1 00:00:01,961 --> 00:00:05,547 First Officer's log, stardate 41986.0. 2 00:00:05,714 --> 00:00:08,050 We await the return of Capt Picard 3 00:00:08,217 --> 00:00:11,845 who was summoned to Starbase 718 for an emergency conference. 4 00:00:12,012 --> 00:00:15,766 Meanwhile, our sensors are monitoring an ancient capsule 5 00:00:15,933 --> 00:00:17,851 which appears to be from Earth. 6 00:00:18,018 --> 00:00:20,145 I wonder how it got out here. 7 00:00:20,312 --> 00:00:22,022 At present speed and heading, 8 00:00:22,189 --> 00:00:25,859 it will enter the Kazis binary system and be destroyed. 9 00:00:26,026 --> 00:00:28,696 I could use a tractor beam to adjust its heading. 10 00:00:28,862 --> 00:00:31,573 I think not. It's just debris. 11 00:00:31,740 --> 00:00:34,285 We only noticed it because we're waiting here. 12 00:00:34,451 --> 00:00:37,454 Let it be. Let nature take its course. 13 00:00:37,621 --> 00:00:39,873 How long until Capt Picard returns? 14 00:00:40,040 --> 00:00:42,835 The last communication indicated several hours. 15 00:00:43,002 --> 00:00:46,005 Request permission to investigate this vehicle. 16 00:00:46,171 --> 00:00:49,091 - Why? It's a derelict. - It is a piece of history. 17 00:00:49,258 --> 00:00:53,554 The opportunity to examine an ancient vehicle does not come often. 18 00:00:53,721 --> 00:00:56,974 And, as you pointed out, we do have the time. 19 00:00:57,141 --> 00:01:01,020 Very well. Be ready to beam back before the Captain returns. 20 00:01:01,186 --> 00:01:04,023 - Thank you, sir. - Lt Worf, go with him. 21 00:01:04,189 --> 00:01:05,566 Aye, sir. 22 00:01:07,000 --> 00:01:13,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 23 00:01:21,248 --> 00:01:23,334 Minimal oxygen atmosphere. 24 00:01:25,794 --> 00:01:29,506 An ancient solar generator. Still operating. 25 00:01:34,345 --> 00:01:36,221 Commander, look at this. 26 00:01:38,265 --> 00:01:41,268 The on-board computers have ceased functioning. 27 00:01:41,435 --> 00:01:45,522 I may be able to download this disk drive to the Enterprise. 28 00:01:56,992 --> 00:02:00,913 Must be sealed. Probably with age. 29 00:02:03,207 --> 00:02:05,042 Not necessary. 30 00:02:40,035 --> 00:02:43,289 The seal has been broken and the environment corrupted. 31 00:02:46,041 --> 00:02:47,251 Here's another. 32 00:02:56,927 --> 00:02:58,512 This one is empty. 33 00:03:04,184 --> 00:03:06,395 Commander! Look at this. 34 00:03:38,010 --> 00:03:41,096 Space, the final frontier. 35 00:03:42,806 --> 00:03:46,727 These are the voyages of the Starship Enterprise. 36 00:03:46,894 --> 00:03:50,981 Its continuing mission, to explore strange new worlds... 37 00:03:52,816 --> 00:03:56,487 ...to seek out new life and new civilizations... 38 00:03:57,404 --> 00:04:01,075 ...to boldly go where no one has gone before. 39 00:05:28,129 --> 00:05:30,548 Were they frozen for an extended journey? 40 00:05:30,715 --> 00:05:34,802 If so, there would be evidence of more sophisticated monitoring. 41 00:05:34,969 --> 00:05:38,556 These containers were designed solely for refrigeration. 42 00:05:39,640 --> 00:05:42,768 The Captain's shuttle is approaching the shuttle bay. 43 00:05:42,935 --> 00:05:46,731 This is the Captain. I want to go when the shuttle is secure. 44 00:05:46,897 --> 00:05:48,816 We'll make all preparations. 45 00:05:48,983 --> 00:05:51,902 Cmdr Data, return to the Enterprise immediately. 46 00:05:52,069 --> 00:05:54,321 We have an unusual situation, sir. 47 00:05:54,488 --> 00:05:57,366 There are people on board. Frozen. 48 00:05:57,533 --> 00:05:58,951 Frozen? How many? 49 00:05:59,118 --> 00:06:02,913 Three. The vehicle has suffered severe damage. 50 00:06:03,080 --> 00:06:05,332 Most of her systems have failed. 51 00:06:05,499 --> 00:06:07,960 Should they be transferred to the Enterprise? 52 00:06:08,127 --> 00:06:11,505 I do not believe we should leave them here, sir. 53 00:06:12,089 --> 00:06:16,010 With your permission, we will return with three containers. 54 00:06:16,177 --> 00:06:18,304 Whatever you do, do it quickly. 55 00:06:24,661 --> 00:06:28,039 Mr. La Forge, set course 058, mark 173. 56 00:06:28,748 --> 00:06:31,709 Number One, staff meeting on observation deck. 57 00:06:32,418 --> 00:06:36,047 Captain, those coordinates will take us into the Neutral Zone. 58 00:06:40,009 --> 00:06:42,970 That is correct, Mr. La Forge. Warp factor eight. 59 00:06:43,554 --> 00:06:46,224 - Aye, sir. Warp eight. - Engage. 60 00:06:51,479 --> 00:06:56,818 Two Federation outposts in Sector 30 have been destroyed. 61 00:06:58,403 --> 00:07:02,949 There's been no communication with Federation starbases in Sector 31 62 00:07:03,116 --> 00:07:08,329 since stardate 41903.2. 63 00:07:09,998 --> 00:07:13,042 - Romulans. - That's the assumption. 64 00:07:13,209 --> 00:07:15,628 There's been no contact with the Romulans 65 00:07:15,795 --> 00:07:17,630 since the Tomed Incident. 66 00:07:19,007 --> 00:07:22,468 The questions are, why now? What's their objective? 67 00:07:23,011 --> 00:07:25,596 For 50 years, barely a whisper. 68 00:07:25,763 --> 00:07:28,808 Now, for no apparent reason, they're back with a roar. 69 00:07:28,975 --> 00:07:31,936 All we know of them is based on rumor or conjecture. 70 00:07:33,354 --> 00:07:37,984 The strategic decision... is to send one ship. 71 00:07:38,568 --> 00:07:39,819 The Enterprise. 72 00:07:39,986 --> 00:07:43,072 We could find ourselves greatly overmatched. 73 00:07:43,239 --> 00:07:45,366 True enough. It's a gamble. 74 00:07:45,533 --> 00:07:49,829 This first encounter, coming so suddenly after all this time, 75 00:07:49,996 --> 00:07:51,789 we assume it's a setup? 76 00:07:51,956 --> 00:07:54,417 If force is necessary, we will use it. 77 00:07:54,584 --> 00:07:59,464 But our goal is to establish relations with the Romulans. 