1 00:00:05,606 --> 00:00:08,317 You were like a brother to me. 2 00:00:08,484 --> 00:00:11,362 Do you remember? We used to play in the park near the lake. 3 00:00:12,030 --> 00:00:16,409 Yes, of course. Every summer you would come to Bergerac. 4 00:00:16,576 --> 00:00:18,661 You used to make swords out of the reeds. 5 00:00:18,828 --> 00:00:21,456 And when you'd cut your hand, you would come running to me, 6 00:00:21,622 --> 00:00:24,000 and I would say, "Tsk, tsk, tsk, let me see. 7 00:00:24,167 --> 00:00:26,878 Oh, how did you do that?" 8 00:00:27,045 --> 00:00:29,922 - Playing near the Porte de Nesle. CRUSHER: Oh. 9 00:00:31,340 --> 00:00:33,551 And how many did you play against? 10 00:00:33,718 --> 00:00:37,722 BARCLAY: No more than a hundred. - Tell me. 11 00:00:38,765 --> 00:00:40,516 Uh-- No. 12 00:00:45,021 --> 00:00:47,482 - [WHISPERING] Let it go. - [WHISPERS] What? 13 00:00:48,149 --> 00:00:51,152 - Let it go. - [IN NORMAL VOICE] Ugh, let it go. 14 00:00:51,402 --> 00:00:54,322 Ah, let it go, you... 15 00:00:54,489 --> 00:00:59,327 You tell me what you were going to say. Do you dare? 16 00:00:59,494 --> 00:01:01,454 CRUSHER: I do dare. 17 00:01:01,621 --> 00:01:03,790 - I love someone. BARCLAY: Ah. 18 00:01:03,956 --> 00:01:05,458 He does not know. 19 00:01:05,625 --> 00:01:07,001 - Ah. - Not yet. 20 00:01:07,668 --> 00:01:12,381 But he is proud, noble, brave and beautiful. 21 00:01:12,548 --> 00:01:15,301 BARCLAY: Unh, beautiful. CRUSHER: What's the matter? 22 00:01:15,468 --> 00:01:18,429 BARCLAY: With me? Nothing. It is my hand. 23 00:01:18,596 --> 00:01:21,057 - He is in the Guards? - Since this morning. 24 00:01:21,224 --> 00:01:25,228 Baron Christian de Neuvillette. In your own regiment. 25 00:01:25,394 --> 00:01:28,523 - Ah. - Promise me. 26 00:01:29,023 --> 00:01:31,317 Promise me to be his friend. 27 00:01:32,318 --> 00:01:33,361 I promise. 28 00:01:33,528 --> 00:01:35,113 Oh. 29 00:01:35,279 --> 00:01:38,866 Oh, I love you. I must go now. 30 00:01:39,033 --> 00:01:42,245 Oh, and tell him to write me. 31 00:01:43,913 --> 00:01:49,210 A hundred men. What courage. 32 00:01:50,211 --> 00:01:52,004 Oh, but I-- 33 00:01:52,171 --> 00:01:53,214 [SIGHS] 34 00:01:54,215 --> 00:01:57,218 L-- I have done better since. 35 00:01:59,428 --> 00:02:01,055 [AUDIENCE APPLAUDING] 36 00:02:01,222 --> 00:02:03,933 WOMAN: Well done. MAN: Bravo. 37 00:02:06,394 --> 00:02:09,522 - Bravo. - Wonderful. Wonderful. 38 00:02:09,689 --> 00:02:12,358 MAN 1: Bravo. MAN 2: Bravo. 39 00:02:13,025 --> 00:02:15,236 Lieutenant Barclay's performance was adequate, 40 00:02:15,403 --> 00:02:17,864 but clearly not rooted in the Method approach. 41 00:02:18,030 --> 00:02:20,700 - I do not understand why-- - Data, because it's poli te. 42 00:02:20,867 --> 00:02:22,577 WOMAN: Bravo. MAN: Bravo. 43 00:02:23,244 --> 00:02:24,829 Bravo. 44 00:02:24,996 --> 00:02:28,374 Good job, Reg. And only what? Six weeks worth of lessons? 45 00:02:28,541 --> 00:02:29,584 Good job, period. 46 00:02:29,750 --> 00:02:33,337 L-- Well, we have a patient teacher. 47 00:02:33,504 --> 00:02:37,884 Uh, Worf, I have an opening in my workshop. 48 00:02:39,802 --> 00:02:43,014 [CRUSHER & RIKER CHUCKLE] 49 00:02:44,974 --> 00:02:46,809 Well done. 50 00:02:47,435 --> 00:02:50,396 Thank you, uh, counselor. 51 00:02:50,563 --> 00:02:52,231 You've come a long way, Reg. 52 00:02:53,107 --> 00:02:57,987 After, uh, more rehearsals than I can count, heh. 53 00:03:00,865 --> 00:03:04,160 I don't just mean your acting ability. 54 00:03:04,869 --> 00:03:08,623 It takes a great deal of courage to put yourself on display like that. 55 00:03:08,789 --> 00:03:11,459 You-- You think-- Think so? 56 00:03:12,293 --> 00:03:13,878 There was a time when nothing 57 00:03:14,045 --> 00:03:17,798 could have dragged you onto a stage in front of an audience. 58 00:03:18,174 --> 00:03:20,051 You've made tremendous progress. 59 00:03:21,594 --> 00:03:24,055 [STAMMERS] l guess. 60 00:03:24,639 --> 00:03:26,057 Don't you think so? 61 00:03:26,224 --> 00:03:31,604 Well, I just feel more comfortable, uh, playing somebody else. 62 00:03:31,771 --> 00:03:38,694 Maybe all of this is not any better than escaping into a holodeck fantasy. 63 00:03:38,861 --> 00:03:40,529 I disagree. 64 00:03:40,696 --> 00:03:43,991 This isn't fantasy, it's theater. 65 00:03:44,700 --> 00:03:46,953 You used to withdraw onto the holodeck. 66 00:03:47,119 --> 00:03:49,997 You isolated yourself inside your own imagination, 67 00:03:50,164 --> 00:03:52,375 avoiding contact with real people. 68 00:03:53,084 --> 00:03:57,088 Look at yourself now. Look at all the other people you're with. 69 00:03:57,630 --> 00:04:00,841 You're not just acting, you're interacting. 70 00:04:03,511 --> 00:04:06,222 Give yourself some credit, Mr. Barclay. 71 00:04:08,766 --> 00:04:11,477 Maybe you're right. 72 00:04:13,000 --> 00:04:19,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 73 00:04:32,665 --> 00:04:36,377 HEARD". Captain's log, stardate 44704.2. 74 00:04:36,544 --> 00:04:40,381 We have arrived at the Argus Array, a remote subspace telescope 75 00:04:40,548 --> 00:04:43,050 at the very edge of Federation space. 76 00:04:43,217 --> 00:04:44,302 The unmanned structure 77 00:04:44,468 --> 00:04:48,764 mysteriously stopped relaying its data nearly two months ago. 78 00:04:48,931 --> 00:04:51,892 The fusion reactors that power the Array are extremely unstable. 79 00:04:52,059 --> 00:04:53,477 There is a high risk of overload. 80 00:04:53,644 --> 00:04:55,229 What about the computer systems? 81 00:04:55,396 --> 00:04:57,565 They do not seem to be functioning at all, sir. 82 00:04:57,732 --> 00:05:00,860 Captain, I'm picking up an unidentified device. 83 00:05:01,027 --> 00:05:03,988 1.8 kilometers from the Array. 84 00:05:04,697 --> 00:05:05,823 On-screen. 85 00:05:05,990 --> 00:05:07,074 [SCREEN BEEPS] 86 00:05:09,493 --> 00:05:11,078 Magnify. 87 00:05:14,915 --> 00:05:16,667 That's some kind of probe. 88 00:05:16,834 --> 00:05:18,794 I'll bet that's what damaged the Array. 89 00:05:18,961 --> 00:05:21,589 Is it emitting any signals, lieutenant? 