1 00:00:04,671 --> 00:00:08,050 Medical log, stardate 42437.5 2 00:00:08,217 --> 00:00:12,721 Ira Graves is arguably the greatest human mind in the universe. 3 00:00:12,888 --> 00:00:16,308 He lives in near isolation on a remote planet, 4 00:00:16,475 --> 00:00:19,019 devoting full time to his research. 5 00:00:19,186 --> 00:00:24,107 Eight hours ago, his assistant urgently requested medical aid. 6 00:00:24,274 --> 00:00:26,693 I only hope we can reach him in time. 7 00:00:26,860 --> 00:00:28,904 Any response from Gravesworld? 8 00:00:29,071 --> 00:00:31,865 Not since their initial communication. 9 00:00:32,032 --> 00:00:34,952 They ask for help, then cut off transmission, 10 00:00:35,118 --> 00:00:38,163 so they can't tell if any help is on the way. 11 00:00:38,330 --> 00:00:41,041 Ensign, what's our ETA at the planet? 12 00:00:41,208 --> 00:00:43,335 36 minutes to orbit, sir. 13 00:00:43,502 --> 00:00:47,840 Starfleet considers Graves's molecular-cybernetics work 14 00:00:48,006 --> 00:00:52,719 to be at a critical stage. They consider this a priority-one action. 15 00:00:52,886 --> 00:00:55,931 A man is ill. Treating him is my priority one, 16 00:00:56,098 --> 00:00:57,933 regardless of who he is. 17 00:00:58,100 --> 00:01:03,105 - Why does Data want to see us? - He mentioned his new image. 18 00:01:03,272 --> 00:01:07,067 - He's been acting kinda strange. - How so? 19 00:01:07,234 --> 00:01:12,322 If I didn't know better, I'd say he was showing signs of insecurity. 20 00:01:12,489 --> 00:01:16,326 But you do know better. Androids don't feel such things. 21 00:01:16,493 --> 00:01:21,832 Sometimes I think he's becoming more human than any of us realise. 22 00:01:23,584 --> 00:01:25,377 Come in. 23 00:01:28,046 --> 00:01:32,009 - Data? - Geordi? Is Counsellor Troi there? 24 00:01:32,176 --> 00:01:35,345 Yes, Data. Geordi said you wanted to see us. 25 00:01:35,512 --> 00:01:40,642 Indeed. Or, stated more correctly, I wanted you to see me. 26 00:01:42,477 --> 00:01:45,397 - Can we come in? - Please. 27 00:01:47,000 --> 00:01:53,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 28 00:01:54,156 --> 00:01:56,825 Did you damage your face, Data? 29 00:01:58,076 --> 00:02:03,332 It is a beard, Geordi. A fine, full, dignified beard. 30 00:02:03,498 --> 00:02:05,417 One which commands respect 31 00:02:05,584 --> 00:02:09,922 and projects thoughtfulness and dignity. 32 00:02:10,923 --> 00:02:12,674 Well? Opinions? 33 00:02:13,759 --> 00:02:17,304 It's very... different. 34 00:02:18,639 --> 00:02:21,892 When I stroke the beard thusly, 35 00:02:22,059 --> 00:02:25,521 do I not appear more intellectual? 36 00:02:28,732 --> 00:02:31,485 I'm sorry. I have to go now. Goodbye. 37 00:02:35,822 --> 00:02:37,533 Why was she laughing? 38 00:02:38,492 --> 00:02:42,371 We are receiving a transmission from Gravesworld, sir. 39 00:02:42,538 --> 00:02:45,624 It's unfocused, not directed specifically at us. 40 00:02:45,791 --> 00:02:48,168 On viewer, Mr Worf. 41 00:02:48,335 --> 00:02:53,173 If anyone can hear me, please send a doctor. Things are getting worse. 42 00:02:56,134 --> 00:03:00,264 Try and raise her, Mr Crusher. Tell them we're only minutes away. 43 00:03:00,430 --> 00:03:03,350 It's no good, sir. They're not receiving us. 44 00:03:04,142 --> 00:03:07,604 She and Graves live on the planet alone, sir. 45 00:03:07,771 --> 00:03:09,022 Then what scared her? 46 00:03:33,839 --> 00:03:36,967 Space, the final frontier. 47 00:03:38,635 --> 00:03:42,639 These are the voyages of the Starship Enterprise. 48 00:03:42,806 --> 00:03:47,352 Its continuing mission, to explore strange new worlds,... 49 00:03:48,437 --> 00:03:52,274 ..to seek out new life and new civilizations,... 50 00:03:53,108 --> 00:03:57,112 ..to boldly go where no one has gone before. 51 00:04:58,841 --> 00:05:02,636 Captain, I am picking up a signal, but not from the planet. 52 00:05:02,803 --> 00:05:04,096 On screen, Mr Worf. 53 00:05:04,263 --> 00:05:08,559 - The signal is weak. Audio only. - Pipe it through. 54 00:05:08,725 --> 00:05:10,018 Mayday! 55 00:05:10,185 --> 00:05:13,021 This is the USS... requesting assistance. 56 00:05:13,188 --> 00:05:17,734 The outer hull breached, environmental systems compromised. 57 00:05:17,901 --> 00:05:20,779 The Constantinople is in that vicinity. 58 00:05:20,946 --> 00:05:23,657 She's a transport ship, used to ferry settlers. 59 00:05:23,824 --> 00:05:28,203 I'm showing 2,012 colonists aboard. 60 00:05:28,370 --> 00:05:31,915 Outer-hull breach. Must be an internal explosion. 61 00:05:32,082 --> 00:05:35,460 If so, they'll all be prone to severe hypoxia. 62 00:05:36,253 --> 00:05:39,339 Their lives are at risk. We've got to help them. 63 00:05:39,506 --> 00:05:40,757 What about Graves? 64 00:05:42,092 --> 00:05:43,760 He is one man. 65 00:05:47,681 --> 00:05:51,143 Why not execute a long-range transport of an away team 66 00:05:51,310 --> 00:05:53,520 to assist Graves? 