1
00:00:05,606 --> 00:00:08,317
You were like a brother to me.
2
00:00:08,484 --> 00:00:11,362
Do you remember? We used to play
in the park near the lake.
3
00:00:12,030 --> 00:00:16,409
Yes, of course. Every summer
you would come to Bergerac.
4
00:00:16,576 --> 00:00:18,661
You used to make swords
out of the reeds.
5
00:00:18,828 --> 00:00:21,456
And when you'd cut your hand,
you would come running to me,
6
00:00:21,622 --> 00:00:24,000
and I would say,
"Tsk, tsk, tsk, let me see.
7
00:00:24,167 --> 00:00:26,878
Oh, how did you do that?"
8
00:00:27,045 --> 00:00:29,922
- Playing near the Porte de Nesle.
CRUSHER: Oh.
9
00:00:31,340 --> 00:00:33,551
And how many did you play against?
10
00:00:33,718 --> 00:00:37,722
BARCLAY: No more than a hundred.
- Tell me.
11
00:00:38,765 --> 00:00:40,516
Uh-- No.
12
00:00:45,021 --> 00:00:47,482
- [WHISPERING] Let it go.
- [WHISPERS] What?
13
00:00:48,149 --> 00:00:51,152
- Let it go.
- [IN NORMAL VOICE] Ugh, let it go.
14
00:00:51,402 --> 00:00:54,322
Ah, let it go, you...
15
00:00:54,489 --> 00:00:59,327
You tell me what you were
going to say. Do you dare?
16
00:00:59,494 --> 00:01:01,454
CRUSHER:
I do dare.
17
00:01:01,621 --> 00:01:03,790
- I love someone.
BARCLAY: Ah.
18
00:01:03,956 --> 00:01:05,458
He does not know.
19
00:01:05,625 --> 00:01:07,001
- Ah.
- Not yet.
20
00:01:07,668 --> 00:01:12,381
But he is proud, noble,
brave and beautiful.
21
00:01:12,548 --> 00:01:15,301
BARCLAY: Unh, beautiful.
CRUSHER: What's the matter?
22
00:01:15,468 --> 00:01:18,429
BARCLAY:
With me? Nothing. It is my hand.
23
00:01:18,596 --> 00:01:21,057
- He is in the Guards?
- Since this morning.
24
00:01:21,224 --> 00:01:25,228
Baron Christian de Neuvillette.
In your own regiment.
25
00:01:25,394 --> 00:01:28,523
- Ah.
- Promise me.
26
00:01:29,023 --> 00:01:31,317
Promise me to be his friend.
27
00:01:32,318 --> 00:01:33,361
I promise.
28
00:01:33,528 --> 00:01:35,113
Oh.
29
00:01:35,279 --> 00:01:38,866
Oh, I love you. I must go now.
30
00:01:39,033 --> 00:01:42,245
Oh, and tell him to write me.
31
00:01:43,913 --> 00:01:49,210
A hundred men. What courage.
32
00:01:50,211 --> 00:01:52,004
Oh, but I--
33
00:01:52,171 --> 00:01:53,214
[SIGHS]
34
00:01:54,215 --> 00:01:57,218
L-- I have done better since.
35
00:01:59,428 --> 00:02:01,055
[AUDIENCE APPLAUDING]
36
00:02:01,222 --> 00:02:03,933
WOMAN: Well done.
MAN: Bravo.
37
00:02:06,394 --> 00:02:09,522
- Bravo.
- Wonderful. Wonderful.
38
00:02:09,689 --> 00:02:12,358
MAN 1: Bravo.
MAN 2: Bravo.
39
00:02:13,025 --> 00:02:15,236
Lieutenant Barclay's
performance was adequate,
40
00:02:15,403 --> 00:02:17,864
but clearly not rooted
in the Method approach.
41
00:02:18,030 --> 00:02:20,700
- I do not understand why--
- Data, because it's poli te.
42
00:02:20,867 --> 00:02:22,577
WOMAN: Bravo.
MAN: Bravo.
43
00:02:23,244 --> 00:02:24,829
Bravo.
44
00:02:24,996 --> 00:02:28,374
Good job, Reg. And only what?
Six weeks worth of lessons?
45
00:02:28,541 --> 00:02:29,584
Good job, period.
46
00:02:29,750 --> 00:02:33,337
L-- Well, we have a patient teacher.
47
00:02:33,504 --> 00:02:37,884
Uh, Worf, I have an opening
in my workshop.
48
00:02:39,802 --> 00:02:43,014
[CRUSHER & RIKER CHUCKLE]
49
00:02:44,974 --> 00:02:46,809
Well done.
50
00:02:47,435 --> 00:02:50,396
Thank you, uh, counselor.
51
00:02:50,563 --> 00:02:52,231
You've come a long way, Reg.
52
00:02:53,107 --> 00:02:57,987
After, uh, more rehearsals
than I can count, heh.
53
00:03:00,865 --> 00:03:04,160
I don't just mean your acting ability.
54
00:03:04,869 --> 00:03:08,623
It takes a great deal of courage
to put yourself on display like that.
55
00:03:08,789 --> 00:03:11,459
You-- You think-- Think so?
56
00:03:12,293 --> 00:03:13,878
There was a time when nothing
57
00:03:14,045 --> 00:03:17,798
could have dragged you onto a stage
in front of an audience.
58
00:03:18,174 --> 00:03:20,051
You've made tremendous progress.
59
00:03:21,594 --> 00:03:24,055
[STAMMERS]
l guess.
60
00:03:24,639 --> 00:03:26,057
Don't you think so?
61
00:03:26,224 --> 00:03:31,604
Well, I just feel more comfortable,
uh, playing somebody else.
62
00:03:31,771 --> 00:03:38,694
Maybe all of this is not any better
than escaping into a holodeck fantasy.
63
00:03:38,861 --> 00:03:40,529
I disagree.
64
00:03:40,696 --> 00:03:43,991
This isn't fantasy, it's theater.
65
00:03:44,700 --> 00:03:46,953
You used to withdraw
onto the holodeck.
66
00:03:47,119 --> 00:03:49,997
You isolated yourself
inside your own imagination,
67
00:03:50,164 --> 00:03:52,375
avoiding contact with real people.
68
00:03:53,084 --> 00:03:57,088
Look at yourself now.
Look at all the other people you're with.
69
00:03:57,630 --> 00:04:00,841
You're not just acting,
you're interacting.
70
00:04:03,511 --> 00:04:06,222
Give yourself some credit,
Mr. Barclay.
71
00:04:08,766 --> 00:04:11,477
Maybe you're right.
72
00:04:13,000 --> 00:04:19,074
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app
73
00:04:32,665 --> 00:04:36,377
HEARD".
Captain's log, stardate 44704.2.
74
00:04:36,544 --> 00:04:40,381
We have arrived at the Argus Array,
a remote subspace telescope
75
00:04:40,548 --> 00:04:43,050
at the very edge
of Federation space.
76
00:04:43,217 --> 00:04:44,302
The unmanned structure
77
00:04:44,468 --> 00:04:48,764
mysteriously stopped relaying its data
nearly two months ago.
78
00:04:48,931 --> 00:04:51,892
The fusion reactors that power
the Array are extremely unstable.
79
00:04:52,059 --> 00:04:53,477
There is a high risk of overload.
80
00:04:53,644 --> 00:04:55,229
What about the computer systems?
81
00:04:55,396 --> 00:04:57,565
They do not seem
to be functioning at all, sir.
82
00:04:57,732 --> 00:05:00,860
Captain, I'm picking up
an unidentified device.
83
00:05:01,027 --> 00:05:03,988
1.8 kilometers from the Array.
84
00:05:04,697 --> 00:05:05,823
On-screen.
