few moments. 122 00:08:46,700 --> 00:08:48,942 In the meantime, relax. You're our guest. 123 00:08:49,119 --> 00:08:51,445 I have a feeling you'll find it interesting. 124 00:08:51,622 --> 00:08:54,576 - Bridge to Captain Kirk. - Kirk here. What is it, Mr. Spock? 125 00:08:54,750 --> 00:08:57,123 The aircraft has completely broken up, captain. 126 00:08:57,295 --> 00:08:59,833 - Shall we turn off the tractor beam? - Affirmative. 127 00:09:00,006 --> 00:09:01,630 We have the pilot aboard. 128 00:09:01,799 --> 00:09:04,006 I'll be right up. Kirk out. 129 00:09:04,177 --> 00:09:05,754 Follow me. 130 00:09:21,862 --> 00:09:25,029 - Good morning, captain. - Good morning. Captain. 131 00:09:26,116 --> 00:09:28,607 - A woman? - Crewman. 132 00:09:34,667 --> 00:09:36,126 Bridge. 133 00:09:38,963 --> 00:09:41,454 Must have taken quite a lot to build a ship like this. 134 00:09:42,758 --> 00:09:45,297 There are only 12 like it in the fleet. 135 00:09:45,470 --> 00:09:47,012 I see. 136 00:09:48,348 --> 00:09:52,262 - Did the Navy..? - We're a combined service, captain. 137 00:09:52,435 --> 00:09:55,140 Our authority is the United Earth Space Probe Agency. 138 00:09:55,313 --> 00:09:57,270 United Earth? 139 00:09:58,608 --> 00:10:00,815 This is very difficult to explain. 140 00:10:02,362 --> 00:10:04,319 We're from your future. 141 00:10:04,740 --> 00:10:07,231 A time warp placed us here. 142 00:10:08,952 --> 00:10:12,404 - It was an accident. - You seem to have a lot of them. 143 00:10:13,958 --> 00:10:19,201 However, I can't deny the fact that you are here, with this ship. 144 00:10:20,131 --> 00:10:22,503 I never have believed in little green men. 145 00:10:23,926 --> 00:10:26,334 Neither have I. 146 00:10:26,512 --> 00:10:30,178 Captain Christopher, this is my first officer, Lieutenant Commander Spock. 147 00:10:31,434 --> 00:10:32,928 Captain. 148 00:10:34,729 --> 00:10:36,852 Feel free to look around, captain. Don't touch anything, 149 00:10:37,023 --> 00:10:39,395 but I think you'll find it interesting. 150 00:10:39,568 --> 00:10:42,569 "Interesting" is a word and a half for it, captain. 151 00:10:53,874 --> 00:10:56,365 We've achieved a stable orbit out of Earth's atmosphere. 152 00:10:56,544 --> 00:10:58,951 Our deflectors are operative, enough to prevent 153 00:10:59,130 --> 00:11:02,249 our being picked up again as a UFO. 154 00:11:02,425 --> 00:11:05,094 And Mr. Scott wishes to speak to you about the engines. 155 00:11:05,261 --> 00:11:07,088 Very well, Mr. Spock. 156 00:11:10,600 --> 00:11:12,723 Anything else on your mind? 157 00:11:13,269 --> 00:11:14,680 Captain Christopher. 158 00:11:22,070 --> 00:11:23,648 What about him? 159 00:11:24,531 --> 00:11:26,903 We cannot return him to Earth, captain. 160 00:11:27,075 --> 00:11:30,076 He already knows too much about us and is learning more. 161 00:11:30,412 --> 00:11:33,413 I do not specifically refer to Captain Christopher, 162 00:11:33,582 --> 00:11:37,912 but suppose an unscrupulous man were to gain certain knowledge 163 00:11:38,087 --> 00:11:39,830 of man's future. 164 00:11:40,005 --> 00:11:45,462 Such a man could manipulate key industries, stocks and even nations, 165 00:11:45,636 --> 00:11:49,586 and in so doing, change what must be. 166 00:11:49,766 --> 00:11:52,257 And if it is changed, captain, 167 00:11:52,435 --> 00:11:57,596 you and I and all that we know might not even exist. 168 00:11:59,526 --> 00:12:01,732 Your logic can be most... 169 00:12:02,612 --> 00:12:04,237 ...annoying. 170 00:12:07,743 --> 00:12:10,744 That flight suit must be uncomfortable. 171 00:12:10,913 --> 00:12:14,697 Why don't you have the quartermaster issue him something more suitable. 172 00:12:14,875 --> 00:12:17,081 And then I'll want to meet you and him in my quarters. 173 00:12:17,252 --> 00:12:18,711 Yes, sir. 174 00:12:34,062 --> 00:12:35,935 Computer on. Record. 175 00:12:36,105 --> 00:12:37,897 Recording. 176 00:12:39,150 --> 00:12:40,644 Come. 177 00:12:41,695 --> 00:12:43,901 Captain's log, supplemental. 178 00:12:44,656 --> 00:12:47,990 Engineering Officer Scott informs warp engines damaged, 179 00:12:48,160 --> 00:12:50,567 but can be made operational and re-energized. 180 00:12:50,746 --> 00:12:52,869 Computed and recorded, dear. 181 00:12:54,666 --> 00:12:57,786 Computer, you will not address me in that manner. Compute. 182 00:12:58,462 --> 00:13:00,834 Computed, dear. 183 00:13:05,719 --> 00:13:10,263 Mr. Spock, I ordered this computer and its interlinking systems repaired. 184 00:13:10,433 --> 00:13:12,805 I have investigated it, captain. 