90 00:05:21,922 --> 00:05:24,967 Negative, sir. I show no activity. 91 00:05:25,134 --> 00:05:27,928 Mr. La Forge, why not go out and take a closer look? 92 00:05:28,095 --> 00:05:32,433 Aye, sir. Lieutenant Barclay, report to the main shuttlebay. 93 00:05:40,775 --> 00:05:45,154 Enterprise, this is Shuttle 5 in position, ready to begin a short-range scan. 94 00:05:45,321 --> 00:05:46,906 RIKER [OVER COM]: Proceed, Shuttle 5. 95 00:05:47,073 --> 00:05:49,742 Reg, why don't we begin with the passive high-res series, all right? 96 00:05:49,909 --> 00:05:52,411 - Electromagnetic band? - Give it a try. 97 00:05:52,578 --> 00:05:55,664 [BEEPING] 98 00:05:55,831 --> 00:05:57,792 I'm picking up visual wavelengths only 99 00:05:57,958 --> 00:06:00,753 between forty-five, uh, forty-five hundred 100 00:06:00,920 --> 00:06:02,296 and seven thousand angstroms. 101 00:06:02,963 --> 00:06:04,632 Let's try the neutron densitometer. 102 00:06:08,719 --> 00:06:10,846 [BEEPING] 103 00:06:11,013 --> 00:06:12,681 Nothing. 104 00:06:12,848 --> 00:06:16,435 Hmm, doesn't want to give up any of its secrets. 105 00:06:16,602 --> 00:06:17,686 Let's go to an active scan. 106 00:06:18,979 --> 00:06:20,731 [BEEPING] 107 00:06:20,898 --> 00:06:25,152 - No modulation. - Really? 108 00:06:25,319 --> 00:06:28,572 Oh, you are definitely not from our neighborhood. 109 00:06:28,739 --> 00:06:31,659 Increase to 3.0. 110 00:06:32,701 --> 00:06:35,496 - Commander? - Yeah, Reg? 111 00:06:35,830 --> 00:06:39,875 Thanks for, um, assigning me to this mission. 112 00:06:41,001 --> 00:06:43,587 Don't mention it. You're one of my top engineers, 113 00:06:43,754 --> 00:06:47,925 it's about time you got in on some of the interesting stuff. 114 00:06:48,092 --> 00:06:52,471 This... This is why I'm in Starfleet. 115 00:06:53,389 --> 00:06:55,099 [BEEPING] 116 00:06:55,266 --> 00:06:58,060 There's still no, uh, modulation. 117 00:06:59,895 --> 00:07:01,730 Well, hit it with the positron emission. 118 00:07:01,897 --> 00:07:03,816 [BEEPS] 119 00:07:03,983 --> 00:07:05,317 Unh,ooh. 120 00:07:05,484 --> 00:07:07,194 What was that? 121 00:07:07,486 --> 00:07:11,031 Computer's down, Reg. Re-- 122 00:07:13,868 --> 00:07:15,536 Reg. 123 00:07:47,568 --> 00:07:51,780 HEARD". Space, the final frontier. 124 00:07:52,406 --> 00:07:56,243 These are the voyages of the starship Enterprise. 125 00:07:56,410 --> 00:08:01,790 Its continuing mission: to explore strange new worlds, 126 00:08:01,957 --> 00:08:06,045 to seek out new life and new civilizations, 127 00:08:06,545 --> 00:08:10,841 to boldly go where no one has gone before. 128 00:09:08,607 --> 00:09:10,067 Captain's log, supplemental. 129 00:09:10,234 --> 00:09:12,653 An intense energy surge from the alien probe 130 00:09:12,820 --> 00:09:15,447 has severely disabled the shuttle's on board computer. 131 00:09:15,614 --> 00:09:17,825 The away team has been transported directly to Sickbay 132 00:09:17,992 --> 00:09:21,495 where Lieutenant Barclay remains under observation. 133 00:09:22,162 --> 00:09:24,665 Any indication of the probe's energy source, Data? 134 00:09:24,832 --> 00:09:26,041 [CONSOLE BEEPING] 135 00:09:26,208 --> 00:09:29,837 No, sir. Power emissions do not match any known radiation patterns. 136 00:09:30,004 --> 00:09:32,673 We have not encountered this technology before, sir. 137 00:09:32,840 --> 00:09:35,050 Very well. Isolate the probe and place it in tow. 138 00:09:35,217 --> 00:09:37,761 We'll take it to Science Station 402 in the Kohlan system. 139 00:09:37,928 --> 00:09:40,681 Captain, the probe has begun to move. 140 00:09:40,848 --> 00:09:42,182 It is approaching the Enterprise. 141 00:09:42,349 --> 00:09:44,977 - Shields up. - Aye, sir. 142 00:09:53,277 --> 00:09:55,946 There was enough energy in that flash to overload your optic nerves. 143 00:09:56,113 --> 00:09:57,281 It knocked you unconscious. 144 00:09:57,448 --> 00:10:00,242 - My visor must have filtered it out. - Exactly. 145 00:10:00,409 --> 00:10:03,370 But there was no apparent retinal damage, and the cornea looks fine. 146 00:10:03,537 --> 00:10:05,831 But I'm still waiting for a full sero-amino readout. 147 00:10:05,998 --> 00:10:08,417 I'll call you when it comes in. 148 00:10:08,584 --> 00:10:11,670 I'd like this done as quickly as possible, ensign. 149 00:10:14,298 --> 00:10:16,842 You shouldn't have to wait too long for the results. 150 00:10:18,761 --> 00:10:19,803 What do you mean? 151 00:10:19,970 --> 00:10:23,641 Couldn't you use a global mode in your scanner? It would be a lot faster. 152 00:10:24,058 --> 00:10:25,893 That's not possible. 153 00:10:26,060 --> 00:10:29,730 We're talking about human cells here, not isolinear circuits. 154 00:10:29,897 --> 00:10:32,024 I think you'd better stick to engineering, lieutenant. 155 00:10:32,191 --> 00:10:34,360 A cell has an electromagnetic signature 156 00:10:34,526 --> 00:10:36,403 just as a circuit element does. 157 00:10:37,071 --> 00:10:40,616 Theoretically, it should work with just a few adjustments. 158 00:10:40,783 --> 00:10:42,034 [ALARM WAILING] 159 00:10:42,743 --> 00:10:45,245 I could set it up for you if you'd like. 160 00:10:52,252 --> 00:10:55,547 Probe now closing at 15.3 meters per second. 161 00:10:55,714 --> 00:10:56,757 Collision course. 162 00:10:56,924 --> 00:10:59,468 Captain, sensors are reading no particulate emissions 163 00:10:59,635 --> 00:11:01,637 or subspace field distortions. 164 00:11:02,513 --> 00:11:03,931 Then how is it able to move? 165 00:11:04,098 --> 00:11:06,809 Method of propulsion is unknown, sir. 166 00:11:10,771 --> 00:11:13,357 Ensign, take us away from it. One-quarter impulse. 167 00:11:13,524 --> 00:11:14,817 ANAYA: Aye, sir. 168 00:11:25,411 --> 00:11:27,621 The probe is matching our speed and course. 169 00:11:28,747 --> 00:11:31,625 Captain, an energy field is forming around the device. 170 00:11:31,792 --> 00:11:35,087 Intensity is 3.2 terawatts and increasing. 171 00:11:35,254 --> 00:11:36,463 Sir, the shuttlecraft shield 172 00:11:36,630 --> 00:11:39,133 did not provide sufficient protection for its computer. 173 00:11:39,299 --> 00:11:41,009 Our computer may also be vulnerable. 