85
00:05:05,990 --> 00:05:07,074
[SCREEN BEEPS]
86
00:05:09,493 --> 00:05:11,078
Magnify.
87
00:05:14,915 --> 00:05:16,667
That's some kind of probe.
88
00:05:16,834 --> 00:05:18,794
I'll bet that's
what damaged the Array.
89
00:05:18,961 --> 00:05:21,589
Is it emitting
any signals, lieutenant?
90
00:05:21,922 --> 00:05:24,967
Negative, sir. I show no activity.
91
00:05:25,134 --> 00:05:27,928
Mr. La Forge, why not go out
and take a closer look?
92
00:05:28,095 --> 00:05:32,433
Aye, sir. Lieutenant Barclay,
report to the main shuttlebay.
93
00:05:40,775 --> 00:05:45,154
Enterprise, this is Shuttle 5 in position,
ready to begin a short-range scan.
94
00:05:45,321 --> 00:05:46,906
RIKER [OVER COM]:
Proceed, Shuttle 5.
95
00:05:47,073 --> 00:05:49,742
Reg, why don't we begin with
the passive high-res series, all right?
96
00:05:49,909 --> 00:05:52,411
- Electromagnetic band?
- Give it a try.
97
00:05:52,578 --> 00:05:55,664
[BEEPING]
98
00:05:55,831 --> 00:05:57,792
I'm picking up
visual wavelengths only
99
00:05:57,958 --> 00:06:00,753
between forty-five,
uh, forty-five hundred
100
00:06:00,920 --> 00:06:02,296
and seven thousand angstroms.
101
00:06:02,963 --> 00:06:04,632
Let's try the neutron densitometer.
102
00:06:08,719 --> 00:06:10,846
[BEEPING]
103
00:06:11,013 --> 00:06:12,681
Nothing.
104
00:06:12,848 --> 00:06:16,435
Hmm, doesn't want to give up
any of its secrets.
105
00:06:16,602 --> 00:06:17,686
Let's go to an active scan.
106
00:06:18,979 --> 00:06:20,731
[BEEPING]
107
00:06:20,898 --> 00:06:25,152
- No modulation.
- Really?
108
00:06:25,319 --> 00:06:28,572
Oh, you are definitely not
from our neighborhood.
109
00:06:28,739 --> 00:06:31,659
Increase to 3.0.
110
00:06:32,701 --> 00:06:35,496
- Commander?
- Yeah, Reg?
111
00:06:35,830 --> 00:06:39,875
Thanks for, um, assigning me
to this mission.
112
00:06:41,001 --> 00:06:43,587
Don't mention it.
You're one of my top engineers,
113
00:06:43,754 --> 00:06:47,925
it's about time you got in
on some of the interesting stuff.
114
00:06:48,092 --> 00:06:52,471
This... This is why I'm in Starfleet.
115
00:06:53,389 --> 00:06:55,099
[BEEPING]
116
00:06:55,266 --> 00:06:58,060
There's still no, uh, modulation.
117
00:06:59,895 --> 00:07:01,730
Well, hit it with
the positron emission.
118
00:07:01,897 --> 00:07:03,816
[BEEPS]
119
00:07:03,983 --> 00:07:05,317
Unh,ooh.
120
00:07:05,484 --> 00:07:07,194
What was that?
121
00:07:07,486 --> 00:07:11,031
Computer's down, Reg. Re--
122
00:07:13,868 --> 00:07:15,536
Reg.
123
00:07:47,568 --> 00:07:51,780
HEARD".
Space, the final frontier.
124
00:07:52,406 --> 00:07:56,243
These are the voyages
of the starship Enterprise.
125
00:07:56,410 --> 00:08:01,790
Its continuing mission:
to explore strange new worlds,
126
00:08:01,957 --> 00:08:06,045
to seek out new life
and new civilizations,
127
00:08:06,545 --> 00:08:10,841
to boldly go where no one
has gone before.
128
00:09:08,607 --> 00:09:10,067
Captain's log, supplemental.
129
00:09:10,234 --> 00:09:12,653
An intense energy surge
from the alien probe
130
00:09:12,820 --> 00:09:15,447
has severely disabled
the shuttle's on board computer.
131
00:09:15,614 --> 00:09:17,825
The away team has been
transported directly to Sickbay
132
00:09:17,992 --> 00:09:21,495
where Lieutenant Barclay
remains under observation.
133
00:09:22,162 --> 00:09:24,665
Any indication of the probe's
energy source, Data?
134
00:09:24,832 --> 00:09:26,041
[CONSOLE BEEPING]
135
00:09:26,208 --> 00:09:29,837
No, sir. Power emissions do not match
any known radiation patterns.
136
00:09:30,004 --> 00:09:32,673
We have not encountered
this technology before, sir.
137
00:09:32,840 --> 00:09:35,050
Very well. Isolate the probe
and place it in tow.
138
00:09:35,217 --> 00:09:37,761
We'll take it to Science Station 402
in the Kohlan system.
139
00:09:37,928 --> 00:09:40,681
Captain, the probe
has begun to move.
140
00:09:40,848 --> 00:09:42,182
It is approaching the Enterprise.
141
00:09:42,349 --> 00:09:44,977
- Shields up.
- Aye, sir.
142
00:09:53,277 --> 00:09:55,946
There was enough energy in that flash
to overload your optic nerves.
143
00:09:56,113 --> 00:09:57,281
It knocked you unconscious.
144
00:09:57,448 --> 00:10:00,242
- My visor must have filtered it out.
- Exactly.
145
00:10:00,409 --> 00:10:03,370
But there was no apparent retinal
damage, and the cornea looks fine.
146
00:10:03,537 --> 00:10:05,831
But I'm still waiting for
a full sero-amino readout.
147
00:10:05,998 --> 00:10:08,417
I'll call you when it comes in.
148
00:10:08,584 --> 00:10:11,670
I'd like this done
as quickly as possible, ensign.
149
00:10:14,298 --> 00:10:16,842
You shouldn't have to wait
too long for the results.
150
00:10:18,761 --> 00:10:19,803
What do you mean?
151
00:10:19,970 --> 00:10:23,641
Couldn't you use a global mode in your
scanner? It would be a lot faster.
152
00:10:24,058 --> 00:10:25,893
That's not possible.
153
00:10:26,060 --> 00:10:29,730
We're talking about human cells here,
not isolinear circuits.
154
00:10:29,897 --> 00:10:32,024
I think you'd better stick
to engineering, lieutenant.
155
00:10:32,191 --> 00:10:34,360
A cell has
an electromagnetic signature
156
00:10:34,526 --> 00:10:36,403
just as a circuit element does.
157
00:10:37,071 --> 00:10:40,616
Theoretically, it should work
with just a few adjustments.
158
00:10:40,783 --> 00:10:42,034
[ALARM WAILING]
159
00:10:42,743 --> 00:10:45,245
I could set it up for you if you'd like.
160
00:10:52,252 --> 00:10:55,547
Probe now closing at
15.3 meters per second.
161
00:10:55,714 --> 00:10:56,757
Collision course.
162
00:10:56,924 --> 00:10:59,468
Captain, sensors are reading
no particulate emissions
163
00:10:59,635 --> 00:11:01,637
or subspace field distortions.
164
00:11:02,513 --> 00:11:03,931
Then how is it able to move?
165
00:11:04,098 --> 00:11:06,809
Method of propulsion
is unknown, sir.
166
00:11:10,771 --> 00:11:13,357
Ensign, take us away from it.
One-quarter impulse.
167
00:11:13,524 --> 00:11:14,817
ANAYA:
Aye, sir.
168
00:11:25,411 --> 00:11:27,621
The probe is matching
our speed and course.
169
00:11:28,747 --> 00:11:31,625
Captain, an energy field
is forming around the device.