67 00:05:53,687 --> 00:05:56,940 We'd be out of warp long enough to energize the beam. 68 00:05:57,107 --> 00:05:59,359 A touch-and-go down-warping? 69 00:06:00,861 --> 00:06:03,864 - Ensign, prepare to make it so. - Aye, sir. 70 00:06:04,031 --> 00:06:08,869 Engineering. Mr La Forge? We'll execute a near-warp transport. 71 00:06:09,036 --> 00:06:11,496 This may be tricky. I want you to do it. 72 00:06:11,663 --> 00:06:13,665 Yes, Captain. I'm on my way. 73 00:06:13,832 --> 00:06:17,711 Assemble an away team. Include whoever the Doctor needs. 74 00:06:17,878 --> 00:06:23,258 Sir, hundreds on the Constantinople may need emergency attention. 75 00:06:23,425 --> 00:06:27,054 - I should be there to supervise. - Who will replace you? 76 00:06:27,221 --> 00:06:30,849 Lt Selar. She has my complete confidence. 77 00:06:31,433 --> 00:06:33,227 Worf, let's go. 78 00:06:40,734 --> 00:06:42,653 Phaser on stun, Mr Worf. 79 00:06:42,819 --> 00:06:45,822 We don't know the situation. Don't take chances. 80 00:06:45,989 --> 00:06:47,908 - Agreed, sir. - Now, remember. 81 00:06:48,075 --> 00:06:51,662 In a near-warp transport, the effects may be unusual. 82 00:06:51,828 --> 00:06:53,997 - What do you mean? - You'll see. 83 00:07:02,673 --> 00:07:05,551 - Energize. - Wait. I don't understand. 84 00:07:17,771 --> 00:07:19,523 You do now. 85 00:07:19,690 --> 00:07:23,944 For a moment, I thought I was stuck in that wall. 86 00:07:24,111 --> 00:07:26,113 For a moment, you were. 87 00:07:26,822 --> 00:07:30,450 - Data to Enterprise. - I read you, Commander. Go ahead. 88 00:07:30,617 --> 00:07:32,452 We are inside Graves's home. 89 00:07:32,619 --> 00:07:36,248 All is quiet, but no one knew we were coming. 90 00:07:36,415 --> 00:07:40,085 Use caution but protect Graves's health at all costs. 91 00:07:40,252 --> 00:07:44,798 Understood, sir. I suggest we see if anyone is home. 92 00:07:45,174 --> 00:07:47,176 No need, Commander. 93 00:07:50,554 --> 00:07:53,432 You heard me. Thank God. 94 00:07:53,599 --> 00:07:56,935 I'm Kareen Brianon, Dr Graves's assistant. 95 00:07:57,102 --> 00:07:59,313 We're from the Enterprise. 96 00:07:59,479 --> 00:08:03,358 We monitored your call but you never acknowledged us. 97 00:08:03,525 --> 00:08:06,320 Sorry. I couldn't take the chance. 98 00:08:06,486 --> 00:08:08,822 Chance? What chance? 99 00:08:09,740 --> 00:08:12,659 The chance I might find out someone was coming. 100 00:08:12,826 --> 00:08:16,371 Kareen knew I would not be pleased, to put it mildly. 101 00:08:16,538 --> 00:08:21,084 I had no choice. I refuse to just watch you deteriorate. 102 00:08:21,251 --> 00:08:25,547 - What symptoms have you noticed? - Pain. Shortness of breath. 103 00:08:25,714 --> 00:08:27,883 - Irritability. - Ridiculous! 104 00:08:30,385 --> 00:08:32,846 I'm as healthy as a Rigelian ox. 105 00:08:33,013 --> 00:08:37,476 He's not himself, believe me. His temper is out of control. 106 00:08:37,643 --> 00:08:39,269 - Nonsense! - Ira! 107 00:08:39,436 --> 00:08:42,189 I am a doctor. Lt Selar. 108 00:08:42,356 --> 00:08:45,484 No offence, but I don't want you touching me. 109 00:08:45,651 --> 00:08:49,363 I don't like people much and I like doctors even less. 110 00:08:49,530 --> 00:08:52,574 I thought most doctors were people. 111 00:08:52,741 --> 00:08:55,661 You're wrong. Ask any patient. 112 00:08:55,827 --> 00:09:00,082 Though, for a doctor, you're not a bad-looking woman. 113 00:09:01,375 --> 00:09:06,505 What have we got here? Another lovely specimen of womanhood. 114 00:09:06,672 --> 00:09:08,882 I thought you didn't like people. 115 00:09:09,049 --> 00:09:13,011 Women aren't people. They're women. 116 00:09:16,932 --> 00:09:20,435 I'm Deanna Troi. It's an honour to meet you. 117 00:09:20,602 --> 00:09:24,815 Of course. This is one of the great moments of your life. 118 00:09:24,982 --> 00:09:27,860 Excuse me, sir, are you a Romulan? 119 00:09:30,195 --> 00:09:32,906 - Hardly. - He's a Klingon, Kareen. 120 00:09:33,073 --> 00:09:36,994 Kareen's lived here since her father died when she was young. 121 00:09:37,160 --> 00:09:40,080 I taught her all she knows of unhuman races. 122 00:09:40,247 --> 00:09:43,959 Klingons and Romulans don't look much alike, Kareen, 123 00:09:44,126 --> 00:09:46,670 even though they act much alike. 124 00:09:48,005 --> 00:09:50,591 Must I stand here and be insulted? 125 00:09:50,757 --> 00:09:53,844 No insult intended, Mr Klingon. 126 00:09:54,011 --> 00:09:57,472 You see, Doctor, there's nothing wrong with my hearing. 127 00:10:01,101 --> 00:10:02,853 My...! 128 00:10:04,354 --> 00:10:06,190 Lt Cmdr Data... 129 00:10:08,859 --> 00:10:15,324 Absolutely no aesthetic value whatsoever. Looks like Soong's work. 130 00:10:15,490 --> 00:10:17,492 Correct. Did you know Dr Soong? 131 00:10:17,659 --> 00:10:20,787 Know him? I taught him everything he knows. 132 00:10:20,954 --> 00:10:24,666 You could say that I was the father of his work. 133 00:10:25,918 --> 00:10:29,338 Which kinda makes me your grandfather, sonny. 