174 00:11:41,176 --> 00:11:43,804 I recommend withdrawal to a safe distance. 175 00:11:43,971 --> 00:11:47,015 Ensign Anaya, full about. Half impulse. 176 00:11:47,516 --> 00:11:48,851 One-half impulse. 177 00:12:01,071 --> 00:12:02,322 [COMPUTER BEEPS] 178 00:12:02,489 --> 00:12:03,615 The probe is following. 179 00:12:04,116 --> 00:12:05,159 Options, Number One? 180 00:12:05,325 --> 00:12:08,912 We can't use photon torpedoes. An explosion this close could cripple us. 181 00:12:09,079 --> 00:12:11,498 Sir, recommend full phasers. 182 00:12:12,708 --> 00:12:14,168 Proceed. 183 00:12:14,334 --> 00:12:15,836 [COMPUTER BEEPING] 184 00:12:16,003 --> 00:12:17,296 Firing phasers. 185 00:12:23,177 --> 00:12:24,428 No effect, captain. 186 00:12:25,304 --> 00:12:27,890 The probe's field intensity is continuing to build, sir. 187 00:12:28,056 --> 00:12:29,224 We are in danger. 188 00:12:29,391 --> 00:12:31,727 Riker to La Forge. Can you increase phaser power? 189 00:12:32,352 --> 00:12:34,646 Attempting to now, commander. 190 00:12:34,813 --> 00:12:36,565 Isolate phasers 80 to 120. 191 00:12:36,732 --> 00:12:38,525 - Shunt all the plasma to-- - To the emitters. 192 00:12:38,692 --> 00:12:40,652 Yes, sir, I'm already on it. 193 00:12:40,819 --> 00:12:42,237 Ready. 194 00:12:44,072 --> 00:12:46,200 Phasers are as hot as we can make them, captain. 195 00:12:46,992 --> 00:12:48,535 - Mr. Worf. WORF: Aye, sir. 196 00:12:48,702 --> 00:12:50,454 [BEEPS] 197 00:12:53,290 --> 00:12:54,708 Nothing. 198 00:12:54,875 --> 00:12:57,878 - Go to warp 2. - Aye, sir. 199 00:12:58,962 --> 00:13:00,380 Warp 2. 200 00:13:05,552 --> 00:13:06,804 The probe is still with us, sir. 201 00:13:07,596 --> 00:13:09,264 - At warp 2? WORF: Yes, sir. 202 00:13:09,431 --> 00:13:12,643 Captain, the probe's energy output is overloading our shields. 203 00:13:12,810 --> 00:13:15,854 Failure anticipated in 47 seconds. 204 00:13:22,069 --> 00:13:24,530 I'm willing to entertain suggestions. 205 00:13:24,696 --> 00:13:26,615 Captain, we are dropping to impulse. 206 00:13:32,371 --> 00:13:34,289 Warp power's been transferred to the shield grid. 207 00:13:35,249 --> 00:13:37,251 Yeah, but by whom? 208 00:13:41,255 --> 00:13:44,174 Barclay. What are you doing? 209 00:13:44,341 --> 00:13:45,759 Lieutenant Barclay to Captain Picard. 210 00:13:45,926 --> 00:13:49,763 You can fire photon torpedoes, maximum yield, full spread. 211 00:13:49,930 --> 00:13:51,306 We're too close. 212 00:13:51,473 --> 00:13:54,059 BARCLAY [OVER COM]: I'm certain the shields will hold. 213 00:13:54,434 --> 00:13:55,561 Mr. La Forge? 214 00:13:57,271 --> 00:14:00,107 I don't know how he did it, but shield strength 215 00:14:00,274 --> 00:14:03,443 has been increased by 300 percent. 216 00:14:03,610 --> 00:14:05,445 [OVER COM] It should be enough, captain. 217 00:14:08,115 --> 00:14:11,201 Mr. Worf, photon torpedoes, maximum yield, full spread. 218 00:14:12,119 --> 00:14:13,620 Aye. 219 00:14:34,057 --> 00:14:35,809 Thank you, Mr. Barclay. 220 00:14:37,060 --> 00:14:41,064 You're welcome, captain. Barclay out. 221 00:14:41,231 --> 00:14:42,441 [CHUCKLES] 222 00:14:48,655 --> 00:14:52,075 I'm sorry if I overstepped my authority. 223 00:15:00,167 --> 00:15:02,419 Don't mention it. 224 00:15:06,965 --> 00:15:10,218 HEARD". Captain's log, stardate 44705.3. 225 00:15:10,385 --> 00:15:12,971 The Enterprise has destroyed the alien probe. 226 00:15:13,138 --> 00:15:17,142 But now we are left with the difficult task of repairing the Argus telescope. 227 00:15:17,309 --> 00:15:21,647 Failure to do so would represent an incalculable scientific loss. 228 00:15:21,813 --> 00:15:26,026 Mr. Barclay, everyone's still trying to figure out exactly how you did it. 229 00:15:26,193 --> 00:15:29,071 Well, it just occurred to me that I could set up a frequency harmonic 230 00:15:29,237 --> 00:15:30,864 between the deflector and the shield grid 231 00:15:31,031 --> 00:15:33,909 using the warp field generator as a power flow anti-attenuator 232 00:15:34,076 --> 00:15:36,453 and that of course, naturally, created 233 00:15:36,620 --> 00:15:38,789 an amplification of the inherent energy output. 234 00:15:38,956 --> 00:15:41,208 Uh-huh, I see that. 235 00:15:46,755 --> 00:15:49,007 I'm glad you could join us, Mr. Barclay. 236 00:15:49,174 --> 00:15:52,344 - Your report, Mr. La Forge. LA FORGE: Ahem. 237 00:15:53,345 --> 00:15:55,847 Each of the telescope's subspace antenna clusters 238 00:15:56,014 --> 00:15:58,225 is powered by its own fusion reactor. 239 00:15:58,392 --> 00:16:00,394 But a single computer controls them all. 240 00:16:00,560 --> 00:16:03,021 So all 18 reactors were affected when the computer was damaged? 241 00:16:03,188 --> 00:16:04,398 LA FORGE: Mm-hm, that's right. 242 00:16:04,564 --> 00:16:07,693 They're starting to overload and could eventually go critical. 243 00:16:07,859 --> 00:16:09,277 The explosion would destroy the Array 244 00:16:09,444 --> 00:16:11,571 and I wouldn't want to be next door when that happens. 245 00:16:11,738 --> 00:16:14,408 A standard isolation procedure would be advisable. 246 00:16:14,574 --> 00:16:17,327 I agree. We'll cut off each reactor from the damaged control system 247 00:16:17,494 --> 00:16:18,912 and repair them one by one. 248 00:16:19,079 --> 00:16:21,748 RIKER: How long will that take? - Two to three weeks at least. 249 00:16:22,624 --> 00:16:25,502 - All right, Mr. La Forge. - I don't agree. 250 00:16:32,592 --> 00:16:37,389 We could repair all of the reactors simultaneously, instead of one by one. 251 00:16:37,556 --> 00:16:39,141 Simultaneously? 252 00:16:39,307 --> 00:16:41,351 - All 18? - Yes, sir. 253 00:16:41,518 --> 00:16:43,395 But the Argus computer is inoperable. 254 00:16:43,562 --> 00:16:45,897 Not entirely. The core memory is still intact 255 00:16:46,064 --> 00:16:48,817 and we could program a completely new control system. 256 00:16:49,568 --> 00:16:51,653 An interesting suggestion, Lieutenant. 257 00:16:51,820 --> 00:16:55,449 However, that approach would require much more time than our original plan, 258 00:16:55,615 --> 00:16:57,075 at least seven weeks. 