170
00:11:31,792 --> 00:11:35,087
Intensity is 3.2 terawatts
and increasing.
171
00:11:35,254 --> 00:11:36,463
Sir, the shuttlecraft shield
172
00:11:36,630 --> 00:11:39,133
did not provide sufficient protection
for its computer.
173
00:11:39,299 --> 00:11:41,009
Our computer
may also be vulnerable.
174
00:11:41,176 --> 00:11:43,804
I recommend withdrawal
to a safe distance.
175
00:11:43,971 --> 00:11:47,015
Ensign Anaya, full about.
Half impulse.
176
00:11:47,516 --> 00:11:48,851
One-half impulse.
177
00:12:01,071 --> 00:12:02,322
[COMPUTER BEEPS]
178
00:12:02,489 --> 00:12:03,615
The probe is following.
179
00:12:04,116 --> 00:12:05,159
Options, Number One?
180
00:12:05,325 --> 00:12:08,912
We can't use photon torpedoes. An
explosion this close could cripple us.
181
00:12:09,079 --> 00:12:11,498
Sir, recommend full phasers.
182
00:12:12,708 --> 00:12:14,168
Proceed.
183
00:12:14,334 --> 00:12:15,836
[COMPUTER BEEPING]
184
00:12:16,003 --> 00:12:17,296
Firing phasers.
185
00:12:23,177 --> 00:12:24,428
No effect, captain.
186
00:12:25,304 --> 00:12:27,890
The probe's field intensity
is continuing to build, sir.
187
00:12:28,056 --> 00:12:29,224
We are in danger.
188
00:12:29,391 --> 00:12:31,727
Riker to La Forge.
Can you increase phaser power?
189
00:12:32,352 --> 00:12:34,646
Attempting to now, commander.
190
00:12:34,813 --> 00:12:36,565
Isolate phasers 80 to 120.
191
00:12:36,732 --> 00:12:38,525
- Shunt all the plasma to--
- To the emitters.
192
00:12:38,692 --> 00:12:40,652
Yes, sir, I'm already on it.
193
00:12:40,819 --> 00:12:42,237
Ready.
194
00:12:44,072 --> 00:12:46,200
Phasers are as hot
as we can make them, captain.
195
00:12:46,992 --> 00:12:48,535
- Mr. Worf.
WORF: Aye, sir.
196
00:12:48,702 --> 00:12:50,454
[BEEPS]
197
00:12:53,290 --> 00:12:54,708
Nothing.
198
00:12:54,875 --> 00:12:57,878
- Go to warp 2.
- Aye, sir.
199
00:12:58,962 --> 00:13:00,380
Warp 2.
200
00:13:05,552 --> 00:13:06,804
The probe is still with us, sir.
201
00:13:07,596 --> 00:13:09,264
- At warp 2?
WORF: Yes, sir.
202
00:13:09,431 --> 00:13:12,643
Captain, the probe's energy output
is overloading our shields.
203
00:13:12,810 --> 00:13:15,854
Failure anticipated in 47 seconds.
204
00:13:22,069 --> 00:13:24,530
I'm willing to entertain suggestions.
205
00:13:24,696 --> 00:13:26,615
Captain, we are dropping to impulse.
206
00:13:32,371 --> 00:13:34,289
Warp power's been transferred
to the shield grid.
207
00:13:35,249 --> 00:13:37,251
Yeah, but by whom?
208
00:13:41,255 --> 00:13:44,174
Barclay. What are you doing?
209
00:13:44,341 --> 00:13:45,759
Lieutenant Barclay
to Captain Picard.
210
00:13:45,926 --> 00:13:49,763
You can fire photon torpedoes,
maximum yield, full spread.
211
00:13:49,930 --> 00:13:51,306
We're too close.
212
00:13:51,473 --> 00:13:54,059
BARCLAY [OVER COM]:
I'm certain the shields will hold.
213
00:13:54,434 --> 00:13:55,561
Mr. La Forge?
214
00:13:57,271 --> 00:14:00,107
I don't know how he did it,
but shield strength
215
00:14:00,274 --> 00:14:03,443
has been increased by 300 percent.
216
00:14:03,610 --> 00:14:05,445
[OVER COM]
It should be enough, captain.
217
00:14:08,115 --> 00:14:11,201
Mr. Worf, photon torpedoes,
maximum yield, full spread.
218
00:14:12,119 --> 00:14:13,620
Aye.
219
00:14:34,057 --> 00:14:35,809
Thank you, Mr. Barclay.
220
00:14:37,060 --> 00:14:41,064
You're welcome, captain.
Barclay out.
221
00:14:41,231 --> 00:14:42,441
[CHUCKLES]
222
00:14:48,655 --> 00:14:52,075
I'm sorry if I overstepped
my authority.
223
00:15:00,167 --> 00:15:02,419
Don't mention it.
224
00:15:06,965 --> 00:15:10,218
HEARD".
Captain's log, stardate 44705.3.
225
00:15:10,385 --> 00:15:12,971
The Enterprise has destroyed
the alien probe.
226
00:15:13,138 --> 00:15:17,142
But now we are left with the difficult
task of repairing the Argus telescope.
227
00:15:17,309 --> 00:15:21,647
Failure to do so would represent
an incalculable scientific loss.
228
00:15:21,813 --> 00:15:26,026
Mr. Barclay, everyone's still trying
to figure out exactly how you did it.
229
00:15:26,193 --> 00:15:29,071
Well, it just occurred to me that
I could set up a frequency harmonic
230
00:15:29,237 --> 00:15:30,864
between the deflector
and the shield grid
231
00:15:31,031 --> 00:15:33,909
using the warp field generator
as a power flow anti-attenuator
232
00:15:34,076 --> 00:15:36,453
and that of course,
naturally, created
233
00:15:36,620 --> 00:15:38,789
an amplification
of the inherent energy output.
234
00:15:38,956 --> 00:15:41,208
Uh-huh, I see that.
235
00:15:46,755 --> 00:15:49,007
I'm glad you could join us,
Mr. Barclay.
236
00:15:49,174 --> 00:15:52,344
- Your report, Mr. La Forge.
LA FORGE: Ahem.
237
00:15:53,345 --> 00:15:55,847
Each of the telescope's
subspace antenna clusters
238
00:15:56,014 --> 00:15:58,225
is powered by its own fusion reactor.
239
00:15:58,392 --> 00:16:00,394
But a single computer
controls them all.
240
00:16:00,560 --> 00:16:03,021
So all 18 reactors were affected
when the computer was damaged?
241
00:16:03,188 --> 00:16:04,398
LA FORGE:
Mm-hm, that's right.
242
00:16:04,564 --> 00:16:07,693
They're starting to overload
and could eventually go critical.
243
00:16:07,859 --> 00:16:09,277
The explosion would
destroy the Array
244
00:16:09,444 --> 00:16:11,571
and I wouldn't want to be next door
when that happens.
245
00:16:11,738 --> 00:16:14,408
A standard isolation procedure
would be advisable.
246
00:16:14,574 --> 00:16:17,327
I agree. We'll cut off each reactor
from the damaged control system
247
00:16:17,494 --> 00:16:18,912
and repair them one by one.
248
00:16:19,079 --> 00:16:21,748
RIKER: How long will that take?
- Two to three weeks at least.
249
00:16:22,624 --> 00:16:25,502
- All right, Mr. La Forge.
- I don't agree.
250
00:16:32,592 --> 00:16:37,389
We could repair all of the reactors
simultaneously, instead of one by one.
251
00:16:37,556 --> 00:16:39,141
Simultaneously?
252
00:16:39,307 --> 00:16:41,351
- All 18?
- Yes, sir.
253
00:16:41,518 --> 00:16:43,395
But the Argus computer
is inoperable.