78 00:07:59,630 --> 00:08:03,134 If we don't succeed, then to convince them of our resolve. 79 00:08:03,301 --> 00:08:07,805 The feeling at Starfleet is that they are seeking confrontation. 80 00:08:07,972 --> 00:08:11,267 They may want to test themselves in battle 81 00:08:11,434 --> 00:08:13,644 against a Federation starship. 82 00:08:13,811 --> 00:08:17,315 See how we've advanced. If that is so, I need to know it. 83 00:08:17,482 --> 00:08:19,400 I'll need a full profile. 84 00:08:19,567 --> 00:08:22,945 There is limited information, but I will prepare something. 85 00:08:23,112 --> 00:08:26,407 Computer, estimated time of arrival at the Neutral Zone? 86 00:08:26,574 --> 00:08:28,951 19 hours, 28 minutes. 87 00:08:29,118 --> 00:08:32,455 Let's reassemble in six hours. 88 00:08:32,622 --> 00:08:35,124 Stay sharp, no surprises. 89 00:08:35,291 --> 00:08:38,920 I'd rather outthink them than outfight them. Questions? 90 00:08:47,887 --> 00:08:51,182 - What is it, Doctor? - The people from the capsule. 91 00:08:51,349 --> 00:08:54,894 - Capsule? What people? - The people Data beamed over. 92 00:08:55,061 --> 00:08:58,940 - I wasn't aware that he had. - He did. They were frozen. 93 00:08:59,107 --> 00:09:00,483 I thawed them. 94 00:09:00,650 --> 00:09:03,444 - You what? - What else could I do? 95 00:09:03,611 --> 00:09:07,031 The crypts in which they were frozen were falling apart. 96 00:09:07,490 --> 00:09:12,161 - So, what's their condition? - Right now, they're all sleeping. 97 00:09:12,328 --> 00:09:15,081 Each one needed minor medical attention. 98 00:09:15,248 --> 00:09:18,584 Minor now, but then their conditions were terminal. 99 00:09:18,751 --> 00:09:20,420 One had a heart problem. 100 00:09:20,586 --> 00:09:24,382 Another, advanced emphysema, with extensive liver damage. 101 00:09:24,549 --> 00:09:30,096 Most surprising of all, each had been frozen after they died. 102 00:09:31,347 --> 00:09:32,640 After they died? 103 00:09:33,141 --> 00:09:37,186 Cryonics. It was a kind of fad in the late 20th century. 104 00:09:37,353 --> 00:09:39,522 People feared dying. 105 00:09:40,106 --> 00:09:41,441 It terrified them. 106 00:09:41,607 --> 00:09:44,569 So, at the moment of death, they would be frozen, 107 00:09:44,736 --> 00:09:46,988 so that at some time in the future, 108 00:09:47,155 --> 00:09:50,616 when a cure had been found for what killed them, 109 00:09:50,783 --> 00:09:54,704 they could be thawed, healed, and sent about their business. 110 00:09:56,789 --> 00:09:59,917 In the case of this group, it apparently worked. 111 00:10:02,587 --> 00:10:05,089 Mr. Data, report to sickbay. 112 00:10:05,256 --> 00:10:06,799 Immediately. 113 00:10:15,975 --> 00:10:21,105 Look, I am never critical of any member of my staff being curious. 114 00:10:21,272 --> 00:10:24,025 But it's just that the timing is so... 115 00:10:24,192 --> 00:10:28,196 I could not leave them. Their vehicle was deteriorating. 116 00:10:28,738 --> 00:10:31,157 Data, they were already dead. 117 00:10:31,324 --> 00:10:33,785 What more could have happened to them? 118 00:10:34,494 --> 00:10:38,831 I see your point. At the time, it seemed the proper thing to do. 119 00:10:40,416 --> 00:10:42,502 Well, they're alive now. 120 00:10:43,461 --> 00:10:46,881 We'll have to treat them as living human beings. 121 00:10:47,048 --> 00:10:49,634 Alive and well and ready to be awakened. 122 00:10:49,801 --> 00:10:52,929 Before you wake them I want Security here. 123 00:10:53,096 --> 00:10:55,014 Lt Worf, report to sickbay. 124 00:10:55,181 --> 00:10:59,268 They're sedated, but they should be up as soon as possible. 125 00:11:01,187 --> 00:11:04,315 Well... then, we have no other choice. 126 00:11:05,149 --> 00:11:07,318 None that I can see. 127 00:11:57,327 --> 00:11:59,537 Welcome to the 24th century. 128 00:12:06,026 --> 00:12:09,112 I retrieved some information from the ancient disk 129 00:12:09,279 --> 00:12:11,114 I removed from their computer. 130 00:12:11,281 --> 00:12:16,912 Her name is Clare Raymond. Age, 35. Occupation, homemaker. 131 00:12:17,955 --> 00:12:20,624 Must be some kind of construction work. 132 00:12:20,749 --> 00:12:24,378 She died of an embolism. It was probably very sudden. 133 00:12:24,544 --> 00:12:27,798 Otherwise, her physical condition was excellent. 134 00:12:33,136 --> 00:12:39,017 His name is Ralph Offenhouse. Age, 55. Occupation, financier. 135 00:12:39,226 --> 00:12:41,687 Advanced cardiomyopathy. 136 00:12:41,853 --> 00:12:45,232 Inoperable at the time, but easily correctable now. 137 00:12:45,399 --> 00:12:49,236 He must've known his condition was terminal for some time. 138 00:12:50,320 --> 00:12:53,615 Much of his file, we could not retrieve. 139 00:12:53,782 --> 00:12:56,577 His name is LQ Sonny Clemonds. 140 00:12:56,743 --> 00:12:59,621 His occupation had something to do with music. 141 00:12:59,788 --> 00:13:03,417 There was marked deterioration in every system of his body. 142 00:13:03,584 --> 00:13:06,712 Probably massive chemical abuse. Unbelievable. 143 00:13:06,879 --> 00:13:08,964 Sounds like someone who hated life. 144 00:13:09,131 --> 00:13:12,801 Yet he had himself frozen so he could go through it all again. 145 00:13:12,968 --> 00:13:15,762 Too afraid to live, too scared to die. 146 00:13:16,638 --> 00:13:20,851 Doctor, this situation is more suited to your talents. 147 00:13:21,018 --> 00:13:22,895 I'll be on the bridge. 148 00:13:29,484 --> 00:13:30,861 Number One. 149 00:13:31,904 --> 00:13:35,949 Take charge of our guests until we decide what to do with them. 150 00:13:36,116 --> 00:13:37,075 Aye, sir. 151 00:13:37,242 --> 00:13:40,621 Number One... keep them out of my way. 152 00:13:50,547 --> 00:13:54,927 I know this is very confusing to you, so I'll attempt to explain. 