185 00:13:12,977 --> 00:13:15,183 To correct the fault will require an overhaul 186 00:13:15,355 --> 00:13:17,228 of the entire computer system, 187 00:13:17,398 --> 00:13:19,936 a minimum of three weeks at a starbase. 188 00:13:20,860 --> 00:13:23,861 I wouldn't mind so much if only it didn't get so... 189 00:13:24,698 --> 00:13:26,192 ...affectionate. 190 00:13:26,366 --> 00:13:29,486 It also has an unfortunate tendency to giggle. 191 00:13:31,288 --> 00:13:33,695 I take it that a lady computer is not routine? 192 00:13:33,874 --> 00:13:36,875 We put it in at Cygnet XIV for general repair and maintenance. 193 00:13:37,044 --> 00:13:40,495 Cygnet XIV is a planet dominated by women. 194 00:13:40,672 --> 00:13:44,006 They seem to feel the ship's computer system lacked a personality. 195 00:13:44,176 --> 00:13:46,714 They gave it one. Female, of course. 196 00:13:47,888 --> 00:13:50,973 Well, you people certainly have interesting problems. 197 00:13:51,142 --> 00:13:54,593 I'd love to stay around to see how your girlfriend works out, but... 198 00:13:54,770 --> 00:13:56,847 I'm afraid you'll have to. 199 00:13:57,023 --> 00:13:59,062 We can't send you back. 200 00:14:00,068 --> 00:14:01,526 Can't? 201 00:14:03,488 --> 00:14:06,323 Spock here told me that your transporter can beam down 202 00:14:06,491 --> 00:14:08,365 an object even from an orbit this high. 203 00:14:08,535 --> 00:14:11,240 It's not the transporter, it's you. 204 00:14:11,413 --> 00:14:13,452 You know what the future looks like. 205 00:14:13,623 --> 00:14:15,533 If anybody else finds out, 206 00:14:15,709 --> 00:14:17,998 they could change the course of it, destroy it. 207 00:14:19,463 --> 00:14:22,417 Well, then my disappearance would change something too. 208 00:14:24,885 --> 00:14:27,507 I have run a computer check on all historical tapes. 209 00:14:27,680 --> 00:14:30,005 They show no record of any relevant contribution 210 00:14:30,182 --> 00:14:32,258 by John Christopher. 211 00:14:34,103 --> 00:14:37,437 Look, captain, I don't buy all of your "time accident" story. 212 00:14:37,607 --> 00:14:40,727 Now, the experts can figure out who you are, what you are. 213 00:14:40,902 --> 00:14:43,819 It's my duty to report what I've seen. 214 00:14:44,197 --> 00:14:46,106 Well, what would you do? 215 00:14:47,117 --> 00:14:48,445 I'd... 216 00:14:49,119 --> 00:14:50,696 ...report... 217 00:14:50,996 --> 00:14:53,451 ...if I could. We can't take the risk. 218 00:14:53,623 --> 00:14:56,992 I don't want to know about risks. I have a wife, two children. 219 00:14:57,169 --> 00:14:58,663 What about them? 220 00:15:01,006 --> 00:15:02,666 I'm sorry. 221 00:15:03,008 --> 00:15:05,215 Engine Room to Captain Kirk. 222 00:15:07,137 --> 00:15:08,466 Kirk here. What is it, Scotty? 223 00:15:08,639 --> 00:15:10,264 Progress report, sir. 224 00:15:10,432 --> 00:15:13,054 Everything's jury-rigged, but we're coming along with the repairs. 225 00:15:13,227 --> 00:15:16,311 We should be able to re-energize in about four hours, but... 226 00:15:17,565 --> 00:15:20,234 - But what, Scotty? - Well, sir, as I say... 227 00:15:21,194 --> 00:15:23,685 ...the engines are being repaired... 228 00:15:24,113 --> 00:15:26,604 ...but we've no place to go in this time. 229 00:15:28,118 --> 00:15:30,988 If you... If you see what I mean. 230 00:15:34,249 --> 00:15:35,529 Sir? 231 00:15:35,917 --> 00:15:38,373 Yes, Scotty. Carry on. 232 00:15:41,506 --> 00:15:42,835 Too bad, captain. 233 00:15:44,301 --> 00:15:47,088 Maybe I can't go home, but neither can you. 234 00:15:47,680 --> 00:15:50,515 You're as much a prisoner in time as I am. 235 00:15:59,400 --> 00:16:04,276 Captain's log, stardate 3113.7. 236 00:16:04,447 --> 00:16:08,148 Our engines are being repaired, but we are still locked in time, 237 00:16:08,326 --> 00:16:11,113 and we have aboard a passenger whom we do not want 238 00:16:11,287 --> 00:16:12,568 and we cannot return. 239 00:16:12,747 --> 00:16:16,448 Recommendation for his disposition, dear. 240 00:16:17,502 --> 00:16:19,578 Maintenance note. 241 00:16:19,796 --> 00:16:22,833 My recording computer has a serious malfunction. 242 00:16:23,008 --> 00:16:27,302 Recommend it either be corrected or scrapped. Compute. 243 00:16:28,055 --> 00:16:29,882 Computed. 244 00:16:30,975 --> 00:16:32,718 Bridge to Captain Kirk. 245 00:16:33,394 --> 00:16:35,185 - Kirk here. - Have some new information 246 00:16:35,354 --> 00:16:36,979 regarding Captain Christopher. 247 00:16:37,148 --> 00:16:38,939 Important I see you both immediately. 248 00:16:39,108 --> 00:16:40,768 Yes, Mr. Spock. Report to my quarters. 