254
00:16:43,562 --> 00:16:45,897
Not entirely. The core memory
is still intact
255
00:16:46,064 --> 00:16:48,817
and we could program
a completely new control system.
256
00:16:49,568 --> 00:16:51,653
An interesting suggestion,
Lieutenant.
257
00:16:51,820 --> 00:16:55,449
However, that approach would require
much more time than our original plan,
258
00:16:55,615 --> 00:16:57,075
at least seven weeks.
259
00:16:57,242 --> 00:16:59,453
I could have it ready for you
in two days.
260
00:17:00,078 --> 00:17:01,455
What?
261
00:17:01,621 --> 00:17:03,206
If you could assist me
in the morning, commander.
262
00:17:03,373 --> 00:17:04,416
[SCOFFS]
263
00:17:04,583 --> 00:17:06,293
Sure, Reg.
264
00:17:18,722 --> 00:17:23,769
The moon, yes, that'll be my home.
265
00:17:24,019 --> 00:17:27,272
My paradise.
266
00:17:27,647 --> 00:17:30,484
I shall find there
all the souls that I love.
267
00:17:30,650 --> 00:17:32,486
Socrates.
268
00:17:32,986 --> 00:17:34,696
Galileo.
269
00:17:34,988 --> 00:17:38,116
And when I arrive,
they will question my worthiness.
270
00:17:38,283 --> 00:17:41,119
"What the devil is he doing
there among us?"
271
00:17:42,162 --> 00:17:46,541
Philosopher, scientist,
poet, musician, duelist.
272
00:17:46,708 --> 00:17:51,505
Here lies Hercule Savinien
De Cyrano de Bergerac.
273
00:17:59,179 --> 00:18:01,098
I would not have you weep any less
274
00:18:01,264 --> 00:18:07,020
for that charming, good,
and handsome Christian.
275
00:18:07,187 --> 00:18:09,231
I only ask this:
276
00:18:09,856 --> 00:18:13,068
That as the great cold
surrounds my bones,
277
00:18:13,235 --> 00:18:18,323
you allow a double meaning
for your mourning veil.
278
00:18:18,490 --> 00:18:23,286
And when you let fall
your tears for him,
279
00:18:23,453 --> 00:18:28,208
some few will be for me.
280
00:18:39,553 --> 00:18:41,763
That was a real improvement.
281
00:18:42,472 --> 00:18:44,933
Same time? Day after tomorrow?
282
00:18:45,892 --> 00:18:47,060
Same time.
283
00:19:11,459 --> 00:19:12,586
TROI:
Reg?
284
00:19:14,045 --> 00:19:15,255
May I join you?
285
00:19:15,422 --> 00:19:19,176
Oh, of course, please.
Sit down, counselor.
286
00:19:21,219 --> 00:19:22,262
Hard at work.
287
00:19:22,429 --> 00:19:24,764
I'm getting prepared
for tomorrow's meeting in Engineering.
288
00:19:24,931 --> 00:19:27,559
We're planning our repair strategy.
289
00:19:29,936 --> 00:19:33,273
I really enjoyed the scene
you just performed.
290
00:19:33,440 --> 00:19:34,566
[CHUCKLES]
291
00:19:34,733 --> 00:19:38,653
- You're a very forgiving audience.
- Not at all.
292
00:19:39,821 --> 00:19:41,615
I thought you were brilliant.
293
00:19:45,202 --> 00:19:46,286
You've changed.
294
00:19:46,453 --> 00:19:48,371
Is that a professional opinion?
295
00:19:48,538 --> 00:19:50,790
Heh, pure observation.
296
00:19:53,919 --> 00:19:57,172
You know, it's true. I can't explain it.
297
00:19:57,339 --> 00:20:01,343
In the past few days,
I've found confidence
298
00:20:02,219 --> 00:20:04,471
I never knew was there.
299
00:20:05,847 --> 00:20:08,266
I'm proud of you, Reg.
300
00:20:08,975 --> 00:20:10,685
I'm glad for you too.
301
00:20:15,023 --> 00:20:18,151
- Well, heh, I'd better be going.
- Must you?
302
00:20:20,195 --> 00:20:21,821
I think so.
303
00:20:21,988 --> 00:20:25,367
Wouldn't you like to take a walk
with me through the arboretum?
304
00:20:25,533 --> 00:20:28,286
The zalnias should be in bloom.
305
00:20:29,829 --> 00:20:33,875
Reg, as your former counselor,
306
00:20:34,626 --> 00:20:36,586
I don't think it would be appropriate.
307
00:20:36,753 --> 00:20:38,296
I don't need a counselor.
308
00:20:38,755 --> 00:20:44,511
What I need is the company
of a charming, intelligent woman.
309
00:20:49,808 --> 00:20:51,184
Good night, Mr. Barclay.
310
00:21:00,402 --> 00:21:03,238
[DOORS OPEN THEN CLOSE]
311
00:21:23,842 --> 00:21:25,885
Where's Lieutenant Barclay?
312
00:21:26,386 --> 00:21:30,765
I stopped by his quarters
on my way over. He wasn't there.
313
00:21:32,392 --> 00:21:35,312
Computer, location
of Lieutenant Barclay.
314
00:21:35,478 --> 00:21:38,732
COMPUTER'.
Lieutenant Barclay is on Holodeck 3.
315
00:21:44,154 --> 00:21:50,452
G, sub I, J oft,
316
00:21:50,618 --> 00:21:56,499
as t approaches infinity.
317
00:21:57,250 --> 00:21:58,543
Hmm?
318
00:21:59,377 --> 00:22:04,507
G of t, over G-naught.
319
00:22:04,674 --> 00:22:06,551
So it is. So, heh, it is.
320
00:22:06,718 --> 00:22:09,804
I still don't see how
you're going to incorporate
321
00:22:09,971 --> 00:22:12,057
quantum principle
into general relativity
322
00:22:12,223 --> 00:22:14,392
without adjusting
the cosmological constant
323
00:22:14,559 --> 00:22:15,977
a lot more than you're doing here.
324
00:22:16,144 --> 00:22:18,813
But if we increase the value,
as you suggest,
325
00:22:18,980 --> 00:22:24,027
we must face the possibility
of 26 dimensions instead of ten.
326
00:22:24,194 --> 00:22:25,737
I don't think I could deal with that.
327
00:22:25,904 --> 00:22:28,239
I certainly could not, heh-heh-heh.
328
00:22:28,448 --> 00:22:33,244
If the semiset curved
into the subatomic,
329
00:22:33,453 --> 00:22:37,040
the infinities might
cancel each other out.
330
00:22:37,207 --> 00:22:38,875
[SPEAKING INDISTINCTLY]
331
00:22:39,042 --> 00:22:42,128
- They just might.
LA FORGE: Ahem.
332
00:22:42,504 --> 00:22:44,506
We had a meeting at 0700.
333
00:22:45,507 --> 00:22:47,342
I'm sorry, commander.
334
00:22:47,884 --> 00:22:49,052
- Thank you, professor.
- Hmm.
335
00:22:49,219 --> 00:22:51,012
End program.
336
00:22:58,853 --> 00:23:00,313
What was that all about?
337
00:23:00,480 --> 00:23:01,815
I had some ideas late last night.
338
00:23:01,981 --> 00:23:03,400
I needed to consult
with the Computer
339
00:23:03,566 --> 00:23:05,819
about some quantum
electrodynamic calculations.
340
00:23:05,985 --> 00:23:08,154
A holodeck Einstein program
seemed like the best way.
341
00:23:08,321 --> 00:23:10,407
- I guess I went a little overboard.
- A little?
342
00:23:10,573 --> 00:23:12,992
Most of the stuff on that blackboard
was way out of my league.
343
00:23:13,159 --> 00:23:14,452
- And yours too.
- Not really.
344
00:23:14,619 --> 00:23:16,454
I just haven't thought
along those lines before.