259 00:16:57,242 --> 00:16:59,453 I could have it ready for you in two days. 260 00:17:00,078 --> 00:17:01,455 What? 261 00:17:01,621 --> 00:17:03,206 If you could assist me in the morning, commander. 262 00:17:03,373 --> 00:17:04,416 [SCOFFS] 263 00:17:04,583 --> 00:17:06,293 Sure, Reg. 264 00:17:18,722 --> 00:17:23,769 The moon, yes, that'll be my home. 265 00:17:24,019 --> 00:17:27,272 My paradise. 266 00:17:27,647 --> 00:17:30,484 I shall find there all the souls that I love. 267 00:17:30,650 --> 00:17:32,486 Socrates. 268 00:17:32,986 --> 00:17:34,696 Galileo. 269 00:17:34,988 --> 00:17:38,116 And when I arrive, they will question my worthiness. 270 00:17:38,283 --> 00:17:41,119 "What the devil is he doing there among us?" 271 00:17:42,162 --> 00:17:46,541 Philosopher, scientist, poet, musician, duelist. 272 00:17:46,708 --> 00:17:51,505 Here lies Hercule Savinien De Cyrano de Bergerac. 273 00:17:59,179 --> 00:18:01,098 I would not have you weep any less 274 00:18:01,264 --> 00:18:07,020 for that charming, good, and handsome Christian. 275 00:18:07,187 --> 00:18:09,231 I only ask this: 276 00:18:09,856 --> 00:18:13,068 That as the great cold surrounds my bones, 277 00:18:13,235 --> 00:18:18,323 you allow a double meaning for your mourning veil. 278 00:18:18,490 --> 00:18:23,286 And when you let fall your tears for him, 279 00:18:23,453 --> 00:18:28,208 some few will be for me. 280 00:18:39,553 --> 00:18:41,763 That was a real improvement. 281 00:18:42,472 --> 00:18:44,933 Same time? Day after tomorrow? 282 00:18:45,892 --> 00:18:47,060 Same time. 283 00:19:11,459 --> 00:19:12,586 TROI: Reg? 284 00:19:14,045 --> 00:19:15,255 May I join you? 285 00:19:15,422 --> 00:19:19,176 Oh, of course, please. Sit down, counselor. 286 00:19:21,219 --> 00:19:22,262 Hard at work. 287 00:19:22,429 --> 00:19:24,764 I'm getting prepared for tomorrow's meeting in Engineering. 288 00:19:24,931 --> 00:19:27,559 We're planning our repair strategy. 289 00:19:29,936 --> 00:19:33,273 I really enjoyed the scene you just performed. 290 00:19:33,440 --> 00:19:34,566 [CHUCKLES] 291 00:19:34,733 --> 00:19:38,653 - You're a very forgiving audience. - Not at all. 292 00:19:39,821 --> 00:19:41,615 I thought you were brilliant. 293 00:19:45,202 --> 00:19:46,286 You've changed. 294 00:19:46,453 --> 00:19:48,371 Is that a professional opinion? 295 00:19:48,538 --> 00:19:50,790 Heh, pure observation. 296 00:19:53,919 --> 00:19:57,172 You know, it's true. I can't explain it. 297 00:19:57,339 --> 00:20:01,343 In the past few days, I've found confidence 298 00:20:02,219 --> 00:20:04,471 I never knew was there. 299 00:20:05,847 --> 00:20:08,266 I'm proud of you, Reg. 300 00:20:08,975 --> 00:20:10,685 I'm glad for you too. 301 00:20:15,023 --> 00:20:18,151 - Well, heh, I'd better be going. - Must you? 302 00:20:20,195 --> 00:20:21,821 I think so. 303 00:20:21,988 --> 00:20:25,367 Wouldn't you like to take a walk with me through the arboretum? 304 00:20:25,533 --> 00:20:28,286 The zalnias should be in bloom. 305 00:20:29,829 --> 00:20:33,875 Reg, as your former counselor, 306 00:20:34,626 --> 00:20:36,586 I don't think it would be appropriate. 307 00:20:36,753 --> 00:20:38,296 I don't need a counselor. 308 00:20:38,755 --> 00:20:44,511 What I need is the company of a charming, intelligent woman. 309 00:20:49,808 --> 00:20:51,184 Good night, Mr. Barclay. 310 00:21:00,402 --> 00:21:03,238 [DOORS OPEN THEN CLOSE] 311 00:21:23,842 --> 00:21:25,885 Where's Lieutenant Barclay? 312 00:21:26,386 --> 00:21:30,765 I stopped by his quarters on my way over. He wasn't there. 313 00:21:32,392 --> 00:21:35,312 Computer, location of Lieutenant Barclay. 314 00:21:35,478 --> 00:21:38,732 COMPUTER'. Lieutenant Barclay is on Holodeck 3. 315 00:21:44,154 --> 00:21:50,452 G, sub I, J oft, 316 00:21:50,618 --> 00:21:56,499 as t approaches infinity. 317 00:21:57,250 --> 00:21:58,543 Hmm? 318 00:21:59,377 --> 00:22:04,507 G of t, over G-naught. 319 00:22:04,674 --> 00:22:06,551 So it is. So, heh, it is. 320 00:22:06,718 --> 00:22:09,804 I still don't see how you're going to incorporate 321 00:22:09,971 --> 00:22:12,057 quantum principle into general relativity 322 00:22:12,223 --> 00:22:14,392 without adjusting the cosmological constant 323 00:22:14,559 --> 00:22:15,977 a lot more than you're doing here. 324 00:22:16,144 --> 00:22:18,813 But if we increase the value, as you suggest, 325 00:22:18,980 --> 00:22:24,027 we must face the possibility of 26 dimensions instead of ten. 326 00:22:24,194 --> 00:22:25,737 I don't think I could deal with that. 327 00:22:25,904 --> 00:22:28,239 I certainly could not, heh-heh-heh. 328 00:22:28,448 --> 00:22:33,244 If the semiset curved into the subatomic, 329 00:22:33,453 --> 00:22:37,040 the infinities might cancel each other out. 330 00:22:37,207 --> 00:22:38,875 [SPEAKING INDISTINCTLY] 331 00:22:39,042 --> 00:22:42,128 - They just might. LA FORGE: Ahem. 332 00:22:42,504 --> 00:22:44,506 We had a meeting at 0700. 333 00:22:45,507 --> 00:22:47,342 I'm sorry, commander. 334 00:22:47,884 --> 00:22:49,052 - Thank you, professor. - Hmm. 335 00:22:49,219 --> 00:22:51,012 End program. 336 00:22:58,853 --> 00:23:00,313 What was that all about? 337 00:23:00,480 --> 00:23:01,815 I had some ideas late last night. 338 00:23:01,981 --> 00:23:03,400 I needed to consult with the Computer 339 00:23:03,566 --> 00:23:05,819 about some quantum electrodynamic calculations. 340 00:23:05,985 --> 00:23:08,154 A holodeck Einstein program seemed like the best way. 341 00:23:08,321 --> 00:23:10,407 - I guess I went a little overboard. - A little? 342 00:23:10,573 --> 00:23:12,992 Most of the stuff on that blackboard was way out of my league. 343 00:23:13,159 --> 00:23:14,452 - And yours too. - Not really. 344 00:23:14,619 --> 00:23:16,454 I just haven't thought along those lines before. 345 00:23:16,621 --> 00:23:19,666 It's all pretty evident now, and if you would put your mind to it, I'm sure-- 346 00:23:19,833 --> 00:23:21,918 Reg. Ever since our run-in with that probe, 347 00:23:22,085 --> 00:23:23,962 - something's different about you. - What? 348 00:23:24,129 --> 00:23:26,381 Because I'm beginning to behave like the rest of the crew? 349 00:23:26,548 --> 00:23:28,174 With confidence in what I'm doing? 