249 00:16:40,943 --> 00:16:43,897 - I'll contact Captain Christopher. - Yes, sir. Bridge out. 250 00:16:44,071 --> 00:16:45,815 Captain Christopher. 251 00:16:47,450 --> 00:16:49,324 Captain Christopher. 252 00:16:51,287 --> 00:16:53,825 - Security, this is the captain. - Security chief here, sir. 253 00:16:53,998 --> 00:16:58,079 All decks alert. Captain Christopher is not in his assigned quarters. 254 00:16:58,253 --> 00:17:00,080 He may be trying to escape. I want a man outside 255 00:17:00,255 --> 00:17:03,256 the Transporter Room immediately. I'm heading there myself. 256 00:17:25,907 --> 00:17:28,030 All right, nice and easy. 257 00:17:29,077 --> 00:17:30,487 Now, I'm gonna step into that thing, 258 00:17:30,662 --> 00:17:33,200 and you're gonna transport me back to Earth. 259 00:17:38,712 --> 00:17:41,203 Well, Jim, with the exception of a slight bruise or two, 260 00:17:41,381 --> 00:17:44,631 our captain is as healthy as a proverbial horse. 261 00:17:45,010 --> 00:17:48,794 - He'll be coming out of it in a minute. - He tried to escape. 262 00:17:48,972 --> 00:17:52,804 I know how he feels, but I can't send him back with what he knows. 263 00:17:54,436 --> 00:17:57,058 Jim, what if we can't go back? 264 00:17:58,399 --> 00:18:00,806 What do we do, sit up here and wait for our supplies to run out, 265 00:18:00,985 --> 00:18:02,977 our power to die? It has to eventually, you know, 266 00:18:03,154 --> 00:18:05,645 and we certainly can't go back to Earth. That would be worse 267 00:18:05,823 --> 00:18:09,488 than the captain being returned. There are 430 of us. 268 00:18:09,994 --> 00:18:14,656 Now, that means 430 chances of altering the future. 269 00:18:15,166 --> 00:18:16,447 Yes. 270 00:18:18,086 --> 00:18:21,336 - We're not in that position yet. - I'm glad to hear it. 271 00:18:22,841 --> 00:18:25,083 And if we do get back to where we belong, 272 00:18:25,260 --> 00:18:27,003 then he won't belong. 273 00:18:27,179 --> 00:18:30,133 We're roughly about the same age, but in our society, 274 00:18:30,974 --> 00:18:34,011 he'd be useless, archaic. 275 00:18:34,853 --> 00:18:38,519 But maybe he could be retrained, re-educated. 276 00:18:38,691 --> 00:18:40,683 Now you're sounding like Spock. 277 00:18:40,860 --> 00:18:42,686 If you're gonna get nasty, I'm gonna leave. 278 00:18:43,529 --> 00:18:48,357 Could he be retrained to forget his family, his children? 279 00:18:48,534 --> 00:18:50,860 The answer to that is no. 280 00:18:56,042 --> 00:18:58,367 - You all right? - Yeah. 281 00:18:58,878 --> 00:19:01,879 I see physical training is required in your service too. 282 00:19:02,882 --> 00:19:05,041 Crude methods, but effective. 283 00:19:05,218 --> 00:19:07,923 - What does he mean by that? - It's just a joke, captain. 284 00:19:08,096 --> 00:19:10,766 You said you had some additional information, Mr. Spock? 285 00:19:10,932 --> 00:19:13,850 I made an error in my computations. 286 00:19:14,019 --> 00:19:16,178 This could be an historic occasion. 287 00:19:16,355 --> 00:19:19,854 I find that we must return Captain Christopher to Earth after all. 288 00:19:20,025 --> 00:19:23,857 Why? You said I made no relative contribution. 289 00:19:24,196 --> 00:19:26,818 A poor choice of words on my part. 290 00:19:26,991 --> 00:19:28,818 I neglected, in my initial run-through, 291 00:19:28,993 --> 00:19:32,444 to correlate the possible contributions by offspring. 292 00:19:32,622 --> 00:19:35,955 I find, after running a crosscheck on that factor, 293 00:19:36,125 --> 00:19:39,210 that your son, Colonel Shaun Geoffrey Christopher, 294 00:19:39,379 --> 00:19:44,504 headed, or will head, the first successful Earth-Saturn probe, 295 00:19:44,676 --> 00:19:48,092 - which is a rather significant... - Wait a minute. I don't have a son. 296 00:19:50,599 --> 00:19:52,058 You mean, yet. 297 00:19:53,268 --> 00:19:54,893 The doctor is correct. 298 00:19:55,062 --> 00:19:57,185 Unless we return Captain Christopher to Earth, 299 00:19:57,648 --> 00:20:02,061 there will be no Colonel Shaun Geoffrey Christopher to go to Saturn. 300 00:20:02,319 --> 00:20:04,893 Well, that's it, isn't it. 301 00:20:06,198 --> 00:20:08,606 We'll have to find some way of... 302 00:20:11,621 --> 00:20:13,329 A boy. 303 00:20:13,831 --> 00:20:16,832 I'm going to have a son. 304 00:20:24,008 --> 00:20:26,334 Acknowledging that we must return Captain Christopher, 305 00:20:26,511 --> 00:20:28,753 there are several problems... 306 00:20:29,222 --> 00:20:32,426 ...prime of which is the explanation of his return. 307 00:20:33,268 --> 00:20:37,729 We tracked his plane wreckage down after our tractor beam crushed it. 308 00:20:37,898 --> 00:20:40,436 It crashed in an open section of southern Nebraska. 