345
00:23:16,621 --> 00:23:19,666
It's all pretty evident now, and if you
would put your mind to it, I'm sure--
346
00:23:19,833 --> 00:23:21,918
Reg. Ever since our
run-in with that probe,
347
00:23:22,085 --> 00:23:23,962
- something's different about you.
- What?
348
00:23:24,129 --> 00:23:26,381
Because I'm beginning to behave
like the rest of the crew?
349
00:23:26,548 --> 00:23:28,174
With confidence in what I'm doing?
350
00:23:28,341 --> 00:23:30,552
You just spent the
entire night arguing
351
00:23:30,718 --> 00:23:33,096
grand unification theories
with Albert Einstein.
352
00:23:33,263 --> 00:23:37,475
- Yes, but--
- Reg, something's happened to you.
353
00:23:37,642 --> 00:23:39,185
And we can't ignore that.
354
00:23:39,352 --> 00:23:43,356
Yes, I've finally become the person
I've always wanted to be.
355
00:23:43,523 --> 00:23:45,358
Do we have to ask why?
356
00:23:45,525 --> 00:23:48,528
Yeah. I think we do.
357
00:23:56,202 --> 00:23:58,746
Incredible.
358
00:23:58,913 --> 00:24:00,874
The production of
neurotransmitters in your brain
359
00:24:01,040 --> 00:24:05,086
has jumped by over 500 percent.
Pre and post-synaptic membranes
360
00:24:05,253 --> 00:24:07,046
have increased permeability
to match it.
361
00:24:07,213 --> 00:24:09,549
I couldn't even guess
at your IQ level now.
362
00:24:09,716 --> 00:24:13,011
Probably somewhere between
1,200 and 1,450.
363
00:24:13,178 --> 00:24:15,263
But that isn't all.
The corpus callosum,
364
00:24:15,430 --> 00:24:17,682
the connecting bridge between
both sides of the brain,
365
00:24:17,849 --> 00:24:19,392
it is so active now
that the hemispheres
366
00:24:19,559 --> 00:24:22,228
are essentially behaving as one.
367
00:24:22,395 --> 00:24:24,731
So it's not just raw intelligence
we're talking about here.
368
00:24:24,898 --> 00:24:29,694
No. Creativity, resourcefulness,
inspiration, imagination,
369
00:24:29,861 --> 00:24:32,071
they've all been enhanced.
370
00:24:32,238 --> 00:24:36,993
Lieutenant, you could very well be
the most advanced human being
371
00:24:37,160 --> 00:24:39,204
who has ever lived.
372
00:24:52,926 --> 00:24:54,761
RIKER:
Whatever that alien probe did to him,
373
00:24:54,928 --> 00:24:57,180
Barclay now seems to know more
about the internal workings
374
00:24:57,347 --> 00:24:59,766
of the Enterprise
than anyone else on board.
375
00:24:59,933 --> 00:25:02,519
PICARD: The question is,
how are we going to deal with it?
376
00:25:02,685 --> 00:25:04,604
We could confine him
to his quarters.
377
00:25:04,771 --> 00:25:06,814
How can we do that?
What's he done?
378
00:25:06,981 --> 00:25:10,026
I mean, we're talking about locking
a man up for being too smart.
379
00:25:10,193 --> 00:25:13,154
If he's been influenced by an alien,
wouldn't that put us all at risk?
380
00:25:13,321 --> 00:25:16,658
Not necessarily. It might be something
as simple as an allergic reaction
381
00:25:16,824 --> 00:25:18,618
to a bee sting.
382
00:25:18,785 --> 00:25:22,080
Has Mr. Barclay done anything
that could be considered
383
00:25:22,247 --> 00:25:23,706
potentially threatening?
384
00:25:27,961 --> 00:25:31,047
Well, he did make
a pass at me last night.
385
00:25:33,341 --> 00:25:35,343
A good one.
386
00:25:35,510 --> 00:25:37,262
I'd hardly consider that a threat.
387
00:25:37,428 --> 00:25:40,515
No, but it's certainly
unusual behavior for Barclay.
388
00:25:40,682 --> 00:25:42,767
BEVERLY:
There's something else, captain.
389
00:25:42,934 --> 00:25:46,771
He taught violin technique
at the music school last night.
390
00:25:46,938 --> 00:25:48,648
I didn't know Barclay
played the violin.
391
00:25:48,815 --> 00:25:51,109
He didn't. Not until last night.
392
00:25:51,276 --> 00:25:55,697
Look, if we want to save the array, we
need Barclay. It's as simple as that.
393
00:25:57,323 --> 00:25:59,659
Until he does something
more menacing,
394
00:25:59,826 --> 00:26:04,455
I see no reason why we should
prevent him from continuing his work.
395
00:26:04,622 --> 00:26:06,624
LARSON [OVER COM]:
Larson to Commander La Forge.
396
00:26:06,791 --> 00:26:08,001
Go ahead, lieutenant.
397
00:26:08,167 --> 00:26:11,421
We're having trouble containing
Reactor 9, sir. It's starting to chain.
398
00:26:11,588 --> 00:26:12,797
LA FORGE [OVER COM]:
I'm on my way.
399
00:26:14,465 --> 00:26:16,676
You said he made a pass at you,
but you failed to mention
400
00:26:16,843 --> 00:26:19,012
whether he was successful or not.
401
00:26:28,688 --> 00:26:30,607
Thermal levels up 177 percent.
402
00:26:30,773 --> 00:26:32,358
Comparable increase
in neutron emissions.
403
00:26:32,525 --> 00:26:35,528
Is the interface between the computer
and our array still in operation?
404
00:26:35,695 --> 00:26:39,616
Yes. But our computer
is too slow to direct the repairs.
405
00:26:39,782 --> 00:26:42,035
The parameters are changing
too quickly for it to keep up.
406
00:26:42,201 --> 00:26:44,203
Then we'll have to try
a remote shutdown from here.
407
00:26:44,370 --> 00:26:46,497
Transmitting commands
to the array now, sir.
408
00:26:46,664 --> 00:26:47,915
Starting close down sequence.
409
00:26:48,082 --> 00:26:50,877
Brower, increase the intake of liquid
helium three into the reactor wall.
410
00:26:51,252 --> 00:26:52,378
We've got to cool this off.
411
00:26:52,545 --> 00:26:56,466
Transmitting commands.
Thermal levels increasing, sir.
412
00:26:56,633 --> 00:26:58,259
- What happened?
BARCLAY: Unclear.
413
00:26:58,426 --> 00:27:00,553
The interface isn't fast enough!
414
00:27:00,720 --> 00:27:04,557
Commander La Forge, overload
indications on Argus Generator 5,
415
00:27:04,724 --> 00:27:06,684
- 7 and 14.
- Damn.
416
00:27:06,851 --> 00:27:10,438
Well, I can't do anything from here.
I have to find a better interface.
417
00:27:12,857 --> 00:27:13,900
La Forge to Bridge.
418
00:27:14,067 --> 00:27:16,361
We're looking at
a cascade reactor failure on the Argus.
419
00:27:16,527 --> 00:27:18,905
[OVER COM] I don't think we're
gonna pull this one out.
420
00:27:19,072 --> 00:27:22,700
Reactor 9 will reach critical
in ten minutes, 43 seconds.
421
00:27:22,867 --> 00:27:24,911
The subsequent explosion
will create a chain reaction
422
00:27:25,078 --> 00:27:28,039
along the entire length
of the array, sir.
423
00:27:34,587 --> 00:27:36,631
Ensign, stand by for
a jump to warp 2.
424
00:27:36,798 --> 00:27:37,840
ANAYA:
Yes, sir.
425
00:27:38,007 --> 00:27:40,134
La Forge, you've got ten minutes.