153 00:13:55,093 --> 00:13:57,846 You are on the starship USS Enterprise. 154 00:13:58,013 --> 00:13:59,056 American? 155 00:13:59,223 --> 00:14:03,393 No. The United Federation of Planets. Earth is a member. 156 00:14:04,895 --> 00:14:06,730 What year is this? 157 00:14:06,897 --> 00:14:10,150 By your calendar, 2364. 158 00:14:11,693 --> 00:14:12,861 What?! 159 00:14:15,781 --> 00:14:17,699 My heart... Is it...? 160 00:14:18,283 --> 00:14:19,701 It's perfectly fine. 161 00:14:19,868 --> 00:14:22,996 In fact, all of you are now in excellent health. 162 00:14:24,456 --> 00:14:27,376 It worked. I made it. 163 00:14:29,044 --> 00:14:30,546 What is that? 164 00:14:32,714 --> 00:14:34,049 An android. 165 00:14:35,801 --> 00:14:37,219 You mean, a robot? 166 00:14:37,386 --> 00:14:41,056 There is a distinct difference between an android and a robot. 167 00:14:41,515 --> 00:14:45,602 And him? The one I saw before, with the... head? 168 00:14:45,769 --> 00:14:47,104 She means Worf. 169 00:14:48,772 --> 00:14:52,317 He's a Klingon. That takes a little more explanation. 170 00:14:52,484 --> 00:14:56,863 I paid some idiot a lot of money to freeze me when I died. 171 00:14:57,030 --> 00:15:00,409 I just got to hear the words. Am I alive? 172 00:15:00,576 --> 00:15:02,035 Yes. Absolutely. 173 00:15:02,202 --> 00:15:05,789 And the liver that was about to explode in my face? 174 00:15:05,956 --> 00:15:08,125 Perfectly sound. 175 00:15:08,292 --> 00:15:12,337 Excuse me, could someone tell me what's going on here? 176 00:15:12,504 --> 00:15:17,509 About 370 years ago, you died of a massive embolism. 177 00:15:19,928 --> 00:15:22,222 I don't remember anything about that. 178 00:15:22,806 --> 00:15:25,392 You and the others were frozen. 179 00:15:26,435 --> 00:15:30,314 Cryonics, you know? Freeze you now and heal you later. 180 00:15:30,480 --> 00:15:34,443 Yeah, I've heard of it, I just never gave it much thought. 181 00:15:34,610 --> 00:15:37,905 - How did we get here? - You were in a space module. 182 00:15:38,071 --> 00:15:39,865 The wacko that sold me this scam 183 00:15:40,032 --> 00:15:43,493 said that in orbit, there'd be no brownout. 184 00:15:43,660 --> 00:15:47,205 Yes, several cryonics companies fell into disrepute 185 00:15:47,372 --> 00:15:51,668 because power failures adversely affected their refrigeration system. 186 00:15:51,835 --> 00:15:54,338 Their stocks were severely depressed. 187 00:15:54,504 --> 00:15:56,715 The whole deal was a long shot, 188 00:15:56,882 --> 00:16:01,303 but I figured I'd give them the dough instead of my ex-wives! 189 00:16:03,972 --> 00:16:07,059 But, son, I figured it was a bunch of hooey. 190 00:16:07,643 --> 00:16:09,186 Hooey? 191 00:16:10,479 --> 00:16:14,775 As in hogwash, malarkey, jive. An intentional fabrication. 192 00:16:14,942 --> 00:16:17,027 There you go. You got it. 193 00:16:19,029 --> 00:16:22,658 Now, if you didn't contract for this, who did? 194 00:16:22,824 --> 00:16:25,911 It must have been my husband, Donald. 195 00:16:26,078 --> 00:16:28,872 If it was new and foolish, he'd pop for it. 196 00:16:29,414 --> 00:16:33,001 Well, it's the first thing he bought into that worked. 197 00:16:33,669 --> 00:16:35,879 I, for one, never had a doubt. 198 00:16:36,046 --> 00:16:40,133 My stock in this company must have split a dozen times by now. 199 00:16:40,300 --> 00:16:43,887 Actually, the process of cryonics was never more than a fad. 200 00:16:44,054 --> 00:16:46,932 It did not continue beyond the mid-21st century. 201 00:16:50,018 --> 00:16:51,979 I need to make a phone call. 202 00:16:52,145 --> 00:16:55,440 - A phone call? - Yes, I have provided for myself. 203 00:16:55,607 --> 00:16:59,570 I have a substantial portfolio. It's critical that I check on it. 204 00:16:59,736 --> 00:17:02,739 Let the bank know I'm alive and well. 205 00:17:04,533 --> 00:17:07,202 It's gonna be difficult at the moment. 206 00:17:07,369 --> 00:17:10,414 Do you at least have a copy of the Wall Street Journal? 207 00:17:11,999 --> 00:17:13,917 Let's take the Doctor's advice. 208 00:17:14,084 --> 00:17:17,379 Take this very slowly until we've adjusted. 209 00:17:17,546 --> 00:17:19,840 Then we'll talk to the Captain. 210 00:17:20,340 --> 00:17:23,802 As you know, sir, there is little available on the Romulans. 211 00:17:23,969 --> 00:17:28,932 - Anything would be helpful. - They are creatures of extremes. 212 00:17:29,099 --> 00:17:33,145 One moment, violent beyond description, the next, tender. 213 00:17:33,312 --> 00:17:36,690 They are related to the Vulcans, but as each race developed, 214 00:17:36,857 --> 00:17:39,234 their differences grew wider. 215 00:17:39,401 --> 00:17:41,278 They're intensely curious. 216 00:17:41,445 --> 00:17:46,074 Their belief in their own superiority is beyond arrogance. 217 00:17:46,241 --> 00:17:50,495 For some reason, they have a fascination with humans. 218 00:17:50,662 --> 00:17:55,042 That fascination, more than anything, has kept the peace. 219 00:17:55,208 --> 00:17:59,171 One other thing. They will not initiate anything. 220 00:17:59,338 --> 00:18:02,216 They will wait for you to commit yourself. 221 00:18:04,009 --> 00:18:05,385 Counterpunchers. 222 00:18:05,552 --> 00:18:08,472 Thank you, Counselor. That's quite valuable. 223 00:18:12,267 --> 00:18:13,393 Talk. 224 00:18:14,519 --> 00:18:17,439 I'd like me a thick Kansas City steak 225 00:18:17,606 --> 00:18:21,777 and some country fried potatoes and a mess of greens. 226 00:18:21,944 --> 00:18:23,612 Hell, forget all that. 227 00:18:23,779 --> 00:18:27,115 Give me a martini, straight up, with two olives. 