309 00:20:40,609 --> 00:20:43,361 That means those search parties will be crawling all over that wreckage. 310 00:20:43,529 --> 00:20:46,980 And Captain Christopher himself complicated the matter. 311 00:20:48,659 --> 00:20:52,075 When I made visual contact, I turned on my wing cameras, 312 00:20:52,246 --> 00:20:55,247 and I got close enough to take some pretty clear pictures of you. 313 00:20:55,416 --> 00:20:58,086 Air Defense Command will be processing that film fast. 314 00:20:58,252 --> 00:21:02,749 And ADC Control was probably recording my radio transmissions. 315 00:21:03,883 --> 00:21:07,798 If I remember my history, these things were being dismissed 316 00:21:07,971 --> 00:21:10,925 as weather balloons, sundogs, 317 00:21:11,099 --> 00:21:13,673 explainable things, at least publicly. 318 00:21:13,852 --> 00:21:19,059 Captain, our tractor beam caught and crushed an Air Force plane. 319 00:21:19,566 --> 00:21:23,944 It'll be impossible to explain us as anything other than a genuine UFO, 320 00:21:24,113 --> 00:21:27,564 possibly alien, definitely destructive. 321 00:21:28,993 --> 00:21:31,400 What about our problem, Mr. Spock? 322 00:21:31,579 --> 00:21:35,078 Any ideas on how to get us back to our own time? 323 00:21:37,210 --> 00:21:38,787 A theory. 324 00:21:39,754 --> 00:21:42,459 A reverse application of what happened to us. 325 00:21:43,800 --> 00:21:46,089 Logically, it could work. 326 00:21:47,053 --> 00:21:50,138 Also, logically, there are a hundred variables, 327 00:21:50,307 --> 00:21:54,091 any one of which could put us in a worse position than we're in now. 328 00:21:56,605 --> 00:22:00,305 We're gonna have to go back and get those reports and photos. 329 00:22:01,193 --> 00:22:04,443 If the captain feels duty-bound to report what he saw, 330 00:22:04,613 --> 00:22:07,069 there won't be any evidence to back him up. 331 00:22:07,241 --> 00:22:09,613 That makes me out to be either a liar or a fool. 332 00:22:10,035 --> 00:22:12,609 - Perhaps. - Not at all. 333 00:22:13,330 --> 00:22:17,031 You'll simply be one of the thousands who thought he saw a UFO. 334 00:22:17,752 --> 00:22:19,875 Captain, I know that base. 335 00:22:20,046 --> 00:22:22,169 I was stationed there a year ago. 336 00:22:22,340 --> 00:22:24,582 - I'd like to... - No, captain. 337 00:22:24,759 --> 00:22:28,971 Thank you, but if anything should go wrong, you might get hurt. 338 00:22:29,139 --> 00:22:32,140 We couldn't risk that. Neither can you or your son. 339 00:22:34,144 --> 00:22:35,971 Well, I'd like to help. 340 00:22:36,146 --> 00:22:38,388 I can sketch a layout of the place for you. 341 00:22:38,565 --> 00:22:42,100 Show you where the records section and the photo lab are. 342 00:24:56,625 --> 00:24:58,452 Primitive computer. 343 00:24:58,752 --> 00:25:00,959 I've seen them demonstrated in museums. 344 00:25:01,130 --> 00:25:04,713 Me too. And if this one's like those, it'll make the devil's own noise 345 00:25:04,884 --> 00:25:08,217 - if you start it. - I don't intend to start it. 346 00:25:15,770 --> 00:25:17,312 How long have they been down there now? 347 00:25:17,480 --> 00:25:19,806 Fifteen minutes, 28 seconds. 348 00:25:19,983 --> 00:25:21,940 Well, shouldn't they be coming up? 349 00:25:22,110 --> 00:25:25,978 It is a fact, doctor, that prowling by stealth is more time-consuming 350 00:25:26,156 --> 00:25:28,564 than a direct approach. In our case... 351 00:25:28,742 --> 00:25:32,656 Shouldn't you be working on your time-warp calculations, Mr. Spock? 352 00:25:34,414 --> 00:25:36,206 I am. 353 00:25:46,093 --> 00:25:49,094 Hold it. Get your hands up. 354 00:25:56,187 --> 00:26:00,137 Now, one at a time, hand me those belts. 355 00:26:08,241 --> 00:26:09,949 And the bag. 356 00:26:17,960 --> 00:26:21,127 It's been too long. Jim should've at least signalled by now. 357 00:26:21,755 --> 00:26:25,374 You may be correct, doctor. Open communicator channel. 358 00:26:28,721 --> 00:26:29,966 What was that? 359 00:26:30,932 --> 00:26:33,683 - What was what? - That noise. 360 00:26:33,851 --> 00:26:35,476 I didn't hear anything. 361 00:26:36,396 --> 00:26:39,812 That noise. It's coming from one of these things. 362 00:26:50,994 --> 00:26:52,821 The emergency signal. 363 00:26:54,081 --> 00:26:57,746 - Stay right where you are. - One emergency signal, sir. 364 00:26:57,918 --> 00:26:59,792 Beam up, immediately. 365 00:26:59,962 --> 00:27:02,916 - Only one signal. What happened? - We'll know in a moment, doctor. 366 00:27:46,260 --> 00:27:47,920 Kirk to Enterprise. 