134 00:10:30,672 --> 00:10:33,842 Damn doctors! Always sneaking up on one. 135 00:10:34,009 --> 00:10:36,178 Attacking from the rear. 136 00:10:40,766 --> 00:10:43,227 Go on, gorgeous. Spit it out. 137 00:10:43,393 --> 00:10:45,854 Whatever it is, I can take it. 138 00:10:46,438 --> 00:10:49,149 I've checked twice to make certain. 139 00:10:49,316 --> 00:10:51,193 You have Darnay's disease. 140 00:10:53,195 --> 00:10:56,448 I'm sorry, Dr Graves. It's in its final stage. 141 00:10:57,032 --> 00:10:59,159 Can't you do something for him? 142 00:11:00,494 --> 00:11:03,205 In all cases, Darnay's is terminal. 143 00:11:14,007 --> 00:11:17,886 Captain's log, stardate 42437.7. 144 00:11:18,053 --> 00:11:21,682 We've repaired the stricken liner, Constantinople. 145 00:11:21,849 --> 00:11:25,060 46 of her people suffered injuries, mostly minor. 146 00:11:25,227 --> 00:11:28,647 They have been treated and supplied with medicines. 147 00:11:28,814 --> 00:11:32,276 We are heading back to Gravesworld at speed. 148 00:11:47,833 --> 00:11:50,752 - I have noticed, Doctor... - Call me Grandpa. 149 00:11:52,379 --> 00:11:55,674 Seems more touching in my final hours. 150 00:11:56,758 --> 00:11:58,260 I have noticed, Grandpa, 151 00:11:58,427 --> 00:12:02,389 that you keep repeating a musical phrase I am unfamiliar with. 152 00:12:04,474 --> 00:12:11,064 It's an ancient little tune called If I Only Had A Heart. 153 00:12:11,231 --> 00:12:13,901 A plaintive lament sung by a mechanical man 154 00:12:14,026 --> 00:12:17,654 who longs to be human. It's his only wish. 155 00:12:19,698 --> 00:12:23,785 - What happens to him? - He finds out he's human after all. 156 00:12:23,952 --> 00:12:27,956 Always was. Just worried so much, he never realized it. 157 00:12:30,000 --> 00:12:33,295 A happy ending. The mechanical man gets his wish. 158 00:12:33,879 --> 00:12:37,090 Stories often have happy endings. 159 00:12:37,257 --> 00:12:39,927 It's life that throws you for a loop. 160 00:12:41,053 --> 00:12:45,641 It must be so hard for you, to be so close to being human 161 00:12:45,807 --> 00:12:51,146 and yet never really knowing what it's like to know pain. 162 00:12:51,647 --> 00:12:53,649 But... 163 00:12:54,441 --> 00:12:57,152 ..pain is unpleasant, is it not? 164 00:12:57,319 --> 00:13:00,197 Pain. Lust. 165 00:13:00,364 --> 00:13:02,032 Envy. 166 00:13:02,199 --> 00:13:04,368 Pleasure. 167 00:13:04,535 --> 00:13:06,245 Desire. 168 00:13:07,037 --> 00:13:09,289 Do you know what desire is, Data? 169 00:13:09,456 --> 00:13:14,086 Desire? To long for, to crave, a wish, a request. 170 00:13:14,253 --> 00:13:18,632 Do you know what desire is? 171 00:13:19,383 --> 00:13:24,012 No. I do not suppose I will ever really know. 172 00:13:24,680 --> 00:13:27,266 I feel pity for you. 173 00:13:28,058 --> 00:13:32,187 Your existence must be a kind of walking purgatory. 174 00:13:32,771 --> 00:13:38,277 Neither dead nor alive. Never really feeling anything. 175 00:13:38,443 --> 00:13:40,362 Just existing. 176 00:13:48,287 --> 00:13:50,205 Listen to me. 177 00:13:50,372 --> 00:13:57,087 A dying man takes the time to mourn a man who will never know death. 178 00:13:59,631 --> 00:14:01,425 Funny, isn't it? 179 00:14:03,594 --> 00:14:05,596 Funny. 180 00:14:06,555 --> 00:14:10,726 I have had great difficulty determining what funny is. 181 00:14:11,435 --> 00:14:14,438 I've had the same difficulty most of my life. 182 00:14:16,398 --> 00:14:18,400 We're much alike. 183 00:14:19,526 --> 00:14:22,321 I'd say he has a week. That's an estimate. 184 00:14:22,487 --> 00:14:25,741 The disease attacks the brain and nervous system. 185 00:14:25,908 --> 00:14:30,120 We can expect more erratic behaviour of the kind you've noticed. 186 00:14:31,246 --> 00:14:34,875 His feelings towards you are very warm. 187 00:14:35,042 --> 00:14:37,794 He is attracted to you in many ways. 188 00:14:37,961 --> 00:14:39,796 Attracted? 189 00:14:40,422 --> 00:14:45,761 I know I've felt certain feelings from him. And for him. 190 00:14:46,178 --> 00:14:49,890 Had I been older, perhaps we could have been... 191 00:14:51,141 --> 00:14:53,644 That's not the way it worked out. 192 00:14:54,686 --> 00:14:57,981 And now it's like he's afraid to face me. 193 00:14:58,148 --> 00:15:01,193 The only one he talks to is your friend, Data. 194 00:15:01,360 --> 00:15:04,446 You mentioned your impending death, Grandpa. 195 00:15:04,613 --> 00:15:07,866 You face it with remarkable courage and stoicism. 196 00:15:08,033 --> 00:15:11,161 That is because I am an incredible man, 197 00:15:11,328 --> 00:15:15,958 possessing an iron will and nerves of steel. 198 00:15:16,124 --> 00:15:20,045 Two traits that have helped me become the genius I am today 199 00:15:20,212 --> 00:15:23,131 and the lady-killer I was in days gone by. 200 00:15:23,298 --> 00:15:25,092 You condone homicide, sir? 201 00:15:25,634 --> 00:15:27,719 It's an expression, Data. 202 00:15:27,886 --> 00:15:32,307 It means I was once as beautiful as I am smart. 203 00:15:32,724 --> 00:15:35,936 - Really, Grandpa? - No, not really. 