228 00:18:27,282 --> 00:18:28,575 For the vitamins. 229 00:18:51,431 --> 00:18:52,683 Is something wrong? 230 00:18:53,350 --> 00:18:58,272 Wrong? Your computer fixed about the best martini I ever had. 231 00:18:58,438 --> 00:19:00,732 I might get to like this place. 232 00:19:00,899 --> 00:19:04,027 Let's see if the Braves are on. How do you turn on the TV? 233 00:19:04,194 --> 00:19:06,613 - TV? - Yeah, the boob tube. 234 00:19:06,780 --> 00:19:09,992 I'd like to see how the Braves are doing. 235 00:19:10,158 --> 00:19:12,286 Probably still finding ways to lose. 236 00:19:13,370 --> 00:19:15,539 I believe he means television, sir. 237 00:19:16,748 --> 00:19:21,253 That form of entertainment did not last much beyond 2040. 238 00:19:22,462 --> 00:19:24,464 Well, what do you guys do? 239 00:19:24,631 --> 00:19:27,676 You don't drink and you ain't got no TV. 240 00:19:27,843 --> 00:19:29,928 Must be kind of boring, ain't it? 241 00:19:32,055 --> 00:19:33,807 Number One. 242 00:19:36,894 --> 00:19:37,895 Riker, here. 243 00:19:38,061 --> 00:19:40,606 Would you and Mr. Data report to the bridge? 244 00:19:40,772 --> 00:19:41,940 At once, sir. 245 00:19:42,691 --> 00:19:45,027 With whom were you speaking? 246 00:19:46,194 --> 00:19:47,779 - The Captain. - Good. 247 00:19:47,946 --> 00:19:52,743 Would you tell him I'd like to see him as soon as it's convenient? 248 00:19:52,910 --> 00:19:57,039 What'll happen to us? Do we stay here? Go back to Earth? 249 00:19:57,205 --> 00:20:00,751 - That's up to the Captain. - Well, get him in here. 250 00:20:00,918 --> 00:20:04,504 I have to phone Geneva about my accounts. 251 00:20:04,671 --> 00:20:08,300 The interest alone could be enough to buy this ship. 252 00:20:08,467 --> 00:20:11,303 The Yankee's right. Get the big boy in here. 253 00:20:11,803 --> 00:20:14,681 I'll pass along your request. Excuse us. 254 00:20:14,848 --> 00:20:17,517 Duty calls. I understand. 255 00:20:17,684 --> 00:20:22,272 Come back later on. We'll find a couple of low-mileage pit woofies 256 00:20:22,439 --> 00:20:24,566 and help 'em build a memory. 257 00:20:32,532 --> 00:20:36,203 - What is to be done with them, sir? - I don't know. 258 00:20:37,329 --> 00:20:40,165 Commander, a low-mileage pit woofie? 259 00:20:40,332 --> 00:20:42,834 This time you've got me. I haven't a clue. 260 00:20:43,001 --> 00:20:46,255 They are the most unusual humans I have encountered. 261 00:20:46,421 --> 00:20:49,591 From what I've seen, there's not much to redeem them. 262 00:20:49,758 --> 00:20:53,720 How did our species survive the 21st century? 263 00:21:00,176 --> 00:21:01,094 Report. 264 00:21:01,344 --> 00:21:03,596 We are six hours from the Neutral Zone. 265 00:21:03,763 --> 00:21:09,102 I have been unable to make contact with any Federation colony here. 266 00:21:09,269 --> 00:21:11,938 - How many outposts are nearby? - Nine. 267 00:21:12,105 --> 00:21:14,607 We should assume they've been destroyed. 268 00:21:14,774 --> 00:21:18,403 - By the Romulans? - It fits their historical pattern. 269 00:21:19,195 --> 00:21:21,489 We've had no contact with the Romulans 270 00:21:21,656 --> 00:21:23,825 for 53 years, seven months, 18 days. 271 00:21:23,992 --> 00:21:27,328 We must consider our information out of date. 272 00:21:27,495 --> 00:21:31,457 So the information they have about us is also out of date. 273 00:21:31,624 --> 00:21:35,086 I think it's that lack of information that this is about. 274 00:21:35,253 --> 00:21:36,212 Go on. 275 00:21:36,379 --> 00:21:40,717 The Romulans want a confrontation. Specifically with us. 276 00:21:40,883 --> 00:21:44,262 - The Enterprise? - Not by name, but the Federation. 277 00:21:44,429 --> 00:21:47,140 They know the Federation will send their best, 278 00:21:47,307 --> 00:21:52,854 enabling them to see how far we have advanced in technology and technique. 279 00:21:53,021 --> 00:21:56,649 - What are you recommending? - I've no specific recommendation. 280 00:21:56,816 --> 00:21:59,110 Perhaps we should assume the initiative. 281 00:21:59,277 --> 00:22:02,322 I agree. This may be our only opportunity. 282 00:22:02,488 --> 00:22:04,073 We should seize it. 283 00:22:07,201 --> 00:22:08,244 Mr. Data? 284 00:22:08,411 --> 00:22:13,750 The strategy is built on a single premise. Their hostile intent. 285 00:22:13,917 --> 00:22:17,962 If the premise is sound, so is the proposal. 286 00:22:19,088 --> 00:22:22,175 If their intention isn't hostile, what is it? 287 00:22:22,342 --> 00:22:24,093 Capt Picard? 288 00:22:25,261 --> 00:22:27,972 This is Capt Picard. To whom am I speaking? 289 00:22:28,139 --> 00:22:29,933 Ralph Offenhouse. 290 00:22:30,099 --> 00:22:31,643 I need to talk to you. 291 00:22:31,809 --> 00:22:35,480 Number One, did you give him permission to contact me? 292 00:22:35,647 --> 00:22:38,858 No. He must have seen me use the comm panel. 293 00:22:39,108 --> 00:22:43,863 Listen, Mr. Offenhouse, we're in a very important conference. 294 00:22:44,030 --> 00:22:45,490 I'm sick of being put off 295 00:22:45,657 --> 00:22:49,994 by you and your staff! This is the worst-run ship I've been on! 296 00:22:50,161 --> 00:22:54,624 You should learn from the QE2. That's an efficient operation! 297 00:22:54,999 --> 00:22:57,335 Data, identify. What is a QE2? 298 00:22:57,502 --> 00:23:01,256 It was a passenger liner, which traveled Earth's Atlantic Ocean 299 00:23:01,422 --> 00:23:03,841 in late 20th, early 21st centuries. 300 00:23:05,009 --> 00:23:07,595 He's comparing the Enterprise to a cruise ship? 301 00:23:07,762 --> 00:23:11,057 Capt Picard, I demand that you see me! 302 00:23:11,724 --> 00:23:15,270 I think I have been very, very patient. 