Mr. Worf, red alert.
426
00:27:40,301 --> 00:27:41,386
Aye, commander.
427
00:27:41,552 --> 00:27:42,887
[ALARM WAILING]
428
00:27:48,768 --> 00:27:54,899
Computer, begin new program.
Create as follows: work station chair.
429
00:27:55,066 --> 00:27:59,737
Now, create a standard alphanumeric
console positioned for the left hand.
430
00:27:59,904 --> 00:28:03,116
Now, an iconic display console
positioned for the right hand.
431
00:28:03,282 --> 00:28:06,077
Tie both consoles into the Enterprise
main computer core
432
00:28:06,244 --> 00:28:08,705
utilizing neural scan interface.
433
00:28:08,871 --> 00:28:10,790
COMPUTER'.
There is no such device on file.
434
00:28:10,957 --> 00:28:13,626
No problem.
Here's how you build it.
435
00:28:14,794 --> 00:28:17,130
Argus Reactor 9
28 seconds to critical.
436
00:28:17,296 --> 00:28:18,798
- Get us out of here.
- Warp 2, Ensign.
437
00:28:18,965 --> 00:28:20,508
Yes, sir.
438
00:28:21,384 --> 00:28:23,928
Helm's not responding, sir.
439
00:28:27,890 --> 00:28:29,934
[BEEPING]
440
00:28:30,685 --> 00:28:32,186
Captain, we have lost
computer control.
441
00:28:32,353 --> 00:28:33,479
What?
442
00:28:33,646 --> 00:28:36,149
- Twelve seconds to critical.
- Go to manual.
443
00:28:36,315 --> 00:28:39,485
- I'm attempting that, sir, but--
- There's not enough time.
444
00:28:44,365 --> 00:28:46,367
Computer is coming back online, sir.
445
00:28:49,662 --> 00:28:50,830
DATA:
Captain.
446
00:28:52,623 --> 00:28:55,376
The Argus reactors
are shutting down.
447
00:28:56,794 --> 00:28:59,505
We are no longer in danger, sir.
448
00:28:59,672 --> 00:29:01,424
What happened?
449
00:29:01,591 --> 00:29:03,885
Unknown, sir.
450
00:29:04,051 --> 00:29:06,763
Geordi, what did you do?
451
00:29:06,929 --> 00:29:08,514
It wasn't me, sir.
452
00:29:08,681 --> 00:29:12,643
Computer, how were the
Argus reactors shut down?
453
00:29:12,810 --> 00:29:16,522
BARCLAY'. A neural interface was
created to expedite the repairs.
454
00:29:16,689 --> 00:29:18,357
Barclay?
455
00:29:20,318 --> 00:29:21,778
Computer, respond.
456
00:29:21,944 --> 00:29:25,448
BARCLAY". I am responding, sir.
I am sorry if I caused you any alarm.
457
00:29:25,615 --> 00:29:28,451
It was necessary in order
to secure the array.
458
00:29:28,618 --> 00:29:29,786
Barclay!
459
00:29:32,330 --> 00:29:38,002
[OVER COM]
Barclay? What's going on? Barclay!
460
00:29:38,169 --> 00:29:41,547
BARCLAY'.
Yes, commander. It's me.
461
00:29:48,054 --> 00:29:50,723
BARCLAY [OVER COM]: I'm sorry,
captain. I was only trying to help.
462
00:29:50,890 --> 00:29:52,391
Our computer was too
slow to compensate
463
00:29:52,558 --> 00:29:53,935
for the overload on the array.
464
00:29:54,101 --> 00:29:57,188
So I created an interface
that communicated my thoughts
465
00:29:57,355 --> 00:30:00,149
directly to the central
processing unit.
466
00:30:00,316 --> 00:30:01,901
Exactly what does that mean?
467
00:30:02,068 --> 00:30:04,237
BARCLAY [OVER COM]:
My body is as you see it here.
468
00:30:04,403 --> 00:30:06,656
But much of my higher
brain functions and memory
469
00:30:06,823 --> 00:30:09,909
have been transferred to the
starboard computer core.
470
00:30:10,076 --> 00:30:12,995
Mr. Barclay, remove yourself
from the computer system.
471
00:30:13,162 --> 00:30:14,247
Leave the holodeck.
472
00:30:15,748 --> 00:30:18,835
BARCLAY [OVER COM]:
I'm afraid I can't do that, sir.
473
00:30:19,001 --> 00:30:20,253
And why not?
474
00:30:20,419 --> 00:30:22,380
BARCLAY [OVER COM]:
My primary cerebral functions
475
00:30:22,547 --> 00:30:26,425
are now operating almost entirely
from within the computer.
476
00:30:26,592 --> 00:30:29,053
They have expanded to such a
degree that it would be impossible
477
00:30:29,220 --> 00:30:32,306
to return to the confines
of my human brain.
478
00:30:32,473 --> 00:30:35,768
Any attempt to do so would
mean my death.
479
00:30:53,077 --> 00:30:57,415
That's it. I've disconnected the
audio and visual pickups.
480
00:30:57,582 --> 00:31:00,209
We can talk without being
monitored by the computer.
481
00:31:00,626 --> 00:31:02,128
By Barclay.
482
00:31:02,295 --> 00:31:03,963
PICARD:
Report, Mr. La Forge.
483
00:31:04,130 --> 00:31:07,091
It is now almost impossible
to tell where Barclay ends
484
00:31:07,258 --> 00:31:08,634
and the computer begins.
485
00:31:08,801 --> 00:31:12,179
He's actually rewriting the isolinear
chips each time he extends himself
486
00:31:12,346 --> 00:31:13,472
a little further.
487
00:31:13,639 --> 00:31:16,100
- How do we get him out of there?
- We don't.
488
00:31:16,267 --> 00:31:17,727
Not without killing him.
489
00:31:18,769 --> 00:31:22,940
This is an intolerable situation.
I have no wish to harm him,
490
00:31:23,107 --> 00:31:26,319
but I cannot allow Mr. Barclay
to continue to act as the computer.
491
00:31:26,485 --> 00:31:28,029
I don't care how smart he is.
492
00:31:28,738 --> 00:31:30,656
Lieutenant Barclay has not
yet extended himself
493
00:31:30,823 --> 00:31:32,992
into the engineering subsystems.
494
00:31:33,159 --> 00:31:36,913
It may be possible to establish an
ODN bypass directly to the Bridge.
495
00:31:37,079 --> 00:31:38,998
But that still won't give
us control of the ship.
496
00:31:39,165 --> 00:31:41,667
No, but it would give us access
to the propulsion systems.
497
00:31:41,834 --> 00:31:43,502
Enough to get us
to the next starbase.
498
00:31:43,669 --> 00:31:45,129
How long would it take
to set that up?
499
00:31:45,296 --> 00:31:46,339
[SIGHS]
500
00:31:46,505 --> 00:31:48,174
A few hours.
501
00:31:48,674 --> 00:31:49,717
Make it so.
502
00:31:56,891 --> 00:31:58,392
BARCLAY [OVER COM]:
Commander La Forge.
503
00:32:01,020 --> 00:32:02,188
Yeah, Reg.
504
00:32:02,355 --> 00:32:04,815
BARCLAY [OVER COM]: I thought
you would be in your quarters.
505
00:32:05,399 --> 00:32:11,364
No, I'm, uh, just catching up
on some work, you know?
506
00:32:11,530 --> 00:32:15,534
That, uh, level-three diagnostic
we talked about.
507
00:32:17,703 --> 00:32:19,038
How are you doing?
508
00:32:19,205 --> 00:32:22,750
BARCLAY'. I wish I could convey
to you what it's like for me now.
509
00:32:22,917 --> 00:32:25,086
What I've become.
510
00:32:25,252 --> 00:32:29,256
Yeah? Try.