204 00:15:36,103 --> 00:15:38,897 But, what the hell? I'm dying. 205 00:15:39,523 --> 00:15:43,694 I can remember my life any way I want. 206 00:15:44,486 --> 00:15:47,406 But I'll let you into a little secret, sonny. 207 00:15:48,323 --> 00:15:52,286 I don't really believe I will be dying. 208 00:15:52,452 --> 00:15:54,788 - But the Doctor... - I'll die. 209 00:15:54,955 --> 00:15:57,833 But I won't really be dead. 210 00:15:58,458 --> 00:16:02,504 You see, I believe I've learned 211 00:16:02,671 --> 00:16:06,216 to transfer the wealth of my knowledge into a computer. 212 00:16:06,967 --> 00:16:13,599 Before I die, I plan to transfer my great intellect into this machine, 213 00:16:13,765 --> 00:16:18,145 thus cheating the Grim Reaper of his greatest prize. 214 00:16:19,313 --> 00:16:22,733 But what would you know of death? 215 00:16:23,317 --> 00:16:26,695 It is a subject forever alien to you. 216 00:16:26,862 --> 00:16:31,658 That is not necessarily true. I do have an off button, if you will. 217 00:16:32,201 --> 00:16:35,162 Its activation robs me of my consciousness, 218 00:16:35,329 --> 00:16:38,290 therefore rendering me dead. 219 00:16:38,457 --> 00:16:40,792 I do not enjoy contemplating it. 220 00:16:40,959 --> 00:16:42,961 I can understand that. 221 00:16:44,379 --> 00:16:51,178 Just where would Soong position such a device? Don't tell me. 222 00:16:51,678 --> 00:16:53,555 Let me guess. 223 00:17:04,107 --> 00:17:07,486 Captain to away team. We're standing by. 224 00:17:07,653 --> 00:17:10,572 I do not wish to interrupt Data and the Doctor. 225 00:17:10,739 --> 00:17:14,076 They have a rapport. But the Enterprise is in orbit. 226 00:17:14,243 --> 00:17:16,995 I'd like to transfer Graves to the ship. 227 00:17:19,790 --> 00:17:23,460 That will not be necessary, Doctor. He is gone. 228 00:17:23,627 --> 00:17:25,045 Gone? 229 00:17:25,212 --> 00:17:28,924 It happened a few moments ago, in my arms. 230 00:17:29,091 --> 00:17:31,927 Ira Graves... is dead. 231 00:17:40,102 --> 00:17:42,020 Captain's log, supplemental. 232 00:17:42,187 --> 00:17:44,857 I leave Gravesworld with the knowledge 233 00:17:44,982 --> 00:17:47,234 that our mission was unsuccessful. 234 00:17:47,401 --> 00:17:51,238 Whatever scientific secrets Ira Graves was about to unlock 235 00:17:51,405 --> 00:17:52,865 have been lost for ever. 236 00:17:53,031 --> 00:17:55,701 Our priority is to reach a star base 237 00:17:55,826 --> 00:17:59,830 so that Graves's assistant can get on with her life. 238 00:18:02,249 --> 00:18:04,376 Why didn't you contact Dr Selar 239 00:18:04,543 --> 00:18:07,337 when you saw that he was beginning to go? 240 00:18:08,046 --> 00:18:12,634 It would have been pointless. All things must pass. 241 00:18:13,594 --> 00:18:17,598 - May I go now, sir? - Yes, of course. 242 00:18:20,517 --> 00:18:23,395 We will try to honour him 243 00:18:24,354 --> 00:18:26,940 in the manner in which he specified? 244 00:18:27,107 --> 00:18:28,692 I said we would, Data. 245 00:18:29,276 --> 00:18:32,821 I am glad, sir. It was his dying wish. 246 00:18:55,344 --> 00:18:58,805 Hello, Data. It's good to see you again. 247 00:19:01,016 --> 00:19:05,020 The stars are so beautiful from space. 248 00:19:05,604 --> 00:19:07,773 You always did love the sky. 249 00:19:08,941 --> 00:19:12,152 A stargazer. That is what you are. 250 00:19:13,237 --> 00:19:15,322 Did Ira tell you that? 251 00:19:17,658 --> 00:19:19,743 I guess he's right. 252 00:19:20,494 --> 00:19:24,790 I used to spend hours just lying on a hill, looking up. 253 00:19:25,374 --> 00:19:28,710 Ira never told you how beautiful you were to him. 254 00:19:29,670 --> 00:19:31,922 He never told you, did he? 255 00:19:33,048 --> 00:19:37,177 He could not tell you. Do you understand? 256 00:19:38,637 --> 00:19:42,224 Yes. I understand. 257 00:19:44,059 --> 00:19:46,061 But he wanted to. 258 00:19:46,854 --> 00:19:49,189 Every waking moment. 259 00:19:50,023 --> 00:19:52,109 He wanted you to know that. 260 00:19:57,531 --> 00:19:59,992 You were everything to him. 261 00:20:17,634 --> 00:20:20,304 He was a fine man. 262 00:20:21,013 --> 00:20:23,015 A man of rare gifts... 263 00:20:24,266 --> 00:20:26,435 ..and great accomplishments. 264 00:20:27,561 --> 00:20:29,563 He will be sorely missed. 265 00:20:32,065 --> 00:20:34,318 Anyone else have anything to say? 266 00:20:34,484 --> 00:20:37,362 I have a few words to say, sir. 267 00:20:45,412 --> 00:20:47,873 Just look at that face. 268 00:20:48,540 --> 00:20:51,210 The face of a thinker. 269 00:20:52,169 --> 00:20:54,338 A warrior. 270 00:20:54,505 --> 00:20:56,507 A man... 271 00:20:57,257 --> 00:20:59,551 ..for all seasons. 272 00:20:59,718 --> 00:21:05,432 Yes, Ira Graves was all that and more. 273 00:21:05,599 --> 00:21:08,101 But he was not perfect. 274 00:21:09,102 --> 00:21:14,608 Perhaps his greatest flaw was that he was too selfless. 275 00:21:15,192 --> 00:21:19,071 He cared too much for his fellow man, 276 00:21:19,238 --> 00:21:22,324 with nary a thought for himself. 