350 00:23:28,341 --> 00:23:30,552 You just spent the entire night arguing 351 00:23:30,718 --> 00:23:33,096 grand unification theories with Albert Einstein. 352 00:23:33,263 --> 00:23:37,475 - Yes, but-- - Reg, something's happened to you. 353 00:23:37,642 --> 00:23:39,185 And we can't ignore that. 354 00:23:39,352 --> 00:23:43,356 Yes, I've finally become the person I've always wanted to be. 355 00:23:43,523 --> 00:23:45,358 Do we have to ask why? 356 00:23:45,525 --> 00:23:48,528 Yeah. I think we do. 357 00:23:56,202 --> 00:23:58,746 Incredible. 358 00:23:58,913 --> 00:24:00,874 The production of neurotransmitters in your brain 359 00:24:01,040 --> 00:24:05,086 has jumped by over 500 percent. Pre and post-synaptic membranes 360 00:24:05,253 --> 00:24:07,046 have increased permeability to match it. 361 00:24:07,213 --> 00:24:09,549 I couldn't even guess at your IQ level now. 362 00:24:09,716 --> 00:24:13,011 Probably somewhere between 1,200 and 1,450. 363 00:24:13,178 --> 00:24:15,263 But that isn't all. The corpus callosum, 364 00:24:15,430 --> 00:24:17,682 the connecting bridge between both sides of the brain, 365 00:24:17,849 --> 00:24:19,392 it is so active now that the hemispheres 366 00:24:19,559 --> 00:24:22,228 are essentially behaving as one. 367 00:24:22,395 --> 00:24:24,731 So it's not just raw intelligence we're talking about here. 368 00:24:24,898 --> 00:24:29,694 No. Creativity, resourcefulness, inspiration, imagination, 369 00:24:29,861 --> 00:24:32,071 they've all been enhanced. 370 00:24:32,238 --> 00:24:36,993 Lieutenant, you could very well be the most advanced human being 371 00:24:37,160 --> 00:24:39,204 who has ever lived. 372 00:24:52,926 --> 00:24:54,761 RIKER: Whatever that alien probe did to him, 373 00:24:54,928 --> 00:24:57,180 Barclay now seems to know more about the internal workings 374 00:24:57,347 --> 00:24:59,766 of the Enterprise than anyone else on board. 375 00:24:59,933 --> 00:25:02,519 PICARD: The question is, how are we going to deal with it? 376 00:25:02,685 --> 00:25:04,604 We could confine him to his quarters. 377 00:25:04,771 --> 00:25:06,814 How can we do that? What's he done? 378 00:25:06,981 --> 00:25:10,026 I mean, we're talking about locking a man up for being too smart. 379 00:25:10,193 --> 00:25:13,154 If he's been influenced by an alien, wouldn't that put us all at risk? 380 00:25:13,321 --> 00:25:16,658 Not necessarily. It might be something as simple as an allergic reaction 381 00:25:16,824 --> 00:25:18,618 to a bee sting. 382 00:25:18,785 --> 00:25:22,080 Has Mr. Barclay done anything that could be considered 383 00:25:22,247 --> 00:25:23,706 potentially threatening? 384 00:25:27,961 --> 00:25:31,047 Well, he did make a pass at me last night. 385 00:25:33,341 --> 00:25:35,343 A good one. 386 00:25:35,510 --> 00:25:37,262 I'd hardly consider that a threat. 387 00:25:37,428 --> 00:25:40,515 No, but it's certainly unusual behavior for Barclay. 388 00:25:40,682 --> 00:25:42,767 BEVERLY: There's something else, captain. 389 00:25:42,934 --> 00:25:46,771 He taught violin technique at the music school last night. 390 00:25:46,938 --> 00:25:48,648 I didn't know Barclay played the violin. 391 00:25:48,815 --> 00:25:51,109 He didn't. Not until last night. 392 00:25:51,276 --> 00:25:55,697 Look, if we want to save the array, we need Barclay. It's as simple as that. 393 00:25:57,323 --> 00:25:59,659 Until he does something more menacing, 394 00:25:59,826 --> 00:26:04,455 I see no reason why we should prevent him from continuing his work. 395 00:26:04,622 --> 00:26:06,624 LARSON [OVER COM]: Larson to Commander La Forge. 396 00:26:06,791 --> 00:26:08,001 Go ahead, lieutenant. 397 00:26:08,167 --> 00:26:11,421 We're having trouble containing Reactor 9, sir. It's starting to chain. 398 00:26:11,588 --> 00:26:12,797 LA FORGE [OVER COM]: I'm on my way. 399 00:26:14,465 --> 00:26:16,676 You said he made a pass at you, but you failed to mention 400 00:26:16,843 --> 00:26:19,012 whether he was successful or not. 401 00:26:28,688 --> 00:26:30,607 Thermal levels up 177 percent. 402 00:26:30,773 --> 00:26:32,358 Comparable increase in neutron emissions. 403 00:26:32,525 --> 00:26:35,528 Is the interface between the computer and our array still in operation? 404 00:26:35,695 --> 00:26:39,616 Yes. But our computer is too slow to direct the repairs. 405 00:26:39,782 --> 00:26:42,035 The parameters are changing too quickly for it to keep up. 406 00:26:42,201 --> 00:26:44,203 Then we'll have to try a remote shutdown from here. 407 00:26:44,370 --> 00:26:46,497 Transmitting commands to the array now, sir. 408 00:26:46,664 --> 00:26:47,915 Starting close down sequence. 409 00:26:48,082 --> 00:26:50,877 Brower, increase the intake of liquid helium three into the reactor wall. 410 00:26:51,252 --> 00:26:52,378 We've got to cool this off. 411 00:26:52,545 --> 00:26:56,466 Transmitting commands. Thermal levels increasing, sir. 412 00:26:56,633 --> 00:26:58,259 - What happened? BARCLAY: Unclear. 413 00:26:58,426 --> 00:27:00,553 The interface isn't fast enough! 414 00:27:00,720 --> 00:27:04,557 Commander La Forge, overload indications on Argus Generator 5, 415 00:27:04,724 --> 00:27:06,684 - 7 and 14. - Damn. 416 00:27:06,851 --> 00:27:10,438 Well, I can't do anything from here. I have to find a better interface. 417 00:27:12,857 --> 00:27:13,900 La Forge to Bridge. 418 00:27:14,067 --> 00:27:16,361 We're looking at a cascade reactor failure on the Argus. 419 00:27:16,527 --> 00:27:18,905 [OVER COM] I don't think we're gonna pull this one out. 420 00:27:19,072 --> 00:27:22,700 Reactor 9 will reach critical in ten minutes, 43 seconds. 421 00:27:22,867 --> 00:27:24,911 The subsequent explosion will create a chain reaction 422 00:27:25,078 --> 00:27:28,039 along the entire length of the array, sir. 423 00:27:34,587 --> 00:27:36,631 Ensign, stand by for a jump to warp 2. 424 00:27:36,798 --> 00:27:37,840 ANAYA: Yes, sir. 425 00:27:38,007 --> 00:27:40,134 La Forge, you've got ten minutes. Mr. Worf, red alert. 426 00:27:40,301 --> 00:27:41,386 Aye, commander. 