367 00:27:50,598 --> 00:27:52,637 Spock here. Are you all right, captain? 368 00:27:52,808 --> 00:27:55,134 Yes, I'm all right. But as you can see, 369 00:27:55,937 --> 00:27:58,475 we have another problem. 370 00:28:10,285 --> 00:28:13,986 Captain's log, stardate 3113.9. 371 00:28:14,164 --> 00:28:15,742 First Officer Spock recording. 372 00:28:15,916 --> 00:28:17,992 Due to an unfortunate accident, 373 00:28:18,168 --> 00:28:21,169 we have taken aboard another unwanted passenger. 374 00:28:28,721 --> 00:28:31,841 Your surprise package is an air police sergeant from the base. 375 00:28:32,183 --> 00:28:33,511 Keep him in the Transporter Room. 376 00:28:33,684 --> 00:28:35,973 No sense in letting him see more of the ship than necessary. 377 00:28:36,145 --> 00:28:39,514 I don't believe there'll be any trouble in that respect, captain. 378 00:28:46,114 --> 00:28:50,194 Our guest seems quite satisfied to remain where he is. 379 00:28:50,535 --> 00:28:52,860 All right, Kirk out. 380 00:28:55,207 --> 00:28:57,033 What was the chronometer reading 381 00:28:57,209 --> 00:28:59,201 when we first sighted Christopher's jet? 382 00:28:59,711 --> 00:29:02,119 Five-thirty in that time zone, maybe a little after. 383 00:29:02,297 --> 00:29:05,713 That would put it at the end of these tapes. We've got them all. 384 00:30:12,078 --> 00:30:13,786 We'll try the darkroom. 385 00:30:30,139 --> 00:30:31,847 Photo lab. 386 00:30:37,688 --> 00:30:38,969 That's it. 387 00:30:39,982 --> 00:30:41,642 That's all of them. 388 00:30:41,817 --> 00:30:44,984 Signal Mr. Spock that we're almost ready to beam up. 389 00:30:45,154 --> 00:30:47,361 I'll make a check of the files just in case. 390 00:30:47,532 --> 00:30:48,990 Yes, sir. 391 00:32:07,740 --> 00:32:10,148 - All right, where's the other one? - What other one? 392 00:32:10,326 --> 00:32:12,366 Your partner. I saw you looking that way, 393 00:32:12,537 --> 00:32:15,870 - and I saw somebody move in there. - Oh, no, no. Just me. 394 00:32:16,040 --> 00:32:19,291 Besides, could anyone get out of here without your seeing them? 395 00:32:22,881 --> 00:32:26,048 No. Nobody should've been able to. 396 00:32:29,012 --> 00:32:31,883 Your decision to beam up was quite correct, Mr. Sulu. 397 00:32:32,057 --> 00:32:34,263 Engine Room to Mr. Spock. 398 00:32:35,185 --> 00:32:36,383 Spock here. 399 00:32:36,562 --> 00:32:38,804 We've completed re-energizing the warp engines, sir. 400 00:32:38,981 --> 00:32:41,898 - We can refire them any time. - Do so now, engineer. 401 00:32:42,067 --> 00:32:44,226 We'll need all the power to test our theory. 402 00:32:44,403 --> 00:32:47,155 Aye, sir. Engine Room out. 403 00:32:56,791 --> 00:32:58,499 Poor photography. 404 00:32:59,335 --> 00:33:02,502 Blast your theories and observations, Mr. Spock. 405 00:33:02,672 --> 00:33:05,424 What about Jim? He's down there alone, probably under arrest. 406 00:33:05,592 --> 00:33:07,917 He doesn't have a communicator, and we can't locate him 407 00:33:08,094 --> 00:33:10,467 or beam him back aboard without one. 408 00:33:10,639 --> 00:33:13,011 I am aware of that, doctor. 409 00:33:16,520 --> 00:33:17,765 This is the first officer. 410 00:33:17,938 --> 00:33:20,097 Captain Christopher to the Briefing Room. 411 00:33:20,274 --> 00:33:23,275 Now, look, mister. You and I had better start communicating. 412 00:33:23,444 --> 00:33:26,314 I want to know how you got in here. Now, that's a simple question. 413 00:33:26,489 --> 00:33:29,193 Give me a simple answer. Nobody saw you. 414 00:33:29,367 --> 00:33:32,118 You got all the way inside here without tripping any alarm. 415 00:33:32,286 --> 00:33:34,742 - How did you do it? - Believe me, colonel... 416 00:33:35,665 --> 00:33:38,701 ...you wouldn't believe me. - Now, don't try to be funny. 417 00:33:38,876 --> 00:33:40,999 How did you get in? 418 00:33:41,337 --> 00:33:43,579 I popped in out of thin air. 419 00:33:44,215 --> 00:33:46,885 You seem to think this is some kind of a game. 420 00:33:47,344 --> 00:33:50,345 No, colonel, I know it's no game. 421 00:33:50,764 --> 00:33:53,302 All right, what did you say your name was? 422 00:33:53,475 --> 00:33:58,221 For the fourth time, my name is James T. Kirk. 423 00:33:58,397 --> 00:34:00,354 And how did you get inside 424 00:34:00,524 --> 00:34:03,015 a top-security installation, James T. Kirk? 425 00:34:03,193 --> 00:34:05,352 I've told you, you wouldn't believe me. 426 00:34:16,999 --> 00:34:19,787 Colonel, would you mind being careful with that? 427 00:34:20,878 --> 00:34:23,370 That worries you a little bit, huh? What is it, a radio? 