511
00:32:29,423 --> 00:32:31,968
BARCLAY'. I can conceive
almost infinite possibilities
512
00:32:32,134 --> 00:32:35,388
and can fully explore
each of them in a nanosecond.
513
00:32:35,554 --> 00:32:38,724
I perceive the universe
as a single equation
514
00:32:38,891 --> 00:32:43,187
and it is so simple. I understand.
515
00:32:43,354 --> 00:32:45,272
You understand?
516
00:32:45,439 --> 00:32:47,400
BARCLAY".
Everything.
517
00:32:49,110 --> 00:32:50,361
Hmm.
518
00:32:53,739 --> 00:32:55,324
Well,
519
00:32:56,200 --> 00:33:00,496
do you understand
how this happened to you?
520
00:33:01,414 --> 00:33:03,582
BARCLAY".
I believe it is a gift.
521
00:33:03,749 --> 00:33:07,461
That I have been chosen
to fulfill a great purpose.
522
00:33:07,628 --> 00:33:09,422
Uh-huh.
523
00:33:10,089 --> 00:33:11,465
BARCLAY'.
Do you suppose all of this
524
00:33:11,632 --> 00:33:14,593
has changed the way
people think about me?
525
00:33:16,137 --> 00:33:20,433
To tell you the truth, Reg,
we don't know what to think.
526
00:33:20,766 --> 00:33:22,435
BARCLAY'.
I've been concerned about that,
527
00:33:22,601 --> 00:33:27,440
but soon everyone will understand
what I can do for humanity.
528
00:33:30,568 --> 00:33:31,902
What do you mean?
529
00:33:32,069 --> 00:33:34,780
BARCLAY: We have always perceived
the maximum speed of the Enterprise
530
00:33:34,947 --> 00:33:38,993
as a function of warp.
But I know now there are no limits.
531
00:33:39,160 --> 00:33:40,411
We will explore new worlds
532
00:33:40,578 --> 00:33:43,748
that we could never before
have reached in our lifetime.
533
00:33:43,914 --> 00:33:46,292
I will take us to them.
534
00:33:55,843 --> 00:33:59,096
Captain, I am picking up
subspace distortion.
535
00:33:59,263 --> 00:34:01,182
Mr. Data?
536
00:34:02,975 --> 00:34:06,062
This disturbance is the result
of a highly charged graviton field
537
00:34:06,228 --> 00:34:08,564
emanating from our warp nacelles.
538
00:34:08,731 --> 00:34:12,485
It is creating a severe bias
in the subspace continuum.
539
00:34:12,651 --> 00:34:16,572
Mr. Barclay, are you responsible
for this graviton field disturbance?
540
00:34:16,739 --> 00:34:18,824
BARCLAY [OVER COM]:
Yes, sir. I'm altering subspace
541
00:34:18,991 --> 00:34:21,160
in a way that's never
been conceived of before.
542
00:34:21,327 --> 00:34:23,454
I'm fairly certain
it will allow us to travel
543
00:34:23,621 --> 00:34:25,456
halfway across the galaxy
in a matter of only--
544
00:34:25,623 --> 00:34:28,626
Mr. Barclay, I want you
to stop this experiment for now.
545
00:34:28,793 --> 00:34:30,628
BARCLAY'.
Captain, if you'd only allow me to sh--
546
00:34:30,795 --> 00:34:34,548
Mr. Barclay, this is a direct order.
Discontinue whatever it is you're doing.
547
00:34:34,715 --> 00:34:36,592
BARCLAY".
I really would rather not, sir.
548
00:34:36,759 --> 00:34:41,055
I'm positive that you'll be pleased with
the result once I've finished showing--
549
00:34:41,222 --> 00:34:43,682
Audio is disconnected.
You may speak freely.
550
00:34:43,849 --> 00:34:46,018
How long before
the ODN process is in place?
551
00:34:46,185 --> 00:34:47,812
I have been monitoring
Geordi's progress.
552
00:34:47,978 --> 00:34:50,481
It will be operational in 17 minutes.
553
00:34:50,648 --> 00:34:54,693
Captain, let me go to the holodeck
and try and talk to him.
554
00:34:54,860 --> 00:34:59,031
Sir, the subspace distortion
continues to increase.
555
00:35:20,678 --> 00:35:22,304
BARCLAY [OVER COM]:
Hello, Deanna.
556
00:35:23,055 --> 00:35:24,723
Reg.
557
00:35:24,890 --> 00:35:27,268
BARCLAY". I'm sorry we can't
take that walk in the arboretum.
558
00:35:27,434 --> 00:35:30,729
Heh. So am I.
559
00:35:33,190 --> 00:35:36,569
Reg, you've frightened all of us.
560
00:35:36,735 --> 00:35:39,155
I'm sure that wasn't your intent.
561
00:35:39,321 --> 00:35:42,074
BARCLAY". Young children
are sometimes frightened of the world.
562
00:35:42,241 --> 00:35:45,953
That doesn't mean that their parents
should let them stay in their cribs.
563
00:35:46,662 --> 00:35:48,164
Are we children to you now?
564
00:35:48,330 --> 00:35:52,376
BARCLAY'. I can see so much more
than you are capable of.
565
00:35:52,543 --> 00:35:54,336
You should trust that.
566
00:35:54,503 --> 00:35:57,548
Deanna, I've always wanted
to earn your respect.
567
00:35:59,758 --> 00:36:04,430
You've got it. From all of us.
568
00:36:04,680 --> 00:36:08,100
We don't need any more convincing.
569
00:36:08,726 --> 00:36:12,313
Please, obey the captain's orders.
570
00:36:12,897 --> 00:36:15,232
Stop whatever it is you're doing.
571
00:36:15,399 --> 00:36:17,860
BARCLAY'.
You must trust me.
572
00:36:19,111 --> 00:36:22,740
How can we trust an officer
who doesn't follow orders?
573
00:36:23,115 --> 00:36:24,909
BARCLAY '.
Trust me.
574
00:36:33,375 --> 00:36:37,796
The captain will do everything
in his power to stop you.
575
00:36:48,724 --> 00:36:50,726
[ALARM WAILING]
576
00:36:52,770 --> 00:36:55,356
PICARD [OVER COM]:
Picard to La Forge. Status?
577
00:36:57,233 --> 00:36:58,484
Ready, captain.
578
00:36:58,651 --> 00:36:59,860
PICARD [OVER COM]:
Proceed.
579
00:37:00,027 --> 00:37:01,612
Acknowledged.
580
00:37:01,779 --> 00:37:03,447
BARCLAY [OVER COM]:
Commander?
581
00:37:04,323 --> 00:37:05,407
What?
582
00:37:05,574 --> 00:37:07,493
BARCLAY [OVER COM]:
You're too late.
583
00:37:16,669 --> 00:37:20,506
Captain, we have not regained control
of the propulsion systems.
584
00:37:20,673 --> 00:37:23,467
The ODN bypass to the Bridge
has been blocked.
585
00:37:23,634 --> 00:37:25,970
- Barclay!
BARCLAY: Yes, Commander Riker.
586
00:37:26,136 --> 00:37:28,472
RIKER [OVER COM]:
Whatever it is you're doing out there,
587
00:37:28,639 --> 00:37:30,683
you've got to stop it.
588
00:37:33,769 --> 00:37:34,937
WORF:
Sir, we're going in.
589
00:37:54,081 --> 00:37:57,209
Mr. Barclay, respond at once.
590
00:38:02,214 --> 00:38:03,299
Audio's disconnected.
591
00:38:03,465 --> 00:38:06,051
Lieutenant, take a security team
to Holodeck 3.
592
00:38:06,218 --> 00:38:08,721
Disconnect Mr. Barclay
from the computer.