427 00:27:41,552 --> 00:27:42,887 [ALARM WAILING] 428 00:27:48,768 --> 00:27:54,899 Computer, begin new program. Create as follows: work station chair. 429 00:27:55,066 --> 00:27:59,737 Now, create a standard alphanumeric console positioned for the left hand. 430 00:27:59,904 --> 00:28:03,116 Now, an iconic display console positioned for the right hand. 431 00:28:03,282 --> 00:28:06,077 Tie both consoles into the Enterprise main computer core 432 00:28:06,244 --> 00:28:08,705 utilizing neural scan interface. 433 00:28:08,871 --> 00:28:10,790 COMPUTER'. There is no such device on file. 434 00:28:10,957 --> 00:28:13,626 No problem. Here's how you build it. 435 00:28:14,794 --> 00:28:17,130 Argus Reactor 9 28 seconds to critical. 436 00:28:17,296 --> 00:28:18,798 - Get us out of here. - Warp 2, Ensign. 437 00:28:18,965 --> 00:28:20,508 Yes, sir. 438 00:28:21,384 --> 00:28:23,928 Helm's not responding, sir. 439 00:28:27,890 --> 00:28:29,934 [BEEPING] 440 00:28:30,685 --> 00:28:32,186 Captain, we have lost computer control. 441 00:28:32,353 --> 00:28:33,479 What? 442 00:28:33,646 --> 00:28:36,149 - Twelve seconds to critical. - Go to manual. 443 00:28:36,315 --> 00:28:39,485 - I'm attempting that, sir, but-- - There's not enough time. 444 00:28:44,365 --> 00:28:46,367 Computer is coming back online, sir. 445 00:28:49,662 --> 00:28:50,830 DATA: Captain. 446 00:28:52,623 --> 00:28:55,376 The Argus reactors are shutting down. 447 00:28:56,794 --> 00:28:59,505 We are no longer in danger, sir. 448 00:28:59,672 --> 00:29:01,424 What happened? 449 00:29:01,591 --> 00:29:03,885 Unknown, sir. 450 00:29:04,051 --> 00:29:06,763 Geordi, what did you do? 451 00:29:06,929 --> 00:29:08,514 It wasn't me, sir. 452 00:29:08,681 --> 00:29:12,643 Computer, how were the Argus reactors shut down? 453 00:29:12,810 --> 00:29:16,522 BARCLAY'. A neural interface was created to expedite the repairs. 454 00:29:16,689 --> 00:29:18,357 Barclay? 455 00:29:20,318 --> 00:29:21,778 Computer, respond. 456 00:29:21,944 --> 00:29:25,448 BARCLAY". I am responding, sir. I am sorry if I caused you any alarm. 457 00:29:25,615 --> 00:29:28,451 It was necessary in order to secure the array. 458 00:29:28,618 --> 00:29:29,786 Barclay! 459 00:29:32,330 --> 00:29:38,002 [OVER COM] Barclay? What's going on? Barclay! 460 00:29:38,169 --> 00:29:41,547 BARCLAY'. Yes, commander. It's me. 461 00:29:48,054 --> 00:29:50,723 BARCLAY [OVER COM]: I'm sorry, captain. I was only trying to help. 462 00:29:50,890 --> 00:29:52,391 Our computer was too slow to compensate 463 00:29:52,558 --> 00:29:53,935 for the overload on the array. 464 00:29:54,101 --> 00:29:57,188 So I created an interface that communicated my thoughts 465 00:29:57,355 --> 00:30:00,149 directly to the central processing unit. 466 00:30:00,316 --> 00:30:01,901 Exactly what does that mean? 467 00:30:02,068 --> 00:30:04,237 BARCLAY [OVER COM]: My body is as you see it here. 468 00:30:04,403 --> 00:30:06,656 But much of my higher brain functions and memory 469 00:30:06,823 --> 00:30:09,909 have been transferred to the starboard computer core. 470 00:30:10,076 --> 00:30:12,995 Mr. Barclay, remove yourself from the computer system. 471 00:30:13,162 --> 00:30:14,247 Leave the holodeck. 472 00:30:15,748 --> 00:30:18,835 BARCLAY [OVER COM]: I'm afraid I can't do that, sir. 473 00:30:19,001 --> 00:30:20,253 And why not? 474 00:30:20,419 --> 00:30:22,380 BARCLAY [OVER COM]: My primary cerebral functions 475 00:30:22,547 --> 00:30:26,425 are now operating almost entirely from within the computer. 476 00:30:26,592 --> 00:30:29,053 They have expanded to such a degree that it would be impossible 477 00:30:29,220 --> 00:30:32,306 to return to the confines of my human brain. 478 00:30:32,473 --> 00:30:35,768 Any attempt to do so would mean my death. 479 00:30:53,077 --> 00:30:57,415 That's it. I've disconnected the audio and visual pickups. 480 00:30:57,582 --> 00:31:00,209 We can talk without being monitored by the computer. 481 00:31:00,626 --> 00:31:02,128 By Barclay. 482 00:31:02,295 --> 00:31:03,963 PICARD: Report, Mr. La Forge. 483 00:31:04,130 --> 00:31:07,091 It is now almost impossible to tell where Barclay ends 484 00:31:07,258 --> 00:31:08,634 and the computer begins. 485 00:31:08,801 --> 00:31:12,179 He's actually rewriting the isolinear chips each time he extends himself 486 00:31:12,346 --> 00:31:13,472 a little further. 487 00:31:13,639 --> 00:31:16,100 - How do we get him out of there? - We don't. 488 00:31:16,267 --> 00:31:17,727 Not without killing him. 489 00:31:18,769 --> 00:31:22,940 This is an intolerable situation. I have no wish to harm him, 490 00:31:23,107 --> 00:31:26,319 but I cannot allow Mr. Barclay to continue to act as the computer. 491 00:31:26,485 --> 00:31:28,029 I don't care how smart he is. 492 00:31:28,738 --> 00:31:30,656 Lieutenant Barclay has not yet extended himself 493 00:31:30,823 --> 00:31:32,992 into the engineering subsystems. 494 00:31:33,159 --> 00:31:36,913 It may be possible to establish an ODN bypass directly to the Bridge. 495 00:31:37,079 --> 00:31:38,998 But that still won't give us control of the ship. 496 00:31:39,165 --> 00:31:41,667 No, but it would give us access to the propulsion systems. 497 00:31:41,834 --> 00:31:43,502 Enough to get us to the next starbase. 498 00:31:43,669 --> 00:31:45,129 How long would it take to set that up? 499 00:31:45,296 --> 00:31:46,339 [SIGHS] 500 00:31:46,505 --> 00:31:48,174 A few hours. 501 00:31:48,674 --> 00:31:49,717 Make it so. 502 00:31:56,891 --> 00:31:58,392 BARCLAY [OVER COM]: Commander La Forge. 503 00:32:01,020 --> 00:32:02,188 Yeah, Reg. 504 00:32:02,355 --> 00:32:04,815 BARCLAY [OVER COM]: I thought you would be in your quarters. 505 00:32:05,399 --> 00:32:11,364 No, I'm, uh, just catching up on some work, you know? 506 00:32:11,530 --> 00:32:15,534 That, uh, level-three diagnostic we talked about. 507 00:32:17,703 --> 00:32:19,038 How are you doing? 508 00:32:19,205 --> 00:32:22,750 BARCLAY'. I wish I could convey to you what it's like for me now. 509 00:32:22,917 --> 00:32:25,086 What I've become. 