428 00:34:23,548 --> 00:34:25,173 - Transmitter of some kind? - Of some kind. 429 00:34:25,341 --> 00:34:27,001 You can be more specific than that, Kirk. 430 00:34:27,177 --> 00:34:28,457 I don't like mysteries. 431 00:34:28,637 --> 00:34:32,006 You don't stop being careless with that, and you'll have one. 432 00:34:32,182 --> 00:34:33,427 A big one. 433 00:34:33,600 --> 00:34:35,343 I'll have it disassembled and examined. 434 00:34:35,519 --> 00:34:37,013 We are not dummies, mister. 435 00:34:37,187 --> 00:34:40,687 We know how to find out things we want to know. 436 00:34:46,572 --> 00:34:48,814 What is that? 437 00:34:49,283 --> 00:34:51,952 Is that a uniform of some kind? 438 00:34:52,870 --> 00:34:54,827 This little thing? 439 00:34:55,206 --> 00:34:57,115 Something I slipped on. 440 00:34:57,291 --> 00:34:59,699 Kirk, maybe you don't realize how serious this is. 441 00:34:59,877 --> 00:35:01,953 Sabotage of a government installation... 442 00:35:02,130 --> 00:35:05,830 - Did I sabotage something? - No. We stopped you in time. 443 00:35:06,009 --> 00:35:07,918 But what would you have done if we hadn't found you? 444 00:35:08,094 --> 00:35:10,051 Believe me, colonel, nothing at all. 445 00:35:10,221 --> 00:35:13,057 Is that what you're here for? Nothing at all? 446 00:35:13,391 --> 00:35:16,558 That's what would've happened if you hadn't interfered. 447 00:35:17,562 --> 00:35:19,888 All right, Kirk, maybe this will make you laugh. 448 00:35:20,065 --> 00:35:23,730 Sabotage, espionage, unauthorized entry, burglary. 449 00:35:23,902 --> 00:35:26,572 How are those for starters? And I can think up lots more 450 00:35:26,739 --> 00:35:29,194 - if you don't start talking. - All right, colonel. 451 00:35:29,366 --> 00:35:32,985 The truth is, I'm a little green man from Alpha Centauri, 452 00:35:33,162 --> 00:35:34,822 a beautiful place. You ought to see it. 453 00:35:34,997 --> 00:35:39,659 I am going to lock you up for 200 years. 454 00:35:44,340 --> 00:35:46,914 That ought to be just about right. 455 00:35:53,183 --> 00:35:55,259 He's probably being held in Security Section. 456 00:35:55,435 --> 00:35:56,929 Even if they've notified the authorities, 457 00:35:57,103 --> 00:35:59,061 it'll take a little time for someone to get there. 458 00:35:59,231 --> 00:36:01,852 Quite logical, captain. Can you give us the coordinates 459 00:36:02,025 --> 00:36:04,777 to beam down a landing party near those interrogation rooms? 460 00:36:04,945 --> 00:36:06,570 Yes. 461 00:36:06,864 --> 00:36:09,948 But you're not going to get them unless you take me with you. 462 00:36:12,203 --> 00:36:15,453 - I can't do that, captain. - If something went wrong... 463 00:36:15,623 --> 00:36:18,375 Something's already gone wrong. 464 00:36:19,627 --> 00:36:21,785 Of course, you could beam down anywhere inside that base, 465 00:36:21,963 --> 00:36:23,790 but it would take time to find him. 466 00:36:31,222 --> 00:36:35,635 Mr. Sulu, you and Captain Christopher will beam down with me. 467 00:36:36,311 --> 00:36:39,597 The captain will provide the coordinates for the transporter chief. 468 00:36:39,773 --> 00:36:42,644 - Shall I issue phasers? - One for you, one for me. 469 00:36:42,818 --> 00:36:45,772 - Set them on heavy stun force. - Yes, sir. 470 00:36:52,453 --> 00:36:54,860 You don't trust me, Spock. 471 00:36:57,666 --> 00:36:59,659 In fact, I do. 472 00:37:00,503 --> 00:37:02,377 But only to a certain point. 473 00:37:15,226 --> 00:37:16,851 Energize. 474 00:37:31,368 --> 00:37:33,491 Do they do that all the time? 475 00:37:34,997 --> 00:37:36,622 Are you hungry? 476 00:37:37,541 --> 00:37:39,166 What would you like? 477 00:37:40,127 --> 00:37:42,334 Maybe some chicken soup. 478 00:38:06,863 --> 00:38:08,690 It is. 479 00:38:26,842 --> 00:38:29,049 Just a minute, sir. Hold it. 480 00:38:35,310 --> 00:38:37,386 See what that is, airman. 481 00:38:53,620 --> 00:38:55,115 Don't you find that painful, captain? 482 00:38:55,289 --> 00:38:57,447 Yes, I do. What's he doing here? 483 00:38:57,624 --> 00:39:00,080 He knew the beam-down coordinates for this section of the base. 484 00:39:00,252 --> 00:39:03,123 - It was necessary to bring him along. - I see. Well, no harm done. 485 00:39:03,297 --> 00:39:05,669 Mr. Sulu. Did you have a chance to check out those tapes? 486 00:39:05,841 --> 00:39:07,466 Mr. Spock ran them through our computers. 487 00:39:07,635 --> 00:39:09,213 They were the right ones. We got them all. 488 00:39:09,387 --> 00:39:11,593 - They know you've been here. - All they have is a mystery 489 00:39:11,764 --> 00:39:14,302 and no answers. Mr. Sulu, signal the transporter chief. 