303 00:23:15,436 --> 00:23:19,649 I demand a phone, or a radio, or whatever else you have! 304 00:23:19,816 --> 00:23:21,609 Frankly, enough is enough. 305 00:23:21,776 --> 00:23:26,197 Especially considering what I paid for this procedure! 306 00:23:26,364 --> 00:23:28,741 I must contact my law... 307 00:23:32,328 --> 00:23:33,746 I'm Capt Picard. 308 00:23:34,497 --> 00:23:39,002 Excellent. Maybe we can get some things straightened out. 309 00:23:39,168 --> 00:23:42,964 Indeed. Those comm panels are for official ship business. 310 00:23:43,131 --> 00:23:46,342 So, why don't they need an executive key? 311 00:23:48,011 --> 00:23:50,597 Aboard a starship, that is not necessary. 312 00:23:50,763 --> 00:23:55,643 We are capable of self-discipline. You will refrain from using them. 313 00:23:55,810 --> 00:23:56,811 Just a minute... 314 00:23:56,978 --> 00:24:01,316 We are in a serious, potentially dangerous, situation. 315 00:24:01,482 --> 00:24:04,986 I'm sure it seems very important to you, 316 00:24:05,153 --> 00:24:07,822 but my situation is far more critical. 317 00:24:07,989 --> 00:24:11,492 I don't think you're aware of your situation. 318 00:24:11,659 --> 00:24:13,703 Or of how much time has passed. 319 00:24:13,870 --> 00:24:18,041 I'm fully cognizant of where I am and when. 320 00:24:18,207 --> 00:24:20,168 But I have more to protect 321 00:24:20,335 --> 00:24:23,296 than a man in your position could possibly imagine. 322 00:24:23,671 --> 00:24:25,214 No offence meant, 323 00:24:25,381 --> 00:24:29,844 but a military career was never considered to be... upwardly mobile. 324 00:24:30,011 --> 00:24:32,555 I must contact my lawyer. 325 00:24:32,722 --> 00:24:35,516 Your lawyer's been dead for centuries. 326 00:24:35,683 --> 00:24:37,352 Of course, I know that. 327 00:24:37,518 --> 00:24:40,730 But he was a full partner in a very important firm. 328 00:24:40,897 --> 00:24:45,026 Rest assured, that firm is still operating. 329 00:24:49,948 --> 00:24:52,158 That's what all this is about. 330 00:24:52,825 --> 00:24:55,495 A lot has changed in the past 300 years. 331 00:24:55,662 --> 00:24:59,874 People are no longer obsessed with the accumulation of things. 332 00:25:00,041 --> 00:25:05,421 We've eliminated hunger, want, the need for possessions. 333 00:25:05,588 --> 00:25:07,632 We've grown out of our infancy. 334 00:25:08,258 --> 00:25:12,553 You've got it all wrong. It has never been about possessions. 335 00:25:12,720 --> 00:25:14,222 It's about power. 336 00:25:14,389 --> 00:25:19,477 - Power to do what? - To control your life, your destiny. 337 00:25:20,728 --> 00:25:23,523 That kind of control is an illusion. 338 00:25:24,107 --> 00:25:25,775 Really? 339 00:25:26,526 --> 00:25:28,820 I'm here, aren't I? 340 00:25:28,987 --> 00:25:31,906 I should be dead, but I'm not. 341 00:25:36,869 --> 00:25:38,413 What is it? 342 00:25:40,623 --> 00:25:44,168 I don't know. It just started and it won't stop. 343 00:25:45,461 --> 00:25:47,880 I keep thinking about my boys. 344 00:25:51,342 --> 00:25:54,846 Counselor Troi, will you report to the guest lounge? 345 00:25:55,013 --> 00:25:59,475 Captain, we are approaching Science Station Delta 05. 346 00:25:59,642 --> 00:26:02,604 Slow to half impulse. I'm on my way. 347 00:26:06,107 --> 00:26:10,069 Captain, I need to see that pretty little Doctor of yours. 348 00:26:10,236 --> 00:26:12,113 I'll inform her. 349 00:26:12,280 --> 00:26:15,491 I didn't mean to come on so strong. 350 00:26:15,658 --> 00:26:20,121 It's just I've built my whole life on knowing what's going on. 351 00:26:20,288 --> 00:26:22,081 For the first time I feel... 352 00:26:22,874 --> 00:26:25,001 ...completely out of touch. 353 00:26:25,168 --> 00:26:28,421 It's making me crazy. You can understand that. 354 00:26:28,588 --> 00:26:31,424 It's the first thing you've said I do understand. 355 00:26:31,591 --> 00:26:36,054 I'll see what I can do. And please stay off the comm panels. 356 00:26:44,437 --> 00:26:48,107 Counselor, will you get those people under control? 357 00:26:48,274 --> 00:26:50,944 We can't afford this continuing distraction. 358 00:26:51,110 --> 00:26:52,487 Yes, sir. 359 00:26:58,076 --> 00:26:59,577 Hello. 360 00:27:02,247 --> 00:27:03,873 My name's Deanna. 361 00:27:04,958 --> 00:27:07,293 They sent you here to settle me down? 362 00:27:08,795 --> 00:27:13,383 I'm the ship's Counselor. I thought you might want to talk. 363 00:27:18,596 --> 00:27:20,223 The local shrink? 364 00:27:20,390 --> 00:27:25,270 - I'm not familiar with that term. - It doesn't matter. 365 00:27:27,397 --> 00:27:30,108 You're feeling profoundly sad. 366 00:27:31,609 --> 00:27:33,444 I can't stop crying. 367 00:27:34,362 --> 00:27:36,072 I miss my sons. 368 00:27:36,906 --> 00:27:40,535 And then I think, I'm here, but... they're gone. 369 00:27:42,870 --> 00:27:45,081 Donald, that's my husband... 370 00:27:45,873 --> 00:27:47,500 I love that man, but, 371 00:27:47,667 --> 00:27:51,129 good intentions aside, he'd mess up a free lunch. 372 00:27:51,879 --> 00:27:54,841 Why on Earth he ever decided to do this...? 373 00:27:55,008 --> 00:27:58,136 He must have thought you would've wanted it. 374 00:27:58,303 --> 00:28:00,597 No, I can tell you what happened. 375 00:28:01,723 --> 00:28:04,559 He couldn't think about going on alone. 376 00:28:04,726 --> 00:28:09,564 I died and he couldn't face it, so he had me frozen. 377 00:28:09,731 --> 00:28:12,191 In his mind, I wasn't really gone. 378 00:28:15,486 --> 00:28:18,948 It sounds crazy, but you had to know Donald. 379 00:28:20,992 --> 00:28:24,412 I wish I knew what happened to my children. 