277 00:21:23,325 --> 00:21:27,746 A man of limitless accomplishments... 278 00:21:29,248 --> 00:21:31,792 ..and unbridled modesty. 279 00:21:32,960 --> 00:21:39,258 I can safely say that to know him was to love him. 280 00:21:40,342 --> 00:21:42,344 And to love him... 281 00:21:42,970 --> 00:21:44,972 ..was to know him. 282 00:21:46,265 --> 00:21:50,602 Those who knew him... loved him, ... 283 00:21:51,770 --> 00:21:54,273 ..while those who did not know him... 284 00:21:56,316 --> 00:21:58,569 ..loved him from afar. 285 00:21:58,735 --> 00:22:01,405 - Data. - I'm almost finished, sir. 286 00:22:01,530 --> 00:22:03,031 You are finished. 287 00:22:34,021 --> 00:22:39,985 We now commit the body of Ira Graves to the timeless depths of space. 288 00:23:05,928 --> 00:23:07,888 I am sorry, sir. 289 00:23:08,805 --> 00:23:12,267 Perhaps my admiration for Grandpa got the best of me. 290 00:23:12,434 --> 00:23:13,936 Grandpa? 291 00:23:14,102 --> 00:23:20,067 That is how I think of him. My only living relative. No longer living. 292 00:23:20,234 --> 00:23:21,735 Data... 293 00:23:21,902 --> 00:23:25,781 I was only trying to carry out his wishes, sir. 294 00:23:26,532 --> 00:23:29,451 I wanted to keep my promise to him. 295 00:23:30,410 --> 00:23:34,998 I know that, Data. Look, I realise you've been studying 296 00:23:35,165 --> 00:23:37,626 the human equation with great alacrity, 297 00:23:37,793 --> 00:23:40,838 but perhaps you've been working at it too much. 298 00:23:41,004 --> 00:23:44,800 Don't try so hard to be human. Just be yourself. 299 00:23:45,592 --> 00:23:47,219 Alright? 300 00:23:47,386 --> 00:23:51,932 Yes, sir. I will work on staying within myself. 301 00:23:52,474 --> 00:23:54,059 Grand. 302 00:23:55,727 --> 00:23:57,729 You're dismissed, Mr Data. 303 00:24:03,235 --> 00:24:04,653 Thank you, sir. 304 00:24:27,176 --> 00:24:28,802 Captain's personal log. 305 00:24:28,969 --> 00:24:33,765 Data has assured me that his odd behaviour will return to normal, 306 00:24:33,932 --> 00:24:38,312 but I think something went wrong on Gravesworld. 307 00:24:39,271 --> 00:24:44,610 I'm still concerned, Captain. I've never seen him act like this. 308 00:24:44,735 --> 00:24:49,281 Could it be the grandfather analogy that Graves planted in his head? 309 00:24:49,448 --> 00:24:52,868 Data is an orphan, in a manner of speaking. 310 00:24:54,745 --> 00:24:59,958 Is it possible that the loss of Graves might have affected him? 311 00:25:01,001 --> 00:25:06,006 Touched him on some emotional level we didn't know he possessed? 312 00:25:06,173 --> 00:25:08,175 I hope you're right. 313 00:25:09,343 --> 00:25:11,803 I hope that's all it is. 314 00:25:15,933 --> 00:25:18,393 That was a great speech, Data. 315 00:25:18,560 --> 00:25:22,773 "To know him is to love him is to know him." 316 00:25:22,940 --> 00:25:26,527 Verbal composition at its most sophisticated level. 317 00:25:28,278 --> 00:25:33,116 Your childlike mind cannot appreciate the wisdom of my words. 318 00:25:33,283 --> 00:25:35,285 Childlike mind? 319 00:25:35,452 --> 00:25:39,039 When you get to be my age, you will understand. 320 00:25:39,206 --> 00:25:40,707 Your age? 321 00:25:40,874 --> 00:25:45,254 Data, chronologically, you're not much older than I am. 322 00:25:46,672 --> 00:25:50,551 You are only as old as you feel. Try to remember that, boy. 323 00:25:53,428 --> 00:25:55,889 Are you turning into a philosopher? 324 00:25:56,056 --> 00:26:00,018 I am many things. Scholar, artist, philosopher, ... 325 00:26:01,186 --> 00:26:03,856 ..lover, genius. 326 00:26:04,606 --> 00:26:06,650 Data, what's wrong with you? 327 00:26:19,788 --> 00:26:21,498 How beautiful! 328 00:26:21,665 --> 00:26:23,917 I thought you'd enjoy the bridge. 329 00:26:24,501 --> 00:26:27,629 I'm aware of your interest in science. 330 00:26:27,796 --> 00:26:30,257 I'm aware of your interest in her. 331 00:26:31,383 --> 00:26:33,177 What was that, Commander? 332 00:26:35,429 --> 00:26:38,098 Nothing, sir. Nothing at all. 333 00:26:42,728 --> 00:26:45,230 These are the science stations. 334 00:26:47,107 --> 00:26:51,069 From the command centre, we have control of the science stations... 335 00:26:51,236 --> 00:26:53,572 Data, what are you doing? 336 00:26:54,489 --> 00:26:59,244 I detest hypocrisy. I wish they would just admit it! 337 00:27:00,704 --> 00:27:02,623 Admit what, Mr Data? 338 00:27:03,665 --> 00:27:07,628 That your interest in Kareen is not purely professional. 339 00:27:07,794 --> 00:27:11,590 Try as you will, you cannot win her heart. 340 00:27:12,466 --> 00:27:15,135 She does not care for older men. 341 00:27:16,470 --> 00:27:19,139 Or men of limited intellect. 342 00:27:22,559 --> 00:27:26,480 Mr Data, you will come with me now. Do you understand me? 343 00:27:28,065 --> 00:27:31,735 I understand. I understand all too well. 344 00:27:31,902 --> 00:27:35,739 Removing the competition will not help you, Picard. 