490 00:39:14,475 --> 00:39:16,302 - Four to beam up. - Aye, sir. 491 00:39:17,186 --> 00:39:18,811 Not me. 492 00:39:33,871 --> 00:39:35,947 Don't be a fool. 493 00:39:36,832 --> 00:39:39,584 - You know what's at stake. - You bet I do. 494 00:39:39,752 --> 00:39:42,503 My family, a son that isn't born yet. 495 00:39:43,172 --> 00:39:45,580 You don't have to return me now, captain. 496 00:39:47,927 --> 00:39:50,548 - Spock, come out of there. - You can't explain your presence 497 00:39:50,721 --> 00:39:53,010 - on the base. - I told you, it's my duty to report 498 00:39:53,182 --> 00:39:56,349 everything I've seen. That's explanation enough. 499 00:39:57,353 --> 00:40:00,473 - Spock! - You'll go home, Christopher... 500 00:40:01,858 --> 00:40:03,767 ...but you'll do it our way. 501 00:40:03,943 --> 00:40:06,399 Over my dead body. 502 00:40:11,243 --> 00:40:14,446 I suspected he might not wish to return with us. 503 00:40:16,540 --> 00:40:19,245 - Four to beam up, Mr. Sulu. - Yes, sir. 504 00:40:20,210 --> 00:40:23,626 Captain's log, stardate 3114.1. 505 00:40:24,131 --> 00:40:26,420 We must make an attempt to break free of this time 506 00:40:26,592 --> 00:40:29,961 or we and our reluctant passengers will remain its prisoners. 507 00:40:30,137 --> 00:40:34,052 All we have is a theory and a few facts. 508 00:40:34,392 --> 00:40:37,559 Mr. Scott and I both agree that the only possible solution 509 00:40:37,729 --> 00:40:41,062 is a slingshot effect like the one that put us here. 510 00:40:41,399 --> 00:40:44,483 My computations indicate that if we fly toward the sun, 511 00:40:44,652 --> 00:40:49,065 seek out its magnetic attraction, then pull away at full power, 512 00:40:49,282 --> 00:40:52,449 the whiplash will propel us into another time warp. 513 00:40:52,619 --> 00:40:54,695 Slingshot effects are fine for you people. 514 00:40:54,871 --> 00:40:57,279 How do you propose to return the sergeant and me? 515 00:40:58,917 --> 00:41:03,081 Logically, as we move faster and faster toward the sun, 516 00:41:03,255 --> 00:41:05,497 we'll begin to move backward in time. 517 00:41:05,674 --> 00:41:07,881 We'll actually go back beyond yesterday. 518 00:41:08,052 --> 00:41:11,006 Beyond the point when we first appeared in the sky. 519 00:41:11,389 --> 00:41:15,221 Then breaking free will shoot us forward in time, 520 00:41:15,393 --> 00:41:18,928 and we'll transport you back at a point before any of this happened. 521 00:41:19,105 --> 00:41:22,439 You won't have anything to remember because it never will have happened. 522 00:41:22,609 --> 00:41:26,737 - What if you can't pull free of the sun? - Oh, we'll do that all right, captain. 523 00:41:26,905 --> 00:41:30,321 We'll not be getting so close that my engines couldn't pull us out. 524 00:41:30,492 --> 00:41:34,027 What I am worried about, sir, is that we may not have much control 525 00:41:34,204 --> 00:41:36,529 - when we're thrown forward again. - Helm control? 526 00:41:36,707 --> 00:41:38,284 Braking control, sir. 527 00:41:38,667 --> 00:41:41,870 If I can't stop us soon enough, we may overshoot our time. 528 00:41:42,463 --> 00:41:46,959 And if I stop the engines suddenly, the strain may tear us apart. 529 00:41:47,134 --> 00:41:50,799 Any way we do it, it means a mighty rough ride. 530 00:41:54,600 --> 00:41:57,174 Well, gentlemen, we all have to take a chance... 531 00:41:57,979 --> 00:42:00,648 ...especially if one is all you have. 532 00:42:01,232 --> 00:42:03,474 Assume your stations. 533 00:42:28,594 --> 00:42:32,426 - Ahead warp factor 3, Mr. Sulu. - Warp factor 3, sir. 534 00:42:36,310 --> 00:42:38,433 I never thought I'd make it into space. 535 00:42:39,605 --> 00:42:42,725 I was in line to be chosen for the space program... 536 00:42:43,735 --> 00:42:47,234 ...but I didn't qualify. - Take a good look around, captain. 537 00:42:47,864 --> 00:42:50,153 You made it here ahead of all of them. 538 00:43:02,045 --> 00:43:05,711 Sir, our speed is increasing. We're travelling at more than warp 8. 539 00:43:05,883 --> 00:43:08,552 - Mr. Spock? - Since we've passed Mercury, 540 00:43:08,719 --> 00:43:10,795 the sun's pull on us has increased greatly. 541 00:43:10,971 --> 00:43:13,094 From here, we'll move even faster. 542 00:43:13,265 --> 00:43:16,136 And, captain, notice the chronometers. They've started backward. 543 00:43:17,687 --> 00:43:20,937 Minute by minute, the speed of time passage will now increase. 544 00:43:24,736 --> 00:43:26,609 Get your gear and report to the Transporter Room. 545 00:43:26,779 --> 00:43:29,235 And Captain Christopher, you only have about 15 years, 546 00:43:29,407 --> 00:43:30,901 so you better hurry. 