380 00:28:24,579 --> 00:28:27,457 Did they marry? Did they have kids? 381 00:28:28,833 --> 00:28:31,210 Let's see if we can find out. 382 00:28:34,213 --> 00:28:36,758 Computer, this is Counselor Troi. 383 00:28:37,383 --> 00:28:41,137 Request personal history on... What are their names? 384 00:28:42,889 --> 00:28:45,642 Tommy, he's eight, and Eddie is five. 385 00:28:45,808 --> 00:28:48,519 Full names, date and place of birth. 386 00:28:50,438 --> 00:28:53,274 They were born in Secaucus, that's in Jersey. 387 00:28:53,441 --> 00:28:56,945 Can this really work? Can this tell me what happened to them? 388 00:28:57,111 --> 00:29:01,783 There must be a record somewhere. There's a good chance we'll find it. 389 00:29:01,950 --> 00:29:06,246 Well, whether we do or not, I want to thank you for trying. 390 00:29:09,249 --> 00:29:13,920 Date of birth... Tommy was born February 17th. 391 00:29:14,295 --> 00:29:16,756 I need something to jump-start the morning 392 00:29:16,923 --> 00:29:19,133 and something else to shut down the night. 393 00:29:19,300 --> 00:29:21,344 You have no medical need. 394 00:29:21,511 --> 00:29:25,640 It ain't a matter of need, darling. It's a matter of survival. 395 00:29:25,807 --> 00:29:26,849 Sorry. 396 00:29:27,016 --> 00:29:30,103 Well, old Watosh'll scuffle along best he can. 397 00:29:30,270 --> 00:29:33,189 Where's that fella with the strange face? 398 00:29:33,356 --> 00:29:34,399 I beg your pardon? 399 00:29:34,565 --> 00:29:37,151 What's-his-name. The android fella. 400 00:29:38,236 --> 00:29:41,322 - You mean Lt Cmdr Data? - That's the one. 401 00:29:41,489 --> 00:29:44,450 - I'll tell him you want him. - Much obliged. 402 00:29:44,617 --> 00:29:48,246 You're just about the prettiest doctor I ever seen. 403 00:29:51,541 --> 00:29:53,167 Much obliged. 404 00:29:57,171 --> 00:30:00,133 This is amazing. It's all right here. 405 00:30:00,717 --> 00:30:03,177 Ten generations of your progeny. 406 00:30:05,054 --> 00:30:07,473 Everyone I've ever known is dead. 407 00:30:10,768 --> 00:30:14,355 Do you mind? I'd like to be alone. 408 00:30:15,398 --> 00:30:16,983 No. Not at all. 409 00:30:30,413 --> 00:30:31,623 You asked to see me? 410 00:30:31,789 --> 00:30:36,419 I'm about to go outta my mind. Sitting here just don't get it. 411 00:30:36,586 --> 00:30:40,173 - What say you and I put on a party? - A celebration? 412 00:30:40,340 --> 00:30:44,510 Nothing that fancy. Just some folks, some suds, and some sounds. 413 00:30:44,677 --> 00:30:47,055 It's just something to do. 414 00:30:47,221 --> 00:30:49,807 - I will speak to the Captain. - Great! Do that. 415 00:30:49,974 --> 00:30:53,227 Inquiry. You are not having as much difficulty 416 00:30:53,394 --> 00:30:56,105 adjusting to your circumstances as the others. 417 00:30:56,272 --> 00:31:00,151 You mean being on this tub, 400 years from where I started? 418 00:31:00,318 --> 00:31:03,947 Heck, it's the same dance, it's just a different tune. 419 00:31:04,113 --> 00:31:06,366 Does anybody here have a guitar? 420 00:31:06,532 --> 00:31:09,452 No. But the computer can replicate one. 421 00:31:09,619 --> 00:31:12,664 I want one while I still remember the chords. 422 00:31:12,830 --> 00:31:16,417 We're approaching the Neutral Zone. Report to the bridge. 423 00:31:16,584 --> 00:31:17,627 I must leave. 424 00:31:19,254 --> 00:31:21,422 What's this Neutral Zone? 425 00:31:21,631 --> 00:31:24,801 A buffer between the Romulan Empire and the Federation. 426 00:31:25,885 --> 00:31:29,389 - Why does that make me nervous? - I do not know. 427 00:31:29,555 --> 00:31:32,684 We won't be inviting these Romulans to our party. 428 00:31:33,518 --> 00:31:36,938 No. That would not be... appropriate. 429 00:31:45,139 --> 00:31:46,849 Captain's log, supplemental. 430 00:31:47,057 --> 00:31:49,810 We have arrived at the edge of the Neutral Zone. 431 00:31:49,977 --> 00:31:52,897 We will have an opportunity to learn firsthand 432 00:31:53,063 --> 00:31:55,483 what happened to our distant outpost. 433 00:31:55,649 --> 00:32:00,070 Captain, there is nothing left of outpost Delta 05. 434 00:32:01,780 --> 00:32:04,492 Must have been one hell of an explosion. 435 00:32:04,658 --> 00:32:07,912 Sensors indicate no evidence of conventional attack. 436 00:32:09,163 --> 00:32:11,499 Can you determine what happened? 437 00:32:12,416 --> 00:32:14,627 The outpost was not just destroyed. 438 00:32:14,793 --> 00:32:18,881 It's as though some great force scooped it off the planet. 439 00:32:19,507 --> 00:32:22,092 Could it have been a natural phenomenon? 440 00:32:22,259 --> 00:32:24,428 Insufficient information, sir. 441 00:32:30,643 --> 00:32:32,937 Set the course for the next station. 442 00:32:41,904 --> 00:32:45,616 I have spent my entire career being able to tell 443 00:32:45,783 --> 00:32:48,244 when the other guy's mouth is dry. 444 00:32:48,410 --> 00:32:52,540 There is something going on here. Something serious. 445 00:32:52,706 --> 00:32:56,043 The tension level on this ship has jumped up. 446 00:32:56,210 --> 00:32:58,754 Even if you are right, what can we do? 447 00:32:58,921 --> 00:33:03,092 These old boys don't need us telling them where the bear sits. 448 00:33:03,259 --> 00:33:05,594 Look what that fella made for me. 449 00:33:08,556 --> 00:33:09,974 How did he do that? 450 00:33:10,141 --> 00:33:14,311 He called it pattern replication. It plays real good, too. 451 00:33:14,478 --> 00:33:20,192 I tell you, there is a situation developing that directly affects us. 452 00:33:20,401 --> 00:33:22,695 All you can talk about is that guitar! 453 00:33:23,821 --> 00:33:26,574 They don't need us swimming in their soup. 454 00:33:26,740 --> 00:33:29,577 So relax and let 'em do their jobs. 455 00:33:29,743 --> 00:33:31,912 That may be alright for you, 456 00:33:32,079 --> 00:33:36,325 but I am not willing to allow my fate to be decided by others! 