345 00:27:42,079 --> 00:27:44,081 Excuse me. 346 00:27:47,793 --> 00:27:51,129 - Do you know what that was about? - Jealousy. 347 00:27:51,296 --> 00:27:54,091 Intense, burning jealousy. 348 00:27:55,425 --> 00:27:58,595 A human emotion and it was coming from Data. 349 00:28:04,393 --> 00:28:07,563 If you wish to apologize, I am prepared to listen. 350 00:28:10,440 --> 00:28:13,277 You expect me to apologize to you? 351 00:28:13,443 --> 00:28:15,445 You were a bit rude to me. 352 00:28:15,612 --> 00:28:19,157 Might make you feel better if you said you were sorry. 353 00:28:19,324 --> 00:28:22,369 Data, something is wrong with your circuitry. 354 00:28:22,536 --> 00:28:25,622 Ridiculous. I'm as healthy as a Rigelian ox. 355 00:28:25,789 --> 00:28:28,458 I wish I could believe that. 356 00:28:28,625 --> 00:28:33,463 I would accompany you to sickbay but I doubt if that would help. 357 00:28:33,630 --> 00:28:35,632 Sickbay? 358 00:28:37,801 --> 00:28:41,513 - Are you ill, Captain? - I'm getting there. 359 00:28:42,347 --> 00:28:46,226 I'll have Engineering run a full physical on you. 360 00:28:46,393 --> 00:28:51,523 That will not be necessary. I can run a circuit check on myself. 361 00:28:51,690 --> 00:28:54,860 It will immediately determine any abnormalities. 362 00:28:55,027 --> 00:28:57,154 Do it. That's an order. 363 00:29:00,949 --> 00:29:05,078 As I expected, I am fine. Could not be better. 364 00:29:08,248 --> 00:29:12,794 For the first time since I've known you, I don't believe you. 365 00:29:19,468 --> 00:29:22,387 Try and hold still, will you, Data? 366 00:29:30,854 --> 00:29:33,357 Data, wait for me in the corridor. 367 00:29:33,524 --> 00:29:37,444 Why should I? This concerns me more than you. 368 00:29:38,779 --> 00:29:41,573 You will wait for me in the corridor. 369 00:29:46,954 --> 00:29:50,582 His insubordination is growing by leaps and bounds. 370 00:29:51,625 --> 00:29:55,921 I could use discipline, but I'd rather try and help him. 371 00:29:56,088 --> 00:30:00,133 I wish I knew what to suggest. I can't find a thing wrong with him. 372 00:30:00,300 --> 00:30:02,845 Perhaps we're looking in the wrong place. 373 00:30:03,011 --> 00:30:06,390 - Meaning? - If his physical health is good, 374 00:30:06,557 --> 00:30:09,685 perhaps his mental health should be addressed. 375 00:30:09,852 --> 00:30:12,437 Are you saying Data's losing his mind? 376 00:30:12,604 --> 00:30:16,441 With your permission, Captain, there is a way to find out. 377 00:30:19,361 --> 00:30:23,365 You remember the psychotronic-stability examination? 378 00:30:23,532 --> 00:30:26,743 We all had to take it before graduating. 379 00:30:26,910 --> 00:30:30,455 It was a waste of time then. It's a waste of time now. 380 00:30:30,956 --> 00:30:35,169 It will gauge your reactions to the images it projects. 381 00:30:36,420 --> 00:30:39,590 Watch the screen and let your mind go blank. 382 00:30:39,756 --> 00:30:42,176 The device will do the rest. 383 00:31:15,584 --> 00:31:19,838 It's safe to say that you're his best friend. 384 00:31:21,131 --> 00:31:26,470 Is it possible to speculate about what's happening to him? 385 00:31:27,971 --> 00:31:30,724 Well, sir, it's just a guess, but... 386 00:31:31,558 --> 00:31:35,687 ..sometimes he wants to be human so badly, he can taste it. 387 00:31:35,854 --> 00:31:39,900 I think he gets confused when his human qualities surface. 388 00:31:40,651 --> 00:31:42,444 Go on. 389 00:31:42,611 --> 00:31:47,199 Witnessing Graves's death may have been a catalyst for the... 390 00:31:49,326 --> 00:31:53,872 I have the test results. I ran them several times to be sure. 391 00:31:54,039 --> 00:31:55,666 To be sure of what? 392 00:31:55,832 --> 00:32:00,379 There are two disparate personalities within Lt Cmdr Data. 393 00:32:00,546 --> 00:32:04,132 Each distinctly different. A dominant and a recessive. 394 00:32:04,299 --> 00:32:06,426 He's an android. Is that possible? 395 00:32:06,593 --> 00:32:11,431 It must be. The dominant personality is unstable. 396 00:32:11,598 --> 00:32:15,227 Brilliant but vain, sensitive yet paranoid. 397 00:32:15,394 --> 00:32:18,647 I believe it is prone to irrationality. 398 00:32:19,606 --> 00:32:20,899 Of course. 399 00:32:21,066 --> 00:32:23,986 - Sir? - Nothing. Go on. 400 00:32:24,945 --> 00:32:29,658 It seems to have an especially strong hatred of you, Captain, 401 00:32:29,825 --> 00:32:32,703 or to a lesser degree, any authority figure. 402 00:32:33,287 --> 00:32:36,790 And the worst part is, it's growing. 403 00:32:36,957 --> 00:32:38,375 How do you mean? 404 00:32:38,542 --> 00:32:42,004 The alien persona is getting stronger 405 00:32:42,171 --> 00:32:47,176 and gobbling up what is left of the weaker ego, the Data we know. 406 00:32:47,342 --> 00:32:51,096 If something isn't done to stop it immediately, ... 407 00:32:51,889 --> 00:32:54,725 ..we will lose our Data for ever. 408 00:32:59,396 --> 00:33:02,566 Captain's personal log. We have arrived at Star base 6, 409 00:33:02,733 --> 00:33:05,861 where Miss Brianon will await transport back to Earth. 