547 00:43:41,711 --> 00:43:45,163 Approaching breakaway point. On the countdown. 548 00:43:45,632 --> 00:43:47,708 Ten, nine, 549 00:43:47,885 --> 00:43:51,170 eight, seven, six, 550 00:43:51,347 --> 00:43:54,881 five, four, three, two, 551 00:43:55,059 --> 00:43:57,182 - one. - Now, Mr. Sulu. 552 00:44:08,531 --> 00:44:10,524 More power, Mr. Sulu. 553 00:44:12,577 --> 00:44:14,949 It's maximum now, sir. She's fighting it. 554 00:44:45,653 --> 00:44:48,689 We confirm, gravity is down to 0. 8. 555 00:44:48,865 --> 00:44:51,652 - We've broken free and heading back. - Gaining speed now, captain. 556 00:44:51,826 --> 00:44:54,068 We're now at warp 4. 557 00:44:54,245 --> 00:44:56,202 Warp 7. 558 00:44:56,372 --> 00:44:58,116 Eight. 559 00:44:58,291 --> 00:45:00,414 - Off the dial, sir. - Chronometers moving 560 00:45:00,585 --> 00:45:03,207 - forward again, captain. - You have the chronometer reading 561 00:45:03,380 --> 00:45:06,049 and the coordinates to return Captain Christopher and the guard? 562 00:45:06,216 --> 00:45:07,675 Computed. 563 00:45:08,510 --> 00:45:11,760 Bridge to Transporter Room. Captain Christopher? 564 00:45:14,391 --> 00:45:15,672 This is Christopher. 565 00:45:15,851 --> 00:45:17,927 We're coming up on Earth fast, captain. Are you ready? 566 00:45:18,103 --> 00:45:19,514 Everything A-okay. 567 00:45:21,690 --> 00:45:24,976 Captain, thanks for the look ahead. 568 00:45:26,028 --> 00:45:28,187 Our pleasure, captain. Bridge out. 569 00:45:37,123 --> 00:45:38,950 Twenty minutes, sir. It'll be close. 570 00:45:39,125 --> 00:45:41,201 Bridge to Transporter Room. 571 00:45:42,128 --> 00:45:43,920 Prepare to energize. 572 00:45:44,089 --> 00:45:45,713 Ten minutes. 573 00:45:46,341 --> 00:45:49,508 Nine, eight, seven, 574 00:45:49,678 --> 00:45:52,003 six, five, 575 00:45:52,180 --> 00:45:55,632 - four, three, two, one. - Energize. 576 00:45:58,896 --> 00:46:01,469 You should be close enough for visual contact. 577 00:46:20,376 --> 00:46:22,749 Blue Jay Four, can you see it? 578 00:46:22,921 --> 00:46:24,380 What is it? 579 00:46:26,007 --> 00:46:28,677 Blue Jay Four, come in. We've lost the image. 580 00:46:32,180 --> 00:46:34,469 Blackjack, this is Blue Jay Four. 581 00:46:35,309 --> 00:46:38,263 I could've sworn there was some kind of ship, 582 00:46:38,437 --> 00:46:40,928 but nothing could've moved that fast. 583 00:46:41,649 --> 00:46:43,725 We don't track mirages. 584 00:46:43,901 --> 00:46:49,240 Mark it down as another UFO. Blue Jay Four returning to base. Out. 585 00:46:49,407 --> 00:46:51,399 Approaching second beaming, captain. 586 00:46:52,410 --> 00:46:55,577 Bridge to Transporter Room, prepare to energize. 587 00:46:57,332 --> 00:46:58,790 - Now. - Energize. 588 00:47:28,155 --> 00:47:30,314 Passed Pluto, sir. 589 00:47:30,992 --> 00:47:34,242 - What's our reading, Mr. Spock? - Approaching our century, captain. 590 00:47:34,412 --> 00:47:37,745 Braking should begin... now. 591 00:47:38,708 --> 00:47:40,451 Bridge to Engineering, 592 00:47:40,627 --> 00:47:42,584 begin full braking power. 593 00:47:42,962 --> 00:47:45,121 Pulling away from the sun weakened them, sir. 594 00:47:45,298 --> 00:47:48,963 - They may blow apart if I reverse. - No choice, Mr. Scott. 595 00:47:49,678 --> 00:47:51,172 Aye, sir. 596 00:47:54,182 --> 00:47:57,267 - Fifty years to go. - Engines cutting back, sir. 597 00:47:57,436 --> 00:47:59,843 - No decrease in speed. - Forty. 598 00:48:01,356 --> 00:48:04,144 - Thirty. - Never mind, Mr. Spock. 599 00:48:13,202 --> 00:48:14,910 The engines. 600 00:48:27,300 --> 00:48:29,174 Engineer to bridge. 601 00:48:29,344 --> 00:48:31,052 Engines are on full reverse. 602 00:48:31,221 --> 00:48:32,335 They're buckling. 603 00:48:35,559 --> 00:48:37,017 Bridge! 604 00:48:38,478 --> 00:48:40,270 Mr. Scott is still with us. 605 00:48:48,155 --> 00:48:51,358 - Captain. - Starfleet Control calling Enterprise. 606 00:48:51,534 --> 00:48:55,068 - Come in, Enterprise. - Open a channel, Uhura. 607 00:48:56,414 --> 00:48:57,694 Frequency open, sir. 608 00:48:57,873 --> 00:49:00,910 Starfleet Control, this is the Enterprise, 609 00:49:01,085 --> 00:49:06,080 - Captain Kirk speaking. - Record ship arrival, dear. 610 00:49:08,927 --> 00:49:11,596 Enterprise, this is Starfleet Control. 611 00:49:11,763 --> 00:49:16,140 - Come in, please. - Starfleet Control, repeating message. 612 00:49:16,935 --> 00:49:19,260 The Enterprise is home. 613 00:49:19,438 --> 00:49:21,229 Kirk out. 613 00:49:22,305 --> 00:50:22,229 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app