457 00:33:36,592 --> 00:33:38,970 I want to know what is going on. 458 00:33:43,641 --> 00:33:45,977 We are approaching Tarod IX. 459 00:33:46,727 --> 00:33:48,980 The condition is identical. 460 00:33:49,146 --> 00:33:51,148 Everyone and everything is gone. 461 00:33:51,315 --> 00:33:53,859 I strongly recommend we go to red alert. 462 00:33:54,026 --> 00:33:56,696 If the Romulans have improved their cloaking, 463 00:33:56,862 --> 00:33:58,990 and we'd be fools to doubt it, 464 00:33:59,156 --> 00:34:01,659 we should assume a more defensive posture. 465 00:34:01,867 --> 00:34:06,455 I agree. I recommend we go immediately to battle stations. 466 00:34:06,622 --> 00:34:10,459 I appreciate your advice, but it is no time for rash actions. 467 00:34:10,626 --> 00:34:13,713 There are three other stations to visit. 468 00:34:13,879 --> 00:34:16,299 Let's proceed in an orderly manner. 469 00:34:16,465 --> 00:34:19,593 May we at least go to yellow alert? 470 00:34:19,760 --> 00:34:21,804 Yes, Number One. Make it so. 471 00:34:27,143 --> 00:34:28,978 All decks, yellow alert. 472 00:34:51,792 --> 00:34:53,502 Let's see... 473 00:34:56,005 --> 00:34:58,215 I want to go to the... 474 00:35:01,719 --> 00:35:03,554 Where would the Captain be? 475 00:35:03,721 --> 00:35:07,224 Capt Picard is located on the main bridge. 476 00:35:07,391 --> 00:35:10,353 Well, then, take me to the main bridge. 477 00:35:10,519 --> 00:35:13,272 Captain, my sensors indicate a disturbance. 478 00:35:13,439 --> 00:35:15,942 It is large and moving. I cannot get a lock. 479 00:35:16,108 --> 00:35:18,486 Nor can I get it on the viewscreen. 480 00:35:18,653 --> 00:35:19,987 Shields up. 481 00:35:21,113 --> 00:35:25,117 I recommend we transfer power to phasers and arm the photon torpedoes. 482 00:35:25,284 --> 00:35:28,579 Wait. If it is Romulan, they will read our intent. 483 00:35:28,746 --> 00:35:31,582 It'll force them into taking a similar posture. 484 00:35:31,791 --> 00:35:35,127 - We don't want battle. - This is sufficient evidence. 485 00:35:35,294 --> 00:35:38,547 Outposts have been destroyed. Countless lives lost. 486 00:35:38,714 --> 00:35:40,174 I have a positive lock. 487 00:35:40,341 --> 00:35:42,677 They're disengaging their cloaking. 488 00:35:42,843 --> 00:35:46,764 They'll only be vulnerable for an instant as they become visible. 489 00:35:46,931 --> 00:35:50,267 Captain, this may be our only chance. 490 00:35:50,434 --> 00:35:51,811 No. 491 00:35:55,022 --> 00:35:58,859 - Where are they? - The signal is weakening. 492 00:35:59,652 --> 00:36:01,279 I've lost them. 493 00:36:03,239 --> 00:36:04,365 Damn. 494 00:36:07,785 --> 00:36:10,705 Mr. Data, are your sensors picking up anything? 495 00:36:10,871 --> 00:36:13,457 You should be detecting a disturbance. 496 00:36:13,624 --> 00:36:14,792 Negative, sir. 497 00:36:14,959 --> 00:36:17,628 We wanted to know if they'd improved cloaking. 498 00:36:17,837 --> 00:36:19,130 We have our answer. 499 00:36:19,297 --> 00:36:24,010 They wanted to determine our intent. To see if we would fire. 500 00:36:24,176 --> 00:36:25,928 Who the hell are they? 501 00:36:27,346 --> 00:36:29,598 Get that man off the bridge. Now! 502 00:36:29,765 --> 00:36:31,350 I'm not going anywhere. 503 00:36:32,768 --> 00:36:34,395 They're back. 504 00:37:03,382 --> 00:37:04,424 Amazing. 505 00:37:04,591 --> 00:37:08,137 I never thought I'd see a Romulan vessel so close. 506 00:37:08,303 --> 00:37:11,056 Last time we encountered them was decades ago. 507 00:37:11,223 --> 00:37:12,891 Cost thousands of lives. 508 00:37:13,058 --> 00:37:15,436 I can believe that. 509 00:37:16,311 --> 00:37:18,564 Stay calm, everyone. 510 00:37:18,730 --> 00:37:20,732 Open hailing frequencies. 511 00:37:20,899 --> 00:37:24,361 Captain, these are Romulans. 512 00:37:24,528 --> 00:37:26,905 They are without honor. 513 00:37:27,072 --> 00:37:29,950 They killed my parents in an attack on Khitomer 514 00:37:30,117 --> 00:37:32,619 when they were meant to be our allies. 515 00:37:32,786 --> 00:37:36,748 They believe humans and Klingons are a waste of skin. 516 00:37:36,915 --> 00:37:41,545 Control your emotions. Please, open hailing frequencies. 517 00:37:46,592 --> 00:37:48,260 Hailing frequencies open. 518 00:37:48,427 --> 00:37:53,098 Romulan vessel, this is Capt Jean-Luc Picard of the USS Enterprise. 519 00:37:55,309 --> 00:37:58,604 Sensors indicate all of their systems are armed, sir. 520 00:37:59,354 --> 00:38:01,273 But they've not fired. 521 00:38:03,734 --> 00:38:06,403 I am Cmdr Tebok. 522 00:38:08,030 --> 00:38:11,617 Commander, you have crossed the Neutral Zone. 523 00:38:11,784 --> 00:38:13,827 This is Federation territory. 524 00:38:14,703 --> 00:38:16,163 It was necessary. 525 00:38:16,330 --> 00:38:18,665 It might be viewed as aggression. 526 00:38:18,832 --> 00:38:22,711 If our intent were aggression, you would not be here now. 527 00:38:22,878 --> 00:38:27,966 If we go to war, let us be sure it is for the right reason. 528 00:38:29,051 --> 00:38:33,639 We are here because our outposts, which border on the Neutral Zone, 529 00:38:33,847 --> 00:38:35,516 were also attacked. 530 00:38:35,682 --> 00:38:39,353 Destroyed in the same manner as your own. 531 00:38:39,520 --> 00:38:43,482 Even so, what gives them the right to enter Federation space? 532 00:38:43,649 --> 00:38:46,235 Silence your dog. 533 00:38:46,985 --> 00:38:49,363 Lt Worf's question is valid. 534 00:38:49,530 --> 00:38:53,826 To even ask such a question implies that we need permission. 535 00:38:53,992 --> 00:38:55,619 We do not. 536 00:38:55,786 --> 00:38:58,497 Do you think that we attacked your outposts? 