410 00:33:06,028 --> 00:33:09,406 I am greatly troubled by Cmdr Data's behaviour 411 00:33:09,573 --> 00:33:14,244 and fear it is related to the experiments of Ira Graves. 412 00:33:14,745 --> 00:33:17,623 - Where is Data? - He should be in his quarters. 413 00:33:17,789 --> 00:33:20,083 You ordered him not to leave. 414 00:33:22,294 --> 00:33:24,463 Tell me, where is Lt Cmdr Data? 415 00:33:24,630 --> 00:33:26,840 Current location, ten-forward. 416 00:33:28,634 --> 00:33:33,764 Lt Worf, will you go to ten-forward and keep an eye on Data? 417 00:33:33,931 --> 00:33:37,768 Don't interfere with his actions unless you hear from me. 418 00:33:37,935 --> 00:33:40,187 Worf here, sir. Acknowledged. 419 00:33:41,688 --> 00:33:46,151 I want to know more about what happened on Gravesworld. 420 00:33:47,236 --> 00:33:50,447 Lt Selar, report to the Captain's ready room. 421 00:33:59,498 --> 00:34:04,461 Hello, Kareen. Don't you think it's time we stopped pretending? 422 00:34:04,628 --> 00:34:06,630 You know who I am. 423 00:34:08,757 --> 00:34:10,551 You're Data. 424 00:34:15,848 --> 00:34:17,975 You do know who I am. 425 00:34:21,228 --> 00:34:22,396 Ira? 426 00:34:23,605 --> 00:34:26,441 It is me. I am here. 427 00:34:26,608 --> 00:34:28,610 I am alive. 428 00:34:29,945 --> 00:34:30,988 How? 429 00:34:35,200 --> 00:34:39,997 I deactivated Data and transferred my mind into his frame. 430 00:34:41,290 --> 00:34:46,461 I never imagined how much of myself I would retain. 431 00:34:46,628 --> 00:34:49,214 My feelings, my dreams... 432 00:34:49,381 --> 00:34:53,969 They won't let you get away with it. They'll try to stop you. 433 00:34:54,970 --> 00:35:00,559 How can they? It is my body now. It is out of their hands. 434 00:35:00,726 --> 00:35:03,687 How much time did Data spend with Graves? 435 00:35:03,854 --> 00:35:06,648 Most of the time we were there. 436 00:35:06,815 --> 00:35:09,693 - Always alone? - Yes. Always. 437 00:35:10,027 --> 00:35:12,696 Doctor, what was your impression of Graves? 438 00:35:12,863 --> 00:35:17,576 He seemed brilliant, egocentric, arrogant, chauvinistic. 439 00:35:20,913 --> 00:35:22,623 Sound familiar? 440 00:35:25,000 --> 00:35:27,586 Something wonderful has happened. 441 00:35:29,004 --> 00:35:33,509 I can take a deep breath now without feeling stabbing pain. 442 00:35:34,176 --> 00:35:37,554 I will never have to face death again. 443 00:35:37,721 --> 00:35:41,850 Think what I will accomplish over the next 1,000 years! 444 00:35:44,353 --> 00:35:45,479 What? 445 00:35:49,149 --> 00:35:53,570 I know what you're thinking. There is no need to worry. 446 00:35:54,238 --> 00:35:57,741 I will create an android body for you, too. 447 00:35:57,908 --> 00:36:01,119 We can witness the end of time together. 448 00:36:07,501 --> 00:36:12,381 Why are you crying, Kareen? I can love you now. 449 00:36:12,548 --> 00:36:14,800 The way I always wanted to. 450 00:36:17,553 --> 00:36:19,972 It was not right before. 451 00:36:20,973 --> 00:36:24,184 I was too old for you, too weak. 452 00:36:25,185 --> 00:36:28,772 Now I can be everything you want me to be. 453 00:36:30,190 --> 00:36:35,737 I won't let you put me in a machine. I want to live my life. 454 00:36:35,904 --> 00:36:39,408 I won't let you take it away from me. 455 00:36:40,742 --> 00:36:42,786 Ira, you're hurting me! 456 00:36:57,426 --> 00:36:58,969 Worf to Capt Picard. 457 00:36:59,136 --> 00:37:00,846 Data has left ten-forward. 458 00:37:01,013 --> 00:37:04,516 - Should I follow? - Negative. I'll handle this. 459 00:37:06,643 --> 00:37:08,854 He was an expert in cybernetics? 460 00:37:09,563 --> 00:37:10,647 Yes. 461 00:37:11,607 --> 00:37:14,818 Our memorial service may have been premature. 462 00:37:14,985 --> 00:37:16,987 What an achievement. 463 00:37:17,946 --> 00:37:21,325 "So long as men can breathe or eyes can see, 464 00:37:21,491 --> 00:37:23,702 So long lives this... 465 00:37:24,578 --> 00:37:27,164 ..and this gives life to thee." 466 00:37:28,415 --> 00:37:32,836 He was working on bridging the gap between man and machine. 467 00:37:33,003 --> 00:37:38,800 It seems he built that bridge. I may be forced to tear it down. 468 00:37:54,608 --> 00:37:57,402 I can hear you coming, Captain. 469 00:37:57,569 --> 00:38:01,782 My ears are better than the average dog's, you know. 470 00:38:06,286 --> 00:38:09,248 I know who you are and what you've done. 471 00:38:11,291 --> 00:38:13,085 Of course you do. 472 00:38:13,252 --> 00:38:15,379 I came here to talk to Data. 473 00:38:18,340 --> 00:38:20,425 I cannot allow that. 474 00:38:23,554 --> 00:38:25,889 I understand your desperation. 475 00:38:26,056 --> 00:38:28,809 The shock of learning you were dying. 476 00:38:28,976 --> 00:38:31,728 But you had no right to do what you have done. 477 00:38:31,895 --> 00:38:37,067 I had every right, Captain. I am man, he is machine. 478 00:38:37,234 --> 00:38:41,113 There is no question who must live and what must die. 479 00:38:41,280 --> 00:38:43,240 What of Data? 480 00:38:45,909 --> 00:38:47,494 Data? 481 00:38:49,663 --> 00:38:51,707 Before me, he was nothing. 