510 00:32:25,252 --> 00:32:29,256 Yeah? Try. 511 00:32:29,423 --> 00:32:31,968 BARCLAY'. I can conceive almost infinite possibilities 512 00:32:32,134 --> 00:32:35,388 and can fully explore each of them in a nanosecond. 513 00:32:35,554 --> 00:32:38,724 I perceive the universe as a single equation 514 00:32:38,891 --> 00:32:43,187 and it is so simple. I understand. 515 00:32:43,354 --> 00:32:45,272 You understand? 516 00:32:45,439 --> 00:32:47,400 BARCLAY". Everything. 517 00:32:49,110 --> 00:32:50,361 Hmm. 518 00:32:53,739 --> 00:32:55,324 Well, 519 00:32:56,200 --> 00:33:00,496 do you understand how this happened to you? 520 00:33:01,414 --> 00:33:03,582 BARCLAY". I believe it is a gift. 521 00:33:03,749 --> 00:33:07,461 That I have been chosen to fulfill a great purpose. 522 00:33:07,628 --> 00:33:09,422 Uh-huh. 523 00:33:10,089 --> 00:33:11,465 BARCLAY'. Do you suppose all of this 524 00:33:11,632 --> 00:33:14,593 has changed the way people think about me? 525 00:33:16,137 --> 00:33:20,433 To tell you the truth, Reg, we don't know what to think. 526 00:33:20,766 --> 00:33:22,435 BARCLAY'. I've been concerned about that, 527 00:33:22,601 --> 00:33:27,440 but soon everyone will understand what I can do for humanity. 528 00:33:30,568 --> 00:33:31,902 What do you mean? 529 00:33:32,069 --> 00:33:34,780 BARCLAY: We have always perceived the maximum speed of the Enterprise 530 00:33:34,947 --> 00:33:38,993 as a function of warp. But I know now there are no limits. 531 00:33:39,160 --> 00:33:40,411 We will explore new worlds 532 00:33:40,578 --> 00:33:43,748 that we could never before have reached in our lifetime. 533 00:33:43,914 --> 00:33:46,292 I will take us to them. 534 00:33:55,843 --> 00:33:59,096 Captain, I am picking up subspace distortion. 535 00:33:59,263 --> 00:34:01,182 Mr. Data? 536 00:34:02,975 --> 00:34:06,062 This disturbance is the result of a highly charged graviton field 537 00:34:06,228 --> 00:34:08,564 emanating from our warp nacelles. 538 00:34:08,731 --> 00:34:12,485 It is creating a severe bias in the subspace continuum. 539 00:34:12,651 --> 00:34:16,572 Mr. Barclay, are you responsible for this graviton field disturbance? 540 00:34:16,739 --> 00:34:18,824 BARCLAY [OVER COM]: Yes, sir. I'm altering subspace 541 00:34:18,991 --> 00:34:21,160 in a way that's never been conceived of before. 542 00:34:21,327 --> 00:34:23,454 I'm fairly certain it will allow us to travel 543 00:34:23,621 --> 00:34:25,456 halfway across the galaxy in a matter of only-- 544 00:34:25,623 --> 00:34:28,626 Mr. Barclay, I want you to stop this experiment for now. 545 00:34:28,793 --> 00:34:30,628 BARCLAY'. Captain, if you'd only allow me to sh-- 546 00:34:30,795 --> 00:34:34,548 Mr. Barclay, this is a direct order. Discontinue whatever it is you're doing. 547 00:34:34,715 --> 00:34:36,592 BARCLAY". I really would rather not, sir. 548 00:34:36,759 --> 00:34:41,055 I'm positive that you'll be pleased with the result once I've finished showing-- 549 00:34:41,222 --> 00:34:43,682 Audio is disconnected. You may speak freely. 550 00:34:43,849 --> 00:34:46,018 How long before the ODN process is in place? 551 00:34:46,185 --> 00:34:47,812 I have been monitoring Geordi's progress. 552 00:34:47,978 --> 00:34:50,481 It will be operational in 17 minutes. 553 00:34:50,648 --> 00:34:54,693 Captain, let me go to the holodeck and try and talk to him. 554 00:34:54,860 --> 00:34:59,031 Sir, the subspace distortion continues to increase. 555 00:35:20,678 --> 00:35:22,304 BARCLAY [OVER COM]: Hello, Deanna. 556 00:35:23,055 --> 00:35:24,723 Reg. 557 00:35:24,890 --> 00:35:27,268 BARCLAY". I'm sorry we can't take that walk in the arboretum. 558 00:35:27,434 --> 00:35:30,729 Heh. So am I. 559 00:35:33,190 --> 00:35:36,569 Reg, you've frightened all of us. 560 00:35:36,735 --> 00:35:39,155 I'm sure that wasn't your intent. 561 00:35:39,321 --> 00:35:42,074 BARCLAY". Young children are sometimes frightened of the world. 562 00:35:42,241 --> 00:35:45,953 That doesn't mean that their parents should let them stay in their cribs. 563 00:35:46,662 --> 00:35:48,164 Are we children to you now? 564 00:35:48,330 --> 00:35:52,376 BARCLAY'. I can see so much more than you are capable of. 565 00:35:52,543 --> 00:35:54,336 You should trust that. 566 00:35:54,503 --> 00:35:57,548 Deanna, I've always wanted to earn your respect. 567 00:35:59,758 --> 00:36:04,430 You've got it. From all of us. 568 00:36:04,680 --> 00:36:08,100 We don't need any more convincing. 569 00:36:08,726 --> 00:36:12,313 Please, obey the captain's orders. 570 00:36:12,897 --> 00:36:15,232 Stop whatever it is you're doing. 571 00:36:15,399 --> 00:36:17,860 BARCLAY'. You must trust me. 572 00:36:19,111 --> 00:36:22,740 How can we trust an officer who doesn't follow orders? 573 00:36:23,115 --> 00:36:24,909 BARCLAY '. Trust me. 574 00:36:33,375 --> 00:36:37,796 The captain will do everything in his power to stop you. 575 00:36:48,724 --> 00:36:50,726 [ALARM WAILING] 576 00:36:52,770 --> 00:36:55,356 PICARD [OVER COM]: Picard to La Forge. Status? 577 00:36:57,233 --> 00:36:58,484 Ready, captain. 578 00:36:58,651 --> 00:36:59,860 PICARD [OVER COM]: Proceed. 579 00:37:00,027 --> 00:37:01,612 Acknowledged. 580 00:37:01,779 --> 00:37:03,447 BARCLAY [OVER COM]: Commander? 581 00:37:04,323 --> 00:37:05,407 What? 582 00:37:05,574 --> 00:37:07,493 BARCLAY [OVER COM]: You're too late. 583 00:37:16,669 --> 00:37:20,506 Captain, we have not regained control of the propulsion systems. 584 00:37:20,673 --> 00:37:23,467 The ODN bypass to the Bridge has been blocked. 585 00:37:23,634 --> 00:37:25,970 - Barclay! BARCLAY: Yes, Commander Riker. 586 00:37:26,136 --> 00:37:28,472 RIKER [OVER COM]: Whatever it is you're doing out there, 587 00:37:28,639 --> 00:37:30,683 you've got to stop it. 588 00:37:33,769 --> 00:37:34,937 WORF: Sir, we're going in. 589 00:37:54,081 --> 00:37:57,209 Mr. Barclay, respond at once. 590 00:38:02,214 --> 00:38:03,299 Audio's disconnected. 591 00:38:03,465 --> 00:38:06,051 Lieutenant, take a security team to Holodeck 3. 592 00:38:06,218 --> 00:38:08,721 Disconnect Mr. Barclay from the computer. 593 00:38:09,888 --> 00:38:11,557 Aye, captain. 