537 00:38:58,664 --> 00:39:02,042 Once we realized the level of destruction, 538 00:39:02,626 --> 00:39:05,212 we knew it could not have been you. 539 00:39:07,756 --> 00:39:09,633 Who is responsible? 540 00:39:12,970 --> 00:39:15,097 They haven't got a clue. 541 00:39:16,265 --> 00:39:20,352 They're hoping you know. But they're too arrogant to ask. 542 00:39:20,519 --> 00:39:25,441 - You're out of line, mister. - But it's a correct assessment. 543 00:39:25,607 --> 00:39:28,777 We do not know who is responsible. 544 00:39:29,778 --> 00:39:35,242 Why entire outposts, on both sides, have been carried off. 545 00:39:35,409 --> 00:39:37,578 I would like to offer a proposal. 546 00:39:37,744 --> 00:39:42,207 An alliance? Between the Romulans and the Federation? 547 00:39:42,624 --> 00:39:47,838 Nothing so grandiose. Just this. Cooperation. 548 00:39:49,047 --> 00:39:50,841 There was an intent here. 549 00:39:51,008 --> 00:39:55,846 Whoever or whatever did this, is more powerful than either of us. 550 00:39:56,013 --> 00:39:57,723 Let's collaborate. 551 00:39:57,890 --> 00:40:01,477 Let's share whatever we learn about what has happened here. 552 00:40:02,811 --> 00:40:05,814 Agreed. On this one issue. 553 00:40:05,981 --> 00:40:11,945 And only if it is convenient and appropriate at the time. 554 00:40:14,364 --> 00:40:17,826 Because your actions are those of a thoughtful man, 555 00:40:17,993 --> 00:40:19,745 I'll tell you this. 556 00:40:19,912 --> 00:40:24,333 Matters more urgent caused our absence. 557 00:40:25,000 --> 00:40:28,378 Now... witness the result. 558 00:40:29,129 --> 00:40:31,215 Outposts destroyed. 559 00:40:31,757 --> 00:40:35,636 Expansion of the Federation... everywhere. 560 00:40:36,512 --> 00:40:37,888 Yes. 561 00:40:38,055 --> 00:40:41,183 We have indeed been negligent. 562 00:40:42,518 --> 00:40:44,186 But no more. 563 00:40:44,353 --> 00:40:47,314 Commander, we have made some progress here. 564 00:40:47,523 --> 00:40:50,442 Let's not ruin it with unnecessary posturing. 565 00:40:50,609 --> 00:40:53,362 Your presence is not wanted. 566 00:40:54,321 --> 00:40:57,199 Do you understand my meaning? 567 00:40:58,659 --> 00:41:02,162 We... are back. 568 00:41:08,961 --> 00:41:12,548 I think our lives just became a lot more complicated. 569 00:41:20,180 --> 00:41:22,099 Get him off my bridge. 570 00:41:35,404 --> 00:41:37,030 I've found something. 571 00:41:39,700 --> 00:41:43,829 I've located a family living just outside Indianapolis. 572 00:41:44,413 --> 00:41:46,790 The man's name is Thomas Raymond. 573 00:41:46,957 --> 00:41:50,502 That's my son's name. Tommy. 574 00:41:50,669 --> 00:41:53,338 Computer, let us see Thomas Raymond. 575 00:41:56,216 --> 00:41:57,926 Oh, my God! 576 00:41:58,760 --> 00:42:00,929 That's Donald. That's my husband. 577 00:42:01,096 --> 00:42:05,726 Actually, it's your great-great- great-great-great-grandson. 578 00:42:08,020 --> 00:42:09,605 He's the spitting image. 579 00:42:09,772 --> 00:42:13,901 Well, I have his address. When you get back you can visit him. 580 00:42:15,402 --> 00:42:19,114 No. I'll be out of time. A relic. 581 00:42:19,990 --> 00:42:23,410 Perhaps. But it's a place to start. 582 00:42:24,077 --> 00:42:26,538 After all, he is family. 583 00:42:28,665 --> 00:42:30,501 There's no denying that. 584 00:42:32,336 --> 00:42:34,087 Here's what I propose. 585 00:42:34,671 --> 00:42:40,010 I have arranged a rendezvous with USS Charleston, bound for Earth. 586 00:42:40,177 --> 00:42:43,764 - They'll deliver you there. - Then what will happen to us? 587 00:42:43,931 --> 00:42:47,559 There's no trace of my money. My office is gone. 588 00:42:48,185 --> 00:42:50,854 What will I do? How will I live? 589 00:42:52,272 --> 00:42:56,944 This is the 24th century. Material needs no longer exist. 590 00:42:59,571 --> 00:43:01,365 Then what's the challenge? 591 00:43:03,951 --> 00:43:07,538 The challenge, Mr. Offenhouse, is to improve yourself. 592 00:43:07,704 --> 00:43:10,082 To enrich yourself. 593 00:43:10,791 --> 00:43:12,793 Enjoy it. 594 00:43:13,752 --> 00:43:15,546 Well, one good thing is, 595 00:43:15,712 --> 00:43:18,715 since everyone's forgotten everything I ever did, 596 00:43:18,882 --> 00:43:20,759 it'll all be brand spanking new. 597 00:43:20,926 --> 00:43:23,887 I'll be a bigger hit than I ever was. 598 00:43:24,930 --> 00:43:27,474 Perhaps so. Anything is possible. 599 00:43:28,267 --> 00:43:31,770 What say you, son? You'd make a helluva sideman. 600 00:43:33,063 --> 00:43:35,983 That offer does present a certain fascination. 601 00:43:43,699 --> 00:43:47,369 Captain, I've plotted a course to intercept the Charleston. 602 00:43:47,578 --> 00:43:51,331 But they say they're making an extended stop at Arloff IX. 603 00:43:51,498 --> 00:43:53,250 Your point, Mr. La Forge? 604 00:43:53,417 --> 00:43:57,754 We could have our guests at Starbase 39 Sierra in five days. 605 00:43:57,921 --> 00:43:59,882 Take months off their journey. 606 00:44:00,674 --> 00:44:05,179 The extra time will allow them to acclimate before reaching Earth. 607 00:44:05,345 --> 00:44:07,306 It's a pity we can't take them. 608 00:44:07,473 --> 00:44:10,934 Having them here is like a visit from the past. 609 00:44:11,101 --> 00:44:13,937 That would take us in the wrong direction. 610 00:44:14,104 --> 00:44:17,900 Our mission is to go forward. And it's just begun. 611 00:44:18,859 --> 00:44:21,862 Set velocity. Warp six. 612 00:44:22,946 --> 00:44:25,407 Aye, sir. Warp six. 613 00:44:26,116 --> 00:44:28,076 There's still much to do. 614 00:44:28,869 --> 00:44:30,621 Still so much to learn. 615 00:44:35,834 --> 00:44:37,294 Engage. 616 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 617 00:44:38,305 --> 00:45:38,863 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app