482 00:38:51,874 --> 00:38:56,086 Just a walking tin can with circuits for intestines. 483 00:38:56,253 --> 00:39:01,842 Pathetic. Without heart, a man is meaningless. 484 00:39:08,015 --> 00:39:13,478 I would not come up if I were you, Captain. I might not like it. 485 00:39:26,074 --> 00:39:29,244 You are most fortunate, my dear Captain, 486 00:39:29,411 --> 00:39:31,788 that I am not a violent man. 487 00:39:43,300 --> 00:39:45,010 Not a violent man? 488 00:39:47,554 --> 00:39:49,765 This is not my fault. 489 00:39:49,932 --> 00:39:53,977 They told me I should not be here. They should not have done that. 490 00:39:54,144 --> 00:39:55,479 Graves, listen to me. 491 00:39:55,646 --> 00:40:00,984 No one denies the significance of your transformation. 492 00:40:02,611 --> 00:40:05,531 But I don't believe this was part of your plan. 493 00:40:05,697 --> 00:40:09,034 Encountering Data was mere coincidence. 494 00:40:09,201 --> 00:40:12,746 One that offered you more than you could have dreamed. 495 00:40:13,539 --> 00:40:16,500 But something has gone wrong. Look here. 496 00:40:21,588 --> 00:40:25,592 This experiment must be terminated. 497 00:40:26,635 --> 00:40:28,637 This is idiotic! 498 00:40:29,680 --> 00:40:32,099 - Picard to sickbay. - Yes, Captain? 499 00:40:32,266 --> 00:40:33,976 How is Miss Brianon? 500 00:40:34,142 --> 00:40:38,313 Her left hand is fractured in two places. We've begun treatment. 501 00:40:38,480 --> 00:40:41,859 I'm afraid there are two more injuries in Engineering. 502 00:40:42,025 --> 00:40:44,027 I'm on my way. 503 00:40:45,529 --> 00:40:46,947 Who's next? 504 00:40:48,532 --> 00:40:51,410 These were all accidents. I did not intend... 505 00:40:51,577 --> 00:40:56,623 How many more accidents? You must leave this body. 506 00:40:56,790 --> 00:40:59,459 No. I live here now. 507 00:41:04,214 --> 00:41:08,427 Every man has his time. Every man, without exception. 508 00:41:09,094 --> 00:41:10,512 But you've cheated. 509 00:41:11,096 --> 00:41:15,267 You have extended your life at the expense of another. 510 00:41:16,310 --> 00:41:18,770 Graves, give Data back. Give him back. 511 00:41:18,937 --> 00:41:21,231 - Data is dead. - No. 512 00:41:21,398 --> 00:41:26,653 He must not be lost. He's not simply an android. 513 00:41:27,362 --> 00:41:30,073 He's a life form, entirely unique. 514 00:41:30,240 --> 00:41:32,367 Data is not human! He is... 515 00:41:32,534 --> 00:41:34,203 He is different, yes. 516 00:41:34,369 --> 00:41:38,916 That does not make him expendable, or any less significant. 517 00:41:39,082 --> 00:41:40,792 No being is so important 518 00:41:40,959 --> 00:41:44,505 that he can usurp another's rights. Set him free! 519 00:41:45,214 --> 00:41:46,173 No! 520 00:42:00,604 --> 00:42:02,105 How many... 521 00:42:03,357 --> 00:42:05,400 How many more accidents? 522 00:42:17,829 --> 00:42:20,666 - Data, where is he? - Just take it easy. 523 00:42:20,832 --> 00:42:23,502 I can't afford to take it easy, Doctor. 524 00:42:28,757 --> 00:42:30,926 Tell me, where is Lt Cmdr Data? 525 00:42:46,608 --> 00:42:48,318 Data, can you hear me? 526 00:42:53,156 --> 00:42:56,159 - Geordi. - Yeah. 527 00:42:57,244 --> 00:43:01,498 - May I ask a question? - I think you just did. 528 00:43:01,665 --> 00:43:05,294 Correct. Then may I ask another question after this one? 529 00:43:05,460 --> 00:43:08,255 You can ask me anything you want. 530 00:43:08,422 --> 00:43:11,758 Why am I on the floor in an undignified position 531 00:43:11,925 --> 00:43:15,429 with you four standing over me, with expressions of... 532 00:43:15,596 --> 00:43:18,807 I've heard more than enough. You're you again. 533 00:43:21,435 --> 00:43:24,229 Captain, look at this. 534 00:43:31,820 --> 00:43:37,242 He's in there. Ira put himself in the computer. 535 00:43:47,252 --> 00:43:51,006 Captain's log, supplemental. We said goodbye to Kareen, 536 00:43:51,173 --> 00:43:53,967 hoping that her future will be bright. 537 00:43:54,134 --> 00:43:58,096 The intellect of Ira Graves is now in our computer. 538 00:43:58,263 --> 00:44:01,141 There is knowledge but no consciousness. 539 00:44:01,308 --> 00:44:03,685 The human equation has been lost. 540 00:44:03,852 --> 00:44:07,022 - You don't remember anything? - Not a thing. 541 00:44:07,189 --> 00:44:11,068 "To know him is to love him is to know him." 542 00:44:12,319 --> 00:44:15,656 Perhaps it is best that I do not remember. 543 00:44:15,822 --> 00:44:19,952 I trust I did nothing unbecoming to a Starfleet officer? 544 00:44:20,118 --> 00:44:23,372 Does wrestling with a Klingon targ ring a bell? 545 00:44:23,539 --> 00:44:25,958 Mr Crusher, take us out of orbit. 546 00:44:26,124 --> 00:44:28,043 Aye, sir. 547 00:44:28,210 --> 00:44:30,295 Did I win? 548 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 549 00:44:31,305 --> 00:45:31,238 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app