594 00:38:24,653 --> 00:38:26,655 [RUMBLING] 595 00:38:30,075 --> 00:38:31,910 [GRUNTS] 596 00:38:32,077 --> 00:38:34,246 BARCLAY [OVER COM]: I want you to know, Lieutenant Won', 597 00:38:34,413 --> 00:38:36,081 that I understand your duty in this matter. 598 00:38:37,583 --> 00:38:39,376 Phasers. Maximum setting. 599 00:38:39,543 --> 00:38:43,589 And that I will in no way take your actions personally. 600 00:38:44,048 --> 00:38:45,424 Conduits. 601 00:38:54,099 --> 00:38:56,894 [BEEPING] 602 00:38:58,604 --> 00:39:02,441 La Forge. Initiate stabilization procedure. 603 00:39:04,777 --> 00:39:08,739 LA FORGE: Resetting stabilizers to match subspace flow matrix. 604 00:39:08,906 --> 00:39:10,574 Stand by. 605 00:39:13,452 --> 00:39:17,456 He is protected by a force field. We could not disconnect him. 606 00:39:17,623 --> 00:39:18,957 Mr. Data? 607 00:39:19,583 --> 00:39:24,505 We are experiencing a quantum-level oscillation delay, 608 00:39:25,297 --> 00:39:29,718 doubling in intensity every 12.3 seconds. 609 00:39:31,053 --> 00:39:34,807 Bio-cellular disruption is imminent. 610 00:39:35,933 --> 00:39:36,975 Sir! 611 00:39:54,785 --> 00:39:56,662 Where are we, ensign? 612 00:39:57,579 --> 00:39:59,665 Unless something's wrong with our sensors, sir, 613 00:39:59,832 --> 00:40:03,669 we're almost 30,000 light years from where we were. 614 00:40:06,463 --> 00:40:08,632 Center of the galaxy. 615 00:40:09,925 --> 00:40:13,011 Sir, our heading's been altered. Approaching planetary cluster. 616 00:40:13,178 --> 00:40:16,932 Captain, all systems are back under helm control. 617 00:40:17,099 --> 00:40:20,060 The Computer has returned to normal functioning. 618 00:40:21,478 --> 00:40:22,604 ALIEN: Hmm. 619 00:40:22,771 --> 00:40:24,148 Captain. 620 00:40:26,108 --> 00:40:30,988 Emotive. Electra-chemical stimulus-response. 621 00:40:31,697 --> 00:40:36,034 Cranial plate. Bipedal locomotion. 622 00:40:36,201 --> 00:40:42,291 Endoskeletal. Contiguous external integument. 623 00:40:47,671 --> 00:40:53,177 I am Captain Jean-Luc Picard of the Federation starship Enterprise. 624 00:40:53,719 --> 00:40:57,139 Hierarchical collective command structure. 625 00:40:57,306 --> 00:40:58,724 Who are you? 626 00:40:58,891 --> 00:41:00,517 Interrogative. 627 00:41:01,518 --> 00:41:03,520 I am interrogative, yes. 628 00:41:03,687 --> 00:41:06,231 And I would appreciate an explanation. 629 00:41:06,398 --> 00:41:08,609 I think I can help you with that, captain. 630 00:41:10,027 --> 00:41:13,489 Mr. Barclay. I thought it would be fatal if you left the holodeck. 631 00:41:13,655 --> 00:41:16,700 The Cytherians have reintegrated me, sir. 632 00:41:17,034 --> 00:41:19,036 Cytherians, heh. 633 00:41:19,745 --> 00:41:23,540 The probe was designed to instruct outsiders on how to reach this system. 634 00:41:23,707 --> 00:41:25,834 But technologies are not always compatible. 635 00:41:26,001 --> 00:41:27,503 They failed with the Argus computer 636 00:41:27,669 --> 00:41:29,421 and with the computer on board the shuttle. 637 00:41:29,588 --> 00:41:34,426 But they were able to reprogram me. 638 00:41:36,845 --> 00:41:38,013 What do you want of us? 639 00:41:38,972 --> 00:41:41,225 The same as you. 640 00:41:41,934 --> 00:41:43,101 Mr. Barclay? 641 00:41:43,268 --> 00:41:46,104 You're both on the same mission, captain. 642 00:41:46,271 --> 00:41:47,940 - Mission? - Yes, sir. 643 00:41:48,106 --> 00:41:50,901 The Cytherians are exploring the galaxy, just as we are. 644 00:41:51,068 --> 00:41:54,905 The only difference is that they never leave their home. 645 00:41:55,072 --> 00:41:57,616 They bring others here. 646 00:41:57,783 --> 00:42:02,204 Their only wish, an exchange of knowledge. 647 00:42:03,038 --> 00:42:04,790 They want to know us. 648 00:42:17,844 --> 00:42:21,807 HEARD". Captain's log, stardate 44721.9. 649 00:42:21,974 --> 00:42:24,893 After ten days in the company of the Cytherians, 650 00:42:25,060 --> 00:42:28,063 the Enterprise has been safely returned to Federation space. 651 00:42:28,855 --> 00:42:30,732 We bring back knowledge of their race 652 00:42:30,899 --> 00:42:34,361 that will take our scholars decades to examine. 653 00:42:34,528 --> 00:42:39,616 Lieutenant Barclay is apparently no worse for his experience. 654 00:42:39,866 --> 00:42:42,160 So how much do you remember? 655 00:42:42,327 --> 00:42:47,124 Oh, I remember doing everything. I just don't remember how or why. 656 00:42:47,791 --> 00:42:49,167 How do you feel now? 657 00:42:50,210 --> 00:42:51,503 Smaller. 658 00:42:51,670 --> 00:42:53,547 Just plain old Barclay, huh? 659 00:42:54,381 --> 00:42:57,342 Always seems to come back to that, doesn't it? 660 00:42:58,093 --> 00:43:01,847 You know, almost everyone has a moment in their lives 661 00:43:02,014 --> 00:43:07,519 when they exceed their own limits, achieve what seems to be impossible. 662 00:43:07,686 --> 00:43:11,231 The tricky part is what happens afterwards. 663 00:43:11,398 --> 00:43:14,735 You almost always feel a sense of loss. 664 00:43:14,901 --> 00:43:18,280 But it is possible to carry something of that experience 665 00:43:18,447 --> 00:43:19,865 through the rest of your life. 666 00:43:20,407 --> 00:43:24,036 In ways that you aren't even aware of now. 667 00:43:24,369 --> 00:43:27,247 I, uh-- I think I know what you're saying. 668 00:43:27,414 --> 00:43:30,542 Either way, Reg, you're an important part of this crew. 669 00:43:30,709 --> 00:43:34,087 In fact, I could really use your help with that level-three diagnostic. 670 00:43:34,254 --> 00:43:35,964 - Sure. - Excuse me, commander, 671 00:43:36,131 --> 00:43:40,427 um, but I believe Mr. Barclay and I had a date scheduled. 672 00:43:40,594 --> 00:43:42,054 For a walk in the arboretum? 673 00:43:46,099 --> 00:43:48,226 The diagnostic can wait. I'll see you later. 674 00:43:48,393 --> 00:43:51,063 You really don't have to do that. 675 00:43:51,229 --> 00:43:53,106 I know. 676 00:43:59,905 --> 00:44:01,406 May I? 677 00:44:03,241 --> 00:44:05,577 - Checkmate in nine moves. - Oh. 678 00:44:08,163 --> 00:44:09,873 I didn't know you played chess. 679 00:44:10,040 --> 00:44:11,792 I don't. 679 00:44:12,305 --> 00:45:12,248 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app