593
00:38:09,888 --> 00:38:11,557
Aye, captain.
594
00:38:24,653 --> 00:38:26,655
[RUMBLING]
595
00:38:30,075 --> 00:38:31,910
[GRUNTS]
596
00:38:32,077 --> 00:38:34,246
BARCLAY [OVER COM]:
I want you to know, Lieutenant Won',
597
00:38:34,413 --> 00:38:36,081
that I understand
your duty in this matter.
598
00:38:37,583 --> 00:38:39,376
Phasers. Maximum setting.
599
00:38:39,543 --> 00:38:43,589
And that I will in no way
take your actions personally.
600
00:38:44,048 --> 00:38:45,424
Conduits.
601
00:38:54,099 --> 00:38:56,894
[BEEPING]
602
00:38:58,604 --> 00:39:02,441
La Forge.
Initiate stabilization procedure.
603
00:39:04,777 --> 00:39:08,739
LA FORGE: Resetting stabilizers
to match subspace flow matrix.
604
00:39:08,906 --> 00:39:10,574
Stand by.
605
00:39:13,452 --> 00:39:17,456
He is protected by a force field.
We could not disconnect him.
606
00:39:17,623 --> 00:39:18,957
Mr. Data?
607
00:39:19,583 --> 00:39:24,505
We are experiencing
a quantum-level oscillation delay,
608
00:39:25,297 --> 00:39:29,718
doubling in intensity
every 12.3 seconds.
609
00:39:31,053 --> 00:39:34,807
Bio-cellular disruption is imminent.
610
00:39:35,933 --> 00:39:36,975
Sir!
611
00:39:54,785 --> 00:39:56,662
Where are we, ensign?
612
00:39:57,579 --> 00:39:59,665
Unless something's wrong
with our sensors, sir,
613
00:39:59,832 --> 00:40:03,669
we're almost 30,000 light
years from where we were.
614
00:40:06,463 --> 00:40:08,632
Center of the galaxy.
615
00:40:09,925 --> 00:40:13,011
Sir, our heading's been altered.
Approaching planetary cluster.
616
00:40:13,178 --> 00:40:16,932
Captain, all systems
are back under helm control.
617
00:40:17,099 --> 00:40:20,060
The Computer has returned
to normal functioning.
618
00:40:21,478 --> 00:40:22,604
ALIEN:
Hmm.
619
00:40:22,771 --> 00:40:24,148
Captain.
620
00:40:26,108 --> 00:40:30,988
Emotive. Electra-chemical
stimulus-response.
621
00:40:31,697 --> 00:40:36,034
Cranial plate. Bipedal locomotion.
622
00:40:36,201 --> 00:40:42,291
Endoskeletal.
Contiguous external integument.
623
00:40:47,671 --> 00:40:53,177
I am Captain Jean-Luc Picard
of the Federation starship Enterprise.
624
00:40:53,719 --> 00:40:57,139
Hierarchical collective
command structure.
625
00:40:57,306 --> 00:40:58,724
Who are you?
626
00:40:58,891 --> 00:41:00,517
Interrogative.
627
00:41:01,518 --> 00:41:03,520
I am interrogative, yes.
628
00:41:03,687 --> 00:41:06,231
And I would appreciate
an explanation.
629
00:41:06,398 --> 00:41:08,609
I think I can help you
with that, captain.
630
00:41:10,027 --> 00:41:13,489
Mr. Barclay. I thought it would be fatal
if you left the holodeck.
631
00:41:13,655 --> 00:41:16,700
The Cytherians
have reintegrated me, sir.
632
00:41:17,034 --> 00:41:19,036
Cytherians, heh.
633
00:41:19,745 --> 00:41:23,540
The probe was designed to instruct
outsiders on how to reach this system.
634
00:41:23,707 --> 00:41:25,834
But technologies
are not always compatible.
635
00:41:26,001 --> 00:41:27,503
They failed with the Argus computer
636
00:41:27,669 --> 00:41:29,421
and with the computer
on board the shuttle.
637
00:41:29,588 --> 00:41:34,426
But they were able to reprogram me.
638
00:41:36,845 --> 00:41:38,013
What do you want of us?
639
00:41:38,972 --> 00:41:41,225
The same as you.
640
00:41:41,934 --> 00:41:43,101
Mr. Barclay?
641
00:41:43,268 --> 00:41:46,104
You're both on the same
mission, captain.
642
00:41:46,271 --> 00:41:47,940
- Mission?
- Yes, sir.
643
00:41:48,106 --> 00:41:50,901
The Cytherians are exploring
the galaxy, just as we are.
644
00:41:51,068 --> 00:41:54,905
The only difference is
that they never leave their home.
645
00:41:55,072 --> 00:41:57,616
They bring others here.
646
00:41:57,783 --> 00:42:02,204
Their only wish,
an exchange of knowledge.
647
00:42:03,038 --> 00:42:04,790
They want to know us.
648
00:42:17,844 --> 00:42:21,807
HEARD".
Captain's log, stardate 44721.9.
649
00:42:21,974 --> 00:42:24,893
After ten days
in the company of the Cytherians,
650
00:42:25,060 --> 00:42:28,063
the Enterprise has been
safely returned to Federation space.
651
00:42:28,855 --> 00:42:30,732
We bring back
knowledge of their race
652
00:42:30,899 --> 00:42:34,361
that will take our scholars
decades to examine.
653
00:42:34,528 --> 00:42:39,616
Lieutenant Barclay is apparently
no worse for his experience.
654
00:42:39,866 --> 00:42:42,160
So how much do you remember?
655
00:42:42,327 --> 00:42:47,124
Oh, I remember doing everything.
I just don't remember how or why.
656
00:42:47,791 --> 00:42:49,167
How do you feel now?
657
00:42:50,210 --> 00:42:51,503
Smaller.
658
00:42:51,670 --> 00:42:53,547
Just plain old Barclay, huh?
659
00:42:54,381 --> 00:42:57,342
Always seems to come back to that,
doesn't it?
660
00:42:58,093 --> 00:43:01,847
You know, almost everyone
has a moment in their lives
661
00:43:02,014 --> 00:43:07,519
when they exceed their own limits,
achieve what seems to be impossible.
662
00:43:07,686 --> 00:43:11,231
The tricky part
is what happens afterwards.
663
00:43:11,398 --> 00:43:14,735
You almost always
feel a sense of loss.
664
00:43:14,901 --> 00:43:18,280
But it is possible to carry
something of that experience
665
00:43:18,447 --> 00:43:19,865
through the rest of your life.
666
00:43:20,407 --> 00:43:24,036
In ways that you
aren't even aware of now.
667
00:43:24,369 --> 00:43:27,247
I, uh--
I think I know what you're saying.
668
00:43:27,414 --> 00:43:30,542
Either way, Reg,
you're an important part of this crew.
669
00:43:30,709 --> 00:43:34,087
In fact, I could really use your help
with that level-three diagnostic.
670
00:43:34,254 --> 00:43:35,964
- Sure.
- Excuse me, commander,
671
00:43:36,131 --> 00:43:40,427
um, but I believe Mr. Barclay and I
had a date scheduled.
672
00:43:40,594 --> 00:43:42,054
For a walk in the arboretum?
673
00:43:46,099 --> 00:43:48,226
The diagnostic can wait.
I'll see you later.
674
00:43:48,393 --> 00:43:51,063
You really don't have to do that.
675
00:43:51,229 --> 00:43:53,106
I know.
676
00:43:59,905 --> 00:44:01,406
May I?
677
00:44:03,241 --> 00:44:05,577
- Checkmate in nine moves.
- Oh.
678
00:44:08,163 --> 00:44:09,873
I didn't know you played chess.
679
00:44:10,040 --> 00:44:11,792
I don't.
679
00:44:12,305 --> 00:45:12,248
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app